All language subtitles for Love.Thy.Neighbor.S01E11.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:07,608 [ CHUCKLES ] 2 00:00:07,608 --> 00:00:09,776 OH, I HAD A GREAT TIME. 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,011 ME TOO. 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,913 YOU'RE A LOT OF FUN. 5 00:00:12,913 --> 00:00:15,682 AND SO ARE YOU. MAN, I HAD A BALL. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,117 THANKS. 7 00:00:17,117 --> 00:00:20,286 HEY, SO, I GOT THIS EVENT TO DO ON FRIDAY ‐‐ BLACK TIE. 8 00:00:20,286 --> 00:00:21,487 LIKE TO KNOW IF YOU'D LIKE TO GO WITH ME. 9 00:00:21,487 --> 00:00:22,623 WOW. 10 00:00:22,623 --> 00:00:25,391 I HAVEN'T BEEN TO A BLACK‐TIE EVENT IN YEARS. 11 00:00:25,391 --> 00:00:26,793 IT'S THE MAYOR'S BALL. 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,294 OH, I'D LOVE TO GO. 13 00:00:28,294 --> 00:00:30,096 THAT SOUNDS SO EXCITING. 14 00:00:30,096 --> 00:00:32,398 GOOD, GOOD. 15 00:00:32,398 --> 00:00:34,901 [ SIGHS ] YOU ARE JUST SO BEAUTIFUL. 16 00:00:34,901 --> 00:00:36,803 THANK YOU. 17 00:00:38,471 --> 00:00:39,606 AH. WHOA, WHOA. 18 00:00:39,606 --> 00:00:41,608 LOOK LIKE IT'S PAST YOUR BEDTIME. 19 00:00:41,608 --> 00:00:44,645 MAMA, WHAT ARE YOU DOING IN THE CLOSET? 20 00:00:44,645 --> 00:00:47,480 SEEING HOW YOUR BROTHER FELT FOR YEARS. 21 00:00:49,382 --> 00:00:51,117 MAMA, I'M GROWN. 22 00:00:51,117 --> 00:00:54,087 YOU AIN'T GROWN TILL YOU GET A MORTGAGE. 23 00:00:54,087 --> 00:00:58,959 MARTY, YOU REMEMBER MY MOTHER. 24 00:00:58,959 --> 00:01:01,935 HOW COULD I FORGET? 25 00:01:01,935 --> 00:01:03,236 HOW YOU DOING, MISS HATTIE? 26 00:01:03,236 --> 00:01:04,771 "HI" HELL. 27 00:01:06,072 --> 00:01:10,010 BRINGING MY DAUGHTER IN AT 0‐DARK‐30. 28 00:01:10,010 --> 00:01:12,813 IT'S ONLY 9:15. 29 00:01:12,813 --> 00:01:15,816 LOOK, IF YOU WANT TO DATE MY DAUGHTER, 30 00:01:15,816 --> 00:01:18,952 YOU GOT TO DO LIKE WE DID BACK IN THE DAY. 31 00:01:18,952 --> 00:01:20,621 I'M FROM THE OLD SCHOOL, BABY. 32 00:01:21,922 --> 00:01:24,625 GRAB A CLUB, HIT THE WOMAN OVER THE HEAD, 33 00:01:24,625 --> 00:01:26,927 AND DRAG HER IN THE CAVE WITH YOU? 34 00:01:26,927 --> 00:01:30,597 IT'S CALLED "CONCUSSION LOVE." 35 00:01:32,498 --> 00:01:33,967 SO... 36 00:01:44,711 --> 00:01:46,647 OH! 37 00:01:46,647 --> 00:01:48,381 MAMA, WHAT ARE YOU DOING? 38 00:01:48,381 --> 00:01:50,951 I'M THE MAN INSPECTOR. 39 00:01:53,520 --> 00:01:55,789 I'M CHECKING HIM OUT. 40 00:01:56,823 --> 00:01:59,259 I'M SIZING HIM UP. 41 00:01:59,259 --> 00:02:02,969 AND LOOKS LIKE TO ME YOU'RE NOT UP TO PAR. 42 00:02:02,969 --> 00:02:04,805 SO... 43 00:02:04,805 --> 00:02:07,407 I'M SHUTTING HIM DOWN, 44 00:02:07,407 --> 00:02:10,043 AND YOUR LEGS ARE CLOSED FOR BUSINESS. 45 00:02:10,043 --> 00:02:12,345 OHH! 46 00:02:12,345 --> 00:02:13,346 MAMA! 47 00:02:13,346 --> 00:02:15,248 GOOD NIGHT, ARTIE. 48 00:02:17,717 --> 00:02:19,452 IT'S ACTUALLY MARTY! 49 00:02:19,452 --> 00:02:21,522 WELL, PICK WHICHEVER ONE YOU WANT TO PICK. 50 00:02:21,522 --> 00:02:23,890 DON'T MAKE ME NO DIFFERENT. 51 00:02:23,890 --> 00:02:27,127 BUT KICK BRICKS WITH AN OPEN‐TOE SANDAL. 52 00:02:28,529 --> 00:02:29,530 MAMA! 53 00:02:29,530 --> 00:02:31,497 SHUT THE HELL UP! AAH! 54 00:02:33,767 --> 00:02:36,770 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 55 00:02:36,770 --> 00:02:39,840 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 56 00:02:52,719 --> 00:02:54,287 HERE YOU GO, NEPHEW. 