All language subtitles for Homeland.S08E05.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,009 --> 00:01:35,677 Previously on Homeland... 2 00:01:35,760 --> 00:01:38,009 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:01:38,093 --> 00:01:39,593 would enjoy broad support. 4 00:01:39,677 --> 00:01:42,551 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:01:42,635 --> 00:01:45,134 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:01:45,218 --> 00:01:47,051 we thought you might have some ideas. 7 00:01:47,134 --> 00:01:49,426 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:01:49,510 --> 00:01:50,802 was planning to do... 9 00:01:50,885 --> 00:01:52,885 Get out in front of the debate. 10 00:01:52,968 --> 00:01:54,486 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:01:54,510 --> 00:01:56,430 directly to the men and women who put their lives 12 00:01:56,510 --> 00:01:58,218 on the line every day. 13 00:01:58,301 --> 00:02:01,218 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:02:01,301 --> 00:02:05,009 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:02:05,093 --> 00:02:06,843 and we spoke about how we can bring peace 16 00:02:06,927 --> 00:02:08,551 to this beautiful country. 17 00:02:08,635 --> 00:02:13,718 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:02:13,802 --> 00:02:15,385 but they expect us to stand here 19 00:02:15,468 --> 00:02:17,259 and applaud the result. 20 00:02:17,343 --> 00:02:19,843 After 18 long years, 21 00:02:19,927 --> 00:02:22,635 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:02:35,093 --> 00:02:37,134 Bagram ATC got a report from the AWACS 23 00:02:37,218 --> 00:02:38,927 shadowing the Steedley mission. 24 00:02:39,009 --> 00:02:41,635 Four minutes ago, the President's helicopter 25 00:02:41,718 --> 00:02:42,927 disappeared off radar. 26 00:02:43,009 --> 00:02:44,301 What are we looking at? 27 00:02:44,385 --> 00:02:46,843 Camera on Chalk One, the escort. 28 00:02:46,927 --> 00:02:49,927 Saul, what's happened? 29 00:02:50,009 --> 00:02:53,009 President's helicopter's down. 30 00:02:53,093 --> 00:02:53,968 Targets, two o'clock! 31 00:02:54,051 --> 00:02:55,093 Taliban. 32 00:02:55,176 --> 00:02:57,426 RPG on your six. Clear to engage. 33 00:03:10,426 --> 00:03:13,635 Get back, get back! 34 00:03:22,385 --> 00:03:24,885 The World Trade Center, Tower Number One 35 00:03:24,968 --> 00:03:27,510 is on fire! 36 00:03:27,593 --> 00:03:30,009 I missed something once before. I won't... 37 00:03:30,093 --> 00:03:32,677 I can't let that happen again! 38 00:03:32,760 --> 00:03:35,385 An American prisoner of war has been turned. 39 00:03:35,468 --> 00:03:36,802 You're a disgrace to your nation, 40 00:03:36,885 --> 00:03:38,093 Sergeant Nicholas Brody. 41 00:03:38,176 --> 00:03:40,176 You're a traitor and a terrorist, 42 00:03:40,259 --> 00:03:43,093 and now it's time to pay for that. 43 00:03:43,176 --> 00:03:45,385 Are you accusing me of something? 44 00:03:45,468 --> 00:03:47,927 You really do not remember? 45 00:03:48,009 --> 00:03:49,510 Remember what? 46 00:03:49,593 --> 00:03:51,593 We may be dealing with a compromised officer here. 47 00:03:51,635 --> 00:03:54,051 You had a relationship complicated enough 48 00:03:54,134 --> 00:03:55,927 to lie about. 49 00:03:56,009 --> 00:03:57,176 Yeah, it's complicated. 50 00:03:57,259 --> 00:03:58,843 I lost seven months of my life. 51 00:03:58,927 --> 00:04:01,677 To my Russian handler? 52 00:04:01,760 --> 00:04:03,593 Is our strategy working? 53 00:04:03,677 --> 00:04:06,343 And you will become the focus of an investigation 54 00:04:06,426 --> 00:04:09,510 that will define the rest of your life. 55 00:04:09,593 --> 00:04:11,259 That not every problem in the Middle East 56 00:04:11,343 --> 00:04:14,385 deserves a military solution. 57 00:04:14,468 --> 00:04:18,885 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 58 00:04:18,968 --> 00:04:20,468 Carrie, you're not yourself. 59 00:04:20,551 --> 00:04:23,760 I'm still putting the pieces together. 60 00:04:23,843 --> 00:04:26,760 Please, God, tell me you have it. 61 00:04:29,426 --> 00:04:31,051 Is there no fucking line? 62 00:04:31,134 --> 00:04:33,551 I believe you. 63 00:04:33,635 --> 00:04:35,968 No one else will. 64 00:04:45,468 --> 00:04:46,468 Max, there you are. 65 00:04:46,551 --> 00:04:49,259 I need your tools. Where are they? 66 00:04:49,343 --> 00:04:50,927 Fuck. 67 00:04:51,009 --> 00:04:52,259 - Which ones? - I-I don't know. 68 00:04:52,343 --> 00:04:54,051 They need us to get encryption sleeves, 69 00:04:54,134 --> 00:04:55,510 PAVE modules, all kinds of shit. 70 00:04:55,593 --> 00:04:56,885 They sent pictures. 71 00:04:56,968 --> 00:04:58,051 I'll do it. 72 00:04:58,134 --> 00:04:59,927 I know the equipment. I'll do it. 73 00:05:00,009 --> 00:05:01,093 Okay. 74 00:05:02,843 --> 00:05:03,635 Let's go, let's go! 75 00:05:21,051 --> 00:05:22,677 A dozen grunts. 