Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,512
DANNY!
2
00:00:11,512 --> 00:00:14,915
IT'S MAMA CALLING!
3
00:00:14,915 --> 00:00:17,117
DANNY!
4
00:00:17,117 --> 00:00:18,652
DAMN, IT'S LIKE YOUR VOICE
5
00:00:18,652 --> 00:00:22,155
IN STEREO OR SOMETHING.
6
00:00:22,155 --> 00:00:23,456
HUSH, UNCLE FLOYD.
7
00:00:23,456 --> 00:00:24,925
HE MIGHT NOT BE
ABLE TO HEAR ME.
8
00:00:24,925 --> 00:00:28,261
I'M USING MY INSIDE VOICE.
9
00:00:28,261 --> 00:00:30,564
DANNY!
10
00:00:30,564 --> 00:00:33,934
THE DEAD CAN HEAR YOU.
11
00:00:33,934 --> 00:00:37,003
AIN'T THAT RIGHT, HATTIE?
12
00:00:37,003 --> 00:00:38,939
I DON'T KNOW NOTHIN'
ABOUT ALL THAT, FLOYD,
13
00:00:38,939 --> 00:00:41,241
NOW PARK YOUR HAPPY ASS
ON OVER HERE OUT THE WAY.
14
00:00:41,241 --> 00:00:42,909
WHAT?
15
00:00:42,909 --> 00:00:45,445
FLOYD, ONE THING FOR SURE
16
00:00:45,445 --> 00:00:48,048
IN TWO‐FOR‐THREE SHOW.
17
00:00:48,048 --> 00:00:51,685
ALL THIS HERE
IS D‐E‐D, DEAD.
18
00:00:51,685 --> 00:00:53,820
WHAT?
19
00:00:53,820 --> 00:00:56,189
NOW OPEN
THE DAMN DOOR, FLOYD!
20
00:00:56,189 --> 00:00:57,758
I CAN'T ‐‐ WHAT ‐‐
21
00:00:57,758 --> 00:00:59,325
WELL,
WHY COME YOU CAN'T?
22
00:00:59,325 --> 00:01:00,493
'CAUSE I DON'T
HAVE THE KEY.
23
00:01:00,493 --> 00:01:02,536
AIN'T YOU THE BUILDING
SUPERINTENDENT?
24
00:01:02,536 --> 00:01:05,005
YES, AND I SUPER‐INTEND
NOT TO OPEN IT.
25
00:01:07,941 --> 00:01:10,577
FLOYD, WHAT GOOD ARE YOU?
THAT'S WHAT I NEED TO KNOW.
26
00:01:10,577 --> 00:01:13,747
YOU'LL NEVER FIND OUT.
27
00:01:13,747 --> 00:01:17,751
AND I'M NOT
TRYING TO, EITHER.
28
00:01:17,751 --> 00:01:20,587
THANK YOU, FATHER.
29
00:01:20,587 --> 00:01:22,322
COME OPEN
THE DAMN DOOR, FLOYD.
30
00:01:22,322 --> 00:01:24,424
‐I CAN'T.
‐WELL, HOW COME YOU CAN'T?
31
00:01:24,424 --> 00:01:26,259
‐WHERE THE KEY?
‐LINDA GOT THE KEY.
32
00:01:26,259 --> 00:01:27,961
NO, HE CHANGED THE LOCKS.
33
00:01:27,961 --> 00:01:29,195
‐WHAT?
‐YES.
34
00:01:29,195 --> 00:01:31,331
THAT'S AGAINST
THE BUILDING CODE.
35
00:01:31,331 --> 00:01:35,001
OH, SO NOW
YOU KNOW THE RULES?
36
00:01:35,001 --> 00:01:38,438
‐WELL, I AM THE BUILDING ‐‐
‐YOU AIN'T THE NOTHING, FLOYD!
37
00:01:40,841 --> 00:01:43,443
DANNY!
38
00:01:43,443 --> 00:01:48,048
IT'S LIKE
A HUMAN BULLHORN.
39
00:01:48,048 --> 00:01:49,349
DANNY!
40
00:01:49,349 --> 00:01:51,885
DAMN.
41
00:01:51,885 --> 00:01:54,555
HOLLER ONE MORE AGAIN
IN HERE.
42
00:01:57,223 --> 00:02:00,627
GO AHEAD. GO AHEAD.
43
00:02:00,627 --> 00:02:02,235
WELL, WHAT ARE YOU
GONNA DO, UNCLE FLOYD?
44
00:02:02,235 --> 00:02:04,070
WELL, FIRST OF ALL,
I'M GONNA GET THIS EAR
45
00:02:04,070 --> 00:02:06,940
REPAIRED
AT THE EAR DOCTOR.
46
00:02:06,940 --> 00:02:10,310
'CAUSE YOU DONE
BUST MY EAR DRUM.
47
00:02:10,310 --> 00:02:12,278
DA‐‐
DANNY!
48
00:02:12,278 --> 00:02:14,948
ONE MORE AGAIN,
DO IT AGAIN.
49
00:02:14,948 --> 00:02:16,750
DO IT AGAIN.
50
00:02:16,750 --> 00:02:18,017
DO IT ‐‐
51
00:02:18,017 --> 00:02:21,454
I DOUBLE‐DOG DARE YOU
TO HOLLER ONE MORE AGAIN.
52
00:02:21,454 --> 00:02:23,223
MAMA, I'M WORRIED
ABOUT HIM.
53
00:02:23,223 --> 00:02:25,726
WELL, I TOLD YOU
TO BREAK IN.
54
00:02:25,726 --> 00:02:27,561
‐MAMA.
‐WHAT?
55
00:02:27,561 --> 00:02:30,631
I CAN'T.
56
00:02:30,631 --> 00:02:33,934
YES, YOU CAN.
