All language subtitles for Good Girls - 01x05 - Taking Care of Business.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,336 --> 00:00:01,468 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,531 --> 00:00:03,953 Why does a grocery store even have this kind of money? 3 00:00:03,984 --> 00:00:05,078 Because it's hella shady! 4 00:00:05,133 --> 00:00:07,859 Call your friends over so we can have a little talk. 5 00:00:07,930 --> 00:00:10,599 He wants us to pick something up for him in Canada. 6 00:00:10,646 --> 00:00:12,508 It's just wrapping paper. 7 00:00:12,510 --> 00:00:16,179 We have a business proposition to clean your fake money. 8 00:00:16,181 --> 00:00:19,027 - What are you proposing? - Let us do it, right here. 9 00:00:19,114 --> 00:00:20,847 Fake money in, real money out. 10 00:00:20,849 --> 00:00:22,215 [WHISPERING] What do you want? 11 00:00:22,217 --> 00:00:25,118 - You can't just walk in here. - The door was open. 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,253 Beth, who's your new friend? 13 00:00:27,255 --> 00:00:28,888 Is he the reason you're not wearing your ring? 14 00:00:28,890 --> 00:00:30,857 Oh, my God. I want you out. 15 00:00:30,859 --> 00:00:32,892 - What? - Yeah, I want you gone now. 16 00:00:32,894 --> 00:00:34,794 I have cancer. 17 00:00:34,796 --> 00:00:36,863 Agent Turner, I saw this guy. 18 00:00:36,865 --> 00:00:38,731 Okay, he was with the three of them before, 19 00:00:38,733 --> 00:00:40,199 and I saw him again yesterday. 20 00:00:40,201 --> 00:00:43,102 Whatever they're into, he is involved. 21 00:00:43,104 --> 00:00:45,204 Hi, I'm looking for Mrs. Boland. 22 00:00:45,206 --> 00:00:49,008 - Can I help you? - I'm hoping you can. 23 00:00:50,044 --> 00:00:52,812 - Cute kids. - Aw, thanks, we like them. 24 00:00:52,814 --> 00:00:54,480 Yeah, most of the time. 25 00:00:54,482 --> 00:00:56,115 And how's the neighborhood treating you? 26 00:00:56,117 --> 00:00:59,252 - Pretty quiet, mostly, or? - Is something going on? 27 00:00:59,254 --> 00:01:01,554 Oh, just some ugliness bleeding in from the city. 28 00:01:01,556 --> 00:01:04,290 - We try to stay on top of it. - Well, that sounds scary. 29 00:01:04,292 --> 00:01:06,893 Yeah, you guys seen anything weird? 30 00:01:06,895 --> 00:01:07,994 Like what? 31 00:01:07,996 --> 00:01:09,128 You know, people that don't 32 00:01:09,130 --> 00:01:12,064 quite go with the vibe here. 33 00:01:12,066 --> 00:01:14,167 Actually, I have. 34 00:01:14,169 --> 00:01:18,337 That guy, the, um, the... the guy. 35 00:01:18,339 --> 00:01:20,740 Question, is it illegal to throw dog poop 36 00:01:20,742 --> 00:01:22,241 into other people's trash bins? 37 00:01:22,243 --> 00:01:25,745 Because we have this guy in the neighborhood, who, uh... 38 00:01:25,747 --> 00:01:27,747 it's probably not FBI jurisdiction. 39 00:01:27,749 --> 00:01:29,182 I'm guessing not. 40 00:01:29,184 --> 00:01:31,350 Those are government bins, right? 41 00:01:31,352 --> 00:01:33,486 - So... - [CHUCKLES] 42 00:01:33,488 --> 00:01:37,089 Let me know if you see anything out of the ordinary. 43 00:01:37,091 --> 00:01:39,325 Copy that, we will be your eyes and ears. 44 00:01:39,327 --> 00:01:43,429 Yes. And thank you, Agent Turner. 45 00:01:43,431 --> 00:01:45,941 Jimmy. 46 00:01:46,034 --> 00:01:48,000 Yeah, I'll show you out. 47 00:01:48,002 --> 00:01:50,436 So yeah, this guy, he walks his dog, 48 00:01:50,438 --> 00:01:53,973 - and he's like a great Dane... - Mm-hmm. 49 00:01:53,975 --> 00:01:58,536 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 50 00:01:58,614 --> 00:01:59,589 [DRAMATIC MUSIC] 51 00:01:59,614 --> 00:02:01,047 We shouldn't do it. 52 00:02:01,049 --> 00:02:02,648 What do you mean we shouldn't do it? 53 00:02:02,650 --> 00:02:05,117 I mean we shouldn't clean a bunch of counterfeit money 54 00:02:05,119 --> 00:02:06,552 when the FBI is on our trail. 