All language subtitles for NCIS.S17E17.HDTV.x264-SVA - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,398 --> 00:00:05,077 โ™ช Yeah โ™ช 2 00:00:05,837 --> 00:00:07,968 โ™ช I got to run โ™ช 3 00:00:08,796 --> 00:00:10,515 โ™ช Yeah... โ™ช 4 00:00:13,918 --> 00:00:15,130 Dylan, don't make a mess. 5 00:00:15,215 --> 00:00:16,895 Calm down. It's, like, four crumbs. 6 00:00:16,979 --> 00:00:20,215 Four crumbs in my mom's car that she doesn't know we took. 7 00:00:20,504 --> 00:00:23,162 [phone dings] 8 00:00:23,489 --> 00:00:25,208 Um, hello? 9 00:00:25,292 --> 00:00:27,514 Now... don't freak out. 10 00:00:27,598 --> 00:00:28,951 I never freak out. 11 00:00:30,051 --> 00:00:31,731 Jenn got into Harvard. 12 00:00:31,957 --> 00:00:33,303 I'm freaked out. 13 00:00:34,120 --> 00:00:36,059 My parents literally built a wing at Dartmouth, 14 00:00:36,153 --> 00:00:37,394 and I get waitlisted, 15 00:00:37,478 --> 00:00:38,989 and she gets into Harvard. 16 00:00:39,074 --> 00:00:40,815 It's Insta-official, babe. 17 00:00:43,614 --> 00:00:44,967 [thud][gasps] What was that? 18 00:00:45,051 --> 00:00:46,574 Whoa! Oh, my God. 19 00:00:50,534 --> 00:00:52,975 What just happened? 20 00:00:53,059 --> 00:00:55,626 I think you killed Bambi. 21 00:00:57,184 --> 00:00:58,740 One of us should go check. 22 00:00:58,825 --> 00:01:00,156 All you. 23 00:01:00,240 --> 00:01:03,855 Me? Doesn't Dartmouth like socially responsible students? 24 00:01:04,317 --> 00:01:05,509 Get your camera ready. 25 00:01:05,593 --> 00:01:07,872 Prepare for Insta-woke. 26 00:01:10,872 --> 00:01:12,382 We need more light. 27 00:01:16,473 --> 00:01:18,562 Oh, my God. 28 00:01:20,347 --> 00:01:23,418 I don't think that deer is a deer. 29 00:01:27,268 --> 00:01:28,808 [โ™ช] 30 00:01:28,908 --> 00:01:30,847 *N C I S* 31 00:01:30,962 --> 00:01:33,497 *N C I S* Season 17 Episode 17 32 00:01:33,581 --> 00:01:35,997 Episode Title: "In a Nutshell" Aired on: March 10, 2020 33 00:01:48,977 --> 00:01:51,743 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34 00:01:51,827 --> 00:01:54,087 Sync corrections by srjanapala 35 00:01:58,774 --> 00:02:01,635 Mm-hmm. Look, all I'm saying is 36 00:02:01,720 --> 00:02:04,002 we all agreed to do this on the next rainy day, 37 00:02:04,109 --> 00:02:05,485 and I don't think you did it right. 38 00:02:05,570 --> 00:02:06,954 Everyone's a critic. 39 00:02:07,039 --> 00:02:08,461 There is a very particular way you're supposed to decide 40 00:02:08,640 --> 00:02:10,236 if you're gonna keep something. 41 00:02:10,321 --> 00:02:11,618 Now, Marie Kondo says... 42 00:02:11,702 --> 00:02:13,055 I know what she says. 43 00:02:13,139 --> 00:02:15,361 She's says if you hold it in your hands 44 00:02:15,445 --> 00:02:18,147 and it doesn't bring you joy, adios. 45 00:02:18,231 --> 00:02:20,105 Are you trying to tell me how to Kondo? 46 00:02:20,189 --> 00:02:23,195 No, but... Look, all I'm saying is I don't have a lot of stuff. 47 00:02:23,845 --> 00:02:25,241 And the stuff I have... 48 00:02:26,118 --> 00:02:27,199 I like. 49 00:02:27,696 --> 00:02:29,579 You are a pack rat. 50 00:02:29,923 --> 00:02:32,770 Um, I don't even know what's in this box, actually. 51 00:02:32,854 --> 00:02:34,206 Delilah Kondo'd for me. 52 00:02:34,290 --> 00:02:35,903 Made me promise not to open it. 53 00:02:36,057 --> 00:02:38,190 Okay, I don't think you did it right. 54 00:02:41,454 --> 00:02:43,040 It's my favorite shirt. 55 00:02:43,125 --> 00:02:46,244 McGee, we're supposed to donate this stuff to charity. 56 00:02:46,329 --> 00:02:47,785 You can't donate that. 57 00:02:47,869 --> 00:02:49,395 That's the opposite of charity. 58 00:02:49,479 --> 00:02:52,572 This is my Atari 2600 joystick. 59 00:02:52,656 --> 00:02:54,922 Oh, what's Delilah thinking? 60 00:02:55,006 --> 00:02:56,185 I don't know, I mean, she understands 61 00:02:56,269 --> 00:02:58,883 that you're not 11 years old? Or are you? 62 00:02:58,967 --> 00:03:00,493 Are you kidding me? 63 00:03:00,577 --> 00:03:02,234 This is Quelldorf. 64 00:03:02,318 --> 00:03:04,845 Quelldorf, the leader of the Benhibity, 65 00:03:04,929 --> 00:03:06,975 ruler of... 66 00:03:08,237 --> 00:03:10,155 All right, it's an '80s comic book character 67 00:03:10,239 --> 00:03:12,549 that never really found its footing, okay? 68 00:03:12,633 --> 00:03:14,464 Hey. Morning. 69 00:03:14,548 --> 00:03:17,119 Morning. Wow. Speaking of pack rat. 70 00:03:17,203 --> 00:03:19,730 This is nothing. 71 00:03:19,814 --> 00:03:21,253 I got five more loads in my truck. 72 00:03:21,337 --> 00:03:23,255 Kasie is really gonna regret ever 73 00:03:23,339 --> 00:03:26,128 volunteering to bring all of our stuff to the V.A. 74 00:03:26,212 --> 00:03:28,478 You Kondo'd.You Kondo'd real hard. 75 00:03:28,562 --> 00:03:30,262 I just followed the rules. 76 00:03:30,346 --> 00:03:33,309 I mean, this stuff doesn't bring me joy. 77 00:03:33,393 --> 00:03:35,267 And I no longer have room in my life 78 00:03:35,351 --> 00:03:37,182 for things that don't bring me joy. 79 00:03:37,266 --> 00:03:40,011 And that's junk. This is not junk. 80 00:03:40,095 --> 00:03:42,013 This is a warm, loving memory in my childhood. 81 00:03:42,097 --> 00:03:43,884 It's a ratty T-shirt with holes in it. 82 00:03:43,968 --> 00:03:45,451 It's worthless. 83 00:03:45,535 --> 00:03:46,974 No, it's not. 84 00:03:47,058 --> 00:03:48,538 Old shirts make great shop rags. 85 00:03:49,626 --> 00:03:51,324 Thanks, McGee. 86 00:03:53,152 --> 00:03:55,197 Let's go. Got a body. 87 00:03:59,680 --> 00:04:01,293 DYLAN: Life, you guys, 88 00:04:01,377 --> 00:04:03,817 is so fleeting. These past couple of hours 89 00:04:03,901 --> 00:04:05,384 have really changed me as a person, and... 90 00:04:05,468 --> 00:04:07,430 All right, you can't film a crime scene. Come on. 91 00:04:07,514 --> 00:04:10,694 Stop. Not cool. I want to keep it 100 with my followers. 92 00:04:10,778 --> 00:04:13,232 There's, like, a lesson here somewhere, bro. Yeah, 93 00:04:13,317 --> 00:04:15,062 there's a lot of lessons here. The first one being 94 00:04:15,147 --> 00:04:16,439 listen to a federal agent. 95 00:04:16,523 --> 00:04:18,528 - Secondly... - TORRES: Having a driver's license 96 00:04:18,612 --> 00:04:19,964 when you drive. 97 00:04:20,048 --> 00:04:21,183 I didn't like the picture. 98 00:04:21,267 --> 00:04:22,532 Did you say crime scene? Yes. 99 00:04:22,616 --> 00:04:24,229 Vehicular manslaughter is a crime. 100 00:04:24,313 --> 00:04:26,710 And if there's negligence, it's a felony crime. 101 00:04:26,794 --> 00:04:28,886 And by "negligence" you mean... 102 00:04:28,970 --> 00:04:30,409 Like driving with your eyes closed 103 00:04:30,493 --> 00:04:32,237 or being on your cell phones. 104 00:04:32,322 --> 00:04:33,852 McGEE: So, do you mind telling us what you were doing 105 00:04:33,946 --> 00:04:34,979 before the accident? 106 00:04:35,063 --> 00:04:36,285 BISHOP: So, we've got 107 00:04:36,369 --> 00:04:37,764 a couple of credit cards, 108 00:04:37,848 --> 00:04:39,766 what used to be receipts, and... 109 00:04:39,850 --> 00:04:41,638 whatever this was. 110 00:04:41,722 --> 00:04:43,683 DUCKY: Sorry I'm late. 111 00:04:43,767 --> 00:04:45,946 Dr. Palmer had a seminar 112 00:04:46,030 --> 00:04:48,079 on the lasting effects 113 00:04:48,163 --> 00:04:49,907 of fentanyl that he didn't want to miss. 114 00:04:49,991 --> 00:04:51,343 Who would? 115 00:04:51,427 --> 00:04:53,693 So he asked me to fill in at the last moment. 116 00:04:53,777 --> 00:04:55,217 Well, well, well, well. 117 00:04:55,301 --> 00:04:57,349 Huh. Who do we have here? 118 00:04:57,433 --> 00:04:59,351 GIBBS: Petty Officer Third Class 119 00:04:59,435 --> 00:05:01,397 Noah O'Donnell. 