Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,714 --> 00:00:05,069
"E viveram felizes para sempre."
2
00:00:05,154 --> 00:00:06,906
At� amanh�, querido.
3
00:00:07,834 --> 00:00:08,311
O meu gatinho � t�o querido!
4
00:00:20,874 --> 00:00:23,342
- Deste comida aos ratinhos?
- Sim, m�e.
5
00:00:30,994 --> 00:00:32,791
�s t�o bonzinho!
6
00:04:37,354 --> 00:04:39,231
O que tens a�?
7
00:04:40,354 --> 00:04:42,151
Muito bem!
8
00:04:47,834 --> 00:04:49,950
Hoje vais ter mais leite.
9
00:04:53,194 --> 00:04:56,186
11, 12, 13, 14, 15!
J� contei, aqui vou eu!
10
00:05:20,874 --> 00:05:23,229
N�o me escapas!
11
00:05:34,034 --> 00:05:35,990
Vejam o que eu encontrei!
12
00:06:08,554 --> 00:06:12,263
M�e, olha o que eu encontrei!
13
00:06:12,474 --> 00:06:14,465
Posso ficar com ele? Por favor!
14
00:06:30,394 --> 00:06:32,589
Queixo para cima! Muito bem!
15
00:06:35,234 --> 00:06:36,872
� uma roupa especial
para gatos.
16
00:06:37,194 --> 00:06:40,425
Estas gaiolas de luxo s�o
uma novidade do nosso cat�logo.
17
00:06:40,674 --> 00:06:43,108
Caixote do Lixo El�ctrico
com Sistema de Auto-Limpeza.
18
00:06:44,234 --> 00:06:46,384
Gastamos uns 8000 d�lares por ano.
19
00:06:46,674 --> 00:06:48,949
At� 30000 d�lares por ano
s� com um gato.
20
00:07:25,634 --> 00:07:27,784
Hoje o Rush faz 3 anos.
21
00:07:28,674 --> 00:07:30,824
Se temos bolos de anivers�rio
para n�s,
22
00:07:31,154 --> 00:07:34,271
porque n�o tamb�m para
o nosso filho de quatro patas?
23
00:07:41,434 --> 00:07:43,664
S�o parte da nossa fam�lia.
24
00:07:44,434 --> 00:07:46,311
Ol�, Newt!
25
00:07:46,594 --> 00:07:48,983
Tens aqui comida, Rush!
26
00:07:49,594 --> 00:07:52,427
O meu marido estraga-oscom mimos, mas eu n�o!
27
00:07:52,714 --> 00:07:56,468
Ele quer que os gatos comamsempre connosco � mesa.
28
00:07:57,554 --> 00:08:00,546
Mais uma dentada!
Amanh� n�o levas o mesmo!
29
00:08:01,074 --> 00:08:03,065
Eles gostam de comero mesmo que n�s.
30
00:08:03,354 --> 00:08:07,029
E �s vezes comem coisasque nunca comeriam
31
00:08:07,274 --> 00:08:09,424
se n�o lhas pus�ssemos � frente.
32
00:08:11,234 --> 00:08:14,146
Como se pode ver eless�o bem alimentados.
33
00:08:14,434 --> 00:08:16,789
Mas mesmo assim
eles v�o � caca.
�
34
00:08:17,114 --> 00:08:20,390
Por isso n�o os deixamos sair.E eles nunca se aborrecem.
35
00:08:29,074 --> 00:08:30,951
Quando eu era mi�da,
36
00:08:31,274 --> 00:08:34,505
havia uma fam�lia na minha rua
que tinha uns gatos.
37
00:08:34,714 --> 00:08:36,514
E como n�o os operavam,
38
00:08:36,514 --> 00:08:39,267
estavam sempre a nascer gatinhos.
39
00:08:40,394 --> 00:08:43,466
Para mim era �ptimo, claro,
porque eu adorava gatinhos!
40
00:08:43,554 --> 00:08:46,193
L� vai o Supergatinho a voar!
41
00:09:23,674 --> 00:09:27,269
�s vezes os gatinhosdesapareciam de repente,
42
00:09:27,554 --> 00:09:30,273
e ningu�m sabia dizer-mepara onde eles iam.
43
00:15:21,434 --> 00:15:24,107
Estes parques s�o importantes
para as aves de migrat�rias,
44
00:15:24,354 --> 00:15:27,664
pois elas v�m de lugares
t�o long�nquos como o Yucat�n.
