All language subtitles for Lexx.S03E11.1080p.HDTV.x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,952 --> 00:00:45,587 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:03:02,572 --> 00:03:05,361 Lexx 3.11 Girltown 3 00:04:11,754 --> 00:04:16,334 79 kisses from Kai on the head 79 kisses from Kai 4 00:04:16,335 --> 00:04:21,203 One more kiss from the man who is dead - That's 80 cold kisses from Kai on the head! 5 00:04:21,204 --> 00:04:25,700 80 cold kisses from Kai on the head 80 cold kisses from Kai 6 00:04:25,800 --> 00:04:30,754 One more kiss from the man who is dead - That's 81 kisses from Kai on the head! 7 00:06:15,271 --> 00:06:18,836 You know, these really are two strange planets. 8 00:06:21,135 --> 00:06:25,676 I mean, you know, we recognise people that we know lived thousands of years ago, 9 00:06:25,677 --> 00:06:29,488 like Bunny, and Fifi, and others. I mean - they died! 10 00:06:29,489 --> 00:06:33,300 And we see them here, and they're alive, like we're alive. 11 00:06:34,077 --> 00:06:36,539 Perhaps they just look the same. 12 00:06:36,583 --> 00:06:40,317 Exactly the same? With exactly the same personalities? 13 00:06:44,947 --> 00:06:46,699 You think we're in some kind of afterlife? 14 00:06:48,164 --> 00:06:49,524 What do you mean, Stanley? 15 00:06:50,191 --> 00:06:53,659 I mean, a place you go when you die. I mean,how do we know that we're not dead? 16 00:06:53,951 --> 00:06:57,583 I mean, OK, you've been dead for, what, 6000 years, 17 00:06:57,601 --> 00:06:59,565 but how do we know I'm not dead? 18 00:06:59,929 --> 00:07:01,800 You are alive, Stanley - 19 00:07:01,814 --> 00:07:03,800 from my perspective, anyway. 20 00:08:03,689 --> 00:08:04,727 What's this? 21 00:08:05,811 --> 00:08:06,780 Nothing. 22 00:08:10,189 --> 00:08:12,331 Oh - pretty pretty. 23 00:08:15,402 --> 00:08:16,451 It's not mine. 24 00:08:16,451 --> 00:08:17,451 Liar. 25 00:08:17,451 --> 00:08:18,726 It's not mine. 26 00:08:20,192 --> 00:08:21,298 It's not me! 27 00:08:21,343 --> 00:08:22,504 Stop crying! 28 00:08:22,567 --> 00:08:29,805 Doily! I didn't do anything, please don't, no! 29 00:08:30,759 --> 00:08:33,298 Wait - look! 30 00:08:37,650 --> 00:08:39,572 Sharp eyes there, Pearl. 31 00:08:40,170 --> 00:08:41,361 You're welcome. 32 00:08:44,223 --> 00:08:46,181 Thanks Pearl. 33 00:08:52,100 --> 00:09:01,039 Back to work, girls. And remember - we make hot air balloons here, not fancy dresses. 34 00:09:06,578 --> 00:09:12,421 Seeing that you're dead, and you weren't here - well, I mean, you know, until we arrived here - 35 00:09:12,588 --> 00:09:14,100 how could this be an afterlife? 36 00:09:14,113 --> 00:09:19,024 Perhaps the part of me that is alive is here, somewhere. 37 00:09:19,476 --> 00:09:20,495 What, you mean now? 38 00:09:21,292 --> 00:09:23,054 Yes, now. 39 00:09:24,670 --> 00:09:27,438 OK, well, I hope you get to meet him - or it. 40 00:09:45,065 --> 00:09:46,441 You think we're ever gonna find her? 41 00:09:46,514 --> 00:09:48,405 I don't know how anybody could survive down there. 42 00:09:52,465 --> 00:09:54,557 What'd you do that for? 43 00:09:55,342 --> 00:09:56,786 Look. 44 00:10:21,182 --> 00:10:23,380 Those are definitely her footprints, am I right? 45 00:10:24,341 --> 00:10:26,223 Yes, they appear to be hers. 46 00:10:27,850 --> 00:10:28,916 Are you coming, Stanley? 47 00:10:28,973 --> 00:10:30,267 Where? 48 00:10:30,267 --> 00:10:31,472 Up there. 49 00:10:31,472 --> 00:10:33,813 Well look, you're much better at that than me, 50 00:10:33,814 --> 00:10:36,155 so, why don't you go up first and check it out. 51 00:10:36,155 --> 00:10:37,812 I'll stay down here, watch the moth, 52 00:10:37,813 --> 00:10:39,869 and I'll keep an eye out for Xev in case she spots us down here. 53 00:10:39,869 --> 00:10:41,606 It's hotter down here than it is up there. 54 00:10:41,743 --> 00:10:43,129 That's OK, I don't mind, really. 55 00:10:43,130 --> 00:10:45,522 If it gets so I can't stand it down here I'll just take the moth 56 00:10:45,523 --> 00:10:46,915 and fly around for a little while. 