120 00:05:01,481 --> 00:05:02,963 Would you please tell your agents 121 00:05:03,047 --> 00:05:04,574 to stop asking me so many questions. 122 00:05:04,658 --> 00:05:06,228 No. 123 00:05:06,312 --> 00:05:08,621 He's acting like I committed some sort of crime here. 124 00:05:08,705 --> 00:05:11,537 You don't have to answer, but he still gets to ask. 125 00:05:11,621 --> 00:05:13,757 He wants my cell phone. Yeah, we need to determine... 126 00:05:13,841 --> 00:05:15,454 It was an accident, okay? 127 00:05:15,538 --> 00:05:17,978 People have accidents. 128 00:05:18,062 --> 00:05:20,456 You're all acting like I killed somebody. 129 00:05:22,458 --> 00:05:25,247 Okay, what I mean is I didn't mean to kill anyone. 130 00:05:26,188 --> 00:05:28,899 As it turns out, you didn't. 131 00:05:30,477 --> 00:05:31,557 Duck? 132 00:05:31,641 --> 00:05:34,473 He was already dead when he was hit by the vehicle. 133 00:05:34,727 --> 00:05:38,390 As they say... Double-tap to the chest, 134 00:05:39,009 --> 00:05:40,653 and... 135 00:05:41,102 --> 00:05:42,931 one to the head. 136 00:05:43,392 --> 00:05:44,696 He was murdered? 137 00:05:44,931 --> 00:05:47,138 Nope. 138 00:05:47,821 --> 00:05:49,268 Executed. 139 00:05:51,357 --> 00:05:52,749 [shutter clicks] 140 00:06:01,126 --> 00:06:03,349 McGEE: Petty Officer Noah O'Donnell. 141 00:06:03,433 --> 00:06:05,264 Intelligence Specialist at Quantico. 142 00:06:05,348 --> 00:06:07,258 Last seen at a local community center 143 00:06:07,343 --> 00:06:09,242 where he also taught self-defense classes. 144 00:06:09,327 --> 00:06:10,336 He live on base? 145 00:06:10,421 --> 00:06:13,446 No. He, uh, rents an apartment with his younger sister Claire. 146 00:06:13,530 --> 00:06:15,649 They live in a small town called Fillmore. 147 00:06:15,734 --> 00:06:17,962 - Sister been notified? - Well, that's where it gets interesting. 148 00:06:18,047 --> 00:06:21,193 We, uh... we can't find her, and cell tower records say 149 00:06:21,277 --> 00:06:23,587 that she turned her phone off just before the murder. 150 00:06:23,671 --> 00:06:24,852 TORRES: You think that's interesting? 151 00:06:24,937 --> 00:06:26,586 That was Noah's C.O. 152 00:06:26,671 --> 00:06:29,419 He says some, uh, detective from Fillmore came into his office 153 00:06:29,503 --> 00:06:31,290 asking questions about Noah's death. 154 00:06:31,374 --> 00:06:33,771 But get this. Before the detective left, 155 00:06:33,855 --> 00:06:36,556 he told the C.O. to not tell anyone 156 00:06:36,640 --> 00:06:39,032 that Noah was dead. Got a name? 157 00:06:39,117 --> 00:06:42,141 It wouldn't be Detective John Fischer, by any chance? 158 00:06:42,226 --> 00:06:43,430 Yup, that's it. 159 00:06:43,515 --> 00:06:44,946 I was searching the petty officer's 160 00:06:45,031 --> 00:06:47,512 family history, and I found this. 161 00:06:49,438 --> 00:06:51,789 "Double Homicide Rocks a Small Town." 162 00:06:51,873 --> 00:06:53,878 Noah's parents were murdered ten years ago. 163 00:06:53,962 --> 00:06:55,445 They had one suspect... 164 00:06:55,529 --> 00:06:57,185 A homeless man, history of mental illness. 165 00:06:57,269 --> 00:06:59,847 And the lead detective on this case was this Fischer guy. 166 00:06:59,932 --> 00:07:01,581 Well, what's he doing poking around now? 167 00:07:01,665 --> 00:07:03,583 Not what I was thinking. 168 00:07:03,667 --> 00:07:06,250 Why does he want to keep Noah's murder a secret? 169 00:07:06,335 --> 00:07:07,469 That's what I was thinking. 170 00:07:07,633 --> 00:07:09,508 McGee, you keep looking for the sister. 171 00:07:09,717 --> 00:07:11,504 Torres, community center. 172 00:07:11,588 --> 00:07:13,808 Bishop, come on. You're with me. 173 00:07:23,426 --> 00:07:25,649 Detective Fischer, Special Agents Bishop... 174 00:07:25,733 --> 00:07:27,259 I know who you who are. 175 00:07:27,735 --> 00:07:30,567 Feds who called my precinct looking for me. 176 00:07:30,875 --> 00:07:32,133 What do you want? 177 00:07:32,217 --> 00:07:34,614 Petty Officer O'Donnell. Not your case. 178 00:07:34,883 --> 00:07:36,813 Never said it was. 179 00:07:36,898 --> 00:07:40,664 So... why were you talking to his C.O.? 180 00:07:41,133 --> 00:07:43,414 I investigated what happened to his folks back in the day. 181 00:07:43,499 --> 00:07:45,025 Double homicide ten years ago. 182 00:07:45,404 --> 00:07:47,018 Mm-hmm. We heard. 183 00:07:47,102 --> 00:07:49,447 Kids woke up to find their parents shot dead 184 00:07:49,532 --> 00:07:50,836 in the living room. 185 00:07:51,628 --> 00:07:53,503 I never found the killer. 186 00:07:53,587 --> 00:07:55,200 Do you think there's a connection 187 00:07:55,284 --> 00:07:57,290 between Petty Officer O'Donnell's murder 188 00:07:57,375 --> 00:07:58,551 and his parents' case? 189 00:07:58,635 --> 00:08:00,597 Just heard Noah's name on the radio this morning, 190 00:08:00,681 --> 00:08:03,664 wanted to see if it was the same kid I met a decade ago. 191 00:08:03,749 --> 00:08:05,558 That's it. Well, if that's it, 192 00:08:05,642 --> 00:08:09,250 why tell Noah's C.O. to keep the murder quiet? 193 00:08:09,335 --> 00:08:10,824 'Cause unlike you D.C. bigwigs, 194 00:08:10,908 --> 00:08:12,522 I care what happens in this town. 195 00:08:12,969 --> 00:08:15,000 When Noah's parents were killed, 196 00:08:15,085 --> 00:08:17,657 well, that kind of thing doesn't happen around here. 197 00:08:17,741 --> 00:08:20,125 The, uh, press 198 00:08:20,210 --> 00:08:22,662 circled like vultures, and... 199 00:08:23,016 --> 00:08:25,414 then there was this podcast.Yeah. 200 00:08:25,499 --> 00:08:27,275 The Fault in Fillmore. 201 00:08:27,860 --> 00:08:29,190 That's when the weirdos showed up, 202 00:08:29,274 --> 00:08:31,563 turned this place into a three-ring circus. 203 00:08:31,922 --> 00:08:33,633 If people find out there's another murder 204 00:08:33,718 --> 00:08:37,305 in the same family, well, then, the, uh, 205 00:08:37,500 --> 00:08:40,071 circus comes back to town, so, uh, 206 00:08:40,969 --> 00:08:43,596 yeah, I wanted to keep it quiet. 207 00:08:45,149 --> 00:08:46,436 Well... we done? 208 00:08:46,536 --> 00:08:48,548 Petty Officer O'Donnell's sister Claire... 209 00:08:48,633 --> 00:08:50,672 Do you know where we can find her? Claire? 210 00:08:50,938 --> 00:08:52,736 Last time I saw her was... 211 00:08:52,821 --> 00:08:54,086 - Here we go. - Thanks. 212 00:08:54,171 --> 00:08:56,219 ...almost a decade ago. 213 00:08:56,304 --> 00:08:58,701 Wish I could help you. No, I don't think you do. 214 00:08:59,261 --> 00:09:02,830 Want to help us, back off. Let us do our jobs. 215 00:09:06,267 --> 00:09:08,102 I'll tell you what. 216 00:09:08,417 --> 00:09:11,206 You find the bullets... 217 00:09:11,291 --> 00:09:13,470 I'll back off. 218 00:09:13,810 --> 00:09:15,423 [door bells jingle] 219 00:09:15,508 --> 00:09:17,031 What the hell does that mean? 220 00:09:21,609 --> 00:09:22,931 Hey, Jimmy, any chance 221 00:09:23,016 --> 00:09:24,681 I'll be able to borrow the keys to your car? 222 00:09:24,765 --> 00:09:26,987 Or as I call it, the Dad Mobile. 223 00:09:27,071 --> 00:09:28,642 Yeah, the keys are on the shelf there. 224 00:09:28,727 --> 00:09:31,111 - Any time. - Thanks. You're a lifesaver. 225 00:09:31,196 --> 00:09:32,210 Oh, thank you 226 00:09:32,294 --> 00:09:34,985 for volunteering to take all those donations down to the V.A. 227 00:09:35,070 --> 00:09:37,322 Well, that was before I knew Bishop was donating 228 00:09:37,407 --> 00:09:38,782 the better part of her existence. 229 00:09:38,866 --> 00:09:40,866 You sure your car will be able to handle it? 230 00:09:40,951 --> 00:09:44,507 Oh, I once fit Breena, Victoria, a jogging stroller, luggage 231 00:09:44,592 --> 00:09:46,790 and two mannequins in there with room to spare. 