Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:08,341
IT'S OKAY, BABY. COME ON.
YOU CAN TELL US.
2
00:00:08,341 --> 00:00:12,713
SHE DIDN'T LOOK TOO HAPPY
WHEN SHE WENT BACK THERE.
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,715
THAT COULD GO EITHER WAY.
4
00:00:14,715 --> 00:00:17,183
WHICHEVER WAY IT WENT,
SHE DIDN'T LIKE IT.
5
00:00:17,183 --> 00:00:18,852
THAT'S CLEAR.
6
00:00:18,852 --> 00:00:22,122
AIN'T NOTHING
CLEAR ABOUT THIS.
7
00:00:22,122 --> 00:00:26,059
IT'S EITHER DOUBLE LINE
OR FLAT LINE.
8
00:00:26,059 --> 00:00:28,394
WHAT SAY YOU, TROY?
9
00:00:29,896 --> 00:00:33,299
TROY?
10
00:00:33,299 --> 00:00:35,569
Troy: I'M OKAY.
11
00:00:35,569 --> 00:00:37,604
BABY, LET ME SEE.
12
00:00:37,604 --> 00:00:39,372
I CAN'T.
13
00:00:39,372 --> 00:00:40,607
THEN TELL US!
14
00:00:40,607 --> 00:00:42,643
TROY, WHAT DOES IT SAY?
15
00:00:42,643 --> 00:00:44,745
I CAN'T.
16
00:00:44,745 --> 00:00:47,147
SHE'S SO DAMN DRAMATIC.
17
00:00:47,147 --> 00:00:48,649
[ LAUGHS ]
18
00:00:48,649 --> 00:00:50,617
IT RUNS IN THE FAMILY.
19
00:00:50,617 --> 00:00:52,218
MM.
20
00:00:52,218 --> 00:00:53,554
YOU TALKING ABOUT ME?
21
00:00:53,554 --> 00:00:54,588
NO.
22
00:00:54,588 --> 00:00:56,089
YES, YOU WERE.
23
00:00:56,089 --> 00:01:00,226
I‐IF ‐‐ IF ‐‐ IF I WERE,
I WOULD TELL YOU.
24
00:01:00,226 --> 00:01:01,434
I'M...
25
00:01:01,434 --> 00:01:04,505
SHADE.
26
00:01:04,505 --> 00:01:10,977
PICK YOUR DAMN FEET UP.
27
00:01:10,977 --> 00:01:14,414
‐[ SOBS ]
‐AW, BABY, DON'T CRY.
28
00:01:14,414 --> 00:01:18,118
WHAT YOU MEAN ‐‐ "DON'T CRY"?
THE ONLY WAY SHE GONNA BE HAPPY
29
00:01:18,118 --> 00:01:21,655
IS IF SHE DON'T HAVE ‐‐
DREW!
30
00:01:21,655 --> 00:01:23,156
WHAT?
31
00:01:23,156 --> 00:01:25,025
SHE DON'T WANT
NO DAMN BABY.
32
00:01:25,025 --> 00:01:26,459
[ SOBBING CONTINUES ]
33
00:01:26,459 --> 00:01:29,362
SHE'S NOT TAKING THIS
VERY WELL AT ALL.
34
00:01:29,362 --> 00:01:32,098
AT ‐‐ AT ALL.
TROY, ARE YOU OKAY?
35
00:01:32,098 --> 00:01:34,000
YEAH, BABY, TALK TO ME.
36
00:01:34,000 --> 00:01:35,636
YEAH, SAY SOMETHING.
37
00:01:35,636 --> 00:01:37,103
WHAT DOES IT SAY?
38
00:01:37,103 --> 00:01:38,805
I'M NOT PREGNANT.
[ GASPS ]
39
00:01:38,805 --> 00:01:41,474
♪♪ I'M NOT PREGNANT ♪♪
40
00:01:41,474 --> 00:01:42,643
[ LAUGHS ]
41
00:01:42,643 --> 00:01:45,278
DAMN, GIRL.
42
00:01:45,278 --> 00:01:51,017
YAS, GIRL, WE DOD‐‐ I MEAN,
YOU DODGED A BULLET.
43
00:01:51,017 --> 00:01:52,653
YOU AND DANNY.
44
00:01:52,653 --> 00:01:56,489
NOT ‐‐ NOT ‐‐ NOT "WE,"
'CAUSE I'M NOT TRIPPING.
45
00:01:56,489 --> 00:01:59,159
DAMN, GIRL.
46
00:01:59,159 --> 00:02:04,137
ACTUALLY, HER EGGS DODGED
2 MILLION TO 3 MILLION...
47
00:02:04,137 --> 00:02:06,573
DEPENDING ON POTENCE.
48
00:02:06,573 --> 00:02:07,974
I KNOW, RIGHT?
[ LAUGHS ]
49
00:02:07,974 --> 00:02:11,712
HEY, WAIT. WHOA, WHOA.
OH, COME ON!
50
00:02:11,712 --> 00:02:15,315
IF YOU DODGED THEM,
THEY HAD TO LAND SOMEWHERE!
51
00:02:15,315 --> 00:02:19,152
I HOPE SHE WASHED HER HANDS
AFTER THAT TEST.
52
00:02:19,152 --> 00:02:23,089
COULDN'T HAVE
ALL GOT ON THE STICK.
53
00:02:23,089 --> 00:02:25,225
OH, GEE, WHAT A RELIEF.
54
00:02:25,225 --> 00:02:27,027
OR, UM, WHAT A RELEASE.
55
00:02:27,027 --> 00:02:28,595
OH!