57
00:02:33,934 --> 00:02:35,669
NO, SHE CAN'T,
58
00:02:35,669 --> 00:02:37,137
'CAUSE ANY DAMAGE
TO THAT DOOR
59
00:02:37,137 --> 00:02:40,907
IS GONNA COME OUT
OF HIS DEPOSIT.
60
00:02:40,907 --> 00:02:42,576
THEN MOVE OUT THE WAY.
61
00:02:42,576 --> 00:02:43,877
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
62
00:02:43,877 --> 00:02:45,245
WHAT ARE YOU
GETTING READY TO DO?
63
00:02:45,245 --> 00:02:49,583
I'M GONNA KICK THIS BITCH IN
LIKE THE PO‐PO DO.
64
00:02:49,583 --> 00:02:52,185
COME ON.
I WANT TO SEE THIS.
65
00:02:52,185 --> 00:02:53,854
DANIEL, OPEN THIS DOOR!
66
00:02:53,854 --> 00:02:55,088
OOH!
67
00:02:55,088 --> 00:02:56,990
WAIT A MINUTE.
68
00:02:56,990 --> 00:02:59,860
LIKE A BOUNCY BALL.
69
00:02:59,860 --> 00:03:02,869
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
70
00:03:02,869 --> 00:03:05,872
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
71
00:03:05,872 --> 00:03:08,842
♪♪♪♪
72
00:03:16,650 --> 00:03:20,020
[ GROANS ]
73
00:03:20,020 --> 00:03:21,755
THAT RIGHT THERE, THAT HURT
74
00:03:21,755 --> 00:03:24,490
LIKE A SON OF A BITCH.
75
00:03:26,459 --> 00:03:30,130
WELL, THAT
"SON OF A BITCH"
76
00:03:30,130 --> 00:03:34,100
IS MADE OF STEEL, HATTIE.
77
00:03:34,100 --> 00:03:37,070
DAMN SURE IS,
ISN'T IT, FLOYD?
78
00:03:37,070 --> 00:03:40,541
DING, DING,
DING, DING.
79
00:03:40,541 --> 00:03:42,342
LOOK, WHOA, WAIT A MINUTE.
80
00:03:42,342 --> 00:03:43,409
‐HATTIE?
‐HUH?
81
00:03:43,409 --> 00:03:45,211
SERIOUSLY, I'VE BEEN
WANTING TO ASK YOU THIS.
82
00:03:45,211 --> 00:03:48,782
WHAT IS REALLY
WRONG WITH YOU?
83
00:03:48,782 --> 00:03:50,717
THAT DAMN DOOR!
84
00:03:50,717 --> 00:03:51,918
NO.
85
00:03:54,120 --> 00:03:57,490
WHY IS YOUR FACE
AND YOUR BODY ALL CONTORTED?
86
00:03:59,760 --> 00:04:02,903
AM I CONTORTED, FLOYD?
87
00:04:02,903 --> 00:04:04,905
[ SCOFFS ]
88
00:04:04,905 --> 00:04:07,373
NEVER MIND. THAT MUST BE
YOUR NORMAL LOOK.
89
00:04:09,743 --> 00:04:12,579
MAMA, I GOT
TO GET IN THERE,
90
00:04:12,579 --> 00:04:16,349
AND ‐‐
AND I'M WORRIED ABOUT DANNY.
91
00:04:16,349 --> 00:04:19,119
YOU WEREN'T WORRIED ABOUT HIM
WHEN Y'ALL WAS ARGUING.
92
00:04:21,655 --> 00:04:23,423
THAT'S 'CAUSE
THAT LITTLE HEIFER
93
00:04:23,423 --> 00:04:26,660
WAS TALKING
ABOUT MY COOKING.
94
00:04:26,660 --> 00:04:27,861
I HAD TO DEFEND MYSELF.
95
00:04:27,861 --> 00:04:29,696
GIRL, YOU AIN'T HAD
TO DEFEND THAT BULLSH‐‐
96
00:04:29,696 --> 00:04:32,198
DON'T ‐‐ DON'T YOU ‐‐
97
00:04:32,198 --> 00:04:33,633
THAT'S RIGHT,
UNCLE FLOYD, GO AHEAD.
98
00:04:33,633 --> 00:04:35,001
GO AHEAD, DISRESPECT ME
99
00:04:35,001 --> 00:04:38,772
AND THIS LITTLE BABY
RIGHT HERE.
100
00:04:38,772 --> 00:04:40,674
‐MM.
‐WELL, HE CAN'T HEAR ME.
101
00:04:40,674 --> 00:04:42,142
WELL, I DON'T KNOW.
102
00:04:42,142 --> 00:04:46,212
NOW, IF HIS EARS
ARE AS BIG AS YOUR HEAD,
103
00:04:46,212 --> 00:04:49,282
HE CAN HEAR WHAT I'M GONNA SAY
IN 15 MINUTES.
104
00:04:49,282 --> 00:04:52,418
YOU KNOW ‐‐
LOOK, I NEED TO ‐‐ MM.
105
00:04:52,418 --> 00:04:55,522
I NEED TO GET IN THERE
AND SEE IF DANNY'S OKAY, MAMA.
106
00:04:55,522 --> 00:04:57,791
I TOLD YOU
TO BREAK THE DOOR DOWN!
107
00:04:57,791 --> 00:04:59,125
[ SIGHS ]
108
00:04:59,125 --> 00:05:02,803
MAMA, IT'S STEEL!
109
00:05:02,803 --> 00:05:05,739
SO WHAT?
110
00:05:05,739 --> 00:05:08,742
♪♪ YOUR HEAD
IS A WRECKIN' BALL ♪♪
111
00:05:11,044 --> 00:05:12,746
WHY WOULD YOU WANT ME
TO DO THAT
112
00:05:12,746 --> 00:05:16,149
AND ENDANGER MY BABY?
113
00:05:16,149 --> 00:05:18,752
THAT AIN'T GONNA ENDANGER
THAT DOGGONE BABY.