57 00:12:50,605 --> 00:12:54,152 You OK, buddy? Guess not. 58 00:12:57,096 --> 00:12:58,674 Welcome to Girltown! 59 00:13:22,526 --> 00:13:24,269 That's just warm enough. 60 00:13:41,811 --> 00:13:43,523 Giggerota. You're alive? 61 00:13:54,188 --> 00:13:55,284 Who's Giggerota? 62 00:13:55,321 --> 00:13:59,783 You. You're Giggerota, were Giggerota. I don't know anymore. 63 00:13:59,940 --> 00:14:04,102 We are Queen. Queen of Girltown. 64 00:14:04,809 --> 00:14:07,660 Are you - a girl? 65 00:14:08,080 --> 00:14:09,310 Me? No no no no no. No. 66 00:14:09,657 --> 00:14:10,957 You look like a girl. 67 00:14:11,222 --> 00:14:14,569 No no, definitely not a girl. You're confused. I'm definitely not a girl. 68 00:14:15,869 --> 00:14:18,589 Let's have a closer look. 69 00:14:22,096 --> 00:14:25,966 Creamy, dreamy drumsticks! 70 00:14:27,610 --> 00:14:28,526 Drumsticks? 71 00:14:32,097 --> 00:14:35,310 Your soft sweetness belongs to... 72 00:14:36,236 --> 00:14:40,325 Me? Stanley H Tweedle, captain of the Lexx. 73 00:14:40,366 --> 00:14:41,535 Captain of the who? 74 00:14:41,536 --> 00:14:44,890 The Lexx. The big bug? Flies around in the sky? 75 00:14:45,784 --> 00:14:49,793 See, I came here with Kai - the dead guy in black? 76 00:14:49,794 --> 00:14:51,799 We're looking for Xev. 77 00:14:51,800 --> 00:14:55,204 A woman dressed in a Cluster lizard outfit. 78 00:14:55,205 --> 00:14:58,194 And you know, I really should get back to looking for her, if you don't mind. 79 00:14:59,779 --> 00:15:03,158 So, you're not from either Fire or Water? 80 00:15:03,276 --> 00:15:07,638 No. No no no. Like I said, we're from the Lexx - see, we were - 81 00:15:07,639 --> 00:15:11,201 well, the Lexx came from the Light Universe 82 00:15:11,469 --> 00:15:14,051 and we were all there until it got destroyed, 83 00:15:14,052 --> 00:15:16,634 and then we came here to the Dark Zone, the other universe. 84 00:15:20,292 --> 00:15:25,427 That's so good! Queen was hoping to hear that. 85 00:15:28,584 --> 00:15:29,759 Why? 86 00:15:29,909 --> 00:15:34,201 Because all the bodies here are gone before bodies. 87 00:15:34,202 --> 00:15:36,894 This doesn't help Queen! 88 00:15:42,685 --> 00:15:50,235 You're a first timer, aren't you Stanley captain? Say it, to Queen. 89 00:15:50,691 --> 00:15:53,977 Say what? I mean, I'm not a first timer, I'm experienced. 90 00:15:54,508 --> 00:15:59,562 Say it to Queen, that you haven't died before! 91 00:15:59,660 --> 00:16:02,587 What are you talking about? Of course I haven't died before. 92 00:16:02,588 --> 00:16:03,915 I'm Stanley H Tweedle, I'm a hundred percent alive. 93 00:16:10,796 --> 00:16:15,851 Pinky and rosy, Stanley captain, 94 00:16:16,253 --> 00:16:21,152 captain Stanley, pinky and rosy! 95 00:16:24,603 --> 00:16:27,319 Queen is so happy! 96 00:16:30,796 --> 00:16:31,787 She's mad. 97 00:16:32,842 --> 00:16:37,715 Drumsticks, drumsticks, drumsticks, drumsticks!. 98 00:16:42,154 --> 00:16:43,329 Definitely mad. 99 00:16:49,451 --> 00:16:52,149 Council time, your majesty. 100 00:16:53,158 --> 00:16:56,501 Boring, boring, boring, boring! 101 00:16:57,954 --> 00:16:59,530 Don't you go anywhere. 102 00:18:05,879 --> 00:18:06,722 Quorum? 103 00:18:08,423 --> 00:18:09,976 Yes, your majesty. 104 00:18:10,098 --> 00:18:11,035 Begin. 105 00:18:12,373 --> 00:18:15,624 Can I have a motion to adopt the agenda? 106 00:18:15,668 --> 00:18:16,588 Moved. 107 00:18:16,589 --> 00:18:17,825 Seconded. 108 00:18:17,827 --> 00:18:18,792 Right. 109 00:18:19,238 --> 00:18:21,179 The first item on the agenda is - 110 00:18:21,180 --> 00:18:23,121 Point of order, your majesty. 111 00:18:23,333 --> 00:18:25,332 You have the floor, Wrench. 112 00:18:29,132 --> 00:18:33,323 I would like to amend the agenda to talk about that girl. 113 00:18:34,042 --> 00:18:35,127 Point of order, your majesty. 114 00:18:35,128 --> 00:18:36,128 Socket. 115 00:18:36,185 --> 00:18:41,908 Wrench's point is a point of personal privilege, not a point of order 116 00:18:41,909 --> 00:18:42,799 Wrench? 