Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,156 --> 00:00:11,240
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:11,242 --> 00:00:14,326
Our agents are guided by
one principle. One code.
3
00:00:14,327 --> 00:00:17,329
The warrant is all. In
the name of the R.A.C.,
4
00:00:17,330 --> 00:00:19,832
- you are locked and served.
- Well, damn!
5
00:00:19,833 --> 00:00:22,501
Double-booking a kill warrant?
Someone must really want
6
00:00:22,503 --> 00:00:25,504
this poor bastard dead.
7
00:00:25,506 --> 00:00:28,239
Are you still having the memory issues?
8
00:00:30,010 --> 00:00:33,646
- Then what do you remember!?
- I killed them!
9
00:00:33,648 --> 00:00:36,515
My squad! I can't remember what I did...
10
00:00:36,517 --> 00:00:39,518
No, no, that's not what I mean.
I mean, why didn't you tell me?
11
00:00:39,520 --> 00:00:42,054
Don't you even look at him!
12
00:00:42,055 --> 00:00:46,024
If I have to, I can do so
much more than just look.
13
00:00:46,027 --> 00:00:49,228
Get your things.
14
00:00:49,229 --> 00:00:52,448
Why are we here?
15
00:00:52,450 --> 00:00:55,868
Ashyrus tea. A little taste from home.
16
00:00:55,869 --> 00:00:58,704
This is the only place I
could find it in the Quad.
17
00:00:58,706 --> 00:01:01,874
A hint of honey,
18
00:01:01,875 --> 00:01:04,543
- just the way you loved it.
- When I was twelve.
19
00:01:04,545 --> 00:01:08,046
Well, you're in a mood.
20
00:01:08,049 --> 00:01:10,715
I will help you one last time,
21
00:01:10,718 --> 00:01:13,185
under these conditions:
22
00:01:13,186 --> 00:01:17,388
I won't kill for you;
you don't go near my team;
23
00:01:17,390 --> 00:01:20,308
and when we're done, you will tell me
24
00:01:20,311 --> 00:01:22,561
what the hell you're doing in the Quad.
25
00:01:22,563 --> 00:01:24,730
Interesting proposal.
First, I'd need to know
26
00:01:24,731 --> 00:01:27,365
- you're still the Yala I trained.
- Well, bad news, there:
27
00:01:27,367 --> 00:01:30,034
Yala died that night,
and she's not coming back,
28
00:01:30,037 --> 00:01:33,539
least of all to you.
29
00:01:33,540 --> 00:01:37,158
If I could let you go that easily,
30
00:01:37,161 --> 00:01:40,545
I would. I hope you know that.
31
00:01:44,134 --> 00:01:46,218
That pot is full of Jeren gas.
32
00:01:46,219 --> 00:01:48,837
When the lid comes off, it
will kill everyone in here.
33
00:01:48,838 --> 00:01:50,588
The gentleman in the
corner? He's a courier.
34
00:01:50,591 --> 00:01:52,758
Find the case he's
smuggling before you succumb.
35
00:01:52,759 --> 00:01:54,893
If you move quickly, maybe
you can save a few of them.
36
00:01:54,895 --> 00:01:57,596
- Up to you.
- Shit.
37
00:01:57,597 --> 00:02:00,516
Poison gas! Get out!
38
00:02:31,299 --> 00:02:34,550
There you are. Johnny's
been looking for you.
39
00:02:34,551 --> 00:02:37,353
What did I miss? Guessing your night's
40
00:02:37,354 --> 00:02:41,807
- been as good as mine.
- Punching shit relieves stress.
41
00:02:41,808 --> 00:02:44,475
- What stress?
- Been working with Pawter
42
00:02:44,478 --> 00:02:48,013
all day. Trying to work
past these stim blockers,
43
00:02:48,014 --> 00:02:51,115
figure out who's been
monkeying with my brain.
44
00:02:51,117 --> 00:02:54,152
- No luck
- Maybe it's time
45
00:02:54,155 --> 00:02:56,372
- for a different doctor.
- She has been working me
46
00:02:56,373 --> 00:02:58,406
- pretty hard.
- So I hear.
47
00:02:58,489 --> 00:03:01,539
So you "hear?"
48
00:03:08,966 --> 00:03:13,050
- Something you want to say?
- Nope. You?
49
00:03:13,052 --> 00:03:15,253
Yeah, actually. I wanna say thank you.
50
00:03:15,256 --> 00:03:17,423
- For?
- Saving my ass on that ship.
51
00:03:17,425 --> 00:03:19,758
That's two lives I owe you, now.
52
00:03:19,759 --> 00:03:21,592
I took that jump for all of us.
53
00:03:21,594 --> 00:03:24,596
Fine.
54
00:03:24,598 --> 00:03:28,567
Thank you... for all of us.
55
00:03:28,568 --> 00:03:31,937
You look nice tonight.
56
00:03:31,938 --> 00:03:34,573
You look sweaty.
57
00:03:36,444 --> 00:03:39,243
Dutch? Finally! Where
you been? You know what?
58
00:03:39,246 --> 00:03:42,781
I don't even care. Lucy,
tell 'em what you told me!
59
00:03:42,783 --> 00:03:45,950
Incoming security
transmission. Top priority.
60
00:03:45,953 --> 00:03:49,921
- Go ahead.
- RAC team 25698-A,
61
00:03:49,924 --> 00:03:52,790
you are hereby required to
report for a Black Warrant.
62
00:03:52,793 --> 00:03:55,093
- Information to follow.
- Nice!
63
00:03:55,094 --> 00:03:57,930
- Right?
- A what Warrant?
64
00:03:57,932 --> 00:04:01,098
Spider got the call.
65
00:04:01,100 --> 00:04:04,051
And the Rygar Brothers.
66
00:04:04,054 --> 00:04:07,139
Prinde just wrote "You
suckers better be there.
67
00:04:07,140 --> 00:04:09,056
Owe you for that nut job on Leith..."
68
00:04:09,058 --> 00:04:10,641
OK, guys. What the hell's a Black Warrant?
69
00:04:10,644 --> 00:04:14,312
Competitive Warrants, top
Killjoys only, best team wins.
70
00:04:14,314 --> 00:04:17,149
In other words, grab your shiniest toys
71
00:04:17,151 --> 00:04:20,319
and your biggest balls.
72
00:04:20,321 --> 00:04:23,154
You're about to meet the family. Woo!
73
00:04:33,117 --> 00:04:35,018
1x06 - One Blood
74
00:04:37,170 --> 00:04:39,420
Alright, pirates and ruffians...
75
00:04:41,475 --> 00:04:45,476
let the party begin!
76
00:04:45,478 --> 00:04:48,012
Just so I'm clear: this
is an "invite only",
77
00:04:48,014 --> 00:04:50,264
secret warrant, being held in a bar?
78
00:04:50,266 --> 00:04:53,769
The warrant must have local
ties. Hello, hometown advantage.
79
00:04:53,771 --> 00:04:56,271
I brought my brother. But be gentle,
80
00:04:56,273 --> 00:04:58,824
- he is a Black Warrant virgin.
- Alright well, next round's
81
00:04:58,826 --> 00:05:00,911
- on the virgin then!
- Who's the high money on to win?
82
00:05:00,923 --> 00:05:03,694
Well, if it's not on me,
83
00:05:03,697 --> 00:05:06,531
you're all definitely high.