76 00:05:22,760 --> 00:05:25,051 The greatest fighting force in the history of the planet, 77 00:05:25,134 --> 00:05:26,468 and that's what we've got? 78 00:05:26,551 --> 00:05:28,718 Mr. President, we have substantial air support 79 00:05:28,802 --> 00:05:30,093 over the crash site. 80 00:05:30,176 --> 00:05:31,861 All useless... That's what you're telling me. 81 00:05:31,885 --> 00:05:34,802 Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 82 00:05:34,885 --> 00:05:36,468 Until they get there, 83 00:05:36,551 --> 00:05:38,569 we are relying on the soldiers from C.O.P. Steedley, 84 00:05:38,593 --> 00:05:41,593 but they are far from our entire response. 85 00:05:41,677 --> 00:05:43,218 Graveyard of empires. 86 00:05:43,301 --> 00:05:45,343 Thugs with third-grade educations 87 00:05:45,426 --> 00:05:47,486 and automatic weapons... we try and make peace with them. 88 00:05:47,510 --> 00:05:49,718 How shocked can we be when they kill our president? 89 00:05:49,802 --> 00:05:52,259 We don't know the President is dead. 90 00:05:52,343 --> 00:05:55,426 Well, are there signs of life I'm missing? 91 00:05:55,510 --> 00:05:58,134 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible 92 00:05:58,218 --> 00:06:00,009 At this point, we don't know that anybody is. 93 00:06:00,093 --> 00:06:01,259 What does that even mean? 94 00:06:01,343 --> 00:06:03,176 Did we or did we not see the Taliban 95 00:06:03,259 --> 00:06:05,426 on the ground fire an RPG? 96 00:06:05,510 --> 00:06:08,968 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 97 00:06:09,051 --> 00:06:10,259 carrying two presidents? 98 00:06:10,343 --> 00:06:12,426 That was the escort copter, sir. 99 00:06:12,510 --> 00:06:15,385 Well, they're both down, aren't they? 100 00:06:19,551 --> 00:06:20,968 You know, for the record, 101 00:06:21,051 --> 00:06:24,176 I was against all of this. 102 00:06:35,927 --> 00:06:38,009 You okay? 103 00:06:38,093 --> 00:06:40,468 Should I be? 104 00:06:40,551 --> 00:06:43,051 The Vice President just said it doesn't matter 105 00:06:43,134 --> 00:06:44,510 what actually happened. 106 00:06:44,593 --> 00:06:47,259 - That's not what I heard. - Then you weren't listening. 107 00:06:47,343 --> 00:06:49,134 The peace deal was your baby, Saul. 108 00:06:49,218 --> 00:06:51,677 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 109 00:06:51,760 --> 00:06:52,927 So I should just shut up? 110 00:06:53,009 --> 00:06:55,176 No. I'm saying be realistic. 111 00:06:55,259 --> 00:06:57,343 Which is what? What is that? 112 00:06:57,426 --> 00:07:00,176 If the Taliban did it, the Taliban did it, 113 00:07:00,259 --> 00:07:01,885 but if the ISI did it, I want to know. 114 00:07:01,968 --> 00:07:03,301 If G'ulom did it, I want to know. 115 00:07:03,385 --> 00:07:04,611 If the pilot flew the helicopter into the side 116 00:07:04,635 --> 00:07:06,486 of the fucking mountain because he thought Jesus 117 00:07:06,510 --> 00:07:08,301 was talking to him, I want to know that, too, 118 00:07:08,385 --> 00:07:10,385 because it matters... It fucking matters. 119 00:07:10,468 --> 00:07:13,218 It determines what we do next. 120 00:07:13,301 --> 00:07:15,051 You want realistic? 121 00:07:15,134 --> 00:07:17,051 We've been through this before after 9/11. 122 00:07:17,134 --> 00:07:18,760 We did everything wrong. 123 00:07:22,176 --> 00:07:23,635 What do you want me to do? 124 00:07:23,718 --> 00:07:25,468 Mike sent everyone off to work their assets. 125 00:07:25,551 --> 00:07:28,093 They don't need me doing that, too. 126 00:07:28,176 --> 00:07:30,093 Tell me what to do. 127 00:07:32,760 --> 00:07:33,677 Hello. 128 00:07:33,760 --> 00:07:35,843 Can I have your attention, please? 129 00:07:35,927 --> 00:07:37,301 Thank you. 130 00:07:37,385 --> 00:07:39,843 For those of you I haven't met, 131 00:07:39,927 --> 00:07:41,385 I'm Janet Gaeto, 132 00:07:41,468 --> 00:07:45,551 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 133 00:07:45,635 --> 00:07:49,551 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 134 00:07:49,635 --> 00:07:52,593 but the Presidents have been delayed. 135 00:07:52,677 --> 00:07:54,426 We've got a weather hold. 136 00:07:54,510 --> 00:07:57,051 - Weather hold. - You don't believe it? 137 00:07:57,134 --> 00:07:59,426 I don't believe it would take them this long 138 00:07:59,510 --> 00:08:01,968 to announce bad weather in the Korengal. 139 00:08:02,051 --> 00:08:05,259 Colleague of mine just arrived from the consulate. 140 00:08:05,343 --> 00:08:07,718 He says there are rumors... 141 00:08:07,802 --> 00:08:10,093 helicopters down. 142 00:08:10,176 --> 00:08:13,593 It's unverified. I can't find out more. 143 00:08:13,677 --> 00:08:15,968 We're still all basically prisoners here. 144 00:08:16,051 --> 00:08:17,760 I'd like to thank... 145 00:08:17,843 --> 00:08:20,426 Excuse me. 146 00:08:20,510 --> 00:08:23,051 First, our Afghan partners... 147 00:08:27,885 --> 00:08:29,134 Who's in there? 148 00:08:32,259 --> 00:08:33,051 What the hell are you doing here? 149 00:08:33,134 --> 00:08:34,635 Hold on. 150 00:08:34,718 --> 00:08:37,176 Sorry, General. This is a private conversation. 151 00:08:38,510 --> 00:08:42,301 You asking me to leave? 152 00:08:42,385 --> 00:08:44,551 - Tell me... - Tell you what? 153 00:08:44,635 --> 00:08:46,760 The helicopters... Where are they? 154 00:08:46,843 --> 00:08:48,259 They've been delayed. 