Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,980 --> 00:00:38,950
Presented by SHOWBOX/MEDIAPLEX
2
00:00:41,080 --> 00:00:44,210
Produced by NOWFILMS
and A PINE HOUSE FILM
3
00:00:54,530 --> 00:00:56,430
Executive Producer YOU JEONG-HUN
4
00:00:58,800 --> 00:01:00,820
Producers LEE JOONDONG /LEE CHANGDONG
5
00:01:00,900 --> 00:01:02,330
Mommy...
6
00:01:20,490 --> 00:01:21,890
A JANG JOON-HWAN FILM
7
00:01:21,960 --> 00:01:23,290
Something was there.
8
00:01:24,160 --> 00:01:27,720
Lurking in the stretching
darkness.
9
00:01:34,470 --> 00:01:35,700
Don't touch the bag.
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,410
We're fucked.
11
00:01:40,110 --> 00:01:41,440
We've got customers.
12
00:01:42,540 --> 00:01:43,700
They called the cops?
13
00:01:44,080 --> 00:01:45,240
What happened?
14
00:01:45,550 --> 00:01:47,380
The operation was kept
confidential.
15
00:01:48,680 --> 00:01:49,480
Yeah.
16
00:01:51,450 --> 00:01:53,510
I'm telling now 'cause
I just found out.
17
00:01:54,620 --> 00:01:55,880
Who's on?
18
00:01:56,660 --> 00:01:57,560
Beom-soo.
19
00:01:58,690 --> 00:01:59,990
Can you get him off?
20
00:02:02,960 --> 00:02:04,120
We'll try.
21
00:02:07,130 --> 00:02:08,430
We've got cops on board.
22
00:02:12,510 --> 00:02:15,340
Why do parents take
their children for granted?
23
00:02:22,080 --> 00:02:23,910
I'll give it to you for $1.
24
00:02:24,050 --> 00:02:26,680
Just a single dollar
If you look here...
25
00:02:26,750 --> 00:02:28,650
Hey, mister, can I take
a look at that?
26
00:02:28,720 --> 00:02:31,280
Of course. If you look here,
the blade is...
27
00:02:35,260 --> 00:02:37,290
Hey... Throw the knife away.
28
00:02:42,600 --> 00:02:43,540
Hey, is that a gun?
29
00:02:43,670 --> 00:02:46,660
Shit, let's just jump him.
30
00:02:54,150 --> 00:02:56,120
There's just one bullet left!
31
00:02:56,750 --> 00:02:57,940
Aw, shit.
32
00:03:02,860 --> 00:03:03,850
Hey, don't lose it!
33
00:03:14,770 --> 00:03:17,290
Hey, asshole!
Let go of him!
34
00:03:22,610 --> 00:03:23,910
Come over here! Quick!
35
00:03:30,820 --> 00:03:32,180
Get... get behind me...
36
00:03:55,510 --> 00:03:56,940
Oh, I'm sorry...
37
00:03:58,550 --> 00:03:59,540
This is nicely sharpened.
38
00:04:01,350 --> 00:04:02,370
Real sharp.
39
00:04:17,560 --> 00:04:20,830
Beom-soo's a lazy bum,
but he makes one hell of a gun.
40
00:04:20,930 --> 00:04:22,600
You should've seen
those cops' faces.
41
00:04:22,670 --> 00:04:24,800
Is that a gun? Is that a gun?
42
00:04:31,280 --> 00:04:32,640
Buh... bury it?
43
00:04:34,080 --> 00:04:35,410
Buh... but it's still alive!
44
00:04:35,750 --> 00:04:38,340
It's all withered.
45
00:04:39,520 --> 00:04:40,650
No good anymore.
46
00:04:41,960 --> 00:04:45,080
Let's end things here.
It's just too risky.
47
00:04:45,530 --> 00:04:49,590
If they hear he's still alive
they'll definitely... pay up.
48
00:04:49,800 --> 00:04:50,890
Won't they?
49
00:04:56,440 --> 00:04:57,870
This is so not my style.
50
00:05:05,450 --> 00:05:06,670
That's for me to decide.
51
00:05:08,920 --> 00:05:09,780
Got it?
52
00:05:14,650 --> 00:05:16,890
Thuh... then... we're good,
right?
53
00:05:25,270 --> 00:05:27,670
Aw... he's throwing up.
Is... is he sick?
54
00:05:29,140 --> 00:05:31,160
I'm telling you it's gone bad...
55
00:05:32,140 --> 00:05:34,440
Aw... gross!
56
00:05:34,910 --> 00:05:36,170
Young-joo!
57
00:05:36,380 --> 00:05:37,500
Come here for a sec!
58
00:05:40,680 --> 00:05:42,650
Peek-a-boo!
59
00:05:47,450 --> 00:05:49,920
Oh, Young-joo!
60
00:05:55,160 --> 00:05:56,650
He... he's cute...
61
00:05:59,200 --> 00:06:02,460
Whuh... what should we
call him?
62
00:06:02,540 --> 00:06:04,090
SPRING 1998
63
00:06:06,910 --> 00:06:10,210
This afternoon, a gang of
masked robbers hit a bank...
64
00:06:10,410 --> 00:06:12,210
The police are searching
for the suspects...
65
00:06:12,380 --> 00:06:15,710
Unrevealing their faces and
dodging surveillance cameras...
66
00:06:15,880 --> 00:06:17,210
Their nickname, Day Breakers
67
00:06:17,320 --> 00:06:21,150
came from their daring capers...
during broad daylight.
68
00:06:21,250 --> 00:06:24,220
A warehouse robbery today...
69
00:06:24,290 --> 00:06:25,920
Nevertheless, their trademark...
70
00:06:25,990 --> 00:06:29,260
untraceable work,
handmade weapons...
71
00:06:29,360 --> 00:06:33,090
and unusual crime technique
are baffling the police...
72
00:06:33,230 --> 00:06:37,970
The Day Breakers case is
shocking the nation.
73
00:06:38,300 --> 00:06:43,500
A community credit coop
was raided by armed...
74
00:07:20,980 --> 00:07:25,680
HWAYI: A MONSTER BOY
75
00:07:32,160 --> 00:07:35,820
You're as good as they say.
76
00:07:42,670 --> 00:07:45,100
What happened to your eyes?
77
00:07:46,470 --> 00:07:48,070
I was born like this.
78
00:07:48,310 --> 00:07:51,440
Then, you've never seen
anything your entire life?
79
00:07:52,850 --> 00:07:55,940
I can actually see
things close up.
80
00:08:01,050 --> 00:08:03,490
Are you expecting someone, sir?
81
00:08:03,760 --> 00:08:04,520
Huh?
82
00:08:06,860 --> 00:08:08,620
I can hear someone outside.
83
00:08:13,130 --> 00:08:14,530
I can't hear a thing.
84
00:08:15,030 --> 00:08:17,030
But someone's here...
85
00:08:17,140 --> 00:08:18,830
They're here...
86
00:08:19,040 --> 00:08:21,030
Who... who the hell
are you?
87
00:08:26,710 --> 00:08:27,840
And, done!
88
00:08:28,010 --> 00:08:28,850
Hey!
89
00:08:29,480 --> 00:08:33,420
Hey! Do you know who I am,
you fucking crooks?
90
00:08:33,490 --> 00:08:34,220
I know!
91
00:08:35,150 --> 00:08:36,250
Open it.
92
00:08:36,660 --> 00:08:40,180
Bribe money's gotta be laundered
ASAP 'cause everyone knows now.
93
00:08:40,460 --> 00:08:41,990
It's just some silly rumor.
94
00:08:44,660 --> 00:08:45,760
I'll do it, I'll do it!
95
00:08:46,630 --> 00:08:48,430
But...
96
00:08:49,140 --> 00:08:50,230
It's actually this hand.
97
00:08:56,280 --> 00:08:59,770
Think wisely. 'Cause I'm not
in the mood for liars.
98
00:09:00,680 --> 00:09:02,410
I'm not lying.
99
00:09:04,680 --> 00:09:06,080
It's this hand, this one.
100
00:09:07,720 --> 00:09:08,350
Open it.
101
00:09:22,370 --> 00:09:23,670
Hey you motherfuckers!
102
00:09:24,370 --> 00:09:26,400
You shouldn't have
underestimated me.
103
00:09:26,470 --> 00:09:28,070
Consider this your lucky day.
104
00:09:28,240 --> 00:09:30,230
I'm not in the mood for trouble.
So get the hell out!
105
00:09:30,880 --> 00:09:32,000
Don't you get it?
106
00:09:32,450 --> 00:09:35,310
Since I haven't seen your faces,
just beat it!
107
00:09:39,250 --> 00:09:40,190
Now you've seen me.
108
00:09:41,420 --> 00:09:42,180
Kill him.
109
00:09:43,890 --> 00:09:45,150
May I?
110
00:09:45,420 --> 00:09:46,290
Yes, kill him.
111
00:09:49,930 --> 00:09:51,090
Yuck! Shit...
112
00:09:51,760 --> 00:09:53,100
Hey, he's dead! Dead!
113
00:09:54,100 --> 00:09:55,300
What a fucking psycho.
114
00:09:56,670 --> 00:09:59,200
You sure know how to hit
the right spot.
115
00:10:09,920 --> 00:10:11,350
SUNGJI (HOLY LAND)
116
00:10:11,780 --> 00:10:12,950
So you really can't see a thing?
117
00:10:15,990 --> 00:10:16,820
I... I can't...
118
00:10:21,690 --> 00:10:22,860
Whatcha doin?
119
00:10:23,330 --> 00:10:25,300
Aren't ya gonna kill him?
120
00:10:25,930 --> 00:10:26,990
There he goes again...
121
00:10:28,400 --> 00:10:29,960
When the cops come, remember.
122
00:10:31,440 --> 00:10:34,100
You never saw ME,
but I saw YOU.
123
00:10:34,510 --> 00:10:35,270
Okay?
124
00:10:40,710 --> 00:10:42,340
Hurry up!
125
00:10:50,860 --> 00:10:51,980
Hurry, get up close!
126
00:10:59,630 --> 00:11:01,330
Hey, which way did they go?
127
00:11:02,500 --> 00:11:04,400
- Hey, to the left, to the left!
- Aw, shit!
128
00:11:24,190 --> 00:11:26,850
WINTER 2012
129
00:12:10,870 --> 00:12:13,400
Hey, school boy!
Can you lend me a hand?
130
00:12:20,780 --> 00:12:22,250
I've seen you a few times.
131
00:12:22,450 --> 00:12:23,540
You live around here,
don't you?
132
00:12:26,350 --> 00:12:28,510
Which school wears that uniform?
133
00:12:32,190 --> 00:12:34,560
I guess you don't wanna
talk to me, right?
134
00:13:05,420 --> 00:13:07,450
Hey, school boy,
what's your name?
135
00:13:13,770 --> 00:13:14,390
Hwayi...
136
00:13:16,040 --> 00:13:16,830
My name is Hwayi.
137
00:13:17,770 --> 00:13:18,400
Hwayi?
138
00:13:20,040 --> 00:13:21,300
What an unusual name.
139
00:13:24,280 --> 00:13:26,750
Bye, Hwayi!
Thanks for the orange!
140
00:13:39,990 --> 00:13:42,480
Why kill him when he couldn't
call the cops anyway?
141
00:13:43,560 --> 00:13:47,400
That dude's morally fucked up.
He's just a crook.
142
00:13:47,770 --> 00:13:49,240
But he's an ex-prosecutor.
