All language subtitles for Lazy Hazy Crazy (2015) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,501 --> 00:00:40,334 "The film is inspired by a true story" 2 00:00:40,334 --> 00:00:44,667 "On request they also used their character." 3 00:00:44,667 --> 00:00:48,667 'The background and circumstances are slightly altered. " 4 00:01:08,501 --> 00:01:09,959 I ... 5 00:01:10,001 --> 00:01:12,626 I was eighteen years old. 6 00:01:13,001 --> 00:01:15,376 It's quite old. 7 00:01:16,001 --> 00:01:21,667 I think I'm old enough, to ignore the feelings of others. 8 00:01:22,709 --> 00:01:25,584 However, I'm not always so. 9 00:01:26,459 --> 00:01:31,417 In addition to the grandmother I was, but he had died a year ago. 10 00:01:35,584 --> 00:01:38,584 The mouth is not used not only to speak, but also to eat. 11 00:01:38,584 --> 00:01:42,126 So after dinner I never busy. 12 00:01:43,459 --> 00:01:48,417 Sometimes I mecanari money to eat, By doing oral sex. 13 00:01:48,584 --> 00:01:51,292 But if he kissed me, I will not stay silent. 14 00:01:51,751 --> 00:01:54,917 You have to pay six hundred yuan for it. 15 00:01:55,110 --> 00:01:57,370 Also, you should not, remove it (sperm) in the mouth. 16 00:01:58,917 --> 00:02:03,042 I think, only I would understand Su Yue. 17 00:02:04,001 --> 00:02:07,334 Looks like I'm going to spend, my life was always with him. 18 00:03:32,126 --> 00:03:34,209 Why do you always Menstruation? 19 00:03:34,209 --> 00:03:37,459 It often happens, the teacher. 20 00:03:37,667 --> 00:03:39,959 At least once a week. 21 00:03:41,376 --> 00:03:45,542 Maybe you can not menstruating again, I know it. 22 00:03:45,542 --> 00:03:46,792 Do not joke Su Yue. 23 00:03:46,792 --> 00:03:48,126 pergiah doctor to treat it. 24 00:03:48,126 --> 00:03:50,209 Do not forget to proof his doctor. 25 00:03:50,709 --> 00:03:54,667 OK. 26 00:04:01,042 --> 00:04:02,167 you also menstruating? 27 00:04:03,917 --> 00:04:05,584 you do not have to run. 28 00:04:33,209 --> 00:04:34,792 What did you tell him? 29 00:04:36,709 --> 00:04:37,501 What? 30 00:04:38,126 --> 00:04:40,834 How? When with him? 31 00:04:41,876 --> 00:04:46,040 He asked what I was not a virgin lagi./, right. 32 00:04:46,042 --> 00:04:47,751 Did he say so? 33 00:04:47,876 --> 00:04:50,001 I am not lying. 34 00:04:50,667 --> 00:04:52,376 We are all a Virgo. 35 00:04:52,376 --> 00:04:56,626 Initially, I said we were the same, but it turns out he's younger than me. 36 00:04:59,542 --> 00:05:00,751 The pain. 37 00:05:00,751 --> 00:05:02,667 What are they afraid of? Is not it you guys. 38 00:05:02,667 --> 00:05:04,501 Or together. 39 00:05:04,501 --> 00:05:07,959 Although Xu Jiaming so stingy But he could buy an iPhone 5s. 40 00:05:07,959 --> 00:05:11,334 While his sister never gave money. 41 00:05:11,334 --> 00:05:13,167 Never gives, I do not know why he is so. 42 00:05:14,709 --> 00:05:16,917 He feels this is true, it's also true. 43 00:05:17,001 --> 00:05:18,959 He felt that all was well. 44 00:05:19,376 --> 00:05:20,959 In doing that. 45 00:05:21,042 --> 00:05:23,459 Soft-spoken, against other men. 46 00:05:23,459 --> 00:05:27,084 Everyone knows what he is doing. 47 00:05:27,084 --> 00:05:29,917 Speaking softly. 48 00:05:34,660 --> 00:05:38,660 Can you say anything all. 49 00:05:39,584 --> 00:05:40,792 How? 50 00:05:44,001 --> 00:05:45,167 Hey! 51 00:05:45,626 --> 00:05:47,209 We go first, I'll see you again. 52 00:05:47,209 --> 00:05:48,459 See you. 53 00:05:49,792 --> 00:05:51,876 Do not worry about. 54 00:06:14,126 --> 00:06:18,251 If guests want to play the buttocks, of course earn more money, right? 55 00:06:19,834 --> 00:06:21,584 Of course. 56 00:06:21,667 --> 00:06:26,001 What is it pain? / Little 57 00:06:26,876 --> 00:06:29,001 Always use a lubricant. 58 00:06:29,709 --> 00:06:34,209 But I've heard if you use it too often, It's not good right. 59 00:06:34,459 --> 00:06:35,917 Right? 60 00:06:41,917 --> 00:06:44,876 Do you always use that Xu Jiaming? 61 00:06:47,292 --> 00:06:49,910 Why do not you stop asking? 62 00:07:14,376 --> 00:07:15,542 Good luck. 63 00:07:26,292 --> 00:07:27,626 I'm going to play fast. 64 00:07:31,251 --> 00:07:32,626 Move your ass. 65 00:07:59,959 --> 00:08:01,084 thanks. 66 00:08:07,251 --> 00:08:08,834 You're not too bad. 67 00:08:09,376 --> 00:08:12,876 You do it like a dog. 68 00:08:14,834 --> 00:08:17,751 I came here, not to be like that. 69 00:08:19,167 --> 00:08:21,542 I feel this job, my job is much better than before. 70 00:08:23,042 --> 00:08:24,792 You do not need to be jealous of me. 71 00:08:26,292 --> 00:08:28,459 This place does not suit you. 72 00:08:28,709 --> 00:08:30,001 bitch go! 73 00:08:30,542 --> 00:08:32,209 You do not like ya. 74 00:08:35,209 --> 00:08:38,584 You're not able to do this. 75 00:08:38,584 --> 00:08:41,334 It is time for you to ride off. 76 00:08:42,959 --> 00:08:44,667 Anyway ... 77 00:08:47,042 --> 00:08:48,126 Wow! 78 00:08:49,792 --> 00:08:52,167 You already look old. 79 00:08:56,292 --> 00:08:57,626 See you later. 80 00:09:07,251 --> 00:09:11,126 Anqi Chen! Anqi Chen! Anqi Chen! 81 00:09:20,417 --> 00:09:23,459 Anqi Chen! Anqi Chen! Anqi Chen! 82 00:09:25,876 --> 00:09:29,417 Look, Anqi Chen handsome. 83 00:09:32,209 --> 00:09:35,709 Why do not you take a photo of his face? 84 00:09:36,459 --> 00:09:37,459 Follow me. 85 00:09:37,501 --> 00:09:40,459 We like you very much! Come on! 86 00:09:40,542 --> 00:09:45,459 Let's do it, you have to focus, a little here. 87 00:09:45,459 --> 00:09:47,459 What are you doing? You're blocking the view. 88 00:09:47,459 --> 00:09:48,834 Get out of you. 89 00:09:48,834 --> 00:09:52,084 What do you want ? You do not like us here. 90 00:09:52,084 --> 00:09:53,251 What are you saying? 91 00:09:53,251 --> 00:09:54,334 What kept you going? 92 00:09:54,334 --> 00:09:55,751 Hey! Why are you angry angry? 93 00:09:57,001 --> 00:09:59,959 He does not like us to be here. 94 00:09:59,959 --> 00:10:02,126 I did not say it, It's a lie. 95 00:10:02,501 --> 00:10:05,959 Look, I brought drinking water. 96 00:10:05,959 --> 00:10:07,917 Drink some. 97 00:10:15,917 --> 00:10:18,334 What are you doing? 98 00:10:18,334 --> 00:10:21,126 Do not do it again. 99 00:10:21,292 --> 00:10:23,542 Take it easy... 100 00:10:23,542 --> 00:10:26,709 ... Come to my house, we will have fun. 101 00:10:27,959 --> 00:10:29,251 "I could be anytime, How are you?" 102 00:10:29,751 --> 00:10:32,417 You do not do that anymore qula. 103 00:10:32,709 --> 00:10:36,709 Never look for problems with other people again. 104 00:10:36,709 --> 00:10:38,542 Take it easy. 105 00:10:38,542 --> 00:10:41,626 Listen, I have to go now. 106 00:10:41,792 --> 00:10:46,459 Do not go, you still have money, why still you do it? 107 00:10:46,917 --> 00:10:49,542 I'll give you a little money. 108 00:10:49,542 --> 00:10:51,251 Accompany me to drink alone. 109 00:10:51,251 --> 00:10:54,209 Later we did it, leave. 110 00:10:59,876 --> 00:11:02,376 This is it. 111 00:11:02,376 --> 00:11:05,542 Yinye, I'll take minummu. 112 00:11:05,542 --> 00:11:08,417 You want to fight? 113 00:11:08,584 --> 00:11:11,376 Stop! Stop it! 114 00:11:11,917 --> 00:11:13,542 Stop sekang too! 115 00:11:47,917 --> 00:11:51,292 You do not have to buy a lot of clothes, You said anti Japanese products. 116 00:11:51,292 --> 00:11:54,126 Well ... All the expensive Japanese products. 