55 00:02:06,554 --> 00:02:07,853 It was your idea! 56 00:02:07,855 --> 00:02:09,789 Can you all keep it down please? 57 00:02:09,791 --> 00:02:11,791 Look, they're not on our trail, okay? 58 00:02:11,793 --> 00:02:14,460 - He was in my kitchen. - Stan is in my bedroom. 59 00:02:14,462 --> 00:02:16,562 If the guy knew anything, he would have just said it. 60 00:02:16,564 --> 00:02:20,066 He gave his card to me, and not to Dean. 61 00:02:20,068 --> 00:02:23,502 Well, maybe he didn't know if Dean could read. 62 00:02:23,504 --> 00:02:25,137 Look, I got fancy lawyer bills 63 00:02:25,139 --> 00:02:26,806 coming out the wazoo, dawg! 64 00:02:26,808 --> 00:02:29,742 I talked to her for 15 minutes, it cost me 800 dollars! 65 00:02:29,744 --> 00:02:32,311 You know how much a criminal lawyer costs? 66 00:02:32,313 --> 00:02:35,014 I need this payday; we didn't get the last one. 67 00:02:35,016 --> 00:02:36,315 We all need it. 68 00:02:36,317 --> 00:02:37,717 But let's not be stupid about it. 69 00:02:37,719 --> 00:02:39,752 What's stupid is if we screw this up. 70 00:02:39,754 --> 00:02:42,555 Because Gang Friend is not going to give us another shot. 71 00:02:42,557 --> 00:02:43,889 Gang friend? 72 00:02:43,891 --> 00:02:45,091 Probably some teenagers, like, 73 00:02:45,093 --> 00:02:46,659 stole an Xbox or something. 74 00:02:46,661 --> 00:02:49,528 - I promise you, it was nothing. - It wasn't nothing! 75 00:02:49,530 --> 00:02:53,332 - It was the FBI. - Okay, so it was two Xboxes. 76 00:02:53,334 --> 00:02:55,901 - Freeze, ladies. - [ALL GASP] 77 00:02:55,903 --> 00:02:57,270 - Huh? - Whoa, hey. 78 00:02:57,272 --> 00:02:59,839 - Look at you. - Huh? What's up, y'all. 79 00:02:59,841 --> 00:03:01,507 - Hey. - [LAUGHS] 80 00:03:01,509 --> 00:03:03,743 First day as an officer in training. 81 00:03:03,745 --> 00:03:05,177 Mm-hmm. Now tell me, 82 00:03:05,179 --> 00:03:06,345 would you pull over if you saw all this 83 00:03:06,347 --> 00:03:07,613 coming at you in the rearview? 84 00:03:07,615 --> 00:03:09,382 Oh, I'd pay the ticket on the spot. 85 00:03:09,384 --> 00:03:11,450 I mean, I'd run, but you'd catch me in five seconds. 86 00:03:11,452 --> 00:03:13,552 Hear that? Getting real now, huh? 87 00:03:13,554 --> 00:03:16,555 Oh yeah, realer by the minute. 88 00:03:23,031 --> 00:03:25,765 - What about sun block? - Nancy has the spray kind. 89 00:03:25,767 --> 00:03:27,700 I guess if you can afford to go to Hawaii, 90 00:03:27,702 --> 00:03:29,035 you can afford the spray kind. 91 00:03:29,037 --> 00:03:30,603 Don't eat just mac and cheese, okay? 92 00:03:30,605 --> 00:03:32,972 I know how to make at least two to five other dishes. 93 00:03:32,974 --> 00:03:34,707 And set your alarm for work. 94 00:03:34,709 --> 00:03:37,939 I am a fully functioning adult human. 95 00:03:38,546 --> 00:03:42,838 - You're not good alone. - I can take care of myself. 96 00:03:43,885 --> 00:03:46,218 I mean, sometimes. 97 00:03:46,220 --> 00:03:47,720 Okay, I love you, I'm going to miss you. 98 00:03:47,722 --> 00:03:49,722 Have the best time, I promise I will not call 99 00:03:49,724 --> 00:03:50,990 unless it's an emergency. 100 00:03:50,992 --> 00:03:52,325 - Okay. - Okay? 101 00:03:52,327 --> 00:03:53,893 - All right. - Okay, hey, love ya. 102 00:03:53,895 --> 00:03:55,061 Love ya. 103 00:03:55,063 --> 00:03:57,697 BOTH: Never put no one above ya! 104 00:03:59,600 --> 00:04:02,068 - Miss you, miss you, bye. - Miss you, okay. 105 00:04:02,070 --> 00:04:04,670 [SOFT MUSIC] 106 00:04:04,672 --> 00:04:06,339 ♪ ♪ 107 00:04:06,341 --> 00:04:10,443 Well, am-scray, I'm like, dying for some alone time. 108 00:04:10,445 --> 00:04:13,813 - I love you so much, Mom. - I love you, baby. 109 00:04:13,815 --> 00:04:15,748 [KISSING NOISES] 110 00:04:15,750 --> 00:04:16,849 - Bye! - Bye! 111 00:04:16,851 --> 00:04:17,917 - [HIGHER PITCHES] - Bye! 112 00:04:17,919 --> 00:04:21,120 Bye! 113 00:04:21,122 --> 00:04:23,155 [GROANS] 114 00:04:28,663 --> 00:04:30,129 [SIGHS] 115 00:04:40,675 --> 00:04:42,007 All right, what if I just mark you down 116 00:04:42,009 --> 00:04:43,709 for like clean up or something? 