143
00:13:49,600 --> 00:13:51,500
This could get us in deep shit.
144
00:13:54,370 --> 00:13:55,310
You...
145
00:13:56,140 --> 00:13:59,140
should've finished the job.
Why let the other guy go?
146
00:13:59,880 --> 00:14:02,250
Why do you have to do
things on a whim?
147
00:14:02,550 --> 00:14:04,740
- What's the use of planning...
- Enough, I get it.
148
00:14:08,820 --> 00:14:10,590
Wasn't this the plan anyway?
149
00:14:41,520 --> 00:14:45,050
That crook stashed so much
for himself it's hard counting.
150
00:15:01,410 --> 00:15:02,470
Let's go to the
public bathhouse later.
151
00:15:04,440 --> 00:15:05,100
I don't want to.
152
00:15:07,380 --> 00:15:08,640
What's the big deal?
153
00:15:17,190 --> 00:15:17,990
Shit!
154
00:15:20,030 --> 00:15:21,430
Little twerp.
155
00:15:22,330 --> 00:15:24,560
- I'm home.
- Hey!
156
00:15:25,160 --> 00:15:25,790
Hwuh, Hwayi
157
00:15:26,200 --> 00:15:29,760
Whi, which way did you come?
I... I kept watching for you.
158
00:15:30,770 --> 00:15:31,570
The orchard.
159
00:15:31,640 --> 00:15:34,700
You should've called me.
Whuh, why bother walking?
160
00:15:34,810 --> 00:15:35,540
Son!
161
00:15:36,480 --> 00:15:37,570
Great job today.
162
00:15:38,810 --> 00:15:39,940
You deserve this.
163
00:15:40,150 --> 00:15:43,140
Duh... don't give too much
muh... money to the kid.
164
00:15:43,420 --> 00:15:47,280
A real man should have
a fat pocket, right?
165
00:15:48,850 --> 00:15:50,220
This will make my pocket
fat enough.
166
00:15:50,520 --> 00:15:51,820
Any problems on the way?
167
00:15:52,590 --> 00:15:53,350
No, dad.
168
00:15:53,630 --> 00:15:54,650
Good job today.
169
00:15:57,830 --> 00:15:58,730
Yes, father.
170
00:15:59,700 --> 00:16:02,030
Fruh, from now on,
call me, okay?
171
00:16:18,520 --> 00:16:20,380
Did I ever mention I was
craving for this?
172
00:16:21,820 --> 00:16:24,520
No, but they're your favorite
anyway.
173
00:16:26,630 --> 00:16:28,490
Let's split one. Wait...
174
00:16:44,410 --> 00:16:47,310
Hey, Beom-soo. What did you
do to the bullet?
175
00:16:48,450 --> 00:16:50,850
- Did he hit it? Let me see.
- Nice... He totalled it.
176
00:17:13,270 --> 00:17:16,710
Nice! We should get him
into the Olympics.
177
00:17:16,840 --> 00:17:19,470
It looks like our son's
great at everything.
178
00:17:19,550 --> 00:17:21,450
- Stop practicing...
- Let's eat.
179
00:17:23,220 --> 00:17:25,510
Come here. Come, Hwayi.
180
00:17:25,580 --> 00:17:28,820
But Beom-soo, where would
we use these bullets?
181
00:17:29,020 --> 00:17:30,960
Korea's all about blades.
182
00:17:31,190 --> 00:17:33,960
Hwayi, let's have a blade fight
after dinner, okay?
183
00:17:34,590 --> 00:17:38,030
Suk-tae's getting more
fucked up with age.
184
00:17:38,400 --> 00:17:41,230
He's getting more and more
crazier.
185
00:17:42,200 --> 00:17:44,900
He should think of the people
cleaning up after his shit.
186
00:17:45,770 --> 00:17:47,930
He can't go on shitting
all over my territory...
187
00:17:48,010 --> 00:17:48,740
What about the blind guy?
188
00:17:49,110 --> 00:17:53,140
Who cares? He's scared shitless
but you never know.
189
00:17:54,110 --> 00:17:56,840
In my opinion,
Suk-tae has no vision.
190
00:17:57,550 --> 00:17:59,280
You and I need to be swimming
in bigger waters.
191
00:18:01,090 --> 00:18:04,420
Hey! Want me to fix you up
with Mr. JEON from Incheon?
192
00:18:04,760 --> 00:18:05,490
Who?
193
00:18:05,860 --> 00:18:08,090
You know, Mr. JEON Seung-ki
from Incheon.
194
00:18:08,690 --> 00:18:09,820
Now that's a man with a vision!
195
00:18:11,300 --> 00:18:14,130
You call that vision? It's just
gangsters doing business.
196
00:18:15,730 --> 00:18:19,140
He's not the same man
you used to know.
197
00:18:19,410 --> 00:18:21,840
He's handling all the big
redevelopment projects
198
00:18:23,110 --> 00:18:24,840
in the metropolitan area.
199
00:18:25,480 --> 00:18:28,710
The dude is now holding the,
veins of Korea.
200
00:18:29,110 --> 00:18:29,880
You don't say?
201
00:18:30,350 --> 00:18:34,750
They're on a redevelopment
project in our district.
202
00:18:35,750 --> 00:18:40,220
But one house is giving them
a headache 'cause they won't budge.
203
00:18:41,090 --> 00:18:43,460
How about removing them?
204
00:18:44,160 --> 00:18:45,930
We're no mercenary gangsters.
205
00:18:46,400 --> 00:18:50,800
They've already tried that
shit on these people.
206
00:18:51,740 --> 00:18:52,710
Breaking.
207
00:18:53,370 --> 00:18:54,570
Threatening.
208
00:18:55,310 --> 00:18:56,210
Torching.
209
00:18:59,080 --> 00:19:02,910
But they just won't budge.
And legally they have the right.
210
00:19:04,180 --> 00:19:05,450
We have no other choice
211
00:19:06,790 --> 00:19:07,680
but... to kill them off.
212
00:19:08,920 --> 00:19:11,690
So, why won't these people
move out?
213
00:19:12,620 --> 00:19:14,020
That's the fucked up part.
214
00:19:15,090 --> 00:19:16,690
IM Hyung-taek lives there.
215
00:19:17,160 --> 00:19:19,030
Who? LEE Myung-taek?
216
00:19:19,300 --> 00:19:22,130
No you moron, IM Hyung-taek,
the owner of Sungji Cement!
217
00:19:24,140 --> 00:19:26,300
You can go wild
on your asking price.
218
00:19:26,940 --> 00:19:29,140
And if the job's done well,
219
00:19:30,040 --> 00:19:33,310
you'll get your network with
Mr. JEON and your vision.
220
00:19:33,450 --> 00:19:35,280
- How about it? Are you in?
- Hey...
221
00:19:36,220 --> 00:19:39,650
I'm a bit busy now.
Let's talk later.
222
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
Busy? Are you kidding me?
What the fuck...
223
00:19:46,730 --> 00:19:48,160
You're not busy at all...
224
00:20:00,070 --> 00:20:03,440
After a 3 month language course,
you can start school.
225
00:20:05,140 --> 00:20:06,200
And this too.
226
00:20:09,750 --> 00:20:11,880
Memorize the name
and date of birth.
227
00:20:13,620 --> 00:20:15,750
Basic things, that
I'll take care of,
228
00:20:16,690 --> 00:20:20,680
but for the time being...
you're on your own, okay?
229
00:20:24,260 --> 00:20:25,390
Okay. I'll talk to him.
230
00:20:25,830 --> 00:20:28,430
Trust me. You'll regret this bad
if you don't do this.
231
00:20:28,700 --> 00:20:29,760
I'll leave you two to talk.
232
00:20:38,340 --> 00:20:39,000
What's going on?
233
00:20:43,980 --> 00:20:45,450
I'm going out.
234
00:20:47,320 --> 00:20:48,220
Where to?
235
00:20:49,090 --> 00:20:49,880
Downtown.
236
00:20:54,190 --> 00:20:55,790
You're going out quite
often these days.
237
00:20:56,960 --> 00:20:58,260
Are you wearing that again?
238
00:21:00,170 --> 00:21:01,190
I prefer this.
239
00:21:01,630 --> 00:21:02,660
'Cause it doesn't stand out.
240
00:21:04,470 --> 00:21:05,800
You've grown again.
241
00:21:11,440 --> 00:21:12,340
So he wants to go?
242
00:21:14,580 --> 00:21:16,910
We should let him go.
It's what we agreed on.
243
00:21:20,250 --> 00:21:21,240
Did we?
244
00:21:24,490 --> 00:21:26,050
We can't keep him here like this.
245
00:21:27,060 --> 00:21:28,990
Hwayi's different from us.
246
00:21:29,600 --> 00:21:30,430
Different...
247
00:21:34,170 --> 00:21:35,930
You used to be different,
248
00:21:36,670 --> 00:21:37,400
weren't you?
249
00:21:40,970 --> 00:21:42,530
So what's his excuse
for staying?
250
00:21:43,410 --> 00:21:44,430
That IM Hyung-taek?
251
00:21:54,990 --> 00:21:58,150
SEOKHWAWON GARDENING
252
00:22:57,380 --> 00:22:59,050
A car accident!
253
00:22:59,050 --> 00:23:01,710
You crazy bastard!
You wanna get killed?
254
00:23:02,490 --> 00:23:05,050
Your eyes aren't
there for fun, asshole!
255
00:23:05,390 --> 00:23:07,020
I almost crashed into you!
256
00:23:09,900 --> 00:23:10,890
Jesus!
257
00:23:16,900 --> 00:23:18,100
You're good!
258
00:23:21,540 --> 00:23:22,870
Are you gonna apply
for art school?
259
00:23:23,680 --> 00:23:27,200
Doesn't it cost a lot?
Are your parents okay with it?
260
00:23:32,520 --> 00:23:35,320
I'm so jealous.
I'd like to study photography...
261
00:23:37,360 --> 00:23:39,850
But they want me to quit.
It costs too much.
262
00:23:43,130 --> 00:23:45,260
Hey, can you draw me?
263
00:23:47,000 --> 00:23:47,620
Huh?
264
00:23:47,870 --> 00:23:51,330
I'm supposed to draw
a self-portrait for my art class.
265
00:23:51,740 --> 00:23:54,400
Don't try to be so perfect.
266
00:23:55,040 --> 00:23:58,810
Go easy with the drawing.
Okay? How about Saturday?
267
00:24:01,550 --> 00:24:02,210
Okay.
268
00:24:02,450 --> 00:24:05,850
Really? Great! I was dying to
get out of this assignment.
269
00:24:06,490 --> 00:24:08,220
I'll take your photo in exchange.
270
00:24:15,390 --> 00:24:18,590
Wait... something's missing.
271
00:24:20,470 --> 00:24:21,520
Here, bite on this.
272
00:24:22,670 --> 00:24:23,790
Okay, that's good!
273
00:24:28,540 --> 00:24:32,380
And I did it again!
An artist never blames the material.
274
00:24:33,040 --> 00:24:34,770
Your number!
I'll send it to you.
275
00:24:44,460 --> 00:24:47,950
Look! Look!
There's a pervert over there!
276
00:24:49,660 --> 00:24:50,820
Have another drink.
277
00:24:50,900 --> 00:24:53,460
Stop enticing me, sweetheart.
278
00:24:54,370 --> 00:24:56,930
- Let me have a little squeeze.
- Not this!
279
00:24:57,470 --> 00:24:59,800
Jeez, that dude is totally whack!
280
00:25:02,840 --> 00:25:06,300
- Let's have another drink.