117 00:18:43,043 --> 00:18:48,579 Your majesty, I withdraw my point of order - but we still have to discuss the girl. 118 00:18:48,889 --> 00:18:51,577 The point of order is withdrawn. 119 00:18:51,591 --> 00:18:53,517 Point of personal privilege. 120 00:18:53,543 --> 00:18:54,483 Hammer. 121 00:18:58,487 --> 00:19:02,385 Your majesty, this person may look like a girl, 122 00:19:02,386 --> 00:19:06,284 but they do not dress, nor do they behave, like a girl. 123 00:19:06,285 --> 00:19:10,426 And since it is quite obvious that they are not a boy, 124 00:19:10,427 --> 00:19:14,567 this person must therefore be a non-she. 125 00:19:14,808 --> 00:19:17,668 Point of personal privilege, your majesty. 126 00:19:17,669 --> 00:19:18,533 Wrench? 127 00:19:18,723 --> 00:19:24,687 Every boy of us in this room is aware of how dangerous the non-shes are. 128 00:19:24,688 --> 00:19:25,963 How do we know 129 00:19:25,964 --> 00:19:30,301 that this non-she who suddenly just appeared in the desert 130 00:19:30,302 --> 00:19:34,638 didn't come here to Girltown - to destroy us?! 131 00:19:34,678 --> 00:19:37,742 The point, the point, the point, the point? 132 00:19:39,742 --> 00:19:44,885 How do we know, your majesty, that this non-she is not Prince?! 133 00:19:45,159 --> 00:19:47,664 Point of personal privilege, your majesty! 134 00:19:47,848 --> 00:19:48,874 Hammer. 135 00:19:48,875 --> 00:19:50,869 Your majesty, how do we know 136 00:19:50,870 --> 00:19:54,664 that Duke is not behind the sudden appearance of the non-she? 137 00:19:54,665 --> 00:19:58,653 How do we know that this is not yet another of Duke's plots 138 00:19:58,654 --> 00:20:02,641 to infringe upon the autonomy of every boy in Girltown? 139 00:20:02,774 --> 00:20:03,605 Yes. 140 00:20:03,621 --> 00:20:07,275 Stanley captain - you said you knew Queen. 141 00:20:07,276 --> 00:20:10,931 You called Queen Giggerota, and wondered why Queen was alive. 142 00:20:12,992 --> 00:20:15,043 The non-she has lived before - 143 00:20:15,044 --> 00:20:19,269 and who but Prince can live and die 144 00:20:19,270 --> 00:20:23,494 and come back looking like someone else? 145 00:20:24,015 --> 00:20:25,593 Duke can, your majesty. 146 00:20:28,328 --> 00:20:34,201 Duke can come back after death - but only as Duke! 147 00:20:34,662 --> 00:20:41,867 True - but like Prince, Duke is also a non-she, 148 00:20:42,372 --> 00:20:46,943 and is even more capable of sending spies to sabotage us. 149 00:20:47,277 --> 00:20:49,241 Is there a motion on the floor? 150 00:20:49,374 --> 00:20:50,742 I would like to make a motion. 151 00:20:50,743 --> 00:20:51,958 Wrench. 152 00:20:51,959 --> 00:20:56,789 Whereas the non-she Prince has the ability to change into other forms, 153 00:20:56,790 --> 00:21:00,356 and whereas a non-she appears out of nowhere 154 00:21:00,357 --> 00:21:03,124 who claims to have known our Queen in a past life, 155 00:21:03,193 --> 00:21:09,464 be it resolved that this non-she is in fact Prince, 156 00:21:11,050 --> 00:21:17,605 and therefore must receive the highest punishment possible - death! 157 00:21:18,866 --> 00:21:19,825 Death?! 158 00:21:20,852 --> 00:21:21,722 Hammer? 159 00:21:21,937 --> 00:21:24,399 I would like to amend the motion, your majesty. 160 00:21:24,837 --> 00:21:26,491 Is the mover agreeable? 161 00:21:26,497 --> 00:21:29,226 What is the proposed amendment? 162 00:21:35,235 --> 00:21:41,761 That unlike boys, who work together in a spirit of harmonious co-operation - 163 00:21:42,291 --> 00:21:49,009 all non-shes are constantly fighting in a spirit of violent combative aggressiveness, 164 00:21:49,363 --> 00:21:55,266 and whereas Duke is continually trying to usurp and undermine Prince, 165 00:21:55,351 --> 00:22:00,857 be it further resolved that the non-she is in fact an agent of Duke, 166 00:22:00,858 --> 00:22:06,363 and therefore should receive the highest punishment possible - death! 167 00:22:06,864 --> 00:22:07,817 Hear hear! Point of order! 168 00:22:07,818 --> 00:22:08,807 Wrench. 