Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,240 --> 00:00:58,348
- Man, it was true.
2
00:00:58,383 --> 00:01:00,509
The rumours were for real.
3
00:01:00,544 --> 00:01:02,636
It was demented out there.
4
00:01:08,401 --> 00:01:09,523
These were the kind of waves you drew
5
00:01:09,558 --> 00:01:11,690
on the back of your maths book.
6
00:01:11,725 --> 00:01:13,788
As in, the kind you only dream of.
7
00:01:13,823 --> 00:01:17,369
And in the circumstances,
there was only one thing to do.
8
00:01:17,404 --> 00:01:20,234
Go in for a closer look.
9
00:01:32,626 --> 00:01:34,406
Yeah, check it out.
10
00:01:34,441 --> 00:01:37,014
The water's chucking a major fit,
11
00:01:37,049 --> 00:01:39,587
but Lockie's in complete control.
12
00:01:39,622 --> 00:01:41,004
Lockie cuts left.
13
00:01:42,970 --> 00:01:44,470
Lockie cuts right.
14
00:01:45,758 --> 00:01:48,675
Lockie pulls a nice re-entry there.
15
00:01:52,925 --> 00:01:55,700
Lockie's just ripping up that face.
16
00:01:55,735 --> 00:01:58,362
And then, Lockie drops it.
17
00:02:03,004 --> 00:02:04,800
And Lockie nuts himself.
18
00:02:04,835 --> 00:02:06,561
Smack-o in the goolies.
19
00:02:06,596 --> 00:02:08,829
Lockie wants to die now, please.
20
00:02:09,662 --> 00:02:12,556
If it can arranged, please.
21
00:02:14,507 --> 00:02:16,318
Status report.
22
00:02:16,353 --> 00:02:20,486
My tricky bits have relocated to the back
23
00:02:20,521 --> 00:02:21,284
of my throat and become my tonsils.
24
00:02:21,319 --> 00:02:23,366
The pain is hideous,
and I'm hallucinating.
25
00:02:27,820 --> 00:02:29,851
- I'm in this weird room with Tiffany
26
00:02:29,886 --> 00:02:32,165
and the rest of my favourite girl group.
27
00:02:32,200 --> 00:02:34,409
And they're trying to apply first aid.
28
00:02:42,736 --> 00:02:43,926
- Hey mate, you okay?
29
00:02:45,663 --> 00:02:47,295
What was that?
30
00:02:47,330 --> 00:02:48,093
- Pain.
31
00:02:49,223 --> 00:02:50,214
What happened?
32
00:02:50,249 --> 00:02:53,249
Did you nut yourself in the goolies?
33
00:02:55,074 --> 00:02:57,749
- Tiffany, is that you?
34
00:02:57,784 --> 00:02:58,714
Tiffany?
35
00:03:10,439 --> 00:03:12,065
Okay.
36
00:03:12,100 --> 00:03:13,787
So you can't sing,
37
00:03:13,822 --> 00:03:16,200
you've never been on a reality show,
38
00:03:16,235 --> 00:03:19,840
you don't have a belly
ring, and you're a bloke.
39
00:03:19,875 --> 00:03:21,247
- You gonna stay there?
40
00:03:21,282 --> 00:03:23,210
Like half in and out of the water?
41
00:03:23,245 --> 00:03:24,244
Kind of dead looking.
42
00:03:24,279 --> 00:03:25,208
- Only til I'm 16.
43
00:03:25,243 --> 00:03:29,326
- Yo, a sense of humour.
44
00:03:30,221 --> 00:03:31,165
I saw you go out.
45
00:03:31,200 --> 00:03:33,515
You're obviously not very intelligent.
46
00:03:35,152 --> 00:03:36,788
- You're obviously a new kid in town?
47
00:03:36,823 --> 00:03:38,167
- Obviously.
48
00:03:38,202 --> 00:03:40,906
- Feeling lucky, were ya?
49
00:03:40,941 --> 00:03:43,610
That reminds me of a funny story.
50
00:03:43,645 --> 00:03:45,016
You'll like this one.