232 00:09:46,874 --> 00:09:48,679 I think you should have plenty of wiggle room, 233 00:09:48,764 --> 00:09:50,380 especially now that McGee has backed out. 234 00:09:50,465 --> 00:09:53,732 Should I be more concerned about McGee or the mannequins? 235 00:09:53,817 --> 00:09:55,126 You know, I think 236 00:09:55,211 --> 00:09:56,973 he's just having a little separation anxiety. 237 00:09:57,058 --> 00:09:58,236 Which is a true shame, 238 00:09:58,320 --> 00:10:00,844 because that vintage Atari joystick has 239 00:10:00,929 --> 00:10:03,415 Kasie Hines written all over it. 240 00:10:04,077 --> 00:10:05,983 Hey, maybe you could have a little chat with him, 241 00:10:06,067 --> 00:10:07,332 help him let it go? 242 00:10:07,416 --> 00:10:08,896 It's too self-serving if I do it. 243 00:10:10,267 --> 00:10:13,218 Done. In fact... Hey, Jimmy, 244 00:10:13,303 --> 00:10:14,960 did you dig the bullets out of the body yet? 245 00:10:15,045 --> 00:10:16,921 Well, it's funny you should ask. 246 00:10:17,006 --> 00:10:18,386 With no exit wounds, you'd expect 247 00:10:18,470 --> 00:10:20,693 to find several bullet fragments inside, right? 248 00:10:20,777 --> 00:10:22,652 But you didn't? Killer must've removed them. 249 00:10:22,736 --> 00:10:25,655 Probably using some sort of, uh... Really long tweezers. 250 00:10:25,739 --> 00:10:28,459 Right again. And aren't you putting the "special" 251 00:10:28,567 --> 00:10:31,051 in "special agent" today. How did you guess? 252 00:10:31,135 --> 00:10:32,618 Well, Gibbs asked me to do dive deep 253 00:10:32,702 --> 00:10:34,751 into Noah's parents' murder case from ten years ago. 254 00:10:34,835 --> 00:10:36,709 Does Gibbs think the murders are connected? 255 00:10:36,793 --> 00:10:38,493 Well, he will now. 256 00:10:38,577 --> 00:10:41,192 I mean, both parents were shot at close range, 257 00:10:41,276 --> 00:10:42,802 execution style, and the bullets 258 00:10:42,886 --> 00:10:45,500 were removed with long tweezers. 259 00:10:45,584 --> 00:10:49,461 Same M.O. as our victim.Yeah. You don't know the half of it. 260 00:10:49,545 --> 00:10:51,296 According to the police report here, 261 00:10:51,381 --> 00:10:53,247 Noah and his sister ran out of the house 262 00:10:53,331 --> 00:10:54,858 after finding their parents' body. 263 00:10:54,942 --> 00:10:56,729 When police finally caught up with them, 264 00:10:56,813 --> 00:10:59,036 they were out in the middle of the road, 265 00:10:59,120 --> 00:11:01,125 exactly where we found Noah's body. 266 00:11:01,209 --> 00:11:04,302 So, either there is a copycat out there, or... 267 00:11:04,386 --> 00:11:06,521 Or the killer's back. 268 00:11:06,605 --> 00:11:07,911 Yeah. 269 00:11:10,479 --> 00:11:12,440 I can't believe Noah's dead. 270 00:11:12,524 --> 00:11:15,182 He was just with me last night, punching the bag. 271 00:11:15,266 --> 00:11:17,271 What time did he leave? 272 00:11:17,355 --> 00:11:19,709 About 7:00. What happened? 273 00:11:19,793 --> 00:11:21,885 That's what we're trying to find out. 274 00:11:21,969 --> 00:11:23,538 How long did Noah work here? 275 00:11:23,622 --> 00:11:25,105 About two years. 276 00:11:25,189 --> 00:11:27,368 We all have other gigs. We just teach part-time. 277 00:11:27,452 --> 00:11:29,327 But Noah and I... We got pretty close. 278 00:11:29,411 --> 00:11:30,589 I'm gonna need a list 279 00:11:30,673 --> 00:11:32,504 of all the students and the staff. 280 00:11:32,588 --> 00:11:34,854 Did Noah have any enemies? 281 00:11:34,938 --> 00:11:36,682 No way. Everybody loved him. 282 00:11:36,766 --> 00:11:38,379 But if you're looking for someone 283 00:11:38,463 --> 00:11:40,860 who's trouble in his life, I'd start with his sister. 284 00:11:40,944 --> 00:11:43,515 We've been looking for her. She's got issues. 285 00:11:43,599 --> 00:11:45,240 Always has. What kind of issues? 286 00:11:45,325 --> 00:11:47,171 Well, can't hold a job, sleeps all day, 287 00:11:47,256 --> 00:11:48,553 walks around the town at night. 288 00:11:48,638 --> 00:11:50,420 Noah only moved in with her to keep an eye on her. 289 00:11:50,505 --> 00:11:52,379 But all that did was drag him down, too. 290 00:11:52,564 --> 00:11:55,084 Huh. You know where we can find her? 291 00:11:55,185 --> 00:11:56,749 Like where she hangs? No clue. 292 00:11:56,834 --> 00:11:58,420 I never met her, ever. 293 00:11:58,505 --> 00:12:00,373 How do you know so much about her... podcast? 294 00:12:00,458 --> 00:12:03,282 I heard the stories,just like everybody else in town. 295 00:12:03,717 --> 00:12:05,975 You make her sound like she's some kind of urban legend. 296 00:12:06,060 --> 00:12:07,725 Around here, she is. 297 00:12:07,810 --> 00:12:09,497 Little girl finds her parents dead, 298 00:12:09,581 --> 00:12:11,412 then walks the streets at night like some zombie? 299 00:12:11,496 --> 00:12:13,459 Oh, did you try their place? 300 00:12:13,544 --> 00:12:14,896 We're keeping an eye on their apartment. 301 00:12:14,981 --> 00:12:17,099 No. The house where their parents were murdered. 302 00:12:17,184 --> 00:12:19,638 Well, the police said that place has been abandoned for years. 303 00:12:19,722 --> 00:12:21,224 You want to talk about legends? 304 00:12:21,309 --> 00:12:23,096 One of them is that she has lurked around that place 305 00:12:23,181 --> 00:12:24,686 ever since her parents were killed. 306 00:12:24,771 --> 00:12:26,123 How's that for creepy? 307 00:12:26,865 --> 00:12:28,779 Nine out of ten.Yeah. 308 00:12:30,045 --> 00:12:32,782 It was bought and sold a few times after the parents' murder, 309 00:12:32,866 --> 00:12:34,842 but could never keep an owner. 310 00:12:34,927 --> 00:12:35,974 I don't think 311 00:12:36,059 --> 00:12:37,610 that "condemned" sign is kidding. 312 00:12:37,695 --> 00:12:38,874 It's not. 313 00:12:38,998 --> 00:12:41,756 Rain got in, rotted everything. 314 00:12:42,045 --> 00:12:43,162 Yeah. 315 00:12:45,559 --> 00:12:47,492 Ooh! You feel that? 316 00:12:47,576 --> 00:12:49,629 A hundred eyes on the back of my neck. 317 00:12:49,714 --> 00:12:51,588 Rule 35, Bishop. 318 00:12:51,841 --> 00:12:53,223 [sighs] 319 00:12:53,308 --> 00:12:55,934 Yeah. Uh. 320 00:12:56,019 --> 00:12:58,500 Always watch the watchers. 321 00:13:02,180 --> 00:13:04,629 You think we should talk to the neighbors? 322 00:13:06,895 --> 00:13:08,237 Not yet. 323 00:13:08,336 --> 00:13:10,428 You worried about what that detective said, 324 00:13:10,512 --> 00:13:12,430 about people finding out 325 00:13:12,514 --> 00:13:14,432 there's been another murder in this family? 326 00:13:14,723 --> 00:13:17,562 Well, I'm thinking, the less everybody knows, the better. 327 00:13:19,347 --> 00:13:21,349 Bishop, on my six. 328 00:13:27,746 --> 00:13:29,208 "C.O." 329 00:13:29,293 --> 00:13:30,880 As in Claire O'Donnell? 330 00:13:40,672 --> 00:13:42,022 [lock clicks] 331 00:13:55,796 --> 00:13:58,846 BISHOP: Yeah, I think this is Claire's. 332 00:14:00,035 --> 00:14:02,349 And yeah, I think she may have some issues. 333 00:14:02,433 --> 00:14:04,090 You think? 334 00:14:04,457 --> 00:14:06,571 What is this place? 335 00:14:07,488 --> 00:14:09,139 Some kind of workroom. 336 00:14:09,223 --> 00:14:10,702 For what? 337 00:14:11,902 --> 00:14:13,293 Dollhouses? 338 00:14:13,378 --> 00:14:15,993 I have never seen 339 00:14:16,078 --> 00:14:17,949 a dollhouse like this. 340 00:14:35,840 --> 00:14:36,867 SLOANE: Hey. 341 00:14:37,019 --> 00:14:39,074 Hmm? I'm gonna go with... 342 00:14:39,159 --> 00:14:40,254 murder-suicide. 343 00:14:40,346 --> 00:14:42,916 - Jack Sloane, you are correct! - [whoops] 344 00:14:43,117 --> 00:14:45,906 And congratulations. You beat Special Agent Torres' time 345 00:14:45,990 --> 00:14:47,981 by... 15 seconds! 