114
00:05:21,054 --> 00:05:22,589
ARE YOU KIDDING ME?
115
00:05:22,589 --> 00:05:23,890
GIRL!
116
00:05:23,890 --> 00:05:25,491
THE THINGS I USED TO DO
117
00:05:25,491 --> 00:05:28,829
WHEN I WAS PREGNANT
WITH YOU.
118
00:05:28,829 --> 00:05:32,298
‐MAMA.
‐SHE DID EVERYTHING, TOO.
119
00:05:32,298 --> 00:05:35,235
YEAH, BABY,
I WHACKED THAT COAST.
120
00:05:37,538 --> 00:05:39,640
YEAH, SHE WAS A FLYING
MONKEY IN THE CIRCUS.
121
00:05:42,075 --> 00:05:46,079
OOH, I DRANK.
122
00:05:46,079 --> 00:05:48,014
AND SMOKED.
123
00:05:48,014 --> 00:05:50,016
‐AND TOOK ‐‐
‐[ STAMMERING ]
124
00:05:50,016 --> 00:05:52,418
‐MNH‐MNH! [ RETCHING ]
‐[ GROANING ]
125
00:05:52,418 --> 00:05:54,555
‐I ‐‐
‐[ RETCHING ]
126
00:05:54,555 --> 00:05:55,922
MNH‐MNH.
127
00:05:55,922 --> 00:05:58,759
[ RETCHING ]
128
00:05:58,759 --> 00:06:00,260
[ COUGHS ]
TASTE IT.
129
00:06:00,260 --> 00:06:01,735
I GET IT.
130
00:06:01,735 --> 00:06:03,303
[ LAUGHS ]
131
00:06:03,303 --> 00:06:04,838
I GET IT, MAMA,
I GET IT.
132
00:06:04,838 --> 00:06:08,842
AND YOU TURNED OUT
PRETTY GOOD, DIDN'T YOU?
133
00:06:08,842 --> 00:06:12,613
MM, NOT SO MUCH.
134
00:06:12,613 --> 00:06:15,248
HAVE YOU REALLY LOOKED
AT THE SIZE OF THAT HEAD?
135
00:06:15,248 --> 00:06:16,517
SORRY.
136
00:06:18,752 --> 00:06:22,288
STOP TALKING ABOUT
MY HEAD, UNCLE FLOYD!
137
00:06:22,288 --> 00:06:25,792
YOUR OWN HEAD
TALKS ABOUT ITSELF.
138
00:06:25,792 --> 00:06:27,594
"DID YOU SEE THE OTHER
SIDE OF THE HEAD?
139
00:06:27,594 --> 00:06:30,531
DAMN, IT'S JUST
AS BIG AS US."
140
00:06:30,531 --> 00:06:32,833
[ LAUGHS ]
141
00:06:32,833 --> 00:06:34,234
HUSH, UNCLE FLOYD!
142
00:06:34,234 --> 00:06:36,903
AND BREAK DOWN THE DOOR.
143
00:06:36,903 --> 00:06:39,139
I THINK I'M GONNA HAVE
TO GO WITH YOUR MAMA.
144
00:06:39,139 --> 00:06:40,541
YOU DO IT.
145
00:06:40,541 --> 00:06:44,310
‐GO AHEAD.
‐HEAD BUTT, GO AHEAD.
146
00:06:44,310 --> 00:06:46,312
GO AHEAD.
HEAD FIRST.
147
00:06:46,312 --> 00:06:49,382
YOU GOT EXTRA WEIGHT NOW.
148
00:06:49,382 --> 00:06:51,051
SO, WE JUST
GONNA STAND HERE
149
00:06:51,051 --> 00:06:54,788
AND ACT LIKE
WE DON'T SEE THIS BELLY?
150
00:06:54,788 --> 00:06:56,790
GIRL, WE SEE THAT BELLY.
151
00:06:56,790 --> 00:06:58,124
I WAS BREAKING IN HOUSES
152
00:06:58,124 --> 00:07:02,002
WHEN I WAS PREGNANT
WITH YOU MY OWN SELF.
153
00:07:02,002 --> 00:07:04,404
YOU ‐‐ DON'T YOU ‐‐
MM.
154
00:07:04,404 --> 00:07:07,207
‐DREW!
‐UGH.
155
00:07:07,207 --> 00:07:09,275
‐DREW!
‐DAMN, GIRL.
156
00:07:12,579 --> 00:07:15,348
‐DREW!
‐HUSH, DAMN GIRL, HERE.
157
00:07:20,353 --> 00:07:21,622
DAMN SKIPPITY TAXI
158
00:07:21,622 --> 00:07:25,592
AND ANGEL CAN HEAR
HER HOLLER.
159
00:07:25,592 --> 00:07:28,194
AH.
SHALOM ALEIKHEM.
160
00:07:31,031 --> 00:07:34,467
AS‐SALAAM‐ALAIKUM
TO YOU, TOO.
161
00:07:34,467 --> 00:07:36,402
WHAT ARE YOU DOING
IN THERE?
162
00:07:36,402 --> 00:07:40,073
I ‐‐
I LIVE HERE.
163
00:07:40,073 --> 00:07:42,776
ARE YOU AND DREW
GETTING THE HOOK‐UP NOW?
164
00:07:42,776 --> 00:07:45,579
‐NO!
‐NEVER.
165
00:07:47,948 --> 00:07:51,284
THEN WHAT THE HELL
YOU DOING IN THERE, SAM?
166
00:07:51,284 --> 00:07:54,888
SAM MOVED IN WITH ME
AFTER DANNY PUT HIM OUT.
167
00:07:54,888 --> 00:07:58,058
I KNOW GOOD TEA DAMN WELL
168
00:07:58,058 --> 00:08:02,168
Y'ALL AIN'T
MESSIN' AROUND.
169
00:08:02,168 --> 00:08:07,874
'CAUSE YOU KNOW
YOU MY SIDE BITCH, SAM.