84
00:05:09,286 --> 00:05:11,920
You make that sound,
and all I hear is love.
85
00:05:15,543 --> 00:05:18,627
Last time I saw you was through crosshairs.
86
00:05:18,629 --> 00:05:21,629
Last time I checked, you missed.
87
00:05:21,632 --> 00:05:23,848
- Twice. Right?
- Yeah, it...
88
00:05:23,850 --> 00:05:26,384
was twice, wasn't it?
89
00:05:26,586 --> 00:05:29,187
That's just embarrassing.
90
00:05:34,310 --> 00:05:37,028
Hey, D'avin. Got a sec?
91
00:05:45,406 --> 00:05:48,072
I really don't think you're
supposed to be here right now.
92
00:05:48,074 --> 00:05:50,576
The RAC bought out the bar,
not my practice.
93
00:05:50,577 --> 00:05:53,711
Speaking of: I've cleared my
entire schedule for tonight
94
00:05:53,713 --> 00:05:57,632
- so we can focus on you.
- Yeah, about that...
95
00:05:57,634 --> 00:06:00,134
Look I know you're frustrated.
I get it. Progress has been
96
00:06:00,137 --> 00:06:02,387
slow, but it's a process. We
just need to spend more time
97
00:06:02,389 --> 00:06:04,755
working it through.
98
00:06:04,757 --> 00:06:07,675
Actually, I think I need to
stop treatment for a while.
99
00:06:07,677 --> 00:06:10,846
Sorry.
100
00:06:10,848 --> 00:06:15,100
Really. D'avin Jaqobi
is running away again.
101
00:06:18,605 --> 00:06:22,074
No. I just think I need
to talk to a specialist.
102
00:06:22,076 --> 00:06:24,942
You said so yourself, this
isn't normal battle fatigue.
103
00:06:24,944 --> 00:06:26,911
I still wanna help. What
about the army doctor
104
00:06:26,913 --> 00:06:29,615
- you've been looking for.
- Dr. Jaegar, yeah.
105
00:06:29,617 --> 00:06:32,451
But Johnny tried to track her, the
trail dies in Madidus City, so...
106
00:06:32,452 --> 00:06:34,620
Well that's good. The Company's flagship
107
00:06:34,622 --> 00:06:36,704
research facility is in Madidus.
108
00:06:36,706 --> 00:06:38,923
If Jaegar's there, I can
probably help you find her.
109
00:06:38,925 --> 00:06:41,459
- How can you if Johnny can't?
- I'm a Qreshi, remember?
110
00:06:41,461 --> 00:06:45,096
I have Company connections in my blood.
111
00:06:45,098 --> 00:06:47,848
Just promise if I do this,
112
00:06:47,850 --> 00:06:51,103
you give therapy another shot. With me.
113
00:06:51,105 --> 00:06:53,305
Deal?
114
00:06:55,442 --> 00:06:57,558
Deal.
115
00:07:02,399 --> 00:07:04,949
What if there is no warrant?
116
00:07:04,951 --> 00:07:08,319
What if this is a
recruitment call, you know?
117
00:07:08,322 --> 00:07:11,322
To level six.
118
00:07:11,324 --> 00:07:13,992
Boom. I just blew your minds.
119
00:07:13,994 --> 00:07:15,826
I thought there
were only five Killjoy levels?
120
00:07:15,829 --> 00:07:18,295
There are. Six is an urban legend.
121
00:07:18,298 --> 00:07:21,298
Killjoys supposedly snatched up
into some special training camp
122
00:07:21,300 --> 00:07:23,834
- on Arkyn.
- Telling you, it is a thing.
123
00:07:23,836 --> 00:07:27,338
Arkyn is a dead moon
and you... are an idiot.
124
00:07:27,341 --> 00:07:30,341
Man, your soul has no poetry.
125
00:07:30,343 --> 00:07:34,228
Killjoys!
126
00:07:34,230 --> 00:07:37,399
As most of you are aware,
some particularly ambitious
127
00:07:37,401 --> 00:07:40,819
individual's been pulling off a
string of robberies on high-end
128
00:07:40,821 --> 00:07:43,939
Company haulers. Three
seconds of video was captured
129
00:07:43,941 --> 00:07:47,192
just before a stolen ship out
of Old Town went completely dark.
130
00:07:47,194 --> 00:07:49,026
It's the best the
Company's security can offer
131
00:07:49,028 --> 00:07:52,663
but as always, we can do one
better than the Company's best.
132
00:07:52,665 --> 00:07:55,367
The suspect's name is Joseph Siano,
133
00:07:55,369 --> 00:07:58,536
52 years old, a sniper
and expert survivalist,
134
00:07:58,538 --> 00:08:00,338
but we know him better as "Big Joe".
135
00:08:00,339 --> 00:08:03,040
Once the youngest Killjoy
to rank level five,
136
00:08:03,043 --> 00:08:06,293
currently the oldest to still have it.
137
00:08:06,295 --> 00:08:09,297
Now the suspect stole something...
Some place you'd rather be, agent?
138
00:08:09,298 --> 00:08:11,882
The almighty Dutch is too
good for a lowly briefing?
139
00:08:11,884 --> 00:08:14,019
Just... need some air.
140
00:08:14,021 --> 00:08:17,221
This is bullshit! C'mon,
no way Big Joe did it.
141
00:08:17,223 --> 00:08:20,692
People! That kind of thinking
is not going to bring Joe back.
142
00:08:20,694 --> 00:08:23,728
There.
143
00:08:23,730 --> 00:08:26,731
People died so you could
have your shiny new case.
144
00:08:26,733 --> 00:08:30,067
- Happy?
- It's not the case,
145
00:08:30,069 --> 00:08:33,071
it's what's inside. Hold still.
146
00:08:36,744 --> 00:08:39,244
You gave me your word.
147
00:08:42,582 --> 00:08:47,885
Just, give it a moment to calibrate.
148
00:08:54,260 --> 00:08:56,144
What the hell is that?!
149
00:08:56,145 --> 00:08:58,513
A neuro-link. Just a
prototype. But if it works,
150
00:08:58,514 --> 00:09:00,731
we'll be able to see and
hear each other as if we were
151
00:09:00,734 --> 00:09:02,734
in the same room, no matter the distance.
152
00:09:12,412 --> 00:09:15,864
What am I looking at?
153
00:09:15,865 --> 00:09:17,783
The last coordinates of the stolen ship
154
00:09:17,784 --> 00:09:19,951
your people are searching for. I believe
155
00:09:19,952 --> 00:09:22,620
you have a special fondness for the thief.
156
00:09:22,623 --> 00:09:24,956
You know where Big Joe is?
157
00:09:24,957 --> 00:09:27,759
Is he OK?
158
00:09:27,760 --> 00:09:29,878
How the hell do you know
about that missing ship?
159
00:09:29,879 --> 00:09:31,962
All The Company and most of the RAC
160
00:09:31,965 --> 00:09:34,633
would kill to know what
I know is on that ship.
161
00:09:34,634 --> 00:09:37,134
Knowing things is how I keep us safe, Yala.
162
00:09:37,136 --> 00:09:40,772
I've left an unmarked
craft for you on Dock 9.
163
00:09:40,774 --> 00:09:43,307
Take it to the stolen ship, alone.