169 00:22:08,905 --> 00:22:13,115 That is not an amendment your majesty, it is a second motion. 170 00:22:13,197 --> 00:22:17,706 We should vote on the earlier motion first, before considering another motion. 171 00:22:17,727 --> 00:22:20,511 Are you proposing to amend the amendment? 172 00:22:20,512 --> 00:22:22,421 I'm proposing plain 173 00:22:22,422 --> 00:22:28,732 and simple that this non-she must die because the non-she is Prince! 174 00:22:28,843 --> 00:22:29,694 Hammer. 175 00:22:29,798 --> 00:22:37,521 Your majesty, my amendment clearly states that the non-she must die, 176 00:22:37,577 --> 00:22:40,470 but not because the non-she is Prince, but because the non-she is Duke! 177 00:22:40,598 --> 00:22:42,787 That is not an amendment. 178 00:22:42,788 --> 00:22:45,341 Point of personal privilege, your majesty. 179 00:22:45,494 --> 00:22:46,605 Socket. 180 00:22:47,888 --> 00:22:51,190 I would like to make an amendment to the amendment. 181 00:22:51,523 --> 00:22:55,782 I really think we should deal with the first amendment first - 182 00:22:55,783 --> 00:23:01,303 Whereas boys and non-shes have fundamentally separate agendas, 183 00:23:01,304 --> 00:23:04,023 and whereas this is a non-she, 184 00:23:04,024 --> 00:23:11,828 be it further resolved that this non-she must be following a non-boy agenda, 185 00:23:11,988 --> 00:23:18,846 and therefore should receive the highest punishment possible - death! 186 00:23:18,847 --> 00:23:20,392 Death! Death! 187 00:23:20,393 --> 00:23:21,722 But I didn't do anithing! 188 00:23:21,753 --> 00:23:22,682 So moved. 189 00:23:22,682 --> 00:23:23,716 Seconded. 190 00:23:23,817 --> 00:23:26,121 The amendment is on the floor. 191 00:23:26,262 --> 00:23:27,283 Point of order. 192 00:23:27,284 --> 00:23:27,871 Hammer. 193 00:23:27,872 --> 00:23:30,886 I would like to withdraw my amendment, your majesty. 194 00:23:30,887 --> 00:23:33,901 Socket's amendment is agreeable to the amender. 195 00:23:36,261 --> 00:23:37,251 Point of order. 196 00:23:37,335 --> 00:23:38,279 Wrench. 197 00:23:38,279 --> 00:23:42,315 I would also like to withdraw my motion as well, your majesty. 198 00:23:43,315 --> 00:23:45,182 Do we have a motion? 199 00:23:46,232 --> 00:23:51,996 We have an amendment to a withdrawn motion on the floor, your majesty. 200 00:23:52,057 --> 00:23:53,415 Well, can we vote on it? 201 00:23:53,652 --> 00:23:55,600 No, your majesty 202 00:23:55,601 --> 00:23:59,974 unless, the secondamender is agreeable to make 203 00:23:59,975 --> 00:24:04,348 the amendment take the form of a motion. 204 00:24:04,359 --> 00:24:09,074 Then we could have a new motion on the floor. 205 00:24:09,156 --> 00:24:10,192 So moved. 206 00:24:10,307 --> 00:24:11,266 Seconded. 207 00:24:11,267 --> 00:24:14,939 In that case, call the question! 208 00:24:15,427 --> 00:24:22,234 All those in favour that the non-she has been following a non-boy agenda, 209 00:24:22,235 --> 00:24:29,041 and therefore should receive the highest possible punishment - death - 210 00:24:29,042 --> 00:24:31,959 signify by saying Aye! 211 00:24:31,960 --> 00:24:33,382 Aye! 212 00:24:33,383 --> 00:24:35,089 The motion is carried. 213 00:24:35,090 --> 00:24:39,444 Councillors, Queen has no intention of interfering with your sentence, 214 00:24:39,445 --> 00:24:42,999 but would like to introduce a further motion - 215 00:24:43,383 --> 00:24:47,409 Queen simply has to have his body! 216 00:24:49,244 --> 00:24:53,482 All those in favour of her majesty's motion? 217 00:24:53,652 --> 00:24:55,284 Aye! 218 00:24:55,509 --> 00:24:57,558 The motion is carried. 219 00:25:06,177 --> 00:25:09,391 789 kisses from Kai on the head. 220 00:25:09,392 --> 00:25:11,899 So many kisses from Kai. 221 00:25:11,900 --> 00:25:15,253 One more kiss from the man who is dead - 222 00:25:15,254 --> 00:25:18,606 That's 790 kisses for robot head 790! 223 00:25:18,607 --> 00:25:28,243 I can't go on! I can't, I can't, I can't! I can't! 224 00:25:40,140 --> 00:25:41,081 What's that for? 225 00:25:48,604 --> 00:25:51,115 What're they doing? 