45
00:15:27,954 --> 00:15:31,105
Ap�s atravessarem o Golfo do M�xico
est�o cansadas e famintas.
46
00:15:31,434 --> 00:15:34,107
Aterram num lugar destes
para se restabelecerem
47
00:15:34,634 --> 00:15:37,307
e t�m � espera uma centena
de gatos. E desastre garantido.
48
00:15:51,874 --> 00:15:54,434
Muita gente se preocupa
com o impacto dos gatos
49
00:15:54,514 --> 00:15:56,470
sobre as pequenas aves da regi�o.
50
00:15:56,714 --> 00:16:00,184
Num mundo ideal as pessoas n�o
abandonariam os seus animais
51
00:16:00,434 --> 00:16:03,551
e eles n�o viriam ameacar
�
a vida selvagem.
52
00:16:16,394 --> 00:16:18,988
Fico muito perturbada quando
abandonam aqui os animais,
53
00:16:19,274 --> 00:16:21,663
porque isto n�o � vida
para um gato.
54
00:16:21,954 --> 00:16:24,912
Nos �ltimos tr�s meses e meio
foram largados aqui 39 gatos.
55
00:17:13,234 --> 00:17:15,350
Apanh�mos um!
56
00:17:26,354 --> 00:17:28,154
Era este cor-de-laranja
que procuravas?
57
00:17:28,154 --> 00:17:29,792
Sim, � esse.
58
00:17:31,114 --> 00:17:32,832
Temo que ele esteja mesmo doente.
59
00:17:34,034 --> 00:17:36,309
Pelas marcas at� parece
que tem sida.
60
00:17:39,874 --> 00:17:41,626
Vamos para o veterin�rio!
61
00:18:04,074 --> 00:18:05,985
Vamos fazer um teste sangu�neo
62
00:18:06,074 --> 00:18:08,754
para despistar doen�as virais
comuns nestes casos.
63
00:18:08,754 --> 00:18:10,506
Trata-se de um macho.
64
00:18:10,594 --> 00:18:12,949
E estas doen�as aparecem
mais nos machos
65
00:18:13,194 --> 00:18:16,106
porque eles t�m mais contactos
sexuais do que as f�meas.
66
00:18:16,674 --> 00:18:18,665
Vamos tirar um pouco de sangue.
67
00:18:29,074 --> 00:18:31,793
Parece-me que o resultado
pode ser positivo.
68
00:18:32,154 --> 00:18:34,827
Vamos ver o que diz o teste.
Est� a ver as gengivas?
69
00:18:34,914 --> 00:18:37,303
Est�o mesmo muito vermelhas.
Ele tem uma gengivite muito forte,
70
00:18:37,954 --> 00:18:42,232
e para al�m disso trata-se
de um macho.
71
00:18:43,594 --> 00:18:46,392
Vamos esperar. Tem tamb�m dois
tipos de les�es na pele,
72
00:18:46,674 --> 00:18:48,665
por isso n�o est�
em grande forma.
73
00:18:48,914 --> 00:18:52,031
Tem comido bem e n�o est�
magro, mas isto � mau sinal.
74
00:18:53,874 --> 00:18:56,911
Entristece-me o sofrimento
dos animais.
75
00:18:59,554 --> 00:19:03,183
E incomoda-me sempre ter
de abater um gato.
76
00:19:04,674 --> 00:19:08,030
Mas se o deixarmos
ele vai infectar os outros.
77
00:19:08,434 --> 00:19:10,664
Infelizmente � o que temos
a fazer.
78
00:19:10,994 --> 00:19:13,667
Al�m disso teria uma morte
muito dolorosa.
79
00:19:13,994 --> 00:19:16,827
N�o � justo deixar que a doen�a
siga o seu curso.
80
00:19:17,154 --> 00:19:19,110
Eles sofrem demais.
81
00:19:30,514 --> 00:19:33,108
N�o me parece que seja essaa soluc�o.�
82
00:19:33,354 --> 00:19:36,585
Mas pelo menos exercemosalgum controlo sobre a popula��o.
83
00:19:37,634 --> 00:19:40,626
Milhares de gatos s�o abatidossem necessidade
84
00:19:40,914 --> 00:19:44,190
porque os donos n�o se d�oao trabalho de os esterilizarem.
85
00:19:44,674 --> 00:19:47,313
Temos de dizer a quemabandona os gatos
86
00:19:47,674 --> 00:19:49,710
que essa n�o � a solu��o.
87
00:20:07,314 --> 00:20:09,066
Sentes-te bem?