170
00:08:07,874 --> 00:08:10,944
I COULD NEVER MOVE
FAR ENOUGH AWAY.
171
00:08:10,944 --> 00:08:13,814
‐COME ON.
‐WHERE THE HELL DANNY AT?
172
00:08:13,814 --> 00:08:15,649
WE DON'T KNOW.
173
00:08:15,649 --> 00:08:17,450
WELL, WHY COME
YOU DON'T KNOW?
174
00:08:17,450 --> 00:08:19,485
WE'RE NOT HIS KEEPER.
175
00:08:19,485 --> 00:08:23,023
YES, HELL, YOU ARE.
176
00:08:23,023 --> 00:08:24,891
I MEAN, Y'ALL SHARED
THE SAME TUB
177
00:08:24,891 --> 00:08:29,062
AND THE SAME BED
MANY A NIGHTS.
178
00:08:29,062 --> 00:08:33,266
NOW, FLOYD, YOU AIN'T EVEN
HAD TO GO THERE.
179
00:08:33,266 --> 00:08:36,837
BUT YOU KNOW
I'M TELLING THE TRUTH.
180
00:08:36,837 --> 00:08:39,873
WAIT A SECOND,
WAIT A SECOND.
181
00:08:39,873 --> 00:08:41,708
WHAT?
182
00:08:41,708 --> 00:08:43,910
SAM.
183
00:08:43,910 --> 00:08:46,479
YES, MISS LINDA?
184
00:08:46,479 --> 00:08:47,948
I DON'T KNOW.
185
00:08:47,948 --> 00:08:49,449
SOMETHING'S UP.
186
00:08:49,449 --> 00:08:53,353
MNH‐MNH, EVERYTHING'S REAL
PEACHY HERE IN GEORGIA, GIRL.
187
00:08:55,589 --> 00:08:59,159
WE DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
188
00:08:59,159 --> 00:09:01,001
YES, YOU DO, GIRL.
189
00:09:01,001 --> 00:09:03,069
[ SIGHS ]
OKAY, FINE.
190
00:09:03,069 --> 00:09:06,239
DANNY'S MAD AT US.
191
00:09:06,239 --> 00:09:09,309
AND FOR WHAT?
192
00:09:09,309 --> 00:09:10,677
WELL, SAM IS THE REASON
193
00:09:10,677 --> 00:09:12,813
THAT YOU AND TROY
GOT INTO THAT FIGHT,
194
00:09:12,813 --> 00:09:14,848
AND NOW DANNY DOESN'T WANT
ANYTHING TO DO WITH US.
195
00:09:14,848 --> 00:09:16,783
I MEAN, HE WON'T TALK TO SAM,
HE WON'T TALK TO ME,
196
00:09:16,783 --> 00:09:19,385
AND I'M JUST
TORE UP ABOUT IT!
197
00:09:19,385 --> 00:09:21,054
LINDA, MY IMAGINARY
BABY DADDY
198
00:09:21,054 --> 00:09:23,657
DON'T WANT NOTHING
TO DO WITH ME.
199
00:09:23,657 --> 00:09:25,258
HOW I'M‐A TELL OUR CHILD?
200
00:09:25,258 --> 00:09:29,195
HOW? NO, SERIOUSLY,
HOW DID HATTIE BREAK IT TO YOU?
201
00:09:29,195 --> 00:09:33,233
'CAUSE ‐‐ 'CAUSE YOU HAD
AN IMAGINARY DADDY, RIGHT?
202
00:09:33,233 --> 00:09:35,902
MAYBE THAT'S WHY
HER HEAD SO BIG.
203
00:09:35,902 --> 00:09:39,506
'CAUSE SHE WAS SUCH
AN IMAGINATIVE CHILD.
204
00:09:39,506 --> 00:09:42,643
‐IMAGINARY DADDY ‐‐
‐WAIT A MINUTE, DREW.
205
00:09:42,643 --> 00:09:44,878
IMAGINARY SAID HE GONNA
PICK ME UP FROM SCHOOL.
206
00:09:44,878 --> 00:09:46,713
‐OKAY, OKAY.
‐IMAGINARY DADDY GONNA TAKE ‐‐
207
00:09:46,713 --> 00:09:48,849
GO TO SLEEP, GO TO SLEEP!‐
‐IMAGINARY DADDY ‐‐
208
00:09:48,849 --> 00:09:51,985
GO TO SLEEP!
209
00:09:51,985 --> 00:09:55,522
COME OUT OF IT.
210
00:09:55,522 --> 00:09:56,990
SO, WAIT A MINUTE.
211
00:09:56,990 --> 00:09:59,526
YOU AND SAM
ARE BEHIND THIS?
212
00:10:09,610 --> 00:10:12,513
SO, YOU AND DREW
ARE BEHIND THIS?
213
00:10:12,513 --> 00:10:15,015
NO, I'M NOT.
SAM IS.
214
00:10:15,015 --> 00:10:18,785
UH, NO, YOU GAVE HIM
UP TOO QUICKLY.
215
00:10:18,785 --> 00:10:21,054
AND THAT'S RIGHT,
IT WAS ALL YOUR IDEA.
216
00:10:21,054 --> 00:10:23,323
‐NO, IT WASN'T.
‐YEAH, IT WAS.
217
00:10:23,323 --> 00:10:27,961
YOU KNEW SHE DIDN'T
LIKE LINDA'S FOOD.
218
00:10:27,961 --> 00:10:30,463
AND YOU SAID SHE SHOULD
GO OVER THERE.
219
00:10:30,463 --> 00:10:32,465
WELL, THAT'S
WHAT TROY SAID.
220
00:10:32,465 --> 00:10:37,504
"SHE" SAID THAT "SHE"
DON'T LIKE YOUR COOKING.
221
00:10:37,504 --> 00:10:39,773
I'M NOT TALKIN'
ABOUT THAT.
