All language subtitles for Love.Thy.Neighbor.S04E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,706 --> 00:00:06,873 BABY DANNY, YOU BETTER ‐‐ 2 00:00:06,873 --> 00:00:10,276 I MEAN, YOU BETTER OPEN THIS DAMN DOOR 3 00:00:10,276 --> 00:00:12,212 RIGHT NOW, BABY DANNY! 4 00:00:12,212 --> 00:00:13,246 ‐BABY D‐‐ ‐WHAT?! 5 00:00:13,246 --> 00:00:15,916 [ ALL GROANING ] 6 00:00:15,916 --> 00:00:17,651 WHY DO YOU SMELL LIKE THAT? 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,085 IS THAT POSSIBLE? 8 00:00:19,085 --> 00:00:20,854 LIKE MY CREEPY UNCLE. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,322 THERE'S LIONEL. 10 00:00:25,258 --> 00:00:26,893 HEY, BABY DANNY. 11 00:00:29,395 --> 00:00:31,765 ‐MM. ‐HOW YOU FEEL, BABY DANNY? 12 00:00:31,765 --> 00:00:33,700 MM. 13 00:00:33,700 --> 00:00:36,770 I'M FINE. NOW LEAVE. 14 00:00:36,770 --> 00:00:40,674 DANNY, CAN I COME IN? 15 00:00:40,674 --> 00:00:42,643 I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA, 16 00:00:42,643 --> 00:00:44,745 FOR THE BABY. 17 00:00:44,745 --> 00:00:46,179 RIGHT. 18 00:00:46,179 --> 00:00:49,115 OH, LIONEL, THERE YOU ARE. 19 00:00:49,115 --> 00:00:53,186 I'M SORRY, THERE'S ‐‐ THERE'S CATS ON HIS PAJAMAS. 20 00:00:53,186 --> 00:00:55,255 YOU ALL RIGHT, DANNY? YOU GOT THAT 21 00:00:55,255 --> 00:00:58,191 "I GET HIGH OFF MY OWN SUPPLY" LOOK. 22 00:01:01,334 --> 00:01:03,103 PLEASE, BABY. 23 00:01:03,103 --> 00:01:04,404 I DON'T WANT TO TALK TO Y'ALL. 24 00:01:04,404 --> 00:01:05,739 OH, NO, NO, NO, 25 00:01:05,739 --> 00:01:09,709 'CAUSE I CAME OVER HERE TO CHECK ON YOU 26 00:01:09,709 --> 00:01:12,613 NINE MONTHS PREGNANT, 27 00:01:12,613 --> 00:01:15,281 AND YOU'RE NOT GONNA LET ME IN? OH, I'M COMING IN THIS HOUSE. 28 00:01:15,281 --> 00:01:16,950 AND ME, TOO! 29 00:01:16,950 --> 00:01:19,553 ‐AND ME, TOO ‐‐ ‐SHUT THE HELL UP, FLOYD. 30 00:01:21,321 --> 00:01:23,189 [ STAMMERING ] 31 00:01:23,189 --> 00:01:26,326 SHE SLAM THE DOOR IN MY FACE? 32 00:01:26,326 --> 00:01:29,162 DID. THAT SHE DID. 33 00:01:29,162 --> 00:01:33,534 SLAMMED THE DOOR ON YOU LIKE YOU DON'T EVEN MATTER. 34 00:01:33,534 --> 00:01:35,368 I KNOW, RIGHT? 35 00:01:35,368 --> 00:01:37,904 WELL, YOU KIND OF DON'T. 36 00:01:40,941 --> 00:01:43,510 DANNY, I'M SORRY. 37 00:01:43,510 --> 00:01:45,779 I DON'T WANT TO HEAR IT. 38 00:01:45,779 --> 00:01:47,781 WAIT A MINUTE. 39 00:01:47,781 --> 00:01:50,684 ARE YOU EATING WINE AND CEREAL? 40 00:01:53,787 --> 00:01:56,923 I RAN OUT OF MILK. 41 00:01:56,923 --> 00:02:00,827 DON'T START JUDGING ME, MAMA. [ HICCUPS ] 42 00:02:00,827 --> 00:02:03,436 I THINK I'M GONNA BE SICK. 43 00:02:03,436 --> 00:02:07,140 I THINK I MIGHT PUT THIS HERE ON THE MENU AT THE DINER. 44 00:02:09,510 --> 00:02:11,377 MAMA! 45 00:02:11,377 --> 00:02:13,880 MM, TASTES PRETTY GOOD. DANNY LIKES IT. 46 00:02:13,880 --> 00:02:17,751 HE LIKES IT. THAT'S PRETTY GOOD. 47 00:02:17,751 --> 00:02:20,420 ACTUALLY, IT'S DISGUSTING. 48 00:02:20,420 --> 00:02:21,555 [ COUGHS ] 49 00:02:21,555 --> 00:02:24,725 OH, YOU RIGHT ABOUT THAT. SORRY. 50 00:02:26,927 --> 00:02:28,261 YOU KNOW WHAT ELSE IS DISGUSTING? 51 00:02:28,261 --> 00:02:31,031 YOU. 52 00:02:31,031 --> 00:02:34,635 YOU GOT THIS HERE FUNNY SMELL ABOUT YOURSELF, DANNY. 