Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,336 --> 00:00:01,468
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,531 --> 00:00:03,953
Why does a grocery store
even have this kind of money?
3
00:00:03,984 --> 00:00:05,078
Because it's hella shady!
4
00:00:05,133 --> 00:00:07,859
Call your friends over
so we can have a little talk.
5
00:00:07,930 --> 00:00:10,599
He wants us to pick something
up for him in Canada.
6
00:00:10,646 --> 00:00:12,508
It's just wrapping paper.
7
00:00:12,510 --> 00:00:16,179
We have a business proposition
to clean your fake money.
8
00:00:16,181 --> 00:00:19,027
- What are you proposing?
- Let us do it, right here.
9
00:00:19,114 --> 00:00:20,847
Fake money in, real money out.
10
00:00:20,849 --> 00:00:22,215
[WHISPERING] What do you want?
11
00:00:22,217 --> 00:00:25,118
- You can't just walk in here.
- The door was open.
12
00:00:25,120 --> 00:00:27,253
Beth, who's your new friend?
13
00:00:27,255 --> 00:00:28,888
Is he the reason
you're not wearing your ring?
14
00:00:28,890 --> 00:00:30,857
Oh, my God. I want you out.
15
00:00:30,859 --> 00:00:32,892
- What?
- Yeah, I want you gone now.
16
00:00:32,894 --> 00:00:34,794
I have cancer.
17
00:00:34,796 --> 00:00:36,863
Agent Turner, I saw this guy.
18
00:00:36,865 --> 00:00:38,731
Okay, he was with
the three of them before,
19
00:00:38,733 --> 00:00:40,199
and I saw him again yesterday.
20
00:00:40,201 --> 00:00:43,102
Whatever they're into, he is involved.
21
00:00:43,104 --> 00:00:45,204
Hi, I'm looking for Mrs. Boland.
22
00:00:45,206 --> 00:00:49,008
- Can I help you?
- I'm hoping you can.
23
00:00:50,044 --> 00:00:52,812
- Cute kids.
- Aw, thanks, we like them.
24
00:00:52,814 --> 00:00:54,480
Yeah, most of the time.
25
00:00:54,482 --> 00:00:56,115
And how's the neighborhood treating you?
26
00:00:56,117 --> 00:00:59,252
- Pretty quiet, mostly, or?
- Is something going on?
27
00:00:59,254 --> 00:01:01,554
Oh, just some ugliness
bleeding in from the city.
28
00:01:01,556 --> 00:01:04,290
- We try to stay on top of it.
- Well, that sounds scary.
29
00:01:04,292 --> 00:01:06,893
Yeah, you guys seen anything weird?
30
00:01:06,895 --> 00:01:07,994
Like what?
31
00:01:07,996 --> 00:01:09,128
You know, people that don't
32
00:01:09,130 --> 00:01:12,064
quite go with the vibe here.
33
00:01:12,066 --> 00:01:14,167
Actually, I have.
34
00:01:14,169 --> 00:01:18,337
That guy, the, um, the... the guy.
35
00:01:18,339 --> 00:01:20,740
Question, is it illegal
to throw dog poop
36
00:01:20,742 --> 00:01:22,241
into other people's trash bins?
37
00:01:22,243 --> 00:01:25,745
Because we have this guy
in the neighborhood, who, uh...
38
00:01:25,747 --> 00:01:27,747
it's probably not FBI jurisdiction.
39
00:01:27,749 --> 00:01:29,182
I'm guessing not.
40
00:01:29,184 --> 00:01:31,350
Those are government bins, right?
41
00:01:31,352 --> 00:01:33,486
- So...
- [CHUCKLES]
42
00:01:33,488 --> 00:01:37,089
Let me know if you see
anything out of the ordinary.
43
00:01:37,091 --> 00:01:39,325
Copy that, we will
be your eyes and ears.
44
00:01:39,327 --> 00:01:43,429
Yes. And thank you, Agent Turner.
45
00:01:43,431 --> 00:01:45,941
Jimmy.
46
00:01:46,034 --> 00:01:48,000
Yeah, I'll show you out.
47
00:01:48,002 --> 00:01:50,436
So yeah, this guy, he walks his dog,
48
00:01:50,438 --> 00:01:53,973
- and he's like a great Dane...
- Mm-hmm.
49
00:01:53,975 --> 00:01:58,536
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50
00:01:58,614 --> 00:01:59,589
[DRAMATIC MUSIC]
51
00:01:59,614 --> 00:02:01,047
We shouldn't do it.
52
00:02:01,049 --> 00:02:02,648
What do you mean we shouldn't do it?
53
00:02:02,650 --> 00:02:05,117
I mean we shouldn't clean
a bunch of counterfeit money
54
00:02:05,119 --> 00:02:06,552
when the FBI is on our trail.
55
00:02:06,554 --> 00:02:07,853
It was your idea!
56
00:02:07,855 --> 00:02:09,789
Can you all keep it down please?
57
00:02:09,791 --> 00:02:11,791
Look, they're not on our trail, okay?
58
00:02:11,793 --> 00:02:14,460
- He was in my kitchen.
- Stan is in my bedroom.
59
00:02:14,462 --> 00:02:16,562
If the guy knew anything,
he would have just said it.
60
00:02:16,564 --> 00:02:20,066
He gave his card to me, and not to Dean.
61
00:02:20,068 --> 00:02:23,502
Well, maybe he didn't know
if Dean could read.
62
00:02:23,504 --> 00:02:25,137
Look, I got fancy lawyer bills
63
00:02:25,139 --> 00:02:26,806
coming out the wazoo, dawg!
64
00:02:26,808 --> 00:02:29,742
I talked to her for 15 minutes,
it cost me 800 dollars!
65
00:02:29,744 --> 00:02:32,311
You know how much
a criminal lawyer costs?
66
00:02:32,313 --> 00:02:35,014
I need this payday;
we didn't get the last one.
67
00:02:35,016 --> 00:02:36,315
We all need it.
68
00:02:36,317 --> 00:02:37,717
But let's not be stupid about it.
69
00:02:37,719 --> 00:02:39,752
What's stupid is if we screw this up.
70
00:02:39,754 --> 00:02:42,555
Because Gang Friend is not
going to give us another shot.
71
00:02:42,557 --> 00:02:43,889
Gang friend?
72
00:02:43,891 --> 00:02:45,091
Probably some teenagers, like,
73
00:02:45,093 --> 00:02:46,659
stole an Xbox or something.
74
00:02:46,661 --> 00:02:49,528
- I promise you, it was nothing.
- It wasn't nothing!
75
00:02:49,530 --> 00:02:53,332
- It was the FBI.
- Okay, so it was two Xboxes.
76
00:02:53,334 --> 00:02:55,901
- Freeze, ladies.
- [ALL GASP]
77
00:02:55,903 --> 00:02:57,270
- Huh?
- Whoa, hey.
78
00:02:57,272 --> 00:02:59,839
- Look at you.
- Huh? What's up, y'all.
79
00:02:59,841 --> 00:03:01,507
- Hey.
- [LAUGHS]
80
00:03:01,509 --> 00:03:03,743
First day as an officer in training.
81
00:03:03,745 --> 00:03:05,177
Mm-hmm. Now tell me,
82
00:03:05,179 --> 00:03:06,345
would you pull over if you saw all this
83
00:03:06,347 --> 00:03:07,613
coming at you in the rearview?
84
00:03:07,615 --> 00:03:09,382
Oh, I'd pay the ticket on the spot.
85
00:03:09,384 --> 00:03:11,450
I mean, I'd run, but you'd
catch me in five seconds.
86
00:03:11,452 --> 00:03:13,552
Hear that? Getting real now, huh?
87
00:03:13,554 --> 00:03:16,555
Oh yeah, realer by the minute.
88
00:03:23,031 --> 00:03:25,765
- What about sun block?
- Nancy has the spray kind.
89
00:03:25,767 --> 00:03:27,700
I guess if you can
afford to go to Hawaii,
90
00:03:27,702 --> 00:03:29,035
you can afford the spray kind.
91
00:03:29,037 --> 00:03:30,603
Don't eat just mac and cheese, okay?
92
00:03:30,605 --> 00:03:32,972
I know how to make at least
two to five other dishes.
93
00:03:32,974 --> 00:03:34,707
And set your alarm for work.
94
00:03:34,709 --> 00:03:37,939
I am a fully functioning adult human.
95
00:03:38,546 --> 00:03:42,838
- You're not good alone.
- I can take care of myself.
96
00:03:43,885 --> 00:03:46,218
I mean, sometimes.
97
00:03:46,220 --> 00:03:47,720
Okay, I love you, I'm going to miss you.
98
00:03:47,722 --> 00:03:49,722
Have the best time,
I promise I will not call
99
00:03:49,724 --> 00:03:50,990
unless it's an emergency.
100
00:03:50,992 --> 00:03:52,325
- Okay.
- Okay?
101
00:03:52,327 --> 00:03:53,893
- All right.
- Okay, hey, love ya.
102
00:03:53,895 --> 00:03:55,061
Love ya.
103
00:03:55,063 --> 00:03:57,697
BOTH: Never put no one above ya!
104
00:03:59,600 --> 00:04:02,068
- Miss you, miss you, bye.
- Miss you, okay.