164
00:09:43,309 --> 00:09:46,027
Find the device and bring it back to me.
165
00:09:46,028 --> 00:09:48,395
You expect me to work against my own team?
166
00:09:48,398 --> 00:09:51,700
Why would I do that?
167
00:09:51,701 --> 00:09:54,786
I said I'd stay away from
your team if you do as I ask.
168
00:09:54,788 --> 00:09:57,072
You're not breaking our
agreement already, are you?
169
00:10:04,248 --> 00:10:06,248
The Company is looking
hard for this ship.
170
00:10:06,250 --> 00:10:08,582
If they find out the thief's a Killjoy,
171
00:10:08,585 --> 00:10:10,836
that's bad for all of us, especially Joe.
172
00:10:10,837 --> 00:10:13,254
We find him first, we find him fast.
173
00:10:13,256 --> 00:10:15,256
- This is your warrant.
- The warrant is all.
174
00:10:15,259 --> 00:10:17,174
And as a little extra incentive,
175
00:10:17,177 --> 00:10:20,312
the Killjoy who brings
him in gets 10,000 Joy.
176
00:10:22,982 --> 00:10:25,822
- Just Level-Sixed you, bitch!
- Once again: that's totally not a thing!
177
00:10:28,664 --> 00:10:31,283
- Dutch?
- Where the hell would she go?
178
00:10:31,284 --> 00:10:33,786
Should we be worried?
179
00:10:33,788 --> 00:10:36,705
Guess not.
180
00:10:36,706 --> 00:10:39,625
"Start without me". Great, now we're behind
181
00:10:39,626 --> 00:10:41,961
everyone else. OK, so,
you're the family thief.
182
00:10:41,962 --> 00:10:43,629
How do we find a stolen ship?
183
00:10:43,630 --> 00:10:46,130
I "borrowed" a few little ships
in my youth. I'm not exactly
184
00:10:46,133 --> 00:10:49,467
a high tech heist expert.
185
00:10:49,470 --> 00:10:52,053
Although, I do know one.
186
00:10:52,056 --> 00:10:55,975
We're looking for a Company
ship that went dark.
187
00:10:55,976 --> 00:10:57,809
It's gonna take a lot more than cheap wine
188
00:10:57,812 --> 00:10:59,778
and questionable cuisine
to earn that kind of intel.
189
00:10:59,779 --> 00:11:01,813
- We had a deal.
- Deals are made to be broken.
190
00:11:01,816 --> 00:11:04,450
So are fingers and necks.
191
00:11:07,654 --> 00:11:10,990
I watched a man get his eyes
pulled out through his nose
192
00:11:10,991 --> 00:11:14,326
the other day.
193
00:11:14,327 --> 00:11:16,794
That's what they do in here for fun.
194
00:11:16,797 --> 00:11:20,916
A trip to the infirmary?
That's a vacation.
195
00:11:24,171 --> 00:11:27,005
That's a Qresh Finance Center
account under your sister's name.
196
00:11:27,008 --> 00:11:28,841
Now I'm not sure
197
00:11:28,842 --> 00:11:31,509
that I would have laundered
my savings that way, but hey...
198
00:11:31,511 --> 00:11:34,096
You're a dead man.
199
00:11:34,097 --> 00:11:36,731
No. I'm a creative negotiator
who stuck a re-tread virus
200
00:11:36,734 --> 00:11:39,652
in your account's outflow.
201
00:11:39,653 --> 00:11:43,688
See that number there? The
one that keeps dropping?
202
00:11:43,691 --> 00:11:46,357
That's your nest egg... cracking.
203
00:11:46,360 --> 00:11:50,078
- When I get out of here...
- You'll be broke as shit.
204
00:11:50,081 --> 00:11:53,032
Unless you tell us how to find that ship.
205
00:12:21,595 --> 00:12:25,730
Well that's just creepy.
206
00:12:25,732 --> 00:12:27,865
We're gonna need to get you a bell.
207
00:12:27,868 --> 00:12:31,003
- Are you really here?
- Not physically.
208
00:12:31,004 --> 00:12:33,205
Our brains are connected by the neuro-link.
209
00:12:33,206 --> 00:12:35,807
- You'll get used to it.
- I doubt it.
210
00:12:37,812 --> 00:12:40,678
So tell me about this thief.
You seem to know him quite well.
211
00:12:40,681 --> 00:12:43,881
Big Joe? He's not a thief, he's a killjoy.
212
00:12:43,884 --> 00:12:46,585
He stole something. That makes him a thief.
213
00:12:46,586 --> 00:12:49,138
You kill people. That makes you a murderer.
214
00:12:49,139 --> 00:12:52,256
That's true. But what does that make you?
215
00:12:54,427 --> 00:12:58,429
Still working that one out.
Yeah, there's not a Killjoy
216
00:12:58,432 --> 00:13:00,515
who doesn't owe Big Joe a debt or a drink.
217
00:13:00,518 --> 00:13:02,768
He's not just a friend, he's a mentor.
218
00:13:02,769 --> 00:13:06,572
A mentor? Am I meant
to be jealous about that?
219
00:13:06,573 --> 00:13:09,490
Of course not, that'd
require you to have feelings.
220
00:13:09,493 --> 00:13:12,577
I've missed this camaraderie.
In the last twelve hours
221
00:13:12,580 --> 00:13:14,363
there have been more
encrypted messages coming out
222
00:13:14,365 --> 00:13:17,081
of Company security than in the
last year. What's on that ship
223
00:13:17,083 --> 00:13:20,251
is very valuable to them.
Which makes it valuable to us.
224
00:13:20,254 --> 00:13:22,620
Ideas what it could be?
225
00:13:22,623 --> 00:13:25,673
Use your differential analysis.
226
00:13:25,676 --> 00:13:29,177
Walk me through the options.
227
00:13:29,179 --> 00:13:32,630
Like old times.
228
00:13:32,633 --> 00:13:36,051
Nice try.
229
00:13:36,052 --> 00:13:39,138
Don't care. One last job
and then we're through.
230
00:13:39,139 --> 00:13:42,106
Whatever's on that ship
has nothing to do with me.
231
00:13:46,447 --> 00:13:48,813
Hello, gorgeous!
232
00:13:50,985 --> 00:13:54,153
Dutch, this is D'avin,
we're ready to go, respond.
233
00:13:54,154 --> 00:13:57,655
- Lucy, check her com.
- Coms have been disengaged.
234
00:13:57,658 --> 00:14:01,326
On purpose? Why would she do that?
235
00:14:01,327 --> 00:14:03,995
- OK, now we worry.
- Ramp engaging.
236
00:14:03,998 --> 00:14:06,248
- You doing that?
- No.
237
00:14:08,802 --> 00:14:11,836
- I thought this thing had locks.
- Trace powder,
238
00:14:11,839 --> 00:14:14,722
custom blend, works on every keypad.
239
00:14:14,725 --> 00:14:17,592
No matter how much you clean
up after yourself, I know
240
00:14:17,595 --> 00:14:20,011
- where your fingers have been.
- Now I just feel dirty.
241
00:14:20,014 --> 00:14:23,014
- Did Coren tell you how to find Big Joe?
- No idea what you're saying.
242
00:14:23,017 --> 00:14:25,433
I know you were there.