53 00:02:36,837 --> 00:02:38,739 MAYBE, BUT THE WAY SAM AND DREW ORCHESTRATED 54 00:02:38,739 --> 00:02:40,874 THIS WHOLE THING SO THAT TROY AND I WOULD BREAK UP, 55 00:02:40,874 --> 00:02:42,475 WELL, CONGRATULATIONS TO ALL OF YOU, 56 00:02:42,475 --> 00:02:45,211 BECAUSE IT WORKED. 57 00:02:45,211 --> 00:02:47,380 ‐YOU SAID WHAT? ‐YEAH. 58 00:02:47,380 --> 00:02:49,983 SHUT YOUR MOUTH AND KEEP ON TALKING. 59 00:02:52,252 --> 00:02:54,287 YOU BROKE UP, BABY? 60 00:02:58,224 --> 00:03:01,868 WIPE THAT SMILE OFF YOUR FACE, MAMA. 61 00:03:01,868 --> 00:03:04,070 ‐WAS ‐‐ WAS I SMILING? ‐MM‐HMM! 62 00:03:04,070 --> 00:03:06,239 OH. 63 00:03:06,239 --> 00:03:08,308 I'M SORRY, BABY, IT'S THE GAS, YOU KNOW, 64 00:03:08,308 --> 00:03:10,511 PREGNANCY GAS IS ‐‐ 65 00:03:10,511 --> 00:03:12,412 OOH, IT'S A MOTHER. 66 00:03:12,412 --> 00:03:13,580 OH. 67 00:03:18,184 --> 00:03:21,387 I'M SO SORRY, BABY DANNY. 68 00:03:21,387 --> 00:03:22,989 YEAH, NOT ONLY DID SHE BREAK UP WITH ME, 69 00:03:22,989 --> 00:03:25,626 SHE SAID SHE NEVER WANTS TO SEE ME AGAIN. 70 00:03:25,626 --> 00:03:29,195 [ SOBS ] 71 00:03:29,195 --> 00:03:34,400 I'M SO SORRY, BABY DANNY. 72 00:03:34,400 --> 00:03:37,403 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 73 00:03:37,403 --> 00:03:40,406 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 74 00:03:40,406 --> 00:03:43,376 ♪♪♪♪ 75 00:03:51,952 --> 00:03:56,289 I'M SO SORRY, BABY DANNY. 76 00:03:56,289 --> 00:03:59,593 YEAH, SHE SAID SHE NEVER WANTS TO SEE ME AGAIN. 77 00:03:59,593 --> 00:04:01,668 SHUT YOUR MOUTH 78 00:04:01,668 --> 00:04:04,270 AND KEEP ON TALKING SOME MORE. 79 00:04:06,773 --> 00:04:09,910 MAMA. 80 00:04:09,910 --> 00:04:12,679 ‐YES, BABY. ‐YOU STILL SMILING. 81 00:04:12,679 --> 00:04:14,147 OH, YOU KNOW WHAT? 82 00:04:14,147 --> 00:04:16,683 THE BABY WAS TICKLING ME FROM THE INSIDE. 83 00:04:16,683 --> 00:04:19,920 [ LAUGHS ] YOU'RE SUCH A MOMMY TICKLER. 84 00:04:19,920 --> 00:04:21,655 SILLY BABY IS A MOMMY TICKLER. 85 00:04:21,655 --> 00:04:23,423 ‐STOP. ‐LINDA. 86 00:04:23,423 --> 00:04:24,958 DON'T TICKLE MOMMY, BABY. WHAT? 87 00:04:24,958 --> 00:04:28,228 THAT'S CHILD ABUSE. 88 00:04:28,228 --> 00:04:30,263 I'M JUST TAPPING MY BELLY, MAMA. 89 00:04:30,263 --> 00:04:31,632 AND THE ‐‐ [ SCOFFS ] 90 00:04:31,632 --> 00:04:34,568 AND WHAT DO YOU KNOW 91 00:04:34,568 --> 00:04:37,937 ABOUT CHILD ABUSE? 92 00:04:37,937 --> 00:04:39,940 CHILD ABUSER. 93 00:04:39,940 --> 00:04:44,645 WELL, YOU REMEMBER, I HAD TO TAKE THOSE CLASSES. 94 00:04:44,645 --> 00:04:46,647 I DO. YOU'VE COME A LONG WAY, GRANDMA. 95 00:04:46,647 --> 00:04:48,715 YEAH. 96 00:04:48,715 --> 00:04:52,152 YEAH, FROM ABUSING ME. 97 00:04:52,152 --> 00:04:53,587 ASK HER DID SHE LEARN SOMETHING. 98 00:04:53,587 --> 00:04:55,856 ASK HER. ASK HER DID SHE LEARN SOMETHING. 99 00:04:55,856 --> 00:05:00,026 GO AHEAD, ASK HER DID SHE LEARN SOMETHING. 100 00:05:00,026 --> 00:05:03,469 DID YOU LEARN SOMETHING? 101 00:05:03,469 --> 00:05:05,238 ‐YEAH, YOU DAMN SKIPPING. ‐I ‐‐ 102 00:05:05,238 --> 00:05:06,673 DAMN SKIPPY. 103 00:05:06,673 --> 00:05:08,141 I BET SHE WON'T DO NOTHING NO MORE. 104 00:05:08,141 --> 00:05:10,777 I BET YOU THAT. 105 00:05:10,777 --> 00:05:12,546 YEAH, A LIFETIME LESSON, MAMA. 106 00:05:12,546 --> 00:05:14,014 YEAH. 107 00:05:14,014 --> 00:05:16,550 NO, IT'S ABOUT DANNY BEAR! 108 00:05:19,185 --> 00:05:23,557 I'M SO SORRY, BABY DANNY BEAR. 109 00:05:23,557 --> 00:05:25,325 NO, IT'S FINE, GO AHEAD, MAMA. 110 00:05:25,325 --> 00:05:27,694 I KNOW YOU'RE HAPPY. 