105
00:04:02,070 --> 00:04:04,670
[SOFT MUSIC]
106
00:04:04,672 --> 00:04:06,339
♪ ♪
107
00:04:06,341 --> 00:04:10,443
Well, am-scray, I'm like,
dying for some alone time.
108
00:04:10,445 --> 00:04:13,813
- I love you so much, Mom.
- I love you, baby.
109
00:04:13,815 --> 00:04:15,748
[KISSING NOISES]
110
00:04:15,750 --> 00:04:16,849
- Bye!
- Bye!
111
00:04:16,851 --> 00:04:17,917
- [HIGHER PITCHES]
- Bye!
112
00:04:17,919 --> 00:04:21,120
Bye!
113
00:04:21,122 --> 00:04:23,155
[GROANS]
114
00:04:28,663 --> 00:04:30,129
[SIGHS]
115
00:04:40,675 --> 00:04:42,007
All right, what if I just mark you down
116
00:04:42,009 --> 00:04:43,709
for like clean up or something?
117
00:04:43,711 --> 00:04:47,613
I'd really love to, I just
don't have any time right now.
118
00:04:47,615 --> 00:04:50,950
Oh, my God, what happened to your car?
119
00:04:50,952 --> 00:04:54,620
Oh, got Kenny a BB gun.
120
00:04:56,724 --> 00:04:59,225
When did we start this service?
121
00:04:59,227 --> 00:05:02,695
Anyway, think about it, B.
I'll call you.
122
00:05:02,697 --> 00:05:04,430
Okay.
123
00:05:06,701 --> 00:05:08,436
What do you want?
124
00:05:11,806 --> 00:05:15,141
[FUNKY MUSIC]
125
00:05:15,143 --> 00:05:22,348
♪ ♪
126
00:05:24,318 --> 00:05:26,485
Careful with those snacks.
127
00:05:26,487 --> 00:05:29,955
I don't want to spend my
weekend cleaning up this car.
128
00:05:47,842 --> 00:05:49,508
Yeah, I'm not sure I see the problem.
129
00:05:49,510 --> 00:05:52,344
- You and me both, brother.
- Annie.
130
00:05:52,346 --> 00:05:53,679
[SCOFFS]
131
00:05:53,681 --> 00:05:55,614
I just would like to take this moment
132
00:05:55,616 --> 00:05:57,917
to personally thank you
for this opportunity.
133
00:05:57,919 --> 00:05:59,752
I promise you,
we're going to iron this out.
134
00:05:59,754 --> 00:06:02,054
- We're going to make you proud.
- Okay, hold up, Annie.
135
00:06:02,056 --> 00:06:03,622
Y'all asked for a piece of this.
136
00:06:03,624 --> 00:06:05,691
Yes, we did, sir. That's true.
137
00:06:05,693 --> 00:06:07,526
That was before the FBI dropped by.
138
00:06:07,528 --> 00:06:09,228
Okay, let's just calm down, sorry.
139
00:06:09,230 --> 00:06:11,564
She just kind of does this,
it's all part of the process.
140
00:06:11,566 --> 00:06:13,199
What is that supposed to mean?
141
00:06:13,201 --> 00:06:15,901
Hmm, I don't know, you
begged our parents for a piano,
142
00:06:15,903 --> 00:06:18,637
and they dropped
three grand on a baby upright.
143
00:06:18,639 --> 00:06:21,440
And guess who decides
she'd rather play violin?
144
00:06:21,442 --> 00:06:22,908
I'm staying out of it.
145
00:06:22,910 --> 00:06:24,810
It sounds like y'all
got a lot to work out.
146
00:06:24,812 --> 00:06:26,545
- So...
- Wait, wait, wait, wait,
147
00:06:26,547 --> 00:06:28,614
wait a second, don't you
want to take your product?
148
00:06:32,553 --> 00:06:34,553
This ain't the Girl Scouts.
149
00:06:34,555 --> 00:06:36,121
You can't give the cookies back.
150
00:06:36,123 --> 00:06:38,791
Aren't you worried about the FBI?
151
00:06:38,793 --> 00:06:41,060
- Nah.
- See?
152
00:06:41,062 --> 00:06:42,628
There's a distribution system.
153
00:06:42,630 --> 00:06:44,563
You've been distributed to.
154
00:06:44,565 --> 00:06:46,265
What... what does that mean?
155
00:06:46,267 --> 00:06:48,234
It means you're on the hook now.
156
00:06:48,236 --> 00:06:52,571
- It's like, 100 grand.
- Oh, you don't got to wash it.
157
00:06:52,573 --> 00:06:54,673
Then what do we do with it?
158
00:06:54,675 --> 00:06:57,910
Burn it, eat it, wipe your ass with it.
159
00:06:57,912 --> 00:06:59,345
And then write me a check.
160
00:06:59,347 --> 00:07:01,413
Because either way,
I'm coming to collect.
161
00:07:01,415 --> 00:07:02,781
Hey.
162
00:07:02,783 --> 00:07:06,118
Guess who ended up
taking the piano lessons?
163
00:07:06,120 --> 00:07:09,088
Six years. It's gonna be fine.
164
00:07:09,090 --> 00:07:11,757
[SOFT POP MUSIC]
165
00:07:11,759 --> 00:07:13,325
♪ ♪
166
00:07:13,327 --> 00:07:14,927
[CLEARS THROAT]
167
00:07:14,929 --> 00:07:16,762
[DOOR OPENS]
168
00:07:16,764 --> 00:07:17,830
What?
169
00:07:17,832 --> 00:07:19,431
Okay, the pins represent the stores
170
00:07:19,433 --> 00:07:21,267
with the biggest ticket items.
171
00:07:21,269 --> 00:07:25,104
We've got blue for electronics,
yellow for appliances...
172
00:07:25,106 --> 00:07:27,172
Is this the same map
you used for Black Friday?
173
00:07:27,174 --> 00:07:28,807
Yes, but I expanded it,
174
00:07:28,809 --> 00:07:31,844
because it is way too risky
to shop locally right now.
175
00:07:31,846 --> 00:07:33,812
Damn, you really upped
your crafting game, Martha.
176
00:07:33,814 --> 00:07:36,782
Hey, hey. There is a system.
177
00:07:36,784 --> 00:07:38,350
I am trying to keep us organized
178
00:07:38,352 --> 00:07:39,857
so that we don't get caught.
179
00:07:39,882 --> 00:07:42,821
- Okay...
- What if they test the bills?
180
00:07:42,823 --> 00:07:46,292
I once saw a guy at 7/11
get straight up tased.
181
00:07:46,294 --> 00:07:48,527
Well, at least he wasn't arrested.
182
00:07:48,529 --> 00:07:50,162
And then he got arrested.
183
00:07:50,164 --> 00:07:53,132
I used a security pen
from work on one of the 20's.
184
00:07:53,134 --> 00:07:54,633
We're not getting tased or arrested.
185
00:07:54,635 --> 00:07:56,869
This cash is [KISSING NOISE] primo.
186
00:07:56,871 --> 00:07:59,638
The red bands are the fake money.
187
00:07:59,640 --> 00:08:02,141
So when you make a return,
you put on a green band.
188
00:08:02,143 --> 00:08:06,312
- And you keep it separate.
- Red goes out, green comes in.
189
00:08:06,314 --> 00:08:07,813
Just like Christmas.
190
00:08:07,815 --> 00:08:10,916
This is who we are now, huh?
191
00:08:10,918 --> 00:08:12,384
I mean...
192
00:08:12,386 --> 00:08:14,019
desperate times.
193
00:08:14,021 --> 00:08:16,388
We can do this.
194
00:08:16,390 --> 00:08:19,224
We're just normal women, shopping.
195
00:08:19,226 --> 00:08:21,594
With money to burn, baby!
196
00:08:21,596 --> 00:08:24,830
[JUNGLE'S "BUSY EARNIN'"]
197
00:08:24,832 --> 00:08:31,870
♪ ♪
198
00:08:43,684 --> 00:08:45,584
All right, you saved $5.21.
199
00:08:45,586 --> 00:08:47,252
- Thanks a lot.
- Have a good one.
200
00:08:47,254 --> 00:08:49,788
Next.
201
00:08:49,790 --> 00:08:52,558
♪ So you've come a long way ♪
202
00:08:52,560 --> 00:08:54,693
- Find everything okay?
- Yeah.
203
00:08:54,695 --> 00:08:56,895
♪ But you're never out late ♪
204
00:08:56,897 --> 00:09:00,432
[SOFT LAUGH]
205
00:09:00,434 --> 00:09:01,700
[BEEP]
206
00:09:01,702 --> 00:09:04,136
♪ It's crime ♪
207
00:09:04,138 --> 00:09:06,071
♪ Too busy earning ♪
208
00:09:06,073 --> 00:09:08,374
Couldn't decide.
209
00:09:08,376 --> 00:09:10,209
I see that.
210
00:09:10,211 --> 00:09:13,545
$4,822.38.
211
00:09:13,547 --> 00:09:20,853
♪ ♪
212
00:09:29,397 --> 00:09:32,598
[MACHINE BEEPS, FLITTERS]
213
00:09:33,067 --> 00:09:34,266
Wha... what's that?
214
00:09:34,268 --> 00:09:36,435
We have to check our large bills.
215
00:09:36,437 --> 00:09:38,837
You guys don't use the pen thingy?