117 00:04:43,711 --> 00:04:47,613 I'd really love to, I just don't have any time right now. 118 00:04:47,615 --> 00:04:50,950 Oh, my God, what happened to your car? 119 00:04:50,952 --> 00:04:54,620 Oh, got Kenny a BB gun. 120 00:04:56,724 --> 00:04:59,225 When did we start this service? 121 00:04:59,227 --> 00:05:02,695 Anyway, think about it, B. I'll call you. 122 00:05:02,697 --> 00:05:04,430 Okay. 123 00:05:06,701 --> 00:05:08,436 What do you want? 124 00:05:11,806 --> 00:05:15,141 [FUNKY MUSIC] 125 00:05:15,143 --> 00:05:22,348 ♪ ♪ 126 00:05:24,318 --> 00:05:26,485 Careful with those snacks. 127 00:05:26,487 --> 00:05:29,955 I don't want to spend my weekend cleaning up this car. 128 00:05:47,842 --> 00:05:49,508 Yeah, I'm not sure I see the problem. 129 00:05:49,510 --> 00:05:52,344 - You and me both, brother. - Annie. 130 00:05:52,346 --> 00:05:53,679 [SCOFFS] 131 00:05:53,681 --> 00:05:55,614 I just would like to take this moment 132 00:05:55,616 --> 00:05:57,917 to personally thank you for this opportunity. 133 00:05:57,919 --> 00:05:59,752 I promise you, we're going to iron this out. 134 00:05:59,754 --> 00:06:02,054 - We're going to make you proud. - Okay, hold up, Annie. 135 00:06:02,056 --> 00:06:03,622 Y'all asked for a piece of this. 136 00:06:03,624 --> 00:06:05,691 Yes, we did, sir. That's true. 137 00:06:05,693 --> 00:06:07,526 That was before the FBI dropped by. 138 00:06:07,528 --> 00:06:09,228 Okay, let's just calm down, sorry. 139 00:06:09,230 --> 00:06:11,564 She just kind of does this, it's all part of the process. 140 00:06:11,566 --> 00:06:13,199 What is that supposed to mean? 141 00:06:13,201 --> 00:06:15,901 Hmm, I don't know, you begged our parents for a piano, 142 00:06:15,903 --> 00:06:18,637 and they dropped three grand on a baby upright. 143 00:06:18,639 --> 00:06:21,440 And guess who decides she'd rather play violin? 144 00:06:21,442 --> 00:06:22,908 I'm staying out of it. 145 00:06:22,910 --> 00:06:24,810 It sounds like y'all got a lot to work out. 146 00:06:24,812 --> 00:06:26,545 - So... - Wait, wait, wait, wait, 147 00:06:26,547 --> 00:06:28,614 wait a second, don't you want to take your product? 148 00:06:32,553 --> 00:06:34,553 This ain't the Girl Scouts. 149 00:06:34,555 --> 00:06:36,121 You can't give the cookies back. 150 00:06:36,123 --> 00:06:38,791 Aren't you worried about the FBI? 151 00:06:38,793 --> 00:06:41,060 - Nah. - See? 152 00:06:41,062 --> 00:06:42,628 There's a distribution system. 153 00:06:42,630 --> 00:06:44,563 You've been distributed to. 154 00:06:44,565 --> 00:06:46,265 What... what does that mean? 155 00:06:46,267 --> 00:06:48,234 It means you're on the hook now. 156 00:06:48,236 --> 00:06:52,571 - It's like, 100 grand. - Oh, you don't got to wash it. 157 00:06:52,573 --> 00:06:54,673 Then what do we do with it? 158 00:06:54,675 --> 00:06:57,910 Burn it, eat it, wipe your ass with it. 159 00:06:57,912 --> 00:06:59,345 And then write me a check. 160 00:06:59,347 --> 00:07:01,413 Because either way, I'm coming to collect. 161 00:07:01,415 --> 00:07:02,781 Hey. 162 00:07:02,783 --> 00:07:06,118 Guess who ended up taking the piano lessons? 163 00:07:06,120 --> 00:07:09,088 Six years. It's gonna be fine. 164 00:07:09,090 --> 00:07:11,757 [SOFT POP MUSIC] 165 00:07:11,759 --> 00:07:13,325 ♪ ♪ 166 00:07:13,327 --> 00:07:14,927 [CLEARS THROAT] 167 00:07:14,929 --> 00:07:16,762 [DOOR OPENS] 168 00:07:16,764 --> 00:07:17,830 What? 169 00:07:17,832 --> 00:07:19,431 Okay, the pins represent the stores 170 00:07:19,433 --> 00:07:21,267 with the biggest ticket items. 