88
00:21:02,874 --> 00:21:05,547
V�tima de ataque felino,
proveniente de Harrisonburg.
89
00:21:10,234 --> 00:21:12,464
Temos dois coelhinhos feridos.
90
00:21:14,914 --> 00:21:17,303
Mais uma v�tima de ataque felino.
91
00:21:29,514 --> 00:21:31,425
Acho que este se safa,
92
00:21:31,714 --> 00:21:34,069
mas cerca de metade deles
n�o escapa.
93
00:21:47,994 --> 00:21:50,303
Este aqui foi ferido no olho.
94
00:21:50,954 --> 00:21:53,070
Hoje de manh� estava a sangrar.
95
00:21:53,394 --> 00:21:56,113
- E este estava ferido aqui.
- Na perna.
96
00:21:57,794 --> 00:21:59,352
� melhor deit�-lo outra vez.
97
00:22:15,554 --> 00:22:18,591
Temos aqui as v�timasde duas semanas de ataques,
98
00:22:18,834 --> 00:22:21,064
aqui na Virginia.
99
00:22:21,274 --> 00:22:23,504
Os que n�o sobreviveram.
100
00:22:23,914 --> 00:22:26,667
Temos talvez o mesmo n�mero dede animais nos Cuidados Intensivos,
101
00:22:26,874 --> 00:22:28,830
e esperemos que tenhammelhor sorte,
102
00:22:29,234 --> 00:22:33,750
mas cerca de 80�/� das v�timas
que vemos aqui
103
00:22:34,074 --> 00:22:36,030
n�o sobrevivem.
104
00:22:36,754 --> 00:22:40,190
Os gatos s�o ca�adores epredadores muit�ssimo eficientes.
105
00:22:40,474 --> 00:22:42,863
Este pobre coelhinhofoi totalmente esventrado
106
00:22:42,954 --> 00:22:44,706
pelo gato que o apanhou.
107
00:22:53,034 --> 00:22:55,548
A saliva do gato� quase um veneno.
108
00:22:55,834 --> 00:22:57,711
Uma mordedura de gato
109
00:22:58,034 --> 00:23:00,104
� como uma injec��o de venenonum animal selvagem.
110
00:23:00,394 --> 00:23:03,067
Se o animal n�o morrerpelo trauma do ataque,
111
00:23:03,354 --> 00:23:05,993
morrer� por infec��oem 24 ou 48 horas.
112
00:23:08,994 --> 00:23:10,871
Como veterin�rio,
113
00:23:10,954 --> 00:23:13,149
compete-me tratar dos animaisselvagens doentes e feridos.
114
00:23:13,434 --> 00:23:16,426
Gosto de faz�-lo, mas isto
� um desperd�cio.
115
00:23:16,674 --> 00:23:19,108
Estes animais n�o tinham
de morrer.
116
00:23:19,354 --> 00:23:21,663
Se as pessoas mantivessemos seus gatos em casa,
117
00:23:21,874 --> 00:23:24,149
estes animais n�o viriam pararao meu hospital.
118
00:23:51,674 --> 00:23:54,188
A minha especialidade� a ornitologia
119
00:23:54,474 --> 00:23:57,113
e gosto muito de p�ssaros.
120
00:23:57,354 --> 00:24:00,630
Mas tamb�m adoro gatos.O Ting tang II � um ca�ador.
121
00:24:01,754 --> 00:24:03,710
A culpa n�o � do gato.
122
00:24:03,994 --> 00:24:06,508
Ele � apenas bem sucedido
no que faz.
123
00:24:06,834 --> 00:24:09,428
Como qualquer ca�ador,tem algum equipamento b�sico.
124
00:24:09,714 --> 00:24:13,024
Para come�ar,estes belos dentes.
125
00:24:13,714 --> 00:24:16,592
E depois estas magn�ficas l�minas
126
00:24:16,914 --> 00:24:19,872
que podem causarferidas profundas.
127
00:24:42,234 --> 00:24:45,385
A maioria dos p�ssarosalimenta-se bem cedo.
128
00:24:46,914 --> 00:24:49,826
Ao n�o deixar que ele saia antesdas 10 ou 11 da manh�,
129
00:24:50,114 --> 00:24:53,265
evita-se o per�odo mais activodos p�ssaros
130
00:24:53,634 --> 00:24:57,024
e estes ficam a salvo do gato.