117 00:11:54,126 --> 00:11:56,584 But made in Japan are very nice. 118 00:11:59,376 --> 00:12:02,501 Do not you like? / I'll give it a try. 119 00:12:02,667 --> 00:12:04,959 I told you not to use that way. 120 00:12:04,959 --> 00:12:06,584 This will damage your body. 121 00:12:08,584 --> 00:12:09,917 Try this. 122 00:12:14,334 --> 00:12:16,959 Open the door Granny want to enter. 123 00:12:17,084 --> 00:12:18,626 Grandmother! 124 00:12:18,751 --> 00:12:20,542 Grandma, I'll take it. 125 00:12:25,709 --> 00:12:27,834 What this food for dinner? 126 00:12:27,834 --> 00:12:29,084 Of course. 127 00:12:29,084 --> 00:12:31,834 I will give its results tomorrow. 128 00:12:31,834 --> 00:12:34,042 I promise to get good grades. 129 00:12:34,042 --> 00:12:36,376 I definitely do. 130 00:12:37,126 --> 00:12:39,292 Do not just words alone. 131 00:12:39,292 --> 00:12:43,584 Believe grandmother, I will succeed. 132 00:12:57,001 --> 00:12:58,501 Put it here. 133 00:13:01,667 --> 00:13:04,376 Wow, Your house is big enough. 134 00:13:04,584 --> 00:13:06,167 Passable. 135 00:13:06,459 --> 00:13:09,209 You yourself here? / Together with her. 136 00:13:09,376 --> 00:13:11,667 Say hi to grandma. 137 00:13:12,459 --> 00:13:13,792 Hi! 138 00:13:16,417 --> 00:13:18,209 Your parents? 139 00:13:18,834 --> 00:13:21,584 One in Bangkok and one in Ipoh. 140 00:13:22,209 --> 00:13:24,042 OK. 141 00:13:24,376 --> 00:13:29,501 My mother's cooking is very tasty My father really liked it. 142 00:13:29,542 --> 00:13:31,126 Haofan. 143 00:13:41,501 --> 00:13:44,042 The pain. 144 00:13:45,542 --> 00:13:46,876 Come here. 145 00:13:47,876 --> 00:13:52,042 So why him? / Of course, to pay the rent. 146 00:13:52,376 --> 00:13:54,334 Look boyfriend were a little better. 147 00:13:55,126 --> 00:13:58,417 No, I prefer independent. 148 00:14:05,917 --> 00:14:07,251 Wait a minute. 149 00:14:21,376 --> 00:14:25,834 Pink Bra? Your picture sexy enough ah! 150 00:14:26,709 --> 00:14:27,834 Hey. 151 00:14:28,667 --> 00:14:30,626 Photos you know why something like this ... This is not good. 152 00:14:30,917 --> 00:14:33,876 No good? / Men do not like it. 153 00:14:34,501 --> 00:14:36,876 How do you know that? 154 00:14:37,292 --> 00:14:39,876 Anyway, I've said it. 155 00:14:46,084 --> 00:14:49,459 Here really comfortable, It makes me a little drowsy. 156 00:14:49,542 --> 00:14:51,542 You may sleep here. 157 00:14:51,917 --> 00:14:53,042 OK. 158 00:14:53,292 --> 00:14:56,834 I'll give you a spare key So anytime you can sleep here. 159 00:14:58,001 --> 00:15:00,209 Wan Jing also provided. 160 00:15:00,209 --> 00:15:02,501 I felt he could clean the house. 161 00:15:09,126 --> 00:15:11,834 Why did you dye your hair? 162 00:15:11,917 --> 00:15:15,501 Because black is ugly. 163 00:15:15,501 --> 00:15:17,917 When did when, I can take you there. 164 00:15:17,917 --> 00:15:21,209 Is not that expensive? / Course. 165 00:15:21,209 --> 00:15:23,042 What color do you want? 166 00:15:24,376 --> 00:15:25,334 Green. 167 00:15:25,584 --> 00:15:28,751 It looks good? 168 00:15:29,042 --> 00:15:32,417 you like it, right? Go meet him. 169 00:15:32,417 --> 00:15:35,160 You're not always so. 170 00:15:42,292 --> 00:15:45,001 Why are you using the pink shirt? 171 00:15:45,376 --> 00:15:47,292 I feel comfortable using it. 172 00:15:49,501 --> 00:15:52,959 Drink this bit. 173 00:15:55,001 --> 00:15:57,540 Luman bad right? 174 00:15:59,626 --> 00:16:01,834 Anqi Chen! / Hey! 175 00:16:02,209 --> 00:16:06,501 Just say hello alone. 176 00:16:09,584 --> 00:16:12,876 You're together now? / Certainly not. 177 00:16:13,001 --> 00:16:15,084 Do you know how hard being a virgin? 178 00:16:15,209 --> 00:16:19,417 It was not fun, / Of course. 179 00:16:24,251 --> 00:16:28,501 Hey, smile so little. 180 00:16:28,667 --> 00:16:31,459 Do not be so glum. 181 00:16:32,334 --> 00:16:34,959 I am fine. 182 00:16:36,959 --> 00:16:38,751 Let's go to the bathroom. 183 00:16:38,917 --> 00:16:41,417 hold on to this. 184 00:16:44,584 --> 00:16:46,917 This is it ... / oh! Oh! 185 00:16:46,917 --> 00:16:52,042 Damn, cold ... Use warm water. 186 00:16:52,834 --> 00:16:55,292 Wow ... Nice. 187 00:17:00,709 --> 00:17:02,126 Very good. 188 00:17:03,251 --> 00:17:05,584 Do not cover your chest. 189 00:17:06,001 --> 00:17:07,376 Up to you. 190 00:17:07,376 --> 00:17:11,959 Part of your chest is very sexy. 191 00:17:12,209 --> 00:17:14,626 Wet basahan make you more sexy. 192 00:17:15,501 --> 00:17:17,959 What my chest look flat? 193 00:17:18,209 --> 00:17:22,626 I got a bit older, I met her in the car. 194 00:17:22,626 --> 00:17:27,542 I must satisfy it, then we went to the hotel ... and a bargain there. 195 00:17:27,626 --> 00:17:30,001 She said flat chest, and was reduced to two hundred. 196 00:17:30,334 --> 00:17:33,959 Then I told him to go home. 197 00:17:35,251 --> 00:17:38,000 You never bid for your clients? 198 00:17:39,167 --> 00:17:40,834 Penggunamu name sucks. 199 00:17:41,417 --> 00:17:43,042 I'm going to change. 200 00:17:51,084 --> 00:17:53,959 Wow, good thing. 201 00:17:59,751 --> 00:18:01,792 "Make friends, okay?" 202 00:18:02,376 --> 00:18:06,126 Now you can do Any there. 203 00:18:06,459 --> 00:18:09,584 Remember, do not ever mess it up. 204 00:18:11,001 --> 00:18:12,334 OK. 205 00:18:20,251 --> 00:18:22,709 Hey, Why are you here? 206 00:18:23,126 --> 00:18:24,501 No, nothing. 207 00:18:35,376 --> 00:18:38,709 Are you thirsty? Aka I buy you a drink. 208 00:18:38,751 --> 00:18:40,792 No, sit down. 209 00:18:48,959 --> 00:18:52,709 Brat! You're alone with another woman. 210 00:18:52,709 --> 00:18:55,251 No, no. 211 00:18:55,251 --> 00:18:57,542 I'm going to the toilet for a while. 212 00:19:55,167 --> 00:19:59,501 Hey, how? You want to be with. 213 00:20:00,876 --> 00:20:03,834 Why does not he come? / Wait a minute. 214 00:20:03,876 --> 00:20:05,959 How much? / I do not want to. 215 00:20:08,459 --> 00:20:10,459 I do not need your money. 216 00:20:10,584 --> 00:20:12,959 Go away from here. 217 00:20:13,584 --> 00:20:15,626 He did not want, you do not understand. 218 00:20:18,667 --> 00:20:21,709 What happened? 219 00:20:21,792 --> 00:20:25,751 The price does not fit? / How do you ask? 220 00:20:26,334 --> 00:20:27,917 Come on, he could not pay. 221 00:20:27,917 --> 00:20:31,001 He may not have a lot of money. 222 00:20:32,292 --> 00:20:38,167 Grandma lie ... How could this happen? 223 00:20:39,667 --> 00:20:42,459 I told you this would not be easy. 224 00:20:44,501 --> 00:20:46,042 Do not Cry. 225 00:20:48,876 --> 00:20:54,209 I told you, do not ever get a dog. 226 00:21:00,167 --> 00:21:02,667 You can keep it in my house. 227 00:21:03,751 --> 00:21:08,334 Really? What was not troubling. 228 00:21:08,376 --> 00:21:12,376 Yes, I can keep this dog. 229 00:21:12,917 --> 00:21:16,042 I will give you the keys You can come anytime. 230 00:21:16,584 --> 00:21:18,167 What if tonight ... 231 00:21:18,209 --> 00:21:20,751 We bought ice cream ... Then go to his house to eat together? 232 00:21:21,709 --> 00:21:25,167 We also buy fried chicken? I do not eat fried chicken ... 233 00:21:25,167 --> 00:21:28,126 Very greasy, I do not want to eat it. 234 00:21:28,126 --> 00:21:30,876 How about ice cream? 235 00:22:09,001 --> 00:22:11,084 Sorry I did not mean it. 236 00:22:11,084 --> 00:22:12,751 It is okay. 237 00:22:13,751 --> 00:22:16,167 my seat like stuck. 238 00:22:16,751 --> 00:22:20,292 How did it happen? 