346 00:14:48,098 --> 00:14:49,692 Oh, honey, I'm just warming up. 347 00:14:49,776 --> 00:14:50,840 Don't let me interrupt you. 348 00:14:50,925 --> 00:14:52,246 Hey. Care to take a stab? 349 00:14:52,331 --> 00:14:54,544 - No one's gotten this one right. - Hey, an idea. 350 00:14:54,629 --> 00:14:56,708 How about some work? We got a suspect to find. 351 00:14:56,793 --> 00:14:58,910 - That's what we're doing. - Totally working. - Really? 352 00:14:58,995 --> 00:15:00,661 You two look like you're playing with dollhouses. 353 00:15:00,746 --> 00:15:03,364 They're not dollhouses, Jethro. 354 00:15:03,449 --> 00:15:06,059 They're modern-day nutshells. 355 00:15:06,144 --> 00:15:08,497 What the hell's a nutshell? I'm glad you asked. 356 00:15:08,839 --> 00:15:11,236 Back in the 1940s, 357 00:15:11,320 --> 00:15:12,628 there was a brilliant woman 358 00:15:12,712 --> 00:15:15,718 by the name of Frances Glessner Lee. 359 00:15:15,802 --> 00:15:17,239 KASIE: Ah! Huge fan. 360 00:15:17,324 --> 00:15:19,473 - A pioneer, really. - DUCKY: Pioneer. 361 00:15:19,558 --> 00:15:21,445 Yes. Perfect word to describe her. 362 00:15:21,530 --> 00:15:22,918 Okay, great lady. Got it. 363 00:15:23,003 --> 00:15:26,728 She created a series of crime scene miniatures 364 00:15:26,813 --> 00:15:28,793 which she called... [soft chuckle] 365 00:15:28,879 --> 00:15:32,302 "The Nutshell Studies of Unexplained Death." 366 00:15:32,387 --> 00:15:34,487 They were used to train homicide detectives 367 00:15:34,572 --> 00:15:36,504 and forensic students to analyze crime scenes. 368 00:15:36,589 --> 00:15:38,535 Your suspect 369 00:15:38,620 --> 00:15:41,669 is emulating Ms. Lee's work. 370 00:15:42,101 --> 00:15:44,277 These reports are all from crime scenes 371 00:15:44,332 --> 00:15:47,535 committed in the immediate vicinity of Claire. 372 00:15:47,620 --> 00:15:49,093 And these reports 373 00:15:49,201 --> 00:15:50,980 - became those nutshells. - KASIE: These three 374 00:15:51,065 --> 00:15:53,269 - are solved cases. - DUCKY: And Claire is using them 375 00:15:53,436 --> 00:15:55,058 to sharpen her skills. 376 00:15:55,143 --> 00:15:56,184 For what? 377 00:15:56,269 --> 00:16:00,098 To construct the most personal nutshell of all. 378 00:16:03,082 --> 00:16:05,371 Ah, her parents' crime scene. 379 00:16:05,456 --> 00:16:08,070 DUCKY: Indeed. This is the only unsolved 380 00:16:08,351 --> 00:16:10,704 crime scene nutshell here. 381 00:16:10,789 --> 00:16:13,186 Claire is using this 382 00:16:13,271 --> 00:16:15,433 to find her parents' killer. 383 00:16:15,738 --> 00:16:17,191 Tell me what I'm looking at. 384 00:16:17,276 --> 00:16:19,051 The same thing that Claire saw on Christmas morning 385 00:16:19,136 --> 00:16:21,359 ten years ago. She could be a hobbyist 386 00:16:21,444 --> 00:16:23,405 with a normal interest in true crime. 387 00:16:23,490 --> 00:16:26,409 In that case, it would be only natural that she would make 388 00:16:26,494 --> 00:16:28,441 a nutshell of her own family tragedy, 389 00:16:28,526 --> 00:16:30,894 maybe as a way of coping with it. 390 00:16:31,160 --> 00:16:33,137 KASIE: But...we found these in her workbench. 391 00:16:33,222 --> 00:16:35,751 SLOANE: Jimmy said that they are the same kind of tweezers 392 00:16:35,836 --> 00:16:38,233 that were used to remove the bullets from Noah's body. 393 00:16:38,318 --> 00:16:41,193 The evidence suggests that Claire killed her brother 394 00:16:41,353 --> 00:16:43,769 in the same manner that her parents were killed. 395 00:16:43,862 --> 00:16:44,949 Why? 396 00:16:45,034 --> 00:16:47,621 We can't speculate as to motive, Jethro. 397 00:16:47,706 --> 00:16:49,624 You'll need to get that out of her. 398 00:16:49,709 --> 00:16:52,541 - mYeah. Working on it. - DUCKY: One more thing. 399 00:16:52,626 --> 00:16:54,327 You-you see that logo? 400 00:16:54,747 --> 00:16:58,259 I have an old friend there that might know 401 00:16:58,344 --> 00:17:00,259 where Claire is. 402 00:17:02,957 --> 00:17:05,462 I was delighted to hear from Dr. Mallard. 403 00:17:05,625 --> 00:17:09,415 I haven't seen my old friend since our last community pool 404 00:17:09,523 --> 00:17:11,751 high-diving competitions years ago. 405 00:17:11,938 --> 00:17:14,076 Hmm. Please tell me you have pictures. 406 00:17:14,161 --> 00:17:16,618 I do. Would you like to see them? No. 407 00:17:16,703 --> 00:17:17,744 Well... 408 00:17:17,829 --> 00:17:21,314 Claire O'Donnell. You know her? 409 00:17:21,868 --> 00:17:24,259 Yeah. She's the most recent member 410 00:17:24,344 --> 00:17:25,651 of our miniatures group. 411 00:17:25,852 --> 00:17:26,814 Why do you ask? 412 00:17:26,906 --> 00:17:29,353 - We're trying to locate her. - Well... 413 00:17:30,047 --> 00:17:32,189 she'll show up. She always does. 414 00:17:32,274 --> 00:17:35,626 Got a feeling she's more than a recent member of your group. 415 00:17:37,326 --> 00:17:38,591 I knew her parents. 416 00:17:39,229 --> 00:17:40,931 They were good friends. 417 00:17:41,875 --> 00:17:43,086 I kept an eye on 418 00:17:43,243 --> 00:17:46,022 both Claire and Noah 419 00:17:46,106 --> 00:17:47,676 after their passing. 420 00:17:47,760 --> 00:17:50,447 With the ten-year anniversary of the murders 421 00:17:50,532 --> 00:17:51,501 bearing down, 422 00:17:51,586 --> 00:17:53,900 Claire started to spiral, so I introduced her to the group. 423 00:17:53,985 --> 00:17:55,439 I thought it would give her purpose. 424 00:17:55,524 --> 00:17:57,900 How'd she go from dollhouses to nutshells? 425 00:17:57,985 --> 00:18:00,220 Nutshell. Uh, she came upon a book 426 00:18:00,305 --> 00:18:02,017 about a woman who created 427 00:18:02,296 --> 00:18:04,605 - miniature crime scenes. - Oh, yeah. 428 00:18:04,689 --> 00:18:05,955 We're familiar. Now, Noah's never needed 429 00:18:06,039 --> 00:18:07,876 much guidance, but Claire... she... 430 00:18:08,108 --> 00:18:10,189 she struggles with darkness. 431 00:18:10,369 --> 00:18:13,103 Her parents used to tell her, "Come into the light," 432 00:18:13,307 --> 00:18:15,485 but after their deaths, she, uh... 433 00:18:15,885 --> 00:18:17,585 She was all but lost. 434 00:18:18,118 --> 00:18:21,353 She is so fixated on her parents' murder. 435 00:18:21,445 --> 00:18:24,306 - Kind of don't blame her. She needs closure. - Hmm. 436 00:18:24,414 --> 00:18:26,616 More than you know. She believes 437 00:18:26,701 --> 00:18:29,051 that the killer isn't done with her family, either. 438 00:18:29,586 --> 00:18:30,930 [phone chimes] 439 00:18:31,038 --> 00:18:32,845 Excuse me. [clears throat] 440 00:18:33,149 --> 00:18:36,309 - Ugh. Gibbs, we have a problem. - DYLAN [on phone]: ..you guys, 441 00:18:36,417 --> 00:18:38,382 - Kid from the crime scene posted - is so fleeting. These past 442 00:18:38,467 --> 00:18:39,937 - the footage he shot. - couple of hours have really changed me 443 00:18:40,022 --> 00:18:41,540 - As a person, and... - All right, you can't film a crime scene. 444 00:18:41,726 --> 00:18:43,812 - Come on. - DYLAN: Not cool... 445 00:18:44,120 --> 00:18:46,788 JIMMY: So much for keeping Petty Officer O'Donnell's death quiet. 446 00:18:46,873 --> 00:18:49,306 Yeah, Claire just went from prime suspect 447 00:18:49,391 --> 00:18:51,701 to potential victim, and we're worried 448 00:18:51,786 --> 00:18:53,343 all this publicity's gonna scare her away. 449 00:18:53,428 --> 00:18:55,195 If a killer's after her, maybe it's best 450 00:18:55,280 --> 00:18:56,807 if she just stays away. 451 00:18:57,398 --> 00:18:59,054 Speaking of which, you got any new suspects? 452 00:18:59,139 --> 00:19:02,554 Well, maybe. Look at this social media post I just found. 