216
00:09:38,839 --> 00:09:41,006
No, not anymore.
Those never really worked.
217
00:09:41,008 --> 00:09:42,941
You know what? I'm actually in a hurry.
218
00:09:42,943 --> 00:09:46,512
- I'm just gonna come back.
- This will just take a second.
219
00:09:46,514 --> 00:09:49,615
♪ And I get it always ♪
220
00:09:49,617 --> 00:09:52,418
So we just finished
this major remodel, right?
221
00:09:52,420 --> 00:09:54,653
Tear the kitchen
right down to the studs.
222
00:09:54,655 --> 00:09:57,256
So I can buy all new appliances.
223
00:09:57,258 --> 00:09:58,691
Fun, right?
224
00:09:58,693 --> 00:10:00,659
Only not fun, because the appliances
225
00:10:00,661 --> 00:10:03,662
don't match the counters,
and now I gotta buy
226
00:10:03,664 --> 00:10:05,164
all new colors to try out.
227
00:10:05,166 --> 00:10:06,465
First up was eggshell.
228
00:10:06,467 --> 00:10:08,033
What the hell kind of color is eggshell?
229
00:10:08,035 --> 00:10:10,703
I'll tell you what kind.
It's white, just plain white.
230
00:10:10,705 --> 00:10:12,971
So then I tried seashell,
and I don't know if y'all
231
00:10:12,973 --> 00:10:15,307
have ever been to
the sea and seen a shell.
232
00:10:15,309 --> 00:10:16,608
You might need a vacation,
233
00:10:16,610 --> 00:10:19,678
but I assure you, that ain't it.
234
00:10:19,680 --> 00:10:22,614
And don't even
get me started on corn silk.
235
00:10:22,616 --> 00:10:24,450
That is nonsense...
236
00:10:24,452 --> 00:10:26,618
I need a manager to the front please.
237
00:10:26,620 --> 00:10:29,488
Manager to the front.
238
00:10:30,624 --> 00:10:34,159
[MACHINE TICKING]
239
00:10:39,366 --> 00:10:40,866
Is there a problem?
240
00:10:40,868 --> 00:10:42,668
♪ You can't get enough ♪
241
00:10:42,670 --> 00:10:45,237
♪ ♪
242
00:10:45,239 --> 00:10:48,474
[MACHINE TICKING]
243
00:10:48,476 --> 00:10:50,709
[BEEPING]
244
00:10:50,711 --> 00:10:53,846
Great. Everything looks good.
245
00:10:53,848 --> 00:10:56,482
You want your receipt in the bag?
246
00:10:56,484 --> 00:10:58,550
Uh, no, I'll hold onto it.
247
00:10:58,552 --> 00:10:59,885
There you go.
248
00:10:59,887 --> 00:11:03,222
You want all this back on a card?
249
00:11:03,224 --> 00:11:04,990
Cash is fine.
250
00:11:04,992 --> 00:11:06,825
[BEEP]
251
00:11:06,827 --> 00:11:09,661
♪ Too busy earning ♪
252
00:11:09,663 --> 00:11:10,662
♪ You can't get enough ♪
253
00:11:10,664 --> 00:11:14,533
♪ ♪
254
00:11:14,535 --> 00:11:19,271
♪ Just busy earning ♪
255
00:11:19,273 --> 00:11:20,706
♪ You can't get enough ♪
256
00:11:20,708 --> 00:11:22,007
♪ No ♪
257
00:11:22,009 --> 00:11:24,276
♪ ♪
258
00:11:24,278 --> 00:11:28,714
♪ Just busy earning ♪
259
00:11:28,716 --> 00:11:30,282
♪ You can't get enough ♪
260
00:11:30,284 --> 00:11:34,553
- Did you get the verifier?
- This shizz is good.
261
00:11:39,560 --> 00:11:42,561
[INDISTINCT CHATTER]
262
00:11:44,799 --> 00:11:47,065
Do you play games?
263
00:11:47,067 --> 00:11:49,234
Uh, you know,
I'm actually in the market for
264
00:11:49,236 --> 00:11:51,703
something more like
a flat screen type deal.
265
00:11:51,705 --> 00:11:53,038
Something kind of stupidly pricy.
266
00:11:53,040 --> 00:11:54,873
Price doesn't always equal quality.
267
00:11:54,875 --> 00:11:56,875
You're talking to an
irresponsible millennial here.
268
00:11:56,877 --> 00:11:59,978
Uh, well in that case,
our 4K ultra high defs
269
00:11:59,980 --> 00:12:02,047
- are rated the best.
- Mmm.
270
00:12:02,049 --> 00:12:04,082
But they run upwards of four grand, so.
271
00:12:04,084 --> 00:12:07,319
- [WHISTLES]
- Yeah, steep.
272
00:12:07,321 --> 00:12:09,054
Ouch, well.
273
00:12:09,056 --> 00:12:11,690
I guess I should only get four then.
274
00:12:13,894 --> 00:12:15,994
Four.
275
00:12:15,996 --> 00:12:16,628
TVs?
276
00:12:16,630 --> 00:12:18,297
What do you think, five?
277
00:12:18,299 --> 00:12:19,665
I don't know, I mean,
are you messing with me?
278
00:12:19,667 --> 00:12:20,966
- [BOTH LAUGH]
- No!
279
00:12:20,968 --> 00:12:22,234
Why would I be messing with you?
280
00:12:22,236 --> 00:12:23,669
Nobody that looks like you
281
00:12:23,671 --> 00:12:25,604
would ever be that good
for my commission.
282
00:12:25,606 --> 00:12:27,606
And what do I look like?
283
00:12:27,608 --> 00:12:29,408
Uh, you know, hot?
284
00:12:29,410 --> 00:12:32,244
Okay, man, you know what, you
got this whole thing all wrong.
285
00:12:32,246 --> 00:12:36,014
- Okay, you're not hot?
- No, no, I'm hot, obviously.
286
00:12:36,016 --> 00:12:40,485
I'm just serious about the TVs,
I'm not messing with you.
287
00:12:40,487 --> 00:12:42,588
Ringing up the hottie!
288
00:12:42,590 --> 00:12:44,056
[SOFT LAUGH]
289
00:13:09,617 --> 00:13:11,783
[GASPS] Okay, creeper.
290
00:13:11,785 --> 00:13:13,018
You just getting home now?
291
00:13:13,020 --> 00:13:14,620
You don't have to wait up for me.
292
00:13:14,622 --> 00:13:15,988
I'm surprised you can see straight
293
00:13:15,990 --> 00:13:17,789
with all these doubles
you've been pulling.
294
00:13:17,791 --> 00:13:20,058
I mean, it's hard to say no
to the extra shifts.
295
00:13:20,060 --> 00:13:21,894
- Yeah.
- How was rehearsal?
296
00:13:21,896 --> 00:13:24,296
Ah, Sara seemed a little tired.
297
00:13:24,298 --> 00:13:26,365
- Is she okay?
- She said she was.
298
00:13:26,367 --> 00:13:28,500
Oh, by the way,
299
00:13:28,502 --> 00:13:30,836
our little girl, she's got my moves.
300
00:13:30,838 --> 00:13:32,337
No, dude, she was like...
301
00:13:32,339 --> 00:13:37,075
[GRUNTS] Ay, ay, ay, ay!
302
00:13:37,077 --> 00:13:38,810
Okay, if those are her moves,
303
00:13:38,812 --> 00:13:40,379
We need to take her off that dance team.
304
00:13:40,381 --> 00:13:45,150
Oh, come on now.
You remember what it was.
305
00:13:45,152 --> 00:13:47,352
[GROANS] I need to get off my feet.
306
00:13:47,354 --> 00:13:49,154
- Oh, we could do that too.
- [SIGHS]
307
00:13:49,156 --> 00:13:53,025
Hey, hey, where... where's your uniform?
308
00:13:53,027 --> 00:13:56,328
Oh, um, I left it at work.
309
00:13:56,330 --> 00:14:00,332
It's covered in ketchup and frustration.
310
00:14:00,334 --> 00:14:01,700
That's nasty.
311
00:14:01,702 --> 00:14:03,368
- [BOTH LAUGH]
- You don't even know.
312
00:14:03,370 --> 00:14:04,703
I don't even care.
313
00:14:04,705 --> 00:14:08,073
[VOCALIZING]
314
00:14:08,075 --> 00:14:10,776
- Oh, you, you want to...
- Come on, all right?
315
00:14:10,778 --> 00:14:12,678
- Oh, you didn't...
- Hey, oh.
316
00:14:12,680 --> 00:14:14,780
BOTH: Oh!
317
00:14:14,782 --> 00:14:16,114
Yes.
318
00:14:16,116 --> 00:14:18,684
19,685 bucks.
319
00:14:18,686 --> 00:14:19,851
Okay.
320
00:14:19,853 --> 00:14:23,388
[HUMMING SOFTLY]
321
00:14:26,060 --> 00:14:28,527
I'm going to need a receipt.
322
00:14:28,529 --> 00:14:30,362
Okay, um...
323
00:14:30,364 --> 00:14:32,764
I forgot to mention we
offer in-home installation.
324
00:14:32,766 --> 00:14:35,200
Oh, that's okay, I'm all set.
325
00:14:35,202 --> 00:14:36,868
Are you sure? It's... it's free.