226 00:25:55,369 --> 00:25:56,800 Look - I said I didn't do anything. 227 00:26:13,275 --> 00:26:15,597 Look, look guys, listen 228 00:26:15,598 --> 00:26:19,542 can we just talk this over, OK? I mean - 229 00:26:19,543 --> 00:26:21,170 let's have another meeting, OK? 230 00:26:33,476 --> 00:26:37,869 The things Queen is going to do with that body. 231 00:26:37,870 --> 00:26:42,262 You just give Queen the shivers. 232 00:26:44,140 --> 00:26:48,493 Yeah, well, I'm glad, you know, because - 233 00:26:48,494 --> 00:26:52,847 because Queen gives captain Stanley the shivers too. 234 00:26:53,246 --> 00:26:59,392 Why doesn't Queen just let captain Stanley out of this thing 235 00:26:59,393 --> 00:27:02,940 and we can talk things over? 236 00:27:02,975 --> 00:27:06,943 Together, in a way that pleasures us both, huh? 237 00:27:06,944 --> 00:27:10,911 If Queen knows what captain Stanley means. 238 00:27:11,926 --> 00:27:15,734 All Queen wants is your body - 239 00:27:15,735 --> 00:27:23,942 from the nape of your neck right down to your tippy tippy toes. 240 00:27:26,665 --> 00:27:31,634 All I'm saying is that the term non-she may be derogatory to those boys 241 00:27:31,635 --> 00:27:36,604 who do not wish a negative prefix attached to their sex. 242 00:27:37,095 --> 00:27:41,321 It's a fundamental and typical violation of their autonomy. 243 00:27:41,333 --> 00:27:50,484 Yes, but non-shes in the context of this motion refers to those who are not boys. 244 00:27:50,573 --> 00:27:57,265 The negative prefix is attached to the non-shes, not the boy at all. 245 00:27:57,269 --> 00:27:58,663 That's not the point. 246 00:27:58,675 --> 00:28:02,157 Non is negative and is attached, 247 00:28:02,158 --> 00:28:07,839 therefore it attaches negativity to the word she, to which it is attached. 248 00:28:07,850 --> 00:28:08,895 Granted. 249 00:28:09,953 --> 00:28:13,975 But do you agree to the earlier motion? 250 00:28:15,374 --> 00:28:17,153 Oh, throw that in my face! 251 00:28:17,216 --> 00:28:18,317 Point of order. 252 00:28:18,593 --> 00:28:19,377 Hammer. 253 00:28:19,525 --> 00:28:22,837 Can we please table this discussion 254 00:28:22,838 --> 00:28:26,149 and return to the amendment on the original motion? 255 00:28:26,172 --> 00:28:29,977 If the mover and seconder agree. 256 00:28:29,978 --> 00:28:31,039 Agreed. 257 00:28:31,039 --> 00:28:34,079 I most emphatically do not agree! 258 00:28:34,227 --> 00:28:38,713 I for one will not sit idly back while we entrench this negative attachment 259 00:28:38,714 --> 00:28:41,800 to our collective identity into the minutes. 260 00:28:41,801 --> 00:28:49,615 Then what do you propose we substitute for the term non-she? 261 00:28:50,906 --> 00:28:51,815 Man! 262 00:28:54,004 --> 00:28:55,396 She used the M-word!!! 263 00:28:57,385 --> 00:28:59,584 Look, you can have me, OK? 264 00:28:59,585 --> 00:29:01,784 Look, I'm willing to play whatever game you want. 265 00:29:01,785 --> 00:29:04,084 I mean, like I said, I'm experienced, 266 00:29:04,085 --> 00:29:06,384 I've done all kinds of things, 267 00:29:06,475 --> 00:29:09,606 kinky things even, kinky, in the tub, 268 00:29:09,607 --> 00:29:12,737 you know, just - name your game, I'll make you happy. 269 00:29:14,202 --> 00:29:15,979 Oh, Queen can never be happy. 270 00:29:16,343 --> 00:29:18,248 Oh, why? 271 00:29:18,770 --> 00:29:23,005 Because life is difficult for Queen. 272 00:29:23,480 --> 00:29:26,892 Prince rules this planet. Duke wants to rule it. 273 00:29:26,893 --> 00:29:28,905 And will Queen ever get a chance? 274 00:29:28,991 --> 00:29:32,846 No, no. Because Queen is stuck here in this cesspool. 275 00:29:32,847 --> 00:29:36,702 And all we do on Girltown is make balloons. 276 00:29:36,860 --> 00:29:38,688 Well I'm sure that can't be any fun for you. 277 00:29:38,689 --> 00:29:40,706 And have council meetings, and more meetings, balloons, 278 00:29:40,707 --> 00:29:42,715 and more meetings, and amendments, and points of order 279 00:29:42,716 --> 00:29:44,524 and more meetings and points of order and balloons, and - 280 00:29:44,525 --> 00:29:48,099 Round and round and round and round, up and down and touch the ground. 