57 00:02:54,287 --> 00:02:55,288 THANKS. 58 00:02:59,159 --> 00:03:03,369 OH, YOU'RE MOPPING! 59 00:03:03,369 --> 00:03:06,139 THAT'S WHAT I DID ALL NIGHT LAST NIGHT. 60 00:03:06,139 --> 00:03:07,574 [ CHUCKLES ] 61 00:03:07,574 --> 00:03:08,909 HEY, YOU WANT TO KNOW 62 00:03:08,909 --> 00:03:11,111 WHAT SAM DID ALL NIGHT LAST NIGHT? 63 00:03:11,111 --> 00:03:13,814 IF THIS HAS ANYTHING TO DO WITH SAM'S BODILY FLUIDS, 64 00:03:13,814 --> 00:03:15,181 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT. 65 00:03:18,184 --> 00:03:20,654 HE MADE A WATER SLIDE IN THE LIVING ROOM. 66 00:03:22,488 --> 00:03:24,290 HE PUT DOWN SOME DISHWASHING LIQUID 67 00:03:24,290 --> 00:03:25,325 AND SOME TRASH BAGS 68 00:03:25,325 --> 00:03:27,360 AND WAS SLIDING WOMEN ALL AROUND THE ROOM. 69 00:03:29,462 --> 00:03:31,765 STOP SMILING. 70 00:03:34,367 --> 00:03:36,369 I MEAN, COME ON. HE'S YOUNG. 71 00:03:36,369 --> 00:03:39,573 HE'S JUST HAVING A LITTLE FUN, AND YOU SHOULD, TOO. 72 00:03:39,573 --> 00:03:41,675 I'M NOT THAT KIND OF GUY. 73 00:03:41,675 --> 00:03:42,843 CAN'T DO THAT. 74 00:03:42,843 --> 00:03:44,277 MATTER OF FACT, UH, 75 00:03:44,277 --> 00:03:48,081 IS THERE NOTHING THAT YOU NEED TO TELL YOUR...UNCLE FLOYD? 76 00:03:50,350 --> 00:03:52,252 THERE'S NOTHING TO TELL. 77 00:03:52,252 --> 00:03:54,187 YOU SURE? 78 00:03:54,187 --> 00:03:56,456 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 79 00:03:56,456 --> 00:03:59,292 DOES THIS MEAN ANYTHING TO YOU? 80 00:03:59,292 --> 00:04:02,969 [ VOCALIZES DANCE MUSIC ] 81 00:04:02,969 --> 00:04:04,538 I'M NOT GAY. 82 00:04:07,340 --> 00:04:08,509 BUT IF I WAS, 83 00:04:08,509 --> 00:04:10,343 I WOULDN'T HAVE A PROBLEM WITH IT, SO STOP IT. 84 00:04:10,343 --> 00:04:12,846 I'M JUST NOT THE KIND OF GUY THAT'S A WOMANIZER. 85 00:04:12,846 --> 00:04:14,781 SO, WHAT YOU GONNA DO ABOUT SAM? 86 00:04:14,781 --> 00:04:16,016 [ SIGHS ] FINALLY. 87 00:04:16,016 --> 00:04:18,685 YOU'RE THE SUPER. YOU CAN SHUT THIS DOWN. 88 00:04:18,685 --> 00:04:19,820 WELL, WHAT TIME IS THE PARTY? 89 00:04:19,820 --> 00:04:20,854 8:00 TONIGHT. 90 00:04:20,854 --> 00:04:22,022 YOU ‐‐ YOU GONNA PUT A STOP TO IT? 91 00:04:22,022 --> 00:04:24,124 NO, I'M GONNA COME WATCH. 92 00:04:25,258 --> 00:04:26,593 DON'T BE TOUCHING ME. 93 00:04:26,593 --> 00:04:29,329 DRIVE YOUR OWN CAR IF YOU WANT TO TALK ABOUT MY DRIVING. 94 00:04:29,329 --> 00:04:32,165 WELL, WHAT DID SHE DO NOW? 95 00:04:32,165 --> 00:04:35,134 CUSSING PEOPLE OUT THE WHOLE WAY HERE. 96 00:04:35,134 --> 00:04:38,772 INCLUDING ME. 97 00:04:38,772 --> 00:04:41,207 AND ALL I WAS TRYING TO TELL HER WAS 98 00:04:41,207 --> 00:04:43,910 SHE WAS ABOUT TO GO THE WRONG WAY ON 285. 99 00:04:43,910 --> 00:04:45,812 I AIN'T GOT THE TIME FOR THEM FOOLS. 100 00:04:45,812 --> 00:04:47,581 PEOPLE ARE ALWAYS IN MY DAMN WAY. 101 00:04:48,982 --> 00:04:50,316 YOU KNOW WHAT? 102 00:04:50,316 --> 00:04:52,085 YOU GONNA HAVE TO SEE SOMEBODY ABOUT THAT ROAD RAGE. 103 00:04:52,085 --> 00:04:55,155 AND YOU GONNA HAVE TO SEE SOMEBODY ABOUT THAT RASH. 104 00:04:57,591 --> 00:05:00,994 SHH! IT'S CLEARING UP. 105 00:05:00,994 --> 00:05:04,237 I DON'T WANT THIS BREAKFAST ANYMORE. 106 00:05:07,007 --> 00:05:10,243 SHE NEEDS TO DO SOMETHING ABOUT RAGE, PERIOD. 