171 00:07:21,269 --> 00:07:25,104 We've got blue for electronics, yellow for appliances... 172 00:07:25,106 --> 00:07:27,172 Is this the same map you used for Black Friday? 173 00:07:27,174 --> 00:07:28,807 Yes, but I expanded it, 174 00:07:28,809 --> 00:07:31,844 because it is way too risky to shop locally right now. 175 00:07:31,846 --> 00:07:33,812 Damn, you really upped your crafting game, Martha. 176 00:07:33,814 --> 00:07:36,782 Hey, hey. There is a system. 177 00:07:36,784 --> 00:07:38,350 I am trying to keep us organized 178 00:07:38,352 --> 00:07:39,857 so that we don't get caught. 179 00:07:39,882 --> 00:07:42,821 - Okay... - What if they test the bills? 180 00:07:42,823 --> 00:07:46,292 I once saw a guy at 7/11 get straight up tased. 181 00:07:46,294 --> 00:07:48,527 Well, at least he wasn't arrested. 182 00:07:48,529 --> 00:07:50,162 And then he got arrested. 183 00:07:50,164 --> 00:07:53,132 I used a security pen from work on one of the 20's. 184 00:07:53,134 --> 00:07:54,633 We're not getting tased or arrested. 185 00:07:54,635 --> 00:07:56,869 This cash is [KISSING NOISE] primo. 186 00:07:56,871 --> 00:07:59,638 The red bands are the fake money. 187 00:07:59,640 --> 00:08:02,141 So when you make a return, you put on a green band. 188 00:08:02,143 --> 00:08:06,312 - And you keep it separate. - Red goes out, green comes in. 189 00:08:06,314 --> 00:08:07,813 Just like Christmas. 190 00:08:07,815 --> 00:08:10,916 This is who we are now, huh? 191 00:08:10,918 --> 00:08:12,384 I mean... 192 00:08:12,386 --> 00:08:14,019 desperate times. 193 00:08:14,021 --> 00:08:16,388 We can do this. 194 00:08:16,390 --> 00:08:19,224 We're just normal women, shopping. 195 00:08:19,226 --> 00:08:21,594 With money to burn, baby! 196 00:08:21,596 --> 00:08:24,830 [JUNGLE'S "BUSY EARNIN'"] 197 00:08:24,832 --> 00:08:31,870 ♪ ♪ 198 00:08:43,684 --> 00:08:45,584 All right, you saved $5.21. 199 00:08:45,586 --> 00:08:47,252 - Thanks a lot. - Have a good one. 200 00:08:47,254 --> 00:08:49,788 Next. 201 00:08:49,790 --> 00:08:52,558 ♪ So you've come a long way ♪ 202 00:08:52,560 --> 00:08:54,693 - Find everything okay? - Yeah. 203 00:08:54,695 --> 00:08:56,895 ♪ But you're never out late ♪ 204 00:08:56,897 --> 00:09:00,432 [SOFT LAUGH] 205 00:09:00,434 --> 00:09:01,700 [BEEP] 206 00:09:01,702 --> 00:09:04,136 ♪ It's crime ♪ 207 00:09:04,138 --> 00:09:06,071 ♪ Too busy earning ♪ 208 00:09:06,073 --> 00:09:08,374 Couldn't decide. 209 00:09:08,376 --> 00:09:10,209 I see that. 210 00:09:10,211 --> 00:09:13,545 $4,822.38. 211 00:09:13,547 --> 00:09:20,853 ♪ ♪ 212 00:09:29,397 --> 00:09:32,598 [MACHINE BEEPS, FLITTERS] 213 00:09:33,067 --> 00:09:34,266 Wha... what's that? 214 00:09:34,268 --> 00:09:36,435 We have to check our large bills. 215 00:09:36,437 --> 00:09:38,837 You guys don't use the pen thingy? 216 00:09:38,839 --> 00:09:41,006 No, not anymore. Those never really worked. 217 00:09:41,008 --> 00:09:42,941 You know what? I'm actually in a hurry. 218 00:09:42,943 --> 00:09:46,512 - I'm just gonna come back. - This will just take a second. 219 00:09:46,514 --> 00:09:49,615 ♪ And I get it always ♪ 220 00:09:49,617 --> 00:09:52,418 So we just finished this major remodel, right? 221 00:09:52,420 --> 00:09:54,653 Tear the kitchen right down to the studs. 222 00:09:54,655 --> 00:09:57,256 So I can buy all new appliances. 223 00:09:57,258 --> 00:09:58,691 Fun, right? 224 00:09:58,693 --> 00:10:00,659 Only not fun, because the appliances 225 00:10:00,661 --> 00:10:03,662 don't match the counters, and now I gotta buy 226 00:10:03,664 --> 00:10:05,164 all new colors to try out. 227 00:10:05,166 --> 00:10:06,465 First up was eggshell. 