I know what Coren does
243
00:14:25,436 --> 00:14:28,320
and I know you left smiling.
244
00:14:28,322 --> 00:14:31,355
I may be pretty, but I can do math.
245
00:14:31,357 --> 00:14:34,993
Get off my ship, Fancy. You're
filling it with douchebag.
246
00:14:34,995 --> 00:14:38,113
So you don't wanna know
where Dutch is? Fine with me.
247
00:14:38,115 --> 00:14:40,698
Johnny...
248
00:14:40,701 --> 00:14:42,533
Wait.
249
00:14:45,004 --> 00:14:47,623
- What do you know?
- She flew out of Dock 9
250
00:14:47,625 --> 00:14:50,341
in an unmarked cruiser
two hours ago. Alone.
251
00:14:50,344 --> 00:14:53,177
My guess? She's off to get Joe herself.
252
00:14:53,179 --> 00:14:55,713
Personal history and
all. I can respect that.
253
00:14:55,716 --> 00:14:57,548
You're an asshole, Fancy. You
don't have respect for anything.
254
00:14:57,551 --> 00:15:00,635
- What do you want?
- To win.
255
00:15:00,638 --> 00:15:03,605
You know where Joe's ship
is, but he'll be long gone
256
00:15:03,606 --> 00:15:05,974
by the time we're there.
Take me to the site
257
00:15:05,975 --> 00:15:08,025
and I'll use the Bloodhound to do the rest.
258
00:15:08,028 --> 00:15:10,562
- We split the Warrant.
- No.
259
00:15:10,563 --> 00:15:13,731
- We'll do it.
- What? Why?
260
00:15:13,734 --> 00:15:15,868
Because he's right. Dutch and
Joe go way back. She's probably
261
00:15:15,870 --> 00:15:18,236
trying to help him without
getting us involved.
262
00:15:18,239 --> 00:15:20,038
Which means she's about
to get herself in shit
263
00:15:20,039 --> 00:15:21,740
if we don't stop her.
264
00:15:21,741 --> 00:15:24,158
We've got ourselves a road trip, huh boys?
265
00:15:24,161 --> 00:15:26,745
I call shotgun.
266
00:15:28,831 --> 00:15:31,582
Remember:
267
00:15:31,585 --> 00:15:33,835
It's impolite to shoot a guest.
268
00:15:36,090 --> 00:15:38,673
This case was the only
thing left on the ship.
269
00:15:38,676 --> 00:15:41,927
Whatever's inside, looks
like Big Joe took with him.
270
00:15:46,182 --> 00:15:49,033
What's wrong? What was in here?
271
00:15:49,036 --> 00:15:51,519
Something the Company would
never let you or your "Joe"
272
00:15:51,522 --> 00:15:54,907
walk away with. Find it
and bring it to me, now.
273
00:15:54,908 --> 00:15:56,825
What the hell are you
getting me caught up in,
274
00:15:56,826 --> 00:15:59,311
in this little "reunion tour" of yours?
275
00:15:59,312 --> 00:16:02,280
Start talking or I start walking...
276
00:16:04,551 --> 00:16:06,534
Fine.
277
00:16:08,371 --> 00:16:11,873
Yala!
278
00:16:15,269 --> 00:16:17,510
- What's our status, Luce?
- Five minutes until landing.
279
00:16:19,107 --> 00:16:21,607
Docking completed.
280
00:16:21,610 --> 00:16:24,443
We got you here, you get us to Dutch.
281
00:16:29,618 --> 00:16:32,702
I spent the last two hours
not punching him.
282
00:16:32,705 --> 00:16:35,304
- I should've been punching him.
- I'm just messin' with you, man.
283
00:16:35,474 --> 00:16:37,924
This is the bloodhound.
284
00:16:37,927 --> 00:16:41,294
- How's it work?
- Automated chemoreceptor.
285
00:16:41,297 --> 00:16:43,629
Built it myself. Just need
something Dutch touched.
286
00:16:43,631 --> 00:16:47,433
- Underwear, bra...
- Pervert.
287
00:16:50,773 --> 00:16:53,105
I suppose that'll do.
288
00:17:03,568 --> 00:17:06,819
Slowly... slowly.
289
00:17:09,657 --> 00:17:12,326
Your friends always shoot
at you? If he had better aim,
290
00:17:12,327 --> 00:17:14,912
you'd be dead.
291
00:17:17,249 --> 00:17:20,500
If he wanted me dead...
292
00:17:20,501 --> 00:17:23,502
I would be.
293
00:17:23,505 --> 00:17:25,923
This was just to slow me down.
294
00:17:30,679 --> 00:17:34,013
He's going to escape.
295
00:17:38,269 --> 00:17:40,686
No.
296
00:17:40,689 --> 00:17:42,689
But he's gonna try.
297
00:17:46,194 --> 00:17:50,529
Heard you Killjoys had
some big meeting here today.
298
00:17:50,531 --> 00:17:53,616
Anything the Company should know about?
299
00:17:53,618 --> 00:17:56,702
- Still drink that burner fuel?
- What's Hills drinking?
300
00:17:56,704 --> 00:17:59,839
No. Whatever you're about
to pull, if it's for D'avin,
301
00:17:59,842 --> 00:18:02,009
there are other ways to scratch that itch.
302
00:18:02,010 --> 00:18:04,126
- What's wrong with my sexers?
- I treat them all.
303
00:18:04,128 --> 00:18:07,713
- Conflict of duty.
- You treat D'avin too. What do you call that?
304
00:18:07,715 --> 00:18:10,299
Occupational hazard? And really good sex.
305
00:18:10,301 --> 00:18:13,019
I have a soft spot for broken boys.
306
00:18:13,021 --> 00:18:16,556
Because if you fix them, they
need you, and if they need you,
307
00:18:16,557 --> 00:18:19,476
- they'll stay.
- Did you just "shrink" me?
308
00:18:19,478 --> 00:18:22,229
Occupational hazard.
309
00:18:22,230 --> 00:18:24,314
I forgot that everything on Westerley
310
00:18:24,316 --> 00:18:27,800
- has an ugly aftertaste.
- You know what I remember?
311
00:18:27,803 --> 00:18:32,239
When the RAC was just
happy being our errand boys.
312
00:18:32,240 --> 00:18:36,960
Yeah, well... times change, Hills,
313
00:18:36,961 --> 00:18:39,162
whether we like it or not.
314
00:18:39,163 --> 00:18:42,548
Friendly warning, for old times' sake.
315
00:18:42,550 --> 00:18:46,886
Whatever you're up to here, keep it quiet.
316
00:18:46,888 --> 00:18:49,588
Only so much I can look away from
317
00:18:49,590 --> 00:18:51,758
before I've gotta kick it upstairs.
318
00:18:59,233 --> 00:19:02,853
That for me?
319
00:19:02,855 --> 00:19:05,771
Doctor's orders.
320
00:19:16,085 --> 00:19:18,285
Why are we stopping?
Did you find something.
321
00:19:18,287 --> 00:19:21,788
Blood. It's from Dutch.
322
00:19:21,789 --> 00:19:24,708
Blood, fibers and powder. She's been shot.
323
00:19:24,710 --> 00:19:28,461
Track faster.
324
00:19:31,333 --> 00:19:35,134
Hope you're hungry. I made your favorite.