107 00:05:10,243 --> 00:05:11,578 YOU'RE ALWAYS SO MEAN. 108 00:05:11,578 --> 00:05:14,615 I'M THE NICEST PERSON I KNOW. 109 00:05:14,615 --> 00:05:18,118 THAT MEANS YOU DON'T KNOW NO‐DAMN‐BODY. 110 00:05:18,118 --> 00:05:19,352 I AM. 111 00:05:19,352 --> 00:05:22,388 I'M THE NICEST OLD LADY YOU EVER WANT TO MEET. 112 00:05:22,388 --> 00:05:23,489 THAT'S RIGHT, GRANDMA. HEY. 113 00:05:23,489 --> 00:05:24,891 [ SMOOCHES ] NOBODY GOT TIME FOR THIS. 114 00:05:24,891 --> 00:05:26,627 SHUT THE HELL UP. 115 00:05:26,627 --> 00:05:29,462 DON'T YOU SEE ME TALKING? 116 00:05:29,462 --> 00:05:32,132 SORRY. 117 00:05:32,132 --> 00:05:33,466 YOU THINK THAT'S BAD? 118 00:05:33,466 --> 00:05:35,702 SHE KICKED MY DATE OUT LAST NIGHT. 119 00:05:35,702 --> 00:05:37,370 I SURE DID. 120 00:05:37,370 --> 00:05:39,540 MARTY. 121 00:05:39,540 --> 00:05:42,843 MARTY THE HEALTH INSPECTOR? OH, NO. NO WAY. 122 00:05:42,843 --> 00:05:43,910 MNH‐MNH. NO. 123 00:05:43,910 --> 00:05:46,412 WHY? 124 00:05:46,412 --> 00:05:48,314 GO AHEAD. TELL HER, FLOYD. 125 00:05:48,314 --> 00:05:50,283 WHY ARE YOU TWO SO AGAINST THIS? 126 00:05:50,283 --> 00:05:52,385 BECAUSE IF ANYTHING BAD HAPPENS WITH HIM, 127 00:05:52,385 --> 00:05:54,254 HE'S GONNA TAKE IT OUT ON ALL OF US. 128 00:05:54,254 --> 00:05:56,523 WELL, IF YOU KEEP THIS PLACE CLEAN, 129 00:05:56,523 --> 00:05:58,091 YOU WON'T HAVE A PROBLEM. 130 00:05:58,091 --> 00:06:01,267 WELL, I'M GLAD YOU SAID THAT BECAUSE... 131 00:06:01,267 --> 00:06:05,138 THAT'S NOW YOUR PROBLEM. 132 00:06:05,138 --> 00:06:07,473 AND YOU CAN START WITH THE KITCHEN FLOOR, 133 00:06:07,473 --> 00:06:08,942 MOPZILLA. 134 00:06:11,177 --> 00:06:12,713 AND IF THE MOP DRY UP, 135 00:06:12,713 --> 00:06:15,816 USE THAT GREASY WEAVE TO FINISH THE JOB. 136 00:06:15,816 --> 00:06:18,051 [ VOCALIZES DANCE MUSIC ] 137 00:06:23,990 --> 00:06:25,391 WHAT'S WRONG WITH YOU? 138 00:06:25,391 --> 00:06:27,193 [ SIGHS ] MY MAMA IS DATING. 139 00:06:27,193 --> 00:06:30,096 YEAH. DON'T EVEN SOUND RIGHT, DOES IT? 140 00:06:30,096 --> 00:06:32,398 NO. 141 00:06:32,398 --> 00:06:33,667 I HAVE PROBLEM WITH THAT. 142 00:06:33,667 --> 00:06:35,636 AND I GOT A HUGE PROBLEM WITH HER BRINGING 143 00:06:35,636 --> 00:06:37,771 THE HEALTH INSPECTOR AROUND HERE ALL THE TIME. 144 00:06:37,771 --> 00:06:39,873 SHE ALWAYS FALLS FOR THESE LOSERS. 145 00:06:45,812 --> 00:06:48,815 OKAY, YOU KNOW WHAT? THAT REMINDS ME ‐‐ 146 00:06:48,815 --> 00:06:50,050 I NEED TO ORDER SOME MORE CEREAL FOR THE DINER. 147 00:06:50,050 --> 00:06:51,184 NO, YOU... 148 00:06:51,184 --> 00:06:52,352 COME ON, UNCLE FLOYD. 149 00:06:52,352 --> 00:06:54,454 YOU GOT TO HELP ME CHECK THIS GUY OUT. 150 00:06:54,454 --> 00:06:55,556 ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT. 151 00:06:55,556 --> 00:06:56,657 YOU CHECK HIM OUT, 152 00:06:56,657 --> 00:06:58,191 AND I'LL MAKE SURE THAT HE CHECKS OUT. 153 00:06:58,191 --> 00:06:59,560 ALL RIGHT? 154 00:06:59,560 --> 00:07:01,502 WE JUST NEED A PLAN. ALL RIGHT. 155 00:07:01,502 --> 00:07:03,570 BUT HE CAN'T KNOW HE'S BEING SET UP. 156 00:07:03,570 --> 00:07:04,738 RIGHT, RIGHT, RIGHT. 157 00:07:04,738 --> 00:07:07,173 WHAT IF WE INVITE HIM TO THE BEACH 158 00:07:07,173 --> 00:07:09,876 FOR A BARBECUE AND A CONCERT? 