131
00:25:31,074 --> 00:25:33,304
Acho que quem gosta de gatos
132
00:25:33,594 --> 00:25:35,903
n�o consegue v�-loscomo assassinos.
133
00:25:36,154 --> 00:25:38,349
� preciso que as pessoas percebam
134
00:25:38,634 --> 00:25:40,750
que os nossos bichos de estima��o
s�o tamb�m predadores.
135
00:26:06,114 --> 00:26:08,867
- � bom, n�o �?
- Sim, � excelente!
136
00:26:20,314 --> 00:26:23,067
N�o podes ficar a� sentado
em cima dos pap�is!
137
00:26:24,674 --> 00:26:26,744
Tenho uma relac�o ambivalente�com os gatos.
138
00:26:27,074 --> 00:26:29,668
Acho-os muito bonitos e aprecioos seus movimentos,
139
00:26:30,194 --> 00:26:33,106
mas detesto aquilo que fazemaos animais selvagens.
140
00:26:41,474 --> 00:26:44,784
O espantoso � que recebemos
dados de 750 gatos,
141
00:26:45,074 --> 00:26:48,623
o que � um n�mero bem maior
do que o que esper�vamos.
142
00:26:48,954 --> 00:26:50,945
J� analis�mos muita coisa
143
00:26:51,274 --> 00:26:53,913
e conseguimos �ptimas respostas.
144
00:26:54,234 --> 00:26:56,987
Alguns deles s�o realmente
grandes assassinos.
145
00:26:57,314 --> 00:26:59,544
E causam verdadeiras hecatombes.
146
00:26:59,874 --> 00:27:02,786
Tal como poder�amos esperar,
a presa mais tradicional do gato,
147
00:27:03,034 --> 00:27:05,594
o rato, � a maior v�tima.
148
00:27:05,874 --> 00:27:08,263
Fazendo a extrapola��o para
o n�mero de gatos que h� no pa�s,
149
00:27:08,554 --> 00:27:10,590
cerca de 7 milh�es,
150
00:27:10,954 --> 00:27:13,388
e isto contando apenas
com os gatos domesticados,
151
00:27:13,754 --> 00:27:16,507
conclui-se que cerca
de 200000 ratos
152
00:27:16,874 --> 00:27:18,865
s�o mortos pelos gatos
todos os anos.
153
00:27:19,194 --> 00:27:22,345
E h� tamb�m outros roedores,
como o musaranho.
154
00:27:22,634 --> 00:27:25,387
Muita gente acha que n�o
precisamos dos ratos para nada,
155
00:27:25,674 --> 00:27:28,905
que eles s� causam problemas,
sobretudo dentro de casa,
156
00:27:29,274 --> 00:27:32,152
mas os ratos s�o muito importantes,
tal como outros mam�feros,
157
00:27:32,394 --> 00:27:34,908
como presas
dos predadores naturais.
158
00:27:35,274 --> 00:27:37,993
Se analisarmos as informac�es
�
sobre os gatos,
159
00:27:38,274 --> 00:27:40,947
vemos que cerca de um ter�o
leva campainhas ao pesco�o.
160
00:27:41,274 --> 00:27:44,983
Mas isso quase n�o afecta o n�mero
de presas que apanham.
161
00:27:45,274 --> 00:27:47,788
V�o � ca�a e conseguem
os mesmo resultados.
162
00:27:47,914 --> 00:27:49,666
A cor dos gatos � importante.
163
00:27:49,754 --> 00:27:53,030
Os brancos ca�am menos do que
os que t�m mais camuflagem.
164
00:27:53,474 --> 00:27:56,784
Isso deve-se provavelmente � cor,
quando a ca�a � feita � noite.
165
00:27:57,274 --> 00:28:00,311
O inqu�rito mostra que, por mais
que se alimente um gato,
166
00:28:00,554 --> 00:28:02,545
nada muda.
167
00:28:02,794 --> 00:28:05,786
Ele come e est� pronto
para sair para a ca�a.
168
00:28:06,834 --> 00:28:09,712
De entre os 750 gatos
destaca-se a Missy,
169
00:28:10,034 --> 00:28:12,184
uma f�mea que vive em Dorset,
170
00:28:12,514 --> 00:28:14,789
e que j� matou mais
de sete p�ginas
171
00:28:15,074 --> 00:28:17,713
de pequenos mam�feros e p�ssaros!
172
00:28:18,154 --> 00:28:21,226
� realmente uma criatura
muito malvada!
173
00:28:30,274 --> 00:28:33,471
Achei que seria interessanteresponder ao inqu�rito.