155 00:08:48,343 --> 00:08:51,968 You call yourself an ally? 156 00:08:52,051 --> 00:08:53,843 Really? 157 00:08:53,927 --> 00:08:55,968 Only when it suits you. 158 00:09:09,802 --> 00:09:11,301 They're down... 159 00:09:11,385 --> 00:09:12,885 both helicopters. 160 00:09:12,968 --> 00:09:14,718 What happened? 161 00:09:14,802 --> 00:09:16,051 We don't know. 162 00:09:16,134 --> 00:09:17,718 What about the presidents? 163 00:09:17,802 --> 00:09:21,385 We don't know that either, but until we do, 164 00:09:21,468 --> 00:09:24,093 we've got to keep it under wraps. 165 00:09:24,176 --> 00:09:27,051 General, listen to me. 166 00:09:27,134 --> 00:09:29,009 No one else can know. 167 00:09:34,593 --> 00:09:37,259 Hello, ma'am? Stop right there. 168 00:09:37,343 --> 00:09:39,009 - Ma'am. - I'm Carrie Mathison. 169 00:09:39,093 --> 00:09:41,385 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 170 00:09:41,468 --> 00:09:42,819 - Mr. Berenson left hours ago. - I know. 171 00:09:42,843 --> 00:09:45,301 I was just with him in Kabul Station. 172 00:09:45,385 --> 00:09:47,093 Mr. Berenson asked me to gather material 173 00:09:47,176 --> 00:09:48,510 on the flight operation... 174 00:09:48,593 --> 00:09:50,473 Manifests, briefing packets, surveillance video, 175 00:09:50,551 --> 00:09:52,069 anything that might help shed some light. 176 00:09:52,093 --> 00:09:53,176 On what? 177 00:09:54,593 --> 00:09:56,426 JSOC helicopters are usually 178 00:09:56,510 --> 00:09:58,343 plus or minus, what, 30 seconds? 179 00:09:58,426 --> 00:10:00,218 Must have occurred to you by now 180 00:10:00,301 --> 00:10:02,176 you've got two flights way overdue. 181 00:10:21,343 --> 00:10:22,385 Holy fuck. 182 00:10:45,218 --> 00:10:48,051 Max. 183 00:10:48,134 --> 00:10:49,426 Okay, listen up. 184 00:10:49,510 --> 00:10:51,230 The President's bird's still two klicks out. 185 00:10:51,301 --> 00:10:53,093 Gonzales, DaSilva, you stay here, 186 00:10:53,176 --> 00:10:54,468 search for survivors. 187 00:10:54,551 --> 00:10:56,426 Everyone else on me. We're moving now. 188 00:11:00,176 --> 00:11:03,426 Max, let's go. 189 00:11:03,510 --> 00:11:05,843 I was supposed to be on that. 190 00:11:17,677 --> 00:11:19,134 What do I say to the men 191 00:11:19,218 --> 00:11:20,635 when they ask why you're here? 192 00:11:20,718 --> 00:11:22,527 Nothing, not until there's an official announcement. 193 00:11:22,551 --> 00:11:24,218 And when will that be? 194 00:11:24,301 --> 00:11:25,843 When they know what happened. 195 00:11:25,927 --> 00:11:26,927 Which will be when? 196 00:11:41,593 --> 00:11:42,778 Excuse me. This one isn't right. 197 00:11:42,802 --> 00:11:45,385 The tail number should be 30368. 198 00:11:45,468 --> 00:11:47,301 Well, no, ma'am. The board is wrong. 199 00:11:47,385 --> 00:11:50,259 We had a last-minute tail swap. 200 00:11:50,343 --> 00:11:51,635 They swapped helicopters? 201 00:11:51,718 --> 00:11:53,551 Yeah, the presidents'. 202 00:11:53,635 --> 00:11:56,051 Something with the avionics. 203 00:11:56,134 --> 00:11:57,468 Worley? 204 00:11:57,551 --> 00:12:00,051 Our Chief Mechanic. 205 00:12:00,134 --> 00:12:03,468 Can I talk to him, please? 206 00:12:03,551 --> 00:12:04,927 He's not here. 207 00:12:05,009 --> 00:12:07,677 He left after the helicopters took off. 208 00:12:07,760 --> 00:12:08,468 He left? 209 00:12:08,551 --> 00:12:10,009 Left is maybe the wrong word. 210 00:12:10,093 --> 00:12:12,301 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 211 00:12:12,385 --> 00:12:13,510 Anderson subbed in. 212 00:12:15,593 --> 00:12:17,301 I know what you're thinking. 213 00:12:17,385 --> 00:12:18,802 Good. You're thinking it, too. 214 00:12:18,885 --> 00:12:19,802 No, I'm not. 215 00:12:19,885 --> 00:12:21,245 Worley's as true blue as they come. 216 00:12:21,301 --> 00:12:22,510 Then why isn't he at his post? 217 00:12:22,593 --> 00:12:23,843 I'm not making excuses, 218 00:12:23,927 --> 00:12:25,486 but the man hasn't slept in over 48 hours. 219 00:12:25,510 --> 00:12:26,677 No one has. 220 00:12:26,760 --> 00:12:28,593 Everyone's been killing themselves 221 00:12:28,677 --> 00:12:30,486 prepping for this flight, so easy on the attitude. 222 00:12:30,510 --> 00:12:31,760 That's all I'm saying. 223 00:12:33,635 --> 00:12:36,051 Worley. It's Major Landau. 224 00:12:37,760 --> 00:12:39,510 Wake up! You got company. 225 00:13:00,385 --> 00:13:02,843 Where's his car? 226 00:13:02,927 --> 00:13:05,927 Any idea where he might have taken it? 227 00:13:06,009 --> 00:13:07,802 I might know. 228 00:13:29,802 --> 00:13:31,760 All right, Soto, Laughton, 229 00:13:31,843 --> 00:13:34,218 set up a perimeter there, there, at tree line. 230 00:13:34,301 --> 00:13:35,301 Expect contact. 231 00:13:35,385 --> 00:13:37,134 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 232 00:13:37,218 --> 00:13:39,134 Move out. 233 00:13:46,510 --> 00:13:48,009 Stoudt. 234 00:13:51,510 --> 00:13:53,426 This is Charlie Echo Four. 235 00:13:53,510 --> 00:13:54,593 We are at the crash site... 236 00:13:54,677 --> 00:13:55,885 A canyon, steep sides, 237 00:13:55,968 --> 00:13:58,093 wooded, large conifers. 