222
00:10:39,773 --> 00:10:43,243
I'M TALKIN' ABOUT HOW THESE TWO
DONE DID DANNY AND TROY.
223
00:10:43,243 --> 00:10:45,045
SO, WERE YOU ALL
REALLY THAT JEALOUS?
224
00:10:45,045 --> 00:10:49,716
YES, FLOYD, SHE WAS.
225
00:10:49,716 --> 00:10:51,918
I MISS MY LITTLE DANNY.
226
00:10:55,756 --> 00:10:57,457
SAM!
227
00:10:57,457 --> 00:11:00,527
STOP IT.
228
00:11:00,527 --> 00:11:03,469
I MISS HIM, TOO,
AND WE WERE WRONG,
229
00:11:03,469 --> 00:11:05,672
AND DANNY'S JUST SO SWEET.
230
00:11:05,672 --> 00:11:08,942
YES, HIM IS.
231
00:11:08,942 --> 00:11:10,911
BUT AS FOR MY COUSIN,
232
00:11:10,911 --> 00:11:13,880
I DON'T LIKE
THAT LITTLE DUDE.
233
00:11:13,880 --> 00:11:15,048
BUT I MEAN, I GET IT,
234
00:11:15,048 --> 00:11:18,284
WE SHOULDN'T HAVE
DID IT OR WHATEVER.
235
00:11:18,284 --> 00:11:22,255
'CAUSE DANNY
REALLY DO LIKE HIM.
236
00:11:22,255 --> 00:11:25,258
OH, I‐I MEAN HER.
237
00:11:25,258 --> 00:11:27,260
NOW, YOU KNOW ‐‐
238
00:11:27,260 --> 00:11:31,898
Y'ALL KNOW I NEVER
LIKED THAT GIRL, NO.
239
00:11:31,898 --> 00:11:35,235
AND I WAS TRYING.
I WAS REALLY TRYING.
240
00:11:35,235 --> 00:11:37,871
I HAD JUST STARTED TO...
241
00:11:37,871 --> 00:11:40,841
KIND OF...
242
00:11:40,841 --> 00:11:43,577
YOU KNOW, SORT OF,
SOMETIMES,
243
00:11:43,577 --> 00:11:47,180
AND EVERY OTHER WEDNESDAY,
244
00:11:47,180 --> 00:11:48,715
LIKE HER.
245
00:11:48,715 --> 00:11:50,817
AND THEN FOR Y'ALL
TO PURPOSELY BAIT US
246
00:11:50,817 --> 00:11:52,819
INTO A FIGHT LIKE THIS,
YOU KNOW IT IS WRONG.
247
00:11:52,819 --> 00:11:55,021
THE TWO OF YOU
ARE JUST WRONG.
248
00:11:55,021 --> 00:11:56,723
YOU'RE WRONG.
249
00:12:00,561 --> 00:12:02,202
‐OH, THAT'S AN EMMY.
‐YOU KNOW WHAT?
250
00:12:02,202 --> 00:12:05,038
THAT'S BRILLIANT.
251
00:12:05,038 --> 00:12:07,774
I'M SORRY.
YOU KNOW WHAT? I'M SORRY.
252
00:12:07,774 --> 00:12:11,244
NO, YOU'RE NOT.
253
00:12:11,244 --> 00:12:14,347
DID YA HEAR
HOW LONG‐WINDED SHE IS?
254
00:12:14,347 --> 00:12:16,249
I WAS SO CLOSE TO HER,
255
00:12:16,249 --> 00:12:19,252
I TASTED IT.
256
00:12:19,252 --> 00:12:20,787
SAM!
257
00:12:20,787 --> 00:12:22,589
SAY YOU SORRY.
258
00:12:22,589 --> 00:12:25,892
OKAY, OKAY, I'M SORRY.
259
00:12:25,892 --> 00:12:28,061
HE'S LYING.
260
00:12:28,061 --> 00:12:29,730
OKAY, OKAY, I'M NOT SORRY.
261
00:12:29,730 --> 00:12:33,366
I HAD HIM FIRST.
262
00:12:33,366 --> 00:12:35,602
HE'S MY FRIEND,
AND THIS LITTLE ‐‐
263
00:12:35,602 --> 00:12:37,037
UH‐UH!
264
00:12:37,037 --> 00:12:38,304
‐THIS B‐‐
‐MM!
265
00:12:38,304 --> 00:12:39,906
‐THIS C‐‐
‐AH!
266
00:12:39,906 --> 00:12:41,575
‐THIS WH‐‐
‐UGH!
267
00:12:41,575 --> 00:12:43,977
GIRL!
WITH A ‐‐
268
00:12:43,977 --> 00:12:48,014
A SATELLITE DISH OF A FOREHEAD
JUST TAKES HIM.
269
00:12:48,014 --> 00:12:50,584
THAT MAN LOVES
HIS WIFE, SAM.
270
00:12:50,584 --> 00:12:52,553
DUH!
271
00:12:52,553 --> 00:12:54,420
AND Y'ALL JUST GONNA HAVE
TO LEARN TO STAY OUT
272
00:12:54,420 --> 00:12:55,856
THEY DAMN BUSINESS, NOW.
273
00:12:55,856 --> 00:12:57,891
WE DON'T HAVE A CHOICE.
274
00:12:57,891 --> 00:13:00,160
HOW COME YOU
AIN'T GOT A CHOICE?
275
00:13:00,160 --> 00:13:02,435
HE'S SO ANGRY, HE DOESN'T WANT
TO BE OUR FRIEND ANYMORE.
276
00:13:02,435 --> 00:13:04,805
‐WELL, GOOD.
‐NO!
277
00:13:04,805 --> 00:13:07,974
‐NOT GOOD.
‐NOT GOOD.
278
00:13:07,974 --> 00:13:09,943
NOT GOOD AT ALL,
MISS HATTIE.