325
00:19:35,136 --> 00:19:38,555
Giving up, old man?
326
00:19:41,143 --> 00:19:43,809
I knew I couldn't slow you down for long.
327
00:19:43,811 --> 00:19:46,880
Sorry about the shoulder.
328
00:19:46,882 --> 00:19:49,648
But you're welcome for
me missing the artery.
329
00:19:49,651 --> 00:19:52,352
You always could thread the needle.
330
00:19:52,354 --> 00:19:55,822
There's a black warrant on you, Joe.
331
00:19:57,826 --> 00:20:00,527
You come to lay hands on me, Dutchie?
332
00:20:08,269 --> 00:20:10,503
I missed you kiddo.
333
00:20:10,506 --> 00:20:13,839
A dozen Killjoys are heading here.
334
00:20:15,844 --> 00:20:18,095
I'm just here for what you stole.
335
00:20:18,096 --> 00:20:21,314
But, I know if I try to get it,
336
00:20:21,316 --> 00:20:24,934
- you'll probably...
- Yup.
337
00:20:24,936 --> 00:20:26,987
And then you'll...
338
00:20:31,359 --> 00:20:33,660
You're still a little bit
loose on the right side.
339
00:20:36,615 --> 00:20:39,332
And you're still predictable.
340
00:20:42,453 --> 00:20:45,172
Old dog, old tricks.
341
00:20:45,173 --> 00:20:48,625
I'm tired of old dogs
disappointing me today.
342
00:20:48,626 --> 00:20:51,461
Just be one of the good ones, please!
343
00:20:51,462 --> 00:20:53,630
I'm trying to be, now listen to me.
344
00:20:53,632 --> 00:20:56,883
For your own good, get outta here.
345
00:20:58,720 --> 00:21:01,555
I don't want you caught up in this.
346
00:21:01,557 --> 00:21:04,223
In what?
347
00:21:04,226 --> 00:21:06,893
This can't be how you end your career.
348
00:21:06,894 --> 00:21:09,362
Legendary killjoy caught and caged
349
00:21:09,364 --> 00:21:11,230
like some kind of animal?
350
00:21:11,232 --> 00:21:14,067
How do you think it ends, Dutch?
351
00:21:14,068 --> 00:21:17,119
You think they throw us a parade
when they take back our badges?
352
00:21:17,122 --> 00:21:20,073
They don't.
353
00:21:20,075 --> 00:21:23,826
The RAC uses us up and
then they toss us aside
354
00:21:23,828 --> 00:21:26,212
when they're done with us.
355
00:21:26,214 --> 00:21:28,748
The only reason our beloved
"brotherhood" is interested
356
00:21:28,750 --> 00:21:31,585
in my ancient ass at all, is
because my name's on a warrant.
357
00:21:31,586 --> 00:21:34,386
'Cause of this...
358
00:21:34,388 --> 00:21:37,757
I'm not working the
warrant, Joe. You can leave.
359
00:21:37,759 --> 00:21:41,927
I just need this.
360
00:21:41,930 --> 00:21:45,598
Well, now, that's gonna be a problem.
361
00:21:45,601 --> 00:21:48,401
- Because so do I.
- We said come alone!
362
00:21:52,356 --> 00:21:54,607
- The hell is this? Who's she?
- I got no idea, Innis.
363
00:21:54,609 --> 00:21:57,443
Never seen her before in my life.
364
00:21:57,445 --> 00:22:00,079
Well if you two don't know each other, then
365
00:22:00,082 --> 00:22:04,951
she won't care if I blow
off your head. Three, two...
366
00:22:17,669 --> 00:22:20,253
Captured. No doubt because of him.
367
00:22:20,256 --> 00:22:23,624
I told you. Friendship makes
you weak. Do you believe me, now?
368
00:22:23,625 --> 00:22:26,344
- Shut up.
- I didn't say anything.
369
00:22:26,346 --> 00:22:28,578
And I told you to run.
370
00:22:28,580 --> 00:22:31,715
And I told you, I need what you stole.
371
00:22:31,718 --> 00:22:35,685
Wish I knew
what the hell it was.
372
00:22:35,688 --> 00:22:38,355
Yeah, me too.
373
00:22:38,357 --> 00:22:40,691
What?
374
00:22:40,692 --> 00:22:43,394
You don't know what it is?
375
00:22:43,395 --> 00:22:45,980
Why did you steal it, you idiot?
376
00:22:47,983 --> 00:22:51,067
I get my kicks targeting
ships with the most security,
377
00:22:51,069 --> 00:22:54,404
thumbing my nose at the Company.
378
00:22:54,406 --> 00:22:56,624
Most of the time they come
with pretty good cargo,
379
00:22:56,625 --> 00:22:58,409
but this time...
380
00:22:58,411 --> 00:23:01,077
Just that one tiny ass little box.
381
00:23:01,079 --> 00:23:03,748
If the Company wants it, it's got value.
382
00:23:03,750 --> 00:23:06,217
What happened to you, Joe?
383
00:23:06,219 --> 00:23:08,919
Life.
384
00:23:08,921 --> 00:23:12,390
The Kotlers here are political radicals.
385
00:23:12,392 --> 00:23:16,844
True Leithians. I was serving
a warrant to one of their sons
386
00:23:16,846 --> 00:23:19,230
and they paid me to look the other way.
387
00:23:19,231 --> 00:23:21,848
Pretty soon they just started
paying me to steal them things.
388
00:23:21,851 --> 00:23:24,268
Guns, mostly.
389
00:23:24,269 --> 00:23:27,738
Lots of guns.
390
00:23:27,740 --> 00:23:29,740
Look,
391
00:23:29,741 --> 00:23:31,608
I'm sorry I dragged you into this, Dutch.
392
00:23:35,080 --> 00:23:37,865
I was a much better man when you knew me.
393
00:23:41,253 --> 00:23:43,953
You're still a better man than some.
394
00:23:46,291 --> 00:23:49,042
Lucas, listen, brother,
you've gotta let her go.
395
00:23:49,045 --> 00:23:52,930
You've got to let her go.
This is a misunderstanding.
396
00:23:52,932 --> 00:23:56,049
If he hurts you, I will take his hands.
397
00:23:56,051 --> 00:23:59,386
I apologize, Miss.
398
00:23:59,388 --> 00:24:02,807
Sometimes my son has
more passion than sense.
399
00:24:02,808 --> 00:24:04,808
She's a lying dirty Westerlyn.
400
00:24:04,810 --> 00:24:07,478
Let's just string her up,
her and her pig friend.
401
00:24:07,480 --> 00:24:10,146
Your family's a wee bit racist.
402
00:24:10,148 --> 00:24:13,651
My son is a patriot. We
believe in a pure Leith.
403
00:24:13,653 --> 00:24:16,153
We had an arrangement with Joe.
404
00:24:16,154 --> 00:24:18,655
Only when we come to collect,
he's with another RAC agent
405
00:24:18,657 --> 00:24:21,575
and some device nobody
seems to be able to identify.
406
00:24:21,576 --> 00:24:23,827
So tell me, what are your people planning?
407
00:24:23,829 --> 00:24:26,997
- Is this reconnaissance for a raid?
- No, I already told you.
408
00:24:29,134 --> 00:24:32,670
What's this on your neck?