111 00:05:27,694 --> 00:05:29,429 I'M NOT HAPPY, BABY. 112 00:05:31,765 --> 00:05:33,333 LINDA. 113 00:05:33,333 --> 00:05:34,735 WHAT, MAMA? 114 00:05:34,735 --> 00:05:38,739 YOU CAN'T EVEN MUCH LIE GOOD. 115 00:05:38,739 --> 00:05:40,807 I'M NOT LYING. 116 00:05:40,807 --> 00:05:43,109 IF YOU HAD A NOSE THAT GREW, 117 00:05:43,109 --> 00:05:45,712 YOU'D BE POKING MY DAMN EYE RIGHT NOW. 118 00:05:49,516 --> 00:05:51,117 NO, IT'S OKAY, MAMA, JUST GO AHEAD. 119 00:05:51,117 --> 00:05:53,253 GO AHEAD, ENJOY THIS. I'M JUST YOUR SON, 120 00:05:53,253 --> 00:05:56,557 SITTIN' HERE ON THE COUCH HURTING AND STINKING 121 00:05:56,557 --> 00:05:58,725 AND EATING CEREAL AND WINE. 122 00:06:00,967 --> 00:06:03,570 OH, BABY DANNY. 123 00:06:03,570 --> 00:06:06,773 IT GETS BETTER. 124 00:06:06,773 --> 00:06:08,408 GO AHEAD, MAMA, GO AHEAD. 125 00:06:08,408 --> 00:06:12,212 ANYTHING ELSE YOU WANT TO DO TO MAKE ME FEEL BAD? ANYTHING? 126 00:06:12,212 --> 00:06:14,314 BABY, I'M SORRY. 127 00:06:14,314 --> 00:06:18,118 NO, IT'S FINE, IT'S ALL FINE. 128 00:06:18,118 --> 00:06:20,921 NO, DANNY, IT'S NOT FINE. 129 00:06:20,921 --> 00:06:23,056 IT'S NOT FINE, BUT MAYBE IT'S FOR THE BEST. 130 00:06:23,056 --> 00:06:24,290 AAH! 131 00:06:24,290 --> 00:06:25,759 OH. 132 00:06:25,759 --> 00:06:27,493 YOU SEE? 133 00:06:27,493 --> 00:06:28,862 I'M JUST SAYIN', BABY. 134 00:06:28,862 --> 00:06:32,032 LINDA! 135 00:06:32,032 --> 00:06:34,400 MAMA, MAMA, I'M TRYING TO HELP. 136 00:06:34,400 --> 00:06:37,904 DON'T JUST SAY, JUST SHUT. 137 00:06:37,904 --> 00:06:39,239 DANNY, LISTEN. 138 00:06:41,842 --> 00:06:43,510 I'M TRYING TO HELP. 139 00:06:43,510 --> 00:06:46,847 WELL, YOU AIN'T. 140 00:06:46,847 --> 00:06:48,649 DANNY, LISTEN. 141 00:06:48,649 --> 00:06:50,250 LINDA. 142 00:06:50,250 --> 00:06:52,886 YOU GON' MAKE THIS HERE SITUATION WORSE. 143 00:06:52,886 --> 00:06:54,521 OH, I GOT THIS, MAMA. 144 00:06:54,521 --> 00:06:58,825 OKAY, GO AHEAD, GO AHEAD, KING OF POP. 145 00:07:00,861 --> 00:07:04,838 STEP YOUR BAD ASS IN THAT DOG'S POOP 146 00:07:04,838 --> 00:07:07,608 AND SEE IF YOU CAN'T WASH IT OFF YOUR HANDS. 147 00:07:14,014 --> 00:07:18,118 'KAY, SO IF I STEP IN IT, MAMA, 148 00:07:18,118 --> 00:07:21,688 HOW IS IT GONNA BE ON MY HANDS? 149 00:07:21,688 --> 00:07:23,724 GO AHEAD, YOU'LL FIND OUT. 150 00:07:23,724 --> 00:07:27,561 GO AHEAD, KING OF POP. 151 00:07:27,561 --> 00:07:29,329 WOULD YOU HUSH? 152 00:07:29,329 --> 00:07:31,698 DON'T NEVER CUSS ME LIKE THAT, LINDA. 153 00:07:33,800 --> 00:07:36,970 YOU BETTER TAKE YOUR PREGNANT ASS HOME SOMEWHERE, 154 00:07:36,970 --> 00:07:38,905 BEFORE I POP THAT BUBBLE. 155 00:07:41,708 --> 00:07:43,910 BABY, LOOK, I KNOW YOU'RE HURTING, 156 00:07:43,910 --> 00:07:45,846 BUT IT'LL PASS. 157 00:07:45,846 --> 00:07:50,416 YOU CAN FIND YOURSELF A NEW WOMAN. 158 00:07:50,416 --> 00:07:52,586 I DON'T WANT A NEW WOMAN. 159 00:07:52,586 --> 00:07:56,757 YOU WAIT ONE DAMN MINUTE HERE NOW, BABY DANNY. 160 00:07:56,757 --> 00:07:58,391 YOU HAVE GONE TOO DAMN FAR 161 00:07:58,391 --> 00:08:02,168 TALKING 'BOUT YOU DON'T WANT NO LADY. 162 00:08:02,168 --> 00:08:05,606 I WANT HER, TROY, MY WIFE! 163 00:08:07,841 --> 00:08:09,710 WELL, JUST SAY THAT, THEN. 164 00:08:09,710 --> 00:08:12,012 AH! 165 00:08:12,012 --> 00:08:15,682 ALL THAT DAMN ARGUING. 