159 00:07:13,179 --> 00:07:14,247 AGAIN, I SAY... 160 00:07:14,247 --> 00:07:15,415 [ VOCALIZES DANCE MUSIC ] 161 00:07:18,284 --> 00:07:21,755 LOOK, IF YOU CALL HIM AND ASK HIM TO DO THAT, 162 00:07:21,755 --> 00:07:24,424 HE'S GONNA THINK THAT YOU'RE TRYING TO DATE HIM. 163 00:07:24,424 --> 00:07:27,528 NOW, LOOK, THEY GOT A DATE TOMORROW NIGHT, 164 00:07:27,528 --> 00:07:28,795 SO WHAT WE'LL DO ‐‐ 165 00:07:28,795 --> 00:07:30,496 WE'LL GO A LITTLE BIT EARLY, AND WE'LL CHECK HIM OUT, 166 00:07:30,496 --> 00:07:31,765 AND WE'LL SPEND A LITTLE TIME WITH HIM. 167 00:07:31,765 --> 00:07:32,766 YOU UNDERSTAND? 168 00:07:32,766 --> 00:07:35,802 OH, THAT'S BRILLIANT. 169 00:07:35,802 --> 00:07:37,938 MM‐HMM. I KNOW. 170 00:07:37,938 --> 00:07:39,706 I'M FLOYD. 171 00:07:41,241 --> 00:07:42,576 HE'S HERE. 172 00:07:42,576 --> 00:07:45,178 WOW. THAT'S A NICE CAR. 173 00:07:45,178 --> 00:07:46,513 YEAH. 174 00:07:46,513 --> 00:07:48,248 HOW DOES HE AFFORD THAT ON A HEALTH INSPECTOR'S SALARY? 175 00:07:48,248 --> 00:07:50,617 EH, I HAVE ONE. 176 00:07:50,617 --> 00:07:52,218 AND YOU BROKE. 177 00:07:54,454 --> 00:07:55,989 OH, YEAH. 178 00:07:55,989 --> 00:07:59,259 [ RHYTHMIC KNOCK ON DOOR ] 179 00:07:59,259 --> 00:08:01,201 AND BREAK! GAME TIME! 180 00:08:08,509 --> 00:08:09,976 [ Deeply ] HI. 181 00:08:09,976 --> 00:08:12,078 [ CRICKETS CHIRPING ] 182 00:08:14,681 --> 00:08:16,650 HI, DANNY. 183 00:08:16,650 --> 00:08:17,918 LAST TIME DIDN'T GO SO WELL. 184 00:08:17,918 --> 00:08:20,453 LET ME START OVER? I'M MARTY. 185 00:08:20,453 --> 00:08:21,922 [ Normal voice ] OH, I REMEMBER YOU. 186 00:08:21,922 --> 00:08:23,389 YOU'RE THE ONE DRESSED LIKE A PIMP. 187 00:08:25,325 --> 00:08:26,760 I'M DANNY... 188 00:08:26,760 --> 00:08:29,262 [ WHIMPERS ] 189 00:08:29,262 --> 00:08:32,098 ...LINDA'S SON. 190 00:08:33,333 --> 00:08:35,936 YOU REMEMBER ME? 191 00:08:35,936 --> 00:08:38,438 OF COURSE, MR. FLOYD. HOW ARE YOU DOING TODAY? 192 00:08:41,942 --> 00:08:43,476 AND YOU ARE? 193 00:08:43,476 --> 00:08:45,646 [ Gruffly ] I'M SAM. 194 00:08:45,646 --> 00:08:49,315 LINDA'S OTHER SON, SON. 195 00:08:49,315 --> 00:08:52,819 REALLY? 196 00:08:52,819 --> 00:08:55,321 DON'T ASK. 197 00:08:55,321 --> 00:08:59,626 THAT WAS ONE OF HER CONJUGAL VISITS. 198 00:08:59,626 --> 00:09:01,502 CONJUGAL? 199 00:09:01,502 --> 00:09:04,370 YEAH. 200 00:09:04,370 --> 00:09:08,875 SHE MET MY DADDY WHEN THEY WAS BOTH IN PRISON. 201 00:09:08,875 --> 00:09:10,877 PRISON? 202 00:09:10,877 --> 00:09:12,613 J'YEAH. 203 00:09:12,613 --> 00:09:16,683 SHE MET MY DAD IN PRISON, TOO. 204 00:09:16,683 --> 00:09:18,985 J'YEAH. 205 00:09:18,985 --> 00:09:21,988 SO, LOOK AT J'YOU. 206 00:09:21,988 --> 00:09:23,123 [ CLEARS THROAT ] 207 00:09:23,123 --> 00:09:26,059 YOU BEEN TO PRISON? 208 00:09:26,059 --> 00:09:27,861 NO. 209 00:09:27,861 --> 00:09:29,095 OH, SHE AIN'T GONNA LIKE HIM. 210 00:09:29,095 --> 00:09:30,096 [ LAUGHTER ] 211 00:09:30,096 --> 00:09:31,131 SHE AIN'T GONNA LIKE HIM. 212 00:09:31,131 --> 00:09:32,999 HE DON'T KNOW. [ LAUGHS ] 213 00:09:32,999 --> 00:09:34,968 OH... 214 00:09:38,505 --> 00:09:40,941 SO...MARTY... 215 00:09:45,011 --> 00:09:46,513 [ GRUNTS ] 216 00:09:49,215 --> 00:09:51,652 HAVE A SEAT. 217 00:09:55,956 --> 00:10:01,101 SO, UH... HOW YOU DOING, MARTY‐MAR? 218 00:10:01,101 --> 00:10:03,203 DOING GOOD. 219 00:10:03,203 --> 00:10:06,372 SO, MARTY‐MAR... 220 00:10:06,372 --> 00:10:10,010 WHERE YOU GOING TONIGHT, SON? 221 00:10:10,010 --> 00:10:12,813 GOING TO THE MAYOR'S BALL AT THE PALACE. 