All language subtitles for Love.Thy.Neighbor.S03E14.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,371 --> 00:00:07,073 OKAY. UH, GRAB A CHAIR, BABE. 2 00:00:07,073 --> 00:00:08,074 UNCLE FLOYD GONNA NEED A CHAIR. 3 00:00:08,074 --> 00:00:10,243 OH. HE GONNA NEED A CHAIR. 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,948 OKAY. HERE WE GO. 5 00:00:14,948 --> 00:00:16,717 OH, BABY, NO, NO, NO. WE HAVE TO? 6 00:00:16,717 --> 00:00:18,351 UH... 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,055 YES, WE DO. 8 00:00:22,055 --> 00:00:24,157 OKAY. 9 00:00:24,157 --> 00:00:25,959 [ CLEARS THROAT ] 10 00:00:25,959 --> 00:00:27,861 WHAT IS THIS HERE? 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,129 LINDA AND ONE OF HER GAMES. 12 00:00:29,129 --> 00:00:31,932 THAT WHY SHE KNOCKED UP NOW. 13 00:00:33,299 --> 00:00:37,437 I DON'T WANNA PLAY THIS DAMN "GYME." 14 00:00:37,437 --> 00:00:39,372 WHY IS IT EVERY TIME WE COME OVER HERE, 15 00:00:39,372 --> 00:00:42,075 WE HAVE TO PLAY THESE "DAMN GYMES"? 16 00:00:42,075 --> 00:00:44,845 UH, Hโ€HEY, BOO. 17 00:00:44,845 --> 00:00:46,346 OH, Iโ€I GOT YOU, BABY. HEY, MAMA. 18 00:00:46,346 --> 00:00:48,214 IS IT GAME TIME? I GOT YOU. 19 00:00:48,214 --> 00:00:50,517 YES, IT IS, BABY. YEAH! 20 00:00:50,517 --> 00:00:52,418 WAIT A MINUTE. 21 00:00:52,418 --> 00:00:53,587 WHAT'S THIS? 22 00:00:53,587 --> 00:00:55,589 IT'S TRADITION. OH! 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,090 AFTER DINNER... HEY. 24 00:00:57,090 --> 00:00:58,892 ...WE PLAY GAMES. 25 00:00:58,892 --> 00:01:00,634 WELL, IT LOOKS LIKE FUN. 26 00:01:00,634 --> 00:01:01,868 MMโ€HMM. 27 00:01:01,868 --> 00:01:02,969 NO, IT'S NOT. 28 00:01:02,969 --> 00:01:06,106 IT'S...NOT? 29 00:01:06,106 --> 00:01:08,542 YOU JUST GOT IN THIS FAMILY. 30 00:01:10,243 --> 00:01:12,713 AND YOU SHOULD HAVE SEEN WHAT HAPPENED AT THE LAST GAME. 31 00:01:12,713 --> 00:01:15,516 DON'T BLAME ME FOR THAT! 32 00:01:17,117 --> 00:01:19,485 YOU AIN'T HEAR? YOU STABBED ME. 33 00:01:22,188 --> 00:01:26,560 THAT'S 'CAUSE YOU WERE CHEATING! 34 00:01:26,560 --> 00:01:29,462 BUT I WAS YOUR PARTNER. 35 00:01:29,462 --> 00:01:31,665 WELL, YOU SHOULDN'T HAVE BEEN. 36 00:01:34,835 --> 00:01:37,037 [ COUGHS ] 37 00:01:38,238 --> 00:01:40,140 [ Highโ€pitched voice ] SEE, THAT'S WHY โ€โ€ 38 00:01:41,975 --> 00:01:43,944 SISโ€SISโ€SOU โ€โ€ [ CLEARS THROAT ] 39 00:01:43,944 --> 00:01:46,847 [ Normal voice ] THIS IS WHY I DON'T WANT TO PLAY THIS GAME. 40 00:01:46,847 --> 00:01:48,715 UNCLE FLOYD, YOU'RE PLAYING. IT'LL BE FINE. 41 00:01:48,715 --> 00:01:50,350 NO, NO, I DON'T THINK SO. 42 00:01:50,350 --> 00:01:53,353 I HID ALL THE SHARP OBJECTS. 43 00:01:53,353 --> 00:01:56,056 DID YOU HIDE THEM LIPS? 44 00:01:56,056 --> 00:01:59,192 THOSE ARE SHARP OBJECTS? 45 00:01:59,192 --> 00:02:02,669 COME ON, MAN. THIS COULD BE FUN. 46 00:02:05,271 --> 00:02:08,274 NO, THANK YOU, PHILIP. 47 00:02:08,274 --> 00:02:10,544 UNCLE FLOYD, YOU'RE PLAYING. 48 00:02:10,544 --> 00:02:11,945 OKAY. 49 00:02:11,945 --> 00:02:14,748 AND, MAMA, YOU, TOO. 50 00:02:14,748 --> 00:02:17,050 FINE. 51 00:02:17,050 --> 00:02:18,518 OKAY, MAMA, WHAT'S THE GAME? 52 00:02:18,518 --> 00:02:20,420 OKAY. THE GAME IS CALLED "WHO YOU KNOW." 53 00:02:20,420 --> 00:02:21,588 AH. HOW DOES IT WORK? 54 00:02:21,588 --> 00:02:24,024 WELL, IT'S ALL ABOUT HOW WELL WE KNOW EACH OTHER. 