166 00:08:15,682 --> 00:08:18,184 JUST SAY THAT. 167 00:08:18,184 --> 00:08:20,687 BABY, JUST FORGET ABOUT HER. 168 00:08:20,687 --> 00:08:24,390 ‐LINDA! ‐I'M TALKING TO MY SON. 169 00:08:26,459 --> 00:08:29,495 WHO YOU THINK YOU TALKIN' TO? 170 00:08:29,495 --> 00:08:31,297 SAY IT. SAY IT TO MY FACE. 171 00:08:31,297 --> 00:08:32,533 SAY IT TO MY FACE. 172 00:08:32,533 --> 00:08:35,068 GO AHEAD. SAY IT TO MY FACE. 173 00:08:35,068 --> 00:08:38,104 ‐I WAS...TALKIN' ‐‐ ‐THAT'S WHAT I THOUGHT. 174 00:08:41,575 --> 00:08:43,977 BABY, JUST FORGET 175 00:08:43,977 --> 00:08:46,547 ALL ABOUT OLD BOO‐BOO TROY. 176 00:08:48,515 --> 00:08:50,684 BABY, YOU ‐‐ YOU DON'T WANT ‐‐ 177 00:08:50,684 --> 00:08:54,120 YOU DON'T WANT BIG FOREHEADED BABIES. 178 00:08:54,120 --> 00:08:58,592 AND I DON'T WANT BIG FOREHEADED GRANDBABIES. 179 00:08:58,592 --> 00:09:01,434 I DONE SURE HAD ONE. 180 00:09:01,434 --> 00:09:04,871 SCARED THE HELL OUT OF ME. 181 00:09:04,871 --> 00:09:08,675 I WAS NEVER ABLE TO RECOVER. 182 00:09:08,675 --> 00:09:11,344 BABY, I KNOW FROM PERSONAL EXPERIENCE 183 00:09:11,344 --> 00:09:13,246 YOU DON'T WANT BIG‐HEADED BABIES. 184 00:09:15,281 --> 00:09:19,019 ‐NOW ‐‐ ‐MAMA, YOUR HEAD'S ALREADY BIG. 185 00:09:19,019 --> 00:09:23,123 IT'D TAKE YOU FOREVER TO WASH THAT FACE. 186 00:09:23,123 --> 00:09:25,892 YOU NEED TWO BAR OF SOAP BY THE TIME YOU GET THROUGH. 187 00:09:28,695 --> 00:09:31,732 OKAY, THIS IS ABOUT TROY'S HEAD, 188 00:09:31,732 --> 00:09:33,567 NOT MINE. 189 00:09:33,567 --> 00:09:35,468 BABY, YOU CAN FIND YOU ‐‐ 190 00:09:35,468 --> 00:09:36,870 JUST FORGET ABOUT TROY, 191 00:09:36,870 --> 00:09:39,840 AND YOU CAN FIND YOU A‐A FRESH, 192 00:09:39,840 --> 00:09:42,909 NEW, SEXY WOMAN. 193 00:09:42,909 --> 00:09:46,046 YEAH. LIKE YOUR GRANDMAMA. 194 00:09:46,046 --> 00:09:48,081 [ BEATBOXING ] 195 00:09:54,187 --> 00:09:56,056 [ IMITATES STEAM HISSING ] 196 00:09:58,892 --> 00:10:01,602 YOU KNOW WHAT, MAMA? YOU'RE RIGHT. 197 00:10:01,602 --> 00:10:04,070 EXACTLY. I KNOW I AM. 198 00:10:04,070 --> 00:10:05,772 I SHOULD JUST FORGET ABOUT TROY. 199 00:10:05,772 --> 00:10:08,809 ‐I THINK THAT'S A GREAT IDEA. ‐JUST GET ON WITH MY LIFE. 200 00:10:08,809 --> 00:10:10,210 OKAY, GREAT. 201 00:10:10,210 --> 00:10:12,278 ‐AND YOU KNOW WHAT ELSE? ‐WHAT'S THAT, BABY? 202 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 YOU SHOULD FORGET ABOUT PHILIP. 203 00:10:14,280 --> 00:10:17,984 DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING. 204 00:10:17,984 --> 00:10:20,220 BABY DANNY SAY WHAT? 205 00:10:20,220 --> 00:10:24,224 NO, GO ON, JUST THROW HIM AWAY, BALD HEAD AND ALL. 206 00:10:24,224 --> 00:10:26,259 BABY, PHILIP IS MY HUSBAND. 207 00:10:26,259 --> 00:10:27,594 AND TROY IS MY WIFE. 208 00:10:27,594 --> 00:10:30,363 DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING. 209 00:10:30,363 --> 00:10:32,198 1 AND 1. Y'ALL EVEN NOW. 210 00:10:32,198 --> 00:10:34,935 1 AND 1. 211 00:10:34,935 --> 00:10:36,336 BABY, I LOVE PHILIP. 212 00:10:36,336 --> 00:10:38,471 WHAT'S YOUR POINT? I LOVE TROY. 213 00:10:38,471 --> 00:10:41,441 DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING, DING. 214 00:10:41,441 --> 00:10:44,010 2 AND 2, 2 AND 2. 