All language subtitles for Killjoys - 01x06 - One Blood.WEB-DL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,156 --> 00:00:11,240 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:11,242 --> 00:00:14,326 Our agents are guided by one principle. One code. 3 00:00:14,327 --> 00:00:17,329 The warrant is all. In the name of the R.A.C., 4 00:00:17,330 --> 00:00:19,832 - you are locked and served. - Well, damn! 5 00:00:19,833 --> 00:00:22,501 Double-booking a kill warrant? Someone must really want 6 00:00:22,503 --> 00:00:25,504 this poor bastard dead. 7 00:00:25,506 --> 00:00:28,239 Are you still having the memory issues? 8 00:00:30,010 --> 00:00:33,646 - Then what do you remember!? - I killed them! 9 00:00:33,648 --> 00:00:36,515 My squad! I can't remember what I did... 10 00:00:36,517 --> 00:00:39,518 No, no, that's not what I mean. I mean, why didn't you tell me? 11 00:00:39,520 --> 00:00:42,054 Don't you even look at him! 12 00:00:42,055 --> 00:00:46,024 If I have to, I can do so much more than just look. 13 00:00:46,027 --> 00:00:49,228 Get your things. 14 00:00:49,229 --> 00:00:52,448 Why are we here? 15 00:00:52,450 --> 00:00:55,868 Ashyrus tea. A little taste from home. 16 00:00:55,869 --> 00:00:58,704 This is the only place I could find it in the Quad. 17 00:00:58,706 --> 00:01:01,874 A hint of honey, 18 00:01:01,875 --> 00:01:04,543 - just the way you loved it. - When I was twelve. 19 00:01:04,545 --> 00:01:08,046 Well, you're in a mood. 20 00:01:08,049 --> 00:01:10,715 I will help you one last time, 21 00:01:10,718 --> 00:01:13,185 under these conditions: 22 00:01:13,186 --> 00:01:17,388 I won't kill for you; you don't go near my team; 23 00:01:17,390 --> 00:01:20,308 and when we're done, you will tell me 24 00:01:20,311 --> 00:01:22,561 what the hell you're doing in the Quad. 25 00:01:22,563 --> 00:01:24,730 Interesting proposal. First, I'd need to know 26 00:01:24,731 --> 00:01:27,365 - you're still the Yala I trained. - Well, bad news, there: 27 00:01:27,367 --> 00:01:30,034 Yala died that night, and she's not coming back, 28 00:01:30,037 --> 00:01:33,539 least of all to you. 29 00:01:33,540 --> 00:01:37,158 If I could let you go that easily, 30 00:01:37,161 --> 00:01:40,545 I would. I hope you know that. 31 00:01:44,134 --> 00:01:46,218 That pot is full of Jeren gas. 32 00:01:46,219 --> 00:01:48,837 When the lid comes off, it will kill everyone in here. 33 00:01:48,838 --> 00:01:50,588 The gentleman in the corner? He's a courier. 34 00:01:50,591 --> 00:01:52,758 Find the case he's smuggling before you succumb. 35 00:01:52,759 --> 00:01:54,893 If you move quickly, maybe you can save a few of them. 36 00:01:54,895 --> 00:01:57,596 - Up to you. - Shit. 37 00:01:57,597 --> 00:02:00,516 Poison gas! Get out! 38 00:02:31,299 --> 00:02:34,550 There you are. Johnny's been looking for you. 39 00:02:34,551 --> 00:02:37,353 What did I miss? Guessing your night's 40 00:02:37,354 --> 00:02:41,807 - been as good as mine. - Punching shit relieves stress. 41 00:02:41,808 --> 00:02:44,475 - What stress? - Been working with Pawter 42 00:02:44,478 --> 00:02:48,013 all day. Trying to work past these stim blockers, 43 00:02:48,014 --> 00:02:51,115 figure out who's been monkeying with my brain. 44 00:02:51,117 --> 00:02:54,152 - No luck - Maybe it's time 45 00:02:54,155 --> 00:02:56,372 - for a different doctor. - She has been working me 46 00:02:56,373 --> 00:02:58,406 - pretty hard. - So I hear. 47 00:02:58,489 --> 00:03:01,539 So you "hear?" 48 00:03:08,966 --> 00:03:13,050 - Something you want to say? - Nope. You? 49 00:03:13,052 --> 00:03:15,253 Yeah, actually. I wanna say thank you. 50 00:03:15,256 --> 00:03:17,423 - For? - Saving my ass on that ship. 51 00:03:17,425 --> 00:03:19,758 That's two lives I owe you, now. 52 00:03:19,759 --> 00:03:21,592 I took that jump for all of us. 53 00:03:21,594 --> 00:03:24,596 Fine. 54 00:03:24,598 --> 00:03:28,567 Thank you... for all of us. 55 00:03:28,568 --> 00:03:31,937 You look nice tonight. 56 00:03:31,938 --> 00:03:34,573 You look sweaty. 57 00:03:36,444 --> 00:03:39,243 Dutch? Finally! Where you been? You know what? 58 00:03:39,246 --> 00:03:42,781 I don't even care. Lucy, tell 'em what you told me! 59 00:03:42,783 --> 00:03:45,950 Incoming security transmission. Top priority. 60 00:03:45,953 --> 00:03:49,921 - Go ahead. - RAC team 25698-A, 61 00:03:49,924 --> 00:03:52,790 you are hereby required to report for a Black Warrant. 62 00:03:52,793 --> 00:03:55,093 - Information to follow. - Nice! 63 00:03:55,094 --> 00:03:57,930 - Right? - A what Warrant? 64 00:03:57,932 --> 00:04:01,098 Spider got the call. 65 00:04:01,100 --> 00:04:04,051 And the Rygar Brothers. 66 00:04:04,054 --> 00:04:07,139 Prinde just wrote "You suckers better be there. 67 00:04:07,140 --> 00:04:09,056 Owe you for that nut job on Leith..." 68 00:04:09,058 --> 00:04:10,641 OK, guys. What the hell's a Black Warrant? 69 00:04:10,644 --> 00:04:14,312 Competitive Warrants, top Killjoys only, best team wins. 70 00:04:14,314 --> 00:04:17,149 In other words, grab your shiniest toys 71 00:04:17,151 --> 00:04:20,319 and your biggest balls. 72 00:04:20,321 --> 00:04:23,154 You're about to meet the family. Woo! 73 00:04:33,117 --> 00:04:35,018 1x06 - One Blood 74 00:04:37,170 --> 00:04:39,420 Alright, pirates and ruffians... 75 00:04:41,475 --> 00:04:45,476 let the party begin! 76 00:04:45,478 --> 00:04:48,012 Just so I'm clear: this is an "invite only", 77 00:04:48,014 --> 00:04:50,264 secret warrant, being held in a bar? 78 00:04:50,266 --> 00:04:53,769 The warrant must have local ties. Hello, hometown advantage. 79 00:04:53,771 --> 00:04:56,271 I brought my brother. But be gentle, 80 00:04:56,273 --> 00:04:58,824 - he is a Black Warrant virgin. - Alright well, next round's 81 00:04:58,826 --> 00:05:00,911 - on the virgin then! - Who's the high money on to win? 82 00:05:00,923 --> 00:05:03,694 Well, if it's not on me, 83 00:05:03,697 --> 00:05:06,531 you're all definitely high. 84 00:05:09,286 --> 00:05:11,920 You make that sound, and all I hear is love. 85 00:05:15,543 --> 00:05:18,627 Last time I saw you was through crosshairs. 