222 00:10:12,813 --> 00:10:14,515 OH! THAT'S A NICE RESTAURANT. 223 00:10:14,515 --> 00:10:15,516 IT IS. 224 00:10:15,516 --> 00:10:17,117 YEAH. 225 00:10:17,117 --> 00:10:21,021 NEXT TO A REALLY NICE HOTEL. 226 00:10:21,021 --> 00:10:23,389 YOU WANT ME TO HELP YOU GET A DISCOUNT ON A ROOM? 227 00:10:23,389 --> 00:10:26,326 I CAN GET THEM BY THE HOUR, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 228 00:10:26,326 --> 00:10:29,530 SEX. TALKING ABOUT SEX. 229 00:10:29,530 --> 00:10:32,799 DON'T TALK ABOUT SEX OVER ME! 230 00:10:32,799 --> 00:10:38,872 I FEEL VIOLATED. 231 00:10:38,872 --> 00:10:40,040 W‐WAIT, WAIT. 232 00:10:40,040 --> 00:10:42,142 YOU'RE TRYING TO TAKE MY NIECE TO A HOTEL, HUH? 233 00:10:42,142 --> 00:10:43,710 NO. 234 00:10:43,710 --> 00:10:44,711 I‐I MEAN, THAT'S WHAT IT SEEMS LIKE IS 235 00:10:44,711 --> 00:10:45,712 WHAT'S COMING OUT YOUR MOUTH WITH HER. 236 00:10:45,712 --> 00:10:49,182 L‐LOOK... WHAT'S GOING ON, GUYS? 237 00:10:49,182 --> 00:10:50,517 IS LINDA HERE? 238 00:10:50,517 --> 00:10:52,152 SHE'LL BE DOWN IN A MINUTE. 239 00:10:52,152 --> 00:10:54,320 YEAH. CHILL. 240 00:10:54,320 --> 00:10:56,823 J'YEAH. J'YEAH. 241 00:11:05,606 --> 00:11:06,673 BUT, YO, DANNY... YO? 242 00:11:06,673 --> 00:11:07,974 ...YOU REMEMBER WHAT WE DID 243 00:11:07,974 --> 00:11:09,610 TO THAT LAST FOOL LINDA BROUGHT HOME? 244 00:11:09,610 --> 00:11:10,611 REMEMBER WHAT HAPPENED? 245 00:11:10,611 --> 00:11:12,045 OH, OH, OH, YEAH, I REMEMBER. 246 00:11:12,045 --> 00:11:13,680 HOO‐HOO‐HOO! 247 00:11:13,680 --> 00:11:15,315 GAVE HIM A TWO‐BEAT ‐‐ UNH, UNH... 248 00:11:15,315 --> 00:11:16,449 OH, OH. 249 00:11:16,449 --> 00:11:18,084 ...AND A BISCUIT. OH! 250 00:11:18,084 --> 00:11:19,085 HA! WHAT?! 251 00:11:19,085 --> 00:11:21,487 WHAT DID WE DO? 252 00:11:23,156 --> 00:11:25,425 YOU REMEMBER. 253 00:11:25,425 --> 00:11:27,293 J'YEAH. 254 00:11:27,293 --> 00:11:28,361 J'YEAH. 255 00:11:28,361 --> 00:11:29,896 YEAH. J'YEAH. 256 00:11:29,896 --> 00:11:31,565 OH, YEAH. 257 00:11:31,565 --> 00:11:34,568 THEY STILL DIDN'T FIND THAT BODY, SON. 258 00:11:34,568 --> 00:11:37,203 WHERE THE BODY AT? NOBODY KNOW. 259 00:11:38,972 --> 00:11:40,807 DID I INTRODUCE MYSELF? 260 00:11:40,807 --> 00:11:42,809 YEAH. YOU'RE SAM. 261 00:11:42,809 --> 00:11:45,579 THE SON OF SAM. 262 00:11:45,579 --> 00:11:48,348 LOOK ‐‐ LOOK, GUYS, I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 263 00:11:48,348 --> 00:11:49,349 I'M OUT OF HERE. 264 00:11:50,817 --> 00:11:52,485 HE'S SCARED NOW. 265 00:11:52,485 --> 00:11:54,555 MM‐HMM. 266 00:11:54,555 --> 00:11:57,490 WHAT ‐‐ WHAT YOU SAY? 267 00:11:57,490 --> 00:11:59,225 DID I HEAR MARTY? 268 00:11:59,225 --> 00:12:02,603 UM... 269 00:12:02,603 --> 00:12:04,538 HE LEFT. 270 00:12:07,440 --> 00:12:08,875 WHAT DID YOU DO? 271 00:12:10,143 --> 00:12:11,144 WE AIN'T DO... 272 00:12:11,144 --> 00:12:13,079 [ CLEARS THROAT ] 273 00:12:13,079 --> 00:12:14,815 [ Normal voice ] I WILL SEE YOU AT THE APARTMENT. 274 00:12:26,059 --> 00:12:27,694 NOW, WHAT DID YOU DO TO MARTY? 275 00:12:27,694 --> 00:12:28,962 TELL ME, DANNY. 276 00:12:28,962 --> 00:12:31,998 WE WERE JUST GONNA TALK TO HIM. 277 00:12:31,998 --> 00:12:34,568 I KNOW YOU. 278 00:12:39,372 --> 00:12:40,841 OKAY, WE TRIED TO SCARE HIM AWAY! 279 00:12:40,841 --> 00:12:42,008 Floyd: [ GROANS ] 280 00:12:42,008 --> 00:12:43,209 [ GROANS ] 281 00:12:43,209 --> 00:12:46,279 REMIND ME NOT TO EVER ROB A BANK WITH YOU. 282 00:12:47,981 --> 00:12:51,184 WILL Y'ALL BE QUIET? WHAT HAPPENED? 