239 00:22:22,042 --> 00:22:24,251 Try to lompa jump. 240 00:22:26,417 --> 00:22:28,126 How? you feel it? 241 00:22:29,501 --> 00:22:31,584 Very weird. 242 00:22:31,584 --> 00:22:33,792 Help me look for it. 243 00:22:34,001 --> 00:22:37,584 Oh, I'll look for it. 244 00:22:37,626 --> 00:22:40,209 Go to the kitchen, swatch a pair of chopsticks. 245 00:22:40,209 --> 00:22:42,917 Do the colors pink, I love it. 246 00:22:42,959 --> 00:22:45,376 Search alone there. 247 00:22:46,376 --> 00:22:47,792 Take it easy. 248 00:22:55,626 --> 00:22:56,626 you find it. 249 00:22:57,876 --> 00:23:00,834 Why is it so hard to find? 250 00:23:02,751 --> 00:23:05,834 Have you ever heard of a legend? 251 00:23:05,834 --> 00:23:09,876 Some people say that if some girls Living together is long. 252 00:23:09,876 --> 00:23:11,584 Menstruation will come together. 253 00:23:11,751 --> 00:23:15,917 Is it true? But we have not been so. 254 00:23:16,417 --> 00:23:18,917 Look I do samamu, looks like you like it. 255 00:23:18,917 --> 00:23:20,709 Maybe I can do it for you. 256 00:23:20,751 --> 00:23:24,709 teachers know that I sekalu menstruation. 257 00:23:24,834 --> 00:23:26,584 Maybe next time. 258 00:23:29,126 --> 00:23:30,334 Hey 259 00:23:30,376 --> 00:23:31,917 Gelik. 260 00:23:32,709 --> 00:23:35,251 How? I still mahirkan? 261 00:23:35,834 --> 00:23:38,417 Where? here? 262 00:23:40,126 --> 00:23:43,584 There is really no right? Honestly. 263 00:23:43,626 --> 00:23:47,417 Stop, do not do it. 264 00:23:47,417 --> 00:23:51,001 Just be honest? Do not lie to me. 265 00:23:51,417 --> 00:23:53,792 Do not worry? / I do not deceive you. 266 00:23:55,167 --> 00:23:57,376 Stop it, This is it. 267 00:23:59,501 --> 00:24:03,501 He found what we were looking looking. 268 00:24:03,542 --> 00:24:05,376 Forgive me... 269 00:24:06,251 --> 00:24:08,751 I'm already old and forgetful. 270 00:24:08,751 --> 00:24:11,459 Wash your hands, Throw it. 271 00:24:11,959 --> 00:24:13,792 Buangah the chopstick. 272 00:27:23,709 --> 00:27:26,667 "You want to play ... four thousand. How?" 273 00:27:26,667 --> 00:27:29,292 "Six thousand yuan for all, plus oral sex." 274 00:27:38,167 --> 00:27:40,876 Mom, I'm sorry. 275 00:27:44,001 --> 00:27:47,459 Whatever my father said my grandmother will not be back. 276 00:27:51,084 --> 00:27:54,959 Two days again he would move the high school. returned. 277 00:27:55,001 --> 00:27:57,084 Dad told you to go back to Bangkok. 278 00:27:59,084 --> 00:28:01,959 Father that does not know that Mom's dead. 279 00:28:02,251 --> 00:28:05,834 Parents which bear Mencapakkan son. 280 00:28:08,542 --> 00:28:10,459 Why do I have to live with? 281 00:28:11,626 --> 00:28:13,834 Do not think Dad did not know what you're doing. 282 00:28:15,709 --> 00:28:17,876 Dad knows everything. 283 00:28:18,709 --> 00:28:19,834 Hey. 284 00:28:21,167 --> 00:28:23,292 Dad never wanted me. 285 00:28:26,001 --> 00:28:28,167 Dad has just threw. 286 00:28:29,626 --> 00:28:32,917 I will never be able to buy McDonald And memakanya home. 287 00:28:36,251 --> 00:28:38,126 Dad never really thought about me. 288 00:28:39,542 --> 00:28:41,990 Never pay for rent and food. 289 00:28:42,042 --> 00:28:44,990 My client is a birthday I remember. 290 00:28:45,001 --> 00:28:50,700 They provide dinner for me and send a gift to me, What about Dad? 291 00:28:51,292 --> 00:28:55,790 Dad never even contacted me. 292 00:29:00,876 --> 00:29:04,370 And now suddenly appeared. 293 00:29:04,376 --> 00:29:07,160 Then wants to take me home. 294 00:29:07,876 --> 00:29:09,501 Dad is crazy! 295 00:29:12,584 --> 00:29:13,917 Please forgive me. 296 00:29:15,959 --> 00:29:18,500 Will never. 297 00:29:39,626 --> 00:29:42,251 "I'll pay two thousand, okay?" 298 00:29:45,834 --> 00:29:47,584 "Accept". 299 00:30:08,626 --> 00:30:11,167 "where are you?" 300 00:30:22,001 --> 00:30:22,959 Hi. 301 00:30:22,959 --> 00:30:23,709 What is wrong? 302 00:30:24,334 --> 00:30:25,876 I did not order any food. 303 00:30:27,501 --> 00:30:28,709 Go. 304 00:30:38,501 --> 00:30:40,501 "Here" 305 00:30:44,792 --> 00:30:46,292 Do not go yet. 306 00:30:47,626 --> 00:30:50,751 Looks like I'm out of luck. 307 00:30:51,501 --> 00:30:54,709 I also still have my pride. 308 00:30:57,417 --> 00:30:58,834 Well, I go for now. 309 00:30:58,834 --> 00:31:00,459 Hey, Wait wait. 310 00:31:04,084 --> 00:31:07,959 I'm sorry for having lied to you. 311 00:31:08,751 --> 00:31:12,126 I did it shall use the original image. 312 00:31:20,834 --> 00:31:22,917 As a replacement... 313 00:31:26,709 --> 00:31:29,200 I'll give you more money. 314 00:31:56,001 --> 00:31:58,417 Why do not you take a bath first? 315 00:31:58,959 --> 00:32:01,542 Shut up! Fuck! 316 00:32:01,667 --> 00:32:06,792 Here slovenly once, your bathroom may be full of germs. 317 00:32:07,667 --> 00:32:10,876 If you do not bathe, you may feel a little pain. 318 00:32:10,876 --> 00:32:12,959 Shut up, you bastard! 319 00:32:13,376 --> 00:32:16,042 Why should I be with you? 320 00:32:16,042 --> 00:32:19,501 Not I but uangkulah. 321 00:32:20,751 --> 00:32:24,709 You can find another woman! Not to be with me. 322 00:32:24,709 --> 00:32:27,876 I wants with you. 323 00:32:28,376 --> 00:32:32,959 I saw your picture, I really like. 324 00:32:38,334 --> 00:32:40,042 I immediately wanted to meet you. 325 00:32:40,209 --> 00:32:42,917 And then ... I said to my father ... 326 00:32:43,167 --> 00:32:45,209 That I work in a shop. 327 00:32:45,292 --> 00:32:48,042 That is good. 328 00:32:48,709 --> 00:32:51,751 Otherwise, I would not be able to pay you. 329 00:32:52,834 --> 00:32:53,709 Hey! 330 00:32:54,417 --> 00:32:57,876 Are you still a virgin? 331 00:32:59,126 --> 00:33:00,959 Right? 332 00:33:01,251 --> 00:33:03,800 That is not a problem. 333 00:33:03,876 --> 00:33:05,251 Come here. 334 00:33:05,376 --> 00:33:07,376 I must do this first. 335 00:33:13,126 --> 00:33:16,001 Relax / I can hardly wait. 336 00:33:16,084 --> 00:33:17,751 Tell me. 337 00:33:17,917 --> 00:33:20,751 Laila Laila. 338 00:33:20,959 --> 00:33:22,126 What for? 339 00:33:22,334 --> 00:33:24,251 To be with me here. 340 00:33:41,126 --> 00:33:43,200 What happened to you? 341 00:33:43,626 --> 00:33:47,167 You're fired dimulutku, was very salty. 342 00:33:49,709 --> 00:33:51,626 Gargle with this kumurlah. 343 00:33:55,626 --> 00:33:57,334 Feeling better? 344 00:33:59,292 --> 00:34:00,501 You're insane. 345 00:34:01,417 --> 00:34:03,376 I do not care, was shot in the mouth, Barannya ride. 346 00:34:03,626 --> 00:34:06,417 What? not already included oral sex? 347 00:34:06,709 --> 00:34:09,334 Right ... But you shot it in my mouth. 348 00:34:09,334 --> 00:34:11,959 You took it so much, I swallowed a little. 349 00:34:12,376 --> 00:34:15,709 Ex-girlfriend I even never do that. 350 00:34:16,459 --> 00:34:18,959 So ... how much I have to pay? 351 00:34:19,584 --> 00:34:20,626 Five hundred. 352 00:34:21,334 --> 00:34:22,751 It's already included. 353 00:34:30,376 --> 00:34:31,751 Very good. 354 00:34:35,584 --> 00:34:36,834 It did not sell. 355 00:34:36,917 --> 00:34:38,709 It cost two hundred blocks. 356 00:34:39,876 --> 00:34:41,167 OK. 357 00:34:41,751 --> 00:34:43,084 We can start right? 358 00:34:44,334 --> 00:34:46,251 You've been shot. 359 00:34:46,626 --> 00:34:50,084 Oral sex is not the same with sex! Do not go. 360 00:34:50,084 --> 00:34:51,792 Oral sex is not sex? 361 00:34:51,959 --> 00:34:53,167 What do you think? 