- Hwayi... Hwayi!
281
00:25:09,110 --> 00:25:09,840
You?
282
00:25:10,280 --> 00:25:11,380
Hwayi!
283
00:25:11,680 --> 00:25:12,780
You know that guy?
284
00:25:13,820 --> 00:25:14,480
Yeah...
285
00:25:16,090 --> 00:25:17,150
He's my dad.
286
00:25:18,790 --> 00:25:20,880
Who's that next to him?
287
00:25:21,090 --> 00:25:22,820
Stop drinking and driving.
288
00:25:22,890 --> 00:25:24,950
- It's dangerous.
- Who could it be, who?
289
00:25:25,060 --> 00:25:27,360
Who are you talking about?
I don't know.
290
00:25:29,100 --> 00:25:33,230
Wuh... want me to teach you
how to get girls?
291
00:25:33,340 --> 00:25:34,670
No thanks.
292
00:25:34,770 --> 00:25:35,600
First.
293
00:25:37,010 --> 00:25:37,810
Screw her.
294
00:25:38,710 --> 00:25:40,470
Then you're halfway there.
295
00:25:41,050 --> 00:25:43,020
Yeah, halfway... Just her body.
296
00:25:43,650 --> 00:25:48,710
Then guh... go for the kill
and grab her heart.
297
00:25:49,120 --> 00:25:50,020
Like how?
298
00:25:50,820 --> 00:25:52,020
Look carefully.
299
00:25:52,560 --> 00:25:55,530
This, this is the asshole.
300
00:25:55,690 --> 00:25:57,790
This one huh... this one's
the hole, the hole.
301
00:25:57,930 --> 00:25:59,920
And this one's the one
I told you about.
302
00:26:00,430 --> 00:26:03,700
Right here, get it real wet.
303
00:26:03,900 --> 00:26:06,240
And then, just do this.
304
00:26:06,370 --> 00:26:08,770
And go at it.
305
00:26:09,340 --> 00:26:14,580
Dad, dad, how come you're
always talking like that?
306
00:26:14,850 --> 00:26:17,110
And for a big one,
you just have to...
307
00:26:17,180 --> 00:26:18,340
Dad, dad...
308
00:26:18,820 --> 00:26:19,510
What?
309
00:26:20,850 --> 00:26:22,010
Aw come on...
310
00:26:24,820 --> 00:26:28,520
Hey, slow down a bit,
a bit, a little bit.
311
00:26:28,860 --> 00:26:30,330
Slow down.
312
00:26:30,660 --> 00:26:34,960
I'm glad I'm not driving.
My face totally shows.
313
00:26:35,200 --> 00:26:36,070
But dad...
314
00:26:37,200 --> 00:26:38,530
I'm in my school uniform.
315
00:26:41,010 --> 00:26:46,170
So stop wearing that uniform!
You're not even in school!
316
00:26:46,480 --> 00:26:49,380
They'll notice your uniform.
Loo, look down.
317
00:26:51,050 --> 00:26:52,610
- Hey, isn't that a high school student?
- Go, go, go.
318
00:26:53,180 --> 00:26:54,170
Go, go!
319
00:26:56,690 --> 00:26:57,520
Get them!
320
00:26:57,920 --> 00:26:58,910
Hurry, get in the car!
321
00:27:11,370 --> 00:27:14,860
If... if it was me. I... I'd have
ditched those fuckers by now.
322
00:27:19,640 --> 00:27:20,740
Sir, sir!
323
00:27:22,850 --> 00:27:24,320
Why, those sons-of-bitches!
324
00:27:31,590 --> 00:27:33,350
Step on the brakes and
slow the speed down.
325
00:27:34,830 --> 00:27:36,820
Sir, slow the speed down,
the speed!
326
00:27:37,330 --> 00:27:39,990
That's it, so you wanna play,
you motherfuckers?
327
00:27:40,500 --> 00:27:42,330
There, over there...
intersection...
328
00:27:46,370 --> 00:27:47,770
Grab the side brakes...
329
00:27:51,880 --> 00:27:54,240
Nuh, nuh, now! NOW!
330
00:28:07,430 --> 00:28:10,290
We're good! We're good!
331
00:28:11,000 --> 00:28:13,560
What the fuck.
Hey, you sons-of-bitches!
332
00:28:15,430 --> 00:28:19,630
Good job. But your timing
wuh... was a bit off...
333
00:28:20,040 --> 00:28:22,510
Your cue was a bit off!
334
00:28:22,670 --> 00:28:24,340
It was? No...
335
00:28:24,640 --> 00:28:29,310
It's 'cause you said
nun... nun... now!
336
00:28:32,150 --> 00:28:36,490
When did I say nuh, nuh, now?
337
00:28:36,590 --> 00:28:38,020
I said, now!
338
00:28:38,160 --> 00:28:39,780
So you think you can
make fun of me?
339
00:28:39,890 --> 00:28:41,860
You know what I'll be
doing to you!
340
00:28:41,930 --> 00:28:45,190
- Cut off your dick and eat it!
- I know! Stop!
341
00:28:46,400 --> 00:28:50,060
That's not the same story
you first gave me!
342
00:28:51,100 --> 00:28:54,700
You can't keep changing
your story like this.
343
00:28:57,940 --> 00:29:01,670
Day Breakers or not,
this isn't working. Let him go.
344
00:29:02,750 --> 00:29:03,680
Got it, sir.
345
00:29:05,580 --> 00:29:06,880
May I try?
346
00:29:12,720 --> 00:29:13,560
Who are you?
347
00:29:14,730 --> 00:29:16,020
How'd you get in here?
348
00:29:20,630 --> 00:29:23,430
Intercity Investigation Crime Affairs,
Det. CHOI Jeong-min.
349
00:29:26,000 --> 00:29:26,940
You can't see this?
350
00:29:29,070 --> 00:29:29,870
Really?
351
00:29:30,640 --> 00:29:32,340
Sir, who the hell's that asshole?
352
00:29:32,780 --> 00:29:34,640
Master CB CHOI Jeong-min.
353
00:29:35,010 --> 00:29:36,000
CB?
354
00:29:36,210 --> 00:29:39,910
Crazy Bastard. He's got
a grudge against the Day Breakers.
355
00:29:40,390 --> 00:29:43,220
He's known for his creativity.
So let's see how he does.
356
00:29:44,420 --> 00:29:45,950
So, you can't see...
357
00:29:47,330 --> 00:29:48,120
What the...
358
00:29:52,400 --> 00:29:54,260
Your pupils tell me you can see.
359
00:29:55,730 --> 00:29:57,290
Why claim you can't see
when you can?
360
00:29:58,200 --> 00:30:00,500
Were you threatened?
361
00:30:01,070 --> 00:30:02,470
Did they tell you to
keep your mouth shut?
362
00:30:06,540 --> 00:30:08,880
Is that why you won't
say anything?
363
00:30:13,050 --> 00:30:14,820
Fine. Then you may leave.
364
00:30:17,820 --> 00:30:18,380
Huh?
365
00:30:18,890 --> 00:30:21,020
We're done, you're free to go.
366
00:30:22,430 --> 00:30:23,420
Really?
367
00:30:24,430 --> 00:30:27,760
I'll tell the press you can see.
368
00:30:28,370 --> 00:30:29,660
And that you've seen
the killer's face.
369
00:30:31,000 --> 00:30:33,800
If they're the right guys,
they'll come to get you.
370
00:30:34,310 --> 00:30:35,640
Then I'll sweep in! And nab 'em.
371
00:30:38,280 --> 00:30:39,180
So get the hell out of here.
372
00:30:43,350 --> 00:30:45,940
Shit, didn't I tell you to
get the hell out?
373
00:30:48,120 --> 00:30:49,250
Hey, KIM!
374
00:30:51,190 --> 00:30:53,390
We don't need him anymore,
so see him out!
375
00:30:53,730 --> 00:30:55,130
- What?
- Are you out of your mind?
376
00:31:16,050 --> 00:31:17,810
URGENT, THE POLICE
377
00:31:18,820 --> 00:31:19,680
There was a scent.
378
00:31:23,190 --> 00:31:24,320
I smelled this scent on him.
379
00:31:25,220 --> 00:31:26,090
A scent?
380
00:31:26,420 --> 00:31:28,890
I smelled Chinese Juniper
on his hands.
381
00:31:29,160 --> 00:31:30,390
It's about 8 years old.
382
00:31:38,840 --> 00:31:40,930
They were... laughing.
383
00:31:42,940 --> 00:31:44,310
Even while they were
handling the body.
384
00:31:45,640 --> 00:31:46,630
Just laughing...
385
00:31:47,080 --> 00:31:48,010
Hello.
386
00:31:58,920 --> 00:32:01,320
You saw his face, right?
387
00:32:02,090 --> 00:32:03,030
His eyes...
388
00:32:05,530 --> 00:32:07,000
They weren't human.
389
00:32:08,870 --> 00:32:09,770
He was...
390
00:32:35,430 --> 00:32:39,330
Torn skin should be stitched up
quickly or else it'll fester.
391
00:32:42,000 --> 00:32:43,160
Do you get what I mean?
392
00:32:44,970 --> 00:32:45,560
Yes.
393
00:32:50,310 --> 00:32:50,970
Take it.
394
00:33:14,230 --> 00:33:14,930
Get ready.
395
00:33:19,070 --> 00:33:20,230
No need to be afraid.
396
00:33:20,970 --> 00:33:22,570
Just think of it as a pig's head.
397
00:33:28,210 --> 00:33:28,940
Pull the trigger.
398
00:33:39,320 --> 00:33:40,020
Shoot!
399
00:34:12,090 --> 00:34:13,420
Is... is it cold?
400
00:34:14,530 --> 00:34:15,820
Wuh... want me to turn
the heater on?
401
00:34:34,580 --> 00:34:37,170
It's so cold! I'm freezing!
402
00:34:45,460 --> 00:34:46,860
Why can't you leave
the boy alone?
403
00:34:47,660 --> 00:34:48,490
You crazy fuck!
404
00:34:49,230 --> 00:34:50,200
Let go of him!
405
00:34:52,060 --> 00:34:53,620
Father... Father...
406
00:34:53,830 --> 00:34:55,860
Father... Father...
407
00:35:08,180 --> 00:35:09,200
Why didn't you shoot him?
408
00:35:11,080 --> 00:35:11,910
Tell me.
409
00:35:18,360 --> 00:35:20,830
I... I saw the monster...
410
00:35:21,690 --> 00:35:22,420
Monster?
411
00:35:25,300 --> 00:35:26,030
Do you see it?
412
00:35:28,370 --> 00:35:30,230
Do you see it now?
Do you?
413
00:35:34,510 --> 00:35:36,060
I don't think I can do it.
414
00:35:36,910 --> 00:35:37,530
What?
415
00:35:40,110 --> 00:35:41,010
Say that again.
416
00:35:43,820 --> 00:35:45,780
I don't want to do it, father.
417
00:35:48,550 --> 00:35:49,150
Why not?
418
00:35:50,290 --> 00:35:52,450
Everyone else is,
so why can't you?
419
00:35:57,130 --> 00:35:58,720
You think you're different
from your dads?
420
00:35:59,400 --> 00:36:00,630
You think you're all clean?
421
00:36:01,400 --> 00:36:02,230
Is that it?
422
00:36:07,570 --> 00:36:08,600
Yeah, your dad is dirty.
423
00:36:11,410 --> 00:36:12,270
And that embarrasses you.