238 00:13:58,176 --> 00:13:59,426 Stand by. 239 00:13:59,510 --> 00:14:01,551 What about the President? 240 00:14:01,635 --> 00:14:04,551 He... he can't hear us, sir. 241 00:14:04,635 --> 00:14:05,635 Well, find out. Ask him. 242 00:14:05,677 --> 00:14:07,718 Who cares about the damn trees? 243 00:14:33,301 --> 00:14:35,677 Stoudt. 244 00:14:36,718 --> 00:14:38,802 The aircraft is largely intact. 245 00:14:38,885 --> 00:14:40,635 No fragmentation of the main fuselage. 246 00:14:40,718 --> 00:14:44,176 Grid coordinates to follow. 247 00:14:44,259 --> 00:14:45,551 Where are they? 248 00:14:45,635 --> 00:14:48,134 - Not sure, sir. - Did something happen? 249 00:14:48,218 --> 00:14:50,009 No. There they are. 250 00:14:50,093 --> 00:14:52,218 Durkin, give me a hand. 251 00:15:15,635 --> 00:15:17,009 What's this? 252 00:15:17,093 --> 00:15:19,385 They're uplinking the video from the crash site, sir. 253 00:15:43,802 --> 00:15:46,218 This is Charlie Echo Four. 254 00:15:46,301 --> 00:15:47,468 Nothing. 255 00:15:47,551 --> 00:15:49,593 No pulse. 256 00:15:49,677 --> 00:15:51,385 The President's dead. 257 00:15:51,468 --> 00:15:54,718 All of them... no survivors. 258 00:16:32,218 --> 00:16:33,718 - Sir. - Not now. 259 00:16:33,802 --> 00:16:35,343 It's a difficult time, I know, 260 00:16:35,426 --> 00:16:37,927 but there are a number of things that can't wait. 261 00:16:38,009 --> 00:16:39,885 We have to notify congressional leadership, 262 00:16:39,968 --> 00:16:41,802 initiate continuity of government. 263 00:16:41,885 --> 00:16:43,218 Treasury has to close the markets. 264 00:16:43,301 --> 00:16:44,051 We don't want a panic. 265 00:16:44,134 --> 00:16:46,677 Most importantly, we need a plan... 266 00:16:46,760 --> 00:16:48,486 How to break the news to the American people. 267 00:16:48,510 --> 00:16:51,968 The way we do that will set the tone for months to come. 268 00:16:52,051 --> 00:16:53,218 Not now! 269 00:17:21,885 --> 00:17:24,385 - Yes? - General G'ulom? 270 00:17:24,468 --> 00:17:25,968 General, it's Saul Berenson. 271 00:17:26,051 --> 00:17:27,677 I'm afraid I have bad news. 272 00:17:27,760 --> 00:17:29,301 More bad news? 273 00:17:29,385 --> 00:17:31,843 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 274 00:17:31,927 --> 00:17:33,319 carrying the U.S. and Afghan president 275 00:17:33,343 --> 00:17:36,009 went down while returning to Bagram Airfield. 276 00:17:36,093 --> 00:17:37,301 He did. 277 00:17:37,385 --> 00:17:39,843 A team of U.S. soldiers just reached the crash site. 278 00:17:39,927 --> 00:17:43,009 Both presidents are dead. There are no survivors. 279 00:17:43,093 --> 00:17:45,343 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 280 00:17:45,426 --> 00:17:46,802 Yes, I see her here. 281 00:17:46,885 --> 00:17:48,510 - And Scott Ryan. - Him too. 282 00:17:48,593 --> 00:17:49,873 I've asked them to work with you 283 00:17:49,927 --> 00:17:51,718 on a joint announcement. 284 00:17:54,426 --> 00:17:56,218 General... 285 00:17:56,301 --> 00:17:59,134 I know we've seemed at cross purposes lately, 286 00:17:59,218 --> 00:18:03,218 but it's important we coordinate our response. 287 00:18:03,301 --> 00:18:06,176 Division will look like weakness. 288 00:18:08,259 --> 00:18:09,551 Right. 289 00:18:21,802 --> 00:18:23,927 General, first and foremost, 290 00:18:24,009 --> 00:18:25,235 we want to offer our condolences 291 00:18:25,259 --> 00:18:26,885 on the loss of your president. 292 00:18:26,968 --> 00:18:28,568 I've had the pleasure of working with him 293 00:18:28,635 --> 00:18:29,635 for two years now. 294 00:18:29,718 --> 00:18:31,385 He was truly a great man. 295 00:18:32,677 --> 00:18:34,885 I never really liked him. 296 00:18:39,259 --> 00:18:43,760 Daoud is dead, also the U.S. President. 297 00:18:43,843 --> 00:18:48,385 There will be an announcement within the hour. 298 00:18:48,468 --> 00:18:52,593 The U.S. President was planning to meet Haqqani. 299 00:18:52,677 --> 00:18:55,468 He must be here. Find him. 300 00:18:55,551 --> 00:18:56,593 Yes, sir. 301 00:19:03,968 --> 00:19:05,927 - I was right. - Yes. 302 00:19:06,009 --> 00:19:08,009 Presidents' helicopter is down. 303 00:19:08,093 --> 00:19:11,176 Not just down. They are dead, both of them. 304 00:19:12,843 --> 00:19:14,927 Saul Berenson just told me. 305 00:19:15,009 --> 00:19:16,510 What happened? 306 00:19:16,593 --> 00:19:18,176 I don't think he knows. 307 00:19:25,134 --> 00:19:28,802 We have been allied these past months. 308 00:19:28,885 --> 00:19:30,968 I've liked that. 309 00:19:32,885 --> 00:19:36,176 But everything's about to change. 310 00:19:36,259 --> 00:19:41,218 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 311 00:19:54,176 --> 00:19:55,277 You're sure this is the right area? 312 00:19:55,301 --> 00:19:59,134 I was here once at night, so, no. 313 00:19:59,218 --> 00:20:00,968 Where did he meet her, this friend of his? 314 00:20:01,051 --> 00:20:02,843 How the hell should I know? 315 00:20:04,176 --> 00:20:06,194 Do you want to tell me what you were even doing here? 316 00:20:06,218 --> 00:20:08,301 I don't know what he was doing. I was getting laid. 317 00:20:09,051 --> 00:20:10,510 We were drunk, sir. 318 00:20:15,343 --> 00:20:16,385 Wait, hey, stop. 319 00:20:16,468 --> 00:20:18,802 Hey, stop, stop. 320 00:20:18,885 --> 00:20:20,301 Wait, there, 321 00:20:20,385 --> 00:20:21,569 that's the graffiti I was telling you about. 