51
00:03:45,051 --> 00:03:46,370
Advert in the paper, right?
52
00:03:46,405 --> 00:03:47,677
This is true.
53
00:03:47,712 --> 00:03:48,914
Lost dog.
54
00:03:48,949 --> 00:03:50,599
You're gonna love this.
55
00:03:50,634 --> 00:03:52,616
Blind in one eye.
56
00:03:52,651 --> 00:03:55,660
Its left ear has been
bitten off in a fight.
57
00:03:55,695 --> 00:03:57,581
Now, wait a minute.
58
00:03:57,616 --> 00:03:59,783
This dog is missing a leg.
59
00:04:00,777 --> 00:04:04,944
Like the ad goes, answers to
the name of Lockie.
60
00:04:06,213 --> 00:04:07,994
It's so funny.
61
00:04:08,029 --> 00:04:09,929
Yeah, right, that's me.
62
00:04:09,964 --> 00:04:11,170
Lucky Lockie.
63
00:04:11,205 --> 00:04:13,749
My second day in a new town and so far
64
00:04:13,784 --> 00:04:17,653
life was proving to be one
long whack in the goolies.
65
00:04:17,688 --> 00:04:18,779
Rewind.
66
00:04:19,751 --> 00:04:21,383
Yesterday afternoon.
67
00:04:23,432 --> 00:04:25,387
- Gorgeous little town, so they tell me.
68
00:04:25,422 --> 00:04:27,828
- Gorgeous, beautiful, yes lovely.
69
00:04:27,863 --> 00:04:28,722
- And Lockie.
70
00:04:28,757 --> 00:04:32,924
Rumour has it, it has some of
the best surfing on the coast.
71
00:04:34,775 --> 00:04:36,986
- Rumours need more work, Sarge.
72
00:04:37,021 --> 00:04:39,725
- It's like everybody says,
why stay on in the city?
73
00:04:39,760 --> 00:04:41,493
- Because it's our home.
74
00:04:41,528 --> 00:04:43,844
- Why swarm like drones
amid heartless city streets,
75
00:04:43,879 --> 00:04:46,160
when you could be knowing
the warm loving embrace
76
00:04:46,195 --> 00:04:48,993
of a vibrant small town community?
77
00:04:49,959 --> 00:04:51,792
- We're busted.
78
00:05:04,505 --> 00:05:05,338
- Can I see your licence, driver?
79
00:05:06,206 --> 00:05:07,129
- Yes, of course.
80
00:05:07,164 --> 00:05:09,577
Would you like me to
step out of the vehicle?
81
00:05:09,612 --> 00:05:12,808
- Do you want to, particularly?
82
00:05:12,843 --> 00:05:14,146
- I'm easy.
83
00:05:14,181 --> 00:05:15,152
Whatever you think.
84
00:05:15,187 --> 00:05:17,697
- Okay then, that would be excellent.
85
00:05:17,732 --> 00:05:18,697
- All right.
86
00:05:23,244 --> 00:05:25,968
Now, what seems to be the problem?
87
00:05:26,003 --> 00:05:29,316
- Well, no offence, but
your roof rack there,
88
00:05:29,351 --> 00:05:34,163
do you think it might be
just a little bit overloaded?
89
00:05:34,198 --> 00:05:35,952
- Yeah, yeah, I think you could be right.
90
00:05:35,987 --> 00:05:37,969
- No, but, sorry?
91
00:05:38,004 --> 00:05:40,629
Look, if you think it's safe,
92
00:05:40,664 --> 00:05:43,254
that's okay with me, Mr. Leonard.
93
00:05:43,289 --> 00:05:44,245
- Sarge.
94
00:05:44,280 --> 00:05:45,078
Sergeant Leonard.
95
00:05:45,113 --> 00:05:46,818
I'm the new police sergeant.
96
00:05:46,853 --> 00:05:47,818
- No, no.
97
00:05:48,690 --> 00:05:50,845
- It's all right, constable.
98
00:05:50,880 --> 00:05:54,000
This is my wife, Joy, Lockie, Phillip.
99
00:05:54,035 --> 00:05:57,085
This is Blob in the middle, Barbara.