56
00:02:28,595 --> 00:02:31,765
I MEAN, THAT'S WHAT
HER EGG SAID WHEN DANNY...
57
00:02:31,765 --> 00:02:34,701
LISTEN, THE LAST THING
I NEED TO COME BETWEEN
58
00:02:34,701 --> 00:02:36,002
ME AND DANNY IS A BABY.
59
00:02:36,002 --> 00:02:38,271
SAM!
WHAT? I MEANT IT.
60
00:02:38,271 --> 00:02:39,906
YOU NEED HELP.
61
00:02:39,906 --> 00:02:43,677
I'D NEED HELP IF DANNY
WAS HAVING A BABY.
62
00:02:43,677 --> 00:02:45,445
BUT WHY IS THAT
YOUR BUSINESS?
63
00:02:45,445 --> 00:02:48,014
KIDS CAN MAKE PEOPLE...
64
00:02:48,014 --> 00:02:49,349
WHAT?
65
00:02:49,349 --> 00:02:51,752
WELL, Y‐YOU KNOW,
Y‐YOU CAN'T HAVE FUN.
66
00:02:51,752 --> 00:02:53,687
YOU CAN'T GO OUT.
YOU CAN'T GO TO PARTIES.
67
00:02:53,687 --> 00:02:57,958
WHAT YOU CAN DO
IS GO TO A CARPOOL.
68
00:02:57,958 --> 00:03:00,534
WELL, HELL, Y'ALL
DOING THAT ALREADY.
69
00:03:00,534 --> 00:03:01,768
MM.
70
00:03:01,768 --> 00:03:05,071
AND, I MEAN,
DANNY DON'T GO OUT.
71
00:03:05,071 --> 00:03:07,908
SHOOT FONTANA WAS A STRETCH.
72
00:03:07,908 --> 00:03:09,576
I MEAN, HE REALLY AIN'T
73
00:03:09,576 --> 00:03:11,244
[Chuckling] THAT
MUCH FUN, EITHER.
74
00:03:11,244 --> 00:03:12,713
[ BOTH LAUGH ]
HEY.
75
00:03:12,713 --> 00:03:15,649
HEY, WELL, MAYBE HE
IS READY TO BE A DADDY.
76
00:03:15,649 --> 00:03:17,618
[ CHUCKLES ]
77
00:03:17,618 --> 00:03:20,453
WELL, I AM NOT READY
TO BE A MOMMY, SO...
78
00:03:20,453 --> 00:03:21,788
[ LAUGHS ]
79
00:03:21,788 --> 00:03:23,990
♪♪ I'M NOT PREGNANT ♪♪
80
00:03:23,990 --> 00:03:25,826
[ LAUGHS ]
81
00:03:25,826 --> 00:03:28,328
DANNY DOESN'T LOOK
TOO HAPPY ABOUT THIS.
82
00:03:28,328 --> 00:03:29,730
DANNY?
83
00:03:29,730 --> 00:03:30,731
I'M NOT.
84
00:03:30,731 --> 00:03:32,966
SAY WHAT?
85
00:03:36,970 --> 00:03:38,004
TIME TO GO.
86
00:03:38,004 --> 00:03:40,507
YEP.
I'M JUST AHEAD OF YOU.
87
00:03:40,507 --> 00:03:43,409
SEE YA!
WOULDN'T WANT TO B‐A‐B‐Y YA.
88
00:03:43,409 --> 00:03:46,179
[ CHUCKLES ] AH.
BYE, BUDDY.
89
00:03:46,179 --> 00:03:47,981
JUST TRYING TO FIGURE OUT
WHO THE HELL PUT Y'ALL'S
90
00:03:47,981 --> 00:03:49,583
CLOTHES COORDINATION
TOGETHER.
91
00:03:49,583 --> 00:03:51,151
[ DOOR CLOSES ]
92
00:03:51,151 --> 00:03:54,921
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
93
00:03:54,921 --> 00:03:58,692
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
94
00:04:07,641 --> 00:04:08,775
DANNY.
95
00:04:08,775 --> 00:04:10,176
YEAH?
96
00:04:10,176 --> 00:04:12,345
YOU WANTED ME
TO BE PREGNANT.
97
00:04:12,345 --> 00:04:14,648
WELL, I WOULDN'T HAVE
MINDED IF YOU WERE.
98
00:04:14,648 --> 00:04:15,949
DANNY ‐‐
99
00:04:15,949 --> 00:04:20,286
UNH‐UNH!
DON'T PUT THAT DOWN.
100
00:04:20,286 --> 00:04:22,823
YOU DONE PEED
ALL OVER IT.
101
00:04:22,823 --> 00:04:24,958
NO!
102
00:04:24,958 --> 00:04:27,794
DON'T PUT IT ON ME.
103
00:04:27,794 --> 00:04:32,032
I MEAN, PUT IT ON ME,
BUT, YOU KNOW...
104
00:04:32,032 --> 00:04:33,432
[ SIGHS ]
105
00:04:33,432 --> 00:04:35,301
WHAT IS IT, BABY?
106
00:04:35,301 --> 00:04:38,037
CAN YOU IMAGINE
ME WITH A BABY?
107
00:04:38,037 --> 00:04:40,340
YES.
108
00:04:40,340 --> 00:04:43,343
I CAN.
109
00:04:43,343 --> 00:04:47,147
REALLY?
BIG OLD FOREHEAD.
110
00:04:47,147 --> 00:04:50,350
IT'S ALL GHETTO.
111
00:04:50,350 --> 00:04:52,786
SNATCHING AND PUNCHING
OTHER BABIES.