362 00:34:53,459 --> 00:34:55,792 Come on, / Get away from me. 363 00:34:58,292 --> 00:34:59,334 See you later. 364 00:35:11,917 --> 00:35:14,376 He was handsome like an artist. 365 00:35:15,959 --> 00:35:17,959 Long nose, beautiful eyes. 366 00:35:20,209 --> 00:35:22,376 Welcome here! Meow! 367 00:35:24,792 --> 00:35:27,834 I had to clean kotoron mumong Before here. 368 00:35:27,834 --> 00:35:30,251 You should try to eat here. 369 00:35:31,167 --> 00:35:32,917 Also with "the boss". 370 00:35:34,084 --> 00:35:35,792 Stop it. 371 00:35:35,792 --> 00:35:38,417 Anyone can I help you miss? 372 00:35:38,792 --> 00:35:41,792 We'd like to order 3 Earl Grey tea, thanks. 373 00:35:43,001 --> 00:35:47,792 Forgive perbuatkan My friend's. 374 00:35:51,501 --> 00:35:52,751 Good afternoon Miss Nona. 375 00:35:53,501 --> 00:35:55,917 Is there anything else, you need besides that your message? 376 00:35:58,001 --> 00:36:03,870 Throat I'm sick, I want to drink tea as soon as possible. 377 00:36:15,084 --> 00:36:16,001 thank you 378 00:36:16,001 --> 00:36:18,084 Sorry to keep you waiting. 379 00:36:19,167 --> 00:36:20,251 I allow for ... 380 00:36:20,251 --> 00:36:24,376 Serve it to you. 381 00:36:32,042 --> 00:36:33,376 Please enjoy. 382 00:36:37,209 --> 00:36:38,459 This order. 383 00:36:50,209 --> 00:36:52,334 Are you photographed? 384 00:36:52,542 --> 00:36:56,667 No, ah, I do not have time to do it. 385 00:36:58,376 --> 00:36:59,959 You most like to eat this. 386 00:37:02,251 --> 00:37:04,292 Tasty too! You have to feel it. 387 00:37:06,084 --> 00:37:08,834 How come? / Not bad. 388 00:37:10,792 --> 00:37:14,667 What is this? He knows I like to eat ice cream. 389 00:37:19,417 --> 00:37:23,751 "Maid recruitment training." 390 00:37:54,251 --> 00:37:56,584 Hey, how was your date? / What? 391 00:37:56,667 --> 00:37:58,792 He was issued in my mouth. 392 00:37:58,834 --> 00:38:02,001 Shot here, I choked. 393 00:38:02,417 --> 00:38:05,292 He was probably too likes you, he does it so hard. 394 00:38:05,376 --> 00:38:09,209 She is still a virgin, why he was too quick to shoot. 395 00:38:09,209 --> 00:38:11,501 Then he took her in my mouth. 396 00:38:12,084 --> 00:38:14,834 I make a little choking. 397 00:38:14,917 --> 00:38:17,126 How does it feel? 398 00:38:17,126 --> 00:38:20,709 Do you want to know? it feels like a ketchup. 399 00:38:20,792 --> 00:38:22,167 Salty? 400 00:38:22,209 --> 00:38:25,501 Yes, like soy sauce, salty as seawater. 401 00:38:25,501 --> 00:38:29,959 Slightly mixed with a sour taste. 402 00:38:31,792 --> 00:38:34,792 Why do women want to do that? 403 00:38:35,709 --> 00:38:38,626 If not for the money ... 404 00:38:38,626 --> 00:38:40,709 Maybe also because of the demands of his girlfriend. 405 00:38:40,709 --> 00:38:43,917 All men want to do. 406 00:38:44,126 --> 00:38:47,167 I told you all he wants to do it. 407 00:38:47,167 --> 00:38:52,209 If you let him shoot into your mouth It will feel different. 408 00:38:56,834 --> 00:39:00,334 You often do not you? / You, too. 409 00:39:00,334 --> 00:39:03,209 I? I feel more often you are doing. 410 00:39:03,667 --> 00:39:06,626 Tomorrow karaoke Yuk, How? / All right. 411 00:39:06,626 --> 00:39:09,334 If we go, I do not want to sing. 412 00:39:13,417 --> 00:39:15,209 What song do you want? 413 00:39:15,917 --> 00:39:17,542 Yesterday, I learned a new song. 414 00:39:25,834 --> 00:39:27,334 Hey. 415 00:39:29,876 --> 00:39:33,376 Hey. 416 00:39:34,042 --> 00:39:37,084 Can I come with you. 417 00:39:37,251 --> 00:39:41,167 That is not to play games, you can not participate. 418 00:39:41,834 --> 00:39:43,709 I can. 419 00:39:43,709 --> 00:39:47,042 Just sit down and have a drink alone. 420 00:39:48,126 --> 00:39:50,251 Bring Me. 421 00:39:51,751 --> 00:39:53,167 Do not want! 422 00:39:54,959 --> 00:39:58,751 I want to help you pay the rent. 423 00:40:00,209 --> 00:40:03,792 Some guests, will be a little aggressive. 424 00:40:04,084 --> 00:40:07,542 If there is a man suddenly touched your chest, How? 425 00:40:07,667 --> 00:40:09,501 It is okay. 426 00:40:09,542 --> 00:40:11,751 You would not put up with it. 427 00:40:11,751 --> 00:40:13,792 You're too inexperienced. 428 00:40:13,792 --> 00:40:16,126 Want to fight? / Come on. 429 00:40:43,626 --> 00:40:46,209 Let them. 430 00:40:46,209 --> 00:40:54,209 Girls out right now and wait outside. 431 00:40:59,792 --> 00:41:02,584 How, boss? 432 00:41:08,001 --> 00:41:09,001 Take it. 433 00:41:11,542 --> 00:41:15,080 I do not mau./ Save it. 434 00:41:16,542 --> 00:41:20,626 Not necessarily you use, just just in case. 435 00:41:21,167 --> 00:41:22,251 Take it. 436 00:41:22,251 --> 00:41:27,167 "Lam Tsuen"? What about them? 437 00:41:27,167 --> 00:41:31,126 They are soft, is also good, but a little stiff. 438 00:41:32,626 --> 00:41:38,126 They are new, of course they are so. 439 00:41:38,167 --> 00:41:41,080 I'll give you one. 440 00:41:41,459 --> 00:41:43,667 You said I lied to you, is not it? 441 00:41:43,667 --> 00:41:47,667 Ignore him, I want two bottles of whiskey, do not be angry. 442 00:41:47,667 --> 00:41:50,084 I told them to come here. 443 00:41:58,292 --> 00:41:59,959 Relax. 444 00:42:01,417 --> 00:42:03,834 Come on. 445 00:42:36,834 --> 00:42:40,376 You will bersam with them I will split the commission with you. 446 00:42:40,376 --> 00:42:43,376 All right, come Bee, spirit! Spirit! 447 00:42:45,626 --> 00:42:47,751 Hello, all! 448 00:42:49,876 --> 00:42:52,417 Bee present here. 449 00:42:52,417 --> 00:42:55,084 You agree right. 450 00:43:06,626 --> 00:43:10,501 Stop it, you're still brave enough to come here. 451 00:43:10,501 --> 00:43:14,042 All right, come Bee, Here we go. 452 00:43:14,792 --> 00:43:17,209 Come out! 453 00:43:18,251 --> 00:43:21,167 No! We want him here! 454 00:43:21,834 --> 00:43:23,417 OK! 455 00:43:48,917 --> 00:43:52,542 Hey hey, why do not we "find Mimi". 456 00:43:52,542 --> 00:43:54,751 Who are the highest bidder, will be able to eat it. 457 00:43:54,751 --> 00:43:57,542 In addition to eating, you can also smell it. 458 00:43:57,542 --> 00:44:00,334 Start bidding! 459 00:44:00,667 --> 00:44:03,042 Well, I'm the first. 460 00:44:03,042 --> 00:44:04,917 A thousand, / thousand 461 00:44:04,917 --> 00:44:07,209 Ratus./ fifteen thousand five hundred. 462 00:44:07,209 --> 00:44:08,626 two thousand. 463 00:44:08,626 --> 00:44:11,334 Two thousand ... Okay, you win. 464 00:44:11,334 --> 00:44:13,876 Thank you boss. 465 00:44:15,667 --> 00:44:18,001 Thank you! 466 00:44:22,417 --> 00:44:23,834 Stop! 467 00:44:24,126 --> 00:44:26,042 I also want to play. 468 00:44:26,876 --> 00:44:28,084 I'll pay three thousand. 469 00:44:28,126 --> 00:44:31,501 Hey, brother Raymond also wanted to play turns. 470 00:44:31,584 --> 00:44:33,751 Three thousand, / Agree. 471 00:44:39,042 --> 00:44:40,167 He Embarrassed. 472 00:44:40,209 --> 00:44:41,209 Hey! 473 00:44:45,292 --> 00:44:47,709 Continue to drink her drink. 474 00:44:48,042 --> 00:44:50,209 Why are you doing this? 475 00:44:50,251 --> 00:44:52,626 Have your friend's home. 476 00:44:52,751 --> 00:44:54,709 Do not force him to do this. 477 00:44:54,876 --> 00:44:57,001 I'm sorry, Mrs. Rita. 478 00:44:57,042 --> 00:45:00,417 I'll take care of this, everything will be fine. 479 00:45:00,417 --> 00:45:02,084 As before. 