174
00:28:33,794 --> 00:28:36,945
Fiquei surpreendida quandocomecei a preencher os formul�rios
175
00:28:37,314 --> 00:28:39,828
e vi quantos bichos ela trazia.
176
00:28:48,274 --> 00:28:51,232
Ela come�a pelo cr�nioe come a cabe�a primeiro.
177
00:28:52,114 --> 00:28:55,311
E o que sobra s�o as orelhas
e as patas.
178
00:28:55,794 --> 00:28:57,910
N�o � agrad�velchegar a casa
179
00:28:58,194 --> 00:29:00,662
e ver isto no tapeteou no ch�o.
180
00:29:01,514 --> 00:29:04,551
Deve haver uma for�a que a levaa repetir este comportamento.
181
00:29:04,834 --> 00:29:07,951
N�o � por fome,� claramente por gosto.
182
00:29:11,194 --> 00:29:13,754
Este lugar aqui � onde
ela fica no ver�o,
183
00:29:14,234 --> 00:29:18,432
e as andorinhas aparecem
para beber �gua,
184
00:29:19,594 --> 00:29:22,062
e ela salta e agarra-asem pleno ar.
185
00:29:22,394 --> 00:29:27,024
As andorinhas nem percebem
o que lhes acontece.
186
00:29:28,474 --> 00:29:31,671
Os dois peixes que compr�mospara acabar com as algas
187
00:29:31,954 --> 00:29:34,787
desapareceramem duas semanas.
188
00:29:34,874 --> 00:29:36,626
Pag�mos 40 libras pelo par.
189
00:29:36,714 --> 00:29:38,944
Duas semanas depois estavam
no tapete da cozinha.
190
00:29:39,234 --> 00:29:41,384
Encontr�mo-los na relva.
191
00:29:41,714 --> 00:29:44,626
Foi uma perda de tempo
e de dinheiro.
192
00:29:51,074 --> 00:29:53,030
Tenho andado a juntar
o que a Missy trouxe
193
00:29:53,154 --> 00:29:55,429
nas �ltimas 2 semanas.
194
00:29:55,714 --> 00:29:58,433
Quer que eu lhe mostre
as �ltimas pe�as,
195
00:29:58,834 --> 00:30:00,870
ou melhor, corpos?
196
00:30:03,714 --> 00:30:05,545
Era um passarinho.
197
00:30:05,834 --> 00:30:07,984
Parece adormecido,
198
00:30:08,274 --> 00:30:10,788
mas infelizmente
est� morto.
199
00:30:11,434 --> 00:30:14,426
E este � um dos muitos ratos
que abundam por aqui.
200
00:30:17,834 --> 00:30:20,906
Isto � o que a Missy trouxe
em menos de duas semanas.
201
00:30:21,194 --> 00:30:23,503
� uma grande ca�adora.
202
00:30:24,074 --> 00:30:26,827
A sua efici�nciasurpreendeu-nos.
203
00:30:27,194 --> 00:30:29,788
Fiquei chocado quandocomec�mos a contar.�
204
00:30:30,154 --> 00:30:33,624
Nas �ltimas duas semanastrouxe mais de 30 pe�as,
205
00:30:34,474 --> 00:30:37,511
al�m de cerca de uma d�ziaque solt�mos.
206
00:30:37,754 --> 00:30:40,348
Acho que realmente � demais.
207
00:31:10,274 --> 00:31:13,744
Fico orgulhosa por saber que
� das mais bem classificadas.
208
00:31:14,074 --> 00:31:18,431
Mas sabendo que muita coisa
se passou sem n�s vermos,
209
00:31:19,034 --> 00:31:21,707
acho que ela � realmente
a n�mero um.
210
00:33:00,274 --> 00:33:02,993
Houve um ano em que perdemosmuitos ninhos de andorinha
211
00:33:03,314 --> 00:33:05,589
e n�o sab�amos porqu�.
212
00:33:05,914 --> 00:33:08,144
Instal�mos uma c�marade infravermelhos
213
00:33:08,434 --> 00:33:11,631
24 horas por dia, para tentardescobrir
214
00:33:11,994 --> 00:33:14,462
quem andariaa roubar os ovos e as crias.
215
00:33:14,954 --> 00:33:17,024
Esta lente nova � boa...
216
00:33:18,154 --> 00:33:20,588
Permite-nos aumentar
o campo de vis�o.
217
00:33:20,914 --> 00:33:23,109
As crias devem ficar
aqui mais um dia.