283 00:12:51,184 --> 00:12:54,354 WE JUST WANTED TO TALK TO HIM, GET TO KNOW HIM BETTER, 284 00:12:54,354 --> 00:12:57,090 AND WE MAY HAVE EMBELLISHED THE TRUTH JUST A LITTLE BIT. 285 00:12:59,025 --> 00:13:02,368 EMBELLISHED HOW? 286 00:13:02,368 --> 00:13:05,471 WE TOLD HIM YOU LIKE MEN IN JAIL AND SAM'S YOUR SON. 287 00:13:07,974 --> 00:13:10,176 AND HE BELIEVED IT? 288 00:13:11,845 --> 00:13:12,913 [ Laughing ] YEAH. 289 00:13:12,913 --> 00:13:14,715 [ LAUGHTER ] 290 00:13:14,715 --> 00:13:15,782 LOSER. [ LAUGHS ] 291 00:13:17,684 --> 00:13:19,653 UH, BABY, YOU NEED TO GET RID OF HIM. 292 00:13:19,653 --> 00:13:21,588 HE'S JUST AS DUMB AS A BAG OF ROCKS. 293 00:13:24,591 --> 00:13:27,227 AND I WAS SO LOOKING FORWARD TO GOING OUT WITH HIM. 294 00:13:27,227 --> 00:13:28,394 UH, PRECIOUS? 295 00:13:28,394 --> 00:13:31,064 JUST HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT THIS MAN? 296 00:13:31,064 --> 00:13:35,268 I'M TRYING TO GET TO KNOW HIM, BUT I KNOW HE'S A NICE GUY. 297 00:13:35,268 --> 00:13:37,103 NO, HE'S NOT! 298 00:13:37,103 --> 00:13:40,273 HE'S THE HEALTH INSPECTOR! 299 00:13:40,273 --> 00:13:42,442 RIGHT, WHICH MEANS WE DON'T WANT HIM 300 00:13:42,442 --> 00:13:43,910 HANGING AROUND THE DINER. 301 00:13:43,910 --> 00:13:46,079 HE IS NOT THINKING ABOUT THAT PLACE. 302 00:13:46,079 --> 00:13:48,749 REALLY? LET ME ASK YOU A QUESTION. 303 00:13:48,749 --> 00:13:50,350 HOW OLD IS THIS CAT? 304 00:13:50,350 --> 00:13:52,252 38. UH‐HUH. 305 00:13:52,252 --> 00:13:54,120 MARRIED? DIVORCED. 306 00:13:54,120 --> 00:13:55,321 WHY? 307 00:13:58,158 --> 00:14:00,293 THEY DIDN'T GET ALONG. THAT ENDED IT. 308 00:14:00,293 --> 00:14:01,735 UH‐HUH. AND WHERE'D HE GO TO SCHOOL? 309 00:14:01,735 --> 00:14:03,403 LISTEN, UNCLE FLOYD. 310 00:14:03,403 --> 00:14:06,039 BLOOD TYPE? 311 00:14:06,039 --> 00:14:09,543 FLOYD, WILL YOU SIT DOWN? 312 00:14:09,543 --> 00:14:11,612 IT'S OBVIOUS THAT SHE KNOWS MORE ABOUT HIM 313 00:14:11,612 --> 00:14:14,280 THAN I DID HER FATHER WHEN I MARRIED HIM. 314 00:14:14,280 --> 00:14:16,683 YOU DIDN'T MARRY HER FATHER. 315 00:14:18,985 --> 00:14:21,254 SHH! OOH. 316 00:14:21,254 --> 00:14:22,856 SHE ‐‐ 317 00:14:25,726 --> 00:14:28,795 [ Voice breaking ] MAMA, THAT WASN'T MY DADDY? 318 00:14:28,795 --> 00:14:31,264 I DON'T KNOW WHO YOUR FATHER IS. 319 00:14:31,264 --> 00:14:33,066 WHAT?! 320 00:14:33,066 --> 00:14:34,601 MAMA! 321 00:14:34,601 --> 00:14:37,804 DON'T "WHAT?" ME. Y'ALL FOLK KILL ME NOWADAYS. 322 00:14:37,804 --> 00:14:40,173 THINK YOU THE ONLY ONES GOT YOUR FREAK ON. 323 00:14:40,173 --> 00:14:43,143 I GOT MY FREAK ON WHEN I WAS YOUNGER. 324 00:14:43,143 --> 00:14:45,779 I WAS YOUNG ONE TIME, TOO, YOU REMEMBER. 325 00:14:47,347 --> 00:14:49,916 [ CHUCKLES ] SOME OF HER STILL YOUNG. 326 00:14:49,916 --> 00:14:51,985 [ CELLPHONE RINGS ] 327 00:14:51,985 --> 00:14:54,154 OH. 328 00:14:54,154 --> 00:14:55,488 HELLO? 329 00:14:55,488 --> 00:14:59,359 OH, HI, MARTY. I'M SO SORRY. 330 00:14:59,359 --> 00:15:03,637 I WAS JUST LOOKING OUT FOR HER. 331 00:15:03,637 --> 00:15:04,671 SO WHAT? 332 00:15:04,671 --> 00:15:07,508 I OUGHT TO CHOKE THE SLEEP OUT OF YOU. 333 00:15:07,508 --> 00:15:10,476 GRANDMA, WHY? 334 00:15:10,476 --> 00:15:13,279 'CAUSE IF SHE LIKES HIM, MAYBE SHE'LL MARRY HIM. 335 00:15:13,279 --> 00:15:15,415 YOU DON'T THINK THAT'S TOO SOON? 336 00:15:15,415 --> 00:15:16,750 HELL, NO. 337 00:15:16,750 --> 00:15:19,485 IT AIN'T NEVER TOO SOON TO GET THE HELL OUT OF MY HOUSE. 