453 00:19:02,902 --> 00:19:04,906 It's from a neighbor across the street 454 00:19:04,991 --> 00:19:06,561 from the old O'Donnell house. 455 00:19:06,646 --> 00:19:08,434 That is Detective Fischer. 456 00:19:08,693 --> 00:19:11,413 What is he doing at Claire's old place? 457 00:19:11,530 --> 00:19:13,999 I don't know, but Bishop's tracking him down now. 458 00:19:14,309 --> 00:19:16,053 Oh, by the way, you can leave now. 459 00:19:17,085 --> 00:19:18,938 - Excuse me? - I know what you're really doing here. 460 00:19:19,148 --> 00:19:20,554 Kasie wants my box. 461 00:19:20,646 --> 00:19:22,695 What? [laughing]: What? 462 00:19:22,978 --> 00:19:24,248 [laughs] No! 463 00:19:24,333 --> 00:19:26,092 No. [laughs] 464 00:19:26,557 --> 00:19:28,107 No, I-I told her I just... 465 00:19:28,192 --> 00:19:29,587 I was gonna help her to... 466 00:19:29,672 --> 00:19:32,330 to organize... the donations. 467 00:19:32,739 --> 00:19:34,657 Ah. Gotcha. 468 00:19:34,890 --> 00:19:36,549 Well, if you're looking to stage interventions, 469 00:19:36,634 --> 00:19:39,289 I suggest that you start with Bishop. 470 00:19:41,062 --> 00:19:43,245 Whoa. Nick wasn't kidding. 471 00:19:43,330 --> 00:19:45,552 Yeah. I don't know if that's spring cleaning 472 00:19:45,637 --> 00:19:47,680 or a giant cry for help. 473 00:19:48,305 --> 00:19:49,563 Ooh. 474 00:19:49,740 --> 00:19:53,211 You know, I'm-I'm just gonna start with this box over here. 475 00:19:53,425 --> 00:19:56,578 I... Oh. No. Hey! 476 00:19:57,094 --> 00:19:58,499 [mutters] 477 00:19:59,225 --> 00:20:00,708 [laughs] 478 00:20:00,957 --> 00:20:04,006 It's understandable for Young McGee to be a little sad. 479 00:20:04,120 --> 00:20:06,196 [grunting] 480 00:20:06,383 --> 00:20:09,039 But this is gonna bring a lot of joy to someone else. 481 00:20:11,050 --> 00:20:12,477 It's for charity... 482 00:20:12,562 --> 00:20:14,349 Mature McGee. 483 00:20:14,852 --> 00:20:17,563 I know. Yet, you're still holding on to the box. 484 00:20:17,648 --> 00:20:19,250 Uh-huh. 485 00:20:21,360 --> 00:20:23,493 You've got bigger problems right now. 486 00:20:27,027 --> 00:20:28,633 McGEE: It's an active crime scene. 487 00:20:28,718 --> 00:20:30,414 Here. 488 00:20:30,986 --> 00:20:33,165 [phone beeps] 489 00:20:33,273 --> 00:20:35,805 Boss, yeah, we got a problem here. 490 00:20:40,738 --> 00:20:42,569 [indistinct chatter] 491 00:20:42,654 --> 00:20:45,516 Back off. Keep an eye out for Claire, get 'em off the lawn. 492 00:20:45,616 --> 00:20:47,352 - Off the lawn! Off the lawn! Come on. - Special Agent Gibbs. 493 00:20:47,437 --> 00:20:50,172 NCIS. We need you off the lawn. 494 00:20:50,311 --> 00:20:52,142 - We're allowed to be here, you know. - Back up. Phone off. 495 00:20:52,249 --> 00:20:54,094 This is the site of an active investigation. 496 00:20:54,179 --> 00:20:56,053 - Duh. Why else would we be here? - TORRES: Because you like 497 00:20:56,147 --> 00:20:58,544 sick things that most people don't even want to think about. 498 00:20:58,629 --> 00:20:59,978 GOTH WOMAN: Oh, please. Everyone rubbernecks - Phone down. 499 00:21:00,078 --> 00:21:01,047 - a car accident. - Down. 500 00:21:01,132 --> 00:21:02,321 It's a societal norm. 501 00:21:02,406 --> 00:21:03,671 And don't you think a double homicide 502 00:21:03,756 --> 00:21:05,456 is a buttload cooler than a fender bender? 503 00:21:05,518 --> 00:21:07,393 I think society should mind their own business. 504 00:21:07,477 --> 00:21:09,547 It's a homicide investigation, it's not a photo op. 505 00:21:09,632 --> 00:21:11,898 We're not here for photos. We're here for Claire. 506 00:21:11,983 --> 00:21:13,702 - [crowd voicing assent] - And when she comes tonight, 507 00:21:13,787 --> 00:21:15,923 she'll be safe because we're all here. 508 00:21:16,007 --> 00:21:17,446 Yeah, what makes you think she's coming here? 509 00:21:17,530 --> 00:21:19,274 She always returns to the scene of the crime. 510 00:21:19,358 --> 00:21:21,431 She came to this house every single night for years 511 00:21:21,516 --> 00:21:23,056 after her parents were killed. 512 00:21:23,141 --> 00:21:24,932 And now, with her brother's murder... 513 00:21:25,016 --> 00:21:27,239 It's only a matter of time before she shows up. 514 00:21:27,323 --> 00:21:29,502 WOMAN: That's right. [laughs softly] - McGEE: If Claire 515 00:21:29,586 --> 00:21:31,156 always returns to the scene of the crime... 516 00:21:31,240 --> 00:21:32,931 Then we're at the wrong crime scene. 517 00:21:33,016 --> 00:21:34,159 - Boss? - Guard the house! 518 00:21:34,243 --> 00:21:35,638 [indistinct chatter] 519 00:21:35,722 --> 00:21:38,160 [muttering] 520 00:21:40,031 --> 00:21:42,033 [vehicle approaching] 521 00:21:45,266 --> 00:21:46,993 It's him. It's him. 522 00:21:47,078 --> 00:21:48,434 - I have your gun. - Noah. 523 00:21:48,518 --> 00:21:49,962 Noah, I have your gun. I have your gun. 524 00:21:50,047 --> 00:21:52,204 - I can end this. - Claire? 525 00:21:52,289 --> 00:21:55,828 - Don't come any closer. - Special Agent Gibbs, NCIS. 526 00:21:57,368 --> 00:21:58,964 - I just want to talk. - I said, 527 00:21:59,049 --> 00:22:01,228 - don't come any closer! - I don't 528 00:22:01,313 --> 00:22:02,844 want to hurt you. 529 00:22:04,805 --> 00:22:06,242 Lower your weapon. 530 00:22:15,946 --> 00:22:17,767 Just leave me alone. 531 00:22:18,476 --> 00:22:20,516 Your parents would not want this. 532 00:22:24,532 --> 00:22:26,305 Oh, yeah? 533 00:22:26,545 --> 00:22:28,750 How would you know what they would want? 534 00:22:34,680 --> 00:22:37,086 They would want you to come into the light. 535 00:22:40,824 --> 00:22:42,826 [soft grunt] 536 00:22:58,602 --> 00:23:00,626 Gibbs said he found her on the side of the road 537 00:23:00,711 --> 00:23:02,348 talking to her brother? 538 00:23:02,735 --> 00:23:05,008 What, was she expecting him to talk back? 539 00:23:05,125 --> 00:23:06,613 I don't know. 540 00:23:07,063 --> 00:23:10,213 But imagine finding both your parents murdered as a child. 541 00:23:10,298 --> 00:23:12,216 She clearly hasn't recovered. 542 00:23:12,300 --> 00:23:14,480 You know, I thank my lucky stars every day 543 00:23:14,852 --> 00:23:17,578 my kids were able to weather the storm as well as they did 544 00:23:17,663 --> 00:23:18,841 when we lost Jackie. 545 00:23:18,926 --> 00:23:20,797 That wasn't luck, Leon. 546 00:23:20,882 --> 00:23:23,235 They still had you, and you're a hell of a dad. 547 00:23:23,320 --> 00:23:25,369 Yeah, it's like every day's a new failure. 548 00:23:26,149 --> 00:23:28,711 So tell me, am I looking at a victim or a suspect? 549 00:23:28,795 --> 00:23:31,172 BISHOP: Well, still trying to figure that out. 550 00:23:31,257 --> 00:23:33,189 Torres is running down where Claire says 551 00:23:33,274 --> 00:23:34,962 she's been the last couple days. 552 00:23:35,047 --> 00:23:36,453 Apparently, all the places she went 553 00:23:36,538 --> 00:23:38,472 with her parents when they were alive. 554 00:23:38,727 --> 00:23:39,853 If you'll excuse me, 555 00:23:39,937 --> 00:23:42,595 I got a sudden urge to call my kids. 556 00:23:42,915 --> 00:23:45,047 Hey, speaking of urges, 557 00:23:45,132 --> 00:23:48,008 I heard you've had a major urge to purge. 558 00:23:48,093 --> 00:23:49,793 Oh, my God. Not you, too. 559 00:23:50,719 --> 00:23:52,500 - I'm simplifying. - Okay. 560 00:23:52,730 --> 00:23:56,821 But while Nick does look nice in your Oklahoma State sweatshirt, 561 00:23:56,910 --> 00:23:59,344 we're simply wondering if there's more to it than that. 562 00:23:59,429 --> 00:24:01,454 Well, there isn't. 563 00:24:02,926 --> 00:24:04,971 [door closes] 564 00:24:12,057 --> 00:24:13,360 Know why you're here? 565 00:24:16,953 --> 00:24:18,305 Claire? You want to know 566 00:24:18,390 --> 00:24:20,479 if I killed my brother? 