86 00:05:18,629 --> 00:05:21,629 Last time I checked, you missed. 87 00:05:21,632 --> 00:05:23,848 - Twice. Right? - Yeah, it... 88 00:05:23,850 --> 00:05:26,384 was twice, wasn't it? 89 00:05:26,586 --> 00:05:29,187 That's just embarrassing. 90 00:05:34,310 --> 00:05:37,028 Hey, D'avin. Got a sec? 91 00:05:45,406 --> 00:05:48,072 I really don't think you're supposed to be here right now. 92 00:05:48,074 --> 00:05:50,576 The RAC bought out the bar, not my practice. 93 00:05:50,577 --> 00:05:53,711 Speaking of: I've cleared my entire schedule for tonight 94 00:05:53,713 --> 00:05:57,632 - so we can focus on you. - Yeah, about that... 95 00:05:57,634 --> 00:06:00,134 Look I know you're frustrated. I get it. Progress has been 96 00:06:00,137 --> 00:06:02,387 slow, but it's a process. We just need to spend more time 97 00:06:02,389 --> 00:06:04,755 working it through. 98 00:06:04,757 --> 00:06:07,675 Actually, I think I need to stop treatment for a while. 99 00:06:07,677 --> 00:06:10,846 Sorry. 100 00:06:10,848 --> 00:06:15,100 Really. D'avin Jaqobi is running away again. 101 00:06:18,605 --> 00:06:22,074 No. I just think I need to talk to a specialist. 102 00:06:22,076 --> 00:06:24,942 You said so yourself, this isn't normal battle fatigue. 103 00:06:24,944 --> 00:06:26,911 I still wanna help. What about the army doctor 104 00:06:26,913 --> 00:06:29,615 - you've been looking for. - Dr. Jaegar, yeah. 105 00:06:29,617 --> 00:06:32,451 But Johnny tried to track her, the trail dies in Madidus City, so... 106 00:06:32,452 --> 00:06:34,620 Well that's good. The Company's flagship 107 00:06:34,622 --> 00:06:36,704 research facility is in Madidus. 108 00:06:36,706 --> 00:06:38,923 If Jaegar's there, I can probably help you find her. 109 00:06:38,925 --> 00:06:41,459 - How can you if Johnny can't? - I'm a Qreshi, remember? 110 00:06:41,461 --> 00:06:45,096 I have Company connections in my blood. 111 00:06:45,098 --> 00:06:47,848 Just promise if I do this, 112 00:06:47,850 --> 00:06:51,103 you give therapy another shot. With me. 113 00:06:51,105 --> 00:06:53,305 Deal? 114 00:06:55,442 --> 00:06:57,558 Deal. 115 00:07:02,399 --> 00:07:04,949 What if there is no warrant? 116 00:07:04,951 --> 00:07:08,319 What if this is a recruitment call, you know? 117 00:07:08,322 --> 00:07:11,322 To level six. 118 00:07:11,324 --> 00:07:13,992 Boom. I just blew your minds. 119 00:07:13,994 --> 00:07:15,826 I thought there were only five Killjoy levels? 120 00:07:15,829 --> 00:07:18,295 There are. Six is an urban legend. 121 00:07:18,298 --> 00:07:21,298 Killjoys supposedly snatched up into some special training camp 122 00:07:21,300 --> 00:07:23,834 - on Arkyn. - Telling you, it is a thing. 123 00:07:23,836 --> 00:07:27,338 Arkyn is a dead moon and you... are an idiot. 124 00:07:27,341 --> 00:07:30,341 Man, your soul has no poetry. 125 00:07:30,343 --> 00:07:34,228 Killjoys! 126 00:07:34,230 --> 00:07:37,399 As most of you are aware, some particularly ambitious 127 00:07:37,401 --> 00:07:40,819 individual's been pulling off a string of robberies on high-end 128 00:07:40,821 --> 00:07:43,939 Company haulers. Three seconds of video was captured 129 00:07:43,941 --> 00:07:47,192 just before a stolen ship out of Old Town went completely dark. 130 00:07:47,194 --> 00:07:49,026 It's the best the Company's security can offer 131 00:07:49,028 --> 00:07:52,663 but as always, we can do one better than the Company's best. 132 00:07:52,665 --> 00:07:55,367 The suspect's name is Joseph Siano, 133 00:07:55,369 --> 00:07:58,536 52 years old, a sniper and expert survivalist, 134 00:07:58,538 --> 00:08:00,338 but we know him better as "Big Joe". 135 00:08:00,339 --> 00:08:03,040 Once the youngest Killjoy to rank level five, 136 00:08:03,043 --> 00:08:06,293 currently the oldest to still have it. 137 00:08:06,295 --> 00:08:09,297 Now the suspect stole something... Some place you'd rather be, agent? 138 00:08:09,298 --> 00:08:11,882 The almighty Dutch is too good for a lowly briefing? 139 00:08:11,884 --> 00:08:14,019 Just... need some air. 140 00:08:14,021 --> 00:08:17,221 This is bullshit! C'mon, no way Big Joe did it. 141 00:08:17,223 --> 00:08:20,692 People! That kind of thinking is not going to bring Joe back. 142 00:08:20,694 --> 00:08:23,728 There. 143 00:08:23,730 --> 00:08:26,731 People died so you could have your shiny new case. 144 00:08:26,733 --> 00:08:30,067 - Happy? - It's not the case, 145 00:08:30,069 --> 00:08:33,071 it's what's inside. Hold still. 146 00:08:36,744 --> 00:08:39,244 You gave me your word. 147 00:08:42,582 --> 00:08:47,885 Just, give it a moment to calibrate. 148 00:08:54,260 --> 00:08:56,144 What the hell is that?! 149 00:08:56,145 --> 00:08:58,513 A neuro-link. Just a prototype. But if it works, 150 00:08:58,514 --> 00:09:00,731 we'll be able to see and hear each other as if we were 151 00:09:00,734 --> 00:09:02,734 in the same room, no matter the distance. 152 00:09:12,412 --> 00:09:15,864 What am I looking at? 153 00:09:15,865 --> 00:09:17,783 The last coordinates of the stolen ship 154 00:09:17,784 --> 00:09:19,951 your people are searching for. I believe 155 00:09:19,952 --> 00:09:22,620 you have a special fondness for the thief. 156 00:09:22,623 --> 00:09:24,956 You know where Big Joe is? 157 00:09:24,957 --> 00:09:27,759 Is he OK? 158 00:09:27,760 --> 00:09:29,878 How the hell do you know about that missing ship? 159 00:09:29,879 --> 00:09:31,962 All The Company and most of the RAC 160 00:09:31,965 --> 00:09:34,633 would kill to know what I know is on that ship. 161 00:09:34,634 --> 00:09:37,134 Knowing things is how I keep us safe, Yala. 162 00:09:37,136 --> 00:09:40,772 I've left an unmarked craft for you on Dock 9. 