218
00:33:23,394 --> 00:33:25,589
Comec�mos�por testar o equipamento
219
00:33:25,914 --> 00:33:29,224
com uma outra col�niade andorinha do mar.
220
00:33:38,994 --> 00:33:41,713
Acab�mos por verno filme um gato que,
221
00:33:41,914 --> 00:33:44,872
em quatro noites,apanhou 40 crias!
222
00:33:46,234 --> 00:33:49,829
O interessante � que eles� comia as cabecas�
223
00:33:50,794 --> 00:33:52,989
e deixava os corpos.
224
00:35:48,194 --> 00:35:51,266
O gato estava sentado,
come�ou aos pulos,
225
00:35:55,114 --> 00:35:57,264
e foi-se afastando...
226
00:36:05,074 --> 00:36:07,542
Onde se ter� metido o gato?
227
00:36:07,874 --> 00:36:09,910
Deve estar bem longe daqui.
228
00:36:17,154 --> 00:36:19,714
O gato � um animal espantoso,merece o nosso respeito.
229
00:36:19,994 --> 00:36:22,633
Mas o lugar deles n�o � aqui,
n�o foi aqui que evolu�ram.
230
00:36:22,714 --> 00:36:25,023
Os animais nativos n�o evolu�ram
com eles
231
00:36:25,274 --> 00:36:27,390
e n�o aguentam a presen�a
deste predador.
232
00:36:27,834 --> 00:36:29,711
Espero que este trabalho
233
00:36:29,994 --> 00:36:32,462
nos permita compreendermelhor os gatos
234
00:36:32,714 --> 00:36:35,023
e lidar melhor com eles.
235
00:37:16,434 --> 00:37:18,554
Apanh�mos este gatoh� cerca de quatro meses,
236
00:37:18,554 --> 00:37:20,554
com a ajudados batedores abor�genes.
237
00:37:20,554 --> 00:37:22,554
Pusemos-lhe uma coleiracom emissor e temos andado
238
00:37:22,554 --> 00:37:24,510
a seguir os seus movimentosnestes �ltimos 4 meses.
239
00:37:27,114 --> 00:37:30,470
Este gato n�o costuma andarmais de 2 ou 3 km por dia,
240
00:37:30,954 --> 00:37:34,071
limitando-se a uma �reabastante reduzida.
241
00:37:37,834 --> 00:37:41,144
Perdeu cerca de 300 gramasnestes 4 meses.
242
00:37:41,474 --> 00:37:44,784
Talvez seja por estar a terdificuldades para arranjar comida.
243
00:37:46,554 --> 00:37:50,069
S� queria ver se a coleira n�oestava a magoar-lhe o pesco�o
244
00:37:50,314 --> 00:37:52,782
e se estava bem de sa�de.
245
00:37:53,274 --> 00:37:55,583
Estava �ptimo,por isso solt�mo-lo
246
00:37:55,914 --> 00:37:57,950
e continu�mos a acompanh�-lo.
247
00:38:52,794 --> 00:38:55,149
Este aqui � para o jantar?
248
00:38:55,714 --> 00:38:57,944
A carne � boa.
249
00:38:58,234 --> 00:39:00,623
Esta gente sempre
comeu carne de gato,
250
00:39:00,874 --> 00:39:03,263
faz parte da alimenta��o.
251
00:39:03,634 --> 00:39:06,068
V�o cozinh�-lo no fogo
hoje � noite.
252
00:39:06,274 --> 00:39:08,230
Boa carne...
253
00:39:36,354 --> 00:39:40,472
Estou a investigar quais s�oas esp�cies selvagens
254
00:39:40,674 --> 00:39:43,427
mais ameacadas.�
255
00:39:43,794 --> 00:39:46,103
Talvez a melhor maneira seja
256
00:39:46,394 --> 00:39:48,828
analisar o conte�dodo aparelho digestivo.
257
00:39:49,114 --> 00:39:51,264
Este gato eraum excelente cacador.�
258
00:39:51,594 --> 00:39:55,906
V�-se claramenteque as presas est�o intactas.
259
00:39:58,514 --> 00:40:00,550
O que � isto?
H� aqui uma cobra.
260
00:40:02,874 --> 00:40:05,229
Tem protuber�ncias no est�mago.
261
00:40:05,514 --> 00:40:10,542
H� v�rias esp�cies de lagartos,
e um deles � bastante grande.
262
00:40:11,114 --> 00:40:16,063
H� tamb�m restos
de penas de p�ssaros.