55 00:02:24,024 --> 00:02:25,526 [ CHUCKLES ] 56 00:02:27,293 --> 00:02:29,329 SO, WE'RE GONNA BE PAIRED OFF IN TEAMS โ€โ€ 57 00:02:29,329 --> 00:02:32,165 ME AND PHILIP, SAM AND DREW... 58 00:02:32,165 --> 00:02:33,199 EH. 59 00:02:33,199 --> 00:02:35,502 AND TROY AND ME. 60 00:02:37,103 --> 00:02:38,805 THAT'S RIGHT, BABE. 61 00:02:38,805 --> 00:02:42,475 YOU AND YOUR NEW WIFE GET TO SHOW ALL OF US 62 00:02:42,475 --> 00:02:45,546 HOW WELL YOU KNOW EACH OTHER. 63 00:02:49,415 --> 00:02:51,918 AND MAMA HATTIE AND UNCLE FLOYD. 64 00:02:55,121 --> 00:02:57,390 HELL, NO. 65 00:02:58,491 --> 00:03:03,269 ALL I KNOW IS, IF THESE TWO DON'T KNOW EACH OTHER, 66 00:03:03,269 --> 00:03:05,606 THIS GAME AIN'T GONNA END WELL AT ALL. 67 00:03:07,273 --> 00:03:10,110 YOU MIGHT BE RIGHT, BUT โ€โ€ BUT THAT'S FOR THEM. 68 00:03:11,377 --> 00:03:14,114 WELL, LET THE...BEGIN! 69 00:03:35,368 --> 00:03:37,871 OKAY, FIRST QUESTION FOR LIN. 70 00:03:37,871 --> 00:03:41,708 UH, IT'S โ€โ€ UH, TURN IT UPSโ€โ€ IT'S UPSIDE DOWN. 71 00:03:41,708 --> 00:03:43,877 WELL, YOU THE ONE TOLD ME TO TURN IT 'ROUND 72 00:03:43,877 --> 00:03:46,012 IN THE FIRST PLACE! 73 00:03:46,012 --> 00:03:48,414 YOU NEED A NEW PRESCRIPTION. 74 00:03:48,414 --> 00:03:52,352 YEAH, HE'S GONNA WRITE ALL OF THEM AT ONE TIME FOR ME. 75 00:03:52,352 --> 00:03:54,888 FIRST QUESTION FOR YOU, LIN. 76 00:03:54,888 --> 00:03:59,626 WHAT COLOR DO PHILIP LIKE โ€โ€ BLUE OR GRAY? 77 00:03:59,626 --> 00:04:03,003 UH...BLUE. 78 00:04:03,003 --> 00:04:05,572 WELL, THAT'S WHAT SHE WROTE DOWN โ€โ€ BLUE. 79 00:04:05,572 --> 00:04:08,174 THAT'S RIGHT, BABY. YOU KNOW ME. I KNOW YOU. 80 00:04:08,174 --> 00:04:09,643 COME ON. LET 'EM KNOW. 81 00:04:09,643 --> 00:04:11,978 ALL RIGHT. WELL, THIS โ€โ€ THIS NEXT QUESTION, UH, 82 00:04:11,978 --> 00:04:13,179 IS FOR, UH, SAM AND DREW. 83 00:04:13,179 --> 00:04:14,280 THEY WROTE DOWN. 84 00:04:14,280 --> 00:04:17,751 ALL RIGHT, NOW, DREW HAD TO ANSWER, 85 00:04:17,751 --> 00:04:20,554 IF SHE HAD TO CHOOSE BETWEEN A TALL, DARK, AND HANDSOME MAN 86 00:04:20,554 --> 00:04:25,091 OR A TALL, DARK, AND EVIL MAN, WHICH WOULD SHE CHOOSE, SAM? 87 00:04:26,520 --> 00:04:27,660 WELL, IT'S A TRICK QUESTION 88 00:04:29,336 --> 00:04:34,832 'CAUSE IN NO UNIVERSE WOULD DREW HAVE TWO OPTIONS, LET ALONE ONE. 89 00:04:36,268 --> 00:04:39,371 BUT I WROTE DOWN TALL, DARK, AND EVIL? 90 00:04:39,371 --> 00:04:41,473 THAT'S WHAT SHE SAID. YEP. 91 00:04:41,473 --> 00:04:44,043 HOW'D YOU KNOW THAT? 92 00:04:44,043 --> 00:04:47,346 I KNOW YOU, GIRL. 93 00:04:47,346 --> 00:04:49,348 NO, YOU DON'T. 94 00:04:49,348 --> 00:04:50,883 YEAH, I DO. 95 00:04:50,883 --> 00:04:53,218 YOU LIKE 'EM "AYโ€VIL." 96 00:04:54,520 --> 00:04:55,655 THAT'S RIGHT. 97 00:04:55,655 --> 00:04:59,725 I HAVE BEEN KNOWN TO EXERCISE A FEW DEMONS. 98 00:05:01,166 --> 00:05:04,203 Oโ€Oโ€OKAY. OKAY. OKAY. 99 00:05:04,203 --> 00:05:11,043 UM, OKAY, SO, MY FIRST QUESTION WAS FOR DANNY AND TROY. 100 00:05:11,043 --> 00:05:13,078 WE GOT THIS, BABY. YEAH. 101 00:05:13,078 --> 00:05:15,314 DANNY, YOU โ€โ€ 102 00:05:15,314 --> 00:05:18,183 WHO GAVE YOU THIS QUESTION? 103 00:05:18,183 --> 00:05:20,085 THIS IS TOO EASY. 104 00:05:21,353 --> 00:05:24,023 DON'T BE HATING ON ME, MOM. DON'T BE HATING ON DANIEL. 105 00:05:26,391 --> 00:05:30,462 OKAY, DANIEL. 106 00:05:30,462 --> 00:05:35,067 YOUR QUESTION WAS, "WHAT IS TROY'S FAVORITE COLOR?" 107 00:05:35,067 --> 00:05:39,338 OH, THIS GAME WAS DEFINITELY RIGGED FOR THE NEWLYWEDS. 108 00:05:39,338 --> 00:05:41,507 RIGHT. 109 00:05:41,507 --> 00:05:43,475 YEAH, YOU KNOW THAT'S TOO EASY, NOW. 110 00:05:43,475 --> 00:05:45,410 AND I GOT IT RIGHT. 