228 00:10:06,467 --> 00:10:08,033 What the hell kind of color is eggshell? 229 00:10:08,035 --> 00:10:10,703 I'll tell you what kind. It's white, just plain white. 230 00:10:10,705 --> 00:10:12,971 So then I tried seashell, and I don't know if y'all 231 00:10:12,973 --> 00:10:15,307 have ever been to the sea and seen a shell. 232 00:10:15,309 --> 00:10:16,608 You might need a vacation, 233 00:10:16,610 --> 00:10:19,678 but I assure you, that ain't it. 234 00:10:19,680 --> 00:10:22,614 And don't even get me started on corn silk. 235 00:10:22,616 --> 00:10:24,450 That is nonsense... 236 00:10:24,452 --> 00:10:26,618 I need a manager to the front please. 237 00:10:26,620 --> 00:10:29,488 Manager to the front. 238 00:10:30,624 --> 00:10:34,159 [MACHINE TICKING] 239 00:10:39,366 --> 00:10:40,866 Is there a problem? 240 00:10:40,868 --> 00:10:42,668 ♪ You can't get enough ♪ 241 00:10:42,670 --> 00:10:45,237 ♪ ♪ 242 00:10:45,239 --> 00:10:48,474 [MACHINE TICKING] 243 00:10:48,476 --> 00:10:50,709 [BEEPING] 244 00:10:50,711 --> 00:10:53,846 Great. Everything looks good. 245 00:10:53,848 --> 00:10:56,482 You want your receipt in the bag? 246 00:10:56,484 --> 00:10:58,550 Uh, no, I'll hold onto it. 247 00:10:58,552 --> 00:10:59,885 There you go. 248 00:10:59,887 --> 00:11:03,222 You want all this back on a card? 249 00:11:03,224 --> 00:11:04,990 Cash is fine. 250 00:11:04,992 --> 00:11:06,825 [BEEP] 251 00:11:06,827 --> 00:11:09,661 ♪ Too busy earning ♪ 252 00:11:09,663 --> 00:11:10,662 ♪ You can't get enough ♪ 253 00:11:10,664 --> 00:11:14,533 ♪ ♪ 254 00:11:14,535 --> 00:11:19,271 ♪ Just busy earning ♪ 255 00:11:19,273 --> 00:11:20,706 ♪ You can't get enough ♪ 256 00:11:20,708 --> 00:11:22,007 ♪ No ♪ 257 00:11:22,009 --> 00:11:24,276 ♪ ♪ 258 00:11:24,278 --> 00:11:28,714 ♪ Just busy earning ♪ 259 00:11:28,716 --> 00:11:30,282 ♪ You can't get enough ♪ 260 00:11:30,284 --> 00:11:34,553 - Did you get the verifier? - This shizz is good. 261 00:11:39,560 --> 00:11:42,561 [INDISTINCT CHATTER] 262 00:11:44,799 --> 00:11:47,065 Do you play games? 263 00:11:47,067 --> 00:11:49,234 Uh, you know, I'm actually in the market for 264 00:11:49,236 --> 00:11:51,703 something more like a flat screen type deal. 265 00:11:51,705 --> 00:11:53,038 Something kind of stupidly pricy. 266 00:11:53,040 --> 00:11:54,873 Price doesn't always equal quality. 267 00:11:54,875 --> 00:11:56,875 You're talking to an irresponsible millennial here. 268 00:11:56,877 --> 00:11:59,978 Uh, well in that case, our 4K ultra high defs 269 00:11:59,980 --> 00:12:02,047 - are rated the best. - Mmm. 270 00:12:02,049 --> 00:12:04,082 But they run upwards of four grand, so. 271 00:12:04,084 --> 00:12:07,319 - [WHISTLES] - Yeah, steep. 272 00:12:07,321 --> 00:12:09,054 Ouch, well. 273 00:12:09,056 --> 00:12:11,690 I guess I should only get four then. 274 00:12:13,894 --> 00:12:15,994 Four. 275 00:12:15,996 --> 00:12:16,628 TVs? 276 00:12:16,630 --> 00:12:18,297 What do you think, five? 277 00:12:18,299 --> 00:12:19,665 I don't know, I mean, are you messing with me? 278 00:12:19,667 --> 00:12:20,966 - [BOTH LAUGH] - No! 279 00:12:20,968 --> 00:12:22,234 Why would I be messing with you? 280 00:12:22,236 --> 00:12:23,669 Nobody that looks like you 281 00:12:23,671 --> 00:12:25,604 would ever be that good for my commission. 282 00:12:25,606 --> 00:12:27,606 And what do I look like? 283 00:12:27,608 --> 00:12:29,408 Uh, you know, hot? 284 00:12:29,410 --> 00:12:32,244 Okay, man, you know what, you got this whole thing all wrong. 285 00:12:32,246 --> 00:12:36,014 - Okay, you're not hot? - No, no, I'm hot, obviously. 286 00:12:36,016 --> 00:12:40,485 I'm just serious about the TVs, I'm not messing with you. 287 00:12:40,487 --> 00:12:42,588 Ringing up the hottie! 288 00:12:42,590 --> 00:12:44,056 [SOFT LAUGH] 289 00:13:09,617 --> 00:13:11,783 [GASPS] Okay, creeper. 