480 00:45:02,501 --> 00:45:04,542 go home, you see. 481 00:45:08,917 --> 00:45:11,334 Mrs Rita. 482 00:45:11,334 --> 00:45:13,876 Do not get angry, do not do this too quickly. 483 00:45:14,251 --> 00:45:16,334 To train new things. 484 00:45:17,626 --> 00:45:19,834 I am familiar with this situation. 485 00:45:19,834 --> 00:45:22,667 Looks like you like it. 486 00:45:22,709 --> 00:45:25,876 He could not do it, I had to replace it. 487 00:45:26,001 --> 00:45:29,917 I could replace it, really. 488 00:45:30,001 --> 00:45:32,834 Let's go. 489 00:45:33,626 --> 00:45:35,751 Quiet saja./ Bye. 490 00:45:42,459 --> 00:45:44,876 Why are you? / I'm going to the toilet. 491 00:45:55,376 --> 00:45:56,751 thanks. 492 00:46:04,084 --> 00:46:06,542 You want two bottles of liquor? 493 00:46:07,792 --> 00:46:09,042 Up to you. 494 00:46:13,626 --> 00:46:19,126 What with so dressed, men will love. 495 00:46:25,959 --> 00:46:27,459 thanks. 496 00:46:28,876 --> 00:46:30,501 Not really. 497 00:46:31,542 --> 00:46:33,959 Depending on the body. 498 00:46:42,501 --> 00:46:46,709 That is ... the man saw the first appearance? 499 00:46:46,792 --> 00:46:48,459 Of course. 500 00:46:48,542 --> 00:46:51,084 But not all so. 501 00:48:36,292 --> 00:48:39,709 Nujia feel you could have done. 502 00:48:39,834 --> 00:48:41,209 You're ready to do it. 503 00:48:41,251 --> 00:48:44,334 Thank you, Mrs. Glass, I'll give it a try! 504 00:48:44,584 --> 00:48:47,084 Nujia like to ask one last question. 505 00:48:47,292 --> 00:48:49,376 Tea ... What to do first? 506 00:49:12,459 --> 00:49:15,876 Welcome to join our family Xiaowan. 507 00:49:16,167 --> 00:49:18,084 Thank you, Mrs. Glass. 508 00:49:19,751 --> 00:49:23,251 "Let your master to prove the charm you." 509 00:49:39,251 --> 00:49:40,501 Yue kah? 510 00:49:43,917 --> 00:49:45,990 Why are you here? Do you want to meet with me yes. 511 00:49:46,042 --> 00:49:49,501 No, ah, I'm just way street with mumong. 512 00:49:49,501 --> 00:49:52,834 Just walk disikitar road here? 513 00:50:00,501 --> 00:50:04,167 Do you feel the heat? / No. 514 00:50:05,209 --> 00:50:07,834 My eyes can not see the sun. 515 00:50:07,917 --> 00:50:10,667 My eyes will be watering when you see it. 516 00:50:11,334 --> 00:50:14,042 My grandmother said that since I was born. 517 00:50:14,167 --> 00:50:17,200 There is no full moon appears. 518 00:50:19,834 --> 00:50:22,334 Restore? / Guess how many fingers? 519 00:50:23,417 --> 00:50:25,376 Invisible. 520 00:50:26,001 --> 00:50:27,209 It's five. 521 00:50:28,001 --> 00:50:29,751 Restore my glasses. 522 00:50:30,376 --> 00:50:32,459 I do not want. 523 00:50:33,084 --> 00:50:34,667 Damn! 524 00:50:41,792 --> 00:50:46,084 I had to get home. 525 00:50:47,292 --> 00:50:49,417 See you again. 526 00:51:06,792 --> 00:51:09,376 I still do not understand. 527 00:51:09,542 --> 00:51:11,917 It was the first time you do it with your friend's father? 528 00:51:11,917 --> 00:51:14,542 I went to a friend's house. 529 00:51:15,292 --> 00:51:18,001 But my father started glances. 530 00:51:18,001 --> 00:51:20,459 He then insisted on taking me home. 531 00:51:21,084 --> 00:51:23,834 Then ... as usual. 532 00:51:24,376 --> 00:51:27,126 Then you start talking about price yakan? 533 00:51:28,042 --> 00:51:32,584 Setelai completed. he gave me five thousand yuan. 534 00:51:32,709 --> 00:51:34,917 He also told me not to tell her. 535 00:51:34,917 --> 00:51:37,167 What about your friend? 536 00:51:37,167 --> 00:51:42,542 I tried to meet him but he did not reply to my message. 537 00:51:43,459 --> 00:51:47,667 I feel like he already knows with what I do. 538 00:51:47,667 --> 00:51:50,334 Almost a year we did not meet. 539 00:51:50,584 --> 00:51:53,876 Perhaps he was, I this is a bad woman. 540 00:51:53,959 --> 00:51:55,792 We never spoke again. 541 00:51:55,792 --> 00:51:59,334 He also blamed the Upper cigarette I was left in his car. 542 00:51:59,417 --> 00:52:01,209 How old are you then? 543 00:52:01,209 --> 00:52:02,751 14 years. 544 00:52:02,751 --> 00:52:05,001 You're fourteen years has started smoking? 545 00:52:05,001 --> 00:52:09,126 You've heard sendirikan? Do not be surprised so. 546 00:52:11,292 --> 00:52:13,251 So, how old father? 547 00:52:13,709 --> 00:52:15,709 Maybe 50 years. 548 00:52:15,709 --> 00:52:18,834 Five decades-old with a young woman, Incredible. 549 00:52:19,501 --> 00:52:23,626 You're pretty lucky, Get 5 thousand. 550 00:52:23,626 --> 00:52:27,709 Even more than bayaranmu while oral sex. 551 00:52:27,959 --> 00:52:30,209 I still remember it. 552 00:52:30,209 --> 00:52:32,792 Will not be forgotten. 553 00:52:33,459 --> 00:52:36,126 All right, I'll see you again. 554 00:52:36,209 --> 00:52:37,376 See you later. 555 00:52:39,251 --> 00:52:43,876 Hey, how? He was just kidding. 556 00:52:44,251 --> 00:52:48,626 It was not funny at all, especially last night I was drunk. 557 00:52:55,751 --> 00:52:57,126 Where mumong? 558 00:52:57,542 --> 00:52:59,751 I had seen earlier in the bag. 559 00:53:00,334 --> 00:53:02,084 Where he is well. 560 00:53:02,084 --> 00:53:03,376 Mumong! 561 00:53:03,584 --> 00:53:05,251 Mumong! 562 00:53:07,042 --> 00:53:08,084 Mumong! 563 00:53:13,834 --> 00:53:17,334 Take it easy! 564 00:53:17,667 --> 00:53:18,959 Mumong! 565 00:53:23,876 --> 00:53:25,251 Mumong! 566 00:53:28,209 --> 00:53:29,876 Thank you, ah, his name mumong. 567 00:53:29,959 --> 00:53:33,584 You scared me alone. 568 00:53:36,417 --> 00:53:39,084 thanks. 569 00:53:39,126 --> 00:53:40,501 Have found it, / Just the same. 570 00:53:40,501 --> 00:53:43,084 We go first, thank you, / Bye. 571 00:53:49,542 --> 00:53:51,001 Who is he? 572 00:53:51,251 --> 00:53:54,876 He who finds mumong. 573 00:53:54,917 --> 00:53:57,876 He said the dog was cute? Or are you funny? 574 00:53:57,917 --> 00:54:01,917 Beware, a man like that liked the young woman. 575 00:54:03,751 --> 00:54:06,459 Hey, do not say so. 576 00:54:06,501 --> 00:54:09,959 Can not he say I'm funny. 577 00:54:10,001 --> 00:54:11,042 So what? 578 00:54:11,084 --> 00:54:13,459 penis hard, unscrupulous. 579 00:54:13,917 --> 00:54:17,626 Mumong What do you think? Right? 580 00:54:21,584 --> 00:54:25,542 Why do you still hang out with them? 581 00:54:31,376 --> 00:54:35,834 Minx, Do you dare to make a tattoo now? 582 00:54:36,251 --> 00:54:39,959 Why are you with them? 583 00:54:40,667 --> 00:54:43,042 You must also have a tattoo. 584 00:54:43,292 --> 00:54:44,459 Let me see! 585 00:54:44,459 --> 00:54:47,876 I am angry! 586 00:54:47,876 --> 00:54:50,584 do not move! Come! 587 00:54:50,626 --> 00:54:53,334 If not, Why are you afraid to show it to Grandma? 588 00:54:53,376 --> 00:54:54,917 Look at me! 589 00:54:57,584 --> 00:55:01,334 What this does is always right sister ,! What I do is always wrong! 590 00:55:03,459 --> 00:55:04,667 Turn your body! 591 00:55:11,417 --> 00:55:15,334 Look at? Not inventions. 592 00:55:15,542 --> 00:55:19,376 you're just going to believe the same sister, You never believe me. 593 00:55:19,417 --> 00:55:21,584 What I always do wrong. 594 00:55:21,584 --> 00:55:23,084 Always so. 595 00:55:53,126 --> 00:55:56,251 Hey what are you doing? / Looking for something. 596 00:55:56,292 --> 00:55:58,209 Did you find it? / No 597 00:55:58,209 --> 00:55:59,917 Continue? 598 00:55:59,917 --> 00:56:01,417 There is no. 599 00:56:01,501 --> 00:56:05,459 Help Me ... Zombie ... it hurt. 600 00:56:15,084 --> 00:56:16,167 What are you eating? 