279
00:13:09,943 --> 00:13:13,179
RIGHT. I LOVE HIM.
280
00:13:13,179 --> 00:13:15,381
YEAH, BUT LORD
DON'T ALLOW YOU
281
00:13:15,381 --> 00:13:19,185
TO DO YOUR FRIENDS
LIKE THAT NOW.
282
00:13:19,185 --> 00:13:21,021
I NEVER FORGET
THAT ONE TIME.
283
00:13:21,021 --> 00:13:23,223
OH, LORD.
284
00:13:23,223 --> 00:13:27,193
HERE WE GO, ONE OF THEM
LONG‐ASS STORIES.
285
00:13:27,193 --> 00:13:29,896
SHUT THE HELL UP, FLOYD.
YOU GONNA LISTEN TO MY STORIES.
286
00:13:29,896 --> 00:13:31,464
HATTIE.
287
00:13:31,464 --> 00:13:33,700
I‐I'M WITH THIS HERE MAN,
288
00:13:33,700 --> 00:13:37,170
AND YOU KNOW THAT BASTARD FELL
IN LOVE WITH MY GIRLFRIEND?
289
00:13:37,170 --> 00:13:38,905
I AIN'T GET MAD,
I AIN'T ‐‐
290
00:13:38,905 --> 00:13:41,241
‐I AIN'T EVEN GET MAD.
‐MM.
291
00:13:41,241 --> 00:13:45,211
I JUST ALLOWED MYSELF
TO ACCEPT THE FACT
292
00:13:45,211 --> 00:13:49,149
THAT HE FELL IN LOVE
WITH MY GIRLFRIEND.
293
00:13:49,149 --> 00:13:51,852
HATTIE, THAT'S ‐‐
294
00:13:51,852 --> 00:13:55,021
THAT'S MIGHTY RIGHT
OF YOU.
295
00:13:55,021 --> 00:13:57,691
THANK YOU, FLOYD,
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
296
00:13:57,691 --> 00:14:01,367
BUT IT'S A DAMN LIE.
297
00:14:01,367 --> 00:14:03,537
NO HELL
IT AIN'T, FLOYD.
298
00:14:03,537 --> 00:14:07,040
THERE'S A MAJOR PART
OF THIS STORY THAT'S MISSING.
299
00:14:07,040 --> 00:14:09,910
NO HELL
IT AIN'T, FLOYD.
300
00:14:09,910 --> 00:14:11,912
YES, IT IS, MAMA.
301
00:14:11,912 --> 00:14:14,948
YOUR BEST FRIEND
WAS MARRIED TO THE MAN,
302
00:14:14,948 --> 00:14:17,984
AND YOU BROKE UP
THEIR MARRIAGE FIRST.
303
00:14:19,986 --> 00:14:24,090
WHEN HE LEFT YOU, HE WAS
GOING BACK TO HIS WIFE.
304
00:14:24,090 --> 00:14:26,426
THAT'S THE MISSING PART
OF THE STORY, MAMA.
305
00:14:30,363 --> 00:14:34,701
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
306
00:14:34,701 --> 00:14:36,302
NOBODY ASKED
YOUR OLD MONKEY HEAD
307
00:14:36,302 --> 00:14:39,773
TO BE FILLIN'
IN NO BLANKS.
308
00:14:39,773 --> 00:14:42,976
TURNING NO LEVELS
AND BANKS.
309
00:14:42,976 --> 00:14:46,747
YOU DIDN'T EVEN ASK ME
TO BUY NO BIBLE.
310
00:14:46,747 --> 00:14:47,881
THEM THINGS EXPENSIVE.
311
00:14:47,881 --> 00:14:50,183
THEY $150 APIECE.
312
00:14:50,183 --> 00:14:51,417
LOOK, YOU KNOW WHAT?
313
00:14:51,417 --> 00:14:54,454
I AM MAD AT YOU TWO.
I AM SO MAD AT YOU TWO.
314
00:14:54,454 --> 00:14:57,123
AIN'T NO USE
IN BEING MAD AT THEM.
315
00:14:57,123 --> 00:15:01,367
YOU DONE RUNNING AROUND HERE,
ACTING A MONKEY FOOL.
316
00:15:01,367 --> 00:15:04,037
'CAUSE DANNY AND TROY
HAD GOTTEN MARRIED.
317
00:15:04,037 --> 00:15:06,106
YEAH, MAMA,
BUT I JUST TOLD YOU
318
00:15:06,106 --> 00:15:08,141
THAT I HAD JUST STARTED
TO KIND OF COME AROUND
319
00:15:08,141 --> 00:15:11,945
AND SOMETIMES LIKE HER
EVERY OTHER WEDNESDAY.
320
00:15:11,945 --> 00:15:15,649
AND THEN THE TWO OF YOU
INTENTIONALLY CAUSED THIS RIFT!
321
00:15:15,649 --> 00:15:18,885
OOH, AH,
LINDA THE LLAMA.
322
00:15:18,885 --> 00:15:22,188
OH, I WAS SO CLOSE.
323
00:15:22,188 --> 00:15:25,158
POOR BABY DANNY.
324
00:15:25,158 --> 00:15:28,361
HE JUST MUST BE
OVER THERE DEVASTATED.
325
00:15:28,361 --> 00:15:31,131
WHEW.
326
00:15:31,131 --> 00:15:33,399
I KNOW.
327
00:15:33,399 --> 00:15:35,068
YOU KNOW,
Y'ALL WAS JUST WRONG.
328
00:15:35,068 --> 00:15:37,571
WELL, WE TRIED
TO APOLOGIZE.
329
00:15:37,571 --> 00:15:39,840
OKAY, THEN, WELL,
WHAT DID HE SAY?
330
00:15:39,840 --> 00:15:41,474
HE WENT OFF ON SAM.
331
00:15:41,474 --> 00:15:44,210
WELL, HE SHOULD HAVE.