326
00:14:36,870 --> 00:14:40,872
Yeah, no, they're gifts, so I'm all set.
327
00:14:40,874 --> 00:14:43,875
- If you change your mind...
- Mm-hmm.
328
00:14:53,320 --> 00:14:54,886
"In-home hookup?"
329
00:14:54,888 --> 00:14:56,288
I've been waiting
to use that line for years.
330
00:14:56,290 --> 00:14:59,391
Well, I'm honored to be the chosen one.
331
00:14:59,393 --> 00:15:01,793
Seriously, it's the
only reason I took the job.
332
00:15:01,795 --> 00:15:03,228
They don't give us overtime here.
333
00:15:03,230 --> 00:15:07,132
Well, at least now you can quit.
334
00:15:15,576 --> 00:15:16,742
[DOOR OPENS]
335
00:15:16,744 --> 00:15:18,577
- [CLEARS THROAT]
- [DOOR SHUTS]
336
00:15:18,579 --> 00:15:19,811
[KEYS JINGLE]
337
00:15:19,813 --> 00:15:21,613
Hey.
338
00:15:21,615 --> 00:15:23,949
What you doing?
339
00:15:26,920 --> 00:15:30,022
Just, uh, some reorganizing.
340
00:15:30,024 --> 00:15:31,656
Here, let me help.
341
00:15:31,658 --> 00:15:34,893
It's okay, I have a system.
342
00:15:36,363 --> 00:15:37,829
Okay.
343
00:15:39,266 --> 00:15:41,800
I... I... already fed the dog.
344
00:15:41,802 --> 00:15:45,103
Oh okay. Well, what can I do to help?
345
00:15:45,105 --> 00:15:48,373
- What do you mean?
- Well, I'm back home.
346
00:15:48,375 --> 00:15:50,842
So, you know, I want to be useful.
347
00:15:50,844 --> 00:15:52,844
You should be resting.
348
00:15:52,846 --> 00:15:54,012
No, I'm okay.
349
00:15:54,014 --> 00:15:55,380
[REFRIGERATOR DOOR OPENS]
350
00:15:55,382 --> 00:15:58,283
- What did the doctor say?
- [DOOR SHUTS]
351
00:15:58,285 --> 00:15:59,951
We'll know more after the appointment.
352
00:15:59,953 --> 00:16:01,186
Whether it's going to be...
[DRINK POURS]
353
00:16:01,188 --> 00:16:04,823
chemotherapy, or radiation, or whatever.
354
00:16:04,825 --> 00:16:06,525
[DOOR OPENS]
355
00:16:08,629 --> 00:16:10,529
Um...
356
00:16:10,531 --> 00:16:13,465
You know, you could
fill my car up with gas.
357
00:16:13,467 --> 00:16:16,301
- Yeah, yay!
- That would be nice.
358
00:16:18,205 --> 00:16:20,972
Sorry, that was, uh, [STAMMERING]
359
00:16:20,974 --> 00:16:23,975
- It's okay.
- Just sort of forgot.
360
00:16:23,977 --> 00:16:26,945
My keys are by the door.
361
00:16:28,182 --> 00:16:29,681
Thanks.
362
00:16:29,683 --> 00:16:32,517
[TENDER MUSIC]
363
00:16:32,519 --> 00:16:39,624
♪ ♪
364
00:16:46,700 --> 00:16:48,366
[SLAMS CUP]
365
00:16:51,772 --> 00:16:53,905
[EXHALES]
366
00:16:56,410 --> 00:16:57,509
[SCOFFS]
367
00:16:59,246 --> 00:17:00,745
[SALT N PEPA'S "NONE OF YOUR BUSINESS"]
368
00:17:00,747 --> 00:17:03,381
♪ What's the matter with your life ♪
369
00:17:03,383 --> 00:17:05,734
♪ Why you gotta mess with mine ♪
370
00:17:05,736 --> 00:17:07,853
♪ Don't keep sweating what I do ♪
371
00:17:07,855 --> 00:17:10,689
♪ Because I'm gonna be just
fine, check it out ♪
372
00:17:10,691 --> 00:17:13,225
♪ If I want to take a guy
home with me tonight ♪
373
00:17:13,227 --> 00:17:15,193
♪ It's none of your business ♪
374
00:17:15,195 --> 00:17:18,530
♪ And if she wanna be a freak
and sell it on the weekend ♪
375
00:17:18,532 --> 00:17:20,298
♪ It's none of your business ♪
376
00:17:20,300 --> 00:17:22,067
♪ Now you shouldn't even get into ♪
377
00:17:22,069 --> 00:17:23,368
♪ Who I'm giving skins to ♪
378
00:17:23,370 --> 00:17:25,237
♪ It's none of your business ♪
379
00:17:25,239 --> 00:17:26,471
♪ So don't try to change my mind ♪
380
00:17:26,473 --> 00:17:27,939
♪ I tell you one more time ♪
381
00:17:27,941 --> 00:17:29,875
♪ It's none of your business ♪
382
00:17:29,877 --> 00:17:33,078
♪ So hold your tongue tightly,
wish you could be like me ♪
383
00:17:33,080 --> 00:17:35,046
Don't judge me, Rex.
384
00:17:35,048 --> 00:17:37,265
♪ Now you could get with that
or you could get with this ♪
385
00:17:37,267 --> 00:17:39,507
♪ 'Cause really it's
none of your business ♪
386
00:17:44,690 --> 00:17:49,127
[DRAWER RATTLES]
387
00:17:49,744 --> 00:17:51,244
Hey.
388
00:17:51,728 --> 00:17:53,261
What are you doing?
389
00:17:53,457 --> 00:17:55,323
I'm just gonna get a glass of water.
390
00:17:55,384 --> 00:17:58,585
- Here, I'll get it for you.
- No, stay here, stay here.
391
00:18:00,373 --> 00:18:01,171
[KISSES]
392
00:18:01,173 --> 00:18:03,193
I'll be right back.
393
00:18:03,962 --> 00:18:06,700
Okay, well, never mind.
394
00:18:10,983 --> 00:18:13,867
[DOOR OPENS]
395
00:18:13,869 --> 00:18:15,469
[DOOR CREAKS SHUT]
396
00:18:15,471 --> 00:18:17,271
Hello?
397
00:18:21,544 --> 00:18:23,444
Hey!
398
00:18:25,181 --> 00:18:28,928
Un-be-lievable.
399
00:18:28,991 --> 00:18:32,936
Wow, real classy move, jackass!
400
00:18:33,162 --> 00:18:35,929
God! [SCOFFS]
401
00:18:38,801 --> 00:18:41,802
[DRAMATIC ROCK MUSIC]
402
00:18:41,804 --> 00:18:45,806
♪ ♪
403
00:18:45,808 --> 00:18:47,608
Oh, my God, oh, my God.
404
00:18:47,610 --> 00:18:49,243
Oh, my God, no, no, no.
405
00:18:51,147 --> 00:18:52,342
Oh, God.
406
00:18:52,390 --> 00:18:55,057
- He stole your receipt?
- I mean, he must have.
407
00:18:55,059 --> 00:18:56,559
Because I've looked
everywhere and it's gone.
408
00:18:56,561 --> 00:18:58,394
Everywhere?
Have you checked your pocket?
409
00:18:58,396 --> 00:18:59,762
What do you think I am, an idiot?
410
00:18:59,764 --> 00:19:01,931
Don't answer that.
411
00:19:01,933 --> 00:19:04,734
Okay, well how much was it for?
412
00:19:04,736 --> 00:19:06,502
$20,000 worth of flat screens.
413
00:19:06,504 --> 00:19:09,569
- Oh, my God.
- Who steals a receipt, anyway?
414
00:19:09,594 --> 00:19:10,740
Well, he wrote his number on it,
415
00:19:10,742 --> 00:19:12,660
so I guess he just didn't
want me to call him again.
416
00:19:12,707 --> 00:19:14,073
Isn't it in your phone?
417
00:19:14,075 --> 00:19:16,543
- Well, yeah, but...
- Like, who is this guy?
418
00:19:16,545 --> 00:19:20,747
Uh, Brad, or a Brian.
I'm picturing the nametag,
419
00:19:20,749 --> 00:19:23,316
and I feel like
there was a "B" in there.
420
00:19:23,318 --> 00:19:26,920
Look, Sadie is gone, okay?
I was in a dark place.
421
00:19:26,922 --> 00:19:29,355
Well call his shady ass and get it back.
422
00:19:29,357 --> 00:19:31,991
I'm trying, homie.
He is ghosting me hard.
423
00:19:31,993 --> 00:19:33,693
Wow, he sounds like a winner.
424
00:19:33,695 --> 00:19:35,094
Yeah, I know, Beth.
425
00:19:35,096 --> 00:19:37,730
I guess he got what he came for.
426
00:19:37,732 --> 00:19:39,866
Okay.
427
00:19:41,570 --> 00:19:43,670
- We will fix this.
- How?
428
00:19:43,672 --> 00:19:46,339
You can't do returns for cash
without a receipt.
429
00:19:46,341 --> 00:19:49,175
Okay, well I personally
would love a solution
430
00:19:49,177 --> 00:19:51,911
that doesn't involve
crawling back to Brad-Brian.
431
00:19:51,913 --> 00:19:53,746
Like?