100
00:05:57,120 --> 00:05:58,992
Old fashioned name but
it seems to do the trick.
101
00:05:59,027 --> 00:06:00,674
- I wasn't expecting you til Monday.
102
00:06:00,709 --> 00:06:01,953
- Well, we're here
a couple of days early.
103
00:06:01,988 --> 00:06:03,863
Gotta get the kids off to
school, that sort of thing.
104
00:06:03,898 --> 00:06:05,708
Senior constable Snowden, is it?
105
00:06:05,743 --> 00:06:07,615
- Yes, it's Snowy.
106
00:06:07,650 --> 00:06:09,535
- Snowy, you wouldn't be
able to do us a favour,
107
00:06:09,570 --> 00:06:11,939
would you, and show us the house?
108
00:06:11,974 --> 00:06:14,309
- You haven't seen the house?
109
00:06:15,913 --> 00:06:16,746
- No.
110
00:06:17,966 --> 00:06:20,799
- I have a bad feeling about this.
111
00:06:27,339 --> 00:06:30,756
- A lick of paint, some curtains.
112
00:06:46,774 --> 00:06:48,745
What a lovely man, Joy.
113
00:06:48,780 --> 00:06:50,716
What a lovely, lovely man.
114
00:06:52,083 --> 00:06:52,916
- Yes.
115
00:06:56,757 --> 00:06:58,921
I really am trying to be
cheerful about it, Sarge.
116
00:06:58,956 --> 00:07:02,171
But this bit looks, you know, horrible.
117
00:07:04,870 --> 00:07:05,875
Look at that.
118
00:07:05,910 --> 00:07:06,708
I didn't know you could make
119
00:07:06,743 --> 00:07:08,489
Christmas decorations out of toilet rolls.
120
00:07:08,524 --> 00:07:09,803
- Take it easy, Joy.
121
00:07:09,838 --> 00:07:11,047
There's no need to panic.
122
00:07:11,082 --> 00:07:13,911
This is probably the worst
street in the whole town.
123
00:07:13,946 --> 00:07:16,411
- Gorgeous, yes, lovely.
124
00:07:23,997 --> 00:07:25,319
- He's stopping, Dad.
125
00:07:46,400 --> 00:07:47,543
- Is this it?
126
00:07:47,578 --> 00:07:51,213
- Creamy potato and
artichoke salad.
127
00:07:51,248 --> 00:07:52,011
- Joy.
128
00:07:52,046 --> 00:07:54,231
- No, sorry, I'm not looking.
129
00:07:54,266 --> 00:07:56,512
The spirit of Christmas.
130
00:07:56,547 --> 00:07:59,069
Lighten up your dining table
with these easy to make--
131
00:07:59,104 --> 00:07:59,902
- Mum.
132
00:08:02,665 --> 00:08:04,165
It's, well, it's--
133
00:08:06,785 --> 00:08:08,583
- Does it have a two car garage?
134
00:08:08,618 --> 00:08:11,951
What I couldn't do with the extra space.
135
00:08:16,643 --> 00:08:18,417
- A lick of paint.
136
00:08:18,452 --> 00:08:19,215
- But.
137
00:08:19,250 --> 00:08:20,048
- Some curtains.
138
00:08:20,083 --> 00:08:22,732
- I mean, the whole
street, it's just swamp
139
00:08:24,194 --> 00:08:25,551
and then more swamp.
140
00:08:31,935 --> 00:08:32,733
Let's go inside.
141
00:08:32,768 --> 00:08:34,367
You never know, we might be surprised.
142
00:08:36,108 --> 00:08:38,911
- The inside
of the house, it was worse.
143
00:08:38,946 --> 00:08:42,655
It was like whoever built
it was a complete idiot.
144
00:08:55,020 --> 00:08:59,187
The house went all
higgeldy-piggeldy, a bit like Mum.
145
00:09:07,871 --> 00:09:09,868
- This is fun, isn't it?
146
00:09:09,903 --> 00:09:11,190
Fun.
147
00:09:11,225 --> 00:09:15,461
And exciting, isn't it?