332
00:15:44,210 --> 00:15:47,681
OKAY, OKAY, LOOK.
I REALLY AM SORRY.
333
00:15:47,681 --> 00:15:50,016
RIGHT, SO HOW
DO WE FIX THIS?
334
00:15:50,016 --> 00:15:51,384
WELL, I DON'T KNOW
HOW YOU FIX IT WITH HIM,
335
00:15:51,384 --> 00:15:54,387
BUT YOU CAN'T FIX IT WITH ME
'CAUSE BOTH OF Y'ALL ‐‐
336
00:15:54,387 --> 00:15:57,457
BOTH OF Y'ALL
ARE ON MY LIST!
337
00:15:57,457 --> 00:15:58,759
‐OH.
‐OW.
338
00:15:58,759 --> 00:16:00,326
DO YOU EVER SWALLOW
BEFORE YOU TALK?
339
00:16:00,326 --> 00:16:02,235
I SAW IT COMING.
340
00:16:04,304 --> 00:16:06,406
WELL, ONE THING'S
FOR DAMN SURE.
341
00:16:06,406 --> 00:16:11,477
YOU DON'T WANT TO BE
ON THE PREGNANT ONE'S LIST!
342
00:16:11,477 --> 00:16:13,479
WELL, WHERE IS DANNY, SAM?
343
00:16:13,479 --> 00:16:14,948
WE THINK HE'S IN THERE.
344
00:16:14,948 --> 00:16:16,416
HOW DO YOU KNOW?
345
00:16:16,416 --> 00:16:18,351
BECAUSE SAM'S
BEEN SLEEPING
346
00:16:18,351 --> 00:16:22,088
OUTSIDE OF HIS DOOR
EVERY NIGHT.
347
00:16:22,088 --> 00:16:24,525
WAITING FOR HIM
TO GET HOME.
348
00:16:24,525 --> 00:16:28,161
AND HE HASN'T, SO WE'RE
ASSUMING HE'S IN THERE.
349
00:16:28,161 --> 00:16:30,130
OH, WAIT A MINUTE.
HE'S ‐‐
350
00:16:30,130 --> 00:16:32,198
HE'S NOT ANSWERING MY CALLS.
HE'S NOT ANSWERING THE DOOR.
351
00:16:32,198 --> 00:16:33,934
HE'S NOT COMING OUT OF THE
DOOR ‐‐ WE GOT TO ‐‐
352
00:16:33,934 --> 00:16:35,536
WE GOT TO GET IN THERE.
WE GOT TO ‐‐ MA ‐‐
353
00:16:35,536 --> 00:16:36,570
[ PANTING ]
354
00:16:36,570 --> 00:16:41,942
DANNY!
355
00:16:41,942 --> 00:16:46,279
WOW.
FIVE SENSES FOR WHAT?
356
00:16:46,279 --> 00:16:50,617
DAMN, LINDA,
THAT'S MY EARDRUM.
357
00:16:50,617 --> 00:16:54,921
HELL, IT'S ALL OUR EARDRUMS,
BUT WHY CAN'T I SEE NOW?
358
00:16:54,921 --> 00:16:58,258
WHAT DID YOU SAY?!
359
00:16:58,258 --> 00:17:00,801
DAMN, Y'ALL BETTER HOPE
HE OPEN THAT DOOR.
360
00:17:00,801 --> 00:17:02,335
‐OH.
‐OH.
361
00:17:08,575 --> 00:17:11,745
DANNY!
362
00:17:11,745 --> 00:17:14,214
DAMN, I HOPE
HE OPEN THAT DOOR.
363
00:17:16,349 --> 00:17:18,151
‐DANNY!
‐YO!
364
00:17:21,487 --> 00:17:24,525
WHAT, MAMA?
365
00:17:24,525 --> 00:17:28,261
STOP ALL THAT
DAMN HOLLERING.
366
00:17:30,631 --> 00:17:33,066
WELL, MAMA,
WE GOT TO GET IN THERE.
367
00:17:33,066 --> 00:17:34,635
I DON'T HAVE
THE KEY ANYMORE.
368
00:17:34,635 --> 00:17:37,070
TO NOTHIN'.
369
00:17:37,070 --> 00:17:41,307
I KNOW.
NOT EVEN HIS LITTLE HEART.
370
00:17:41,307 --> 00:17:43,777
WELL, WHAT'S GOOD, FLOYD?
CAN'T YOU GET IN THERE?
371
00:17:43,777 --> 00:17:46,913
UNH‐UNH,
BEEN THERE, DONE THAT.
372
00:17:49,182 --> 00:17:51,852
DAMN, FLOYD,
GOOD FOR NOTHING.
373
00:17:54,087 --> 00:17:57,524
I WAS GOOD
FOR YOUR MAMA DAUGHTER.
374
00:17:57,524 --> 00:17:59,726
I‐I HAVE
A MAMA DAUGHTER?
375
00:18:01,735 --> 00:18:03,537
AH, WHO WASN'T GOOD
FOR THAT WHORE?
376
00:18:03,537 --> 00:18:04,805
MOVE IT, PEOPLE.
377
00:18:06,873 --> 00:18:09,375
THE THINGS SHE DID
WITH DUCT TAPE AND COUGH DROPS.
378
00:18:09,375 --> 00:18:11,044
DANNY!
379
00:18:11,044 --> 00:18:13,013
[ FAKE CRYING ]
380
00:18:13,013 --> 00:18:14,347
DANNY!
381
00:18:14,347 --> 00:18:16,182
[ FAKE CRYING ]
382
00:18:16,182 --> 00:18:19,820
IT'S ME, MISS PEPPER
FROM UPSTAIRS.
383
00:18:19,820 --> 00:18:23,256
I CAN'T SEEM TO FIND
MY CAT, LIONEL, ANYWHERE!
384
00:18:23,256 --> 00:18:25,325
HE'S GONE MISSING.