281 00:29:48,100 --> 00:29:51,673 Round and round and up and down, up and down and touch the ground. 282 00:29:56,967 --> 00:29:59,213 So, who do you make these balloons for? 283 00:29:59,794 --> 00:30:02,436 Balloons. Everyone else. 284 00:30:04,344 --> 00:30:07,255 They, they make the balloons to attack the planet Water, 285 00:30:07,256 --> 00:30:08,567 and then each other. 286 00:30:08,568 --> 00:30:11,490 And Queen just stagnates. Do you understand? 287 00:30:13,063 --> 00:30:14,615 No. No, not completely. 288 00:30:14,917 --> 00:30:21,628 There's no body for Queen. Now do you understand? 289 00:30:22,231 --> 00:30:24,027 I don't know I wanna understand. 290 00:30:25,876 --> 00:30:27,543 Queen is desperate. 291 00:30:28,856 --> 00:30:30,857 Queen doesn't have much time. 292 00:30:31,177 --> 00:30:34,266 Well then leave, who's stopping you? 293 00:30:34,301 --> 00:30:35,298 You! 294 00:30:35,300 --> 00:30:36,323 Me? 295 00:30:36,424 --> 00:30:40,405 Queen desperately wants your body, captain drumstick. 296 00:30:40,406 --> 00:30:42,406 Hey, just call me Stanley. 297 00:30:42,647 --> 00:30:46,734 Drumsticks, drumsticks, drumsticks, drumsticks. 298 00:30:48,164 --> 00:30:53,447 Whatever Queen wants, Queen gets. 299 00:30:53,448 --> 00:30:58,731 And captain Stanley... her majesty wants you. 300 00:31:00,740 --> 00:31:03,834 This is what you have to give me. 301 00:31:04,952 --> 00:31:07,970 That's how it works. 302 00:31:57,833 --> 00:32:00,969 Hello there. Who are you? 303 00:32:01,796 --> 00:32:04,988 I am Kai, last of the Brunnen G. 304 00:32:06,285 --> 00:32:09,012 I'm Doily. Where do you come from? 305 00:32:10,152 --> 00:32:11,557 From up there. 306 00:32:12,290 --> 00:32:13,512 From Water? 307 00:32:13,756 --> 00:32:15,626 No. I come from the Lexx. 308 00:32:15,627 --> 00:32:21,497 The big bug in the sky, which some believe to be a comet. 309 00:32:36,874 --> 00:32:38,951 I wish that I were not alive, 310 00:32:38,952 --> 00:32:40,364 I wish that I were dead 311 00:32:41,477 --> 00:32:43,632 Maybe then the man in black 312 00:32:43,633 --> 00:32:45,513 would take the head to bed. 313 00:32:55,887 --> 00:32:58,932 I am looking for a friend. Her name is Xev. 314 00:32:59,548 --> 00:33:00,786 Is she from here? 315 00:33:01,457 --> 00:33:07,807 No. Xev is a beautiful love slave. She is dressed in the skin of a lizard. 316 00:33:10,819 --> 00:33:12,585 Are you for real? 317 00:33:14,028 --> 00:33:16,983 I am - for real. 318 00:33:18,811 --> 00:33:20,023 None of us know Xev. 319 00:33:22,266 --> 00:33:26,572 Well then, I will let you get back to your sewing. 320 00:33:27,803 --> 00:33:30,675 No, wait Kai, please. You've got to help us. 321 00:33:30,813 --> 00:33:33,976 We're held here in this awful place against our will, 322 00:33:33,977 --> 00:33:36,339 forced into the worst kind of slavery. 323 00:33:36,340 --> 00:33:39,153 See, they keep us girls down here in the heat, 324 00:33:39,154 --> 00:33:43,060 while those inhuman beasts who live upstairs beat us, 325 00:33:43,061 --> 00:33:48,766 torture us, humiliate us, insult us, sometimes even worse - 326 00:33:49,748 --> 00:33:50,876 poor Pearl. 327 00:33:50,877 --> 00:33:53,840 And all because we are the way we are - 328 00:33:53,841 --> 00:33:56,804 but we've done nothing wrong. 329 00:33:57,075 --> 00:33:58,413 Who does this to you? 330 00:33:59,809 --> 00:34:03,661 Them! Help us Kai, please! 331 00:34:09,421 --> 00:34:11,580 I am looking for a woman named Xev. 332 00:34:11,581 --> 00:34:15,739 She is not from here. Have you seen her? 333 00:34:16,040 --> 00:34:18,863 Just what do you think you are? 334 00:34:19,316 --> 00:34:20,775 I am dead. 335 00:34:20,776 --> 00:34:23,593 That's right, sweetie. 336 00:34:25,223 --> 00:34:27,792 I suggest, that you reconsider your position. 337 00:34:28,198 --> 00:34:29,278 Free us! 338 00:34:41,020 --> 00:34:43,913 Now might be a good moment to take advantage of the element of surprise. 