148
00:09:15,496 --> 00:09:16,544
An adventure.
149
00:09:17,778 --> 00:09:20,316
In a new unusual town.
150
00:09:20,351 --> 00:09:23,589
- And
then there was our room.
151
00:09:28,715 --> 00:09:29,867
- Dog.
152
00:09:29,902 --> 00:09:31,019
- Wet dog.
153
00:09:31,992 --> 00:09:33,442
- German shepherd?
154
00:09:33,477 --> 00:09:35,461
- Wet german shepherd.
155
00:09:35,496 --> 00:09:37,496
- But wait, there's more.
156
00:09:37,531 --> 00:09:39,087
- I know.
157
00:09:39,122 --> 00:09:40,914
It smells just like our old room
158
00:09:40,949 --> 00:09:42,706
right after you'd wet the bed.
159
00:09:44,136 --> 00:09:44,899
Sorry.
160
00:09:44,934 --> 00:09:46,111
I shouldn't have said that.
161
00:09:46,146 --> 00:09:47,727
Delete.
162
00:09:47,762 --> 00:09:49,512
- Why not, it's true.
163
00:09:51,666 --> 00:09:53,919
- Phillip, I'm sorry, all right.
164
00:09:53,954 --> 00:09:54,752
Phillip.
165
00:09:58,501 --> 00:10:00,061
It had been a long day.
166
00:10:00,096 --> 00:10:04,263
And to be honest, there
wasn't a lot to show for it.
167
00:10:11,578 --> 00:10:12,411
- Maybe I should see about getting
168
00:10:12,446 --> 00:10:13,498
the power put on tomorrow.
169
00:10:13,533 --> 00:10:14,573
- Yeah.
- Yeah.
170
00:10:14,608 --> 00:10:15,406
- Maybe.
171
00:10:29,510 --> 00:10:30,726
- With
dinner out of the way
172
00:10:30,761 --> 00:10:32,582
it was time for a family sing song.
173
00:10:49,298 --> 00:10:53,465
- And
after that we all went to bed.
174
00:10:56,813 --> 00:10:58,910
- Phillip, what is your problem?
175
00:10:58,945 --> 00:11:00,451
- Sorry, can't help it.
176
00:11:00,486 --> 00:11:01,882
- You sound like you're
being snogged to death
177
00:11:01,917 --> 00:11:03,793
by a vacuum cleaner.
178
00:11:03,828 --> 00:11:05,370
- I'm dying of thirst.
179
00:11:05,405 --> 00:11:06,877
- Well here's an idea.
180
00:11:06,912 --> 00:11:09,011
Go get yourself a glass of water.
181
00:11:09,046 --> 00:11:09,809
- I can't.
182
00:11:09,844 --> 00:11:13,389
If I have anything to drink
after five o'clock I, you know--
183
00:11:13,424 --> 00:11:14,795
- Wet the bed?
184
00:11:14,830 --> 00:11:16,131
- Sorry, Lockie.
185
00:11:16,166 --> 00:11:17,664
- Why don't you just try lying down?
186
00:11:17,699 --> 00:11:18,462
- I can't.
187
00:11:18,497 --> 00:11:20,772
If I lie down I'll fall asleep.
188
00:11:20,807 --> 00:11:21,570
- Good.
189
00:11:21,605 --> 00:11:24,481
- If I fall asleep I'll, you know--
190
00:11:24,516 --> 00:11:25,618
- Wet the bed.
191
00:11:25,653 --> 00:11:26,987
- Sorry, Lockie.
192
00:11:27,022 --> 00:11:28,286
- It's okay.
193
00:11:28,321 --> 00:11:30,528
I'm stressed out too.
194
00:11:30,563 --> 00:11:32,700
- You never get stressed.
195
00:11:32,735 --> 00:11:33,912
- What,
so it's not scary enough
196
00:11:33,947 --> 00:11:36,206
I'm starting high school
in four days time.
197
00:11:36,241 --> 00:11:37,604
I've got to do it in a weird town
198
00:11:37,639 --> 00:11:41,265
where I don't know a single
soul, not a single face,
199
00:11:41,300 --> 00:11:44,892
not a single man, woman,
boy, girl, dog, cat, or frog.