322 00:20:21,593 --> 00:20:23,176 The eyes. 323 00:20:23,259 --> 00:20:25,051 Message to the people who live here... 324 00:20:25,134 --> 00:20:27,176 "We're watching you." 325 00:20:27,259 --> 00:20:30,009 This is definitely it. 326 00:20:30,093 --> 00:20:31,468 Turn left up ahead. 327 00:20:37,927 --> 00:20:39,635 Pull over. That's his car. 328 00:21:27,426 --> 00:21:30,635 Worley's in back talking to one, maybe two others. 329 00:21:30,718 --> 00:21:32,093 Is he armed? 330 00:21:32,176 --> 00:21:33,361 Wearing a jacket. Nothing visible. 331 00:21:33,385 --> 00:21:35,301 Two other targets in the front room... 332 00:21:35,385 --> 00:21:37,176 One female, one military-aged male. 333 00:21:37,259 --> 00:21:38,843 - Full house. - How do we do this? 334 00:21:38,927 --> 00:21:41,426 You stay back. Wait till we clear the space. 335 00:21:56,510 --> 00:22:00,927 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 336 00:22:37,051 --> 00:22:39,593 Soto, status. 337 00:22:39,677 --> 00:22:41,301 All quiet. 338 00:22:44,843 --> 00:22:45,968 What are you doing? 339 00:22:46,051 --> 00:22:47,843 You said get his personal stuff. 340 00:25:52,093 --> 00:25:53,802 Hold the line! 341 00:26:12,259 --> 00:26:13,843 This is Charlie Echo Four! 342 00:26:13,927 --> 00:26:15,176 We are in contact! 343 00:26:15,259 --> 00:26:16,760 Taking fire! 344 00:26:16,843 --> 00:26:20,009 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 345 00:26:20,093 --> 00:26:21,343 Can you hold your position? 346 00:26:21,426 --> 00:26:23,426 Not for long! What's the ETA on backup? 347 00:26:23,510 --> 00:26:25,677 Wait out. Where's the QRF? 348 00:26:25,760 --> 00:26:27,510 - Still an hour out. - Air support? 349 00:26:27,593 --> 00:26:29,718 The canopy is too thick. They can't see through it. 350 00:26:36,468 --> 00:26:38,218 Carrie, where are you? 351 00:26:38,301 --> 00:26:40,802 In Kabul with the Special Ops team. 352 00:26:40,885 --> 00:26:41,677 Find something? 353 00:26:41,760 --> 00:26:43,593 Actually, yeah. 354 00:26:43,677 --> 00:26:45,736 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 355 00:26:45,760 --> 00:26:47,551 - at the last minute. - What? 356 00:26:47,635 --> 00:26:49,259 He returned to his quarters 357 00:26:49,343 --> 00:26:50,385 saying he was sick. 358 00:26:50,468 --> 00:26:51,861 Only, he didn't go back to his room. 359 00:26:51,885 --> 00:26:52,551 He snuck off base. 360 00:26:52,635 --> 00:26:54,218 Well, tell me you found him. 361 00:26:54,301 --> 00:26:56,385 I did, with his Afghan girlfriend. 362 00:26:56,468 --> 00:26:58,009 She's pregnant. 363 00:26:58,093 --> 00:27:00,385 They were trying to figure out what to do about that 364 00:27:00,468 --> 00:27:01,611 when we smashed through the door. 365 00:27:01,635 --> 00:27:03,235 Can't just leave her. Her family will kill her. 366 00:27:03,259 --> 00:27:04,677 You know that, right? 367 00:27:07,009 --> 00:27:09,885 You know why he swapped the helicopters? 368 00:27:09,968 --> 00:27:11,760 Because they're always swapping helicopters. 369 00:27:11,843 --> 00:27:13,802 He says that's the way it works here. 370 00:27:13,885 --> 00:27:16,593 They're flying max payload above their service ceiling. 371 00:27:16,677 --> 00:27:18,551 Something's always breaking. The weather sucks. 372 00:27:18,635 --> 00:27:21,259 I mean, what if it was an accident? 373 00:27:21,343 --> 00:27:22,968 The whole thing? 374 00:27:26,677 --> 00:27:28,426 Saul? 375 00:27:28,510 --> 00:27:30,593 The President is dead. 376 00:27:31,843 --> 00:27:34,760 The crash site is about to be overrun by Taliban. 377 00:27:34,843 --> 00:27:36,593 Jesus. 378 00:27:38,218 --> 00:27:39,760 Haven't we got men there? 379 00:27:39,843 --> 00:27:40,885 Not enough. 380 00:27:40,968 --> 00:27:42,593 Get back here. 381 00:27:44,677 --> 00:27:46,843 - What now? - You're not gonna like this. 382 00:27:46,927 --> 00:27:49,134 A tip from one of our assets in the A.N.A. 383 00:27:49,218 --> 00:27:51,635 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 384 00:27:51,718 --> 00:27:54,343 They're searching every car leaving Kabul. 385 00:27:54,426 --> 00:27:55,486 They're looking for Haqqani. 386 00:27:55,510 --> 00:27:57,009 Thought you'd want to know. 387 00:27:57,093 --> 00:27:58,259 Thank you. 388 00:28:22,593 --> 00:28:24,093 Haissam. 389 00:28:24,176 --> 00:28:25,843 Saul, is it time? 390 00:28:27,468 --> 00:28:29,134 No, Haissam. 391 00:28:29,218 --> 00:28:30,301 I'm sorry. 392 00:28:30,385 --> 00:28:32,301 President Warner is dead. 393 00:28:32,385 --> 00:28:34,635 So is President Daoud. 394 00:28:34,718 --> 00:28:37,218 Their helicopter went down in the Korengal. 395 00:28:37,301 --> 00:28:40,426 We're holding back on a public announcement. 