112
00:04:52,786 --> 00:04:54,320
[ BOTH CHUCKLE ]
THAT'S TRUE.
113
00:04:54,320 --> 00:04:56,122
HOLD HIM ON YOUR HIP.
114
00:04:56,122 --> 00:05:02,202
LOUD, TALK ABOUT,
"YES! YES, LITTLE BABY!"
115
00:05:02,202 --> 00:05:05,872
THAT'S HOW YOU IMAGINE ME?
116
00:05:05,872 --> 00:05:10,010
I KNOW YOU
BY YOUR WORKS, BABY.
117
00:05:10,010 --> 00:05:13,847
BUT, NO, I CAN IMAGINE
YOU AS A MOTHER.
118
00:05:13,847 --> 00:05:15,248
YOU'RE SERIOUS?
119
00:05:15,248 --> 00:05:17,250
YES, I AM.
120
00:05:17,250 --> 00:05:20,921
ARE YOU DISAPPOINTED?
121
00:05:20,921 --> 00:05:25,759
[ SIGHS ]
122
00:05:25,759 --> 00:05:29,996
A LITTLE BIT.
123
00:05:29,996 --> 00:05:32,098
WELL, YOU LOOK MORE
THAN DISAPPOINTED WITH ALL THAT
124
00:05:32,098 --> 00:05:37,738
FACIAL ACTION [Chuckling]
YOU HAD GOING ON THERE.
125
00:05:37,738 --> 00:05:41,775
WELL, I'M NOT
READY FOR A BABY.
126
00:05:41,775 --> 00:05:43,877
WELL,
THAT'S GOOD TO KNOW.
127
00:05:43,877 --> 00:05:45,712
DANNY, I TOLD YOU
THIS BEFORE.
128
00:05:45,712 --> 00:05:49,616
YEAH, I KNOW,
BABY, BUT...
129
00:05:49,616 --> 00:05:51,752
BUT WHAT?
130
00:05:51,752 --> 00:05:53,954
IT JUST WOULD HAVE
BEEN NICE FOR MY LITTLE SISTER
131
00:05:53,954 --> 00:05:56,356
TO HAVE SOMEONE
TO GROW UP WITH, YOU KNOW?
132
00:05:56,356 --> 00:06:03,770
SO, YOU WANT YOUR BABY
TO GROW UP WITH THEIR AUNT.
133
00:06:03,770 --> 00:06:08,742
DOESN'T THAT SOUND
WEIRD TO YOU?
134
00:06:08,742 --> 00:06:13,980
WELL, NOW THAT YOU
SAY IT OUT LOUD...
135
00:06:13,980 --> 00:06:19,385
THE KARDASHIANS
ARE DOING IT.
136
00:06:19,385 --> 00:06:20,486
NO.
137
00:06:20,486 --> 00:06:23,557
FACTS.
YEAH.
138
00:06:23,557 --> 00:06:26,392
I'M JUST SAYING, BABY ‐‐
IT WOULD HAVE BEEN NICE.
139
00:06:26,392 --> 00:06:29,062
WELL, BABY, WE HAVE TIME.
140
00:06:29,062 --> 00:06:30,597
I'M NOT GOING ANYWHERE.
141
00:06:30,597 --> 00:06:32,265
YOU PROMISE?
142
00:06:32,265 --> 00:06:35,836
YES. YAS.
143
00:06:35,836 --> 00:06:40,306
YAS!
144
00:06:40,306 --> 00:06:41,474
I LOVE YOU.
145
00:06:41,474 --> 00:06:43,243
I LOVE YOU, TOO, BABY.
146
00:06:43,243 --> 00:06:44,811
MM!
147
00:06:44,811 --> 00:06:50,584
SO, UM, WHAT DO YOU SAY WE GO IN
THE BACK AND WORK ON IT?
148
00:06:50,584 --> 00:06:54,955
I SAY NOT HAPPENING.
149
00:06:54,955 --> 00:07:00,260
OKAY, GO WASH YOUR
DAMN HANDS, THEN.
150
00:07:00,260 --> 00:07:05,138
I MEAN THAT WITH LOVE.
151
00:07:05,138 --> 00:07:09,009
NOW IT'S REALLY
NOT HAPPENING.
152
00:07:09,009 --> 00:07:10,811
YOU JUST GONNA SWITCH
TO THE OTHER HAND.
153
00:07:10,811 --> 00:07:14,014
SURE WILL.
154
00:07:14,014 --> 00:07:15,882
WOW.
155
00:07:15,882 --> 00:07:17,150
[ CHUCKLES ] OH.
156
00:07:17,150 --> 00:07:19,385
THAT'S CRAZY ‐‐ A BABY?
157
00:07:19,385 --> 00:07:20,821
RIGHT?
158
00:07:20,821 --> 00:07:24,457
I MEAN, DANNY?
[ LAUGHS ]
159
00:07:24,457 --> 00:07:26,492
HE'S PRACTICALLY
A BABY HIMSELF.
160
00:07:26,492 --> 00:07:27,994
RIGHT.
161
00:07:27,994 --> 00:07:30,897
I MEAN, MAYBE ONE DAY.
162
00:07:30,897 --> 00:07:33,634
YEAH, YEAH.
SURE, SURE.
163
00:07:33,634 --> 00:07:35,468
WHEN HE'S LIKE 79.
164
00:07:35,468 --> 00:07:39,973
[ CHUCKLES ]
THAT'S WHEN I PLAN TO START.
165
00:07:39,973 --> 00:07:41,908
ME TOO.