200
00:11:49,061 --> 00:11:50,749
- Listen, Joy.
201
00:11:51,736 --> 00:11:53,653
The music of the night.
202
00:11:56,750 --> 00:11:58,250
- Those are frogs.
203
00:11:59,093 --> 00:12:01,269
You get frogs in a swamp.
204
00:12:01,304 --> 00:12:03,410
You get hundreds of them.
205
00:12:03,445 --> 00:12:06,221
- And
that was interesting.
206
00:12:06,256 --> 00:12:08,997
Because as a rule, Mum
was really fond of frogs.
207
00:12:09,032 --> 00:12:11,164
- Hey, don't knock swamps.
208
00:12:12,481 --> 00:12:14,937
Man emerged from the swamp.
209
00:12:17,717 --> 00:12:20,725
- And any day now this
house is going to go sliding
210
00:12:20,760 --> 00:12:22,642
straight back into one.
211
00:12:23,884 --> 00:12:25,230
- What a lovely word picture you paint.
212
00:12:26,536 --> 00:12:29,587
To think that one night this house
213
00:12:29,622 --> 00:12:32,639
might slowly sink into the slime.
214
00:12:33,806 --> 00:12:35,473
Gloop, gloop, gloop.
215
00:12:39,989 --> 00:12:40,810
And all that would be left would be
216
00:12:40,845 --> 00:12:45,483
our wonky old TV aerial
sticking out of the mud.
217
00:12:45,518 --> 00:12:48,729
And in 1,000 years time
archaeologists would discover us,
218
00:12:48,764 --> 00:12:51,404
the Leonards, homo swampus.
219
00:12:51,439 --> 00:12:54,644
And they would discover, and
this would blow their minds,
220
00:12:54,679 --> 00:12:57,576
that we'd been eating corn chips.
221
00:13:17,523 --> 00:13:19,940
- Dear, dear.
222
00:13:21,837 --> 00:13:23,133
- Geez, Phillip.
223
00:13:23,168 --> 00:13:27,571
Imagine if you had have had
something to drink last night.
224
00:13:27,606 --> 00:13:28,421
- Dad thought
225
00:13:28,456 --> 00:13:29,202
he'd better stay at the house
226
00:13:29,237 --> 00:13:31,411
to see about getting the power turned on.
227
00:13:31,446 --> 00:13:32,783
He was also hopeful the removalist
228
00:13:32,818 --> 00:13:35,098
might eventually arrive with our stuff.
229
00:13:35,133 --> 00:13:36,181
- Bye, Sarge.
230
00:13:38,298 --> 00:13:39,616
- And
apparently my new high school
231
00:13:39,651 --> 00:13:41,752
was within easy walking distance.
232
00:13:41,787 --> 00:13:43,792
And since today was enrollment day
233
00:13:43,827 --> 00:13:45,798
we thought we'd give it a shot.
234
00:13:45,833 --> 00:13:46,631
Mistake.
235
00:13:47,539 --> 00:13:48,539
Big mistake.
236
00:13:49,549 --> 00:13:51,037
- I'm so sorry, Lockie.
237
00:13:51,072 --> 00:13:52,787
This is going to be really tough on you.
238
00:13:52,822 --> 00:13:54,502
I wish there was more I could do to help.
239
00:13:54,537 --> 00:13:55,614
- Mum, it'll be okay.
240
00:13:55,649 --> 00:13:56,603
I'm only enrolling.
241
00:13:56,638 --> 00:13:59,305
- No, I mean, the whole high school thing.
242
00:13:59,340 --> 00:14:01,973
We cover this in our parent effectiveness
243
00:14:02,008 --> 00:14:03,717
training group all the time.
244
00:14:03,752 --> 00:14:06,837
Lockie, you are taking
your first fledgling steps
245
00:14:06,872 --> 00:14:08,056
towards adulthood.
246
00:14:08,091 --> 00:14:09,748
This is a rite of passage.
247
00:14:09,783 --> 00:14:11,371
- Mum, I'll be okay.