163 00:09:40,774 --> 00:09:43,307 Take it to the stolen ship, alone. 164 00:09:43,309 --> 00:09:46,027 Find the device and bring it back to me. 165 00:09:46,028 --> 00:09:48,395 You expect me to work against my own team? 166 00:09:48,398 --> 00:09:51,700 Why would I do that? 167 00:09:51,701 --> 00:09:54,786 I said I'd stay away from your team if you do as I ask. 168 00:09:54,788 --> 00:09:57,072 You're not breaking our agreement already, are you? 169 00:10:04,248 --> 00:10:06,248 The Company is looking hard for this ship. 170 00:10:06,250 --> 00:10:08,582 If they find out the thief's a Killjoy, 171 00:10:08,585 --> 00:10:10,836 that's bad for all of us, especially Joe. 172 00:10:10,837 --> 00:10:13,254 We find him first, we find him fast. 173 00:10:13,256 --> 00:10:15,256 - This is your warrant. - The warrant is all. 174 00:10:15,259 --> 00:10:17,174 And as a little extra incentive, 175 00:10:17,177 --> 00:10:20,312 the Killjoy who brings him in gets 10,000 Joy. 176 00:10:22,982 --> 00:10:25,822 - Just Level-Sixed you, bitch! - Once again: that's totally not a thing! 177 00:10:28,664 --> 00:10:31,283 - Dutch? - Where the hell would she go? 178 00:10:31,284 --> 00:10:33,786 Should we be worried? 179 00:10:33,788 --> 00:10:36,705 Guess not. 180 00:10:36,706 --> 00:10:39,625 "Start without me". Great, now we're behind 181 00:10:39,626 --> 00:10:41,961 everyone else. OK, so, you're the family thief. 182 00:10:41,962 --> 00:10:43,629 How do we find a stolen ship? 183 00:10:43,630 --> 00:10:46,130 I "borrowed" a few little ships in my youth. I'm not exactly 184 00:10:46,133 --> 00:10:49,467 a high tech heist expert. 185 00:10:49,470 --> 00:10:52,053 Although, I do know one. 186 00:10:52,056 --> 00:10:55,975 We're looking for a Company ship that went dark. 187 00:10:55,976 --> 00:10:57,809 It's gonna take a lot more than cheap wine 188 00:10:57,812 --> 00:10:59,778 and questionable cuisine to earn that kind of intel. 189 00:10:59,779 --> 00:11:01,813 - We had a deal. - Deals are made to be broken. 190 00:11:01,816 --> 00:11:04,450 So are fingers and necks. 191 00:11:07,654 --> 00:11:10,990 I watched a man get his eyes pulled out through his nose 192 00:11:10,991 --> 00:11:14,326 the other day. 193 00:11:14,327 --> 00:11:16,794 That's what they do in here for fun. 194 00:11:16,797 --> 00:11:20,916 A trip to the infirmary? That's a vacation. 195 00:11:24,171 --> 00:11:27,005 That's a Qresh Finance Center account under your sister's name. 196 00:11:27,008 --> 00:11:28,841 Now I'm not sure 197 00:11:28,842 --> 00:11:31,509 that I would have laundered my savings that way, but hey... 198 00:11:31,511 --> 00:11:34,096 You're a dead man. 199 00:11:34,097 --> 00:11:36,731 No. I'm a creative negotiator who stuck a re-tread virus 200 00:11:36,734 --> 00:11:39,652 in your account's outflow. 201 00:11:39,653 --> 00:11:43,688 See that number there? The one that keeps dropping? 202 00:11:43,691 --> 00:11:46,357 That's your nest egg... cracking. 203 00:11:46,360 --> 00:11:50,078 - When I get out of here... - You'll be broke as shit. 204 00:11:50,081 --> 00:11:53,032 Unless you tell us how to find that ship. 205 00:12:21,595 --> 00:12:25,730 Well that's just creepy. 206 00:12:25,732 --> 00:12:27,865 We're gonna need to get you a bell. 207 00:12:27,868 --> 00:12:31,003 - Are you really here? - Not physically. 208 00:12:31,004 --> 00:12:33,205 Our brains are connected by the neuro-link. 209 00:12:33,206 --> 00:12:35,807 - You'll get used to it. - I doubt it. 210 00:12:37,812 --> 00:12:40,678 So tell me about this thief. You seem to know him quite well. 211 00:12:40,681 --> 00:12:43,881 Big Joe? He's not a thief, he's a killjoy. 212 00:12:43,884 --> 00:12:46,585 He stole something. That makes him a thief. 213 00:12:46,586 --> 00:12:49,138 You kill people. That makes you a murderer. 214 00:12:49,139 --> 00:12:52,256 That's true. But what does that make you? 215 00:12:54,427 --> 00:12:58,429 Still working that one out. Yeah, there's not a Killjoy 216 00:12:58,432 --> 00:13:00,515 who doesn't owe Big Joe a debt or a drink. 217 00:13:00,518 --> 00:13:02,768 He's not just a friend, he's a mentor. 218 00:13:02,769 --> 00:13:06,572 A mentor? Am I meant to be jealous about that? 219 00:13:06,573 --> 00:13:09,490 Of course not, that'd require you to have feelings. 220 00:13:09,493 --> 00:13:12,577 I've missed this camaraderie. In the last twelve hours 221 00:13:12,580 --> 00:13:14,363 there have been more encrypted messages coming out 222 00:13:14,365 --> 00:13:17,081 of Company security than in the last year. What's on that ship 223 00:13:17,083 --> 00:13:20,251 is very valuable to them. Which makes it valuable to us. 224 00:13:20,254 --> 00:13:22,620 Ideas what it could be? 225 00:13:22,623 --> 00:13:25,673 Use your differential analysis. 226 00:13:25,676 --> 00:13:29,177 Walk me through the options. 227 00:13:29,179 --> 00:13:32,630 Like old times. 228 00:13:32,633 --> 00:13:36,051 Nice try. 229 00:13:36,052 --> 00:13:39,138 Don't care. One last job and then we're through. 230 00:13:39,139 --> 00:13:42,106 Whatever's on that ship has nothing to do with me. 231 00:13:46,447 --> 00:13:48,813 Hello, gorgeous! 232 00:13:50,985 --> 00:13:54,153 Dutch, this is D'avin, we're ready to go, respond. 233 00:13:54,154 --> 00:13:57,655 - Lucy, check her com. - Coms have been disengaged. 234 00:13:57,658 --> 00:14:01,326 On purpose? Why would she do that? 235 00:14:01,327 --> 00:14:03,995 - OK, now we worry. - Ramp engaging. 236 00:14:03,998 --> 00:14:06,248 - You doing that? - No. 237 00:14:08,802 --> 00:14:11,836 - I thought this thing had locks. - Trace powder, 238 00:14:11,839 --> 00:14:14,722 custom blend, works on every keypad. 239 00:14:14,725 --> 00:14:17,592 No matter how much you clean up after yourself, I know 240 00:14:17,595 --> 00:14:20,011 - where your fingers have been. - Now I just feel dirty. 