166
00:07:41,908 --> 00:07:43,510
YOU'RE SERIOUS?
167
00:07:43,510 --> 00:07:46,513
HELL YEAH.
168
00:07:46,513 --> 00:07:51,351
CAN'T HAVE NO CHILDREN
MESSING UP THIS BEAUTIFUL BODY.
169
00:07:51,351 --> 00:07:56,356
MNH‐MNH.
WE DON'T WANT THAT.
170
00:07:56,356 --> 00:07:58,091
I SEE YOU LOOKING AT IT.
171
00:07:58,091 --> 00:08:00,767
MM‐HMM.
[ CHUCKLES ]
172
00:08:00,767 --> 00:08:01,868
MM‐HMM.
173
00:08:01,868 --> 00:08:03,003
DREW.
174
00:08:03,003 --> 00:08:05,338
WHAT?
175
00:08:05,338 --> 00:08:06,940
I WANT TO
TELL YOU SOMETHING.
176
00:08:06,940 --> 00:08:09,175
OH, NO.
177
00:08:09,175 --> 00:08:10,511
WHAT?
178
00:08:10,511 --> 00:08:14,380
[ SIGHS ]
YOU GOT THAT SERIOUS LOOK.
179
00:08:14,380 --> 00:08:16,049
WHAT DO YOU MEAN?
180
00:08:16,049 --> 00:08:18,752
EVERY TIME YOU GET
ALL SERIOUS ON ME,
181
00:08:18,752 --> 00:08:22,422
YOU END UP DOING SOMETHING
CRAZY, LIKE BUYING FLOWERS,
182
00:08:22,422 --> 00:08:30,396
LIGHTING ‐‐ LIGHTING CANDLES,
OR WEARING BLACKFACE.
183
00:08:30,396 --> 00:08:32,933
I DIDN'T KNOW
ABOUT BLACKFACE.
184
00:08:32,933 --> 00:08:34,701
I KNOW YOU MEANT WELL,
185
00:08:34,701 --> 00:08:41,775
BUT IT WAS WEIRD CRAZY
AND...STRANGE.
186
00:08:41,775 --> 00:08:44,978
I'M SORRY, SORRY,
AND I'M SORRY.
187
00:08:44,978 --> 00:08:48,414
BUT...I HAVE TO
TELL YOU SOMETHING.
188
00:08:48,414 --> 00:08:51,552
SAM, IT'S GETTING ‐‐
IT'S GETTING ‐‐
189
00:08:51,552 --> 00:08:53,419
IT'S GETTING
KIND OF HEAVY.
190
00:08:53,419 --> 00:08:55,055
I'M NOT GETTING HEAVY.
191
00:08:55,055 --> 00:08:56,590
YES, YOU ARE.
192
00:08:56,590 --> 00:08:58,391
AND YOU PROBABLY WANT
TO TALK ABOUT SOMETHING
193
00:08:58,391 --> 00:09:00,393
RIGHT NOW THAT I KNOW
I DON'T WANT TO TALK ABOUT.
194
00:09:00,393 --> 00:09:04,270
LIKE WHAT?
195
00:09:04,270 --> 00:09:06,907
WELL, I DON'T KNOW WHAT
YOU WANT TO TALK ABOUT!
196
00:09:06,907 --> 00:09:08,408
BUT WHATEVER IT IS
YOU WANT TO TALK ABOUT,
197
00:09:08,408 --> 00:09:09,610
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT
198
00:09:09,610 --> 00:09:12,613
'CAUSE YOU AIN'T GONNA
BE ABOUT IT!
199
00:09:12,613 --> 00:09:15,782
SO I‐I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
200
00:09:15,782 --> 00:09:18,952
DREW, SERIOUSLY, YOU HAVE
NO FEELINGS FOR ME?
201
00:09:18,952 --> 00:09:22,689
THAT'S A "NO" FOR ME.
202
00:09:22,689 --> 00:09:24,691
I'M SERIOUS.
203
00:09:24,691 --> 00:09:28,261
NOT THIS TIME, BABY.
204
00:09:28,261 --> 00:09:31,431
[ SIGHS ]
WELL...I DO LOVE YOU.
205
00:09:31,431 --> 00:09:33,366
AAH!
206
00:09:33,366 --> 00:09:35,001
[ GRUNTS ]
207
00:09:35,001 --> 00:09:36,703
I KNEW IT!
208
00:09:36,703 --> 00:09:38,539
I KNEW IT!
WAIT.
209
00:09:38,539 --> 00:09:39,773
WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
210
00:09:39,773 --> 00:09:41,374
[ GRUNTS ]
WAIT, WAIT, WAIT.
211
00:09:41,374 --> 00:09:43,810
KNEW YOU LOVED ME.
212
00:09:43,810 --> 00:09:45,879
[ SIGHS ]
213
00:09:45,879 --> 00:09:49,149
AS A FRIEND.
214
00:09:49,149 --> 00:09:53,286
AND NOTHING ELSE?
215
00:09:53,286 --> 00:09:56,723
NOTHING MORE
AND NOTHING LESS.
216
00:09:56,723 --> 00:09:58,825
DAMN, DREW!
217
00:09:58,825 --> 00:10:00,861
WHAT?
218
00:10:00,861 --> 00:10:03,670
I CAN'T BELIEVE YOU HAVE
NO FEELINGS FOR ME!
219
00:10:03,670 --> 00:10:05,305
SAM.
220
00:10:05,305 --> 00:10:09,309
YOU MEAN NOTHING'S
CHANGED SINCE I MOVED IN?!