290 00:13:11,785 --> 00:13:13,018 You just getting home now? 291 00:13:13,020 --> 00:13:14,620 You don't have to wait up for me. 292 00:13:14,622 --> 00:13:15,988 I'm surprised you can see straight 293 00:13:15,990 --> 00:13:17,789 with all these doubles you've been pulling. 294 00:13:17,791 --> 00:13:20,058 I mean, it's hard to say no to the extra shifts. 295 00:13:20,060 --> 00:13:21,894 - Yeah. - How was rehearsal? 296 00:13:21,896 --> 00:13:24,296 Ah, Sara seemed a little tired. 297 00:13:24,298 --> 00:13:26,365 - Is she okay? - She said she was. 298 00:13:26,367 --> 00:13:28,500 Oh, by the way, 299 00:13:28,502 --> 00:13:30,836 our little girl, she's got my moves. 300 00:13:30,838 --> 00:13:32,337 No, dude, she was like... 301 00:13:32,339 --> 00:13:37,075 [GRUNTS] Ay, ay, ay, ay! 302 00:13:37,077 --> 00:13:38,810 Okay, if those are her moves, 303 00:13:38,812 --> 00:13:40,379 We need to take her off that dance team. 304 00:13:40,381 --> 00:13:45,150 Oh, come on now. You remember what it was. 305 00:13:45,152 --> 00:13:47,352 [GROANS] I need to get off my feet. 306 00:13:47,354 --> 00:13:49,154 - Oh, we could do that too. - [SIGHS] 307 00:13:49,156 --> 00:13:53,025 Hey, hey, where... where's your uniform? 308 00:13:53,027 --> 00:13:56,328 Oh, um, I left it at work. 309 00:13:56,330 --> 00:14:00,332 It's covered in ketchup and frustration. 310 00:14:00,334 --> 00:14:01,700 That's nasty. 311 00:14:01,702 --> 00:14:03,368 - [BOTH LAUGH] - You don't even know. 312 00:14:03,370 --> 00:14:04,703 I don't even care. 313 00:14:04,705 --> 00:14:08,073 [VOCALIZING] 314 00:14:08,075 --> 00:14:10,776 - Oh, you, you want to... - Come on, all right? 315 00:14:10,778 --> 00:14:12,678 - Oh, you didn't... - Hey, oh. 316 00:14:12,680 --> 00:14:14,780 BOTH: Oh! 317 00:14:14,782 --> 00:14:16,114 Yes. 318 00:14:16,116 --> 00:14:18,684 19,685 bucks. 319 00:14:18,686 --> 00:14:19,851 Okay. 320 00:14:19,853 --> 00:14:23,388 [HUMMING SOFTLY] 321 00:14:26,060 --> 00:14:28,527 I'm going to need a receipt. 322 00:14:28,529 --> 00:14:30,362 Okay, um... 323 00:14:30,364 --> 00:14:32,764 I forgot to mention we offer in-home installation. 324 00:14:32,766 --> 00:14:35,200 Oh, that's okay, I'm all set. 325 00:14:35,202 --> 00:14:36,868 Are you sure? It's... it's free. 326 00:14:36,870 --> 00:14:40,872 Yeah, no, they're gifts, so I'm all set. 327 00:14:40,874 --> 00:14:43,875 - If you change your mind... - Mm-hmm. 328 00:14:53,320 --> 00:14:54,886 "In-home hookup?" 329 00:14:54,888 --> 00:14:56,288 I've been waiting to use that line for years. 330 00:14:56,290 --> 00:14:59,391 Well, I'm honored to be the chosen one. 331 00:14:59,393 --> 00:15:01,793 Seriously, it's the only reason I took the job. 332 00:15:01,795 --> 00:15:03,228 They don't give us overtime here. 333 00:15:03,230 --> 00:15:07,132 Well, at least now you can quit. 334 00:15:15,576 --> 00:15:16,742 [DOOR OPENS] 335 00:15:16,744 --> 00:15:18,577 - [CLEARS THROAT] - [DOOR SHUTS] 336 00:15:18,579 --> 00:15:19,811 [KEYS JINGLE] 337 00:15:19,813 --> 00:15:21,613 Hey. 338 00:15:21,615 --> 00:15:23,949 What you doing? 339 00:15:26,920 --> 00:15:30,022 Just, uh, some reorganizing. 340 00:15:30,024 --> 00:15:31,656 Here, let me help. 341 00:15:31,658 --> 00:15:34,893 It's okay, I have a system. 342 00:15:36,363 --> 00:15:37,829 Okay. 343 00:15:39,266 --> 00:15:41,800 I... I... already fed the dog. 344 00:15:41,802 --> 00:15:45,103 Oh okay. Well, what can I do to help? 345 00:15:45,105 --> 00:15:48,373 - What do you mean? - Well, I'm back home. 346 00:15:48,375 --> 00:15:50,842 So, you know, I want to be useful. 347 00:15:50,844 --> 00:15:52,844 You should be resting. 348 00:15:52,846 --> 00:15:54,012 No, I'm okay. 349 00:15:54,014 --> 00:15:55,380 [REFRIGERATOR DOOR OPENS] 350 00:15:55,382 --> 00:15:58,283 - What did the doctor say? - [DOOR SHUTS] 351 00:15:58,285 --> 00:15:59,951 We'll know more after the appointment. 