432
00:19:53,748 --> 00:19:55,381
Well, like, we could give Gang Friend
433
00:19:55,383 --> 00:19:57,383
the cash that we do have,
and the flat screens.
434
00:19:57,385 --> 00:19:58,785
Yeah, 'cause that went
so well with the Hummels.
435
00:19:58,787 --> 00:20:00,386
Nope, I value my life.
436
00:20:00,388 --> 00:20:02,789
I am not going back
to those lunatics short again.
437
00:20:02,791 --> 00:20:04,624
- I very much agree.
- And can we please stop
438
00:20:04,626 --> 00:20:06,192
calling him Gang Friend?
439
00:20:06,194 --> 00:20:08,261
Okay, what's his name, then?
440
00:20:09,064 --> 00:20:10,964
R... Ron?
441
00:20:10,966 --> 00:20:13,600
Yo, you see Ron cap that B?
442
00:20:13,602 --> 00:20:15,435
Okay, it's not Ron.
443
00:20:15,437 --> 00:20:18,137
Rio.
444
00:20:18,139 --> 00:20:21,541
- Okay.
- His name's Rio.
445
00:20:21,543 --> 00:20:23,943
Oh, is his name Rio?
446
00:20:25,614 --> 00:20:28,548
So, I'm... I'm sorry, but
447
00:20:28,550 --> 00:20:30,950
looks like we're gonna
have to go find your...
448
00:20:30,952 --> 00:20:32,318
- the guy.
- [GROANS]
449
00:20:32,320 --> 00:20:34,153
Could you be worse with names?
450
00:20:34,155 --> 00:20:37,323
All right.
451
00:20:37,325 --> 00:20:38,925
Oh, uh, hi.
452
00:20:38,927 --> 00:20:42,729
I am looking for a Brian
or a Brad or a Brendan
453
00:20:42,731 --> 00:20:46,065
- in electronics.
- Brian. He's not here today.
454
00:20:46,067 --> 00:20:47,400
Okay, um...
455
00:20:47,402 --> 00:20:49,636
I need you to give me his address.
456
00:20:49,638 --> 00:20:51,471
Sorry, we can't give that out.
457
00:20:51,473 --> 00:20:54,774
I just really need it, like,
it's extremely important to me.
458
00:20:54,776 --> 00:20:55,942
You could leave him a note,
459
00:20:55,944 --> 00:20:57,744
I think he works again next week.
460
00:20:57,746 --> 00:21:00,013
Okay, well, by next week,
our headless bodies
461
00:21:00,015 --> 00:21:02,548
will be badly decomposed,
but thanks, anyway.
462
00:21:04,185 --> 00:21:06,152
- Now what?
- Hold this.
463
00:21:06,154 --> 00:21:09,355
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
464
00:21:09,357 --> 00:21:11,491
♪ ♪
465
00:21:11,493 --> 00:21:14,260
I'm going to take you
off the floor to inventory.
466
00:21:14,262 --> 00:21:16,195
- Corporate wants it today.
- I was right in the middle...
467
00:21:16,197 --> 00:21:17,830
I don't have the time, Rita.
468
00:21:17,832 --> 00:21:20,166
And I'm going to need
a current employee list.
469
00:21:20,168 --> 00:21:23,503
Names, numbers, and addresses.
470
00:21:23,505 --> 00:21:26,873
Mark asked for it an hour ago,
and just between us,
471
00:21:26,875 --> 00:21:29,042
there are going to be some layoffs.
472
00:21:29,044 --> 00:21:31,844
Who's Mark?
473
00:21:31,846 --> 00:21:34,681
Mark. Ted's boss.
474
00:21:34,683 --> 00:21:36,115
Hired Bill?
475
00:21:36,117 --> 00:21:39,652
Overhauled the entire division with Ed?
476
00:21:39,654 --> 00:21:41,154
Ed Fielding?
477
00:21:41,156 --> 00:21:44,023
What other Ed would I be talking about?
478
00:21:44,025 --> 00:21:47,627
- How long have you worked here?
- 15 years.
479
00:21:47,629 --> 00:21:50,363
Wow, Rita.
480
00:21:50,365 --> 00:21:52,699
Uh, I am so sorry.
481
00:21:52,701 --> 00:21:54,534
Just give me that list.
482
00:21:54,536 --> 00:21:56,302
[SOFT LAUGH]
483
00:21:56,304 --> 00:21:58,838
- Big pimping!
- It's like your superpower.
484
00:21:58,840 --> 00:22:00,573
- Yow!
- It's the clipboard.
485
00:22:00,575 --> 00:22:02,508
Damn.
486
00:22:03,345 --> 00:22:04,544
[SIGHS]
487
00:22:04,546 --> 00:22:06,212
[MUFFLED TV PLAYING]
488
00:22:12,020 --> 00:22:13,820
Brian!
489
00:22:13,822 --> 00:22:15,254
Hey, I was gonna call you back.
490
00:22:15,256 --> 00:22:18,324
- Yeah, I'm so sure.
- I just got really busy.
491
00:22:18,326 --> 00:22:21,427
Mmm, is that why you bailed
in the middle of the night?
492
00:22:21,429 --> 00:22:23,529
Had to get cracking
on that to-do list, huh?
493
00:22:23,531 --> 00:22:26,866
- Uh, who are they?
- Don't you worry about it.
494
00:22:26,868 --> 00:22:28,901
- Let's talk later.
- No.
495
00:22:28,903 --> 00:22:30,737
- I need that receipt.
- What?
496
00:22:30,739 --> 00:22:33,272
The receipt that you
wrote "in-home hookup" on.
497
00:22:33,274 --> 00:22:34,841
- Ew, gross.
- Seriously.
498
00:22:34,843 --> 00:22:35,875
- I know.
- I don't have it.
499
00:22:35,877 --> 00:22:37,577
Well, go get it.
500
00:22:37,579 --> 00:22:41,414
I threw it away and took out
the trash, okay? It's gone.
501
00:22:41,416 --> 00:22:44,550
Why? Why would you do that?
502
00:22:44,552 --> 00:22:47,887
Daddy.
503
00:22:47,889 --> 00:22:49,756
Who is it, babe?
504
00:22:49,758 --> 00:22:51,758
Oh.
505
00:22:51,760 --> 00:22:53,593
That's why.
506
00:22:53,595 --> 00:22:55,762
I'm sorry. Who are you?
507
00:22:55,764 --> 00:22:57,130
- Actually, uh...
- No, I'm sorry.
508
00:22:57,132 --> 00:22:58,431
I'm sorry, wrong apartment.
509
00:22:58,433 --> 00:23:01,100
- But, hang on...
- Let's go.
510
00:23:02,771 --> 00:23:05,371
- Who was that?
- Nobody.
511
00:23:21,612 --> 00:23:24,104
Ah, ah, ah, ah!
512
00:23:24,135 --> 00:23:26,018
- Is that it?
- I don't know, I can't tell.
513
00:23:26,065 --> 00:23:28,966
I need more light.
Here, can you shine the...
514
00:23:28,968 --> 00:23:32,244
Ooh, I need glasses. I can't see.
515
00:23:32,287 --> 00:23:34,330
Dear God, please end this suffering.
516
00:23:34,385 --> 00:23:36,885
Just give... just give it to me.
517
00:23:36,887 --> 00:23:38,120
All right, chill.
518
00:23:40,224 --> 00:23:42,024
Huh?
519
00:23:43,661 --> 00:23:45,260
No, I think it's Starbucks.
520
00:23:45,262 --> 00:23:48,497
- No!
- Are you sure?
521
00:23:48,499 --> 00:23:50,924
Yeah, I can make out
the word "macchiato"
522
00:23:50,949 --> 00:23:53,545
Plus, there's
coffee grounds all over it.
523
00:23:53,570 --> 00:23:55,215
[WHISPERING] That's not coffee grounds.
524
00:23:55,247 --> 00:23:57,297
[SNICKERS]
525
00:23:57,299 --> 00:24:00,967
- This isn't funny!
- Come on, it's a little funny.
526
00:24:00,969 --> 00:24:02,802
We're in a dumpster because of you.
527
00:24:02,804 --> 00:24:05,138
[LAUGHS] Wait, how is this on me?
528
00:24:05,140 --> 00:24:06,739
- How is this not on you?
- [GASPS]
529
00:24:06,741 --> 00:24:08,474
[WHISPERING]
There's a Band-Aid on my arm.
530
00:24:08,476 --> 00:24:09,876
And it's not mine.
531
00:24:09,878 --> 00:24:12,412
He stole my receipt. I got played here.
532
00:24:12,414 --> 00:24:14,047
No, you screwed a married guy.
533
00:24:14,049 --> 00:24:16,516
How was I supposed
to know that he was married?
534
00:24:16,518 --> 00:24:19,152
Maybe take one more
minute of conversation
535
00:24:19,154 --> 00:24:20,820
before you drop your pants.
536
00:24:20,822 --> 00:24:23,990
- Are you slut-shaming me?
- I'm just plain shaming you.
537
00:24:23,992 --> 00:24:26,159
You are on the wrong
side of history, trust me.
538
00:24:26,161 --> 00:24:27,594
Because once again,
539
00:24:27,596 --> 00:24:30,663
you made the smart,
responsible decision.