221
00:10:09,309 --> 00:10:10,944
NOT TRUE.
222
00:10:10,944 --> 00:10:15,749
I HATED YOUR ASS
WHEN YOU FIRST GOT HERE.
223
00:10:15,749 --> 00:10:20,787
SO I'M MOVING UP
IN YOUR HEART?
224
00:10:20,787 --> 00:10:26,960
I WOULDN'T SAY YOU'VE BEEN
MOVING UP IN MY HEART...
225
00:10:26,960 --> 00:10:28,261
BUT YOU'VE BEEN MOVING UP.
226
00:10:28,261 --> 00:10:30,330
[ Chuckling ] O‐HO.
227
00:10:30,330 --> 00:10:33,834
OH. MM‐HMM.
228
00:10:33,834 --> 00:10:35,936
WELL, WHAT WOULD YOU SAY?
229
00:10:35,936 --> 00:10:38,171
I WOULD SAY THAT...
230
00:10:38,171 --> 00:10:42,475
YOU'RE VERY THOUGHTFUL
AND KIND, AND YOU CAN BE
231
00:10:42,475 --> 00:10:46,046
SENSITIVE WHEN YOU WANT TO,
AND YOU HAVE A LOT OF QUALITIES
232
00:10:46,046 --> 00:10:49,816
THAT I DIDN'T KNOW YOU HAD,
SO NOW I SEE YOU
233
00:10:49,816 --> 00:10:55,221
IN A DIFFERENT LIGHT,
BUT THAT'S ALL.
234
00:10:55,221 --> 00:10:58,725
OKAY.
235
00:10:58,725 --> 00:11:01,968
[ SIGHS ]
SO...YOU UNDERSTAND?
236
00:11:01,968 --> 00:11:06,239
I UNDERSTAND...
237
00:11:06,239 --> 00:11:08,141
THAT I LOVE YOU.
238
00:11:08,141 --> 00:11:14,214
YOU ‐‐ STOP PLAYING.
239
00:11:14,214 --> 00:11:17,217
DREW, I LOVE YOU.
240
00:11:17,217 --> 00:11:18,552
YOU SERIOUS?
241
00:11:18,552 --> 00:11:21,655
YES.
AND I'M IN LOVE WITH YOU.
242
00:11:21,655 --> 00:11:25,559
LIKE ‐‐ LIKE, REALLY?
243
00:11:25,559 --> 00:11:27,160
YES.
244
00:11:27,160 --> 00:11:30,731
LIKE, FOR REAL, FOR REAL?
245
00:11:30,731 --> 00:11:33,667
FOR REAL, FOR REAL.
246
00:11:33,667 --> 00:11:36,503
I'LL BE BACK!
I LEFT SOMETHING ON THE STOVE!
247
00:11:36,503 --> 00:11:40,273
WHAT?
A‐A‐AT MY MAMA'S HOUSE...
248
00:11:40,273 --> 00:11:41,875
ALL THE WAY IN NIGERIA.
249
00:11:41,875 --> 00:11:43,644
I‐I GOT TO GO.
250
00:11:54,621 --> 00:11:56,222
GOODBYE, MAMA.
251
00:11:56,222 --> 00:12:00,193
"AND THANK YOU, MAMA, FOR
WATCHING MY BABY FOR ME."
252
00:12:00,193 --> 00:12:04,037
THANK YOU, MAMA, FOR
WATCHING MY BABY FOR ME...
253
00:12:04,037 --> 00:12:05,471
MM.
...AND LEAVING HER WITH
254
00:12:05,471 --> 00:12:10,043
BOO‐BOO TROY AND DREW
LIKE I ASKED YOU NOT TO!
255
00:12:10,043 --> 00:12:12,145
GIRL, THEY CAN HANDLE
ALL THAT WAILING.
256
00:12:12,145 --> 00:12:14,114
I CAN'T HANDLE ALL THAT.
257
00:12:14,114 --> 00:12:16,316
NO!
THEY GOT YOUNG EARS!
258
00:12:16,316 --> 00:12:18,952
I CAN'T STAND ALL THEIR
HOLLERING AND CARRYING ON!
259
00:12:18,952 --> 00:12:20,954
[ BABY CRYING ]
260
00:12:20,954 --> 00:12:22,889
THANK YOU.
261
00:12:22,889 --> 00:12:25,592
[ SCOFFS ]
DON'T WORRY, BABY.
262
00:12:25,592 --> 00:12:27,794
MAMA WILL NEVER
LEAVE YOU ‐‐
263
00:12:27,794 --> 00:12:31,064
EVER LEAVE YOU HERE
WITH HER AGAIN.
264
00:12:31,064 --> 00:12:32,566
OKAY?
265
00:12:32,566 --> 00:12:34,467
THANK YOU!
266
00:12:34,467 --> 00:12:36,603
I APPRECIATE THAT.
267
00:12:36,603 --> 00:12:40,306
DROP THE MIC.
268
00:12:40,306 --> 00:12:42,776
OH. OH.
269
00:12:42,776 --> 00:12:44,310
WHAT YOU DOING HERE,
DREW?
270
00:12:44,310 --> 00:12:46,446
HEY, MISS LINDA.
I REALLY NEED TO TALK TO YOU.
271
00:12:46,446 --> 00:12:48,181
TALK TO ME ABOUT WHAT?
272
00:12:48,181 --> 00:12:49,850
NO, YOU'RE RIGHT ‐‐
ALL YOUR RELATIONSHIPS SUCK.
273
00:12:49,850 --> 00:12:51,151
MOVE.
OH!