409
00:24:32,672 --> 00:24:34,337
Don't!
410
00:24:36,675 --> 00:24:40,310
It's probably recording us.
411
00:24:40,313 --> 00:24:41,979
They're spies.
412
00:24:41,980 --> 00:24:46,182
Take Joe. Find out what
the hells is going on.
413
00:24:46,184 --> 00:24:48,352
No! Wait, let's talk!
414
00:24:48,354 --> 00:24:50,104
Trust me, you will talk.
415
00:24:52,357 --> 00:24:56,192
You'll both talk.
416
00:24:56,194 --> 00:24:58,863
Damn!
417
00:24:58,865 --> 00:25:02,031
You can hold your hokk for a Qreshi!
418
00:25:02,034 --> 00:25:05,702
- No offense.
- None taken.
419
00:25:05,904 --> 00:25:08,655
Are you a born Westie?
420
00:25:08,837 --> 00:25:10,587
Fifth generation.
421
00:25:10,589 --> 00:25:12,673
So your grandkids are seventh gen?
422
00:25:12,674 --> 00:25:14,592
Good for you!
423
00:25:14,594 --> 00:25:17,510
Damn right. They'll be making
424
00:25:17,512 --> 00:25:21,481
the jump to Leith when they open the gates.
425
00:25:21,483 --> 00:25:26,354
Got a nice little plot picked
out for them there already.
426
00:25:26,355 --> 00:25:30,023
Company's been good to me in that way.
427
00:25:30,026 --> 00:25:32,910
They should be. Can't be easy for you,
428
00:25:32,912 --> 00:25:35,528
putting on that uniform,
429
00:25:35,530 --> 00:25:37,748
policing your own people
for them every day.
430
00:25:40,286 --> 00:25:43,953
Yeah.
431
00:25:43,955 --> 00:25:47,090
But you do what you've gotta
do, to take care of your own.
432
00:25:47,093 --> 00:25:49,710
The other days,
433
00:25:49,711 --> 00:25:52,380
you drink.
434
00:25:58,938 --> 00:26:02,906
What are we dealing with?
435
00:26:02,909 --> 00:26:05,608
- Got movement on the perimeter.
- And inside?
436
00:26:08,146 --> 00:26:10,247
Two rooms.
437
00:26:10,249 --> 00:26:13,317
Your girl's in the big one.
Just her and one other guy.
438
00:26:13,318 --> 00:26:15,685
We're going in and Dutch
is coming out. Let's go.
439
00:26:15,688 --> 00:26:18,405
Going in with what, your
winning smile? Look at the flag.
440
00:26:18,407 --> 00:26:21,459
- True Leithians.
- So?
441
00:26:21,461 --> 00:26:23,993
Extreme nationalists, hate outsiders.
442
00:26:23,996 --> 00:26:27,998
Probably have an arsenal in
there. We need an actual plan.
443
00:26:28,000 --> 00:26:30,468
You two hang back, take care of the guards,
444
00:26:30,470 --> 00:26:34,003
I'll take the door and grab
Dutch. That's the actual plan.
445
00:26:36,558 --> 00:26:39,426
- He gets growly, doesn't he?
- Little bit.
446
00:26:43,015 --> 00:26:45,316
Access Company database.
447
00:26:45,317 --> 00:26:48,602
Access restricted. Biometric
signature required.
448
00:26:48,604 --> 00:26:51,555
Come on!
449
00:26:54,861 --> 00:26:57,327
Think, Simms, think.
450
00:26:57,329 --> 00:27:00,080
Time for your physical, soldier. Say ahh.
451
00:27:00,083 --> 00:27:03,116
- Ahh...
- Halimetric sample verified.
452
00:27:03,118 --> 00:27:05,920
- Access granted.
- Yes!
453
00:27:05,922 --> 00:27:09,539
In your face, technology.
454
00:27:09,541 --> 00:27:11,541
Company Database. Cross
reference Physicians.
455
00:27:11,544 --> 00:27:13,794
- Keyword: Jaegar.
- Searching.
456
00:27:18,300 --> 00:27:22,553
Yeah, I wouldn't bother
trying to break free of those.
457
00:27:22,555 --> 00:27:27,324
It's a special fiber. The more
you struggle... tighter it gets.
458
00:27:27,326 --> 00:27:30,810
That's a fun trick. Now can
we get on with the torture?
459
00:27:30,813 --> 00:27:33,396
- I'm not much for small talk.
- Tell me what you know
460
00:27:33,398 --> 00:27:35,732
about the seventh generation accord?
461
00:27:38,871 --> 00:27:42,405
- Just tell me.
- I'm not a local girl.
462
00:27:42,407 --> 00:27:45,375
- Sorry.
- Years ago,
463
00:27:45,377 --> 00:27:49,130
after enough Westerlyns
bitched and mewled about it,
464
00:27:49,132 --> 00:27:52,415
the Nine Families of
Qresh made them a deal.
465
00:27:52,417 --> 00:27:54,919
If you work on Westerley
for seven generations,
466
00:27:54,921 --> 00:27:57,587
stay outta trouble, your
descendants can claim land
467
00:27:57,589 --> 00:28:00,223
on Leith.
468
00:28:00,226 --> 00:28:02,559
Only nobody asked us.
469
00:28:02,561 --> 00:28:04,561
I'm not interested in race politics.
470
00:28:04,564 --> 00:28:07,147
- This isn't about race.
- Racists usually say that.
471
00:28:07,150 --> 00:28:09,567
This is about a farm.
472
00:28:09,568 --> 00:28:14,404
This farm has been in my
family for ten generations.
473
00:28:14,406 --> 00:28:16,606
And after a couple of bad crops,
474
00:28:16,608 --> 00:28:18,992
the Farm Bureau have decided
to come in and steal it
475
00:28:18,994 --> 00:28:21,912
from under from us and give it
476
00:28:21,913 --> 00:28:25,782
to the first seventh-geners who
show up with their hands out.
477
00:28:28,203 --> 00:28:30,587
Now there's a RAC agent
here on surveillance.
478
00:28:32,508 --> 00:28:35,459
How many more of you are coming?
479
00:28:35,461 --> 00:28:38,295
The RAC doesn't work like that.
480
00:28:38,297 --> 00:28:41,432
We don't take sides.
481
00:28:41,433 --> 00:28:44,434
You don't know very much
about your people, do you?
482
00:28:44,436 --> 00:28:47,637
When war comes to the Quad,
483
00:28:47,640 --> 00:28:50,607
who do you think stands to profit most?
484
00:28:50,609 --> 00:28:53,309
So, your brother.
485
00:28:53,311 --> 00:28:55,229
He got a thing going with Dutch yet?
486
00:28:57,782 --> 00:29:00,733
- That's none of my business.
- It will be.
487
00:29:00,736 --> 00:29:04,421
Less than five percent of
Killjoy teams are trios.
488
00:29:04,423 --> 00:29:06,323
Eighty percent of those trios fail,
489
00:29:06,325 --> 00:29:08,791
because somebody's screwing somebody else.
490
00:29:08,794 --> 00:29:10,861
Has it ever occurred to
you that if you were even
491
00:29:10,863 --> 00:29:13,913
slightly less of a dick people
might actually want to work with you?
492
00:29:13,915 --> 00:29:16,165
- Can't do that.
- Because... ?