424
00:36:14,250 --> 00:36:15,650
Is that why you're running away?
425
00:36:16,950 --> 00:36:17,570
Is it?
426
00:36:19,980 --> 00:36:23,890
Forgive me, forgive me, father.
Forgive me. Forgive me.
427
00:36:29,630 --> 00:36:30,720
Then I guess you should
be punished.
428
00:36:32,200 --> 00:36:32,890
You tell me then.
429
00:36:35,570 --> 00:36:37,660
If you made a mistake
you should be punished, right?
430
00:36:47,850 --> 00:36:48,540
Okay...
431
00:36:50,520 --> 00:36:52,250
I'll get rid of the monster.
432
00:36:59,220 --> 00:37:00,520
I'll get rid of it for you.
433
00:37:01,860 --> 00:37:03,260
That dirty monster.
434
00:37:04,860 --> 00:37:07,490
No, father, no! No!
435
00:37:07,670 --> 00:37:11,330
There's a monster in here!
It's gonna get me!
436
00:37:12,570 --> 00:37:14,000
Stop being a wuss.
437
00:37:15,040 --> 00:37:18,200
Monster or not, don't turn away.
Look it straight in the eyes!
438
00:37:19,080 --> 00:37:20,480
And it'll go away.
439
00:37:20,950 --> 00:37:23,570
Father... Father!
440
00:37:27,990 --> 00:37:28,950
Father!
441
00:37:35,960 --> 00:37:37,720
Don't come near! Go away!
442
00:37:39,360 --> 00:37:40,890
Go away! Go!
443
00:37:45,770 --> 00:37:48,430
Dad! Dad! Dad!
444
00:37:49,070 --> 00:37:50,840
Dad! Dad!
445
00:37:53,840 --> 00:37:56,210
Father! Father! Forgive me!
446
00:37:56,510 --> 00:38:00,320
Father! Forgive me!
FATHER!
447
00:38:02,550 --> 00:38:03,680
Let's do the job.
448
00:38:06,890 --> 00:38:07,650
That IM Hyung-taek.
449
00:38:09,630 --> 00:38:10,860
We can't just let him
stay like that.
450
00:38:28,580 --> 00:38:31,380
It's a 30% advance.
There are just two requests.
451
00:38:32,150 --> 00:38:33,880
Make it look like a robbery.
452
00:38:33,950 --> 00:38:35,750
And finish the job by
Sunday morning.
453
00:38:36,190 --> 00:38:37,780
What? Tomorrow?
454
00:38:38,020 --> 00:38:41,750
He's losing $300,000 daily
just in interest 'cause of them.
455
00:38:42,530 --> 00:38:46,360
They go to church on Sundays.
We'll break in then and wait.
456
00:38:46,760 --> 00:38:47,700
How long will it take?
457
00:38:48,400 --> 00:38:51,800
The locks look like imports.
I guess 10 minutes at the least?
458
00:38:52,400 --> 00:38:55,810
Hell no! There are a lot of eyes
watching with the construction.
459
00:38:55,970 --> 00:38:59,380
And IM's public grievances
have cops patrolling the area.
460
00:38:59,740 --> 00:39:02,240
It's too risky.
There'll be witnesses.
461
00:39:02,550 --> 00:39:06,110
I... I agree.
Let's not do it, okay?
462
00:39:06,950 --> 00:39:08,750
Suk-tae?
463
00:39:31,410 --> 00:39:32,930
YOO-KYUNG
464
00:39:33,010 --> 00:39:34,880
YOU HAVE 4 MISSED CALLS
465
00:40:23,030 --> 00:40:24,500
You should go to the hospital.
466
00:40:36,610 --> 00:40:38,080
Is it those people again?
467
00:40:39,680 --> 00:40:41,870
Just finish your meal.
468
00:40:48,490 --> 00:40:51,890
You think... we should give up?
469
00:41:29,630 --> 00:41:30,320
Go.
470
00:41:32,160 --> 00:41:34,600
Juh... just do as you're told.
471
00:41:36,930 --> 00:41:41,100
Just open the door and guh...
get the hell out.
472
00:41:42,710 --> 00:41:43,610
O, okay?
473
00:41:54,190 --> 00:41:55,020
Ah! An... and...
474
00:41:57,290 --> 00:41:58,310
Duh... don't get yourself wet...
475
00:43:02,190 --> 00:43:05,650
Stupid weather!
Why's it raining all of a sudden?
476
00:43:07,220 --> 00:43:10,920
Hey, is this where you sleep
when you run away from home?
477
00:43:11,030 --> 00:43:13,660
Aw, I told you we're no
runaways!
478
00:43:18,370 --> 00:43:19,800
Officer PARK, wait.
479
00:43:20,240 --> 00:43:20,830
Sir?
480
00:43:20,910 --> 00:43:22,070
Is there a kid living
in that house?
481
00:43:35,190 --> 00:43:35,910
Hey!
482
00:43:47,570 --> 00:43:48,290
Hey, kid!
483
00:43:50,730 --> 00:43:51,500
Wait.
484
00:43:59,240 --> 00:44:00,070
Hey, kid!
485
00:44:14,490 --> 00:44:15,580
I'm home.
486
00:45:11,680 --> 00:45:13,580
SOMEPNES IN THR HOUSR
487
00:45:17,820 --> 00:45:19,310
TO 'HUSBAND'
488
00:45:25,960 --> 00:45:27,830
SOMEPNES IN THR HOUSR
FROM 'WIFE'
489
00:46:15,250 --> 00:46:16,870
Excuse me...
490
00:46:20,520 --> 00:46:22,710
Uh? Our son's left
his footprints here.
491
00:46:34,800 --> 00:46:37,500
What is it? Something wrong?
492
00:46:38,470 --> 00:46:40,460
No.
493
00:46:43,110 --> 00:46:47,880
The first time's always hard.
Still you did well, son.
494
00:46:48,850 --> 00:46:49,810
Put these on first.
495
00:46:50,550 --> 00:46:51,310
Yes, dad.
496
00:46:55,950 --> 00:46:56,720
Son.
497
00:46:57,490 --> 00:47:00,650
Always wear these when entering
another person's house, okay?
498
00:47:01,630 --> 00:47:02,180
Okay.
499
00:47:02,290 --> 00:47:04,730
Since you're already inside,
take a look around.
500
00:47:11,640 --> 00:47:13,930
Why isn't Hwayi coming out?
Get him out first...
501
00:47:16,640 --> 00:47:17,470
Wait.
502
00:47:44,330 --> 00:47:45,600
112, POLICE
503
00:47:49,910 --> 00:47:51,400
112, this is the police.
504
00:47:52,780 --> 00:47:53,640
Who's there?
505
00:47:56,850 --> 00:47:57,750
What are you doing!
506
00:48:08,460 --> 00:48:09,720
Aren't you praying today?
507
00:48:10,830 --> 00:48:12,190
You like praying, don't you?
508
00:48:13,260 --> 00:48:14,420
Who the hell are you?
509
00:48:21,470 --> 00:48:23,910
Your wife, where's your wife?
510
00:48:24,340 --> 00:48:26,040
I don't know who you are, but...
511
00:48:27,310 --> 00:48:28,010
Tell me.
512
00:48:28,680 --> 00:48:29,580
Where's your wife?
513
00:48:31,380 --> 00:48:34,080
The country...
to visit her parents.
514
00:48:34,550 --> 00:48:35,420
Where in the country?
515
00:49:07,280 --> 00:49:10,280
- How about some hot soup?
- Not that again!
516
00:49:10,850 --> 00:49:11,950
What's up with that lady?
517
00:49:14,320 --> 00:49:16,660
Hey, lady! What's wrong?
518
00:49:17,330 --> 00:49:18,590
What is it? Hey!
519
00:49:19,030 --> 00:49:20,830
- Hey, hey!
- Hey, lady!
520
00:49:20,960 --> 00:49:22,960
Wake up, lady! Hey!
521
00:49:23,100 --> 00:49:24,590
Lady, lady!
522
00:49:25,070 --> 00:49:26,090
Hey, lady!
523
00:49:26,640 --> 00:49:27,500
I lost her.
524
00:49:27,740 --> 00:49:29,170
Theh... then I... I'll guh, go...
525
00:49:46,860 --> 00:49:50,320
Hey, mister.
Do you know that lady over there?
526
00:49:51,700 --> 00:49:52,360
Hey.
527
00:50:03,970 --> 00:50:04,810
Kill him.
528
00:50:05,780 --> 00:50:06,680
You...
529
00:50:08,080 --> 00:50:08,940
Move!
530
00:50:10,910 --> 00:50:12,110
What are you doing?
There's no time.
531
00:50:14,990 --> 00:50:15,710
Take it.
532
00:50:23,260 --> 00:50:23,850
Shoot him.
533
00:50:25,730 --> 00:50:26,460
Didn't you hear me?
534
00:50:28,070 --> 00:50:28,690
Kill him.
535
00:50:32,640 --> 00:50:33,600
Wait.
536
00:50:33,940 --> 00:50:34,530
Shoot him.
537
00:50:36,440 --> 00:50:37,070
Shoot!
538
00:50:42,050 --> 00:50:42,840
Shoot again.
539
00:50:50,220 --> 00:50:50,880
Shoot...
540
00:50:53,390 --> 00:50:54,090
Shoot...
541
00:50:56,790 --> 00:50:57,590
Are you by any chance...
542
00:50:57,660 --> 00:50:58,490
SHOOT!
543
00:51:37,430 --> 00:51:40,730
- So, you didn't catch his face?
- No.
544
00:51:40,800 --> 00:51:42,100
Then how do you know
he's a student?
545
00:51:42,910 --> 00:51:44,170
He was in a school uniform.
546
00:51:44,270 --> 00:51:45,830
Uniform? Which school?
547
00:51:46,440 --> 00:51:47,470
Uh, well...
548
00:51:47,580 --> 00:51:50,810
It was raining hard, and school
uniforms all look alike...
549
00:51:50,980 --> 00:51:51,850
Hey, hey!
550
00:51:52,880 --> 00:51:55,940
You think a kid would
do a thing like that?
551
00:51:57,550 --> 00:51:58,080
Huh?
552
00:51:59,190 --> 00:52:01,750
Fucking school uniform, my ass.
553
00:52:02,360 --> 00:52:04,660
Where would he get
a goddamn gun? Huh?
554
00:52:04,730 --> 00:52:06,660
Ever see a kid carry a gun?
555
00:52:07,460 --> 00:52:08,060
Chief!
556
00:52:08,400 --> 00:52:10,590
KIM Sun-ja says she's seen
one of their faces.
557
00:52:11,540 --> 00:52:12,160
What?
558
00:52:12,340 --> 00:52:13,960
She says he was in
a school uniform.
559
00:52:19,140 --> 00:52:19,910
Hey.
560
00:52:20,610 --> 00:52:21,840
Do you believe her?
561
00:52:23,050 --> 00:52:25,040
She seems disoriented.
562
00:52:25,480 --> 00:52:28,540
She has been kind of
in and out of it.
563
00:52:29,420 --> 00:52:30,110
Hey, Chief.
564
00:52:31,090 --> 00:52:33,220
I went to see Mr. JEON's
people and
565
00:52:33,760 --> 00:52:35,890
- I don't think it's them.
- How come?
566
00:52:36,290 --> 00:52:38,420
All employees were on
a company field trip.
567
00:52:38,600 --> 00:52:40,620
They said they can give us
recordings of it.
568
00:52:40,800 --> 00:52:41,660
I knew it!