111 00:05:45,410 --> 00:05:46,879 WELL... 112 00:05:49,014 --> 00:05:52,484 DANNY, YOU WROTE DOWN "PURPLE." 113 00:05:54,219 --> 00:05:58,390 AND YOUR LOVELY WIFE SAID... 114 00:05:58,390 --> 00:06:00,132 "BROWN." 115 00:06:01,133 --> 00:06:03,335 UGH. WOW. WOW. 116 00:06:03,335 --> 00:06:05,270 BROWN? WOW. 117 00:06:05,270 --> 00:06:07,807 NOBODY LIKE BROWN. 118 00:06:07,807 --> 00:06:09,509 BROWN? 119 00:06:09,509 --> 00:06:10,776 BABY. 120 00:06:10,776 --> 00:06:12,311 WHAT? PURPLE? 121 00:06:12,311 --> 00:06:13,779 YOU TOLD ME PURPLE. 122 00:06:13,779 --> 00:06:15,748 NO. I TOLD YOU BROWN. 123 00:06:15,748 --> 00:06:18,183 BABY, BROWN IS NOBODY'S FAVORITE COLOR. 124 00:06:19,985 --> 00:06:22,855 IT'S MY FAVORITE COLOR. 125 00:06:22,855 --> 00:06:25,124 OH, HELL, LET ME GET UP OUT OF HERE. 126 00:06:25,124 --> 00:06:26,391 Floyd: MNHโ€MNH. COME ON, HATTIE. 127 00:06:26,391 --> 00:06:28,628 PLEASE. 128 00:06:28,628 --> 00:06:30,763 YOU SHOULD HAVE KNOWN MY FAVORITE COLOR, DANNY. 129 00:06:30,763 --> 00:06:32,364 YES, WELL, I THOUGHT I DID. 130 00:06:32,364 --> 00:06:34,767 YEAH. WELL, IT'S ALL RIGHT. WE GONNA GET THE NEXT ONE. 131 00:06:34,767 --> 00:06:37,703 ALL RIGHT. OKAY, YOU'RE RIGHT 'CAUSE THE NEXT ONE'S FOR Y'ALL. 132 00:06:37,703 --> 00:06:39,705 OKAY. ALL RIGHT. 133 00:06:39,705 --> 00:06:41,273 GOOD GRACIOUS. 134 00:06:41,273 --> 00:06:44,544 UM...OH, THIS IS ANOTHER EASY ONE. 135 00:06:44,544 --> 00:06:46,311 THINK SO. WHAT IS IT? 136 00:06:46,311 --> 00:06:47,379 ALL RIGHT. 137 00:06:47,379 --> 00:06:49,414 THE QUESTION WAS, 138 00:06:49,414 --> 00:06:51,817 "WHAT IS DANIEL'S FAVORITE DESSERT?" 139 00:06:51,817 --> 00:06:55,621 AND YOU WROTE, "ICE CREAM." 140 00:06:57,757 --> 00:07:00,833 ICE CREAM! 141 00:07:00,833 --> 00:07:03,235 [ BOTH IMITATE BUZZER ] 142 00:07:04,704 --> 00:07:05,705 IT'S... 143 00:07:05,705 --> 00:07:07,773 Both: CARAMEL POPCORN. 144 00:07:07,773 --> 00:07:08,908 HA HA! 145 00:07:08,908 --> 00:07:11,443 All: EVERYBODY KNOWS THAT! 146 00:07:12,778 --> 00:07:14,747 EXCEPT YOU. 147 00:07:14,747 --> 00:07:16,015 WHAT? 148 00:07:16,015 --> 00:07:17,216 YEAH. I DON'T LIKE ICE CREAM, GIRL. 149 00:07:17,216 --> 00:07:19,552 THAT STUFF TEARS MY STOMACH UP. 150 00:07:19,552 --> 00:07:21,587 DANNY, YOU TOLD ME YOU LIKED ICE CREAM. 151 00:07:21,587 --> 00:07:24,056 I'VE NEVER TOLD YOU THAT. YES, YOU DID. 152 00:07:24,056 --> 00:07:25,791 NO, I DIDN'T. YES, YOU DID. 153 00:07:25,791 --> 00:07:27,560 DANNY, I SWEAR TO GOODNโ€โ€ MNH! YOU TOLD ME YOU LIKE ICE CREAM. 154 00:07:27,560 --> 00:07:29,695 ALL RIGHT. OKAY. WE โ€โ€ 155 00:07:29,695 --> 00:07:33,298 I THINK WE NEED TO STOP PLAYING THIS DAMN GAME. 156 00:07:33,298 --> 00:07:35,635 I'M IN AGREEMENT WITH MISS HATTIE. 157 00:07:35,635 --> 00:07:37,202 [ CLEARS THROAT ] 158 00:07:37,202 --> 00:07:41,140 NO, PHILIP. I'M HAVING FUN. 159 00:07:41,140 --> 00:07:43,408 YOU THE ONLY ONE. 160 00:07:44,977 --> 00:07:46,912 NO, I'M NOT. 161 00:07:48,413 --> 00:07:50,115 LINDA. 162 00:07:51,416 --> 00:07:53,553 WHAT? 163 00:07:53,553 --> 00:07:56,321 LOOK AT THEM TWO. 164 00:07:56,321 --> 00:07:58,157 ARE YOU PAYING ATTENTION? 165 00:07:58,157 --> 00:07:59,992 YES, I AM. 166 00:07:59,992 --> 00:08:01,967 ARE YOU DOING THIS ON PURPOSE? 167 00:08:04,169 --> 00:08:06,205 WHAT DO YOU MEAN? 168 00:08:07,707 --> 00:08:09,675 LOOK AT THEM. 169 00:08:09,675 --> 00:08:11,443 THEY'RE GETTING UPSET. 170 00:08:11,443 --> 00:08:13,412 IT'S JUST A GAME. 171 00:08:13,412 --> 00:08:16,248 AND THE NEXT QUESTION SHOULD BE FOR ME AND PHILIP. 