567 00:24:21,645 --> 00:24:23,204 Did you? 568 00:24:27,532 --> 00:24:29,102 Yes. 569 00:24:31,976 --> 00:24:33,672 You gonna tell me why? 570 00:24:36,820 --> 00:24:39,086 Has anyone you loved ever been killed? 571 00:24:39,366 --> 00:24:41,719 It's about you, not about me. 572 00:24:42,282 --> 00:24:43,899 Why'd you kill your brother? 573 00:24:47,149 --> 00:24:49,619 I couldn't stop thinking about 574 00:24:49,704 --> 00:24:51,188 our parents' murder, 575 00:24:51,508 --> 00:24:53,797 and I thought if I made a nutshell about it, 576 00:24:53,882 --> 00:24:57,086 I could... find peace. 577 00:24:58,079 --> 00:24:59,889 I asked Noah to help me. 578 00:25:00,524 --> 00:25:01,993 He'd do anything for me. 579 00:25:02,085 --> 00:25:05,454 He actually... got more into the nutshells than I did, 580 00:25:05,539 --> 00:25:08,980 and started digging into our parents' case. 581 00:25:09,722 --> 00:25:13,117 And digging and... digging. 582 00:25:15,274 --> 00:25:17,298 He must have found something. 583 00:25:17,993 --> 00:25:20,864 Something someone didn't want him to find. 584 00:25:27,530 --> 00:25:28,879 You didn't kill your brother. 585 00:25:34,367 --> 00:25:35,602 I might as well have. 586 00:25:35,718 --> 00:25:39,547 I'm the one who asked him to help me recreate their murders. 587 00:25:42,071 --> 00:25:43,669 What did he find? 588 00:25:45,309 --> 00:25:47,267 I don't know. He wouldn't tell me. 589 00:25:50,266 --> 00:25:52,660 All I know is he's dead because of me. 590 00:25:56,463 --> 00:25:59,102 Noah was definitely looking into something. 591 00:25:59,187 --> 00:26:01,358 I was finally able to pull out some latent ink 592 00:26:01,443 --> 00:26:03,274 on these papers you found at the crime scene. 593 00:26:03,600 --> 00:26:05,672 Well, looks like an evidence custody document. 594 00:26:05,788 --> 00:26:07,297 Well, Claire did say he was digging 595 00:26:07,405 --> 00:26:09,727 - into their parents' murders. - Well, digging for what? 596 00:26:09,812 --> 00:26:11,196 I mean, you were in Claire's workshop. 597 00:26:11,281 --> 00:26:12,750 Yes. I'm still having nightmares. 598 00:26:12,835 --> 00:26:14,231 She already had every bit 599 00:26:14,316 --> 00:26:15,704 of evidence from her parents' case. 600 00:26:15,789 --> 00:26:17,180 Well, maybe some went missing. 601 00:26:17,265 --> 00:26:19,183 That creepy cop could've made that happen, easy. 602 00:26:19,291 --> 00:26:21,993 - Or we are missing something. - Ah. 603 00:26:23,546 --> 00:26:24,662 What are you wearing? 604 00:26:24,747 --> 00:26:27,008 - Hmm? What? - What are you wearing? 605 00:26:27,495 --> 00:26:29,891 Oh. Bishop didn't want it anymore. 606 00:26:29,976 --> 00:26:33,219 It's... so soft. [laughs] 607 00:26:33,334 --> 00:26:35,040 Plus, you know, I'm a sucker for vintage T's. 608 00:26:35,125 --> 00:26:36,383 Okay, you know that she once told me 609 00:26:36,468 --> 00:26:37,776 that was her favorite shirt? 610 00:26:37,948 --> 00:26:39,475 I'm telling you, something strange is going on 611 00:26:39,575 --> 00:26:41,493 - with this girl. - TORRES: Yeah, tell me about it. 612 00:26:41,685 --> 00:26:44,297 That girl is weird as hell. What's she giving away now? 613 00:26:44,382 --> 00:26:46,735 Oh, Bishop? No, this is not Bishop. This is Claire's. 614 00:26:46,820 --> 00:26:49,347 These are the old case files for her parents' murder. 615 00:26:49,432 --> 00:26:51,141 Uh, Gibbs wants us to go through them. 616 00:26:51,226 --> 00:26:53,393 Whatever Petty Officer O'Donnell found, 617 00:26:53,478 --> 00:26:54,540 he wants us to find it, too. 618 00:26:54,625 --> 00:26:57,172 - [computer trills] - Oh, good luck. If you'll excuse. 619 00:26:57,257 --> 00:26:58,435 Mass spec calls. 620 00:26:58,528 --> 00:26:59,868 So, did Claire's alibi check out? 621 00:26:59,953 --> 00:27:01,344 Oh, she had an alibi. 622 00:27:01,476 --> 00:27:02,959 Girl's got her own hashtag. 623 00:27:03,907 --> 00:27:05,008 WheresClaire. 624 00:27:05,093 --> 00:27:07,868 Half a dozen people posted sightings of her that night, but 625 00:27:07,953 --> 00:27:09,875 she was nowhere near Noah when he was killed. 626 00:27:09,960 --> 00:27:11,516 KASIE: Well, Claire may have an alibi, 627 00:27:11,601 --> 00:27:13,985 but the tweezers from her storage container don't. 628 00:27:14,070 --> 00:27:16,649 I found traces of blood. It's a match to Noah. 629 00:27:16,734 --> 00:27:18,366 These could have definitely been used 630 00:27:18,451 --> 00:27:19,960 to dig out his bullets postmortem. 631 00:27:20,045 --> 00:27:22,615 Well, if Claire's not our killer, how did they end up in her workshop? 632 00:27:22,700 --> 00:27:25,450 - #FrameClaire? - Can I vote for creepy cop? 633 00:27:25,535 --> 00:27:27,718 Well, he did visit that property when Noah was killed. 634 00:27:27,803 --> 00:27:29,504 Wait, the creepy detective? 635 00:27:29,589 --> 00:27:31,246 The one sitting in our conference room now? 636 00:27:31,331 --> 00:27:32,596 Wh... He's what? 637 00:27:32,811 --> 00:27:34,543 Yeah, he came in about three minutes ago, 638 00:27:34,628 --> 00:27:36,171 demanding to speak to Gibbs. 639 00:27:40,121 --> 00:27:41,780 - Why are you holding Claire?! - Why were you 640 00:27:41,865 --> 00:27:43,857 at O'Donnell house the night Noah was killed? 641 00:27:43,942 --> 00:27:45,442 - Look, I don't answer to you. - You know what? 642 00:27:45,527 --> 00:27:48,278 You've been lying to me from the minute I met you. 643 00:27:48,363 --> 00:27:49,591 What were you doing at that house? 644 00:27:49,676 --> 00:27:51,243 I was looking for Claire. 645 00:27:55,072 --> 00:27:58,450 You know, I barely even remember my own wedding day. 646 00:27:58,935 --> 00:28:00,723 The day I met those kids... 647 00:28:01,894 --> 00:28:03,630 Day I'll never forget. 648 00:28:07,769 --> 00:28:09,802 Scared out of their mind, 649 00:28:10,579 --> 00:28:13,161 wandering alone out there in the... 650 00:28:13,528 --> 00:28:14,989 middle of that damn road. 651 00:28:15,074 --> 00:28:17,973 - Which road? - Same road where you found Noah's body. 652 00:28:18,650 --> 00:28:20,544 That's where the cops finally caught up with them. 653 00:28:20,629 --> 00:28:23,723 They took off running as soon as they found their parents dead. 654 00:28:23,833 --> 00:28:26,139 Where have you been the last two days? 655 00:28:26,434 --> 00:28:29,169 I've been looking for Noah's killer. 656 00:28:29,483 --> 00:28:31,183 I owed that to Claire. 657 00:28:31,470 --> 00:28:33,130 I failed her back then. 658 00:28:35,603 --> 00:28:37,113 The look on that kid's face... 659 00:28:37,198 --> 00:28:40,411 It's... something I'll never forget. 660 00:28:40,992 --> 00:28:42,649 Look, I know they say it's just... 661 00:28:42,734 --> 00:28:45,348 it's just one case, but, uh, 662 00:28:45,681 --> 00:28:48,383 sometimes you pin it all on one donkey, you know? 663 00:28:48,508 --> 00:28:49,872 Why the games, Fischer? 664 00:28:49,972 --> 00:28:52,266 - We're on the same team. - Oh, the hell we are. 665 00:28:52,733 --> 00:28:54,825 The only reason I didn't solve her parents' murder 666 00:28:54,924 --> 00:28:56,208 in the first place is because of you. 667 00:28:56,293 --> 00:28:57,384 [laughing]: Oh. Me? 668 00:28:57,469 --> 00:28:59,343 Yeah, or guys just like you. 669 00:28:59,595 --> 00:29:01,861 Several years after Claire's parents were killed, 670 00:29:01,984 --> 00:29:04,120 I got a lead. 671 00:29:04,344 --> 00:29:05,957 I uncovered some new DNA. 672 00:29:06,268 --> 00:29:08,709 And all I needed to do was match it 673 00:29:08,824 --> 00:29:10,372 against the one suspect we had at the time. 674 00:29:10,457 --> 00:29:12,723 Transientin the area. Yeah, I read the case file. 675 00:29:12,808 --> 00:29:15,520 The guy fit the profile... History of mental illness, 676 00:29:15,605 --> 00:29:17,610 multiple arrests. 