540
00:24:30,665 --> 00:24:32,498
You know, Beth, I'm really sorry,
541
00:24:32,500 --> 00:24:35,001
but it's not my problem
that you haven't had sex
542
00:24:35,003 --> 00:24:36,402
since Emma was born,
543
00:24:36,404 --> 00:24:38,504
and it's all
dried-up ass twigs in there.
544
00:24:38,506 --> 00:24:40,873
[WHISPERING] Damn.
545
00:24:42,744 --> 00:24:45,511
- You're a child.
- Right.
546
00:24:45,513 --> 00:24:47,847
Yeah, I'm a child, and you're
just, you're all about
547
00:24:47,849 --> 00:24:49,716
that responsibility lifestyle, right?
548
00:24:49,718 --> 00:24:53,987
That's why you just let that
lying douchebag off the hook?
549
00:24:55,357 --> 00:24:56,689
What are you talking about?
550
00:24:56,691 --> 00:24:58,458
You could have busted his cheating ass.
551
00:24:58,460 --> 00:25:01,127
But no, you didn't.
You let him get away with it.
552
00:25:01,129 --> 00:25:02,929
I didn't let him get away with anything!
553
00:25:02,931 --> 00:25:06,566
That's exactly what you did,
I just saw you!
554
00:25:06,568 --> 00:25:09,969
You think she doesn't know?
555
00:25:09,971 --> 00:25:13,206
The state of that woman's marriage
556
00:25:13,208 --> 00:25:16,309
was written all over her face.
557
00:25:16,311 --> 00:25:18,945
We didn't have to tell her.
558
00:25:18,947 --> 00:25:21,114
She already knows.
559
00:25:27,122 --> 00:25:28,921
[RETCHES]
560
00:25:28,923 --> 00:25:30,323
[GROANS]
561
00:25:30,325 --> 00:25:32,291
Dirty diaper.
562
00:25:32,293 --> 00:25:34,460
They do have a baby.
563
00:25:34,462 --> 00:25:37,063
[WHISPERING] It's adult.
564
00:25:37,065 --> 00:25:38,498
Found it.
565
00:25:38,500 --> 00:25:40,233
Oh, God.
566
00:25:40,235 --> 00:25:42,468
It's just, um...
567
00:25:42,470 --> 00:25:44,937
underneath his kid's artwork.
568
00:25:44,939 --> 00:25:47,440
[WHISPERING] Okay.
Let's go, let's go, let's go.
569
00:25:47,442 --> 00:25:50,443
[DARK DARK DARK'S "DAYDREAMING"]
570
00:25:50,445 --> 00:25:57,750
♪ ♪
571
00:26:08,096 --> 00:26:11,130
Take off your shoes, Mommy.
You'll bring in dirt.
572
00:26:11,132 --> 00:26:13,099
♪ Think of a place that I would go ♪
573
00:26:13,101 --> 00:26:14,767
Shh. [KISSES]
574
00:26:14,769 --> 00:26:20,873
♪ I'm daydreaming ♪
575
00:26:20,875 --> 00:26:24,844
♪ Of where the sycamore grow ♪
576
00:26:24,846 --> 00:26:30,283
♪ I'm daydreaming ♪
577
00:26:30,285 --> 00:26:35,655
♪ And oh, if you knew
what it meant to me ♪
578
00:26:35,657 --> 00:26:40,226
♪ Where the air was so clear ♪
579
00:26:40,228 --> 00:26:48,501
♪ ♪
580
00:26:49,571 --> 00:26:52,472
Morning, Mrs. Boland.
581
00:26:52,474 --> 00:26:54,140
- Hi.
- I didn't mean to scare you.
582
00:26:54,142 --> 00:26:56,709
No, no, I just haven't
had my morning coffee.
583
00:26:56,711 --> 00:26:58,811
- Mom!
- Yeah, hold on just one sec.
584
00:26:58,813 --> 00:27:00,379
Is your husband home?
585
00:27:00,381 --> 00:27:03,816
- No, he's already at work.
- He's an early bird.
586
00:27:03,818 --> 00:27:05,818
Why, is there a big break
in the dog poop case?
587
00:27:05,820 --> 00:27:07,687
[LAUGHS] Yeah, right.
588
00:27:07,689 --> 00:27:09,989
Because I'm sure he'd wear
a wire if you needed him to.
589
00:27:09,991 --> 00:27:11,424
[BOTH LAUGH]
590
00:27:11,426 --> 00:27:14,093
Actually, it's you that I wanted to see.
591
00:27:14,095 --> 00:27:16,829
Oh, why's that?
592
00:27:16,831 --> 00:27:20,767
- Mom, come on!
- Yeah, hold on, hold on.
593
00:27:20,769 --> 00:27:23,669
Do you know this guy?
594
00:27:23,671 --> 00:27:25,671
Uh, no.
595
00:27:25,673 --> 00:27:28,007
This is your house, right?
596
00:27:28,009 --> 00:27:31,010
Yes.
597
00:27:31,012 --> 00:27:32,578
But you've never seen this guy?
598
00:27:32,580 --> 00:27:34,280
Because see, from this angle here,
599
00:27:34,282 --> 00:27:37,216
it seems like maybe he's coming
right out your front door.
600
00:27:37,218 --> 00:27:39,519
No, no.
601
00:27:39,521 --> 00:27:41,687
Huh, okay, well.
602
00:27:41,689 --> 00:27:43,689
I'll swing by later and
show it to your husband, too.
603
00:27:43,691 --> 00:27:44,891
When's the big guy home from work?
604
00:27:44,893 --> 00:27:47,093
Please don't do that.
605
00:27:47,095 --> 00:27:49,195
Why not?
606
00:27:49,197 --> 00:27:52,698
I can't talk about it right now.
607
00:27:52,700 --> 00:27:54,567
Mom, we're gonna be late!
608
00:27:54,569 --> 00:27:57,036
Not in front of my kids.
609
00:27:57,038 --> 00:28:00,206
Then I think you should
come by my office.
610
00:28:00,208 --> 00:28:02,375
- Uh, okay, tomorrow's okay?
- Today's better.
611
00:28:02,377 --> 00:28:04,443
Okay.
612
00:28:04,445 --> 00:28:06,779
- Go Red Wings!
- Yeah!
613
00:28:06,781 --> 00:28:09,782
[SUSPENSEFUL MUSIC]
614
00:28:09,784 --> 00:28:15,755
♪ ♪
615
00:28:22,831 --> 00:28:25,765
What are you looking at?
616
00:28:25,767 --> 00:28:29,602
Hey, hey, hey, wash your hands!
617
00:28:29,604 --> 00:28:31,737
Animal.
618
00:28:31,739 --> 00:28:35,041
[INDISTINCT CHATTER]
619
00:28:38,246 --> 00:28:40,580
Hey, did it start yet?
My baby's performing.
620
00:28:40,582 --> 00:28:42,915
[TENSE MUSIC]
621
00:28:42,917 --> 00:28:45,685
What's going on? Excuse me, excuse me.
622
00:28:45,992 --> 00:28:48,391
Excuse me, excuse me.
623
00:28:48,456 --> 00:28:49,989
Stan!
624
00:28:54,390 --> 00:28:56,132
Your daughter had a seizure.
625
00:28:56,593 --> 00:28:58,367
She was doing so much better,
I don't understand.
626
00:28:58,430 --> 00:29:01,368
Her kidney's basically
non-functioning at this point.
627
00:29:01,413 --> 00:29:02,919
Oh, my God.
628
00:29:03,503 --> 00:29:07,172
- How does this even happen?
- We're not sure.
629
00:29:07,201 --> 00:29:09,549
But let's start dialysis
and get her stabilized.
630
00:29:09,596 --> 00:29:12,064
- And then what?
- We'll run some tests.
631
00:29:12,066 --> 00:29:13,699
Try to get you all more answers.
632
00:29:13,701 --> 00:29:15,767
Now, you said
Sara was taking Eculizumab?
633
00:29:15,769 --> 00:29:19,320
- She was doing great on it.
- You watch her take it?
634
00:29:20,074 --> 00:29:23,484
- Every night.
- You see her swallow?
635
00:29:25,879 --> 00:29:28,880
[TENSE MUSIC]
636
00:29:28,882 --> 00:29:36,188
♪ ♪
637
00:29:50,871 --> 00:29:52,571
[PILLS RATTLE]
638
00:29:52,573 --> 00:29:54,072
Ruby.
639
00:29:54,074 --> 00:29:57,209
[PILLS RATTLING]
640
00:30:00,647 --> 00:30:02,614
[SIGHS]
641
00:30:04,451 --> 00:30:07,486
- So what do I say?
- To whom?
642
00:30:07,488 --> 00:30:10,889
The FBI. What do I tell them?
643
00:30:10,891 --> 00:30:13,587
- They ain't got nothing.
- They've got a picture of you.
644
00:30:13,637 --> 00:30:17,539
That ain't special.
I'm on Facebook, too.
645
00:30:17,564 --> 00:30:19,376
Your cut.
646
00:30:19,445 --> 00:30:21,178
Wait, wait, wait.
647
00:30:23,070 --> 00:30:25,031
Listen.
648
00:30:25,239 --> 00:30:26,640
In my line of work,
649
00:30:26,840 --> 00:30:28,445
If you don't have the FBI on your back,
650
00:30:28,494 --> 00:30:30,527
you ain't making noise.