172 00:08:16,248 --> 00:08:17,817 THAT IT IS. 173 00:08:17,817 --> 00:08:19,451 WE GOT THIS. OKAY. 174 00:08:19,451 --> 00:08:21,020 COME ON. IT SAYS HERE... 175 00:08:21,020 --> 00:08:22,221 MMโ€HMM. 176 00:08:22,221 --> 00:08:24,790 ....WHERE WAS THE FIRST PLACE YOU TWO KISSED 177 00:08:24,790 --> 00:08:26,992 AFTER YOUR MARRIAGE? 178 00:08:26,992 --> 00:08:29,094 [ LAUGHS ] 179 00:08:29,094 --> 00:08:30,963 THAT'S EASY, BABY. 180 00:08:30,963 --> 00:08:33,165 UNDER THE OAK TREE IN THE BACKYARD. 181 00:08:33,165 --> 00:08:34,700 MMM. 182 00:08:34,700 --> 00:08:36,468 AT MY DAMN HOUSE?! 183 00:08:36,468 --> 00:08:37,537 YES. 184 00:08:37,537 --> 00:08:38,704 WHAT? 185 00:08:38,704 --> 00:08:40,773 THAT'S WHY YOU'RE KNOCKED UP NOW. 186 00:08:40,773 --> 00:08:44,744 I KICKED YOUR ASS OUT FROM UNDER MY TREE. 187 00:08:44,744 --> 00:08:45,845 MAMA. 188 00:08:45,845 --> 00:08:48,447 THAT TREE GOT ME PREGNANT MANY TIMES. 189 00:08:48,447 --> 00:08:51,483 MAMA, WE MOVED INTO THAT HOUSE AFTER I WAS BORN. 190 00:08:51,483 --> 00:08:53,619 I WASN'T TALKING 'BOUT YOU. 191 00:08:55,220 --> 00:08:57,723 SO, MAMA, I HAVE A BROTHER OR A SISTER? 192 00:08:57,723 --> 00:09:00,733 DO A TREE GOT A ROOT? 193 00:09:00,733 --> 00:09:03,836 YOU GOT A FEW, THOUGH. 194 00:09:03,836 --> 00:09:06,238 MAMA, STOP IT. 195 00:09:07,507 --> 00:09:10,242 NOW, SAM AND DREW, IT'S YOUR TURN. 196 00:09:10,242 --> 00:09:13,679 I DON'T THINK WE SHOULD PLAY THIS GAME. 197 00:09:13,679 --> 00:09:16,682 THAT'S THE SAME THING I SAID! 198 00:09:16,682 --> 00:09:19,585 NO, NO, NO. LET'S KEEP GOING ON. 199 00:09:19,585 --> 00:09:21,420 NO. WE CAN'T. 200 00:09:21,420 --> 00:09:23,188 "ISH," WHAT, NOW? 201 00:09:25,257 --> 00:09:28,027 HELLO! 202 00:09:28,027 --> 00:09:29,662 FINE. 203 00:09:29,662 --> 00:09:33,633 OH. OH! 204 00:09:34,867 --> 00:09:36,536 I THINK THIS WAS THE END OF THE GAME. 205 00:09:36,536 --> 00:09:38,470 GAME OVER. WHY, MAMA? 206 00:09:38,470 --> 00:09:40,072 LINDA, STOP IT! 207 00:09:40,072 --> 00:09:42,107 WHAT? MAMA, LISTEN. IT'S โ€โ€ IT'S JUST A GAME. 208 00:09:42,107 --> 00:09:43,676 STOP IT NOW. 209 00:09:43,676 --> 00:09:45,410 BUT โ€โ€ BUT THE NEXT QUESTION'S SO EASY. 210 00:09:45,410 --> 00:09:47,179 IT'S โ€โ€ IT'S REALLY EASY. 211 00:09:47,179 --> 00:09:48,714 AND IT'S FOR TROY. 212 00:09:48,714 --> 00:09:53,586 TROY, UH, WHAT DID DANNY SAY 213 00:09:53,586 --> 00:09:56,421 WAS HIS FAVORITE POSITION TO SLEEP IN? 214 00:09:56,421 --> 00:09:58,591 [ SCOFFS ] Philip: YEAH. 215 00:09:58,591 --> 00:10:00,900 DANNY WROTE IT DOWN. WHAT DO YOU SAY? 216 00:10:00,900 --> 00:10:03,268 ON HIS BACK. 217 00:10:05,237 --> 00:10:07,673 [ BOTH IMITATE BUZZER ] 218 00:10:07,673 --> 00:10:11,544 DANNY WROTE โ€โ€ ON HIS SIDE. 219 00:10:11,544 --> 00:10:12,778 MNH. 220 00:10:12,778 --> 00:10:16,516 AND...I KNEW THAT. 221 00:10:16,516 --> 00:10:21,754 WELL, HERE โ€โ€ I MEAN, MAYBE MY MAMA'S RIGHT. 222 00:10:21,754 --> 00:10:25,858 MAYBE WE SHOULDN'T PLAY THIS GAME ANYMORE. 223 00:10:27,660 --> 00:10:30,029 NOW YOU SEE WHAT I SAID? 224 00:10:31,196 --> 00:10:33,032 DANG. 225 00:10:44,176 --> 00:10:45,511 I NEED TO SEE YOU IN THE KITCHEN. 226 00:10:45,511 --> 00:10:46,612 YEAH, WE โ€โ€ LET'S GO TO THE KITCHEN. 227 00:10:46,612 --> 00:10:48,013 NO, LIKE RIGHT NOW. CAN YOU FIND THAT? 228 00:10:48,013 --> 00:10:49,181 CAN YOU FIND THE KITCHEN? 229 00:10:49,181 --> 00:10:50,482 DO YOU KNOW WHERE THE KITCHEN IS? 230 00:10:50,482 --> 00:10:51,584 I KNOW WHERE THE KITCHEN IS. OH, YEAH? 231 00:10:51,584 --> 00:10:53,218 DO YOU KNOW WHAT COLOR IT IS, HUH? 232 00:10:53,218 --> 00:10:55,655 IT AIN'T โ€โ€ IT AIN'T BROWN. 