677 00:29:18,721 --> 00:29:19,903 He up and died. 678 00:29:20,003 --> 00:29:22,302 Exhume the body, pull his DNA. - Yeah, well, 679 00:29:22,387 --> 00:29:23,861 it's not that easy where I come from. 680 00:29:23,946 --> 00:29:25,622 He was buried in a federal cemetery. 681 00:29:25,707 --> 00:29:29,061 And some bigwig like you was whining about budget cuts. 682 00:29:29,482 --> 00:29:31,528 He didn't give a rat's ass about some 683 00:29:31,613 --> 00:29:35,598 cold case in some... small town he'd never heard of. 684 00:29:35,683 --> 00:29:39,044 I'm gonna solve Noah's case, with you or without. 685 00:29:42,416 --> 00:29:44,575 Your... your agent said 686 00:29:44,660 --> 00:29:46,770 that Noah was digging around his parents' homicide. 687 00:29:46,855 --> 00:29:48,700 We think he was doing more than digging. 688 00:29:48,807 --> 00:29:50,507 We think he found something. 689 00:29:51,410 --> 00:29:52,661 Talk to Claire. 690 00:29:52,746 --> 00:29:54,400 Claire says she doesn't know. 691 00:29:57,140 --> 00:29:58,481 You know, I've been keeping an eye on her 692 00:29:58,566 --> 00:30:00,397 since she was a little kid. 693 00:30:01,057 --> 00:30:02,833 [sighs] I'm willing to bet she knows more than she s... 694 00:30:02,931 --> 00:30:05,415 she says she knows, especially about her brother. 695 00:30:05,500 --> 00:30:06,896 So, you... 696 00:30:07,089 --> 00:30:09,831 you talk to Claire. 697 00:30:13,497 --> 00:30:14,919 Wow. 698 00:30:15,315 --> 00:30:17,712 These are so intricate. 699 00:30:18,117 --> 00:30:21,122 I'd never be able to do something this delicate. 700 00:30:21,207 --> 00:30:22,995 I'm all thumbs. 701 00:30:23,622 --> 00:30:25,298 [exhales] 702 00:30:27,344 --> 00:30:28,466 Claire, 703 00:30:28,551 --> 00:30:31,470 has anyone ever talked to you about social phobia? 704 00:30:32,354 --> 00:30:33,527 It's the 705 00:30:33,612 --> 00:30:36,380 fear of being judged or analyzed publicly. 706 00:30:38,794 --> 00:30:40,419 And who could blame you, right? 707 00:30:40,504 --> 00:30:42,462 You're a legend, after all. 708 00:30:45,075 --> 00:30:48,856 Hey. I know building these is cathartic. 709 00:30:49,279 --> 00:30:50,845 I get it. 710 00:30:51,302 --> 00:30:53,302 I know a guy who builds boats. 711 00:30:53,713 --> 00:30:55,450 But it's not enough. 712 00:30:57,583 --> 00:30:59,596 You think it will be fast? 713 00:30:59,880 --> 00:31:01,145 What will be fast? 714 00:31:01,230 --> 00:31:02,356 I don't want to wait 715 00:31:02,521 --> 00:31:04,165 ten years to be murdered, too. 716 00:31:04,250 --> 00:31:05,575 That's not gonna happen. 717 00:31:06,079 --> 00:31:08,341 Claire, we're putting you in protective custody 718 00:31:08,426 --> 00:31:10,124 until we find your brother's killer. 719 00:31:11,300 --> 00:31:12,435 Hey. 720 00:31:12,520 --> 00:31:14,656 Um, she hasn't slept for days. 721 00:31:14,741 --> 00:31:16,789 It's just setting in that her brother 722 00:31:16,874 --> 00:31:18,792 is actually gone. 723 00:31:19,387 --> 00:31:21,059 She just needs a little time to process. 724 00:31:21,144 --> 00:31:22,428 Do we have time, Jack? 725 00:31:22,513 --> 00:31:23,620 We've been spinning our wheels 726 00:31:23,705 --> 00:31:24,666 on her parents' case. 727 00:31:24,751 --> 00:31:25,864 If her brother 728 00:31:26,030 --> 00:31:27,942 found something, we need to know about it. 729 00:31:28,027 --> 00:31:30,751 Okay. Just one bit of advice. 730 00:31:30,983 --> 00:31:32,547 Try to connect with her first 731 00:31:32,632 --> 00:31:34,332 before you, um, 732 00:31:34,487 --> 00:31:35,836 act like you. 733 00:31:38,026 --> 00:31:40,028 [whispers]: You got it. 734 00:31:52,843 --> 00:31:54,567 GIBBS: Your woodwork... 735 00:31:55,940 --> 00:31:57,559 is really good. 736 00:31:59,131 --> 00:32:00,536 Good enough to solve? 737 00:32:04,742 --> 00:32:07,222 GIBBS: Murder-suicide? 738 00:32:07,895 --> 00:32:10,247 I heard you can do better than that. 739 00:32:14,146 --> 00:32:15,708 Low-end appliances. 740 00:32:16,115 --> 00:32:17,997 High-end shopping bags. [woman screaming] 741 00:32:18,082 --> 00:32:19,122 - Stack of bills - [man shouting] 742 00:32:19,207 --> 00:32:20,731 - On the kitchen table. - [gunshot] 743 00:32:20,868 --> 00:32:23,871 Financial dispute. 744 00:32:25,433 --> 00:32:27,161 CLAIRE: What else you got? 745 00:32:32,028 --> 00:32:33,294 Kidnapping. 746 00:32:33,809 --> 00:32:36,212 Entered through the window. 747 00:32:38,722 --> 00:32:40,640 At that height... 748 00:32:40,958 --> 00:32:42,317 WOMAN: Put her down! 749 00:32:42,402 --> 00:32:43,885 ...had to know it was unlocked. 750 00:32:43,970 --> 00:32:45,972 Kidnapper knew the family. 751 00:32:49,559 --> 00:32:50,888 - GIBBS: Murder. - [man screams] 752 00:32:50,973 --> 00:32:52,891 - [fire ignites] - Probably blunt force. 753 00:32:53,076 --> 00:32:54,239 Robbery 754 00:32:54,324 --> 00:32:55,371 and arson. 755 00:32:55,986 --> 00:32:57,591 SLOANE: The inscription on the back 756 00:32:57,676 --> 00:32:59,997 reads plain, old electrical fire. 757 00:33:00,082 --> 00:33:02,174 Inscription's wrong. 758 00:33:02,273 --> 00:33:03,966 He thought so, too. 759 00:33:04,250 --> 00:33:06,516 That's why Noah built it. 760 00:33:06,851 --> 00:33:08,481 Wait. 761 00:33:08,999 --> 00:33:11,132 Noah built this? 762 00:33:13,281 --> 00:33:14,723 Great. 763 00:33:16,456 --> 00:33:18,645 We've been looking into the wrong case. 764 00:33:31,505 --> 00:33:32,716 BISHOP: Okay. 765 00:33:32,801 --> 00:33:33,980 All right. 766 00:33:34,065 --> 00:33:35,504 Thanks. 767 00:33:36,028 --> 00:33:39,467 Okay. That was the clerk's office. 768 00:33:39,552 --> 00:33:40,638 Gibbs was right. 769 00:33:40,723 --> 00:33:43,746 Noah was not investigating the murder of his parents. 770 00:33:43,831 --> 00:33:46,528 He wanted the raw case notes on this electrical fire. 771 00:33:46,613 --> 00:33:48,395 - Why? - McGEE: That's a good question. 772 00:33:48,480 --> 00:33:50,208 Just met with the fire inspector. 773 00:33:50,293 --> 00:33:52,842 He said that he traced the source of the fire 774 00:33:53,020 --> 00:33:55,395 to an old fuse and bad wiring. 775 00:33:55,511 --> 00:33:57,153 Even had very convincing photos. 776 00:33:57,238 --> 00:33:59,114 Forget about the fire. We're talking about 777 00:33:59,199 --> 00:34:00,722 what happened before the fire. 778 00:34:05,777 --> 00:34:06,956 Hmm. 779 00:34:07,041 --> 00:34:08,784 Well, looks like the room was ransacked. 780 00:34:08,869 --> 00:34:10,744 BISHOP: Victim must have been incapacitated 781 00:34:10,829 --> 00:34:12,051 - before the fire. - TORRES: Yeah. 782 00:34:12,136 --> 00:34:13,841 Someone broke in and robbed the place. 783 00:34:13,926 --> 00:34:15,325 McGEE: And killed the homeowner 784 00:34:15,410 --> 00:34:16,893 and started an electrical fire 785 00:34:16,978 --> 00:34:17,927 to cover it up. 786 00:34:18,012 --> 00:34:19,230 Why does it matter to Noah? 787 00:34:21,122 --> 00:34:22,622 What do we have on the victim? 788 00:34:24,045 --> 00:34:25,231 Louise Fitzgerald. 789 00:34:25,316 --> 00:34:27,212 63. Recently widowed. 790 00:34:27,297 --> 00:34:29,537 Worth millions. Neighbors say she was quiet 791 00:34:29,622 --> 00:34:30,565 - and kept to herself. - BISHOP: She sounds 792 00:34:30,650 --> 00:34:31,959 like the dream target. 793 00:34:32,044 --> 00:34:33,613 She have any connections to Noah? 794 00:34:33,698 --> 00:34:35,114 None that I could find. 795 00:34:35,361 --> 00:34:37,786 Wait, did you say Louise? 