339 00:34:44,406 --> 00:34:46,309 Let's get 'em, girls! 340 00:35:09,102 --> 00:35:10,796 Thank you, thank you, thank you! 341 00:35:10,797 --> 00:35:12,490 We love you! 342 00:35:12,837 --> 00:35:18,597 We knew some day a real man would come along and free us. 343 00:35:19,294 --> 00:35:21,518 And today's the day! 344 00:35:21,519 --> 00:35:25,099 I am not a real man. I am - a dead man. 345 00:35:29,469 --> 00:35:31,138 Kai! 346 00:35:49,368 --> 00:35:50,965 Captain drumsticks! 347 00:35:50,966 --> 00:35:57,562 The proper way to address your queen is to say: 348 00:35:57,990 --> 00:36:01,175 "Your majesty, I am your loyal subject, 349 00:36:01,176 --> 00:36:04,362 and will gladly give you everything that I can". 350 00:36:05,846 --> 00:36:09,461 Your majesty I am your loyal subject and I will happily give you anything. 351 00:36:09,462 --> 00:36:13,842 I can, now look, Queen, or Giggerota, or whoever you are, 352 00:36:13,843 --> 00:36:18,223 why don't you just get out of that tub and - let me out of here. 353 00:36:20,614 --> 00:36:24,989 Be careful what you wish for, or you will get what you want. 354 00:36:25,682 --> 00:36:30,712 Have you ever had a girlfriend? 355 00:36:31,636 --> 00:36:33,603 Girlfriends? Yeah, yeah, I've had lots. 356 00:36:34,114 --> 00:36:37,869 Did you ever share your body with these girlfriends? 357 00:36:38,466 --> 00:36:39,756 Well, yeah. 358 00:36:41,652 --> 00:36:47,707 Queen wants you to share your body with her. 359 00:36:47,823 --> 00:36:49,329 What do you want to do with my body? 360 00:36:49,740 --> 00:36:54,402 Queen wants to put her head onto it. 361 00:36:55,888 --> 00:36:58,038 Where do you wanna put your head on my body? 362 00:36:59,539 --> 00:37:09,989 Queen wants to put her head onto the part that sticks out. 363 00:37:28,305 --> 00:37:30,012 I don't care, I'm leaving! 364 00:37:30,013 --> 00:37:31,758 If you leave we lose quorum. 365 00:37:32,157 --> 00:37:33,954 Don't do this to us, Hammer. 366 00:37:33,955 --> 00:37:35,751 We've still got a lot left on the agenda. 367 00:37:35,752 --> 00:37:40,020 You said the M-word. Take your hand off me! 368 00:37:40,186 --> 00:37:42,394 She's right Hammer. You can't leave. 369 00:37:43,068 --> 00:37:44,452 What? 370 00:37:44,853 --> 00:37:47,135 Unless we make a motion to adjourn. 371 00:37:47,136 --> 00:37:48,512 - Moved. - Seconded. 372 00:37:48,769 --> 00:37:51,688 I would like to speak to the motion and make an amendment to it as well. 373 00:37:52,695 --> 00:37:55,739 You can't debate a motion to adjourn. 374 00:37:55,740 --> 00:37:58,011 Point of personal privilege! 375 00:37:59,180 --> 00:38:05,230 I move we vote the motion to adjourn in special session. 376 00:39:32,502 --> 00:39:36,232 The boys up there hate us. They've always hated us, 377 00:39:36,233 --> 00:39:39,563 keeping us down here in the filth and the heat - 378 00:39:39,596 --> 00:39:41,199 - well, it's just not fair. - It does not seem fair. 379 00:39:41,200 --> 00:39:45,049 But there's nothing that we can do, we just have to suffer because we are different. 380 00:39:45,381 --> 00:39:48,708 You do not have to suffer anymore. You are free. You can go. 381 00:39:49,052 --> 00:39:49,780 Where? 382 00:39:50,501 --> 00:39:51,635 Wherever you want. 383 00:39:58,765 --> 00:40:02,830 But there's nowhere else to go. We're not like the others here on Fire. 384 00:40:03,004 --> 00:40:08,095 We don't want to kill people and take over their cities, we're not that type. 385 00:40:08,872 --> 00:40:12,058 I just came from a place called Garden. 386 00:40:12,059 --> 00:40:15,244 Garden is a beautiful garden, and it is empty now. 387 00:40:15,386 --> 00:40:16,220 You could live there. 388 00:40:16,281 --> 00:40:17,349 What is a garden? 389 00:40:18,105 --> 00:40:22,785 A place of beautiful flowers, with food that is good to eat growing all around. 390 00:40:23,461 --> 00:40:26,786 The water planet. Did you hear that, girls? 