651
00:30:30,811 --> 00:30:32,531
I don't want to make noise.
652
00:30:32,613 --> 00:30:34,214
They're gonna want to know
what someone like me
653
00:30:34,239 --> 00:30:35,854
is doing with someone like you.
654
00:30:37,451 --> 00:30:40,237
What are you doing with someone like me?
655
00:30:42,122 --> 00:30:44,556
Well, obviously, I can't tell them that.
656
00:30:44,758 --> 00:30:46,485
Right, right.
657
00:30:47,961 --> 00:30:49,761
All right, so tell them
I was hitting it.
658
00:30:49,763 --> 00:30:51,126
What?
659
00:30:51,151 --> 00:30:55,667
Oh, sorry, sweetheart.
Tell them we're making love.
660
00:30:59,339 --> 00:31:02,974
I... how do I even say that?
661
00:31:02,976 --> 00:31:06,278
[LAUGHS] You'll think of something.
662
00:31:06,280 --> 00:31:08,680
Make me sound good though, yeah?
663
00:31:10,517 --> 00:31:11,683
[CAR DOOR SHUTS]
664
00:31:16,056 --> 00:31:17,522
[SOFT SCOFF]
665
00:31:20,894 --> 00:31:23,628
I was feeling better.
666
00:31:23,630 --> 00:31:26,131
So I was saving it
until I needed it again.
667
00:31:26,133 --> 00:31:27,999
That's not how medicine works, baby
668
00:31:28,001 --> 00:31:30,569
Yeah, I thought you were
supposed to be honor roll here.
669
00:31:30,571 --> 00:31:33,171
Now we're going to have to
take that bumper sticker off.
670
00:31:33,173 --> 00:31:34,706
[SOFT LAUGH]
671
00:31:36,143 --> 00:31:39,077
I wanted to try and help you guys out.
672
00:31:39,079 --> 00:31:41,480
Help us out with what?
673
00:31:41,482 --> 00:31:43,248
Like, money and stuff.
674
00:31:43,250 --> 00:31:47,419
I know we can't afford it.
675
00:31:47,421 --> 00:31:48,587
Well...
676
00:31:48,589 --> 00:31:51,423
there's something you don't know.
677
00:31:53,260 --> 00:31:54,926
Should we tell her?
678
00:31:54,928 --> 00:31:58,163
I don't know,
you think she can handle it?
679
00:31:58,165 --> 00:32:00,565
The truth is...
680
00:32:00,567 --> 00:32:02,134
we are...
681
00:32:02,136 --> 00:32:03,602
stinking rich.
682
00:32:03,604 --> 00:32:07,906
I'm talking stacks
on stacks on stacks, loaded.
683
00:32:07,908 --> 00:32:10,275
We are rolling in it.
684
00:32:10,277 --> 00:32:13,678
And the truth, my dear,
is that you are...
685
00:32:13,680 --> 00:32:15,847
wait for it...
686
00:32:15,849 --> 00:32:17,182
royalty.
687
00:32:17,184 --> 00:32:19,451
♪ Mm-hmm ♪
688
00:32:19,453 --> 00:32:20,952
We didn't want you to grow up spoiled.
689
00:32:20,954 --> 00:32:22,454
That's why we kept it on the DL.
690
00:32:22,456 --> 00:32:25,123
- Mm-hmm.
- This is like a bad movie.
691
00:32:25,125 --> 00:32:26,792
It's why we bought the tiniest,
692
00:32:26,794 --> 00:32:28,260
cheapest house we could find.
693
00:32:28,262 --> 00:32:30,829
Oh... oh... okay.
Hold... it's not that bad.
694
00:32:30,831 --> 00:32:33,131
Oh, and that explains the car.
695
00:32:33,133 --> 00:32:34,466
- Exactly.
- Wait a second.
696
00:32:34,468 --> 00:32:36,635
- What's wrong with my car?
- And the food.
697
00:32:36,637 --> 00:32:39,171
- Now that makes sense.
- Hey, watch yourself.
698
00:32:39,173 --> 00:32:42,140
[GENTLE MUSIC]
699
00:32:42,142 --> 00:32:44,342
Baby, don't worry about us.
700
00:32:44,344 --> 00:32:48,447
Just go to school,
and play, and be a kid.
701
00:32:48,449 --> 00:32:49,514
That's it.
702
00:32:49,516 --> 00:32:52,684
And swallow your damn pills
from now on, okay?
703
00:32:52,686 --> 00:32:54,186
Okay, Mommy.
704
00:32:54,188 --> 00:32:59,491
♪ ♪
705
00:32:59,493 --> 00:33:01,493
All the stuff you think
you're keeping from them?
706
00:33:01,495 --> 00:33:03,795
You're not.
707
00:33:03,797 --> 00:33:05,497
- Don't go there.
- [SIGHS]
708
00:33:05,499 --> 00:33:07,966
I mean, I'm not going to say
that I'm a bad mother...
709
00:33:07,968 --> 00:33:09,501
Oh, she's going there.
710
00:33:09,503 --> 00:33:12,704
I could have paid more attention.
711
00:33:12,706 --> 00:33:15,841
You do the best you can.
712
00:33:15,843 --> 00:33:18,176
[SNIFFS]
713
00:33:23,383 --> 00:33:25,684
[SNIFFS] Those better be doughnuts.
714
00:33:25,686 --> 00:33:29,554
Do not come at me with some
wack-ass cheese Danish.
715
00:33:32,860 --> 00:33:37,028
[SOFT MUSIC]
716
00:33:37,030 --> 00:33:40,198
Those aren't doughnuts.
717
00:33:40,200 --> 00:33:42,667
It's everything, it's our whole cut.
718
00:33:42,669 --> 00:33:44,436
We knew you'd need it
for the hospital bill.
719
00:33:44,438 --> 00:33:47,105
We don't want you to even
think about it, okay?
720
00:33:47,107 --> 00:33:53,178
♪ ♪
721
00:33:53,180 --> 00:33:56,181
And messed up my damn face.
722
00:33:56,183 --> 00:33:58,383
It was already pretty messed up.
723
00:33:58,385 --> 00:34:02,254
- I hate you guys.
- We know.
724
00:34:04,591 --> 00:34:09,027
So, have you already
discussed the comment
725
00:34:09,029 --> 00:34:12,030
- about the twigs and the...
- Ah, yes.
726
00:34:12,032 --> 00:34:14,533
Yes, we... we had a discussion about it.
727
00:34:14,535 --> 00:34:17,269
- Man, I missed it?
- Mm-hmm.
728
00:34:17,271 --> 00:34:19,237
I was the bigger man, I apologized.
729
00:34:19,239 --> 00:34:21,139
Yeah, sort of.
730
00:34:21,141 --> 00:34:23,642
Well, I said it wasn't my finest moment.
731
00:34:23,644 --> 00:34:25,744
You also said it
could have been way worse.
732
00:34:25,746 --> 00:34:28,413
Yeah, because I wanted
to say "raisin cave."
733
00:34:28,415 --> 00:34:31,283
- But I restrained myself.
- What does that even mean?
734
00:34:31,285 --> 00:34:34,486
Uh, I think I know.
And it is not an apology.
735
00:34:34,488 --> 00:34:36,922
[LAUGHS] What you want from me, blood?
736
00:34:36,924 --> 00:34:38,657
Please.
737
00:34:38,659 --> 00:34:42,093
[WHEEZING LAUGHING] Raisin cave.
738
00:34:42,095 --> 00:34:44,596
[LAUGHING] I mean...
739
00:34:44,598 --> 00:34:46,131
Oh, my God!
740
00:34:46,233 --> 00:34:50,535
[ALL LAUGHING]
741
00:34:54,401 --> 00:34:56,058
- Hi.
- Can I help you?
742
00:34:56,104 --> 00:34:57,401
Yeah, I'd like to fill out one of those
743
00:34:57,457 --> 00:34:59,026
customer complaint cards.
744
00:34:59,105 --> 00:35:01,105
It's about my recent in-home hookup.
745
00:35:01,107 --> 00:35:02,640
Oh, a comment card.
746
00:35:02,642 --> 00:35:04,401
Well, all my comments are complaints,
747
00:35:04,426 --> 00:35:07,956
- but call it what you want to.
- Absolutely, no problem.
748
00:35:07,981 --> 00:35:10,581
Overall, how happy were you
with your service?
749
00:35:10,583 --> 00:35:12,871
Un. Very unhappy.
750
00:35:12,926 --> 00:35:14,252
Uh, one through ten?
751
00:35:14,254 --> 00:35:19,624
- Mmm, like a negative six.
- Absolutely, no problem.
752
00:35:19,626 --> 00:35:23,828
And was your service performed
in a timely manner?
753
00:35:23,830 --> 00:35:26,457
If by timely, you mean
like a little woodpecker,
754
00:35:26,499 --> 00:35:31,207
- then yeah.
- Absolutely, no problem.
755
00:35:31,271 --> 00:35:34,238
Was the job completed
to your satisfaction?
756
00:35:34,240 --> 00:35:36,899
Uh, no, I was definitely not satisfied.
757
00:35:36,924 --> 00:35:39,291
- He didn't finish?
- Oh, he finished.
758
00:35:40,703 --> 00:35:43,369
I am so sorry about your experience.