493
00:29:16,167 --> 00:29:19,603
Every organization needs
a designated asshole.
494
00:29:19,605 --> 00:29:23,173
That is my gift to the Killjoy collective.
495
00:29:23,174 --> 00:29:26,009
The asshole may not be
liked, but he will always
496
00:29:26,011 --> 00:29:29,430
be necessary. Because
he does what's needed.
497
00:29:29,432 --> 00:29:31,898
You first.
498
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
Alright.
499
00:29:37,522 --> 00:29:40,023
Going non-lethal.
500
00:29:45,498 --> 00:29:48,499
- What the hell are you doing?
- Directional dart.
501
00:29:48,500 --> 00:29:50,834
My own design.
502
00:29:54,123 --> 00:29:56,240
You really are "fancy".
503
00:30:05,384 --> 00:30:08,218
Innis, bring Joe in here and
increase security outside.
504
00:30:10,890 --> 00:30:13,057
Leave him! He doesn't know anything!
505
00:30:13,058 --> 00:30:15,858
He's not talking, but Kristana's
been picking up some chatter.
506
00:30:15,861 --> 00:30:18,061
A lot of buzz about stolen Company tech.
507
00:30:18,064 --> 00:30:20,230
- They're calling it a weapon.
- What the hell are you two
508
00:30:20,231 --> 00:30:22,148
- planning to do?
- Don't be an idiot.
509
00:30:22,151 --> 00:30:23,901
Kill a RAC agent
and they'll come for all of you.
510
00:30:23,903 --> 00:30:26,452
Well, we'll find out. Use it on Joe.
511
00:30:30,576 --> 00:30:33,326
Cut my damn hand on it.
512
00:30:33,328 --> 00:30:36,447
I'm bleeding. Just do it!
513
00:30:36,449 --> 00:30:39,383
No, no, no, no... Damn it!
514
00:30:39,384 --> 00:30:41,585
So much for stealth.
515
00:30:41,586 --> 00:30:44,221
Switching to lethal.
516
00:30:44,222 --> 00:30:47,891
Wait!
517
00:30:50,313 --> 00:30:53,262
This is it, they're coming!
518
00:30:53,265 --> 00:30:55,098
Everybody take positions, now!
519
00:30:59,105 --> 00:31:01,605
Get a blade, you have to cut them.
520
00:31:03,942 --> 00:31:06,777
- Hey! Hey!
- Reclamation Agent! Drop it!
521
00:31:06,778 --> 00:31:09,511
- Weapons down!
- Knew more of you were coming.
522
00:31:09,512 --> 00:31:10,012
And we're leaving,
523
00:31:10,082 --> 00:31:12,365
- just give me the device.
- Come and take it.
524
00:31:12,367 --> 00:31:14,201
Stop. We don't even know what it does!
525
00:31:17,006 --> 00:31:19,589
D'avin, move!
526
00:31:27,215 --> 00:31:30,134
What the hell has happened?
527
00:31:32,605 --> 00:31:34,605
Innis?
528
00:31:34,606 --> 00:31:36,973
Kristana?
529
00:31:57,829 --> 00:32:01,065
Dutch. Let's move and get this to Johnny.
530
00:32:01,067 --> 00:32:03,166
Be right there.
531
00:32:27,862 --> 00:32:29,828
Let's make sure that's not
532
00:32:29,830 --> 00:32:32,699
set for round two.
533
00:32:32,701 --> 00:32:34,666
What the hell happened?
534
00:32:34,669 --> 00:32:36,970
Why did it skip us?
535
00:32:36,971 --> 00:32:39,672
I think it's some kind of genetic bomb.
536
00:32:39,673 --> 00:32:41,891
Looks like one of them got blood on it.
537
00:32:41,893 --> 00:32:43,776
It must have read their DNA
538
00:32:43,778 --> 00:32:46,179
and took out the whole family.
539
00:32:46,181 --> 00:32:48,096
You could wipe out
540
00:32:48,098 --> 00:32:49,932
an entire bloodline with this thing
541
00:32:49,934 --> 00:32:52,184
or target just one person in a crowd.
542
00:32:52,186 --> 00:32:56,105
Looks like it missed one.
543
00:32:56,106 --> 00:32:58,607
Why not you, Lucas?
544
00:32:58,609 --> 00:33:00,526
I married into the family.
545
00:33:00,528 --> 00:33:03,946
The children were my late wife's.
546
00:33:03,949 --> 00:33:07,432
But in my heart I loved
each and every one of them
547
00:33:07,434 --> 00:33:10,202
like they were my own.
548
00:33:10,204 --> 00:33:13,472
This land was for them.
549
00:33:13,474 --> 00:33:16,843
What the hell do we do
with this thing, Dutch?
550
00:33:16,845 --> 00:33:19,711
Any chance I can still take that "go on",
551
00:33:19,713 --> 00:33:22,214
- get outta here" option?
- The warrant still stands, Joe,
552
00:33:22,217 --> 00:33:24,349
they'll find you.
553
00:33:24,352 --> 00:33:27,619
Call ahead to Turin,
554
00:33:27,622 --> 00:33:30,722
tell him we're coming in hot.
555
00:33:30,724 --> 00:33:36,813
All of us. Maybe we can
trade the bomb for mercy.
556
00:33:50,828 --> 00:33:54,047
Shut it!
557
00:33:54,048 --> 00:33:57,200
Agent Siano.
558
00:33:57,436 --> 00:34:00,855
Lucky the RAC found you
before the Company did.
559
00:34:00,856 --> 00:34:02,941
And you,
560
00:34:02,942 --> 00:34:05,526
don't expect applause
for doing your damn job.
561
00:34:05,528 --> 00:34:07,528
Listen, right now we've
got bigger problems.
562
00:34:07,529 --> 00:34:09,364
The only problem I see,
is you're a pain in my ass.
563
00:34:09,365 --> 00:34:12,833
Funny. I was just about
to say the very same thing.
564
00:34:12,835 --> 00:34:15,954
I've got a bitch of a
headache, and the Company's
565
00:34:15,956 --> 00:34:20,041
kicked into crisis mode, and
"Killjoys" is the watch-word.
566
00:34:20,043 --> 00:34:22,210
Now somebody better tell
me what's going on here.
567
00:34:22,211 --> 00:34:25,847
It's about this. I took
it from a Company's ship.
568
00:34:25,849 --> 00:34:27,715
And this is what it does.
569
00:34:27,717 --> 00:34:29,884
What the hell's the Company up to, Hills?
570
00:34:29,885 --> 00:34:32,719
Why do they need a weapon like this?
571
00:34:32,722 --> 00:34:36,224
With me.
572
00:34:42,231 --> 00:34:45,148
Still got your brand, Big J.
573
00:34:45,150 --> 00:34:47,902
Anything you want
574
00:34:47,903 --> 00:34:50,570
is on the house.
575
00:35:00,250 --> 00:35:02,967
Killjoys, Company guards...
576
00:35:02,969 --> 00:35:05,753
I count maybe fifteen.
577
00:35:05,755 --> 00:35:09,923
- Shitty odds.
- We've gotten out of worse.
578
00:35:09,925 --> 00:35:12,677
What do you say?
579
00:35:12,679 --> 00:35:15,429
One more time, you and me?
580
00:35:19,268 --> 00:35:23,603
I can't just turn him over to you.