233 00:10:55,655 --> 00:10:57,256 NOBODY LIKE THAT COLOR. 234 00:10:57,256 --> 00:10:59,759 IS IT PURPLE? IS IT PURPLE? 235 00:10:59,759 --> 00:11:01,501 YOU KNOW IT AIN'T PURPLE. 236 00:11:01,501 --> 00:11:02,902 LET'S GO IN THE KITCHEN. 237 00:11:02,902 --> 00:11:04,604 OHH! UNH! 238 00:11:04,604 --> 00:11:06,038 MNH! 239 00:11:06,038 --> 00:11:07,573 YOU GONNA KILL ME. IS IT PURPLE? 240 00:11:07,573 --> 00:11:08,641 BROWN. PURPLE. 241 00:11:08,641 --> 00:11:10,009 NOBODY LIKES BROWN. 242 00:11:10,009 --> 00:11:11,143 IT'S LIKE THE WORST COLOR ON THE WHEEL. 243 00:11:11,143 --> 00:11:12,545 TALKING ABOUT HE SLEEP ON HIS DAMN BACK. 244 00:11:12,545 --> 00:11:13,879 HE DON'T SLEEP ON HIS BACK. 245 00:11:13,879 --> 00:11:17,583 DAMN. SHE'D LIKE TO PUT MY GRANDBABY'S EYE OUT THERE. 246 00:11:18,684 --> 00:11:20,786 GAME NIGHT IS A SUCCESS. 247 00:11:22,454 --> 00:11:24,957 NOW, YOU SEE THAT? 248 00:11:24,957 --> 00:11:27,326 WHY YOU GOT TO KEEP PUSHING THE ISSUE?! 249 00:11:27,326 --> 00:11:32,209 WELL โ€โ€ WELL, MAMA, HOW WAS I TO KNOW IT WOULD END UP LIKE THIS? 250 00:11:34,600 --> 00:11:36,836 YOU KNEW VERY WELL WHAT YOU WERE DOING. 251 00:11:37,837 --> 00:11:42,341 MAMA, I HAD NO IDEA MY SON AND HIS BRANDโ€NEW WIFE 252 00:11:42,341 --> 00:11:44,744 DON'T KNOW EACH OTHER AT ALL. 253 00:11:44,744 --> 00:11:47,012 YOU DID THIS HERE ON PURPOSE. 254 00:11:47,012 --> 00:11:48,714 YES, YOU DID. YOU DONE IT ON PURPOSE. 255 00:11:48,714 --> 00:11:51,050 I DIDN'T. I SAY YOU DID! 256 00:11:51,050 --> 00:11:53,152 I DIDN'T. SAY SOMETHING... 257 00:11:53,152 --> 00:11:54,820 I KNOW YOU DID. 258 00:11:54,820 --> 00:11:56,355 BABY? 259 00:11:56,355 --> 00:11:57,890 I DIDN'T. 260 00:11:57,890 --> 00:12:02,001 YOU KNOW WHAT? LET'S JUST PUT THE DAMN GAME UP. 261 00:12:02,001 --> 00:12:03,936 NO, NO, LET'S GO ON, UNCLE FLOYD. 262 00:12:03,936 --> 00:12:05,070 OHH! OHH! OHH! 263 00:12:05,070 --> 00:12:07,372 OH, NOW, THAT โ€โ€ THAT BOY โ€โ€ OOH! 264 00:12:07,372 --> 00:12:09,575 SOMEBODY'S ABOUT TO GET THEIR ASS WHUPPED. 265 00:12:09,575 --> 00:12:10,843 WHAT IS WRONG WITH YOU? 266 00:12:10,843 --> 00:12:13,378 LEAST I DIDN'T GET THE HAIR IN THE FACE. 267 00:12:15,548 --> 00:12:17,850 TROY, THIS IS DANNY. 268 00:12:19,184 --> 00:12:20,586 FLOYD, THIS IS โ€โ€ 269 00:12:20,586 --> 00:12:23,088 AH, DON'T YOU DO THAT. 270 00:12:25,124 --> 00:12:26,425 Linda: YOU KNOW WHAT? 271 00:12:26,425 --> 00:12:29,061 I THINK WE SHOULD PROBABLY GO AHEAD AND PUT THE GAME AWAY. 272 00:12:29,061 --> 00:12:31,631 YEAH. I AGREE WITH LIN. 273 00:12:31,631 --> 00:12:34,099 NO. WE NEED TO REDEEM OURSELVES. RIGHT, TROY? 274 00:12:36,936 --> 00:12:39,438 YES, DANNY. 275 00:12:40,439 --> 00:12:43,108 SO LET'S GO FOR IT. 276 00:12:43,108 --> 00:12:47,613 NOW, LOOK, DANIEL... YOU TWO DON'T HAVE TO REDEEM โ€โ€ 277 00:12:47,613 --> 00:12:49,148 I KNOW THAT! 278 00:12:50,650 --> 00:12:54,186 MAYBE THEY HAVE SOMETHING TO PROVE TO EACH OTHER. 279 00:12:54,186 --> 00:12:57,222 [ CHUCKLES ] KEEP IT 100%! 280 00:12:57,222 --> 00:12:59,258 NAH. BRING THEM CARDS ON. WE READY. 281 00:12:59,258 --> 00:13:01,126 MMโ€HMM. WE READY. 282 00:13:01,126 --> 00:13:03,969 Y'ALL HEARD THE HO. DEAL 'EM! DEAL 'EM! DEAL 'EM! 283 00:13:05,304 --> 00:13:08,741 OKAY, GAME OVER, FINISHED, THE END. 284 00:13:08,741 --> 00:13:10,876 I SAID PLAY THE DAMN CARDS, GRANDMA! 285 00:13:14,079 --> 00:13:16,215 DAMN, DANNY! 