759
00:35:43,416 --> 00:35:45,776
We take our customer feedback
very seriously.
760
00:35:45,822 --> 00:35:49,127
Now, how seriously is that?
Do you dock people's pay?
761
00:35:49,152 --> 00:35:50,752
- I...
- Do you fire them?
762
00:35:50,754 --> 00:35:52,320
Because I'd hate to see that happen.
763
00:35:52,322 --> 00:35:56,191
If the situation were
extreme enough, certainly.
764
00:35:56,193 --> 00:35:59,094
You didn't happen to catch
your technician's name?
765
00:35:59,096 --> 00:36:00,762
You know, he just wasn't that memorable.
766
00:36:00,764 --> 00:36:03,932
He kinda had, like...
like, a mini dad bod.
767
00:36:03,934 --> 00:36:07,269
And he smelled like, hmm,
it's hard to describe.
768
00:36:07,271 --> 00:36:10,539
Have you ever been to a zoo in the rain?
769
00:36:10,541 --> 00:36:12,574
- Mm-mm.
- Oh!
770
00:36:12,576 --> 00:36:14,743
There he is.
771
00:36:17,881 --> 00:36:21,049
- Wait, you're Nicole?
- Mm-hmm.
772
00:36:21,051 --> 00:36:23,618
He actually talked
a lot of smack about you, too.
773
00:36:23,620 --> 00:36:25,353
Just saying.
774
00:36:29,560 --> 00:36:31,026
[DOOR OPENS]
775
00:36:31,728 --> 00:36:33,929
- Hey.
- [DOOR SHUTS]
776
00:36:35,766 --> 00:36:37,198
Oh, wow, you cooked?
777
00:36:37,200 --> 00:36:39,267
Yeah, I watched that Rachel Ray show.
778
00:36:39,269 --> 00:36:41,036
There's something wrong with that woman.
779
00:36:41,038 --> 00:36:44,072
- She's like, so happy.
- I know, it's really weird.
780
00:36:44,074 --> 00:36:46,975
Yeah, hey, do you want me
to heat up your plate?
781
00:36:46,977 --> 00:36:48,977
Sara's in the hospital again.
782
00:36:48,979 --> 00:36:52,314
I'm going to shower
and then head back there.
783
00:36:52,316 --> 00:36:55,050
All right, hey, Beth.
784
00:36:55,052 --> 00:36:58,153
I'm really, really trying here.
785
00:36:58,155 --> 00:37:00,589
I know.
786
00:37:00,591 --> 00:37:02,657
You think I could fix it?
787
00:37:02,659 --> 00:37:05,160
I think it's going to take more than
788
00:37:05,162 --> 00:37:07,429
filling up the car and Rachel Ray.
789
00:37:07,431 --> 00:37:10,498
Right.
790
00:37:10,500 --> 00:37:12,434
If it never happened.
791
00:37:12,436 --> 00:37:15,170
You know, Amber, the money.
792
00:37:15,172 --> 00:37:18,807
Would you still be with me?
793
00:37:18,809 --> 00:37:22,143
I don't even know how to answer that.
794
00:37:25,782 --> 00:37:27,916
I think you just did.
795
00:37:38,362 --> 00:37:43,365
Mrs. Boland, can I
get you anything? Coffee?
796
00:37:43,367 --> 00:37:46,267
Oh, uh, you drink coffee at this hour?
797
00:37:46,269 --> 00:37:49,270
I don't sleep much anyway. You?
798
00:37:49,272 --> 00:37:51,506
I had an affair.
799
00:37:51,508 --> 00:37:52,974
You had an affair.
800
00:37:52,976 --> 00:37:55,810
I'm not proud of it, and it's over now.
801
00:37:55,812 --> 00:37:57,379
But that's why he was at the house,
802
00:37:57,381 --> 00:37:59,714
and that's why I couldn't say anything
803
00:37:59,716 --> 00:38:02,217
in front of my husband and my children.
804
00:38:02,219 --> 00:38:03,718
Oh.
805
00:38:03,720 --> 00:38:05,854
Well.
806
00:38:05,856 --> 00:38:08,056
Okay, then.
807
00:38:08,058 --> 00:38:12,027
- Okay.
- Okay.
808
00:38:12,029 --> 00:38:15,263
Just out of curiosity,
where'd you meet him?
809
00:38:20,404 --> 00:38:22,237
I'm just wondering
where a nice lady like you
810
00:38:22,239 --> 00:38:24,372
meets an inner-city gangbanger. PTA?
811
00:38:24,374 --> 00:38:26,007
Or is it like, a speed dating thing?
812
00:38:26,009 --> 00:38:28,743
What's that website, It's Just Lunch?
813
00:38:28,745 --> 00:38:30,912
- At a bar.
- What was he wearing?
814
00:38:30,914 --> 00:38:32,414
- Jeans.
- What about you?
815
00:38:32,416 --> 00:38:35,183
- A dress.
- Where'd you meet him?
816
00:38:35,185 --> 00:38:37,352
- At a restaurant.
- You just said bar.
817
00:38:37,354 --> 00:38:39,921
A bar-restaurant. They had food.
818
00:38:39,923 --> 00:38:41,556
What was the name?
819
00:38:41,558 --> 00:38:42,857
Lucky's.
820
00:38:42,859 --> 00:38:44,659
Bet they'd remember a pair like you.
821
00:38:44,661 --> 00:38:46,061
Who drove?
822
00:38:46,063 --> 00:38:48,897
- You or him, who drove?
- Um, we both did.
823
00:38:48,899 --> 00:38:50,765
What kind of car does he drive?
824
00:38:50,767 --> 00:38:52,701
Black BMW.
825
00:38:52,703 --> 00:38:53,935
It'd be registered, I'll check it.
826
00:38:53,937 --> 00:38:57,038
- It might be a Cadillac.
- Maybe.
827
00:39:00,277 --> 00:39:03,044
Have a good night, Mrs. Boland.
828
00:39:04,614 --> 00:39:07,849
[KEYS CLACKING]
829
00:39:14,591 --> 00:39:16,124
It was a one-night stand.
830
00:39:16,126 --> 00:39:17,892
I had just found out that my husband
831
00:39:17,894 --> 00:39:20,361
was cheating on me with a child.
832
00:39:20,363 --> 00:39:22,063
More or less.
833
00:39:22,065 --> 00:39:26,201
And I was lonely, and angry.
834
00:39:26,203 --> 00:39:28,036
And...
835
00:39:28,038 --> 00:39:29,904
normally, sleeping with
a complete stranger
836
00:39:29,906 --> 00:39:31,639
would repulse me.
837
00:39:31,641 --> 00:39:34,042
But it didn't that day.
838
00:39:34,044 --> 00:39:35,877
I dropped the kids off at school,
839
00:39:35,879 --> 00:39:38,813
and I went straight to the bar.
840
00:39:38,815 --> 00:39:40,315
Where was your husband?
841
00:39:40,317 --> 00:39:44,285
Screwing his secretary
and losing all our money.
842
00:39:44,287 --> 00:39:46,554
Fair enough.
843
00:39:46,556 --> 00:39:49,257
We drank a little.
844
00:39:49,259 --> 00:39:51,993
And I invited him back to my house.
845
00:39:51,995 --> 00:39:55,063
We drank a little more.
846
00:39:55,065 --> 00:39:59,567
And then I realized that
what I was doing was insane.
847
00:39:59,569 --> 00:40:01,569
And I told him to go.
848
00:40:03,974 --> 00:40:06,674
And he kissed me.
849
00:40:06,676 --> 00:40:09,644
I kissed him back.
850
00:40:09,646 --> 00:40:11,646
He pulled my panties down,
851
00:40:11,648 --> 00:40:14,182
and we screwed right
on the kitchen table,
852
00:40:14,184 --> 00:40:17,519
on the breakfast dishes.
853
00:40:17,521 --> 00:40:19,988
The kids had pancakes.
854
00:40:19,990 --> 00:40:21,589
Blueberry.
855
00:40:21,591 --> 00:40:23,091
If you were wondering.
856
00:40:23,093 --> 00:40:25,260
[PHANTOGRAM'S "CRUEL WORLD"]
857
00:40:25,262 --> 00:40:27,862
It only happened once.
858
00:40:27,864 --> 00:40:31,432
And I've never seen that man again.
859
00:40:31,434 --> 00:40:33,368
And I don't plan to.
860
00:40:33,370 --> 00:40:36,204
♪ ♪
861
00:40:36,206 --> 00:40:38,273
♪ I'm putting you out of your misery ♪
862
00:40:38,275 --> 00:40:40,542
Thank you for coming in.
863
00:40:40,544 --> 00:40:42,310
♪ ♪
864
00:40:42,312 --> 00:40:46,881
♪ 'Cause darling
you're dragging me down ♪
865
00:40:46,883 --> 00:40:48,483
Mrs. Boland?
866
00:40:48,485 --> 00:40:52,220
♪ I wish I could say that I'm sorry ♪
867
00:40:52,222 --> 00:40:55,290
Just be careful
who you bring into your home.
868
00:40:55,292 --> 00:40:57,358
I'm tougher than I look.
869
00:40:57,360 --> 00:40:59,727
♪ It's a cruel cruel world ♪
870
00:41:01,750 --> 00:41:06,750
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.