396 00:28:42,301 --> 00:28:43,927 How? 397 00:28:44,009 --> 00:28:45,468 We don't know. 398 00:28:45,551 --> 00:28:47,134 There were Taliban in the area. 399 00:28:47,218 --> 00:28:48,343 Of course there are. 400 00:28:48,426 --> 00:28:49,802 You know we control the Korengal. 401 00:28:49,885 --> 00:28:52,551 They shot down the escort helicopter. 402 00:28:56,093 --> 00:28:57,426 You think I did it? 403 00:28:57,510 --> 00:28:59,551 I need to know. 404 00:29:03,051 --> 00:29:05,134 No. 405 00:29:05,218 --> 00:29:06,760 I did not. 406 00:29:08,635 --> 00:29:10,551 I'm observing the cease-fire. 407 00:29:10,635 --> 00:29:13,385 So are my men. 408 00:29:13,468 --> 00:29:15,426 I believe you. 409 00:29:17,385 --> 00:29:18,385 No one else will. 410 00:29:22,468 --> 00:29:24,259 General G'ulom is locking down the city. 411 00:29:24,343 --> 00:29:25,927 I can't protect you from him. 412 00:29:26,009 --> 00:29:28,259 I might not even be able to protect you from my side. 413 00:29:30,301 --> 00:29:32,551 Your president gave me his word. 414 00:29:32,635 --> 00:29:35,426 My president is dead. 415 00:29:35,510 --> 00:29:37,468 Haissam... 416 00:29:37,551 --> 00:29:38,611 if what you and I worked for 417 00:29:38,635 --> 00:29:40,677 is to have any chance of surviving, 418 00:29:40,760 --> 00:29:43,593 you have to stay alive. 419 00:29:43,677 --> 00:29:45,843 Have to get out of Kabul... 420 00:29:45,927 --> 00:29:48,426 now. 421 00:29:48,510 --> 00:29:50,301 And hurry. 422 00:30:28,551 --> 00:30:30,593 Laughton's down! 423 00:30:47,718 --> 00:30:50,468 Charlie Echo Four, I got one down, 424 00:30:50,551 --> 00:30:53,093 and we're gonna get more if we don't pull back! 425 00:31:05,426 --> 00:31:07,802 QRF is close. Can you hold on? 426 00:31:07,885 --> 00:31:08,802 Negative! 427 00:31:08,885 --> 00:31:10,760 We're fish in a fucking barrel here, sir! 428 00:31:10,843 --> 00:31:12,885 Move, move, move! 429 00:31:12,968 --> 00:31:14,468 - I've got to pull them back. - Wait. 430 00:31:14,551 --> 00:31:16,027 What happens when the Taliban take the site? 431 00:31:16,051 --> 00:31:18,176 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 432 00:31:18,259 --> 00:31:20,468 Meaning the Taliban will have President Warner's body 433 00:31:20,551 --> 00:31:22,051 until they get there. 434 00:31:22,134 --> 00:31:24,218 - So what do you suggest? - You have F-22s overhead. 435 00:31:24,301 --> 00:31:25,461 As soon as your men withdraw, 436 00:31:25,510 --> 00:31:27,030 drop a bomb on the site, obliterate it. 437 00:31:27,093 --> 00:31:29,194 You want me to destroy the body of the American President? 438 00:31:29,218 --> 00:31:30,903 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 439 00:31:30,927 --> 00:31:32,319 of Miramshah with his dick in his mouth. 440 00:31:32,343 --> 00:31:33,843 Hold on. 441 00:31:33,927 --> 00:31:35,235 We bomb the site, we lose the evidence. 442 00:31:35,259 --> 00:31:36,444 - What evidence? - It's all evidence. 443 00:31:36,468 --> 00:31:37,760 The entire site. 444 00:31:37,843 --> 00:31:39,194 We'll never know how the crash happened. 445 00:31:39,218 --> 00:31:41,051 Those are Taliban killing my guys. 446 00:31:41,134 --> 00:31:43,301 - We know what happened. - Drop the bomb. 447 00:31:45,218 --> 00:31:47,677 I don't have the authority to give that order. 448 00:31:54,677 --> 00:31:57,134 Where is he? 449 00:31:57,218 --> 00:31:58,843 Oval Office. 450 00:31:58,927 --> 00:32:00,677 He asked for his things to be moved. 451 00:32:12,301 --> 00:32:13,718 Sir. 452 00:32:13,802 --> 00:32:16,968 The situation in Afghanistan has gotten worse. 453 00:32:17,051 --> 00:32:19,510 The soldiers from C.O.P. Steedley 454 00:32:19,593 --> 00:32:20,944 - are at the crash site. - I know that. 455 00:32:20,968 --> 00:32:23,551 They're under attack from a large Taliban force 456 00:32:23,635 --> 00:32:24,944 and about to lose control of the site. 457 00:32:24,968 --> 00:32:26,635 What about the rapid, Quick... 458 00:32:26,718 --> 00:32:28,426 The QRF won't arrive in time. 459 00:32:28,510 --> 00:32:30,551 The Taliban will take the site, 460 00:32:30,635 --> 00:32:32,968 and they will have the President's body. 461 00:32:34,510 --> 00:32:36,051 Kabul needs you to make a decision. 462 00:32:36,134 --> 00:32:38,677 Either we cede control of the site to the Taliban 463 00:32:38,760 --> 00:32:42,551 and hope to recover it later, or... 464 00:32:42,635 --> 00:32:46,051 we drop a 1,000-pound bomb and destroy it. 465 00:32:48,802 --> 00:32:51,843 - Bomb President Warner? - Yes. 466 00:32:53,051 --> 00:32:55,635 You're asking me to incinerate my predecessor. 467 00:32:55,718 --> 00:32:57,593 General Owens needs a decision. 468 00:32:57,677 --> 00:32:59,343 This is a military matter. 469 00:32:59,426 --> 00:33:00,927 You're Commander in Chief now. 470 00:33:01,009 --> 00:33:02,885 So I'm responsible for the old man's mistakes, 471 00:33:02,968 --> 00:33:04,259 trusting a goddamn terrorist? 472 00:33:04,343 --> 00:33:06,468 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 473 00:33:06,551 --> 00:33:07,861 that image, whatever they do to it, 474 00:33:07,885 --> 00:33:11,134 will go all over the world. 