274
00:12:51,151 --> 00:12:52,819
HEY, MISS HATTIE.
275
00:12:52,819 --> 00:12:54,154
OKAY, GREAT.
BYE, DREW.
276
00:12:54,154 --> 00:12:57,457
‐YOU...
‐MAMA, YOU'RE THE ONLY PERSON...
277
00:12:57,457 --> 00:12:59,092
‐BYE, EVERYBODY.
‐...I WOULD EVER
278
00:12:59,092 --> 00:13:00,193
WANT ADVICE FROM.
279
00:13:00,193 --> 00:13:02,335
YOU LOOK
REALLY BEAUTIFUL.
280
00:13:02,335 --> 00:13:04,004
GIRL, WHAT THE HELL
DO YOU WANT?
281
00:13:04,004 --> 00:13:05,506
IT'S ABOUT SAM.
282
00:13:05,506 --> 00:13:09,475
I KNOW DAMN WELL...
283
00:13:09,475 --> 00:13:13,680
YOU DIDN'T COME IN HERE
AND TALK TO ME ABOUT MY MAN.
284
00:13:13,680 --> 00:13:16,783
GIRL, I'M BEING SERIOUS.
285
00:13:16,783 --> 00:13:18,952
WHAT, GIRL? OH.
286
00:13:18,952 --> 00:13:22,055
SAM JUST SAID SOMETHING
DEVASTATING TO ME.
287
00:13:22,055 --> 00:13:26,159
WELL, WHAT DID SAM SAY
THAT WAS SO DEVASTATING?
288
00:13:26,159 --> 00:13:29,796
HE SAID THAT HE LOVES ME.
289
00:13:29,796 --> 00:13:33,667
SHUT YOUR MOUTH
AND KEEP ON TALKING.
290
00:13:33,667 --> 00:13:35,536
MM‐HMM.
291
00:13:35,536 --> 00:13:39,205
OH, BUT DON'T WORRY, 'CAUSE
I AM NOT IN LOVE WITH HIM.
292
00:13:39,205 --> 00:13:42,042
YOU SURE ABOUT THAT, DREW?
293
00:13:42,042 --> 00:13:43,510
YES.
294
00:13:43,510 --> 00:13:46,547
THINK ABOUT IT.
295
00:13:46,547 --> 00:13:49,015
WELL, I...
296
00:13:49,015 --> 00:13:51,184
HUH?
297
00:13:51,184 --> 00:13:53,253
AH.
298
00:13:53,253 --> 00:13:55,889
SO YOU GONNA SIT HERE
AND TELL ME YOU FEEL
299
00:13:55,889 --> 00:13:59,560
ABSOLUTELY NOTHING FOR SAM?
300
00:13:59,560 --> 00:14:03,103
I MEAN, I FEEL SOMETHING
WHEN HE HIT ME FROM THE LEFT.
301
00:14:03,103 --> 00:14:06,773
I FEEL SOMETHING WHEN
HE HIT ME FROM THE RIGHT.
302
00:14:06,773 --> 00:14:08,775
WHITE BOY CAN JUMP.
303
00:14:08,775 --> 00:14:10,777
OOH.
304
00:14:10,777 --> 00:14:14,180
JUMPING, JUMPING, JUMPING.
JUMPING, JUMPING, JUMPING.
305
00:14:14,180 --> 00:14:16,517
OOH, I KNOW, DREW.
306
00:14:16,517 --> 00:14:21,555
GIRL, HAVE YOU EXPERIENCED THAT
THING HE DOES WITH HIS TOES?
307
00:14:21,555 --> 00:14:23,790
OOH, GIRL!
308
00:14:23,790 --> 00:14:25,759
MISS ‐‐ MISS HATTIE.
309
00:14:25,759 --> 00:14:29,429
OOH!
MISS...
310
00:14:29,429 --> 00:14:33,199
YOU PLAYING, RIGHT?
311
00:14:33,199 --> 00:14:36,603
GIRL, I'M JUST
TEASING WITH YOU.
312
00:14:36,603 --> 00:14:41,642
YOU BETTER BE.
YOU BETTER BE.
313
00:14:41,642 --> 00:14:43,977
YOU KNOW WHAT?
I KNEW IT.
314
00:14:43,977 --> 00:14:46,713
I KNEW YOU WERE JEALOUS
OF ME AND SAM ALL ALONG.
315
00:14:46,713 --> 00:14:48,749
J‐‐ J‐JELLO?
316
00:14:48,749 --> 00:14:50,450
NO. UH, NO.
317
00:14:50,450 --> 00:14:52,753
NO, THANK YOU.
I HAD PLENTY TO EAT EARLIER.
318
00:14:52,753 --> 00:14:54,120
NO JELLO.
319
00:14:54,120 --> 00:14:57,123
YOU HEARD WHAT THE HELL
I SAID ‐‐ YOU JEALOUS!
320
00:14:57,123 --> 00:14:59,893
NO, I'M NOT.
321
00:14:59,893 --> 00:15:02,569
I THINK
YOU'RE IN LOVE, DREW.
322
00:15:02,569 --> 00:15:05,606
NO. [ CHUCKLES ] NO.
THAT ‐‐ THAT CAN'T BE.
323
00:15:05,606 --> 00:15:07,340
YEAH, YOU ARE.
324
00:15:07,340 --> 00:15:11,011
SO, LET ME ASK YOU
A QUESTION ‐‐
325
00:15:11,011 --> 00:15:15,348
WHEN HE WALKS OUT THE DOOR,
DO YOU MISS HIM?
326
00:15:15,348 --> 00:15:17,317
YEAH, ACTUALLY, I DO.