601 00:56:16,209 --> 00:56:18,167 Onions? / No. 602 00:56:18,459 --> 00:56:19,459 Right? 603 00:57:46,417 --> 00:57:48,626 I've set up a towel inside. 604 00:57:49,001 --> 00:57:53,084 After you shower, you can sleep in. 605 00:57:53,667 --> 00:57:55,209 I want to go, bye. 606 00:57:55,251 --> 00:58:00,251 Accompany I do not go here. 607 00:58:01,126 --> 00:58:03,834 The last night, we've been together. 608 00:58:04,542 --> 00:58:08,584 See someone crying, while eating fried chicken. 609 00:58:12,501 --> 00:58:17,542 Forgive my actions last night. 610 00:58:18,042 --> 00:58:20,709 It is okay. 611 00:58:21,876 --> 00:58:25,459 I do not want to do it, if you do not like. 612 00:58:25,751 --> 00:58:30,834 I want you to teach me, I want to learn from you. 613 00:58:38,917 --> 00:58:42,084 How do you ask? 614 00:58:42,084 --> 00:58:43,542 Is it true? 615 00:58:43,876 --> 00:58:45,542 Fifteen thousand. 616 00:58:45,792 --> 00:58:48,209 Sounds Pretty expensive. 617 00:58:48,501 --> 00:58:51,167 We do every day. 618 00:58:51,167 --> 00:58:55,042 Each time only five hundred ... how? 619 00:58:56,542 --> 00:58:58,084 You're selling it? 620 00:59:34,667 --> 00:59:37,876 Why? It hurts? 621 01:00:35,167 --> 01:00:39,417 Hey, / Remove. 622 01:00:42,209 --> 01:00:44,376 Why are you angry? Again coming months? 623 01:00:47,417 --> 01:00:48,584 What happened? 624 01:00:49,501 --> 01:00:51,209 Do not be like that. 625 01:00:53,667 --> 01:00:55,542 Go ahead, I'll meet another. 626 01:00:58,251 --> 01:01:01,001 See you later. 627 01:01:03,917 --> 01:01:06,167 You're good at hiding it. 628 01:01:06,209 --> 01:01:09,042 I did not know you were with him. 629 01:01:09,542 --> 01:01:11,042 Is it true? 630 01:01:11,251 --> 01:01:13,167 He is chasing me. 631 01:01:15,042 --> 01:01:18,876 Hey, do not tell him yes. 632 01:01:20,209 --> 01:01:23,417 Of course. 633 01:01:24,417 --> 01:01:27,292 Anqi Chen can accept ... 634 01:01:29,459 --> 01:01:31,376 How about that? 635 01:01:31,501 --> 01:01:35,084 He did not have to know it. 636 01:01:35,417 --> 01:01:37,542 you have to be careful. 637 01:01:45,209 --> 01:01:48,042 I father told me to go home, I go home first. 638 01:01:48,292 --> 01:01:49,459 Okay. 639 01:01:49,876 --> 01:01:51,292 Su Yue. 640 01:01:59,376 --> 01:02:00,584 Goodbye. 641 01:02:03,709 --> 01:02:04,667 Goodbye. 642 01:02:10,084 --> 01:02:12,626 What happened? in the pot again? 643 01:02:12,626 --> 01:02:15,126 I did not say that. 644 01:02:15,167 --> 01:02:18,126 There's always something that bothers you. 645 01:02:18,126 --> 01:02:22,167 Contohlah Downton Abbey, and her revenge. 646 01:02:22,292 --> 01:02:25,834 A good mother teaches, Revenge is not good. 647 01:02:25,876 --> 01:02:29,042 So ... why do not you answer the phone last night? 648 01:02:30,376 --> 01:02:35,042 I'm with Raymond, / He does not let you pick up the phone? 649 01:02:36,084 --> 01:02:38,834 I was very busy last night. 650 01:02:38,876 --> 01:02:41,084 Tapikan only briefly. 651 01:02:41,667 --> 01:02:46,334 We also need fifteen thousand, Where are we going to get it. 652 01:02:46,417 --> 01:02:49,834 You're also very helpful now, as a waiter. 653 01:02:49,876 --> 01:02:54,292 Very helpful, to raise the money. 654 01:02:56,501 --> 01:02:59,751 What happened? Am I wrong to speak? 655 01:03:00,959 --> 01:03:04,001 He really tortured you? I'll help you kill him! 656 01:03:04,001 --> 01:03:06,709 We'll come home together. 657 01:03:09,126 --> 01:03:14,167 Come on, do not cry, Enough is enough. 658 01:03:14,876 --> 01:03:18,751 I saw her kissing Anqi Chen. 659 01:04:14,751 --> 01:04:16,501 You learn quickly. 660 01:04:17,167 --> 01:04:21,751 Mengatakanku very smart people. 661 01:04:22,709 --> 01:04:26,334 Who? Kara told you? 662 01:04:27,709 --> 01:04:31,459 Do not underestimate me, you'll regret it. 663 01:04:33,042 --> 01:04:36,709 You bit me? I also could. 664 01:04:38,459 --> 01:04:40,876 What is it painful? 665 01:04:41,084 --> 01:04:42,834 Still dare me? 666 01:05:14,584 --> 01:05:18,542 Reduce do the job again. 667 01:05:18,542 --> 01:05:21,001 Besides ... you've got a boyfriend. 668 01:05:21,209 --> 01:05:24,876 It was not enough. 669 01:05:26,209 --> 01:05:31,376 I have to pay rent, the rent rises next month. 670 01:05:31,959 --> 01:05:37,501 Also, I still wanted to go to Paris. 671 01:05:38,334 --> 01:05:43,584 My dad can help you, he can give 10 thousand. 672 01:05:44,626 --> 01:05:48,584 But ... I do not understand why you'd love to paris? 673 01:05:50,001 --> 01:05:53,042 Because I'm supposed to be ... 674 01:05:53,167 --> 01:05:56,626 Born in Paris instead of Malaysia. 675 01:05:56,626 --> 01:05:58,292 You're weird. 676 01:05:58,709 --> 01:06:02,626 Not a French man who married your mother, but now's your father. 677 01:06:07,126 --> 01:06:10,417 No, listen to me very well. 678 01:06:10,917 --> 01:06:17,709 I heard an old man I will marry that time my father I work in Paris. 679 01:06:17,709 --> 01:06:20,876 But grandmother I told dad I was to go to Paris. 680 01:06:20,876 --> 01:06:23,251 So as not to marry my mother. 681 01:06:23,542 --> 01:06:29,417 I should have been born in Paris Instead of Malaysia. 682 01:06:29,417 --> 01:06:33,001 Malaysia is also nice ... white and slippery. 683 01:06:33,001 --> 01:06:36,501 Let me help you rub your feet. 684 01:07:33,626 --> 01:07:34,959 Luo Zhicheng, you bastard! 685 01:07:36,709 --> 01:07:39,584 Are you crazy? 686 01:07:39,917 --> 01:07:42,001 Clear Video that! 687 01:07:42,292 --> 01:07:43,584 None of your business? 688 01:07:43,626 --> 01:07:45,626 The video was very disturbing. 689 01:07:45,626 --> 01:07:47,917 You die! 690 01:07:51,709 --> 01:07:53,917 So easy. 691 01:07:54,334 --> 01:07:56,667 Search quickly. 692 01:07:58,042 --> 01:08:00,126 I found it. 693 01:08:01,126 --> 01:08:02,542 How? 694 01:08:03,167 --> 01:08:05,417 Bukahkah this? 695 01:08:06,709 --> 01:08:09,876 How to use it this way. 696 01:08:10,626 --> 01:08:12,584 You can also use it. 697 01:08:12,834 --> 01:08:15,376 Give it to me! 698 01:08:17,251 --> 01:08:19,834 "Bitch" 699 01:08:20,792 --> 01:08:23,751 Want me to help you? 700 01:08:24,001 --> 01:08:27,167 No one will help you. 701 01:08:30,001 --> 01:08:32,542 Come on in class. 702 01:08:46,126 --> 01:08:48,209 Lin Wanjing, stop! 703 01:08:50,209 --> 01:08:51,917 Are you deaf? 704 01:08:51,917 --> 01:08:53,876 They have broken up, are you happy now? 705 01:08:54,001 --> 01:08:55,417 That's not my problem. 706 01:08:55,417 --> 01:08:57,584 Since when did you become grumpy? 707 01:08:58,084 --> 01:09:00,959 He fell in love, in a relationship with his girlfriend friends. 708 01:09:00,959 --> 01:09:02,376 That is all. 709 01:09:02,417 --> 01:09:04,417 You do not need to do that? 710 01:09:05,292 --> 01:09:07,251 She was not a prostitute, not me culprit. 711 01:09:07,251 --> 01:09:08,292 she was a bitch. 712 01:09:08,334 --> 01:09:10,876 Are you happy now? 713 01:09:10,959 --> 01:09:14,001 He tells us together will pay the rent, but you did not. 714 01:09:14,084 --> 01:09:16,126 But you do not have to do that. 715 01:09:16,167 --> 01:09:19,209 Is it true? Is that true? 716 01:09:19,292 --> 01:09:21,209 Sorry, I did not mean it. 717 01:09:21,209 --> 01:09:22,751 What are you saying ? 