475 00:33:13,677 --> 00:33:16,927 You need to make a decision. 476 00:33:54,885 --> 00:33:57,051 Tell me what to do. 477 00:33:57,134 --> 00:33:58,843 Bomb the site. 478 00:34:01,385 --> 00:34:03,218 Yes. 479 00:34:03,301 --> 00:34:04,677 Tell them that. 480 00:34:09,134 --> 00:34:11,176 The order has to come from you. 481 00:34:22,468 --> 00:34:23,843 Owens. 482 00:34:23,927 --> 00:34:26,593 General, I have the President. 483 00:34:38,426 --> 00:34:39,718 General. 484 00:34:39,802 --> 00:34:41,510 Calling to confirm. 485 00:34:41,593 --> 00:34:44,176 Confirm what, sir? 486 00:34:44,259 --> 00:34:46,510 Do it. 487 00:34:46,593 --> 00:34:48,843 I need you to be specific, sir. 488 00:34:52,843 --> 00:34:54,843 Bomb it. Bomb the damn site. 489 00:34:58,301 --> 00:34:59,468 Yes, sir. 490 00:35:09,802 --> 00:35:11,593 We should go to the Situation Room. 491 00:35:13,885 --> 00:35:16,051 To oversee the operation. 492 00:35:16,134 --> 00:35:20,301 Wha... you want me to watch? What's that gonna look like? 493 00:35:22,051 --> 00:35:24,718 Like you can make a tough decision 494 00:35:24,802 --> 00:35:26,426 and see it through. 495 00:35:34,635 --> 00:35:37,301 Yes, we should go. 496 00:35:46,510 --> 00:35:48,635 Confirmed. You are clear to withdraw. 497 00:35:48,718 --> 00:35:50,134 Roger that! 498 00:35:50,218 --> 00:35:53,259 Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 499 00:35:53,343 --> 00:35:55,677 47, 52, 06 east, 500 00:35:55,760 --> 00:35:57,927 ordnance two by 1,000 JDAM. 501 00:35:58,009 --> 00:36:00,218 Release only on my command. 502 00:36:00,301 --> 00:36:02,510 Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 503 00:36:02,593 --> 00:36:03,968 They're gonna destroy the site? 504 00:36:04,051 --> 00:36:06,218 The Vice President made the call. 505 00:36:06,301 --> 00:36:08,051 Did you tell them what the mechanic said 506 00:36:08,134 --> 00:36:09,454 about problems with the airframes? 507 00:36:09,510 --> 00:36:10,593 Yes. 508 00:36:10,677 --> 00:36:12,319 That we won't know what actually caused the crash? 509 00:36:12,343 --> 00:36:15,468 Yes, I said I told them, but there are other issues, 510 00:36:15,551 --> 00:36:19,510 like the President's body being mutilated by the Taliban 511 00:36:19,593 --> 00:36:21,968 beamed out over the Internet. 512 00:36:22,051 --> 00:36:23,677 Four minutes to target. 513 00:36:23,760 --> 00:36:25,802 Charlie Echo 4, this is Delta One. 514 00:36:25,885 --> 00:36:27,093 Confirm when clear. 515 00:36:27,176 --> 00:36:29,027 What about the black box... The flight recorder? 516 00:36:29,051 --> 00:36:32,134 Carrie, we are out of time. 517 00:36:32,218 --> 00:36:33,818 For Christ's sake, this morning you said, 518 00:36:33,885 --> 00:36:35,301 "It matters what caused the crash." 519 00:36:35,385 --> 00:36:37,301 "It matters," you said. What happened to that? 520 00:36:37,385 --> 00:36:41,093 What happened is that no one is listening to me. 521 00:36:46,218 --> 00:36:49,468 Max... he's with them, isn't he? 522 00:36:49,551 --> 00:36:50,593 Yes. 523 00:36:50,677 --> 00:36:52,361 You were communicating with him in the Korengal. 524 00:36:52,385 --> 00:36:54,009 How? 525 00:36:59,343 --> 00:37:03,176 Everybody, get back to the trail! 526 00:37:22,677 --> 00:37:24,385 Max, we're out of here! 527 00:37:24,468 --> 00:37:26,176 Move! 528 00:37:26,259 --> 00:37:27,939 They're dropping a JDAM on the whole thing! 529 00:37:38,343 --> 00:37:40,593 - Hello? - Max, it's me. 530 00:37:40,677 --> 00:37:42,218 Carrie? 531 00:37:42,301 --> 00:37:43,885 Are you at the President's helicopter? 532 00:37:43,968 --> 00:37:45,051 Yes. 533 00:37:45,134 --> 00:37:47,968 You have to get the flight recorder. 534 00:37:48,051 --> 00:37:49,468 No. No, we're leaving. 535 00:37:49,551 --> 00:37:51,218 No, first get the recorder. 536 00:37:52,301 --> 00:37:54,885 Max, it's really fucking important. 537 00:37:54,968 --> 00:37:55,885 Do you know where it is? 538 00:37:55,968 --> 00:37:58,301 Yes. 539 00:38:00,885 --> 00:38:02,093 Give me my bag! 540 00:38:13,968 --> 00:38:16,093 Get Max and Durks to move! 541 00:38:16,176 --> 00:38:18,718 I need a hand! 542 00:38:23,301 --> 00:38:25,718 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 543 00:38:25,802 --> 00:38:27,093 Come on! 544 00:38:27,176 --> 00:38:28,802 We're getting the flight recorder! 545 00:38:28,885 --> 00:38:30,093 Max, have you got it? 546 00:38:30,176 --> 00:38:31,235 Two minutes out. Are we clear? 547 00:38:31,259 --> 00:38:33,551 Charlie Echo Four, are you clear from site? 548 00:38:33,635 --> 00:38:34,635 Negative! 549 00:38:34,677 --> 00:38:38,009 Soto, Durks, get the fuck out of there! 550 00:38:38,093 --> 00:38:39,927 Eagle Two, target not clear. 551 00:38:40,009 --> 00:38:41,152 Sergeant, you need to move now. 552 00:38:41,176 --> 00:38:43,843 Max, Max, you have 90 seconds. 553 00:38:43,927 --> 00:38:45,927 Yeah, I'm trying. 