327
00:15:17,317 --> 00:15:19,019
ANOTHER QUESTION
FOR YOU, BABY ‐‐
328
00:15:19,019 --> 00:15:23,123
DOES HE MAKE YOUR HEART
GO PITTER‐PATTER?
329
00:15:23,123 --> 00:15:24,958
HE DOES.
330
00:15:24,958 --> 00:15:26,660
BUT IT'S SAM, MISS HATTIE.
331
00:15:26,660 --> 00:15:29,696
I‐I CAN'T BE
INVOLVED WITH HIM.
332
00:15:29,696 --> 00:15:33,133
IF HE MOVE ON AND BE WITH
SOMEBODY ELSE, WOULD YOU CARE?
333
00:15:33,133 --> 00:15:35,669
NO.
334
00:15:35,669 --> 00:15:37,604
DREW.
335
00:15:37,604 --> 00:15:40,106
[ SIGHS ] YES.
336
00:15:40,106 --> 00:15:44,177
I THINK IT'S ABOUT TIME
YOU HAVE A REALITY CHECK.
337
00:15:44,177 --> 00:15:47,180
CHECK IN WITH YOUR
TRUE FEELINGS, BABY?
338
00:15:47,180 --> 00:15:48,715
YOU THINK?
339
00:15:48,715 --> 00:15:50,116
NO, I KNOW.
340
00:15:50,116 --> 00:15:52,285
OKAY. ALL RIGHT.
341
00:15:52,285 --> 00:15:54,621
AND SOMETHING OTHER ELSE ‐‐
JUST MY FINAL THING ‐‐
342
00:15:54,621 --> 00:16:01,134
IF YOU FIND THAT
YOU HAVE NO NEED FOR SAM...
343
00:16:01,134 --> 00:16:04,037
SEND HIM RIGHT ON OVER HERE.
344
00:16:04,037 --> 00:16:09,676
I CAN FIND MANY THINGS
TO DO WITH SAM.
345
00:16:09,676 --> 00:16:12,979
YOU'RE JUST AS NASTY
AS YOU WANT TO BE.
346
00:16:12,979 --> 00:16:16,850
FINALLY GOT SOMETHING OF MY OWN,
AND YOU WANT TO TAKE IT.
347
00:16:18,552 --> 00:16:21,187
I ALREADY DONE HAD IT!
348
00:16:21,187 --> 00:16:25,559
♪♪♪♪
349
00:16:25,559 --> 00:16:27,661
SHE LOVES ME.
350
00:16:27,661 --> 00:16:31,231
SHE LOVES ME NOT.
351
00:16:31,231 --> 00:16:34,434
SHE LOVES ME.
352
00:16:34,434 --> 00:16:36,102
SAM.
HI.
353
00:16:36,102 --> 00:16:38,505
OKAY.
WE REALLY NEED TO TALK.
354
00:16:38,505 --> 00:16:44,344
[ As The Joker ]
"WHY SO SERIOUS?"
355
00:16:44,344 --> 00:16:47,080
YOU'RE RIGHT ‐‐
THIS IS SERIOUS.
356
00:16:47,080 --> 00:16:49,015
[ Normal voice ]
OH, OKAY, LET ME ‐‐
357
00:16:49,015 --> 00:16:51,284
LET ME JUST ‐‐
LET ME JUST SAY THIS FIRST ‐‐
358
00:16:51,284 --> 00:16:53,219
I DIDN'T MEAN
TO SCARE YOU.
359
00:16:53,219 --> 00:16:55,021
YOU DIDN'T SCARE ME.
360
00:16:55,021 --> 00:16:56,389
I DIDN'T?
361
00:16:56,389 --> 00:16:57,558
NO.
362
00:16:57,558 --> 00:16:59,092
WELL, GOOD.
363
00:16:59,092 --> 00:17:02,969
BUT...WE DO NEED
TO TALK ABOUT THIS THING.
364
00:17:02,969 --> 00:17:04,571
OKAY. LET'S TALK.
365
00:17:04,571 --> 00:17:09,743
OKAY.
366
00:17:09,743 --> 00:17:11,277
[ SIGHS ]
367
00:17:11,277 --> 00:17:15,481
I‐I REALLY LIKE YOU.
368
00:17:15,481 --> 00:17:18,619
YOU SAID YOU
LOVED ME EARLIER.
369
00:17:18,619 --> 00:17:21,154
WELL, I‐I DO.
370
00:17:21,154 --> 00:17:22,889
BUT...?
371
00:17:22,889 --> 00:17:27,327
BUT...WELL, YOU'VE HURT
A LOT OF PEOPLE,
372
00:17:27,327 --> 00:17:29,329
AND I DON'T WANT
TO BE ONE OF THEM.
373
00:17:29,329 --> 00:17:31,297
[ SIGHS ]
I WON'T HURT YOU.
374
00:17:31,297 --> 00:17:34,434
[ SCOFFS ]
HOW DO I KNOW THAT?
375
00:17:34,434 --> 00:17:37,403
BECAUSE I'M DIFFERENT
WITH YOU.
376
00:17:37,403 --> 00:17:39,172
YOU ARE?
377
00:17:39,172 --> 00:17:42,308
[ Chuckling ] YES.
CAN'T YOU TELL?
378
00:17:42,308 --> 00:17:44,477
I GUESS SO.
379
00:17:44,477 --> 00:17:47,814
I THINK ABOUT YOU
ALL THE TIME.
380
00:17:47,814 --> 00:17:49,449
YOU'RE ON MY MIND ALL DAY.