215 00:10:44,010 --> 00:10:46,079 2 AND 2, GOING TOGETHER. 216 00:10:48,248 --> 00:10:51,351 MAMA, WE DON'T NEED A SCOREKEEPER. 217 00:10:51,351 --> 00:10:52,619 YES, HELL, YOU DO, 218 00:10:52,619 --> 00:10:54,220 'CAUSE YOU DON'T KNOW WHAT YOU TALKIN' ABOUT. 219 00:10:54,220 --> 00:10:56,690 YOU AIN'T MAKE SENSE WITH WHAT YOU SAYING. 220 00:10:58,892 --> 00:11:01,067 BABY, YOU ‐‐ 221 00:11:01,067 --> 00:11:03,203 YOU CAN'T COMPARE THE TWO. 222 00:11:03,203 --> 00:11:05,906 SEE, MAMA, THAT'S WHAT YOU DON'T GET. 223 00:11:05,906 --> 00:11:07,407 THAT'S WHAT YOU'RE ASKING ME TO DO. 224 00:11:07,407 --> 00:11:09,242 NOW, CAN YOU DO IT? 225 00:11:09,242 --> 00:11:11,311 NOPE. 226 00:11:11,311 --> 00:11:13,880 HE WIN! YOU THE WINNER. 227 00:11:13,880 --> 00:11:16,983 YOU WIN. TAKE YOUR BOW. 228 00:11:16,983 --> 00:11:18,752 DANNY. 229 00:11:18,752 --> 00:11:22,222 PHILIP IS NO TROY. 230 00:11:22,222 --> 00:11:23,824 CAN YOU DO IT? 231 00:11:26,860 --> 00:11:29,295 BABY, JUST FORGET ABOUT TROY. 232 00:11:29,295 --> 00:11:32,332 [ IMITATES BUZZER ] YOU LOSE. 233 00:11:32,332 --> 00:11:34,535 IT'S NICE TO KNOW YOU'RE TELLING HIM THIS. 234 00:11:35,869 --> 00:11:38,004 HEY, BABY TROY. 235 00:11:49,550 --> 00:11:51,852 ‐TROY. ‐I JUST CAME TO GET MY THINGS. 236 00:11:51,852 --> 00:11:53,754 ‐BABY, WAIT. ‐I THOUGHT YOU WOULD BE AT WORK. 237 00:11:53,754 --> 00:11:55,288 ‐TROY, PLEASE. ‐DANNY, I DON'T HAVE 238 00:11:55,288 --> 00:11:57,558 ‐ANYTHING TO SAY TO YOU. ‐WELL, LET ME TALK. 239 00:11:57,558 --> 00:11:59,860 ‐WHAT? ‐WELL, I ‐‐ 240 00:11:59,860 --> 00:12:01,061 WE'RE NOT GONNA HAVE 241 00:12:01,061 --> 00:12:03,136 A PRIVATE DISCUSSION IN FRONT OF THEM RIGHT NOW. 242 00:12:03,136 --> 00:12:06,006 THIS IS NOT GONNA HAPPEN. 243 00:12:06,006 --> 00:12:07,207 WAS THAT A READ? 244 00:12:07,207 --> 00:12:09,242 THAT WAS A READ 245 00:12:09,242 --> 00:12:11,778 WITH SHADE. 246 00:12:14,114 --> 00:12:15,782 I THOUGHT ‐‐ I THOUGHT SO. 247 00:12:15,782 --> 00:12:17,417 ‐THAT LITTLE GIRL ‐‐ ‐LINDA. 248 00:12:17,417 --> 00:12:18,752 MM. 249 00:12:18,752 --> 00:12:22,388 SHUT YOUR DAMN MOUTH. 250 00:12:22,388 --> 00:12:23,924 NO, MAMA, I'M NOT TAKING THIS. 251 00:12:23,924 --> 00:12:25,792 LINDA, IT'S TIME FOR US TO GO HOME NOW. 252 00:12:25,792 --> 00:12:27,060 I'M NOT GOING ANYWHERE, MAMA. 253 00:12:27,060 --> 00:12:29,362 COME ON HERE, LINDA. 254 00:12:29,362 --> 00:12:31,364 DANNY DOESN'T WANT US TO GO. 255 00:12:31,364 --> 00:12:34,868 LOOK AT THAT FACE. 256 00:12:34,868 --> 00:12:36,737 ‐I SEE THE FACE. ‐WHAT DOES THAT FACE 257 00:12:36,737 --> 00:12:39,005 SAY TO YOU? 258 00:12:39,005 --> 00:12:41,107 "GET YOUR MONKEY ASS 259 00:12:41,107 --> 00:12:44,277 OUT MY HOUSE." 260 00:12:44,277 --> 00:12:47,413 HE KNOW HE CAN'T SAY IT 'CAUSE I'LL BLACK BOTH OF HIS EYES. 261 00:12:50,183 --> 00:12:52,118 THAT'S ‐‐ THAT'S NOT WHAT THAT FACE SAYS. 262 00:12:52,118 --> 00:12:55,188 YOU WANT TO BET? 263 00:12:55,188 --> 00:12:58,659 ‐I MEAN ‐‐ ‐DANNY, DO YOU WANT US TO LEAVE? 264 00:12:58,659 --> 00:13:00,667 MAMA, WOULD YOU JUST PLEASE LEAVE? 265 00:13:00,667 --> 00:13:04,638 DAMN, MAMA! GO! 266 00:13:04,638 --> 00:13:06,239 OH. 267 00:13:06,239 --> 00:13:09,309 OKAY. 268 00:13:09,309 --> 00:13:12,078 I'M SORRY, BUT I WANT TO TALK TO MY WIFE. 269 00:13:12,078 --> 00:13:15,516 WELL, THAT'S ALL YOU HAD TO SAY IN THE FIRST PLACE, DANNY, 270 00:13:15,516 --> 00:13:17,317 'CAUSE I KNOW. [ CHUCKLES ] 271 00:13:17,317 --> 00:13:19,185 I KNOW WHEN I'M NOT WANTED. 