286 00:13:16,215 --> 00:13:18,718 YOU AIN'T GOT TO BE SPITTING ALL OVER EVERYBODY 287 00:13:18,718 --> 00:13:21,821 WITH THAT SPRINKLER SYSTEM IN YOUR THROAT! 288 00:13:21,821 --> 00:13:25,925 OKAY, GREAT. I GUESS I'LL TAKE THE CARDS, PHILIP. 289 00:13:25,925 --> 00:13:27,727 DANIEL'S ABOUT TO BRING OUT SOME FLASH CARDS. 290 00:13:27,727 --> 00:13:30,630 Oโ€Oโ€Oโ€OKAY. LET'S GO โ€โ€ I THINK โ€โ€ OKAY. 291 00:13:30,630 --> 00:13:32,231 [ CLEARS THROAT ] 292 00:13:32,231 --> 00:13:35,134 THIS QUESTION'S FOR YOU TWO. 293 00:13:35,134 --> 00:13:37,036 WHEN WAS YOUR FIRST DATE? 294 00:13:37,036 --> 00:13:38,771 MAY 7th. MM. 295 00:13:38,771 --> 00:13:40,405 THEY GOT THAT RIGHT. 296 00:13:42,041 --> 00:13:43,576 WELL, WHAT TIME WAS IT? 297 00:13:43,576 --> 00:13:44,777 7:30. 7:30. 298 00:13:44,777 --> 00:13:46,111 MM. 299 00:13:46,111 --> 00:13:48,380 WHAT SEASON WAS IT? 300 00:13:48,380 --> 00:13:50,315 SPRING. SPRING. 301 00:13:50,315 --> 00:13:52,351 WHAT WAS THE TEMPERATURE? 302 00:13:52,351 --> 00:13:54,687 78 DEGREES. 78 DEGREES. 303 00:13:54,687 --> 00:13:56,789 COME ON WITH IT. COME ON WITH IT. 304 00:13:56,789 --> 00:13:58,057 YES, BABY, YES. COME ON WITH IT. HUH? 305 00:13:58,057 --> 00:14:02,367 DON'T HATE THE PLAYER, BABY. HATE THE GAME. 306 00:14:02,367 --> 00:14:04,136 YOU PAYING ATTENTION, BABY? 307 00:14:06,305 --> 00:14:08,407 OKAY. 308 00:14:08,407 --> 00:14:10,543 WELL, MISS DREW, IT'S YOUR TURN. 309 00:14:10,543 --> 00:14:13,546 [ IMITATES BUZZER ] WATCH YOURSELF. 310 00:14:13,546 --> 00:14:15,681 SHUT IT DOWN. 311 00:14:15,681 --> 00:14:17,717 BETTER GET YOUR MAN. 312 00:14:19,384 --> 00:14:21,821 I DIDN'T THINK I'D LIKE THIS GAME. 313 00:14:23,656 --> 00:14:26,626 WHY, MISS HATTIE? IT'S SO MUCH FUN. 314 00:14:28,227 --> 00:14:32,031 GIRL, WHO YOU WINDING YOUR NECK AT? 315 00:14:32,031 --> 00:14:35,067 AND I DON'T KNOW WHY YOU SO READY TO KEEP PLAYING. 316 00:14:35,067 --> 00:14:39,605 YOU AIN'T GOT NO ANSWER RIGHT..."BOOโ€BOO." 317 00:14:39,605 --> 00:14:42,207 BUT WE'RE ABOUT TO WIN. RIGHT, DANNY? 318 00:14:42,207 --> 00:14:44,910 RIGHT?! 319 00:14:44,910 --> 00:14:46,746 YEAH. WE'RE GONNA TURN THIS THING AROUND. 320 00:14:49,414 --> 00:14:52,017 THAT'S WHAT THEY SAID ABOUT THE TITANIC. 321 00:14:53,553 --> 00:14:55,988 WELL, I KNOW WE'RE GONNA BEAT SAM AND DREW 322 00:14:55,988 --> 00:14:58,591 'CAUSE THEY'RE NOT EVEN A REAL COUPLE. 323 00:14:58,591 --> 00:15:01,601 WELL, APPARENTLY NEITHER ARE YOU TWO. 324 00:15:01,601 --> 00:15:02,635 Floyd: OHH. 325 00:15:02,635 --> 00:15:04,469 SHADE, SHADE, SHADE, SHADE, SHADE. 326 00:15:04,469 --> 00:15:05,705 WHEW. 327 00:15:05,705 --> 00:15:08,774 IT'S CLOUDY IN HERE WITH ALL THIS SHADE. UM... 328 00:15:08,774 --> 00:15:12,444 SO, THIS IS FOR SAM AND DREW. 329 00:15:12,444 --> 00:15:15,815 AND YOU WROTE YOUR ANSWERS DOWN TO THE QUESTION, 330 00:15:15,815 --> 00:15:18,951 "WHERE DID YOU LAST KISS?? 331 00:15:21,053 --> 00:15:24,089 I KNOW THEY'RE NOT GONNA GET THIS ONE RIGHT. 332 00:15:24,089 --> 00:15:28,861 WELL, ACCORDING TO THEIR ANSWERS... 333 00:15:28,861 --> 00:15:31,897 DREW WROTE "AT WORK." 334 00:15:33,766 --> 00:15:39,338 AND I WILL NOW GIVE THE PLEASURE TO SAM TO ANSWER... 335 00:15:39,338 --> 00:15:42,775 Aโ€โ€ "AT WORโ€โ€" 336 00:15:42,775 --> 00:15:45,077 AT WORK. 337 00:15:45,077 --> 00:15:49,248 OH, I'M FINNA WHUP ME SOME ASS NOW. 338 00:15:50,983 --> 00:15:54,954 I WAS DRUNK. CHRISTMAS PARTY. MISTLETOE. 339 00:15:54,954 --> 00:15:59,825 AND SHE FINNA BE MISSING A FEW TOES. 340 00:15:59,825 --> 00:16:03,168 SANTA'S GOT NO MORE SECRETS. 