381
00:17:49,449 --> 00:17:52,619
YEAH, WELL, THAT'S JUST
'CAUSE YOU CAN'T HAVE ME.
382
00:17:52,619 --> 00:17:53,987
[ Chuckling ] OH, NO.
383
00:17:53,987 --> 00:18:00,126
NO. THAT'S ‐‐ THAT'S
BECAUSE I LOVE YOU.
384
00:18:00,126 --> 00:18:06,172
OKAY. WELL, I THINK
ABOUT YOU...SOMETIMES.
385
00:18:06,172 --> 00:18:10,877
YOU THINK ABOUT ME
ALL THE TIME, GIRL.
386
00:18:10,877 --> 00:18:12,679
YEAH.
387
00:18:12,679 --> 00:18:17,050
I DO.
388
00:18:17,050 --> 00:18:20,020
SO, YOU LOVE ME?
389
00:18:20,020 --> 00:18:23,123
WELL...I...
390
00:18:23,123 --> 00:18:25,158
YES.
391
00:18:25,158 --> 00:18:29,362
AND YOU WANT
SOME MORE OF ME ‐‐
392
00:18:29,362 --> 00:18:32,032
MORE THAN JUST A FRIEND?
393
00:18:32,032 --> 00:18:34,034
I DON'T KNOW.
394
00:18:34,034 --> 00:18:39,573
[ SIGHS ]
YEAH, YOU KNOW.
395
00:18:39,573 --> 00:18:42,308
[ SIGHS ] WELL...
396
00:18:42,308 --> 00:18:45,712
WHAT IF YOU DECIDED THAT YOU
DON'T WANT ME ANYMORE, YOU KNOW?
397
00:18:45,712 --> 00:18:48,381
LIKE, WHAT IF YOU JUST
WAKE UP ONE MORNING
398
00:18:48,381 --> 00:18:51,585
AND YOU DON'T
WANT TO BE WITH ME?
399
00:18:51,585 --> 00:18:55,689
SO YOU'RE CONSIDERING
BEING IN A RELATIONSHIP?
400
00:18:55,689 --> 00:18:58,191
I DON'T KNOW.
401
00:18:58,191 --> 00:18:59,926
I THINK YOU ARE.
402
00:19:06,607 --> 00:19:07,941
SAM.
403
00:19:07,941 --> 00:19:12,879
YOU KNOW...I CAN'T
BE BLACK, RIGHT?!
404
00:19:12,879 --> 00:19:16,883
I'M NEVER DOING
THAT BLACKFACE AGAIN!
405
00:19:16,883 --> 00:19:21,354
SAM, I‐I KNOW
YOU CAN'T BE BLACK.
406
00:19:21,354 --> 00:19:27,894
I MEAN, LOOK AT
WHAT YOU'RE WEARING.
407
00:19:27,894 --> 00:19:32,498
WE'RE GONNA HAVE TO
WORK ON THAT, FOR SURE.
408
00:19:32,498 --> 00:19:36,402
[ SIGHS ]
SO MANY LESSONS.
409
00:19:36,402 --> 00:19:39,072
WELL, I KNOW HOW MUCH
YOU LIKE BLACK MEN.
410
00:19:39,072 --> 00:19:40,707
YEAH, I DO.
411
00:19:40,707 --> 00:19:44,477
OKAY. OKAY.
412
00:19:44,477 --> 00:19:48,481
AND I KNOW HOW YOU LIKE THEM
MUCH MORE THAN YOU LIKE ME.
413
00:19:48,481 --> 00:19:49,550
[ SIGHS ]
414
00:19:49,550 --> 00:19:53,419
THAT'S NOT TRUE.
415
00:19:53,419 --> 00:19:55,255
BUT YOU SAID...
416
00:19:55,255 --> 00:19:56,823
YES.
417
00:19:56,823 --> 00:19:59,593
THAT'S WHAT I SAID.
418
00:19:59,593 --> 00:20:04,270
GOD, I FEEL REALLY DIFFERENT
ABOUT YOU ‐‐ I REALLY DO.
419
00:20:04,270 --> 00:20:05,539
REALLY?
420
00:20:05,539 --> 00:20:09,275
LET ‐‐ LET ME
SHOW YOU HOW MUCH.
421
00:20:09,275 --> 00:20:13,680
SAM, I DON'T WANT
TO HAVE SEX RIGHT NOW.
422
00:20:13,680 --> 00:20:16,783
CAN WE JUST ‐‐
CAN WE JUST TALK, PLEASE?
423
00:20:16,783 --> 00:20:18,552
CAN WE TALK?
424
00:20:18,552 --> 00:20:22,989
I LIKE IT SO MUCH,
I WANT TO PUT A RING ON IT.
425
00:20:22,989 --> 00:20:25,626
STOP PLAYING.
426
00:20:25,626 --> 00:20:29,195
DREW.
427
00:20:29,195 --> 00:20:31,532
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
428
00:20:31,532 --> 00:20:34,167
WILL YOU MARRY ME?
429
00:20:34,167 --> 00:20:37,704
STOP PLAYING.
430
00:20:37,704 --> 00:20:39,205
I'M SERIOUS.
431
00:20:39,205 --> 00:20:42,408
S‐STOP ‐‐ STOP PLAYING.
432
00:20:42,408 --> 00:20:45,546
HERE'S THE RING.
433
00:20:45,546 --> 00:20:48,348
SAM.
434
00:20:48,348 --> 00:20:54,320
WILL YOU MARRY ME?
435
00:20:54,320 --> 00:20:56,723
[ SIGHS ]
28615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.