352 00:15:59,953 --> 00:16:01,186 Whether it's going to be... [DRINK POURS] 353 00:16:01,188 --> 00:16:04,823 chemotherapy, or radiation, or whatever. 354 00:16:04,825 --> 00:16:06,525 [DOOR OPENS] 355 00:16:08,629 --> 00:16:10,529 Um... 356 00:16:10,531 --> 00:16:13,465 You know, you could fill my car up with gas. 357 00:16:13,467 --> 00:16:16,301 - Yeah, yay! - That would be nice. 358 00:16:18,205 --> 00:16:20,972 Sorry, that was, uh, [STAMMERING] 359 00:16:20,974 --> 00:16:23,975 - It's okay. - Just sort of forgot. 360 00:16:23,977 --> 00:16:26,945 My keys are by the door. 361 00:16:28,182 --> 00:16:29,681 Thanks. 362 00:16:29,683 --> 00:16:32,517 [TENDER MUSIC] 363 00:16:32,519 --> 00:16:39,624 ♪ ♪ 364 00:16:46,700 --> 00:16:48,366 [SLAMS CUP] 365 00:16:51,772 --> 00:16:53,905 [EXHALES] 366 00:16:56,410 --> 00:16:57,509 [SCOFFS] 367 00:16:59,246 --> 00:17:00,745 [SALT N PEPA'S "NONE OF YOUR BUSINESS"] 368 00:17:00,747 --> 00:17:03,381 ♪ What's the matter with your life ♪ 369 00:17:03,383 --> 00:17:05,734 ♪ Why you gotta mess with mine ♪ 370 00:17:05,736 --> 00:17:07,853 ♪ Don't keep sweating what I do ♪ 371 00:17:07,855 --> 00:17:10,689 ♪ Because I'm gonna be just fine, check it out ♪ 372 00:17:10,691 --> 00:17:13,225 ♪ If I want to take a guy home with me tonight ♪ 373 00:17:13,227 --> 00:17:15,193 ♪ It's none of your business ♪ 374 00:17:15,195 --> 00:17:18,530 ♪ And if she wanna be a freak and sell it on the weekend ♪ 375 00:17:18,532 --> 00:17:20,298 ♪ It's none of your business ♪ 376 00:17:20,300 --> 00:17:22,067 ♪ Now you shouldn't even get into ♪ 377 00:17:22,069 --> 00:17:23,368 ♪ Who I'm giving skins to ♪ 378 00:17:23,370 --> 00:17:25,237 ♪ It's none of your business ♪ 379 00:17:25,239 --> 00:17:26,471 ♪ So don't try to change my mind ♪ 380 00:17:26,473 --> 00:17:27,939 ♪ I tell you one more time ♪ 381 00:17:27,941 --> 00:17:29,875 ♪ It's none of your business ♪ 382 00:17:29,877 --> 00:17:33,078 ♪ So hold your tongue tightly, wish you could be like me ♪ 383 00:17:33,080 --> 00:17:35,046 Don't judge me, Rex. 384 00:17:35,048 --> 00:17:37,265 ♪ Now you could get with that or you could get with this ♪ 385 00:17:37,267 --> 00:17:39,507 ♪ 'Cause really it's none of your business ♪ 386 00:17:44,690 --> 00:17:49,127 [DRAWER RATTLES] 387 00:17:49,744 --> 00:17:51,244 Hey. 388 00:17:51,728 --> 00:17:53,261 What are you doing? 389 00:17:53,457 --> 00:17:55,323 I'm just gonna get a glass of water. 390 00:17:55,384 --> 00:17:58,585 - Here, I'll get it for you. - No, stay here, stay here. 391 00:18:00,373 --> 00:18:01,171 [KISSES] 392 00:18:01,173 --> 00:18:03,193 I'll be right back. 393 00:18:03,962 --> 00:18:06,700 Okay, well, never mind. 394 00:18:10,983 --> 00:18:13,867 [DOOR OPENS] 395 00:18:13,869 --> 00:18:15,469 [DOOR CREAKS SHUT] 396 00:18:15,471 --> 00:18:17,271 Hello? 397 00:18:21,544 --> 00:18:23,444 Hey! 398 00:18:25,181 --> 00:18:28,928 Un-be-lievable. 399 00:18:28,991 --> 00:18:32,936 Wow, real classy move, jackass! 400 00:18:33,162 --> 00:18:35,929 God! [SCOFFS] 401 00:18:38,801 --> 00:18:41,802 [DRAMATIC ROCK MUSIC] 402 00:18:41,804 --> 00:18:45,806 ♪ ♪ 403 00:18:45,808 --> 00:18:47,608 Oh, my God, oh, my God. 404 00:18:47,610 --> 00:18:49,243 Oh, my God, no, no, no. 405 00:18:51,147 --> 00:18:52,342 Oh, God. 406 00:18:52,390 --> 00:18:55,057 - He stole your receipt? - I mean, he must have. 407 00:18:55,059 --> 00:18:56,559 Because I've looked everywhere and it's gone. 408 00:18:56,561 --> 00:18:58,394 Everywhere? Have you checked your pocket? 409 00:18:58,396 --> 00:18:59,762 What do you think I am, an idiot? 410 00:18:59,764 --> 00:19:01,931 Don't answer that. 411 00:19:01,933 --> 00:19:04,734 Okay, well how much was it for? 412 00:19:04,736 --> 00:19:06,502 $20,000 worth of flat screens. 