391 00:40:26,787 --> 00:40:31,449 A place of our own. Garden - a place of beautiful flowers, 392 00:40:31,450 --> 00:40:36,110 and plants that are good to eat grow all around - 393 00:40:36,310 --> 00:40:37,813 but how would we get there? 394 00:40:38,526 --> 00:40:41,530 Didn't you say, that you make balloons here? 395 00:40:41,531 --> 00:40:47,711 But how would we find it, this garden, full of beautiful flowers and blossoms? 396 00:40:48,336 --> 00:40:53,087 I will show you, after I find Xev. I believe she is somewhere in this town. 397 00:40:53,341 --> 00:40:57,865 We will help you find her. 398 00:41:07,592 --> 00:41:12,708 Pinky and rosy, captain Stanley, Stanley captain, pinky and rosy. 399 00:41:12,709 --> 00:41:23,052 Pinky and rosy, Stanley captain! Queen is boiling over. I can hardly wait! 400 00:41:27,865 --> 00:41:32,399 So have you seen that all the cities here on Fire follow a certain pattern? 401 00:41:32,400 --> 00:41:39,243 They are each populated by one type or other of horrible vicious evil people. 402 00:41:40,879 --> 00:41:42,162 I have observed that. 403 00:41:42,531 --> 00:41:48,493 So explain us! How do we fit in? Are we horrible and vicious? 404 00:41:48,494 --> 00:41:50,446 It's just some kind of awful mistake, Kai. 405 00:41:50,447 --> 00:41:53,706 We don't belong here, it's so awful. 406 00:41:53,707 --> 00:41:58,124 What have we done wrong? We don't belong on this planet. 407 00:41:58,419 --> 00:41:59,665 We belong on Water, 408 00:41:59,675 --> 00:42:04,724 But the boys - they really do belong here! 409 00:42:04,725 --> 00:42:06,027 Boys! 410 00:42:07,004 --> 00:42:08,779 Call the question. 411 00:42:08,965 --> 00:42:14,101 Is that on the motion to go in special session, or the motion to adjourn? 412 00:42:14,205 --> 00:42:17,816 I believe my motion is on the floor - read the bye-laws. 413 00:42:18,353 --> 00:42:19,741 Call the question! 414 00:42:20,568 --> 00:42:24,661 All those in favour of the motion to - 415 00:42:33,826 --> 00:42:35,700 We are looking for a woman named Xev. 416 00:42:35,810 --> 00:42:38,319 Non-she... you are - 417 00:42:38,520 --> 00:42:43,914 By non-she, do you mean - a man? 418 00:42:47,957 --> 00:42:56,860 Queen is going to get to know every inch of you. 419 00:42:57,783 --> 00:43:02,223 Queen is going to feel so good. 420 00:43:03,004 --> 00:43:06,821 Queen wants your body. 421 00:43:06,944 --> 00:43:14,046 Queen will take your body, now! 422 00:43:27,031 --> 00:43:30,806 Help me, somebody! Help me Kai! 423 00:43:39,843 --> 00:43:41,457 Stanley may not be ready to part with it yet. 424 00:43:47,310 --> 00:43:48,301 Oh, thank you Kai. 425 00:43:50,850 --> 00:43:52,656 This is for Pearl. 426 00:44:06,471 --> 00:44:09,415 We're leaving this place forever. 427 00:44:09,417 --> 00:44:16,167 We're going to a garden on the planet Water, without you. 428 00:44:16,168 --> 00:44:19,518 And we're never coming back. 429 00:44:51,499 --> 00:44:53,024 790? 430 00:44:53,166 --> 00:44:56,485 Yes, black man of death, separated from his blue robot head? 431 00:44:57,016 --> 00:44:58,594 We are returning to the Lexx. 432 00:45:01,136 --> 00:45:06,324 Joy, joy, and joy times joy! My man is coming home! 433 00:45:11,196 --> 00:45:13,749 Yeah. I think they deserve it. 434 00:45:14,280 --> 00:45:15,639 What? 435 00:45:16,038 --> 00:45:20,190 Well, to be on Garden City, on Water, instead of Girltown. 436 00:45:20,190 --> 00:45:23,341 Yeah, I think they'll be happy there. 437 00:45:23,970 --> 00:45:27,900 I think he looks just so gorgeous in black. 438 00:45:29,069 --> 00:45:31,574 There's a little snack for you, Lexx. 439 00:45:32,488 --> 00:45:34,435 Tasty snack. 440 00:45:39,839 --> 00:45:42,958 Lexx! Lexx! Lexx! 441 00:45:47,102 --> 00:45:49,090 No! 442 00:46:06,014 --> 00:46:08,505 Kai! You gotta save me! 443 00:46:09,054 --> 00:46:11,752 I'm sorry Stanley, but I cannot. 444 00:46:11,849 --> 00:46:13,349 What do you mean, you can't?! 445 00:46:13,449 --> 00:46:15,428 I do not float. 446 00:46:20,549 --> 00:46:27,549 DarkLight Resync: Xenzai[NEF] 34643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.