241 00:14:20,014 --> 00:14:23,014 - Did Coren tell you how to find Big Joe? - No idea what you're saying. 242 00:14:23,017 --> 00:14:25,433 I know you were there. I know what Coren does 243 00:14:25,436 --> 00:14:28,320 and I know you left smiling. 244 00:14:28,322 --> 00:14:31,355 I may be pretty, but I can do math. 245 00:14:31,357 --> 00:14:34,993 Get off my ship, Fancy. You're filling it with douchebag. 246 00:14:34,995 --> 00:14:38,113 So you don't wanna know where Dutch is? Fine with me. 247 00:14:38,115 --> 00:14:40,698 Johnny... 248 00:14:40,701 --> 00:14:42,533 Wait. 249 00:14:45,004 --> 00:14:47,623 - What do you know? - She flew out of Dock 9 250 00:14:47,625 --> 00:14:50,341 in an unmarked cruiser two hours ago. Alone. 251 00:14:50,344 --> 00:14:53,177 My guess? She's off to get Joe herself. 252 00:14:53,179 --> 00:14:55,713 Personal history and all. I can respect that. 253 00:14:55,716 --> 00:14:57,548 You're an asshole, Fancy. You don't have respect for anything. 254 00:14:57,551 --> 00:15:00,635 - What do you want? - To win. 255 00:15:00,638 --> 00:15:03,605 You know where Joe's ship is, but he'll be long gone 256 00:15:03,606 --> 00:15:05,974 by the time we're there. Take me to the site 257 00:15:05,975 --> 00:15:08,025 and I'll use the Bloodhound to do the rest. 258 00:15:08,028 --> 00:15:10,562 - We split the Warrant. - No. 259 00:15:10,563 --> 00:15:13,731 - We'll do it. - What? Why? 260 00:15:13,734 --> 00:15:15,868 Because he's right. Dutch and Joe go way back. She's probably 261 00:15:15,870 --> 00:15:18,236 trying to help him without getting us involved. 262 00:15:18,239 --> 00:15:20,038 Which means she's about to get herself in shit 263 00:15:20,039 --> 00:15:21,740 if we don't stop her. 264 00:15:21,741 --> 00:15:24,158 We've got ourselves a road trip, huh boys? 265 00:15:24,161 --> 00:15:26,745 I call shotgun. 266 00:15:28,831 --> 00:15:31,582 Remember: 267 00:15:31,585 --> 00:15:33,835 It's impolite to shoot a guest. 268 00:15:36,090 --> 00:15:38,673 This case was the only thing left on the ship. 269 00:15:38,676 --> 00:15:41,927 Whatever's inside, looks like Big Joe took with him. 270 00:15:46,182 --> 00:15:49,033 What's wrong? What was in here? 271 00:15:49,036 --> 00:15:51,519 Something the Company would never let you or your "Joe" 272 00:15:51,522 --> 00:15:54,907 walk away with. Find it and bring it to me, now. 273 00:15:54,908 --> 00:15:56,825 What the hell are you getting me caught up in, 274 00:15:56,826 --> 00:15:59,311 in this little "reunion tour" of yours? 275 00:15:59,312 --> 00:16:02,280 Start talking or I start walking... 276 00:16:04,551 --> 00:16:06,534 Fine. 277 00:16:08,371 --> 00:16:11,873 Yala! 278 00:16:15,269 --> 00:16:17,510 - What's our status, Luce? - Five minutes until landing. 279 00:16:19,107 --> 00:16:21,607 Docking completed. 280 00:16:21,610 --> 00:16:24,443 We got you here, you get us to Dutch. 281 00:16:29,618 --> 00:16:32,702 I spent the last two hours not punching him. 282 00:16:32,705 --> 00:16:35,304 - I should've been punching him. - I'm just messin' with you, man. 283 00:16:35,474 --> 00:16:37,924 This is the bloodhound. 284 00:16:37,927 --> 00:16:41,294 - How's it work? - Automated chemoreceptor. 285 00:16:41,297 --> 00:16:43,629 Built it myself. Just need something Dutch touched. 286 00:16:43,631 --> 00:16:47,433 - Underwear, bra... - Pervert. 287 00:16:50,773 --> 00:16:53,105 I suppose that'll do. 288 00:17:03,568 --> 00:17:06,819 Slowly... slowly. 289 00:17:09,657 --> 00:17:12,326 Your friends always shoot at you? If he had better aim, 290 00:17:12,327 --> 00:17:14,912 you'd be dead. 291 00:17:17,249 --> 00:17:20,500 If he wanted me dead... 292 00:17:20,501 --> 00:17:23,502 I would be. 293 00:17:23,505 --> 00:17:25,923 This was just to slow me down. 294 00:17:30,679 --> 00:17:34,013 He's going to escape. 295 00:17:38,269 --> 00:17:40,686 No. 296 00:17:40,689 --> 00:17:42,689 But he's gonna try. 297 00:17:46,194 --> 00:17:50,529 Heard you Killjoys had some big meeting here today. 298 00:17:50,531 --> 00:17:53,616 Anything the Company should know about? 299 00:17:53,618 --> 00:17:56,702 - Still drink that burner fuel? - What's Hills drinking? 300 00:17:56,704 --> 00:17:59,839 No. Whatever you're about to pull, if it's for D'avin, 301 00:17:59,842 --> 00:18:02,009 there are other ways to scratch that itch. 302 00:18:02,010 --> 00:18:04,126 - What's wrong with my sexers? - I treat them all. 303 00:18:04,128 --> 00:18:07,713 - Conflict of duty. - You treat D'avin too. What do you call that? 304 00:18:07,715 --> 00:18:10,299 Occupational hazard? And really good sex. 305 00:18:10,301 --> 00:18:13,019 I have a soft spot for broken boys. 306 00:18:13,021 --> 00:18:16,556 Because if you fix them, they need you, and if they need you, 307 00:18:16,557 --> 00:18:19,476 - they'll stay. - Did you just "shrink" me? 308 00:18:19,478 --> 00:18:22,229 Occupational hazard. 309 00:18:22,230 --> 00:18:24,314 I forgot that everything on Westerley 310 00:18:24,316 --> 00:18:27,800 - has an ugly aftertaste. - You know what I remember? 311 00:18:27,803 --> 00:18:32,239 When the RAC was just happy being our errand boys. 312 00:18:32,240 --> 00:18:36,960 Yeah, well... times change, Hills, 313 00:18:36,961 --> 00:18:39,162 whether we like it or not. 314 00:18:39,163 --> 00:18:42,548 Friendly warning, for old times' sake. 315 00:18:42,550 --> 00:18:46,886 Whatever you're up to here, keep it quiet. 316 00:18:46,888 --> 00:18:49,588 Only so much I can look away from 317 00:18:49,590 --> 00:18:51,758 before I've gotta kick it upstairs. 318 00:18:59,233 --> 00:19:02,853 That for me? 319 00:19:02,855 --> 00:19:05,771 Doctor's orders. 320 00:19:16,085 --> 00:19:18,285 Why are we stopping? Did you find something. 321 00:19:18,287 --> 00:19:21,788 Blood. It's from Dutch. 