385
00:18:25,325 --> 00:18:28,328
[ FAKE CRYING ]
386
00:18:28,328 --> 00:18:32,899
WHO IN THE HELL
IS MISS PEPPER?
387
00:18:32,899 --> 00:18:35,902
OH, THAT'S THE OLD BROAD
FROM UPSTAIRS.
388
00:18:35,902 --> 00:18:38,605
SHE GOT ONE LEFT EYE,
ONE LEFT ARM,
389
00:18:38,605 --> 00:18:43,076
AND ONE LEFT LEG,
BUT SHE GONNA BE ALL RIGHT.
390
00:18:43,076 --> 00:18:44,545
DAMN.
391
00:18:44,545 --> 00:18:47,247
WHAT THE HELL
HAPPENED TO HER?
392
00:18:47,247 --> 00:18:51,017
WELL, SHE TRIED TO STICK HER
RIGHT SIDE IN A METH FACTORY,
393
00:18:52,986 --> 00:18:56,156
BLEW THE WHOLE SIDE OFF.
394
00:18:56,156 --> 00:18:59,560
DAMN.
395
00:18:59,560 --> 00:19:03,403
DANNY, DANNY, IT'S ME,
MISS PEPPERS.
396
00:19:03,403 --> 00:19:06,206
YOU KNOW I SUFFER FROM
MULTIPLE PERSONALITY DISORDER
397
00:19:06,206 --> 00:19:09,776
EVER SINCE THE ACCIDENT
AT THE FACTORY.
398
00:19:09,776 --> 00:19:12,245
I AM TRYING TO FIND LIONEL.
399
00:19:12,245 --> 00:19:13,914
I CAN'T FIND HIM ANYWHERE.
400
00:19:13,914 --> 00:19:15,816
I KNOW HE'S NOT
ON THE THIRD OR FOURTH FLOOR
401
00:19:15,816 --> 00:19:17,450
'CAUSE THAT'S
UNDER CONSTRUCTION.
402
00:19:17,450 --> 00:19:20,420
IF ANYBODY'S HUNGRY,
I'VE GOT SOME MEATBALLS,
403
00:19:20,420 --> 00:19:22,856
MATZO, AND SCHEVITZ
UPSTAIRS.
404
00:19:22,856 --> 00:19:25,191
DINNER WILL BE READY
IN FIVE.
405
00:19:25,191 --> 00:19:27,227
I'M SORRY. FIVE.
406
00:19:32,533 --> 00:19:34,701
OH! MAMA, I ‐‐
407
00:19:34,701 --> 00:19:36,537
I GOT TO ‐‐
HE'S NOT ANSWERING.
408
00:19:36,537 --> 00:19:38,404
I GOT TO GET IN THERE.
I'M CALLING THE POLICE.
409
00:19:38,404 --> 00:19:40,941
NUH‐UNH. WAIT,
WAIT A DOGGONE MINUTE NOW.
410
00:19:40,941 --> 00:19:42,543
MNH‐MNH,
DON'T DO THAT, LINDA.
411
00:19:42,543 --> 00:19:44,878
HE COULD BE HURT
IN THERE, MAMA.
412
00:19:44,878 --> 00:19:49,215
YEAH, I KNOW THAT, BUT WE
AIN'T CALLIN' NO PO‐PO, HO.
413
00:19:49,215 --> 00:19:53,954
‐WHY NOT?
‐GIRL, YOU KNOW I GOT WARRANTS.
414
00:19:53,954 --> 00:19:55,789
‐MAMA, I'M CALLING THE POLICE.
‐UNH‐UNH, WAIT.
415
00:19:55,789 --> 00:19:58,391
LET ME SEE
IF I CAN DO THE THING.
416
00:19:58,391 --> 00:20:00,901
DANNY, BABE?
417
00:20:00,901 --> 00:20:04,104
DANNY, IT'S GRANNY.
418
00:20:04,104 --> 00:20:07,340
I'M FEELING SO SICK
ALL OF A SUDDEN, DANNY.
419
00:20:07,340 --> 00:20:10,644
COULD YOU HELP ME, BABY?
420
00:20:10,644 --> 00:20:13,814
OPEN THIS DAMN DOOR!
421
00:20:13,814 --> 00:20:15,582
OKAY, OKAY,
I UNDERSTAND
422
00:20:15,582 --> 00:20:17,183
YOU MIGHT HAVE
A COUPLE HOES IN THERE,
423
00:20:17,183 --> 00:20:19,119
SO I'LL GIVE YOU TO 10.
424
00:20:22,589 --> 00:20:25,659
‐DANNY!
‐HATTIE?
425
00:20:25,659 --> 00:20:28,795
HE'S NOT COMING OUT,
HE'S JUST NOT.
426
00:20:28,795 --> 00:20:31,865
I SAID BABY DANNY!
427
00:20:31,865 --> 00:20:34,200
OH, GOD, I FEEL SO SICK.
428
00:20:34,200 --> 00:20:36,970
DANNY, I FEEL ‐‐
I NEED A LITTLE ‐‐
429
00:20:36,970 --> 00:20:38,404
BABY, DANNY!
[ KNOCK ON DOOR ]
430
00:20:38,404 --> 00:20:41,908
OPEN THIS
DAMN DOOR, DANNY!
431
00:20:41,908 --> 00:20:44,077
IF YOU DON'T OPEN
THIS DOOR ON ME,
432
00:20:44,077 --> 00:20:47,080
I'LL FINNA
TEAR THIS BEAST OFF.
433
00:20:49,049 --> 00:20:50,416
DANNY,
PLEASE OPEN THE DOOR.
434
00:20:50,416 --> 00:20:51,818
I'M TIRED.
435
00:20:51,818 --> 00:20:54,020
I LOVE YOU
SO MUCH, DANNY.
436
00:20:54,020 --> 00:20:56,590
♪♪♪♪
30014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.