718 01:09:23,917 --> 01:09:26,834 I say why not? Now I'm doing it. 719 01:09:27,001 --> 01:09:31,709 Were you basahan damp in the bathroom, I'll never forget it. 720 01:09:31,834 --> 01:09:33,959 You know I love Anqi Chen. 721 01:09:34,042 --> 01:09:38,084 My friend even fuck him. 722 01:09:39,667 --> 01:09:41,626 Or did you know that? 723 01:09:50,001 --> 01:09:52,167 Su Yue, I told you. 724 01:09:52,251 --> 01:09:54,417 I know everything! 725 01:10:08,417 --> 01:10:09,876 Chloe. 726 01:10:11,292 --> 01:10:13,209 Why do not you lock the door? 727 01:10:18,042 --> 01:10:19,459 Chloe. 728 01:10:46,792 --> 01:10:48,334 Raymond. 729 01:10:48,459 --> 01:10:51,709 I'm really sorry. 730 01:10:51,751 --> 01:10:54,751 I can not do this anymore. 731 01:10:54,834 --> 01:10:59,001 I want to return, all the money you give. 732 01:11:00,417 --> 01:11:02,584 I'm sorry if it is less. 733 01:11:02,667 --> 01:11:07,751 I'm sorry, you're a lot of trouble for this. 734 01:11:07,959 --> 01:11:10,376 I hope this all is enough. 735 01:11:10,542 --> 01:11:11,792 Goodbye. 736 01:11:11,834 --> 01:11:13,292 Chloe. 737 01:11:44,334 --> 01:11:45,626 Gotcha! 738 01:11:53,584 --> 01:11:56,001 What you can get out tonight? 739 01:11:59,876 --> 01:12:01,459 Why? 740 01:12:02,584 --> 01:12:04,667 I was going to ask the way. 741 01:12:10,876 --> 01:12:12,584 Where are you going? 742 01:12:14,667 --> 01:12:17,459 So ... did you get out? 743 01:12:20,959 --> 01:12:22,792 OK. 744 01:13:12,042 --> 01:13:14,042 Where are your keys. 745 01:13:14,084 --> 01:13:16,126 We will be together always. 746 01:13:16,667 --> 01:13:18,126 Where have you been? 747 01:13:18,334 --> 01:13:20,709 At home people? Or sleep diparkiran? 748 01:13:21,917 --> 01:13:25,209 Mumong stay with me. 749 01:13:25,292 --> 01:13:27,376 Remove. 750 01:13:27,959 --> 01:13:29,792 What do you want? 751 01:13:30,126 --> 01:13:31,667 Why are you so like to seize the property of others? 752 01:13:31,709 --> 01:13:33,501 Yi first, then seize Anqi Chen. 753 01:13:33,542 --> 01:13:36,876 Even you want to seize mumong me. 754 01:13:36,959 --> 01:13:40,417 Why are you so cruel? 755 01:13:40,501 --> 01:13:42,126 You seharus'nya conscious. 756 01:13:43,209 --> 01:13:46,001 You can not take him. 757 01:13:46,126 --> 01:13:47,709 Not if I can help. 758 01:13:47,751 --> 01:13:49,459 Mumong mine, I want to takes it. 759 01:13:49,501 --> 01:13:52,126 Put that Anjin, / Mumong mine. 760 01:13:54,001 --> 01:13:55,459 Restore. 761 01:13:55,542 --> 01:13:58,334 Are you paying rent? 762 01:13:58,334 --> 01:14:00,792 Give it to me. 763 01:14:01,042 --> 01:14:02,834 Give! 764 01:14:25,334 --> 01:14:28,584 Do you still have a tissue? / There is still a lot. 765 01:14:34,251 --> 01:14:35,917 Place here. 766 01:14:44,626 --> 01:14:46,876 the person who wrote this. 767 01:14:46,876 --> 01:14:48,209 Is it true? 768 01:14:48,584 --> 01:14:51,209 Look at that. 769 01:14:56,334 --> 01:14:59,376 "Testis completely round" 770 01:14:59,376 --> 01:15:00,584 Is it true? 771 01:15:00,626 --> 01:15:02,501 What? / see. 772 01:15:02,834 --> 01:15:04,334 I do not know, you want to look? 773 01:15:04,376 --> 01:15:07,042 Remove. 774 01:15:07,209 --> 01:15:10,876 You do not want to see / Do not touch me. 775 01:15:11,459 --> 01:15:12,959 Do not. 776 01:15:27,167 --> 01:15:28,501 Sejujunya ... 777 01:15:31,542 --> 01:15:33,667 I really like. 778 01:15:35,792 --> 01:15:37,209 I also. 779 01:15:42,209 --> 01:15:44,501 But I'm really short. 780 01:15:45,917 --> 01:15:47,542 No problem. 781 01:16:58,084 --> 01:16:59,876 What are you doing? 782 01:17:06,792 --> 01:17:08,792 What happened? 783 01:17:13,501 --> 01:17:15,917 What is wrong with you? 784 01:17:16,251 --> 01:17:19,001 mentertawakanku people. 785 01:17:19,084 --> 01:17:21,417 What should I do? 786 01:17:24,709 --> 01:17:27,542 I soon I was to go to London to study. 787 01:17:27,584 --> 01:17:29,542 I'll go this August. 788 01:17:30,334 --> 01:17:34,334 That's why I asked you out, for the last time. 789 01:17:40,834 --> 01:17:42,876 Why? 790 01:17:43,834 --> 01:17:47,084 You were so skilled, the testicles are not unanimous Would not you know it? 791 01:17:48,292 --> 01:17:49,792 You think I do not know? 792 01:17:53,417 --> 01:17:55,667 What do you mean? 793 01:17:57,626 --> 01:17:59,417 Come on. 794 01:17:59,709 --> 01:18:02,667 I already know you do not like me. 795 01:18:02,876 --> 01:18:05,751 I had to give up You've slept with a lot of orangkan? 796 01:18:05,751 --> 01:18:09,334 That's not true, I love you. 797 01:18:11,251 --> 01:18:13,376 Never mind. 798 01:18:45,042 --> 01:18:49,626 "Yue: What are you doing?" 799 01:19:03,876 --> 01:19:06,667 I'm in the street, wait a minute. 800 01:19:15,209 --> 01:19:17,167 What is it? / What are you doing? 801 01:19:17,334 --> 01:19:18,542 What do you mean? 802 01:19:19,792 --> 01:19:21,001 you know, right? 803 01:19:26,792 --> 01:19:28,126 I do not make mistakes. 804 01:19:32,751 --> 01:19:34,167 Is it true? 805 01:19:37,667 --> 01:19:39,876 you think I'm stupid, right? 806 01:19:41,584 --> 01:19:44,167 You would think so. 807 01:19:45,626 --> 01:19:48,959 You think I'm a spoiled child, right? 808 01:19:50,376 --> 01:19:53,792 You said my chest flat. 809 01:19:54,501 --> 01:19:56,376 You also love it, right? 810 01:20:01,292 --> 01:20:03,376 All these calculations. 811 01:20:04,626 --> 01:20:08,417 Why do you have such Anqi Chen? Why did not you tell? 812 01:20:11,584 --> 01:20:15,084 Anqi Chen does not know, it was my first love. 813 01:20:16,667 --> 01:20:20,084 Could you help me? Which do you think you are suitable for Wanjing Xi Huan? 814 01:20:20,542 --> 01:20:23,501 No problem, I'll help. 815 01:20:23,501 --> 01:20:26,417 But if he turned you down, you will be embarrassed. 816 01:20:27,001 --> 01:20:28,876 I had to try. 817 01:20:30,001 --> 01:20:31,417 That is good. 818 01:20:31,417 --> 01:20:32,917 I can help you give him the necklace. 819 01:20:33,209 --> 01:20:36,292 If he is willing to use them, you must promise to be his girlfriend. 820 01:20:36,292 --> 01:20:38,501 But if he turned it down ... 821 01:20:38,501 --> 01:20:41,251 Without immediate recognition ... it would be embarrassing. 822 01:20:41,251 --> 01:20:44,167 Well, I'm relying on you. 823 01:20:53,751 --> 01:20:56,042 You know I love Anqi Chen. 824 01:20:57,209 --> 01:21:02,751 You're my best friend, and why? 825 01:21:04,917 --> 01:21:07,209 How can you understand me? 826 01:21:09,709 --> 01:21:12,876 you always do what you like. 827 01:21:13,834 --> 01:21:17,209 you ask me to accompany you watch basketball. 828 01:21:18,501 --> 01:21:25,334 What you pedulikn simply, "How how Chen Anqi" 829 01:21:29,792 --> 01:21:31,459 I hate you. 830 01:21:32,542 --> 01:21:33,959 We do not have to meet again. 831 01:21:38,001 --> 01:21:39,334 I hate you. 832 01:21:40,667 --> 01:21:42,042 OK. 833 01:22:07,792 --> 01:22:09,042 Hey, Zhang. 834 01:22:09,251 --> 01:22:10,084 Hey. 835 01:22:11,334 --> 01:22:15,042 I think I still can not afford it. 836 01:22:15,042 --> 01:22:16,667 I feel shy. 837 01:22:16,709 --> 01:22:19,251 What? What is wrong with you? 838 01:22:19,459 --> 01:22:21,376 You've already paid him. 839 01:22:21,626 --> 01:22:22,834 What? 840 01:22:23,084 --> 01:22:24,376 You've memayarnya yesterday. 841 01:22:26,417 --> 01:22:31,084 Really? thank you. 842 01:22:31,084 --> 01:22:32,251 You are welcome. 843 01:22:55,251 --> 01:22:57,126 Hey, / hey. 844 01:22:57,334 --> 01:22:58,792 father. 