322 00:19:21,789 --> 00:19:24,708 Blood, fibers and powder. She's been shot. 323 00:19:24,710 --> 00:19:28,461 Track faster. 324 00:19:31,333 --> 00:19:35,134 Hope you're hungry. I made your favorite. 325 00:19:35,136 --> 00:19:38,555 Giving up, old man? 326 00:19:41,143 --> 00:19:43,809 I knew I couldn't slow you down for long. 327 00:19:43,811 --> 00:19:46,880 Sorry about the shoulder. 328 00:19:46,882 --> 00:19:49,648 But you're welcome for me missing the artery. 329 00:19:49,651 --> 00:19:52,352 You always could thread the needle. 330 00:19:52,354 --> 00:19:55,822 There's a black warrant on you, Joe. 331 00:19:57,826 --> 00:20:00,527 You come to lay hands on me, Dutchie? 332 00:20:08,269 --> 00:20:10,503 I missed you kiddo. 333 00:20:10,506 --> 00:20:13,839 A dozen Killjoys are heading here. 334 00:20:15,844 --> 00:20:18,095 I'm just here for what you stole. 335 00:20:18,096 --> 00:20:21,314 But, I know if I try to get it, 336 00:20:21,316 --> 00:20:24,934 - you'll probably... - Yup. 337 00:20:24,936 --> 00:20:26,987 And then you'll... 338 00:20:31,359 --> 00:20:33,660 You're still a little bit loose on the right side. 339 00:20:36,615 --> 00:20:39,332 And you're still predictable. 340 00:20:42,453 --> 00:20:45,172 Old dog, old tricks. 341 00:20:45,173 --> 00:20:48,625 I'm tired of old dogs disappointing me today. 342 00:20:48,626 --> 00:20:51,461 Just be one of the good ones, please! 343 00:20:51,462 --> 00:20:53,630 I'm trying to be, now listen to me. 344 00:20:53,632 --> 00:20:56,883 For your own good, get outta here. 345 00:20:58,720 --> 00:21:01,555 I don't want you caught up in this. 346 00:21:01,557 --> 00:21:04,223 In what? 347 00:21:04,226 --> 00:21:06,893 This can't be how you end your career. 348 00:21:06,894 --> 00:21:09,362 Legendary killjoy caught and caged 349 00:21:09,364 --> 00:21:11,230 like some kind of animal? 350 00:21:11,232 --> 00:21:14,067 How do you think it ends, Dutch? 351 00:21:14,068 --> 00:21:17,119 You think they throw us a parade when they take back our badges? 352 00:21:17,122 --> 00:21:20,073 They don't. 353 00:21:20,075 --> 00:21:23,826 The RAC uses us up and then they toss us aside 354 00:21:23,828 --> 00:21:26,212 when they're done with us. 355 00:21:26,214 --> 00:21:28,748 The only reason our beloved "brotherhood" is interested 356 00:21:28,750 --> 00:21:31,585 in my ancient ass at all, is because my name's on a warrant. 357 00:21:31,586 --> 00:21:34,386 'Cause of this... 358 00:21:34,388 --> 00:21:37,757 I'm not working the warrant, Joe. You can leave. 359 00:21:37,759 --> 00:21:41,927 I just need this. 360 00:21:41,930 --> 00:21:45,598 Well, now, that's gonna be a problem. 361 00:21:45,601 --> 00:21:48,401 - Because so do I. - We said come alone! 362 00:21:52,356 --> 00:21:54,607 - The hell is this? Who's she? - I got no idea, Innis. 363 00:21:54,609 --> 00:21:57,443 Never seen her before in my life. 364 00:21:57,445 --> 00:22:00,079 Well if you two don't know each other, then 365 00:22:00,082 --> 00:22:04,951 she won't care if I blow off your head. Three, two... 366 00:22:17,669 --> 00:22:20,253 Captured. No doubt because of him. 367 00:22:20,256 --> 00:22:23,624 I told you. Friendship makes you weak. Do you believe me, now? 368 00:22:23,625 --> 00:22:26,344 - Shut up. - I didn't say anything. 369 00:22:26,346 --> 00:22:28,578 And I told you to run. 370 00:22:28,580 --> 00:22:31,715 And I told you, I need what you stole. 371 00:22:31,718 --> 00:22:35,685 Wish I knew what the hell it was. 372 00:22:35,688 --> 00:22:38,355 Yeah, me too. 373 00:22:38,357 --> 00:22:40,691 What? 374 00:22:40,692 --> 00:22:43,394 You don't know what it is? 375 00:22:43,395 --> 00:22:45,980 Why did you steal it, you idiot? 376 00:22:47,983 --> 00:22:51,067 I get my kicks targeting ships with the most security, 377 00:22:51,069 --> 00:22:54,404 thumbing my nose at the Company. 378 00:22:54,406 --> 00:22:56,624 Most of the time they come with pretty good cargo, 379 00:22:56,625 --> 00:22:58,409 but this time... 380 00:22:58,411 --> 00:23:01,077 Just that one tiny ass little box. 381 00:23:01,079 --> 00:23:03,748 If the Company wants it, it's got value. 382 00:23:03,750 --> 00:23:06,217 What happened to you, Joe? 383 00:23:06,219 --> 00:23:08,919 Life. 384 00:23:08,921 --> 00:23:12,390 The Kotlers here are political radicals. 385 00:23:12,392 --> 00:23:16,844 True Leithians. I was serving a warrant to one of their sons 386 00:23:16,846 --> 00:23:19,230 and they paid me to look the other way. 387 00:23:19,231 --> 00:23:21,848 Pretty soon they just started paying me to steal them things. 388 00:23:21,851 --> 00:23:24,268 Guns, mostly. 389 00:23:24,269 --> 00:23:27,738 Lots of guns. 390 00:23:27,740 --> 00:23:29,740 Look, 391 00:23:29,741 --> 00:23:31,608 I'm sorry I dragged you into this, Dutch. 392 00:23:35,080 --> 00:23:37,865 I was a much better man when you knew me. 393 00:23:41,253 --> 00:23:43,953 You're still a better man than some. 394 00:23:46,291 --> 00:23:49,042 Lucas, listen, brother, you've gotta let her go. 395 00:23:49,045 --> 00:23:52,930 You've got to let her go. This is a misunderstanding. 396 00:23:52,932 --> 00:23:56,049 If he hurts you, I will take his hands. 397 00:23:56,051 --> 00:23:59,386 I apologize, Miss. 398 00:23:59,388 --> 00:24:02,807 Sometimes my son has more passion than sense. 399 00:24:02,808 --> 00:24:04,808 She's a lying dirty Westerlyn. 400 00:24:04,810 --> 00:24:07,478 Let's just string her up, her and her pig friend. 401 00:24:07,480 --> 00:24:10,146 Your family's a wee bit racist. 402 00:24:10,148 --> 00:24:13,651 My son is a patriot. We believe in a pure Leith. 403 00:24:13,653 --> 00:24:16,153 We had an arrangement with Joe. 404 00:24:16,154 --> 00:24:18,655 Only when we come to collect, he's with another RAC agent 405 00:24:18,657 --> 00:24:21,575 and some device nobody seems to be able to identify. 406 00:24:21,576 --> 00:24:23,827 So tell me, what are your people planning? 