569
00:52:43,370 --> 00:52:47,530
You think they're stupid?
This is a grudge crime. 100%.
570
00:52:48,370 --> 00:52:50,640
I've been asking around and
571
00:52:50,910 --> 00:52:54,570
these people have a great
reputation in the neighborhood.
572
00:52:55,250 --> 00:52:58,580
They kept to themselves except
for their Sungji Foundation work.
573
00:52:58,820 --> 00:53:00,220
But they're rich,
that's the thing.
574
00:53:00,980 --> 00:53:03,780
No one gets rich without
stepping all over someone else.
575
00:53:04,420 --> 00:53:07,480
Look hard and you'll find
some typical grudge.
576
00:53:09,760 --> 00:53:10,660
Try looking harder.
577
00:53:13,100 --> 00:53:13,960
Al... righty...
578
00:53:17,830 --> 00:53:20,270
Doesn't this look like the
Day Breakers' work?
579
00:53:20,370 --> 00:53:22,670
Nope, something's messy
about this one.
580
00:53:22,970 --> 00:53:24,810
Scour every high school nearby.
581
00:53:25,540 --> 00:53:27,530
Men or work...
582
00:53:28,780 --> 00:53:31,650
It's no good when
other people do your job.
583
00:53:35,050 --> 00:53:37,020
'Cause they're not thinking
like you.
584
00:53:40,060 --> 00:53:40,990
Don't you agree?
585
00:53:42,190 --> 00:53:43,290
I am deeply sorry, sir.
586
00:53:46,730 --> 00:53:48,160
How is KIM Sun-ja doing?
587
00:53:49,030 --> 00:53:51,060
She's in shock and hospitalized.
588
00:53:56,510 --> 00:53:58,940
Poor woman.
When can she be discharged?
589
00:54:00,010 --> 00:54:02,880
We're not sure yet.
Forgive me, sir.
590
00:54:05,680 --> 00:54:10,680
Where do you think people
die the most?
591
00:54:15,790 --> 00:54:19,320
Don't you think you should
pay her a visit?
592
00:54:21,530 --> 00:54:22,260
Yes, sir.
593
00:54:57,830 --> 00:54:58,730
Huh?
594
00:54:59,800 --> 00:55:02,600
Goddamn weather.
595
00:55:16,990 --> 00:55:19,980
14TH PAJU FLORICULTURE DAY
596
00:55:20,390 --> 00:55:21,590
Floriculture...
597
00:55:22,290 --> 00:55:23,950
How could you do this to me?
598
00:55:24,930 --> 00:55:28,590
Why the fuck did you take
the boy with you? Shit.
599
00:55:28,730 --> 00:55:31,290
You think they hired you
'cause they're scared to kill?
600
00:55:32,000 --> 00:55:35,700
Do you know how fucked you'll be
if things go wrong with JEON?
601
00:55:35,970 --> 00:55:38,570
How could you make
such a fucking mess like this?
602
00:55:38,810 --> 00:55:40,000
I'm caught in the middle...
603
00:55:42,950 --> 00:55:44,110
What are we gonna do now?
604
00:55:46,180 --> 00:55:48,950
We'll just have to wait and see
how the Incheon boys react.
605
00:55:49,550 --> 00:55:51,490
If things go wrong,
Hwayi could be in danger.
606
00:55:52,690 --> 00:55:56,290
You already had this in mind
for Hwayi, didn't you?
607
00:55:59,630 --> 00:56:01,660
Round up three plants and
tie them with ribbons.
608
00:56:02,300 --> 00:56:03,560
We're making a delivery
to Ilsan tomorrow.
609
00:56:23,390 --> 00:56:24,480
You should eat something.
610
00:56:25,690 --> 00:56:26,880
Aren't you going to get up?
611
00:56:30,560 --> 00:56:31,620
Are you sick?
612
00:56:33,260 --> 00:56:35,100
You haven't eaten anything
since yesterday.
613
00:56:47,240 --> 00:56:49,410
Where did you find this photo?
614
00:56:53,280 --> 00:56:56,780
You were such an adorable child.
615
00:56:59,190 --> 00:57:02,490
Your eyes looked just like...
616
00:57:04,390 --> 00:57:06,260
You know...
617
00:57:06,700 --> 00:57:08,670
The dog with big ears like this.
618
00:57:10,970 --> 00:57:14,900
Your face changed as you grew.
619
00:57:15,910 --> 00:57:16,700
That's...
620
00:57:17,840 --> 00:57:19,070
not me.
621
00:57:19,680 --> 00:57:20,910
It isn't?
622
00:57:22,910 --> 00:57:23,880
But it is.
623
00:57:25,180 --> 00:57:26,050
It's you.
624
00:57:29,120 --> 00:57:30,590
PAJU FLORICULTURE ASSOCIATION
625
00:57:30,690 --> 00:57:31,620
It's from this place, right?
626
00:57:31,960 --> 00:57:34,390
Right. I think we gave out
about 200?
627
00:57:36,190 --> 00:57:37,090
200?
628
00:57:37,430 --> 00:57:40,160
As you can see,
our association is quite big.
629
00:57:40,530 --> 00:57:43,130
Then can I get a list of
Chinese juniper farms?
630
00:57:43,670 --> 00:57:44,500
Chinese juniper?
631
00:57:45,340 --> 00:57:46,230
What kind?
632
00:57:48,540 --> 00:57:50,560
It's just 'cause there's so many
goddamn kinds.
633
00:57:53,140 --> 00:57:54,630
Shit, there's so goddamn many...
634
00:58:04,250 --> 00:58:06,550
Shit! It's chipped.
635
00:58:08,530 --> 00:58:09,460
Shit!
636
00:58:09,530 --> 00:58:10,520
Hey!
637
00:58:11,160 --> 00:58:12,600
Hey, mister!
638
00:58:21,170 --> 00:58:21,970
Where's Hwayi?
639
00:58:26,580 --> 00:58:27,540
Where is Hwayi?
640
00:58:28,380 --> 00:58:29,000
Huh?
641
00:58:39,060 --> 00:58:40,610
TEMPORARILY CLOSED
PLEASE CONTACT:
642
00:58:40,690 --> 00:58:41,890
SEOKHWAWON GARDENING
YOON SUK-TAE
643
00:58:41,990 --> 00:58:45,090
Why would you play hooky
when you should be busy working.
644
00:58:56,670 --> 00:58:57,900
Whuh... where to?
645
00:58:59,840 --> 00:59:00,740
IM Hyung-taek's.
646
00:59:05,380 --> 00:59:06,210
Anyone there?
647
00:59:30,010 --> 00:59:31,170
May I help you?
648
00:59:34,180 --> 00:59:35,480
I'd like to see some trees.
649
01:00:55,660 --> 01:00:58,530
A YOUNG BOY MISSING FOR 7 YEARS
650
01:01:01,460 --> 01:01:02,860
Nothing you're looking for?
651
01:01:04,100 --> 01:01:05,800
I'm looking for something rare.
652
01:01:07,340 --> 01:01:09,600
Ah! This looks different.
653
01:01:13,040 --> 01:01:14,200
I know this one.
654
01:01:15,280 --> 01:01:18,080
That's a Hwayi. It's a spindle
tree from the Jeju islands.
655
01:01:18,550 --> 01:01:19,810
Right! Hwayi tree.
656
01:01:21,620 --> 01:01:23,020
It's my first to see
such a big one.
657
01:01:25,190 --> 01:01:26,550
How much would this cost?
658
01:01:35,530 --> 01:01:37,500
KIDNAPPED
SEARCHING FOR MISSING CHILD
659
01:01:40,240 --> 01:01:42,570
PLEASE HELP US FIND
GEUN-YOUNG
660
01:01:46,810 --> 01:01:49,240
THE IM GEUN-YOUNG KIDNAPPING
CASE CLOSED
661
01:01:57,990 --> 01:02:00,460
Geun-young, don't go there,
it's dangerous.
662
01:02:01,220 --> 01:02:02,750
Have you seen my Geun-young?
663
01:02:03,360 --> 01:02:05,230
Geun-young! Geun-young!
664
01:02:09,900 --> 01:02:12,370
WANTED FOR MURDER
$100,000 REWARD
665
01:03:11,630 --> 01:03:14,720
No, no, no, no!
666
01:03:14,800 --> 01:03:16,290
No, no!
667
01:03:18,570 --> 01:03:19,730
No!
668
01:03:26,140 --> 01:03:27,510
CHANG-HO
669
01:03:29,380 --> 01:03:30,110
Speak.
670
01:03:30,280 --> 01:03:33,410
A high school boy found
KIM Sun-ja hanging herself.
671
01:03:34,280 --> 01:03:35,880
Where's your boy?
672
01:03:37,950 --> 01:03:40,620
I'm on my way to the hospital.
I'll see you there.
673
01:03:46,700 --> 01:03:47,430
Where's Hwayi?
674
01:03:48,500 --> 01:03:49,690
I don't know.
675
01:03:49,870 --> 01:03:52,390
When I got here, he was gone.
Aw, it's so fucking cold.
676
01:03:53,470 --> 01:03:54,800
Are you sure Hwayi called
the cops?
677
01:03:55,170 --> 01:03:58,270
Are you in denial?
What are you thinking?
678
01:03:59,210 --> 01:04:02,140
What about the kid?
We can't just let him run loose.
679
01:04:03,750 --> 01:04:04,680
And if we do?
680
01:04:05,310 --> 01:04:09,010
But KIM Sun-ja has seen
his face.
681
01:04:09,190 --> 01:04:11,020
We can't just let him
run loose like this.
682
01:04:11,490 --> 01:04:14,860
If she's seen him, shouldn't you
be asking what we'll do to her?
683
01:04:20,100 --> 01:04:22,590
Why are you doing this to me,
goddamn it...
684
01:04:36,450 --> 01:04:37,470
Have you found Hwayi?
685
01:04:38,480 --> 01:04:39,540
He's not home yet?
686
01:04:43,650 --> 01:04:45,120
A cop came by this afternoon.
687
01:04:49,260 --> 01:04:50,250
I'm getting a bad feeling.
688
01:04:51,030 --> 01:04:52,460
Once we find him
we're sending him away.
689
01:04:53,430 --> 01:04:54,560
And what if he refuses?
690
01:04:56,070 --> 01:04:57,620
Then I'll take him out myself!
691
01:04:59,470 --> 01:05:00,560
We'll talk when I get home.
692
01:05:12,180 --> 01:05:14,880
JNU CONSTRUCTION INVESTIGATION
JEON SEUNG-KI...
693
01:05:16,350 --> 01:05:18,010
Are you gonna go with me?
694
01:05:21,490 --> 01:05:22,290
Is that you, Hwayi?
695
01:05:26,800 --> 01:05:27,590
But...
696
01:05:29,470 --> 01:05:30,800
I don't think
I'll be able to go.
697
01:05:32,170 --> 01:05:33,330
What're you talking about?
698
01:05:35,270 --> 01:05:36,830
Where have you been?
I've been worried sick.
699
01:05:38,710 --> 01:05:40,180
I went back to that house.
700
01:05:41,740 --> 01:05:42,940
Where I killed that man.
701
01:05:49,150 --> 01:05:50,850
The child in the photo.
702
01:05:54,460 --> 01:05:55,620
Is it a child you know?
703
01:06:00,400 --> 01:06:03,630
Hwayi, I'm not sure
what you're thinking,
704
01:06:04,300 --> 01:06:06,570
- but Young-joo is all wrong.
- The child...
705
01:06:08,440 --> 01:06:09,560
Do you know who he is?