581
00:35:23,606 --> 00:35:26,324
Turin, we got him dead to rights...
582
00:35:26,326 --> 00:35:28,742
We both know what happens to
Killjoys in a Company jail.
583
00:35:28,744 --> 00:35:31,695
My people will not sign off on that.
584
00:35:31,697 --> 00:35:35,166
And when my people hear
a RAC agent robbed our ships,
585
00:35:35,168 --> 00:35:37,617
and exposed a blacklist weapon,
586
00:35:37,619 --> 00:35:40,338
they won't sign off on anything less.
587
00:35:42,458 --> 00:35:45,793
Things are already tense
between our two sides.
588
00:35:45,795 --> 00:35:48,128
Let's not light that match tonight.
589
00:35:48,130 --> 00:35:51,215
Something's gotta give.
590
00:36:01,143 --> 00:36:04,644
I did what I could Joe.
591
00:36:04,646 --> 00:36:08,983
The warrant has been upgraded.
592
00:36:14,657 --> 00:36:17,657
Level five warrant?
593
00:36:24,467 --> 00:36:25,268
JOE!!
594
00:36:27,670 --> 00:36:30,170
Just do it fast.
595
00:36:30,172 --> 00:36:32,422
- No.
- C'mon,
596
00:36:32,425 --> 00:36:36,510
I don't want to spend
my last days as a target.
597
00:36:36,512 --> 00:36:39,764
Please.
598
00:36:39,766 --> 00:36:41,849
No.
599
00:36:45,320 --> 00:36:47,605
Do it Dutch.
600
00:36:51,693 --> 00:36:54,027
- DO IT!!
- NO!!
601
00:37:05,842 --> 00:37:08,543
The warrant is all.
602
00:37:13,882 --> 00:37:16,884
Joe would've wanted it that way.
603
00:37:42,211 --> 00:37:44,211
Where's the device?
604
00:37:47,382 --> 00:37:48,715
I don't know.
605
00:37:50,385 --> 00:37:53,023
Go find it yourself. I'm done with you.
606
00:37:53,025 --> 00:37:55,284
Enough! You are not the
only one with orders, Yala.
607
00:37:55,284 --> 00:37:57,679
When you disobey mine,
you put both of us at risk.
608
00:38:18,047 --> 00:38:21,115
I'm sorry.
609
00:38:23,219 --> 00:38:26,420
I shouldn't have put hands on you.
610
00:38:26,922 --> 00:38:29,923
I am not
611
00:38:29,925 --> 00:38:32,592
a monster, Yala.
612
00:38:32,594 --> 00:38:34,929
Everything I do serves a purpose.
613
00:38:45,108 --> 00:38:47,275
You asked me why I came to the Quad?
614
00:38:52,114 --> 00:38:55,199
I came for you.
615
00:38:55,701 --> 00:38:59,619
And I am not leaving without you.
616
00:39:14,121 --> 00:39:17,123
Well hello there, Hillary.
617
00:39:17,125 --> 00:39:19,876
If you're going to dose
me and steal my clearance,
618
00:39:19,878 --> 00:39:22,846
do a better job of clearing your tracks.
619
00:39:22,847 --> 00:39:25,047
- What?
- Illenore Pawter Simms,
620
00:39:25,050 --> 00:39:27,516
you're under arrest for information theft
621
00:39:27,518 --> 00:39:29,768
and drugging a Company Official.
622
00:39:29,771 --> 00:39:31,804
Alright!
623
00:39:31,806 --> 00:39:34,807
You're not serious.
624
00:39:36,978 --> 00:39:40,813
OK, let's not add to the charges.
625
00:39:40,815 --> 00:39:43,900
Call off your goons or my
family will have your job.
626
00:39:43,902 --> 00:39:46,068
Yeah...
627
00:39:46,070 --> 00:39:51,074
I have a few "highborn"
Qreshi connections myself.
628
00:39:51,076 --> 00:39:54,193
I asked about you. I think
you have a little problem.
629
00:39:54,195 --> 00:39:58,047
No one back on Qresh gives a shit
630
00:39:58,050 --> 00:40:00,300
what happens to you here,
631
00:40:00,302 --> 00:40:02,635
so I'm gonna give you one last chance
632
00:40:02,637 --> 00:40:04,971
to help yourself.
633
00:40:04,972 --> 00:40:07,172
Who is Dr. Jaeger?
634
00:40:13,181 --> 00:40:15,849
Alright.
635
00:40:15,851 --> 00:40:17,983
The hard way it is then.
636
00:40:17,985 --> 00:40:19,985
Take her to Westhole.
637
00:40:22,356 --> 00:40:24,490
I just think we need to give her some time.
638
00:40:24,492 --> 00:40:27,994
And I think it's time I
be the designated asshole.
639
00:40:27,996 --> 00:40:30,896
We had a deal, Dutch. No more secrets,
640
00:40:30,898 --> 00:40:34,032
no more disappearing acts and you've...
641
00:40:36,371 --> 00:40:39,289
Khlyen found me.
642
00:40:39,291 --> 00:40:42,208
We can leave.
643
00:40:42,210 --> 00:40:45,210
We can... we can go off
the grid, anywhere you want.
644
00:40:45,213 --> 00:40:47,463
Who's Khlyen?
645
00:40:47,465 --> 00:40:50,800
He was my tutor...
646
00:40:53,105 --> 00:40:56,356
at the harem I grew up in.
647
00:41:00,728 --> 00:41:03,563
Not entirely sure, now,
648
00:41:03,565 --> 00:41:07,367
what he was even training me for.
649
00:41:07,369 --> 00:41:11,237
- What do you need?
- I need this to stop.
650
00:41:11,664 --> 00:41:14,548
Which means...
651
00:41:14,550 --> 00:41:17,835
I need your help.
652
00:41:17,836 --> 00:41:19,838
But that will make you both
653
00:41:19,840 --> 00:41:22,623
even bigger targets than
you already are right now.
654
00:41:23,425 --> 00:41:25,697
I still owe you two lives, remember?
655
00:41:27,431 --> 00:41:29,981
Whatever you're in, we're in.
656
00:41:32,351 --> 00:41:35,152
He's never hurt me...
657
00:41:35,155 --> 00:41:37,271
not... in anger,
658
00:41:37,273 --> 00:41:39,074
not until tonight.
659
00:41:39,076 --> 00:41:41,693
Something's wrong.
660
00:41:41,695 --> 00:41:46,114
Something about that bomb scares him.
661
00:41:46,115 --> 00:41:49,867
Johnny, I need you to figure out a way
662
00:41:49,869 --> 00:41:52,086
to track him down with this.
663
00:41:55,708 --> 00:41:58,208
I'm tired...
664
00:41:58,210 --> 00:42:01,429
of playing defense.
665
00:42:01,431 --> 00:42:06,050
We've belled the beast and
now, we're going after him.
666
00:42:06,052 --> 00:42:08,219
And what do we do when we find him?
667
00:42:10,056 --> 00:42:11,175
I'm gonna kill him...
668
00:42:12,791 --> 00:42:13,856
...somehow.
669
00:42:15,199 --> 00:42:20,199
Original sync by chamallowWEB-DL resync by kinglouisxx
670
00:42:20,224 --> 00:42:25,224
www.addic7ed.com
50883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.