248
00:14:11,406 --> 00:14:12,664
- But you won't know anybody.
249
00:14:12,699 --> 00:14:16,026
Not another boy, not another girl.
250
00:14:16,061 --> 00:14:17,080
- Dead right, Mum.
251
00:14:17,115 --> 00:14:20,917
Lockie said he was really
stressing about high school.
252
00:14:20,952 --> 00:14:21,867
- No, I didn't.
253
00:14:21,902 --> 00:14:23,365
What, when did I say that?
254
00:14:23,400 --> 00:14:25,576
- Yes you did, last night, you said.
255
00:14:25,611 --> 00:14:26,552
- No, I didn't, Phillip.
256
00:14:26,587 --> 00:14:29,301
I said, high school, that's so cool.
257
00:14:29,336 --> 00:14:31,384
High school, bring it on.
258
00:15:11,547 --> 00:15:12,380
- Go on.
259
00:15:15,041 --> 00:15:15,874
Go.
260
00:15:22,235 --> 00:15:23,068
- Name?
261
00:15:24,974 --> 00:15:26,119
- Leonard.
262
00:15:26,154 --> 00:15:27,656
- Leonard who?
263
00:15:27,691 --> 00:15:29,159
- Leonard, Lockie.
264
00:15:29,194 --> 00:15:30,609
Lachlan.
265
00:15:30,644 --> 00:15:32,504
Lockie Leonard.
266
00:15:32,539 --> 00:15:34,727
- Well, glad we sorted that out.
267
00:15:34,762 --> 00:15:36,916
Is Lachlan Leonard your full name?
268
00:15:36,951 --> 00:15:37,749
- No.
269
00:15:40,036 --> 00:15:41,483
- Okay.
270
00:15:41,518 --> 00:15:43,214
Next question.
271
00:15:43,249 --> 00:15:46,166
For five points, your full name is.
272
00:15:47,921 --> 00:15:48,974
I know.
273
00:15:49,009 --> 00:15:53,105
I'm starting with all
the hard ones, aren't I?
274
00:15:53,140 --> 00:15:56,522
- Lachlan Robert Louis Stevenson Leonard.
275
00:15:57,662 --> 00:15:59,403
- Yep,
thanks for that, Sarge.
276
00:15:59,438 --> 00:16:00,708
Good thinking.
277
00:16:00,743 --> 00:16:01,506
- Gee.
278
00:16:01,541 --> 00:16:04,379
I'd like to see you try and
fit that on a credit card.
279
00:16:04,414 --> 00:16:06,548
There's your uniform.
280
00:16:06,583 --> 00:16:10,257
Take this form and move
to the next desk along.
281
00:16:10,292 --> 00:16:11,538
Stand behind that girl.
282
00:16:11,573 --> 00:16:13,906
Streeton, first name, Vicki.
283
00:16:32,119 --> 00:16:32,952
- Hi.
284
00:16:34,663 --> 00:16:35,496
- Hi.
285
00:16:36,724 --> 00:16:38,307
- What's your name?
286
00:16:39,323 --> 00:16:41,656
- Robert, I mean Robbie.
287
00:16:43,265 --> 00:16:44,561
It's Robbie.
288
00:16:44,596 --> 00:16:45,845
- Vicki Streeton.
289
00:16:45,880 --> 00:16:47,095
- Robbie Williams.
290
00:16:48,526 --> 00:16:49,947
- Your name's Robbie Williams?
291
00:16:49,982 --> 00:16:51,419
- No, no.
292
00:16:51,454 --> 00:16:53,347
William is my middle name.
293
00:16:53,382 --> 00:16:55,241
It's Robbie William Smiles.
294
00:17:01,543 --> 00:17:02,724
No Miles.
295
00:17:02,759 --> 00:17:04,033
Robbie William Miles.
296
00:17:04,068 --> 00:17:05,301
- I know Brett Miles.
297
00:17:05,336 --> 00:17:06,531
He lives in our street.
298
00:17:06,566 --> 00:17:07,726
Are you from around here?
299
00:17:07,761 --> 00:17:08,843
- No, no.