407 00:24:23,829 --> 00:24:26,997 - Is this reconnaissance for a raid? - No, I already told you. 408 00:24:29,134 --> 00:24:32,670 What's this on your neck? 409 00:24:32,672 --> 00:24:34,337 Don't! 410 00:24:36,675 --> 00:24:40,310 It's probably recording us. 411 00:24:40,313 --> 00:24:41,979 They're spies. 412 00:24:41,980 --> 00:24:46,182 Take Joe. Find out what the hells is going on. 413 00:24:46,184 --> 00:24:48,352 No! Wait, let's talk! 414 00:24:48,354 --> 00:24:50,104 Trust me, you will talk. 415 00:24:52,357 --> 00:24:56,192 You'll both talk. 416 00:24:56,194 --> 00:24:58,863 Damn! 417 00:24:58,865 --> 00:25:02,031 You can hold your hokk for a Qreshi! 418 00:25:02,034 --> 00:25:05,702 - No offense. - None taken. 419 00:25:05,904 --> 00:25:08,655 Are you a born Westie? 420 00:25:08,837 --> 00:25:10,587 Fifth generation. 421 00:25:10,589 --> 00:25:12,673 So your grandkids are seventh gen? 422 00:25:12,674 --> 00:25:14,592 Good for you! 423 00:25:14,594 --> 00:25:17,510 Damn right. They'll be making 424 00:25:17,512 --> 00:25:21,481 the jump to Leith when they open the gates. 425 00:25:21,483 --> 00:25:26,354 Got a nice little plot picked out for them there already. 426 00:25:26,355 --> 00:25:30,023 Company's been good to me in that way. 427 00:25:30,026 --> 00:25:32,910 They should be. Can't be easy for you, 428 00:25:32,912 --> 00:25:35,528 putting on that uniform, 429 00:25:35,530 --> 00:25:37,748 policing your own people for them every day. 430 00:25:40,286 --> 00:25:43,953 Yeah. 431 00:25:43,955 --> 00:25:47,090 But you do what you've gotta do, to take care of your own. 432 00:25:47,093 --> 00:25:49,710 The other days, 433 00:25:49,711 --> 00:25:52,380 you drink. 434 00:25:58,938 --> 00:26:02,906 What are we dealing with? 435 00:26:02,909 --> 00:26:05,608 - Got movement on the perimeter. - And inside? 436 00:26:08,146 --> 00:26:10,247 Two rooms. 437 00:26:10,249 --> 00:26:13,317 Your girl's in the big one. Just her and one other guy. 438 00:26:13,318 --> 00:26:15,685 We're going in and Dutch is coming out. Let's go. 439 00:26:15,688 --> 00:26:18,405 Going in with what, your winning smile? Look at the flag. 440 00:26:18,407 --> 00:26:21,459 - True Leithians. - So? 441 00:26:21,461 --> 00:26:23,993 Extreme nationalists, hate outsiders. 442 00:26:23,996 --> 00:26:27,998 Probably have an arsenal in there. We need an actual plan. 443 00:26:28,000 --> 00:26:30,468 You two hang back, take care of the guards, 444 00:26:30,470 --> 00:26:34,003 I'll take the door and grab Dutch. That's the actual plan. 445 00:26:36,558 --> 00:26:39,426 - He gets growly, doesn't he? - Little bit. 446 00:26:43,015 --> 00:26:45,316 Access Company database. 447 00:26:45,317 --> 00:26:48,602 Access restricted. Biometric signature required. 448 00:26:48,604 --> 00:26:51,555 Come on! 449 00:26:54,861 --> 00:26:57,327 Think, Simms, think. 450 00:26:57,329 --> 00:27:00,080 Time for your physical, soldier. Say ahh. 451 00:27:00,083 --> 00:27:03,116 - Ahh... - Halimetric sample verified. 452 00:27:03,118 --> 00:27:05,920 - Access granted. - Yes! 453 00:27:05,922 --> 00:27:09,539 In your face, technology. 454 00:27:09,541 --> 00:27:11,541 Company Database. Cross reference Physicians. 455 00:27:11,544 --> 00:27:13,794 - Keyword: Jaegar. - Searching. 456 00:27:18,300 --> 00:27:22,553 Yeah, I wouldn't bother trying to break free of those. 457 00:27:22,555 --> 00:27:27,324 It's a special fiber. The more you struggle... tighter it gets. 458 00:27:27,326 --> 00:27:30,810 That's a fun trick. Now can we get on with the torture? 459 00:27:30,813 --> 00:27:33,396 - I'm not much for small talk. - Tell me what you know 460 00:27:33,398 --> 00:27:35,732 about the seventh generation accord? 461 00:27:38,871 --> 00:27:42,405 - Just tell me. - I'm not a local girl. 462 00:27:42,407 --> 00:27:45,375 - Sorry. - Years ago, 463 00:27:45,377 --> 00:27:49,130 after enough Westerlyns bitched and mewled about it, 464 00:27:49,132 --> 00:27:52,415 the Nine Families of Qresh made them a deal. 465 00:27:52,417 --> 00:27:54,919 If you work on Westerley for seven generations, 466 00:27:54,921 --> 00:27:57,587 stay outta trouble, your descendants can claim land 467 00:27:57,589 --> 00:28:00,223 on Leith. 468 00:28:00,226 --> 00:28:02,559 Only nobody asked us. 469 00:28:02,561 --> 00:28:04,561 I'm not interested in race politics. 470 00:28:04,564 --> 00:28:07,147 - This isn't about race. - Racists usually say that. 471 00:28:07,150 --> 00:28:09,567 This is about a farm. 472 00:28:09,568 --> 00:28:14,404 This farm has been in my family for ten generations. 473 00:28:14,406 --> 00:28:16,606 And after a couple of bad crops, 474 00:28:16,608 --> 00:28:18,992 the Farm Bureau have decided to come in and steal it 475 00:28:18,994 --> 00:28:21,912 from under from us and give it 476 00:28:21,913 --> 00:28:25,782 to the first seventh-geners who show up with their hands out. 477 00:28:28,203 --> 00:28:30,587 Now there's a RAC agent here on surveillance. 478 00:28:32,508 --> 00:28:35,459 How many more of you are coming? 479 00:28:35,461 --> 00:28:38,295 The RAC doesn't work like that. 480 00:28:38,297 --> 00:28:41,432 We don't take sides. 481 00:28:41,433 --> 00:28:44,434 You don't know very much about your people, do you? 482 00:28:44,436 --> 00:28:47,637 When war comes to the Quad, 483 00:28:47,640 --> 00:28:50,607 who do you think stands to profit most? 484 00:28:50,609 --> 00:28:53,309 So, your brother. 485 00:28:53,311 --> 00:28:55,229 He got a thing going with Dutch yet? 486 00:28:57,782 --> 00:29:00,733 - That's none of my business. - It will be. 487 00:29:00,736 --> 00:29:04,421 Less than five percent of Killjoy teams are trios. 488 00:29:04,423 --> 00:29:06,323 Eighty percent of those trios fail, 489 00:29:06,325 --> 00:29:08,791 because somebody's screwing somebody else. 490 00:29:08,794 --> 00:29:10,861 Has it ever occurred to you that if you were even 491 00:29:10,863 --> 00:29:13,913 slightly less of a dick people might actually want to work with you? 492 00:29:13,915 --> 00:29:16,165 - Can't do that. - Because... ? 