706
01:06:10,540 --> 01:06:13,670
You must be tired. We'll talk
tomorrow. Go to your room.
707
01:06:20,450 --> 01:06:21,350
What the hell is this?
708
01:06:21,620 --> 01:06:24,020
- Tell me the truth.
- About what?
709
01:06:25,390 --> 01:06:26,690
Who the child is.
710
01:06:28,960 --> 01:06:30,190
I want to know.
711
01:06:32,160 --> 01:06:36,030
The only thing you should
know is that I raised you.
712
01:06:36,900 --> 01:06:37,870
Those folks.
713
01:06:40,100 --> 01:06:41,870
Do you know why they
refused to leave?
714
01:06:43,910 --> 01:06:44,500
What?
715
01:06:45,010 --> 01:06:46,000
They were waiting.
716
01:06:48,980 --> 01:06:50,380
Just in case their child returns.
717
01:06:54,820 --> 01:06:55,580
Dad...
718
01:06:58,150 --> 01:06:59,490
You knew all along, didn't you?
719
01:07:01,390 --> 01:07:02,290
Put the gun down!
720
01:07:02,460 --> 01:07:03,450
Then why!
721
01:07:05,530 --> 01:07:06,660
Why didn't you stop them?
722
01:07:07,000 --> 01:07:09,060
I said, put the gun down!
723
01:07:11,570 --> 01:07:12,400
WHY?
724
01:07:15,170 --> 01:07:15,900
Why?
725
01:08:05,290 --> 01:08:07,050
INCHEON HOSPITAL
726
01:08:07,120 --> 01:08:08,520
I'll keep this short.
727
01:08:09,560 --> 01:08:12,650
We're tying loose ends at the hospital
and we need your help.
728
01:08:13,000 --> 01:08:16,020
And what about me?
729
01:08:17,670 --> 01:08:19,360
You think I'm your fucking dog?
730
01:08:20,070 --> 01:08:20,830
Detective.
731
01:08:21,670 --> 01:08:23,940
I don't tolerate
such filthy language.
732
01:08:24,410 --> 01:08:27,170
And I don't take shit from
some gang banging punk.
733
01:08:28,680 --> 01:08:29,270
Hey.
734
01:08:30,310 --> 01:08:33,940
How would it reflect on me
if you made a mess while I'm here.
735
01:08:34,020 --> 01:08:35,750
Tell me, PARK Ji-won,
you fuck?
736
01:08:36,190 --> 01:08:37,180
Come on.
737
01:08:38,690 --> 01:08:40,120
Who do you think I am?
738
01:08:41,420 --> 01:08:43,660
Just 'cause I've done some work
for you lately,
739
01:08:44,860 --> 01:08:47,350
you think I'm your dog?
Is that it?
740
01:09:01,210 --> 01:09:02,680
What a piece of crap.
741
01:09:03,250 --> 01:09:05,770
- Does it even work?
- Yeah.
742
01:09:06,750 --> 01:09:10,520
When I'm using it on fuckers
like you, mothafucka!
743
01:09:12,350 --> 01:09:13,790
Is your hearing okay?
744
01:09:14,160 --> 01:09:15,890
What's that, asshole?
745
01:09:26,870 --> 01:09:31,330
Tell me. Is this one
empty or not?
746
01:09:35,610 --> 01:09:37,550
Who do you think I am?
747
01:09:38,550 --> 01:09:40,280
Tell me!
Who do you think I am?
748
01:09:44,220 --> 01:09:47,280
What was that?
I can't hear you, speak up.
749
01:09:47,420 --> 01:09:49,150
Who do you think I am?
750
01:09:54,130 --> 01:09:58,730
You've got it all wrong.
You're not in charge. It's me.
751
01:09:59,640 --> 01:10:00,470
Okay?
752
01:10:06,840 --> 01:10:07,810
Buh, bye.
753
01:10:13,050 --> 01:10:14,880
Fucking asshole!
754
01:12:20,210 --> 01:12:20,840
Stop!
755
01:12:21,280 --> 01:12:22,070
Here, here.
756
01:12:22,210 --> 01:12:24,270
Look at that son-of-a-bitch's
timing.
757
01:12:25,150 --> 01:12:26,340
Can we get one from
another angle?
758
01:12:26,450 --> 01:12:29,540
Yes. There's one right here,
so take a look.
759
01:12:34,590 --> 01:12:35,490
Shit!
760
01:12:37,030 --> 01:12:39,690
Every fucking farm is growing
Chinese juniper trees!
761
01:12:40,860 --> 01:12:42,760
Why does it have to be
Chinese junipers...
762
01:12:43,700 --> 01:12:44,500
Fucking shit...
763
01:12:45,370 --> 01:12:47,170
Why can't it be something
more rare.
764
01:13:06,660 --> 01:13:08,680
PEACE NURSING HOME
765
01:13:34,950 --> 01:13:36,040
Thank you.
766
01:13:44,430 --> 01:13:45,390
It's done.
767
01:13:50,530 --> 01:13:51,330
Thank you.
768
01:13:55,070 --> 01:13:57,970
It's just for one day.
769
01:14:02,340 --> 01:14:03,740
Why are you out here?
770
01:14:04,580 --> 01:14:05,640
Go inside.
771
01:14:09,180 --> 01:14:10,240
What's wrong?
772
01:14:10,890 --> 01:14:13,620
Didn't you say she's your mom?
You're not gonna go inside?
773
01:15:08,210 --> 01:15:10,340
Muh... mom...
774
01:15:17,690 --> 01:15:18,680
Mom...
775
01:16:46,340 --> 01:16:47,000
So...
776
01:16:48,680 --> 01:16:49,770
You wanna kill me too?
777
01:16:53,820 --> 01:16:54,980
Then you'll need one clean shot.
778
01:16:56,250 --> 01:16:57,840
Or else you're 100% dead.
779
01:17:16,670 --> 01:17:20,230
I heard you saved KIM Sun-ja
and killed Jin-sung.
780
01:17:21,780 --> 01:17:22,680
What's with you?
781
01:17:23,780 --> 01:17:25,840
We're the only ones
in your memory.
782
01:17:28,150 --> 01:17:29,850
KIM Sun-ja's gonna die anyway.
783
01:17:30,990 --> 01:17:32,480
Leave her alone!
784
01:17:36,360 --> 01:17:37,690
I'll kill them.
785
01:17:38,560 --> 01:17:41,220
Mr. JEON, the Incheon people...
786
01:17:43,100 --> 01:17:45,660
I'll... I'll kill them all.
787
01:17:46,200 --> 01:17:46,860
You?
788
01:17:48,170 --> 01:17:49,040
Think wisely.
789
01:17:50,010 --> 01:17:52,070
KIM Sun-ja must die
in order for you to live.
790
01:18:14,830 --> 01:18:15,800
Hwayi...
791
01:18:22,870 --> 01:18:23,840
Hwayi...
792
01:18:32,650 --> 01:18:33,580
Hwayi!
793
01:18:34,820 --> 01:18:35,550
Hwayi!
794
01:18:42,460 --> 01:18:44,260
You're not really gonna shoot,
are you?
795
01:19:03,780 --> 01:19:06,580
Come on. Can't catch him?
You want me to drive?
796
01:19:15,760 --> 01:19:16,920
Don't shoot!
797
01:19:20,600 --> 01:19:22,590
I... I... I'll... catch him.
798
01:19:49,290 --> 01:19:50,120
Hwayi...
799
01:19:50,230 --> 01:19:50,990
Wait!
800
01:20:12,980 --> 01:20:16,380
Hwayi! Hwayi! Talk to me!
801
01:20:16,550 --> 01:20:18,580
Let's talk! I'll listen!
802
01:20:19,420 --> 01:20:22,150
Hwayi! Hwayi!
803
01:20:22,860 --> 01:20:23,830
Hwayi!
804
01:21:03,770 --> 01:21:06,430
That's enough. Now get him.
805
01:21:27,820 --> 01:21:29,190
Gotcha! Step on it!
806
01:22:04,560 --> 01:22:07,360
He was intending to
kill us, right?
807
01:22:08,160 --> 01:22:09,320
- Yeah.
- What?
808
01:22:11,270 --> 01:22:13,170
I tuh... taught him to do that.
809
01:22:17,870 --> 01:22:19,870
DAY BREAKERS CASE
DON'T TOUCH!
810
01:22:20,040 --> 01:22:21,130
Fucking moron!
811
01:22:22,780 --> 01:22:23,870
You crazy bastard!
812
01:22:48,500 --> 01:22:51,530
RANSOM NOTE
$1 MILLION, 3/24 AT 14:20
SUBWAY LINE 3, YANGJAE
813
01:23:38,090 --> 01:23:38,850
Is that you, Hwayi?
814
01:23:40,860 --> 01:23:42,150
I need to ask you something.
815
01:23:45,230 --> 01:23:46,820
Why did you raise me?
816
01:23:49,630 --> 01:23:51,220
What kind of question is that?
I'm your dad.
817
01:23:56,270 --> 01:23:57,260
Where are you now?
818
01:23:59,540 --> 01:24:00,370
Dad...
819
01:24:02,440 --> 01:24:04,410
Are you gonna come to get me?
820
01:24:07,780 --> 01:24:08,650
Of course.
821
01:24:10,120 --> 01:24:14,490
The place you first took me to.
Bring everyone there by 10 am.
822
01:24:15,120 --> 01:24:16,150
I'll be waiting.
823
01:25:13,150 --> 01:25:14,280
Did you want to see me, sir?
824
01:25:15,980 --> 01:25:19,150
What happened last night?
825
01:25:20,660 --> 01:25:24,060
Sir, we had a small setback,
but we'll fix things soon.
826
01:25:27,230 --> 01:25:29,130
The security guard
gave this to me.
827
01:25:33,670 --> 01:25:35,330
IF YOU WANT KIM SUN-JA
BRING 5 TIMES THE BALANCE
828
01:25:35,440 --> 01:25:36,960
TO THE SUNGJI CEMENT
FACTORY BY 9AM TODAY
829
01:25:37,040 --> 01:25:39,530
Why are these people
doing this to me?
830
01:25:46,280 --> 01:25:53,150
I never make any enemies...
You know that, right?
831
01:25:55,290 --> 01:25:56,160
Yes, sir.
832
01:26:12,310 --> 01:26:15,040
What's this?
Are we having a party?
833
01:26:18,210 --> 01:26:19,510
You should look out
here for him.
834
01:26:20,080 --> 01:26:22,350
Nuh, nuh, no, no.
I... I wanna go with you.
835
01:26:22,920 --> 01:26:24,040
Do as Beom-soo says.
836
01:26:30,090 --> 01:26:32,930
Duh... don't kill him. Okay?
837
01:26:46,470 --> 01:26:47,640
You're late.
838
01:26:49,540 --> 01:26:50,840
This way, please.
839
01:26:56,820 --> 01:27:00,260
Aw, don't be rude.
Put your guns away.
840
01:27:04,260 --> 01:27:07,060
I can tell from this place that
841
01:27:07,760 --> 01:27:10,030
you've got
quite a romantic side to you.
842
01:27:10,700 --> 01:27:13,570
But I must say
it's not my taste.
843
01:27:17,070 --> 01:27:18,270
What's so funny?
844
01:27:18,610 --> 01:27:19,970
We didn't call you here.
845
01:27:22,410 --> 01:27:23,880
That won't do.
846
01:27:25,150 --> 01:27:28,410
I've quintupled the balance
as you demanded.