263
00:40:17,354 --> 00:40:21,472
Por aqui se v� o impacto que devem
causar na vida selvagem,
264
00:40:21,794 --> 00:40:25,343
se s� um destes gatos
come isto tudo num dia.
265
00:40:26,394 --> 00:40:28,703
O ideal seriavermo-nos livres deles
266
00:40:28,994 --> 00:40:30,950
para que os animais nativos
267
00:40:31,234 --> 00:40:33,748
pudessem voltar� sua situa��o original.
268
00:41:38,074 --> 00:41:40,588
O mundo perdeu40 esp�cies de mam�feros
269
00:41:40,834 --> 00:41:42,745
nos �ltimos 200 anos, .
270
00:41:43,034 --> 00:41:45,229
23 delas eram australianas.
271
00:41:45,514 --> 00:41:48,426
Actualmente perdemos cercade 1 por ano, o que � inaceit�vel.
272
00:42:03,874 --> 00:42:05,785
Falemos de gatos.
273
00:42:06,194 --> 00:42:09,948
Isto � um gato selvagem.
Chegaram c� h� 500 anos,
274
00:42:10,394 --> 00:42:13,431
provavelmente com os naufr�gios
na costa australiana,
275
00:42:13,834 --> 00:42:17,270
mas s� puderam atravessar o pa�s
quando apareceu o coelho.
276
00:42:17,394 --> 00:42:19,862
Este veio em fins do s�culo XIX
277
00:42:20,114 --> 00:42:22,184
e permitiu ao gato atravessar
a Austr�lia
278
00:42:22,474 --> 00:42:24,829
e iniciar a devastac�o.
�
279
00:42:26,194 --> 00:42:29,152
Amo a Austr�liae a sua vida selvagem.
280
00:42:29,474 --> 00:42:32,352
Estou decidido a salv�-lae vou faz�-lo.
281
00:42:33,474 --> 00:42:35,112
� simples.
282
00:42:45,234 --> 00:42:47,748
Somos uma ilha.Sem grandes predadores,
283
00:42:48,074 --> 00:42:50,508
apareceram criaturasmaravilhosas,
284
00:42:50,874 --> 00:42:53,104
sobretudo pequenos marsupiais.
285
00:42:53,474 --> 00:42:55,669
Evolu�ram em direcc�es�maravilhosas.
286
00:42:55,994 --> 00:42:58,144
Temos papa-formigas comas suas estranhas caudas,
287
00:42:58,434 --> 00:43:01,312
cangurus que parecem coelhosa escavar tocas.
288
00:43:01,474 --> 00:43:03,274
E estamos a perd�-los.
289
00:43:03,274 --> 00:43:05,230
Temos este bandicut que parecevindo da banda desenhada.
290
00:43:05,554 --> 00:43:08,751
O mundo adoraria ver estesanimais mas n�o pode,
291
00:43:09,074 --> 00:43:11,190
porque eles est�oa extinguir-se.
292
00:43:30,514 --> 00:43:33,426
Esta cerca destina-sea deter os gatos e os coelhos.
293
00:43:33,714 --> 00:43:36,467
D� uma descarga el�ctricamuito forte,
294
00:43:36,834 --> 00:43:39,473
� como se lev�ssemos comum martelo pneum�tico nas costas.
295
00:43:39,754 --> 00:43:42,666
Quando um gato tocana cerca, n�o volta l� mais.
296
00:43:44,194 --> 00:43:46,503
Por outro lado n�o queremosdeter os cangurus,
297
00:43:46,594 --> 00:43:48,834
as outras esp�ciesque j� vivem c�.
298
00:43:48,834 --> 00:43:51,951
Esta cerca permite-lhes passar.
299
00:43:52,194 --> 00:43:54,424
Os cangurus pulampor cima dela.
300
00:43:56,554 --> 00:43:59,148
O que estamos a fazer aqui
� dar �gua aos gatos,
301
00:43:59,434 --> 00:44:01,584
para que n�o lhes falte.
302
00:44:01,874 --> 00:44:03,944
E quando chegarmos ao dia
mais quente do Ver�o
303
00:44:04,354 --> 00:44:07,027
e n�o houver coelhos por aqui,
vamos cortar a �gua.
304
00:44:07,154 --> 00:44:09,154
Pomos �gua do lado
de fora da cerca,
305
00:44:09,154 --> 00:44:11,154
e eles passam por cima
para l� chegar.