300
00:17:08,878 --> 00:17:11,045
We're miles from anywhere.
301
00:17:12,155 --> 00:17:14,155
- So, where do you live?
302
00:17:16,084 --> 00:17:17,167
- Yeah, okay.
303
00:17:19,054 --> 00:17:21,637
I live in a with a roof on top.
304
00:17:25,207 --> 00:17:26,374
- That's good.
305
00:17:27,345 --> 00:17:29,322
- This was weird.
306
00:17:29,357 --> 00:17:31,265
I'd seen girls before, obviously.
307
00:17:31,300 --> 00:17:35,467
But they'd never made me
forget the word for house.
308
00:17:38,455 --> 00:17:40,288
- Look, I'd better go.
309
00:17:41,310 --> 00:17:43,934
My belly button's just walked in.
310
00:17:43,969 --> 00:17:45,230
- It has.
311
00:17:45,265 --> 00:17:46,948
- And girls had never made me
312
00:17:46,983 --> 00:17:48,631
forget the word for Dad either.
313
00:17:48,666 --> 00:17:50,214
- Yeah, over there.
314
00:17:51,575 --> 00:17:54,575
He's come to take me back to the um,
315
00:17:58,203 --> 00:17:59,786
with a roof on top.
316
00:18:09,108 --> 00:18:11,054
- Okay, status report.
317
00:18:11,089 --> 00:18:13,196
Yes, the power was on.
318
00:18:13,231 --> 00:18:14,134
That was good.
319
00:18:15,299 --> 00:18:16,325
And yes, I just met a girl
320
00:18:16,360 --> 00:18:19,215
who was so cute I couldn't talk straight.
321
00:18:19,250 --> 00:18:21,062
But I'd given her a false name,
322
00:18:21,097 --> 00:18:23,471
so now I could never talk to her again
323
00:18:23,506 --> 00:18:25,845
'cause she'd be assuming I was mad.
324
00:18:25,880 --> 00:18:26,656
- It's all right.
325
00:18:26,691 --> 00:18:29,560
I think you're really funny, and nice.
326
00:18:29,595 --> 00:18:32,333
In fact, I could see us
going on a date tonight.
327
00:18:32,368 --> 00:18:35,509
- Yeah, but you're not even here, are you?
328
00:18:35,544 --> 00:18:36,509
- No, sorry.
329
00:18:39,539 --> 00:18:41,091
Okay, I was seeing things.
330
00:18:41,126 --> 00:18:42,051
Not good, Lockie.
331
00:18:42,086 --> 00:18:44,525
Time to clear my head.
332
00:18:44,560 --> 00:18:46,889
So I went to see if the
rumours were for real.
333
00:18:49,808 --> 00:18:52,345
And here we are, back at the beginning.
334
00:18:52,380 --> 00:18:54,928
And I tell you what,
getting one in the goolies
335
00:18:54,963 --> 00:18:57,936
is a lot like meeting a really cute girl.
336
00:18:57,971 --> 00:19:00,121
It occupies most of your attention,
337
00:19:00,156 --> 00:19:02,237
and it takes some getting over.
338
00:19:02,272 --> 00:19:05,575
I'd experienced both
in the last two hours.
339
00:19:05,610 --> 00:19:08,879
- Sure you don't want
to get out of the water?
340
00:19:09,712 --> 00:19:13,140
- Water, don't know
what surfies see in it.
341
00:19:13,175 --> 00:19:14,806
The name's Egg.
342
00:19:14,841 --> 00:19:16,307
- Lockie.
343
00:19:16,342 --> 00:19:18,671
So, you're a metalhead?
344
00:19:18,706 --> 00:19:20,966
- I like metal music, yeah.
345
00:19:21,001 --> 00:19:23,139
- Don't know what you see in it.
346
00:19:23,174 --> 00:19:24,048
- Can you walk?
347
00:19:24,083 --> 00:19:25,293
- Walk?
348
00:19:25,328 --> 00:19:27,353
No, of course I can't walk.
349
00:19:27,388 --> 00:19:29,603
When was the last time you got nutted?