796 00:34:37,971 --> 00:34:39,454 Fitzgerald, yeah. 797 00:34:39,539 --> 00:34:41,065 You know her? 798 00:34:41,286 --> 00:34:43,459 No. 799 00:34:43,958 --> 00:34:45,545 But Noah did. 800 00:34:47,114 --> 00:34:49,810 She was in his martial arts class. 801 00:34:50,665 --> 00:34:53,778 Okay. You ever find yourself in this position, 802 00:34:53,863 --> 00:34:54,867 it's real simple. 803 00:34:55,082 --> 00:34:56,059 You take a step 804 00:34:56,144 --> 00:34:58,255 behind your opponent, and you stand up. 805 00:34:58,340 --> 00:34:59,091 [grunts] 806 00:34:59,176 --> 00:35:00,872 - MAN: Oh, wow. - WOMAN: Oh. 807 00:35:01,013 --> 00:35:02,826 All right, pair up. Give it a try. 808 00:35:02,911 --> 00:35:04,779 [indistinct chatter] 809 00:35:04,864 --> 00:35:06,347 NCIS. 810 00:35:06,841 --> 00:35:08,473 I thought I'd see you guys again. 811 00:35:08,558 --> 00:35:10,817 Oh, yeah? I heard you arrested Claire O'Donnell. 812 00:35:10,902 --> 00:35:12,614 About time someone got her off the streets. 813 00:35:12,700 --> 00:35:14,968 Glad I could help. You can help us out with something else. 814 00:35:15,053 --> 00:35:17,972 We have, uh, a few questions about a student of yours. 815 00:35:18,056 --> 00:35:19,778 Louise Fitzgerald. You know her? 816 00:35:19,863 --> 00:35:23,450 Sure. Had a lot of spunk for someone her age. 817 00:35:24,317 --> 00:35:25,809 Such a tragedy. 818 00:35:26,083 --> 00:35:27,609 Love my older students. 819 00:35:27,694 --> 00:35:30,309 Noah was pretty fond of Louise himself. 820 00:35:30,723 --> 00:35:33,205 Yeah, she, uh, she sent meals to him and Claire 821 00:35:33,289 --> 00:35:35,076 after what happened to their parents. 822 00:35:35,160 --> 00:35:36,947 Sure does pay to have good neighbors.Mm-hmm. 823 00:35:37,031 --> 00:35:38,384 How'd she die again? 824 00:35:38,622 --> 00:35:41,561 An electrical fire. Yeah. 825 00:35:41,691 --> 00:35:43,365 Oh. Look at what your 826 00:35:43,450 --> 00:35:45,372 day job just happens to be. 827 00:35:45,457 --> 00:35:47,036 Electrician. 828 00:35:47,783 --> 00:35:49,698 You see where we're going with this? 829 00:35:57,015 --> 00:35:58,321 [grunting] 830 00:36:00,890 --> 00:36:02,892 [gun cocks] Stay down! Don't move. 831 00:36:08,411 --> 00:36:10,369 What? 832 00:36:13,379 --> 00:36:15,166 [chuckling] 833 00:36:15,251 --> 00:36:16,778 That was a lucky shot, okay? 834 00:36:16,891 --> 00:36:18,548 Sure it was. 835 00:36:18,656 --> 00:36:21,662 Well, either way, your luck has definitely run out. 836 00:36:22,011 --> 00:36:23,755 Well, actually, I'd say that 837 00:36:23,870 --> 00:36:25,833 it ran out last year. 838 00:36:26,014 --> 00:36:29,147 You want to tell us about this bankruptcy filing we found? 839 00:36:31,172 --> 00:36:32,536 I had a gambling problem. 840 00:36:32,621 --> 00:36:33,799 I lost everything. 841 00:36:33,884 --> 00:36:35,356 - Not my finest moment. - But then, 842 00:36:35,441 --> 00:36:36,541 a few months later... 843 00:36:36,626 --> 00:36:38,538 you were flush with cash. Well, that's the thing 844 00:36:38,623 --> 00:36:40,575 about gambling: you just need one good bet. 845 00:36:40,660 --> 00:36:43,801 Or maybe one rich student who has a very expensive 846 00:36:43,886 --> 00:36:45,192 jewelry collection. 847 00:36:46,123 --> 00:36:48,559 McGEE: Louise Fitzgerald. You robbed her 848 00:36:48,644 --> 00:36:50,794 and you murdered her. Started an electrical fire 849 00:36:50,879 --> 00:36:52,301 to cover your tracks. 850 00:36:52,386 --> 00:36:53,895 Now, most people didn't bat an eye. 851 00:36:53,989 --> 00:36:55,669 Except Noah wasn't most people. 852 00:36:55,754 --> 00:36:57,672 He started making nutshells with his sister. 853 00:36:57,757 --> 00:36:58,892 He knew Louise, 854 00:36:58,977 --> 00:37:00,407 decided he'd start with her case, 855 00:37:00,492 --> 00:37:01,551 but some things didn't add up. 856 00:37:01,638 --> 00:37:02,998 He asked his electrician buddy 857 00:37:03,083 --> 00:37:04,689 how to stage an electrical fire. 858 00:37:05,020 --> 00:37:06,691 But then his buddy... 859 00:37:06,775 --> 00:37:09,321 panicked. So his buddy 860 00:37:09,406 --> 00:37:10,790 killed Noah, staged it 861 00:37:10,875 --> 00:37:13,109 to look like his parents' killers were still around. 862 00:37:13,194 --> 00:37:15,218 Mm. That's as much as an urban legend 863 00:37:15,303 --> 00:37:17,484 as it gets. 864 00:37:17,780 --> 00:37:19,269 Look a little pale, there... 865 00:37:19,967 --> 00:37:21,398 buddy. 866 00:37:27,592 --> 00:37:28,640 Thank you. 867 00:37:28,725 --> 00:37:30,106 For everything. 868 00:37:30,717 --> 00:37:32,203 Thank you, Claire. 869 00:37:32,296 --> 00:37:34,046 You and your brother helped solve a case 870 00:37:34,131 --> 00:37:36,217 that no one even knew existed. 871 00:37:36,803 --> 00:37:38,413 I don't know what I'm gonna do without him. 872 00:37:38,498 --> 00:37:41,330 Ah. You can start by calling this number. 873 00:37:41,504 --> 00:37:43,509 She's expecting your call. 874 00:37:43,594 --> 00:37:44,686 She can help. 875 00:37:44,770 --> 00:37:46,296 Yeah. And then you can call me. 876 00:37:46,380 --> 00:37:47,471 You have a real eye 877 00:37:47,555 --> 00:37:49,038 for forensics. We should talk. 878 00:37:49,122 --> 00:37:51,388 I think I'm done with the nutshells. 879 00:37:51,472 --> 00:37:53,607 Though someone did offer me ten grand last month 880 00:37:53,691 --> 00:37:55,392 to build their daughter a dollhouse. 881 00:37:55,476 --> 00:37:56,785 Ten grand?[chuckles] 882 00:37:56,869 --> 00:37:58,221 Maybe I'm in the wrong business. 883 00:37:58,479 --> 00:38:00,714 Oh, come now, Kasie, it's never too late 884 00:38:00,799 --> 00:38:03,065 to start riding a new pony. 885 00:38:04,502 --> 00:38:07,463 You know, these are extraordinary. 886 00:38:07,662 --> 00:38:09,101 But, uh... 887 00:38:09,185 --> 00:38:10,799 well, that's not why I'm here. 888 00:38:10,883 --> 00:38:15,018 I took the liberty of calling in a favor. 889 00:38:15,236 --> 00:38:16,500 Detective Fischer 890 00:38:16,584 --> 00:38:20,236 now has approval to exhume the one remaining suspect 891 00:38:20,322 --> 00:38:21,940 in your parents' murder. 892 00:38:22,024 --> 00:38:23,182 SLOANE: He never gave up on 893 00:38:23,267 --> 00:38:25,526 - your parents' case, Claire. - He-He's on the way 894 00:38:25,611 --> 00:38:27,250 to the cemetery as we speak. 895 00:38:27,334 --> 00:38:29,886 Course, we can't be sure as to the outcome, 896 00:38:29,971 --> 00:38:31,123 what it will produce. 897 00:38:31,252 --> 00:38:34,170 Hopefully, it'll be the same justice 898 00:38:34,254 --> 00:38:37,205 that you helped deliver for Noah. 899 00:38:39,227 --> 00:38:40,435 Thank you. 900 00:38:44,383 --> 00:38:45,880 Oh, hold up. 901 00:38:52,497 --> 00:38:55,579 I, uh, I heard Claire and that detective are having lunch. 902 00:38:57,930 --> 00:38:59,302 Mm-hmm. 903 00:39:03,692 --> 00:39:06,911 Uh, aren't you gonna ask me about my donation, too? 904 00:39:10,005 --> 00:39:13,255 They are just things that I don't need anymore. 905 00:39:14,974 --> 00:39:16,372 People evolve. 906 00:39:16,482 --> 00:39:17,922 And... 907 00:39:18,124 --> 00:39:21,333 I'm not the same person I was when I first started. 908 00:39:22,973 --> 00:39:24,271 Bishop... 909 00:39:28,614 --> 00:39:29,962 ..you got to evolve. 910 00:39:33,200 --> 00:39:35,185 You can't erase it all. 911 00:39:37,970 --> 00:39:39,255 Hang on to this. 912 00:39:39,972 --> 00:39:41,411 [elevator dings] 913 00:39:41,495 --> 00:39:43,724 [doors open] 914 00:39:52,163 --> 00:39:53,338 [phone dings] 915 00:39:58,457 --> 00:40:01,460 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 916 00:40:01,545 --> 00:40:03,545 Sync corrections by srjanapala 67076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.