272 00:13:19,185 --> 00:13:21,522 [ LAUGHS ] 273 00:13:21,522 --> 00:13:23,724 OH, REALLY? 274 00:13:23,724 --> 00:13:26,960 'CAUSE IF YOU KNEW WHEN YOU WASN'T WANTED, 275 00:13:26,960 --> 00:13:30,130 YOU WOULD BE ON THE OTHER SIDE OF THAT DOOR. 276 00:13:33,867 --> 00:13:36,269 COME ON HERE, GIRL, LET'S GO. 277 00:13:36,269 --> 00:13:37,771 ‐DANNY ‐‐ ‐I'M SORRY, MAMA, 278 00:13:37,771 --> 00:13:39,906 BUT THIS IS ME AND MY WIFE TALKING. 279 00:13:39,906 --> 00:13:42,075 OKAY, OKAY, OKAY. 280 00:13:42,075 --> 00:13:43,910 NOW GET YOUR ASS OUT THIS MAN'S HOUSE. 281 00:13:43,910 --> 00:13:45,078 WOULD ‐‐ 282 00:13:45,078 --> 00:13:48,248 MAMA, I AM MOVING AS FAST AS I CAN. 283 00:13:48,248 --> 00:13:49,916 LINDA, LET'S GO. 284 00:13:49,916 --> 00:13:51,117 [ GASPS ] 285 00:13:51,117 --> 00:13:53,554 BEFORE HE SMACKS YOUR ASS UP BY THAT NEW GIRL. 286 00:13:53,554 --> 00:13:55,221 AAH! 287 00:13:55,221 --> 00:13:56,590 COME ON HERE, GET ON MY DAMN ‐‐ 288 00:13:56,590 --> 00:13:57,958 OKAY, BYE. 289 00:14:01,668 --> 00:14:02,936 BABY, CAN WE TALK? 290 00:14:02,936 --> 00:14:05,138 THERE'S NOTHING FOR US TO TALK ABOUT. 291 00:14:05,138 --> 00:14:06,573 WELL, CAN YOU LISTEN? 292 00:14:06,573 --> 00:14:09,510 NO. 293 00:14:09,510 --> 00:14:11,477 TROY! 294 00:14:11,477 --> 00:14:14,114 DAMN IT, I WANT TO TALK! 295 00:14:14,114 --> 00:14:15,749 I GOT TO STOP DRINKING. 296 00:14:18,351 --> 00:14:20,053 YOU HEARD ME. I WANT TO TALK. 297 00:14:20,053 --> 00:14:23,557 NOW COME IN HERE AND SIT DOWN. 298 00:14:23,557 --> 00:14:25,859 YOU AIN'T GONNA BE TELLIN' ME WHAT TO DO LIKE THAT. 299 00:14:25,859 --> 00:14:27,493 [ MUMBLING ] 300 00:14:30,030 --> 00:14:33,399 OKAY, WHAT? 301 00:14:33,399 --> 00:14:35,869 DON'T SIT WITH THAT KIND OF ATTITUDE. 302 00:14:37,904 --> 00:14:39,806 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 303 00:14:39,806 --> 00:14:42,108 YOU JUST SAT DOWN LIKE THIS, "OKAY, WHAT?" 304 00:14:42,108 --> 00:14:43,610 AAH! 305 00:14:48,414 --> 00:14:50,851 HOW DO WOMEN DO THAT? 306 00:14:50,851 --> 00:14:53,620 WE'RE BUILT FOR IT. 307 00:14:53,620 --> 00:14:55,355 I'M SORRY, LITTLE BUDDY. 308 00:14:58,458 --> 00:15:00,761 AND THIS IS HOW A LADY SITS, DANNY. 309 00:15:00,761 --> 00:15:02,736 YEAH, WHEN SHE'S MAD AT HER MAN. 310 00:15:04,938 --> 00:15:06,807 DANNY, I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 311 00:15:06,807 --> 00:15:10,210 OKAY, TROY, LOOK, I'M SORRY. 312 00:15:10,210 --> 00:15:11,612 I KNOW I'VE DONE A LOT WRONG. 313 00:15:11,612 --> 00:15:14,581 RIGHT. 314 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 ‐AND I KNOW I HAVEN'T BEEN ‐‐ ‐EASY TO DEAL WITH? 315 00:15:20,286 --> 00:15:24,625 ‐AND I KNOW THAT YOU'RE ‐‐ ‐I'M FRUSTRATED. 316 00:15:24,625 --> 00:15:28,762 ‐AND I KNOW THAT YOU'RE GONNA ‐‐ ‐LEAVE YOUR ASS. 317 00:15:28,762 --> 00:15:32,766 ‐BUT I WANTED ‐‐ ‐TO BEG ME TO STAY? 318 00:15:32,766 --> 00:15:36,937 DAMN, WHO IS TALKING HERE, ME OR YOU? 319 00:15:36,937 --> 00:15:41,542 I WAS JUST FINISHING YOUR SENTENCES. 