338 00:15:21,722 --> 00:15:23,223 SHE ALWAYS FALLS FOR THESE LOSERS. 339 00:15:23,223 --> 00:15:25,225 I JUST WANTED TO MAKE SURE HE WAS THE RIGHT ONE. 340 00:15:25,225 --> 00:15:28,061 SO, WHAT YOU GONNA DO? JUST RUN HIM AWAY? 341 00:15:28,061 --> 00:15:31,364 NO. I WAS JUST TRYING TO PUT THE FEAR OF GOD IN HIM. 342 00:15:31,364 --> 00:15:33,333 I ALREADY DID THAT. 343 00:15:35,569 --> 00:15:36,837 YOU DID? 344 00:15:36,837 --> 00:15:39,940 YOU DIDN'T SEE MY ARSENAL IN THE BASEMENT? 345 00:15:41,842 --> 00:15:42,976 OH! 346 00:15:42,976 --> 00:15:46,012 IS THAT SOME KIND OF SICK SEXUAL REFERENCE? 347 00:15:46,012 --> 00:15:50,083 ALL DEPENDS. YOU WANT TO GIVE IT A TRY? 348 00:15:51,417 --> 00:15:53,520 DON'T SAY "DEPENDS." 349 00:15:55,756 --> 00:15:56,757 LOOK, BOY. 350 00:15:56,757 --> 00:15:58,525 YOUR MAMA IS A GROWN WOMAN, 351 00:15:58,525 --> 00:16:02,603 AND SHE GOT TO LEARN HOW TO FIGURE OUT HER OWN PROBLEMS. 352 00:16:02,603 --> 00:16:03,737 YOU KNOW WHAT? 353 00:16:03,737 --> 00:16:04,738 SOMETHING DON'T SOUND RIGHT ABOUT THIS. 354 00:16:04,738 --> 00:16:06,472 THIS THING IS BACKWARDS. 355 00:16:07,741 --> 00:16:11,745 'CAUSE WE'RE SUPPOSED TO BE TELLING YOU THIS. 356 00:16:11,745 --> 00:16:14,681 I JUST WANTED TO MAKE SURE. 357 00:16:14,681 --> 00:16:16,517 WELL, MAKE SURE YOU TAKE YOUR ASS IN THERE 358 00:16:16,517 --> 00:16:17,851 AND APOLOGIZE. 359 00:16:23,990 --> 00:16:25,592 HEY, MAMA. 360 00:16:25,592 --> 00:16:27,728 DON'T "HEY" ME. 361 00:16:27,728 --> 00:16:31,632 MAMA, I'M SO SORRY. 362 00:16:31,632 --> 00:16:35,201 BABY, YOU DON'T HAVE TO LOOK OUT FOR ME. 363 00:16:35,201 --> 00:16:36,570 I GOT THIS. 364 00:16:36,570 --> 00:16:40,541 I'VE WATCHED YOU GET INTO SOME REALLY BAD SITUATIONS. 365 00:16:40,541 --> 00:16:44,044 I KNOW. 366 00:16:44,044 --> 00:16:47,781 BUT EVERY ONE OF THEM HAS MADE ME STRONGER. 367 00:16:47,781 --> 00:16:50,383 THEY'VE MADE ME BETTER. 368 00:16:50,383 --> 00:16:51,585 YOU UNDERSTAND? 369 00:16:54,454 --> 00:16:58,759 IN LIFE, YOU HAVE TO WALK YOUR OWN PATH. 370 00:17:01,094 --> 00:17:04,004 I JUST DON'T WANT YOU TO FALL IN LOVE TOO QUICKLY. 371 00:17:04,004 --> 00:17:07,473 WHO'S THE SON AND WHO'S THE MAMA? 372 00:17:07,473 --> 00:17:11,044 SOMETIMES I GET CONFUSED. 373 00:17:11,044 --> 00:17:13,514 LOOK, I JUST WANT THE BEST FOR YOU. 374 00:17:13,514 --> 00:17:15,081 ESPECIALLY AFTER LIONEL. 375 00:17:15,081 --> 00:17:19,285 I UNDERSTAND. 376 00:17:19,285 --> 00:17:24,224 BUT HOW WILL I KNOW IF I DON'T FIND OUT? 377 00:17:26,426 --> 00:17:28,328 YOU'RE RIGHT. 378 00:17:28,328 --> 00:17:30,130 I'M SORRY, MAMA. 379 00:17:33,734 --> 00:17:35,536 [ SIGHS ] 380 00:17:35,536 --> 00:17:39,339 OKAY, GET OUT OF MY WAY. I GOT A DATE. 381 00:17:39,339 --> 00:17:45,345 AND MY BROTHER PAID CHILD SUPPORT ALL THOSE YEARS. 382 00:17:45,345 --> 00:17:48,248 AGAIN, MAMA, I'M SO SORRY. 383 00:17:48,248 --> 00:17:50,316 SAVE THAT FOR MARTY. 384 00:17:50,316 --> 00:17:52,352 [ RHYTHMIC KNOCK ON DOOR ] 385 00:17:52,352 --> 00:17:55,722 HE'S HERE? 386 00:17:55,722 --> 00:17:59,526 HE JUST WENT TO THE CAR TO WAIT FOR ME. 387 00:17:59,526 --> 00:18:01,167 HI, MARTY. 