493 00:29:16,167 --> 00:29:19,603 Every organization needs a designated asshole. 494 00:29:19,605 --> 00:29:23,173 That is my gift to the Killjoy collective. 495 00:29:23,174 --> 00:29:26,009 The asshole may not be liked, but he will always 496 00:29:26,011 --> 00:29:29,430 be necessary. Because he does what's needed. 497 00:29:29,432 --> 00:29:31,898 You first. 498 00:29:35,520 --> 00:29:37,520 Alright. 499 00:29:37,522 --> 00:29:40,023 Going non-lethal. 500 00:29:45,498 --> 00:29:48,499 - What the hell are you doing? - Directional dart. 501 00:29:48,500 --> 00:29:50,834 My own design. 502 00:29:54,123 --> 00:29:56,240 You really are "fancy". 503 00:30:05,384 --> 00:30:08,218 Innis, bring Joe in here and increase security outside. 504 00:30:10,890 --> 00:30:13,057 Leave him! He doesn't know anything! 505 00:30:13,058 --> 00:30:15,858 He's not talking, but Kristana's been picking up some chatter. 506 00:30:15,861 --> 00:30:18,061 A lot of buzz about stolen Company tech. 507 00:30:18,064 --> 00:30:20,230 - They're calling it a weapon. - What the hell are you two 508 00:30:20,231 --> 00:30:22,148 - planning to do? - Don't be an idiot. 509 00:30:22,151 --> 00:30:23,901 Kill a RAC agent and they'll come for all of you. 510 00:30:23,903 --> 00:30:26,452 Well, we'll find out. Use it on Joe. 511 00:30:30,576 --> 00:30:33,326 Cut my damn hand on it. 512 00:30:33,328 --> 00:30:36,447 I'm bleeding. Just do it! 513 00:30:36,449 --> 00:30:39,383 No, no, no, no... Damn it! 514 00:30:39,384 --> 00:30:41,585 So much for stealth. 515 00:30:41,586 --> 00:30:44,221 Switching to lethal. 516 00:30:44,222 --> 00:30:47,891 Wait! 517 00:30:50,313 --> 00:30:53,262 This is it, they're coming! 518 00:30:53,265 --> 00:30:55,098 Everybody take positions, now! 519 00:30:59,105 --> 00:31:01,605 Get a blade, you have to cut them. 520 00:31:03,942 --> 00:31:06,777 - Hey! Hey! - Reclamation Agent! Drop it! 521 00:31:06,778 --> 00:31:09,511 - Weapons down! - Knew more of you were coming. 522 00:31:09,512 --> 00:31:10,012 And we're leaving, 523 00:31:10,082 --> 00:31:12,365 - just give me the device. - Come and take it. 524 00:31:12,367 --> 00:31:14,201 Stop. We don't even know what it does! 525 00:31:17,006 --> 00:31:19,589 D'avin, move! 526 00:31:27,215 --> 00:31:30,134 What the hell has happened? 527 00:31:32,605 --> 00:31:34,605 Innis? 528 00:31:34,606 --> 00:31:36,973 Kristana? 529 00:31:57,829 --> 00:32:01,065 Dutch. Let's move and get this to Johnny. 530 00:32:01,067 --> 00:32:03,166 Be right there. 531 00:32:27,862 --> 00:32:29,828 Let's make sure that's not 532 00:32:29,830 --> 00:32:32,699 set for round two. 533 00:32:32,701 --> 00:32:34,666 What the hell happened? 534 00:32:34,669 --> 00:32:36,970 Why did it skip us? 535 00:32:36,971 --> 00:32:39,672 I think it's some kind of genetic bomb. 536 00:32:39,673 --> 00:32:41,891 Looks like one of them got blood on it. 537 00:32:41,893 --> 00:32:43,776 It must have read their DNA 538 00:32:43,778 --> 00:32:46,179 and took out the whole family. 539 00:32:46,181 --> 00:32:48,096 You could wipe out 540 00:32:48,098 --> 00:32:49,932 an entire bloodline with this thing 541 00:32:49,934 --> 00:32:52,184 or target just one person in a crowd. 542 00:32:52,186 --> 00:32:56,105 Looks like it missed one. 543 00:32:56,106 --> 00:32:58,607 Why not you, Lucas? 544 00:32:58,609 --> 00:33:00,526 I married into the family. 545 00:33:00,528 --> 00:33:03,946 The children were my late wife's. 546 00:33:03,949 --> 00:33:07,432 But in my heart I loved each and every one of them 547 00:33:07,434 --> 00:33:10,202 like they were my own. 548 00:33:10,204 --> 00:33:13,472 This land was for them. 549 00:33:13,474 --> 00:33:16,843 What the hell do we do with this thing, Dutch? 550 00:33:16,845 --> 00:33:19,711 Any chance I can still take that "go on", 551 00:33:19,713 --> 00:33:22,214 - get outta here" option? - The warrant still stands, Joe, 552 00:33:22,217 --> 00:33:24,349 they'll find you. 553 00:33:24,352 --> 00:33:27,619 Call ahead to Turin, 554 00:33:27,622 --> 00:33:30,722 tell him we're coming in hot. 555 00:33:30,724 --> 00:33:36,813 All of us. Maybe we can trade the bomb for mercy. 556 00:33:50,828 --> 00:33:54,047 Shut it! 557 00:33:54,048 --> 00:33:57,200 Agent Siano. 558 00:33:57,436 --> 00:34:00,855 Lucky the RAC found you before the Company did. 559 00:34:00,856 --> 00:34:02,941 And you, 560 00:34:02,942 --> 00:34:05,526 don't expect applause for doing your damn job. 561 00:34:05,528 --> 00:34:07,528 Listen, right now we've got bigger problems. 562 00:34:07,529 --> 00:34:09,364 The only problem I see, is you're a pain in my ass. 563 00:34:09,365 --> 00:34:12,833 Funny. I was just about to say the very same thing. 564 00:34:12,835 --> 00:34:15,954 I've got a bitch of a headache, and the Company's 565 00:34:15,956 --> 00:34:20,041 kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watch-word. 566 00:34:20,043 --> 00:34:22,210 Now somebody better tell me what's going on here. 567 00:34:22,211 --> 00:34:25,847 It's about this. I took it from a Company's ship. 568 00:34:25,849 --> 00:34:27,715 And this is what it does. 569 00:34:27,717 --> 00:34:29,884 What the hell's the Company up to, Hills? 570 00:34:29,885 --> 00:34:32,719 Why do they need a weapon like this? 571 00:34:32,722 --> 00:34:36,224 With me. 572 00:34:42,231 --> 00:34:45,148 Still got your brand, Big J. 573 00:34:45,150 --> 00:34:47,902 Anything you want 574 00:34:47,903 --> 00:34:50,570 is on the house. 575 00:35:00,250 --> 00:35:02,967 Killjoys, Company guards... 576 00:35:02,969 --> 00:35:05,753 I count maybe fifteen. 577 00:35:05,755 --> 00:35:09,923 - Shitty odds. - We've gotten out of worse. 