341 00:16:03,168 --> 00:16:05,470 AND IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN! 342 00:16:05,470 --> 00:16:08,373 YOU DAMN SKIPPY IT WON'T! 343 00:16:10,209 --> 00:16:12,612 THAT โ€โ€ THAT โ€โ€ THAT IT WON'T. 344 00:16:14,146 --> 00:16:17,817 YEAH, I โ€โ€ WAIT. WE GOT IT RIGHT? 345 00:16:17,817 --> 00:16:21,386 ACCORDING TO THE TOELESS HO, YES. 346 00:16:21,386 --> 00:16:24,289 WOW. 347 00:16:24,289 --> 00:16:25,791 UH... 348 00:16:25,791 --> 00:16:28,694 OKAY, UH, THE LAST QUESTION. 349 00:16:28,694 --> 00:16:30,362 IT'S FOR, UH โ€โ€ 350 00:16:30,362 --> 00:16:32,865 IT'S FOR US. 351 00:16:32,865 --> 00:16:34,199 WELL โ€โ€ 352 00:16:34,199 --> 00:16:36,969 GO ON, NOW. 353 00:16:36,969 --> 00:16:38,137 YOU SURE? 354 00:16:38,137 --> 00:16:40,272 YES, MISS LINDA. GO ON. 355 00:16:41,541 --> 00:16:44,209 CALM DOWN, "BROWNIE." 356 00:16:45,377 --> 00:16:47,312 OKAY. 357 00:16:47,312 --> 00:16:49,982 BOTH WROTE YOUR ANSWERS RIGHT HERE. 358 00:16:49,982 --> 00:16:53,919 SO, THE QUESTION WAS, "WHAT TIME DID YOU GET MARRIED?" 359 00:16:53,919 --> 00:16:55,621 AH. WE GOT THIS ONE. 360 00:16:55,621 --> 00:16:57,422 WE GOT THIS. 361 00:16:57,422 --> 00:16:59,659 SO YOU WOULD THINK. 362 00:17:01,066 --> 00:17:07,400 UH, DANNY, BABY, YOU WROTE DOWN 11:52. 363 00:17:07,439 --> 00:17:12,845 AND YOUR LOVELY WIFE WROTE 9:23. 364 00:17:14,413 --> 00:17:15,981 DAMN! DAMN. 365 00:17:15,981 --> 00:17:17,249 MNH. 366 00:17:17,249 --> 00:17:18,951 BABY. 367 00:17:18,951 --> 00:17:20,820 BABE, IT WAS 9:00. 368 00:17:20,820 --> 00:17:22,822 YOU DON'T REMEMBER? 369 00:17:22,822 --> 00:17:25,224 I WAS DRUNK. 370 00:17:26,659 --> 00:17:28,594 TOO DRUNK TO REMEMBER? 371 00:17:30,229 --> 00:17:31,463 WELL... 372 00:17:31,463 --> 00:17:33,633 [ IMITATING BUZZER ] 373 00:17:36,602 --> 00:17:39,271 WELL, AS MUCH AS I ENJOY 374 00:17:39,271 --> 00:17:42,842 WATCHING THIS IDIOTIC MARRIAGE FAIL... 375 00:17:42,842 --> 00:17:44,143 I GOT TO BE HONEST, MAN. 376 00:17:44,143 --> 00:17:45,377 THIS GAME IS RIGGED 377 00:17:45,377 --> 00:17:49,414 BECAUSE YOU TWO ARE THE ONLY ONES THAT ARE WINNING. 378 00:17:49,414 --> 00:17:53,418 ACTUALLY, NO, DREW, THAT'S NOT TRUE. 379 00:17:53,418 --> 00:17:56,956 YOU AND SAM ARE DOING REALLY WELL. 380 00:17:56,956 --> 00:17:59,424 YEAH. 381 00:17:59,424 --> 00:18:00,826 SO, WHAT ARE YOU GUYS SAYING โ€โ€ 382 00:18:00,826 --> 00:18:03,803 THAT HE, LIKE, KNOWS ME OR SOMETHING? 383 00:18:03,803 --> 00:18:06,338 YEP.YEP. 384 00:18:06,338 --> 00:18:10,810 WELL, THAT WENT SOUTH REAL FAST. 385 00:18:10,810 --> 00:18:14,614 UM, WHO'S IN THE LEAD? 386 00:18:14,614 --> 00:18:18,951 WELL, I'M SURE, WITHOUT EVEN LOOKING... 387 00:18:18,951 --> 00:18:22,755 I CAN TELL YOU THAT PHILIP AND I ARE. 388 00:18:22,755 --> 00:18:25,758 AND THEN IT'S YOU AND ME, DREW? 389 00:18:25,758 --> 00:18:28,027 YEAH. SURE, SURE. 390 00:18:28,027 --> 00:18:29,328 AND THEN IT'S... 391 00:18:30,830 --> 00:18:32,131 GOOD NIGHT. 392 00:18:32,131 --> 00:18:34,266 [ YAWNS ] ALL OF A SUDDEN, I'M SLEEPY. 393 00:18:34,266 --> 00:18:36,101 I'M GOING HOME NOW. 394 00:18:36,101 --> 00:18:38,303 I FEEL YA. [ YAWNS ] 395 00:18:38,303 --> 00:18:39,972 I'M SLEEPY, TOO. COME ON. LET'S GO. 396 00:18:39,972 --> 00:18:41,707 NOT ME. I'M โ€โ€ I MEAN... 397 00:18:41,707 --> 00:18:43,408 [ YAWNS ] 398 00:18:43,408 --> 00:18:46,145 [ CHUCKLES ] 399 00:18:46,145 --> 00:18:47,680 [ YAWNS ] WHERE'D THAT COME FROM? 400 00:18:47,680 --> 00:18:49,448 ME TOO. 401 00:18:49,448 --> 00:18:53,318 [ YAWNS ] 402 00:18:53,318 --> 00:18:55,555 ARE YOU SLEEPY, BABY? 403 00:18:55,555 --> 00:18:57,389 HUH? SO SLEEPY. AIN'T YOU SLEEPY? 