554 00:38:48,051 --> 00:38:50,093 Let's go! Hurry the fuck up! 555 00:38:52,802 --> 00:38:54,551 I got it! I got it! 556 00:38:54,635 --> 00:38:55,718 Now go. 557 00:38:57,343 --> 00:38:59,259 For fuck's sake, Maxie, come on! 558 00:38:59,343 --> 00:38:59,968 I got it. 559 00:39:04,343 --> 00:39:05,510 Let's go! 560 00:39:07,259 --> 00:39:09,635 Charlie Echo Four, clearing the site now. 561 00:39:11,093 --> 00:39:12,718 Back to the trail! 562 00:39:12,802 --> 00:39:13,843 Go, go, go! 563 00:39:13,927 --> 00:39:15,843 Go! 564 00:39:23,468 --> 00:39:25,385 Eagle Two, start your run-in. 565 00:39:25,468 --> 00:39:26,802 Roger that. Starting run. 566 00:39:26,885 --> 00:39:27,885 Sixty seconds out. 567 00:39:44,551 --> 00:39:47,009 Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 568 00:39:53,093 --> 00:39:54,426 Wenzel! 569 00:39:58,051 --> 00:39:59,927 Go! Fuck! 570 00:40:04,802 --> 00:40:06,176 Durk! 571 00:40:16,301 --> 00:40:18,343 We got to go! We got to go! 572 00:40:24,677 --> 00:40:27,593 Charlie Echo Four, are you clear of target? 573 00:40:29,635 --> 00:40:32,218 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 574 00:40:34,885 --> 00:40:37,385 Taliban have the site. 575 00:40:37,468 --> 00:40:39,385 Eagle Two, you are weapons free. 576 00:40:39,468 --> 00:40:41,093 Roger that. Weapons free. 577 00:40:47,218 --> 00:40:48,802 Two in the air. 578 00:40:53,009 --> 00:40:54,551 Max? 579 00:40:55,802 --> 00:40:57,385 Max? 580 00:40:58,718 --> 00:41:00,385 Max? 581 00:41:06,510 --> 00:41:08,259 Eagle Two coming left. 582 00:41:08,343 --> 00:41:11,218 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 583 00:41:11,301 --> 00:41:13,134 Copy that, Eagle Two. 584 00:41:13,218 --> 00:41:15,176 Mr. President. 585 00:41:51,510 --> 00:41:53,134 General, what are you doing? 586 00:41:53,218 --> 00:41:54,760 Making an announcement. 587 00:41:54,843 --> 00:41:55,843 Well, with respect, 588 00:41:55,885 --> 00:41:58,385 we agreed to coordinate our response. 589 00:41:58,468 --> 00:42:01,968 This is my country and now my presidency. 590 00:42:02,051 --> 00:42:03,968 I'll say what I want. 591 00:42:19,385 --> 00:42:21,551 I stand before you... 592 00:42:24,218 --> 00:42:26,551 on the saddest day. 593 00:42:28,343 --> 00:42:29,802 I've just been informed 594 00:42:29,885 --> 00:42:34,843 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 595 00:42:36,259 --> 00:42:39,259 has been shot down. 596 00:42:39,343 --> 00:42:41,927 Both Presidents are dead. 597 00:42:44,510 --> 00:42:47,343 That was an assassination 598 00:42:47,426 --> 00:42:50,385 ordered by Haissam Haqqani, 599 00:42:50,468 --> 00:42:53,176 carried out by Taliban forces 600 00:42:53,259 --> 00:42:56,218 under his command. 601 00:42:56,301 --> 00:42:59,885 Haissam Haqqani, the very man 602 00:42:59,968 --> 00:43:03,551 with whom President Warner and Daoud 603 00:43:03,635 --> 00:43:06,885 thought they could make peace. 604 00:43:09,134 --> 00:43:11,343 They trusted him. 605 00:43:11,426 --> 00:43:16,551 They trusted his so-called cease-fire. 606 00:43:17,968 --> 00:43:21,385 He betrayed them both. 607 00:43:21,468 --> 00:43:26,385 The first duty of any President 608 00:43:26,468 --> 00:43:31,760 is the safety of his citizens. 609 00:43:32,635 --> 00:43:36,510 Therefore I have declared martial law. 610 00:43:37,468 --> 00:43:40,968 I have ordered my army on the streets 611 00:43:41,051 --> 00:43:44,802 to round up the Taliban... 612 00:43:44,885 --> 00:43:47,134 to hunt down... 613 00:43:47,218 --> 00:43:51,218 the terrorist Haqqani... 614 00:43:51,301 --> 00:43:55,259 and bring him to justice. 615 00:44:02,802 --> 00:44:06,677 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 616 00:44:08,635 --> 00:44:10,510 What about the men from Steedley? 617 00:44:10,593 --> 00:44:13,009 Well, seven of them got picked up. 618 00:44:13,093 --> 00:44:14,677 Three are confirmed dead. 619 00:44:17,635 --> 00:44:20,677 - That's all? - That could be identified. 620 00:45:03,176 --> 00:45:04,468 - Max? - Yeah. 621 00:45:04,551 --> 00:45:05,968 Thank God, thank God, thank God. 622 00:45:06,051 --> 00:45:08,885 Tell me you have the black box. 623 00:45:10,051 --> 00:45:12,218 - It's orange. - Max, do you have it? 624 00:45:12,301 --> 00:45:14,468 Yes. 625 00:45:14,551 --> 00:45:15,802 You need to come get us. 626 00:45:15,885 --> 00:45:18,051 We're back at the first crash site. 627 00:45:18,134 --> 00:45:19,802 It's only me and Soto. 628 00:45:19,885 --> 00:45:22,593 We left DaSilva and Gonzales here alive, 629 00:45:22,677 --> 00:45:24,259 but now they're dead. 630 00:45:28,009 --> 00:45:30,218 Max? 631 00:45:30,301 --> 00:45:32,176 Max, talk to me. 632 00:45:35,093 --> 00:45:36,426 Max, what's happening? 633 00:45:39,510 --> 00:45:41,510 Max, tell me what's happening. 634 00:45:47,343 --> 00:45:49,259 Max? 635 00:45:49,343 --> 00:45:50,510 Max, talk to me. 636 00:46:06,259 --> 00:46:07,968 I'm not armed. 637 00:46:08,802 --> 00:46:11,218 Max, tell me what's happening. 638 00:46:13,968 --> 00:46:15,593 Can you hear me? 639 00:46:15,677 --> 00:46:18,093 Try to stay where you are. We'll come get you. 640 00:46:19,885 --> 00:46:22,176 Max? 641 00:46:22,259 --> 00:46:24,134 Max? 44242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.