320 00:15:41,542 --> 00:15:43,176 WOULD YOU LET ME DO THAT? 321 00:15:43,176 --> 00:15:45,245 FINE. YOU USED TO LIKE IT WHEN I DID THAT. 322 00:15:45,245 --> 00:15:48,081 [ Giggling ] YEAH. 323 00:15:48,081 --> 00:15:49,816 BUT NOT WHEN WE'RE FIGHTING. 324 00:15:51,985 --> 00:15:54,888 FINE. GO AHEAD. 325 00:15:54,888 --> 00:15:58,424 ‐THANK ‐‐ ‐YOU. 326 00:15:58,424 --> 00:16:01,101 ‐DAMN. ‐IT. 327 00:16:01,101 --> 00:16:04,004 ‐TROY. ‐WHAT? 328 00:16:04,004 --> 00:16:05,205 FINISH. 329 00:16:05,205 --> 00:16:08,909 I'M TRYING. YOU KEEP FINISHING MY THING. 330 00:16:08,909 --> 00:16:10,143 IT'S THE WINE. 331 00:16:10,143 --> 00:16:13,246 ‐MM‐HMM. ‐IT'S THE WINE. 332 00:16:13,246 --> 00:16:14,615 I LOVE YOU. 333 00:16:14,615 --> 00:16:16,583 YEAH? AND? 334 00:16:18,719 --> 00:16:21,187 ‐ISN'T THAT ENOUGH? ‐NO, IT'S NOT. 335 00:16:23,389 --> 00:16:24,658 WHY NOT? 336 00:16:24,658 --> 00:16:25,959 BECAUSE LOVING ME IS ONE THING, 337 00:16:25,959 --> 00:16:28,662 BUT LETTING YOUR FRIENDS DO THE THINGS THAT THEY DID ‐‐ 338 00:16:28,662 --> 00:16:30,196 SAM AND DREW... 339 00:16:32,498 --> 00:16:36,169 ...ARE NO LONGER MY FRIENDS. 340 00:16:36,169 --> 00:16:37,904 REALLY. 341 00:16:41,474 --> 00:16:42,643 YOU'RE A PART OF ME, 342 00:16:42,643 --> 00:16:44,177 AND THEY CAN'T TREAT YOU LIKE THAT. 343 00:16:44,177 --> 00:16:45,779 HMM. YOU'RE DAMN RIGHT. 344 00:16:45,779 --> 00:16:48,248 ‐WHOA, WHOA. ‐SHOOT, 'CAUSE I HEARD ‐‐ 345 00:16:48,248 --> 00:16:50,083 ‐MM. ‐HOLD ON. 346 00:16:50,083 --> 00:16:52,352 ‐BABY? ‐WHAT? 347 00:16:52,352 --> 00:16:54,655 DIAL BACK THAT HOOD JUST A LITTLE BIT. 348 00:16:57,824 --> 00:16:59,125 I'M SORRY. 349 00:16:59,125 --> 00:17:01,902 YOU KNOW I'M A LADY. 350 00:17:01,902 --> 00:17:05,071 ‐YES, YOU ARE. ‐OKAY, SO GO ON. 351 00:17:05,071 --> 00:17:06,840 IF ANYONE TRIES TO COME BETWEEN WHAT WE HAVE, 352 00:17:06,840 --> 00:17:08,875 THEN THEY'RE NOT WELCOME, NO ONE. 353 00:17:08,875 --> 00:17:10,544 ‐YOU MEAN THAT? ‐YES. 354 00:17:10,544 --> 00:17:13,046 WELL, IT'S REALLY WHAT WE HAD. 355 00:17:15,148 --> 00:17:16,950 COME ON, GIRL. 356 00:17:16,950 --> 00:17:19,586 YOU KNOW YOU STILL WANT ME. 357 00:17:19,586 --> 00:17:22,488 YOU DON'T KNOW THAT. 358 00:17:22,488 --> 00:17:24,224 YES, I DO. 359 00:17:24,224 --> 00:17:27,360 I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 360 00:17:27,360 --> 00:17:29,362 CHILD, THIS IS MASCARA. 361 00:17:32,733 --> 00:17:36,336 DANNY, DO YOU HAVE MASCARA ON? 362 00:17:36,336 --> 00:17:38,905 ‐NO. ‐MM. 363 00:17:38,905 --> 00:17:42,208 THAT AIN'T NO MASCARA, GIRL. YOUR EYES IS CALLING MY NAME! 364 00:17:44,277 --> 00:17:47,480 EYES DON'T TALK, DANNY. MM‐HMM. 365 00:17:47,480 --> 00:17:50,450 YES, THEY DO. THEY'RE SAYING, "DANNY. 366 00:17:50,450 --> 00:17:52,719 ‐DANNY." ‐DANNY? 367 00:17:52,719 --> 00:17:55,155 THAT'S IT. 368 00:17:55,155 --> 00:17:57,457 THAT'S IT. SPANK THAT ASS, GIRL. 369 00:17:57,457 --> 00:17:59,993 DANNY. SPANK IT. DANNY. 370 00:17:59,993 --> 00:18:02,035 ‐DANNY? ‐DANNY, DANNY, DANNY, DANNY. 371 00:18:02,035 --> 00:18:04,237 STOP IT. 372 00:18:04,237 --> 00:18:06,272 WILL YOU STAY? 373 00:18:06,272 --> 00:18:09,042 DANNY, I JUST ‐‐ THIS IS TOO MUCH. 374 00:18:09,042 --> 00:18:10,443 PLEASE! 375 00:18:13,714 --> 00:18:15,549 BOY, YOU BETTER GET OFF YOUR KNEES. 376 00:18:15,549 --> 00:18:17,851 [ LAUGHS ] 377 00:18:17,851 --> 00:18:21,588 THIS AIN'T THAT MOMENT RIGHT NOW. 378 00:18:21,588 --> 00:18:24,891 GO AHEAD, FINISH BEGGING. 