578 00:35:09,925 --> 00:35:12,677 What do you say? 579 00:35:12,679 --> 00:35:15,429 One more time, you and me? 580 00:35:19,268 --> 00:35:23,603 I can't just turn him over to you. 581 00:35:23,606 --> 00:35:26,324 Turin, we got him dead to rights... 582 00:35:26,326 --> 00:35:28,742 We both know what happens to Killjoys in a Company jail. 583 00:35:28,744 --> 00:35:31,695 My people will not sign off on that. 584 00:35:31,697 --> 00:35:35,166 And when my people hear a RAC agent robbed our ships, 585 00:35:35,168 --> 00:35:37,617 and exposed a blacklist weapon, 586 00:35:37,619 --> 00:35:40,338 they won't sign off on anything less. 587 00:35:42,458 --> 00:35:45,793 Things are already tense between our two sides. 588 00:35:45,795 --> 00:35:48,128 Let's not light that match tonight. 589 00:35:48,130 --> 00:35:51,215 Something's gotta give. 590 00:36:01,143 --> 00:36:04,644 I did what I could Joe. 591 00:36:04,646 --> 00:36:08,983 The warrant has been upgraded. 592 00:36:14,657 --> 00:36:17,657 Level five warrant? 593 00:36:24,467 --> 00:36:25,268 JOE!! 594 00:36:27,670 --> 00:36:30,170 Just do it fast. 595 00:36:30,172 --> 00:36:32,422 - No. - C'mon, 596 00:36:32,425 --> 00:36:36,510 I don't want to spend my last days as a target. 597 00:36:36,512 --> 00:36:39,764 Please. 598 00:36:39,766 --> 00:36:41,849 No. 599 00:36:45,320 --> 00:36:47,605 Do it Dutch. 600 00:36:51,693 --> 00:36:54,027 - DO IT!! - NO!! 601 00:37:05,842 --> 00:37:08,543 The warrant is all. 602 00:37:13,882 --> 00:37:16,884 Joe would've wanted it that way. 603 00:37:42,211 --> 00:37:44,211 Where's the device? 604 00:37:47,382 --> 00:37:48,715 I don't know. 605 00:37:50,385 --> 00:37:53,023 Go find it yourself. I'm done with you. 606 00:37:53,025 --> 00:37:55,284 Enough! You are not the only one with orders, Yala. 607 00:37:55,284 --> 00:37:57,679 When you disobey mine, you put both of us at risk. 608 00:38:18,047 --> 00:38:21,115 I'm sorry. 609 00:38:23,219 --> 00:38:26,420 I shouldn't have put hands on you. 610 00:38:26,922 --> 00:38:29,923 I am not 611 00:38:29,925 --> 00:38:32,592 a monster, Yala. 612 00:38:32,594 --> 00:38:34,929 Everything I do serves a purpose. 613 00:38:45,108 --> 00:38:47,275 You asked me why I came to the Quad? 614 00:38:52,114 --> 00:38:55,199 I came for you. 615 00:38:55,701 --> 00:38:59,619 And I am not leaving without you. 616 00:39:14,121 --> 00:39:17,123 Well hello there, Hillary. 617 00:39:17,125 --> 00:39:19,876 If you're going to dose me and steal my clearance, 618 00:39:19,878 --> 00:39:22,846 do a better job of clearing your tracks. 619 00:39:22,847 --> 00:39:25,047 - What? - Illenore Pawter Simms, 620 00:39:25,050 --> 00:39:27,516 you're under arrest for information theft 621 00:39:27,518 --> 00:39:29,768 and drugging a Company Official. 622 00:39:29,771 --> 00:39:31,804 Alright! 623 00:39:31,806 --> 00:39:34,807 You're not serious. 624 00:39:36,978 --> 00:39:40,813 OK, let's not add to the charges. 625 00:39:40,815 --> 00:39:43,900 Call off your goons or my family will have your job. 626 00:39:43,902 --> 00:39:46,068 Yeah... 627 00:39:46,070 --> 00:39:51,074 I have a few "highborn" Qreshi connections myself. 628 00:39:51,076 --> 00:39:54,193 I asked about you. I think you have a little problem. 629 00:39:54,195 --> 00:39:58,047 No one back on Qresh gives a shit 630 00:39:58,050 --> 00:40:00,300 what happens to you here, 631 00:40:00,302 --> 00:40:02,635 so I'm gonna give you one last chance 632 00:40:02,637 --> 00:40:04,971 to help yourself. 633 00:40:04,972 --> 00:40:07,172 Who is Dr. Jaeger? 634 00:40:13,181 --> 00:40:15,849 Alright. 635 00:40:15,851 --> 00:40:17,983 The hard way it is then. 636 00:40:17,985 --> 00:40:19,985 Take her to Westhole. 637 00:40:22,356 --> 00:40:24,490 I just think we need to give her some time. 638 00:40:24,492 --> 00:40:27,994 And I think it's time I be the designated asshole. 639 00:40:27,996 --> 00:40:30,896 We had a deal, Dutch. No more secrets, 640 00:40:30,898 --> 00:40:34,032 no more disappearing acts and you've... 641 00:40:36,371 --> 00:40:39,289 Khlyen found me. 642 00:40:39,291 --> 00:40:42,208 We can leave. 643 00:40:42,210 --> 00:40:45,210 We can... we can go off the grid, anywhere you want. 644 00:40:45,213 --> 00:40:47,463 Who's Khlyen? 645 00:40:47,465 --> 00:40:50,800 He was my tutor... 646 00:40:53,105 --> 00:40:56,356 at the harem I grew up in. 647 00:41:00,728 --> 00:41:03,563 Not entirely sure, now, 648 00:41:03,565 --> 00:41:07,367 what he was even training me for. 649 00:41:07,369 --> 00:41:11,237 - What do you need? - I need this to stop. 650 00:41:11,664 --> 00:41:14,548 Which means... 651 00:41:14,550 --> 00:41:17,835 I need your help. 652 00:41:17,836 --> 00:41:19,838 But that will make you both 653 00:41:19,840 --> 00:41:22,623 even bigger targets than you already are right now. 654 00:41:23,425 --> 00:41:25,697 I still owe you two lives, remember? 655 00:41:27,431 --> 00:41:29,981 Whatever you're in, we're in. 656 00:41:32,351 --> 00:41:35,152 He's never hurt me... 657 00:41:35,155 --> 00:41:37,271 not... in anger, 658 00:41:37,273 --> 00:41:39,074 not until tonight. 659 00:41:39,076 --> 00:41:41,693 Something's wrong. 660 00:41:41,695 --> 00:41:46,114 Something about that bomb scares him. 661 00:41:46,115 --> 00:41:49,867 Johnny, I need you to figure out a way 662 00:41:49,869 --> 00:41:52,086 to track him down with this. 663 00:41:55,708 --> 00:41:58,208 I'm tired... 664 00:41:58,210 --> 00:42:01,429 of playing defense. 665 00:42:01,431 --> 00:42:06,050 We've belled the beast and now, we're going after him. 666 00:42:06,052 --> 00:42:08,219 And what do we do when we find him? 667 00:42:10,056 --> 00:42:11,175 I'm gonna kill him... 668 00:42:12,791 --> 00:42:13,856 ...somehow. 669 00:42:15,199 --> 00:42:20,199 Original sync by chamallow WEB-DL resync by kinglouisxx 670 00:42:20,224 --> 00:42:25,224 www.addic7ed.com 50883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.