306
00:44:11,154 --> 00:44:13,110
E depois n�o v�o conseguir voltar
para dentro.
307
00:44:31,354 --> 00:44:34,426
Adam O'Neil � o Crocodile Dundeeda vida real.
308
00:44:35,194 --> 00:44:39,631
N�o h� quem conhe�a melhoros animais e a savana.
309
00:44:42,834 --> 00:44:45,507
Deve ser o melhor atiradorque eu j� vi.
310
00:44:45,794 --> 00:44:48,706
Consegue matar um coelhoa 500 metros de dist�ncia.
311
00:44:49,154 --> 00:44:52,351
� ele que se encarregade eliminar gatos e coelhos.
312
00:45:02,514 --> 00:45:05,153
Gosto do gato comode qualquer outro animal.
313
00:45:06,114 --> 00:45:08,833
Eles n�o s�o maliciososnem mal intencionados.
314
00:45:09,154 --> 00:45:13,067
Limitam-se a seguir os seus
instintos para sobreviver.
315
00:45:14,234 --> 00:45:16,225
� uma pena,
316
00:45:16,594 --> 00:45:20,382
mas eles ter�o obviamente
de abandonar estas terras.
317
00:45:27,194 --> 00:45:30,709
Se andar por a� com
este chap�u-gato na cabe�a,
318
00:45:31,114 --> 00:45:33,025
garanto-lhe que v�o reparar
em si.
319
00:45:33,354 --> 00:45:36,551
Talvez tentem ignor�-lo
ou dizer-lhe isto ou aquilo,
320
00:45:36,834 --> 00:45:38,984
mas todos v�o reparar.
321
00:45:40,994 --> 00:45:42,985
Aqui na Cats Incorporated,
322
00:45:43,314 --> 00:45:45,987
recusamo-nos a aceitar que
se matem gatos para fazer chap�us.
323
00:46:08,354 --> 00:46:11,505
Matar os gatosou tentar elimin�-los
324
00:46:11,794 --> 00:46:13,750
n�o resolve nada.
325
00:46:20,074 --> 00:46:22,588
Se n�o interferirmosna vida dos animais,
326
00:46:22,874 --> 00:46:25,866
eles encontrar�oum equil�brio natural.
327
00:46:26,234 --> 00:46:29,510
Mas o problema � que as pessoas
perturbam esse equil�brio
328
00:46:29,794 --> 00:46:31,193
e estragam tudo.
329
00:47:00,634 --> 00:47:03,102
A Diddles � uma gata feliz.
330
00:47:03,714 --> 00:47:06,626
Quanto mais confort�velmais feliz.
331
00:47:09,314 --> 00:47:11,987
� a gata mais bonita do mundo.
332
00:47:13,034 --> 00:47:15,594
N�o pode haver outra como ela.
333
00:47:34,394 --> 00:47:36,430
Fizemos uma ponte,a London Bridge,
334
00:47:36,714 --> 00:47:39,786
e ela adora passarde um lado para o outro,
335
00:47:40,034 --> 00:47:42,309
para cima e para baixo.
336
00:47:42,594 --> 00:47:45,506
N�o � uma gaiola,e isso � que � especial.
337
00:47:47,714 --> 00:47:49,909
O jardim est� cheio de aves...
338
00:47:49,994 --> 00:47:54,909
pombos, tentilh�es,
339
00:47:55,314 --> 00:47:58,067
catatuas, e outros.
340
00:47:58,354 --> 00:48:00,743
Alimentam-se ali mesmoao p� do gato.
341
00:48:02,314 --> 00:48:04,953
� bonito ver as avesaproximarem-se tanto.
342
00:48:08,994 --> 00:48:12,111
Para mim � um descanso saberonde anda a Diddles,
343
00:48:12,514 --> 00:48:14,982
saber que pode saire divertir-se � vontade
344
00:48:15,234 --> 00:48:17,987
e em seguran�a.
345
00:48:19,994 --> 00:48:21,632
E as aves tamb�m.
346
00:48:30,314 --> 00:48:33,465
Ting Tang,
est� na hora de entrar!
347
00:48:37,834 --> 00:48:40,348
Sabes que agora tens de entrar!
348
00:48:45,154 --> 00:48:49,193
Lindo menino!
Est� na hora.
349
00:49:03,634 --> 00:49:06,512
Olha o que eu encontrei!
Posso ficar com ele, por favor?
350
00:50:26,394 --> 00:50:28,783
Traduc�o: Jo�o Macedo
�
30444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.