847
01:27:28,620 --> 01:27:30,280
So hand KIM Sun-ja over to us.
848
01:27:31,620 --> 01:27:33,110
Who admitted this woman?
849
01:27:33,720 --> 01:27:35,620
She said she was her daughter.
850
01:27:36,320 --> 01:27:37,990
She was here a few minutes ago.
851
01:27:38,430 --> 01:27:39,220
What's all this?
852
01:27:39,290 --> 01:27:40,320
MS. YANG,
FEMALE, AGE 55
853
01:27:40,400 --> 01:27:42,300
Is this all some kind of act?
854
01:27:43,730 --> 01:27:46,130
So you didn't send this?
855
01:27:48,040 --> 01:27:51,270
There's a number here.
Shall I try calling it?
856
01:28:12,360 --> 01:28:16,590
What is this? Just tell him
to come inside.
857
01:32:17,710 --> 01:32:20,540
I found KIM Sun-ja. If you're
whacking her, get over here.
858
01:32:22,210 --> 01:32:24,740
Hey, PARK Ji-won,
are you listening?
859
01:32:26,880 --> 01:32:27,710
Where are you?
860
01:32:29,650 --> 01:32:30,410
Suk-tae?
861
01:33:02,620 --> 01:33:03,710
Hwuh... Hwayi!
862
01:33:10,020 --> 01:33:12,220
- Hwayi.
- Let go. Let go!
863
01:33:13,660 --> 01:33:15,360
Stop... stop it.
864
01:33:16,930 --> 01:33:18,800
You're just like them!
865
01:33:20,670 --> 01:33:23,570
I... I'm here,
duh, dad's here...
866
01:33:24,210 --> 01:33:27,440
You're just the same.
You fooled me like the others!
867
01:33:27,810 --> 01:33:29,440
That's enough now.
Just stop...
868
01:33:29,540 --> 01:33:34,980
Why should I? Why!
Why should I stop!
869
01:33:36,050 --> 01:33:38,490
Dad will hold you, okay?
870
01:33:38,890 --> 01:33:40,880
No! You're just like them!
871
01:33:41,360 --> 01:33:43,590
Go away! Go!
872
01:33:44,030 --> 01:33:45,150
GO AWAY!
873
01:34:07,950 --> 01:34:09,350
Ah... Jeez...
874
01:34:15,990 --> 01:34:17,290
Hwuh... Hwayi...
875
01:34:18,690 --> 01:34:19,520
Dad...
876
01:34:20,860 --> 01:34:27,430
I... I'm so suh, sorry... Hwayi.
877
01:34:28,400 --> 01:34:30,130
Dad! No... no!
878
01:34:31,170 --> 01:34:33,230
I... I'm really really sorry...
879
01:34:34,110 --> 01:34:36,480
Hwayi... dad's so sorry for...
880
01:34:37,480 --> 01:34:38,500
DAD!
881
01:34:57,530 --> 01:34:58,620
Dad...
882
01:35:30,930 --> 01:35:35,890
Hwayi, it's me. Some men are
looking for you.
883
01:35:36,300 --> 01:35:37,240
What should I do?
884
01:35:46,250 --> 01:35:47,810
Hey, are you listening?
885
01:35:51,790 --> 01:35:53,350
Someone's inside.
886
01:35:53,620 --> 01:35:55,650
I know, you fucking bitch!
Open the goddamn door!
887
01:35:57,220 --> 01:35:58,090
Open the door!
888
01:36:04,470 --> 01:36:05,490
Police.
889
01:36:07,640 --> 01:36:08,860
May I come in?
890
01:36:16,480 --> 01:36:18,240
What the fuck!
891
01:36:18,410 --> 01:36:19,510
Hey, you asshole!
892
01:36:29,290 --> 01:36:30,690
Who is this child?
893
01:36:32,690 --> 01:36:34,180
Who is this kid here?
894
01:36:37,360 --> 01:36:38,130
My son.
895
01:36:39,570 --> 01:36:41,470
- Your son?
- Yes...
896
01:36:42,840 --> 01:36:43,600
My son.
897
01:36:47,170 --> 01:36:48,270
Ms. JANG Young-joo?
898
01:36:49,780 --> 01:36:52,910
You're JANG Young-joo,
right? Born in 1971.
899
01:36:53,910 --> 01:36:55,580
The owner of this house.
900
01:36:55,880 --> 01:36:57,580
Your husband is YOON Suk-tae.
901
01:36:57,650 --> 01:37:00,250
Your housemates are
YOON Ki-tae, LEE Jin-sung.
902
01:37:01,060 --> 01:37:02,220
I don't see a son though.
903
01:37:06,590 --> 01:37:09,330
He died. Two years ago.
904
01:37:10,400 --> 01:37:11,830
Is that so?
905
01:37:14,400 --> 01:37:17,530
I'm looking for these guys
called the Day Breakers.
906
01:37:18,210 --> 01:37:22,140
This time they killed this man
named IM Hyung-taek.
907
01:37:25,180 --> 01:37:27,310
They're known to be cold
and methodical.
908
01:37:28,950 --> 01:37:30,510
So why so many bullets?
909
01:37:32,690 --> 01:37:33,920
And traces of hesitation.
910
01:37:37,360 --> 01:37:40,560
This could mean
the killer knows the victim.
911
01:37:43,630 --> 01:37:47,070
Please get to the point
and leave.
912
01:37:48,670 --> 01:37:50,570
You know IM Hyung-taek,
don't you?
913
01:37:53,910 --> 01:37:56,210
- I don't.
- You don't?
914
01:38:01,020 --> 01:38:03,950
YOON Suk-tae, YOON Ki-tae
and JANG Young-joo.
915
01:38:05,350 --> 01:38:07,550
You all grew up at the Sungji
Orphanage in Incheon.
916
01:38:08,790 --> 01:38:12,490
IM Hyung-taek's father was
the foundation's Chief Director.
917
01:38:14,030 --> 01:38:15,620
Think carefully.
918
01:38:17,500 --> 01:38:18,760
Are you sure you don't know?
919
01:38:30,340 --> 01:38:34,280
That's why you gotta make
friends with the right people.
920
01:38:35,380 --> 01:38:38,440
I wasn't always a bad person,
you know?
921
01:38:39,490 --> 01:38:45,290
But... Shit...
I made the wrong friends.
922
01:38:46,160 --> 01:38:48,190
And now I'm in deep shit.
923
01:38:49,500 --> 01:38:51,520
You startled me,
you fucking asshole!
924
01:38:54,900 --> 01:38:55,770
What about the kid?
925
01:38:56,670 --> 01:38:57,400
Did you kill him?
926
01:39:00,340 --> 01:39:01,470
She's on the 4th floor.
927
01:39:02,280 --> 01:39:05,080
I've cleared the ward for
the job, so go get...
928
01:39:10,250 --> 01:39:11,080
What?
929
01:39:14,360 --> 01:39:16,090
Aw shit...
930
01:40:36,670 --> 01:40:39,800
These fuckers are
the Day Breakers, right?
931
01:40:41,980 --> 01:40:42,810
Get out.
932
01:40:43,410 --> 01:40:44,940
You people also killed
IM Hyung-taek, right?
933
01:40:47,480 --> 01:40:50,210
Who's this kid?
The student at the crime scene.
934
01:40:51,090 --> 01:40:52,310
He's was in it as well,
wasn't he?
935
01:40:53,520 --> 01:40:54,720
The kid's not dead, is he?
936
01:40:56,360 --> 01:40:57,190
Hwayi...
937
01:40:58,030 --> 01:41:01,590
Hwayi's a good boy.
It's not his fault.
938
01:41:02,430 --> 01:41:03,120
Hwayi?
939
01:41:07,230 --> 01:41:08,070
Hwayi tree...
940
01:41:09,800 --> 01:41:11,290
What the fuck...
941
01:41:17,010 --> 01:41:17,940
Did you people...
942
01:41:20,250 --> 01:41:21,370
really raise the kid?
943
01:41:24,490 --> 01:41:27,050
You never saw him
grow up, did you?
944
01:41:29,290 --> 01:41:30,590
He was about this tall at first.
945
01:41:32,360 --> 01:41:33,120
Now he's...
946
01:41:34,330 --> 01:41:35,760
Ah, but you've
seen him before, right?
947
01:41:39,800 --> 01:41:41,360
He's a good kid.
948
01:41:43,700 --> 01:41:45,070
And mighty bright.
949
01:41:46,340 --> 01:41:47,870
Whatever he's taught,
he learns fast.
950
01:41:48,880 --> 01:41:50,070
He's good at drawing, too.
951
01:41:53,310 --> 01:41:56,940
He's such a great kid,
952
01:41:58,720 --> 01:41:59,810
but he has this sickness.
953
01:42:01,960 --> 01:42:05,760
He keeps on seeing things.
When it's bad, he has fits.
954
01:42:07,490 --> 01:42:08,480
It's heartbreaking to watch.
955
01:42:13,100 --> 01:42:14,630
I guess he takes that after me.
956
01:42:18,170 --> 01:42:19,370
I used to be like that.
957
01:42:21,440 --> 01:42:22,310
Don't come near!
958
01:42:23,080 --> 01:42:25,140
Or I'll kill you...
Don't come near...
959
01:42:26,810 --> 01:42:29,050
Don't come near...
Or I'll kill you...
960
01:42:38,430 --> 01:42:39,420
Hyung-taek...
961
01:42:41,600 --> 01:42:43,430
I bet he had a heart
bigger than Jesus...
962
01:42:45,070 --> 01:42:46,260
He was such a good person.
963
01:42:49,700 --> 01:42:50,930
He said...
964
01:42:52,610 --> 01:42:55,700
It was fear and anger
that tainted my soul.
965
01:42:56,480 --> 01:42:59,410
And praying will make
the monster go away.
966
01:43:00,950 --> 01:43:03,980
So I prayed really hard...
967
01:43:10,390 --> 01:43:11,920
But it didn't fucking go away.
968
01:43:19,400 --> 01:43:20,460
I was sick of it all.
969
01:43:25,310 --> 01:43:26,270
Of every goddamn prayer
and monster.
970
01:43:29,740 --> 01:43:32,840
So I screwed a girl he liked.
971
01:43:34,950 --> 01:43:36,210
Oh, I liked her too,
972
01:43:37,480 --> 01:43:38,950
but the bitch
didn't like me back.
973
01:43:41,560 --> 01:43:42,580
So I...
974
01:43:47,430 --> 01:43:48,090
Yeah?
975
01:43:53,070 --> 01:43:54,000
Young-joo!
976
01:44:17,590 --> 01:44:20,120
Once I got myself all dirty,
it finally went away.
977
01:44:22,960 --> 01:44:24,300
That filthy monster.
978
01:44:39,810 --> 01:44:41,440
Oh, god...
979
01:44:50,060 --> 01:44:51,550
Do you get what I'm saying?
980
01:44:53,660 --> 01:44:57,260
You have to become the monster
to make the monster go away.
981
01:45:06,570 --> 01:45:08,740
But Hwayi went too far
with what he did today.
982
01:45:11,080 --> 01:45:11,840
Don't you agree?
983
01:45:16,180 --> 01:45:17,170
Don't worry.
984
01:45:19,350 --> 01:45:21,550
Hwayi will get better
when it's all over.
985
01:45:32,930 --> 01:45:35,100
Answer, for crying out loud!
986
01:45:37,370 --> 01:45:39,860
- No...
- Shit! I've got them!
987
01:45:39,940 --> 01:45:42,000
- The Day Breakers.