388 00:18:01,167 --> 00:18:02,268 HI, LINDA. 389 00:18:02,268 --> 00:18:03,904 YOU LOOK GREAT. THANK YOU. 390 00:18:03,904 --> 00:18:07,073 MISS HATTIE. PENGUIN. 391 00:18:07,073 --> 00:18:10,010 APOLOGIZE. 392 00:18:10,010 --> 00:18:12,613 I'M SORRY. 393 00:18:14,581 --> 00:18:16,750 SAM? FLOYD? 394 00:18:16,750 --> 00:18:21,321 SORRY.SORRY. 395 00:18:22,823 --> 00:18:24,090 Danny: LOOK... 396 00:18:24,090 --> 00:18:26,492 I LOVE MY MOTHER. 397 00:18:26,492 --> 00:18:28,895 AND I WAS JUST LOOKING OUT FOR HER. 398 00:18:28,895 --> 00:18:30,196 LOOK, MAN, I UNDERSTAND. 399 00:18:30,196 --> 00:18:32,498 I WAS RAISED BY A SINGLE MOTHER, TOO, SO I GET IT. 400 00:18:32,498 --> 00:18:34,868 BUT YOU JUST CAN ASK. 401 00:18:34,868 --> 00:18:37,037 [ Gruffly ] WHERE'S THE PHONY NOW, SON? 402 00:18:38,639 --> 00:18:41,307 [ Normal voice ] S‐S‐S‐SIR. SORRY. 403 00:18:43,777 --> 00:18:45,311 YOU GUYS SHOULD BE CAREFUL, 404 00:18:45,311 --> 00:18:47,514 BECAUSE WHAT YOU DON'T KNOW COULD HURT YOU. 405 00:18:47,514 --> 00:18:50,150 THAT'S WHY I WAS LOOKING OUT FOR HER. 406 00:18:50,150 --> 00:18:51,918 Floyd: HOLD UP! 407 00:18:51,918 --> 00:18:56,389 THAT SOUNDED LIKE A THREAT. 408 00:18:56,389 --> 00:18:58,959 IS THAT A THREAT, BROTHER? 409 00:18:58,959 --> 00:19:00,260 NO. 410 00:19:00,260 --> 00:19:02,035 WHAT YOU GUYS SHOULD KNOW ABOUT ME IS 411 00:19:02,035 --> 00:19:05,606 THAT I'M A BLACK BELT IN AIKIDO. 412 00:19:05,606 --> 00:19:08,208 WHAT YOU DON'T KNOW IS THAT I DRIVE A S. U. V. 413 00:19:08,208 --> 00:19:10,644 [ IMITATING ENGINE REVVING ] 414 00:19:10,644 --> 00:19:15,516 N‐N‐N‐N‐NO, FLOYD. THAT MEANS HE'S DEADLY. 415 00:19:17,317 --> 00:19:22,055 HE'S GOT SOME SORT OF DISEASE OR SOMETHING? 416 00:19:22,055 --> 00:19:23,089 CAN WE GO? 417 00:19:23,089 --> 00:19:24,558 PLEASE! 418 00:19:26,960 --> 00:19:28,829 DANNY. MISS HATTIE. 419 00:19:28,829 --> 00:19:31,732 FLOYD. SON OF SAM. 420 00:19:33,634 --> 00:19:35,836 PENGUIN. 421 00:19:48,515 --> 00:19:49,583 MOM, IS THAT YOU? 422 00:19:49,583 --> 00:19:50,751 YES, BABY. 423 00:19:50,751 --> 00:19:52,085 OH, GOOD. I JUST PUT IN A DVD. 424 00:19:52,085 --> 00:19:55,522 OUR FAVORITE ‐‐ "MOMMY & ME." 425 00:19:55,522 --> 00:19:58,391 THAT SOUNDS FUN. 426 00:19:58,391 --> 00:20:01,201 YEAH. YOU ‐‐ 427 00:20:01,201 --> 00:20:05,138 SO, YOU GOING OUT? 428 00:20:05,138 --> 00:20:08,108 YES. 429 00:20:08,108 --> 00:20:12,278 OH, WELL, I WANT YOU BACK IN THIS HOUSE BY 10:00! 430 00:20:13,980 --> 00:20:14,981 DANNY. 431 00:20:17,383 --> 00:20:18,885 MAKE SURE. HERE. 432 00:20:18,885 --> 00:20:21,121 WHAT'S THIS? 433 00:20:21,121 --> 00:20:22,523 THAT'S A QUARTER. 434 00:20:22,523 --> 00:20:26,359 JUST IN CASE YOU NEED ME TO COME GET YOU. 435 00:20:26,359 --> 00:20:30,163 AND WHERE AM I GONNA FIND A PAYPHONE? 436 00:20:30,163 --> 00:20:32,332 WATCH YOUR TONE. 437 00:20:35,335 --> 00:20:37,003 AND MAKE SURE DON'T YOU COME HOME 438 00:20:37,003 --> 00:20:40,541 WITH NO LITTLE BROTHERS AND SISTERS, EITHER. 439 00:20:40,541 --> 00:20:43,176 BOY, PLEASE. 440 00:20:43,176 --> 00:20:45,445 NOW, NOW, I WANT YOU BACK IN THIS HOUSE BY 10:00. 441 00:20:48,248 --> 00:20:50,250 A.M. 442 00:20:53,386 --> 00:20:56,857 AND LOOSEN UP THAT DRESS. 443 00:20:56,857 --> 00:21:00,834 Y'ALL HAVE A GOOD TIME, NOW. 444 00:21:00,834 --> 00:21:03,937 YOU HEAR? 29239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.