845 01:22:59,376 --> 01:23:03,751 If you do not like in Hong Kong, came to Bangkok to stay with Dad. 846 01:23:03,917 --> 01:23:05,876 It's your birthday, then I will give you a gift. 847 01:23:05,876 --> 01:23:09,292 you want to go to Disneyland or Ocean Park? 848 01:23:10,417 --> 01:23:12,084 Is it true? 849 01:23:13,334 --> 01:23:15,251 Two places at once? 850 01:23:15,334 --> 01:23:17,209 Whatever you say. 851 01:23:22,501 --> 01:23:23,751 father 852 01:23:25,542 --> 01:23:27,251 I'll come there. 853 01:23:44,001 --> 01:23:45,001 Mumong! 854 01:23:45,251 --> 01:23:46,251 Mumong! 855 01:23:47,751 --> 01:23:48,834 Mumong! 856 01:23:50,542 --> 01:23:51,792 Mumong! 857 01:23:54,334 --> 01:23:55,334 Mumong! 858 01:23:57,876 --> 01:23:59,417 Mumong! 859 01:24:00,459 --> 01:24:01,667 Mumong! 860 01:24:19,792 --> 01:24:22,792 Mumong ... he's gone. 861 01:24:22,876 --> 01:24:25,167 None of my business? he's right there. 862 01:24:25,167 --> 01:24:26,126 Not. 863 01:24:27,334 --> 01:24:28,667 Missing. 864 01:24:29,751 --> 01:24:32,292 Mumong, Disappear. 865 01:24:32,459 --> 01:24:34,959 What? / Come on! 866 01:24:37,417 --> 01:24:38,917 Mumong! 867 01:24:40,001 --> 01:24:41,334 Mumong! 868 01:24:41,667 --> 01:24:43,751 Do not play around. 869 01:24:54,667 --> 01:24:59,584 Mumong feel disturbed, so he kaur from home. 870 01:25:08,042 --> 01:25:09,042 Mumong! 871 01:25:10,126 --> 01:25:11,126 Mumong! 872 01:25:14,792 --> 01:25:15,792 Hey... 873 01:25:16,042 --> 01:25:18,167 What did you find? / No, How are you? 874 01:25:18,584 --> 01:25:20,167 I do not. 875 01:25:20,584 --> 01:25:22,917 Keep looking. 876 01:25:23,167 --> 01:25:24,376 See you later. 877 01:25:24,917 --> 01:25:26,001 Come on! 878 01:25:39,001 --> 01:25:40,001 Hey. 879 01:25:41,167 --> 01:25:42,959 What can we do now? 880 01:26:03,792 --> 01:26:05,751 uncle I want to buy something. 881 01:26:06,542 --> 01:26:08,501 I closed today. 882 01:26:29,542 --> 01:26:36,126 How could this happen? 883 01:26:37,209 --> 01:26:38,667 Forgive me. 884 01:26:38,792 --> 01:26:43,792 I did not intend to eliminate it. 885 01:26:44,292 --> 01:26:47,709 I love dogs since childhood. 886 01:26:47,917 --> 01:26:51,501 I can not imagine what was going on. 887 01:26:52,584 --> 01:26:55,084 Is he dead now? 888 01:26:59,084 --> 01:27:02,334 I do not mean to take it away from you. 889 01:27:04,751 --> 01:27:09,667 I do not want him like I do, often abandoned. 890 01:27:10,917 --> 01:27:13,626 Nothing like it, I really liked it. 891 01:27:14,459 --> 01:27:20,126 you have so many people hurt you Why do not you complain? 892 01:27:20,959 --> 01:27:24,001 I also need someone with me. 893 01:27:29,376 --> 01:27:32,376 come on! mumong not dead. 894 01:27:32,542 --> 01:27:34,042 Hurry. 895 01:27:58,209 --> 01:28:00,417 Miss, What happened? 896 01:28:01,001 --> 01:28:02,584 Calm yourself. 897 01:28:04,001 --> 01:28:05,126 Relax. 898 01:28:05,126 --> 01:28:08,251 Want something to drink? First stop crying. 899 01:28:08,376 --> 01:28:09,376 Run. 900 01:28:10,667 --> 01:28:12,876 Hey! What are you doing? 901 01:28:13,084 --> 01:28:15,709 Wait! Hey! 902 01:28:18,700 --> 01:28:38,700 translators Jesse Andolini http://colosal21.blogspot.com/ 903 01:29:54,417 --> 01:29:56,084 Stop it. 904 01:29:56,501 --> 01:29:58,334 Be careful. 905 01:30:02,376 --> 01:30:06,501 Do you think, after being burned can eat it? 906 01:30:07,792 --> 01:30:10,667 Oh, it is not? 907 01:30:16,834 --> 01:30:20,334 I wanted to tell someone. 908 01:30:21,876 --> 01:30:26,751 I and Anqi Chen broke up, because someone is. 909 01:30:29,626 --> 01:30:32,917 Someone like him, right? 910 01:30:36,376 --> 01:30:37,834 you're just out of luck. 911 01:30:38,167 --> 01:30:40,792 Something that you know? 912 01:30:42,751 --> 01:30:49,160 When some people are concerned about it, I often hate that person. 913 01:30:50,126 --> 01:30:53,459 For Wan Jing, too. 914 01:30:56,792 --> 01:31:01,876 are you trying to say I do not care, do you? 915 01:31:03,667 --> 01:31:05,292 Do you know... 916 01:31:07,042 --> 01:31:10,001 I told people something. 917 01:31:10,626 --> 01:31:13,459 Each time they entered from behind. 918 01:31:14,709 --> 01:31:16,876 Do you know why? 919 01:31:20,084 --> 01:31:23,334 Because I do not want them to see I'm like this. 920 01:31:24,584 --> 01:31:26,709 I do not want orang2 wrong. 921 01:31:26,792 --> 01:31:32,542 On that occasion, I was at home with Anqi Chen. 922 01:31:33,876 --> 01:31:35,167 I am thinking... 923 01:31:36,376 --> 01:31:41,626 so far I feel the best ever. 924 01:31:45,209 --> 01:31:49,584 at the time. 925 01:31:49,626 --> 01:31:51,667 Help me to find the right time. 926 01:31:56,709 --> 01:32:01,459 I have not tried it, I do not wonder. 927 01:32:02,667 --> 01:32:04,667 I also have not tried. 928 01:32:07,709 --> 01:32:13,251 That if we are together, you can do it. 929 01:32:17,126 --> 01:32:19,042 Is it true? 930 01:32:20,459 --> 01:32:22,667 Revolting. 931 01:32:28,876 --> 01:32:30,959 Here for? / Sure. 932 01:32:31,001 --> 01:32:33,042 Fun. 933 01:32:35,751 --> 01:32:37,917 Please hold, I want to pee. 934 01:32:44,876 --> 01:32:46,792 Get rid of it. 935 01:32:48,042 --> 01:32:49,292 You're coming months? 936 01:32:51,042 --> 01:32:52,167 Why? 937 01:32:52,584 --> 01:32:55,959 Sebum I'm late, but today I'm coming months too. 938 01:32:57,167 --> 01:32:59,834 Incidentally huh? 939 01:33:00,542 --> 01:33:02,542 You're a slob, Dammit! 940 01:33:08,959 --> 01:33:11,501 Ouch! / I have to kiss you. 941 01:33:12,042 --> 01:33:14,626 You guys ... let's play rock paper scissors. 942 01:33:14,751 --> 01:33:16,959 We can do Anything. 943 01:33:16,959 --> 01:33:18,584 Who loses, Must undressed! 944 01:33:18,626 --> 01:33:19,417 OK. 945 01:33:19,751 --> 01:33:21,459 Rock paper scissors. 946 01:33:22,667 --> 01:33:25,917 Free! Free! Free! 947 01:33:25,917 --> 01:33:29,334 We are no longer "Lam Tsuen River twins". 948 01:33:29,667 --> 01:33:32,459 but "Lam Tsuen River SHE". 949 01:33:34,084 --> 01:33:37,251 It can not be the same month on the same date. 950 01:33:37,334 --> 01:33:40,709 I wish the same day. 951 01:33:40,709 --> 01:33:43,751 Eighteen forever! 952 01:33:43,876 --> 01:33:46,959 A child, sister I am told I am. 953 01:33:47,542 --> 01:33:52,292 If a woman sleeping man, she would be a woman. 954 01:33:53,459 --> 01:33:56,334 I felt it was very naive. 955 01:33:57,542 --> 01:33:59,751 But it will teach you. 956 01:34:00,001 --> 01:34:01,792 You will notice it. 957 01:34:01,792 --> 01:34:05,167 Best friend instead of each other down. 958 01:34:06,292 --> 01:34:08,459 But it should be mutual understanding. 959 01:34:08,501 --> 01:34:11,917 In fact, when he's not wrong. 960 01:34:12,334 --> 01:34:14,709 You should always support it. 961 01:34:14,751 --> 01:34:16,751 And meneri himself, Verbatim. 962 01:34:16,751 --> 01:34:19,876 Sometimes, you're somebody. 963 01:34:19,876 --> 01:34:23,751 unwittingly She has become a woman. 964 01:34:25,959 --> 01:34:28,667 I often think about, the fireworks that night. 965 01:34:28,792 --> 01:34:32,709 In fact, I always imagine it until many years later. 966 01:34:32,917 --> 01:34:36,417 That summer, everything seemed ... 967 01:34:36,417 --> 01:34:39,209 Mtahari melted by the heat. 968 01:34:39,876 --> 01:34:42,001 Although the same season. 969 01:34:42,042 --> 01:34:45,292 But did not have the same taste. 60444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.