- Not Hwayi...
988
01:45:42,080 --> 01:45:43,670
I'll give you the address
so send me backup!
989
01:45:47,010 --> 01:45:48,110
Not Hwayi...
990
01:45:51,920 --> 01:45:52,580
Why...
991
01:45:54,760 --> 01:45:55,450
Why...
992
01:45:57,520 --> 01:45:59,320
WHY!
993
01:46:01,800 --> 01:46:02,690
I've tried to
figure that out myself.
994
01:46:04,830 --> 01:46:07,130
Ask when you get up there.
He'd know for sure.
995
01:47:33,150 --> 01:47:33,950
What's that?
996
01:47:35,290 --> 01:47:36,050
A cop?
997
01:47:39,060 --> 01:47:39,890
I'm impressed.
998
01:47:42,530 --> 01:47:43,190
So, how was it?
999
01:47:44,630 --> 01:47:46,120
It's no big deal, is it?
1000
01:47:57,010 --> 01:48:00,410
You wanna go to a place
that's warm?
1001
01:48:02,350 --> 01:48:07,190
You know? A place so hot
you can't even think.
1002
01:48:19,670 --> 01:48:22,830
Let's eat first, Hwayi's coming.
1003
01:48:25,740 --> 01:48:27,610
Not Hwayi, not him...
1004
01:48:29,380 --> 01:48:31,780
Didn't you hear me?
Make something to eat.
1005
01:48:32,610 --> 01:48:33,550
Make it yourself.
1006
01:48:34,850 --> 01:48:35,470
What?
1007
01:48:36,580 --> 01:48:39,490
Filthy bastard,
fucking son-of-a-bitch.
1008
01:48:53,430 --> 01:48:54,460
Make something to eat.
1009
01:48:54,940 --> 01:48:57,730
No... not anymore...
1010
01:48:58,670 --> 01:48:59,470
No?
1011
01:49:01,440 --> 01:49:03,030
Then why didn't you leave?
1012
01:49:04,010 --> 01:49:06,340
What more is left for you
to suck out of us?
1013
01:49:06,810 --> 01:49:08,340
Tell me.
1014
01:49:09,850 --> 01:49:11,340
You're scared, right?
1015
01:49:15,320 --> 01:49:17,880
'Cause it's scarier out there
now, right?
1016
01:49:17,960 --> 01:49:19,790
It's better in here, isn't it?
1017
01:49:20,090 --> 01:49:23,830
Everything you need is here.
I gave it all to you, right?
1018
01:49:26,670 --> 01:49:28,130
You're afraid, too, aren't you?
1019
01:49:30,940 --> 01:49:32,500
You were scared, too,
weren't you?
1020
01:49:33,640 --> 01:49:38,080
'Cause Hyung-taek and Hwayi
were different from you.
1021
01:49:38,910 --> 01:49:40,400
This scared you, right?
1022
01:49:43,080 --> 01:49:45,020
What the fuck
are you saying? Huh?
1023
01:49:47,420 --> 01:49:48,320
Stop.
1024
01:49:50,390 --> 01:49:53,950
Just let Hwayi go, please...
1025
01:49:56,600 --> 01:49:57,290
Stop?
1026
01:49:59,000 --> 01:50:03,460
Stop what?
I'm just getting started.
1027
01:50:04,500 --> 01:50:05,160
Hey.
1028
01:50:06,310 --> 01:50:09,610
Is that why you were waiting?
To run off with Hwayi?
1029
01:50:10,940 --> 01:50:14,540
Why? Isn't a toe enough?
1030
01:50:14,810 --> 01:50:17,150
Want me to cut
your throat this time?
1031
01:50:24,990 --> 01:50:25,980
Stop it.
1032
01:50:27,930 --> 01:50:31,330
See, I told you he'd come.
1033
01:50:35,270 --> 01:50:36,100
So what do you think?
1034
01:50:38,810 --> 01:50:40,670
Your home is the best place
to be, right?
1035
01:50:42,280 --> 01:50:43,370
Why did you kill her?
1036
01:50:45,550 --> 01:50:47,380
What? Who?
1037
01:50:47,910 --> 01:50:48,570
Why...
1038
01:50:50,920 --> 01:50:51,940
Why did you do it?
1039
01:50:54,150 --> 01:50:55,780
Why did you do that to me?
1040
01:50:57,360 --> 01:50:58,720
You said you were
seeing a monster.
1041
01:51:00,930 --> 01:51:01,990
You call that a reason?
1042
01:51:03,400 --> 01:51:07,160
Your dads are all monsters,
so you should become one too.
1043
01:51:07,830 --> 01:51:08,630
Right?
1044
01:51:11,670 --> 01:51:12,830
That way we can all
live together.
1045
01:51:15,040 --> 01:51:16,200
Live together?
1046
01:51:16,780 --> 01:51:17,540
What?
1047
01:51:22,580 --> 01:51:25,480
Are you still all confused?
Do you still think I'm dirty?
1048
01:51:27,420 --> 01:51:28,480
Think about it.
1049
01:51:29,960 --> 01:51:31,650
How dirty
you've become yourself.
1050
01:51:35,960 --> 01:51:37,260
Aren't you feeling
much better now?
1051
01:51:41,870 --> 01:51:42,890
You don't see it anymore,
do you?
1052
01:51:44,540 --> 01:51:45,530
Things like the monster.
1053
01:51:51,210 --> 01:51:52,840
No one moves!
1054
01:51:54,750 --> 01:51:56,810
I got you now,
you motherfuckers.
1055
01:51:57,220 --> 01:52:00,710
What do we have here?
A monster from the basement.
1056
01:52:04,560 --> 01:52:07,490
Don't move. I'm a cop,
you son-of-a-bitch!
1057
01:52:08,660 --> 01:52:10,530
Hey! Drop your gun!
1058
01:52:12,430 --> 01:52:13,060
So.
1059
01:52:15,240 --> 01:52:16,230
Who are you gonna shoot?
1060
01:52:17,770 --> 01:52:19,140
Me or the monster?
1061
01:52:32,390 --> 01:52:34,350
You fucking bitch...
1062
01:52:39,760 --> 01:52:41,350
So you think you're
better than me?
1063
01:52:42,760 --> 01:52:43,790
Stop.
1064
01:52:44,260 --> 01:52:46,730
Crazy bitch! Filthy bitch!
1065
01:52:48,030 --> 01:52:48,930
Stop it!
1066
01:52:49,240 --> 01:52:50,700
Am I so dirty?
1067
01:52:50,800 --> 01:52:53,070
Stop! Drop the gun, asshole!
1068
01:53:04,350 --> 01:53:05,910
You're fucking pieces of shit.
1069
01:53:10,720 --> 01:53:11,990
How dare you shoot my son?
1070
01:53:21,630 --> 01:53:22,830
Haven't you had enough?
1071
01:53:23,770 --> 01:53:26,740
So you hate everything
including your dad, huh?
1072
01:53:28,370 --> 01:53:29,870
Then you're on your own
from now on.
1073
01:53:35,220 --> 01:53:36,180
Don't!
1074
01:53:38,020 --> 01:53:38,810
Pull the trigger.
1075
01:53:43,390 --> 01:53:45,360
You fucking retard... KILL!
1076
01:53:46,030 --> 01:53:47,460
Stop...
1077
01:53:51,400 --> 01:53:52,230
Stop!
1078
01:54:00,740 --> 01:54:01,370
Why?
1079
01:54:02,540 --> 01:54:03,480
Why can't you pull the trigger?
1080
01:54:04,480 --> 01:54:05,570
Do you see the monster again?
1081
01:54:07,750 --> 01:54:08,980
Do you still see it?
1082
01:54:15,390 --> 01:54:16,480
No...
1083
01:54:18,160 --> 01:54:19,130
No...
1084
01:54:20,290 --> 01:54:21,120
No...
1085
01:54:22,660 --> 01:54:25,290
Not... anymore...
1086
01:54:29,140 --> 01:54:30,260
Forgive me...
1087
01:54:32,410 --> 01:54:34,170
Forgive me, father.
1088
01:54:49,690 --> 01:54:50,450
Get up.
1089
01:54:57,430 --> 01:54:58,400
No...
1090
01:54:59,170 --> 01:55:00,660
Hwayi... No...
1091
01:55:12,680 --> 01:55:13,410
Okay.
1092
01:55:16,150 --> 01:55:17,340
It's been hell for you,
hasn't it?
1093
01:55:27,590 --> 01:55:30,960
It's all over.
It's all over now.
1094
01:55:34,800 --> 01:55:36,460
Dad will take care of everything.
1095
01:55:38,840 --> 01:55:39,740
Me, your dad...
1096
01:55:50,820 --> 01:55:52,180
All I need is you.
1097
01:55:54,920 --> 01:55:55,680
Only you...
1098
01:57:51,070 --> 01:57:53,510
- Hey, stop running!
- Yes, ma'am.
1099
01:57:59,210 --> 01:58:01,940
- You sly bitch.
- Stop!
1100
01:58:03,150 --> 01:58:05,280
- What is it?
- He was really hot.
1101
01:58:05,990 --> 01:58:06,950
Who?
1102
01:58:07,150 --> 01:58:10,590
He asked me to
give this to you. A boy!
1103
01:58:11,120 --> 01:58:11,960
What is it?
1104
01:58:12,060 --> 01:58:13,580
Beats me. Open it, quick!
1105
01:58:29,340 --> 01:58:31,210
- Jeez!
- This is totally whack!
1106
01:58:31,380 --> 01:58:33,780
I wanted to get one,
but it's so expensive.
1107
01:58:34,150 --> 01:58:35,620
We're so jealous!
1108
01:58:35,720 --> 01:58:36,910
The guy...
1109
01:58:37,580 --> 01:58:38,680
The boy... where's he now?
1110
01:58:39,020 --> 01:58:40,880
The playing field... I guess?
1111
01:58:59,710 --> 01:59:03,070
Our special guests of honor
opening this historic moment
1112
01:59:03,410 --> 01:59:07,900
for Golden City are coming up
on stage! The mayor of Incheon.
1113
01:59:08,080 --> 01:59:10,070
What an amazing accomplishment!
1114
01:59:10,320 --> 01:59:14,150
See how this redevelopment
makes such a difference!
1115
01:59:14,890 --> 01:59:17,050
You know we still have
a long way to go.
1116
01:59:17,160 --> 01:59:17,920
Of course I do.
1117
01:59:18,720 --> 01:59:21,060
Do you mind if I stand
next to Mr. JEON?
1118
01:59:21,690 --> 01:59:24,600
You know it might start a scandal.
1119
01:59:25,700 --> 01:59:27,860
It's my pleasure to be linked
with him.
1120
01:59:28,130 --> 01:59:30,160
He's the heart of Korea now.
1121
01:59:31,200 --> 01:59:33,370
Congratulations, Mr. JEON.
1122
01:59:33,610 --> 01:59:36,300
Thank you for making it
when you're so busy.
1123
01:59:36,410 --> 01:59:38,140
How could I miss this?
1124
01:59:38,140 --> 01:59:40,140
Please count with me.
1125
01:59:40,750 --> 01:59:42,580
- One!
- One!
1126
01:59:43,050 --> 01:59:44,920
- Two!
- Two!
1127
01:59:45,050 --> 01:59:46,680
- Three!
- Three!
1128
01:59:48,390 --> 01:59:51,290
GOLDEN CITY
COMPLETION CEREMONY
1129
02:01:04,500 --> 02:01:06,830
Directed by JANG JOON-HWAN
76414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.