379 00:18:24,891 --> 00:18:26,760 WILL YOU STAY, PLEASE? 380 00:18:29,830 --> 00:18:31,231 ADD SOME WHINING. 381 00:18:31,231 --> 00:18:33,433 I NEED SOME TEARS. 382 00:18:33,433 --> 00:18:35,936 ‐WHAT? ‐GO AHEAD. 383 00:18:35,936 --> 00:18:39,405 I'M DOING IT ON THE INSIDE. 384 00:18:39,405 --> 00:18:42,576 BABY, PLEASE, STAY WITH ME. 385 00:18:42,576 --> 00:18:46,046 OKAY. I WILL GIVE THIS ONE MORE TRY. 386 00:18:46,046 --> 00:18:47,548 THANK YOU. 387 00:18:47,548 --> 00:18:49,049 RIGHT, BECAUSE IF THIS HAPPENS ‐‐ 388 00:18:49,049 --> 00:18:52,819 AGAIN? [ SCOFFS ] GIRL. 389 00:18:52,819 --> 00:18:54,287 RIGHT, I'M NOT DEALING ‐‐ 390 00:18:54,287 --> 00:18:56,389 WITH THIS. YOU'RE GONNA BE OUT OF HERE. 391 00:18:56,389 --> 00:18:58,291 EXACTLY, 'CAUSE YOU THINK THAT YOU'RE ALL ‐‐ 392 00:18:58,291 --> 00:19:01,201 YOU AIN'T ALL THAT AND A BAG OF CHIPS. 393 00:19:01,201 --> 00:19:03,937 [ CHUCKLES ] 394 00:19:03,937 --> 00:19:06,472 ‐YOU KNEW WHAT I WAS ‐‐ ‐GONNA SAY? 395 00:19:06,472 --> 00:19:09,342 ‐YEAH. ‐WHY AM I TALKING LIKE THAT? 396 00:19:09,342 --> 00:19:12,513 YOU JUST WANT THIS ASS. 397 00:19:12,513 --> 00:19:14,247 THAT'S ALL. 398 00:19:14,247 --> 00:19:18,151 ‐YOU RIGHT. ‐[ LAUGHS ] 399 00:19:18,151 --> 00:19:20,086 BUT, DANNY, I REALLY DO LOVE YOU. 400 00:19:20,086 --> 00:19:22,689 ‐I KNOW, BABY. ‐AND I KNOW THAT YOU LOVE ME. 401 00:19:22,689 --> 00:19:26,392 YEAH, YOU GOT ME DRUNK, TALKING LIKE A WOMAN. 402 00:19:26,392 --> 00:19:27,894 AND I'M REALLY SORRY ‐‐ 403 00:19:27,894 --> 00:19:30,030 FOR THE PART YOU PLAYED IN ALL THIS DRAMA? 404 00:19:30,030 --> 00:19:31,765 SAY WHAT, NOW? 405 00:19:42,776 --> 00:19:46,046 WHAT?! 406 00:19:46,046 --> 00:19:49,716 I WASN'T GONNA SAY THAT. 407 00:19:49,716 --> 00:19:52,953 OH, I WAS ‐‐ I WAS JUST TALKIN'. 408 00:19:52,953 --> 00:19:55,488 MM‐HMM. WHAT ‐‐ 409 00:19:55,488 --> 00:19:59,159 WHAT PART DID I PLAY IN THE DRAMA? 410 00:19:59,159 --> 00:20:00,761 BABY, I JUST TOLD YOU I BEEN DRINKIN'. 411 00:20:00,761 --> 00:20:02,168 YOU HEARD ME TALKIN' LIKE A WOMAN. 412 00:20:02,168 --> 00:20:04,237 YOU NEED TO EXPLAIN THIS TO ME, OR I'M OUT OF HERE. 413 00:20:04,237 --> 00:20:06,607 ‐GIRL? ‐WHAT, YOU DON'T BELIEVE ME? 414 00:20:06,607 --> 00:20:07,974 YOU AIN'T GOING NO DAMN WHERE. 415 00:20:07,974 --> 00:20:10,010 OH, YOU DON'T BELIEVE ME. 416 00:20:10,010 --> 00:20:13,847 YOU TOOK ONE DRESS OUT THE CLOSET. 417 00:20:13,847 --> 00:20:16,116 WELL, SEE, I WAS GETTIN' ‐‐ 418 00:20:16,116 --> 00:20:18,118 ‐I WAS GONNA ‐‐ ‐TAKE YOUR TIME. 419 00:20:20,320 --> 00:20:23,323 I DON'T WANT TO GO NOWHERE, DANNY. 420 00:20:23,323 --> 00:20:26,793 YEAH, YOU WANT DANIEL TO BEG YOU TO STAY. 421 00:20:29,195 --> 00:20:31,665 BEG ME, DANNY. BEG ME, DADDY. 422 00:20:31,665 --> 00:20:33,033 STAY. 423 00:20:33,033 --> 00:20:35,669 STAY, BABY. BABY, STAY. 424 00:20:35,669 --> 00:20:37,470 ‐LOWER. ‐[ Deep voice ] BABY, STAY. 425 00:20:37,470 --> 00:20:39,573 UNH‐UNH, I'M NOT TALKIN' ABOUT YOUR VOICE. 426 00:20:39,573 --> 00:20:41,875 [ GASPS ] 427 00:20:41,875 --> 00:20:44,444 OOH. 428 00:20:44,444 --> 00:20:47,581 SHE'S A FREAK. OH, I'M BACK! 429 00:20:52,085 --> 00:20:54,788 I'M GONNA TALK LIKE A GIRL ALL I WANT TO. 28988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.