350
00:19:29,638 --> 00:19:31,829
- Years ago, in a cricket match.
351
00:19:31,864 --> 00:19:34,312
- Man, I hate cricket.
352
00:19:34,347 --> 00:19:35,213
- Same.
353
00:19:35,248 --> 00:19:38,486
- Don't know what they see
in it.
354
00:19:38,521 --> 00:19:39,603
- What?
355
00:19:39,638 --> 00:19:41,523
- Laughing makes my goolies wobble.
356
00:19:41,558 --> 00:19:43,874
- Actually, that
reminds me of a funny story.
357
00:19:43,909 --> 00:19:44,707
Have you heard the one about the--
358
00:19:44,742 --> 00:19:46,349
- Don't, Egg.
359
00:19:52,862 --> 00:19:54,633
Sympathy alert, family.
360
00:19:54,668 --> 00:19:56,224
Fragile tricky bits.
361
00:19:56,259 --> 00:19:58,842
No sudden movement recommended.
362
00:20:04,272 --> 00:20:06,070
- Yes, I am definitely feeling
363
00:20:06,105 --> 00:20:08,586
so much brighter about things now
364
00:20:08,621 --> 00:20:11,068
that we have all our bits and pieces.
365
00:20:11,103 --> 00:20:12,895
- Bits and pieces.
366
00:20:12,930 --> 00:20:14,653
- Feels like home again.
367
00:20:16,169 --> 00:20:17,174
- Sorry, dear.
368
00:20:17,209 --> 00:20:18,781
Did that jangle you?
369
00:20:20,265 --> 00:20:22,515
Come on, everybody, eat up.
370
00:20:24,006 --> 00:20:25,939
What's the matter,
Lockie, aren't you hungry?
371
00:20:25,974 --> 00:20:27,901
- Nah, sorry Mum.
372
00:20:27,936 --> 00:20:30,572
- I hear that the surf
was really throbbing
373
00:20:30,607 --> 00:20:31,608
down there today.
374
00:20:35,014 --> 00:20:37,847
- Thanks, my supportive family.
375
00:20:42,528 --> 00:20:43,680
Revenge will be mine.
376
00:21:02,123 --> 00:21:04,373
- This is more like it.
377
00:21:05,759 --> 00:21:08,946
- Let the archaeologists do their worst.
378
00:21:08,981 --> 00:21:11,195
We Leonards have got nothing to hide.
379
00:21:11,230 --> 00:21:13,410
- Archaeologists?
380
00:21:13,445 --> 00:21:14,940
Yeah, right.
381
00:21:14,975 --> 00:21:16,715
In 1,000 years science might reveal
382
00:21:16,750 --> 00:21:18,512
that Lockie Leonard's tricky bits
383
00:21:18,547 --> 00:21:20,658
had taken a hit from a surfboard
384
00:21:20,693 --> 00:21:22,294
with a nasty dig in the left rail.
385
00:21:22,329 --> 00:21:24,090
But would they be able to tell
386
00:21:24,125 --> 00:21:25,817
he wished he was back in the city
387
00:21:25,852 --> 00:21:28,892
where everything seemed
bigger, and better, and warmer,
388
00:21:28,927 --> 00:21:31,362
and full of friends and good memories?
389
00:21:31,397 --> 00:21:33,596
Or that he'd met a girl
he couldn't talk to,
390
00:21:33,631 --> 00:21:35,612
and a weird kid from the bogan tribe,
391
00:21:35,647 --> 00:21:39,538
the natural enemy of
all surfies everywhere?
392
00:21:39,573 --> 00:21:40,832
Forget it.
393
00:21:40,867 --> 00:21:42,496
No one now or in the future could know
394
00:21:42,531 --> 00:21:45,887
precisely how it felt to be
Lockie Leonard right now,
395
00:21:45,922 --> 00:21:49,720
in this room, tonight,
with all that going on.
396
00:21:50,738 --> 00:21:52,071
- Night, Lockie.
397
00:21:53,541 --> 00:21:55,374
- Good night, Phillip.
398
00:22:03,807 --> 00:22:07,640
("World's Apart" by Jebediah)
26789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.