404 00:18:57,389 --> 00:19:00,025 SO SLEEPY, LINDA. HE'S... 405 00:19:00,025 --> 00:19:02,367 OH! SO SLEEPY. 406 00:19:02,367 --> 00:19:05,805 AH โ€โ€ OOH. [ YAWNS ] SO SLEEPY. 407 00:19:05,805 --> 00:19:07,973 ALL RIGHT. YEAH. YEAH. YEAH. LET'S โ€โ€ 408 00:19:07,973 --> 00:19:08,974 OH, GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 409 00:19:08,974 --> 00:19:10,375 GOOD NIGHT. NIGHT, NIGHT. 410 00:19:10,375 --> 00:19:11,811 GOOD NIGHT. OKAY, GOOD NIGHT. 411 00:19:11,811 --> 00:19:13,178 OKAY. NIGHT, NIGHT. 412 00:19:13,178 --> 00:19:15,147 [ Yawning ] GOOD NIGHT, BABY. 413 00:19:15,147 --> 00:19:17,216 COME ON, DUDE. GET YOUR DAMN CHAIR. 414 00:19:17,216 --> 00:19:18,551 DREW, COME ON. COME ON. 415 00:19:18,551 --> 00:19:20,085 Linda: OKAY. KEYS ARE IN MY PURSE. 416 00:19:20,085 --> 00:19:21,220 KEYS ARE IN MY PURSE. 417 00:19:21,220 --> 00:19:22,454 COME ON! 418 00:19:22,454 --> 00:19:23,689 Philip: HEY, Y'ALL GONNA LOCK โ€โ€ 419 00:19:23,689 --> 00:19:25,658 Y'ALL GONNA LOCK THE DOOR, RIGHT? 420 00:19:25,658 --> 00:19:27,292 HUH? LOCK THE DOOR. 421 00:19:27,292 --> 00:19:30,796 I'M TAKING THESE CARDS SO WE CAN'T PLAY THIS DAMN "GYME" AGAIN. 422 00:19:32,698 --> 00:19:33,699 YEAH. 423 00:19:33,699 --> 00:19:34,700 HEY, BABY? 424 00:19:34,700 --> 00:19:36,101 YES? YOU โ€โ€ YOU THINK 425 00:19:36,101 --> 00:19:38,470 Y'ALL COULD LOCK UP TOGETHER? 426 00:19:38,470 --> 00:19:43,876 YEAH. ON THE โ€โ€ THE LOCK IS ON THE... 427 00:19:43,876 --> 00:19:45,210 OKAY. 428 00:19:45,210 --> 00:19:46,411 THE LOCK IS ON THE DOOR. 429 00:19:46,411 --> 00:19:47,446 OKAY. 430 00:19:47,446 --> 00:19:49,515 ONE OF Y'ALL MIGHT NEED TO TURN IT. 431 00:19:58,924 --> 00:20:00,292 WOW. 432 00:20:00,292 --> 00:20:02,367 YEAH. 433 00:20:02,367 --> 00:20:04,269 I SHOULD HAVE KNOWN THOSE QUESTIONS. 434 00:20:04,269 --> 00:20:05,938 YOU'RE RIGHT. 435 00:20:05,938 --> 00:20:07,339 WELL, DID WE CHOKE? 436 00:20:07,339 --> 00:20:08,774 NO. 437 00:20:08,774 --> 00:20:10,610 BABY, I THOUGHT I KNEW YOUR FAVORITE COLOR. 438 00:20:10,610 --> 00:20:13,212 AND I THOUGHT I KNEW WHAT TIME WE GOT MARRIED. 439 00:20:13,212 --> 00:20:14,814 I GUESS WE DON'T. 440 00:20:14,814 --> 00:20:16,448 NO. 441 00:20:16,448 --> 00:20:17,917 SO, WHAT DOES THAT MEAN? 442 00:20:17,917 --> 00:20:21,253 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 443 00:20:21,253 --> 00:20:23,488 WELL, TELL ME. 444 00:20:23,488 --> 00:20:26,325 BABE, I DON'T KNOW. 445 00:20:26,325 --> 00:20:27,727 WELL, LET'S JUST SAY THAT IT MEANS 446 00:20:27,727 --> 00:20:29,128 THAT WE NEED TO TAKE MORE TIME 447 00:20:29,128 --> 00:20:31,463 TO GET TO KNOW EACH OTHER BETTER. 448 00:20:31,463 --> 00:20:32,998 OKAY. 449 00:20:32,998 --> 00:20:34,433 DEAL? 450 00:20:34,433 --> 00:20:35,535 DEAL. 451 00:20:35,535 --> 00:20:37,169 BABY, I'M IN THIS FOREVER. 452 00:20:37,169 --> 00:20:39,004 YOU PROMISE? YES. 453 00:20:39,004 --> 00:20:40,940 OKAY. ME TOO. 454 00:20:40,940 --> 00:20:45,177 AND THIS WILL GIVE US ALL THE TIME WE NEED 455 00:20:45,177 --> 00:20:49,982 FOR ME TO GET TO KNOW EVERYTHING I NEED TO KNOW ABOUT YOU... 456 00:20:49,982 --> 00:20:52,685 INCLUDING YOUR FAVORITE COLOR, YOUR FAVORITE SPOT โ€โ€ 457 00:20:52,685 --> 00:20:54,086 Linda: GET OFF! GET OFF! GET OFF! GET OFF! GET OFF! 458 00:20:54,086 --> 00:20:55,988 GET OFF! GET OFF! GET OFF! GOOD NIGHT! 30564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.