413 00:19:06,504 --> 00:19:09,569 - Oh, my God. - Who steals a receipt, anyway? 414 00:19:09,594 --> 00:19:10,740 Well, he wrote his number on it, 415 00:19:10,742 --> 00:19:12,660 so I guess he just didn't want me to call him again. 416 00:19:12,707 --> 00:19:14,073 Isn't it in your phone? 417 00:19:14,075 --> 00:19:16,543 - Well, yeah, but... - Like, who is this guy? 418 00:19:16,545 --> 00:19:20,747 Uh, Brad, or a Brian. I'm picturing the nametag, 419 00:19:20,749 --> 00:19:23,316 and I feel like there was a "B" in there. 420 00:19:23,318 --> 00:19:26,920 Look, Sadie is gone, okay? I was in a dark place. 421 00:19:26,922 --> 00:19:29,355 Well call his shady ass and get it back. 422 00:19:29,357 --> 00:19:31,991 I'm trying, homie. He is ghosting me hard. 423 00:19:31,993 --> 00:19:33,693 Wow, he sounds like a winner. 424 00:19:33,695 --> 00:19:35,094 Yeah, I know, Beth. 425 00:19:35,096 --> 00:19:37,730 I guess he got what he came for. 426 00:19:37,732 --> 00:19:39,866 Okay. 427 00:19:41,570 --> 00:19:43,670 - We will fix this. - How? 428 00:19:43,672 --> 00:19:46,339 You can't do returns for cash without a receipt. 429 00:19:46,341 --> 00:19:49,175 Okay, well I personally would love a solution 430 00:19:49,177 --> 00:19:51,911 that doesn't involve crawling back to Brad-Brian. 431 00:19:51,913 --> 00:19:53,746 Like? 432 00:19:53,748 --> 00:19:55,381 Well, like, we could give Gang Friend 433 00:19:55,383 --> 00:19:57,383 the cash that we do have, and the flat screens. 434 00:19:57,385 --> 00:19:58,785 Yeah, 'cause that went so well with the Hummels. 435 00:19:58,787 --> 00:20:00,386 Nope, I value my life. 436 00:20:00,388 --> 00:20:02,789 I am not going back to those lunatics short again. 437 00:20:02,791 --> 00:20:04,624 - I very much agree. - And can we please stop 438 00:20:04,626 --> 00:20:06,192 calling him Gang Friend? 439 00:20:06,194 --> 00:20:08,261 Okay, what's his name, then? 440 00:20:09,064 --> 00:20:10,964 R... Ron? 441 00:20:10,966 --> 00:20:13,600 Yo, you see Ron cap that B? 442 00:20:13,602 --> 00:20:15,435 Okay, it's not Ron. 443 00:20:15,437 --> 00:20:18,137 Rio. 444 00:20:18,139 --> 00:20:21,541 - Okay. - His name's Rio. 445 00:20:21,543 --> 00:20:23,943 Oh, is his name Rio? 446 00:20:25,614 --> 00:20:28,548 So, I'm... I'm sorry, but 447 00:20:28,550 --> 00:20:30,950 looks like we're gonna have to go find your... 448 00:20:30,952 --> 00:20:32,318 - the guy. - [GROANS] 449 00:20:32,320 --> 00:20:34,153 Could you be worse with names? 450 00:20:34,155 --> 00:20:37,323 All right. 451 00:20:37,325 --> 00:20:38,925 Oh, uh, hi. 452 00:20:38,927 --> 00:20:42,729 I am looking for a Brian or a Brad or a Brendan 453 00:20:42,731 --> 00:20:46,065 - in electronics. - Brian. He's not here today. 454 00:20:46,067 --> 00:20:47,400 Okay, um... 455 00:20:47,402 --> 00:20:49,636 I need you to give me his address. 456 00:20:49,638 --> 00:20:51,471 Sorry, we can't give that out. 457 00:20:51,473 --> 00:20:54,774 I just really need it, like, it's extremely important to me. 458 00:20:54,776 --> 00:20:55,942 You could leave him a note, 459 00:20:55,944 --> 00:20:57,744 I think he works again next week. 460 00:20:57,746 --> 00:21:00,013 Okay, well, by next week, our headless bodies 461 00:21:00,015 --> 00:21:02,548 will be badly decomposed, but thanks, anyway. 462 00:21:04,185 --> 00:21:06,152 - Now what? - Hold this. 463 00:21:06,154 --> 00:21:09,355 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 464 00:21:09,357 --> 00:21:11,491 ♪ ♪ 465 00:21:11,493 --> 00:21:14,260 I'm going to take you off the floor to inventory. 466 00:21:14,262 --> 00:21:16,195 - Corporate wants it today. - I was right in the middle... 467 00:21:16,197 --> 00:21:17,830 I don't have the time, Rita. 468 00:21:17,832 --> 00:21:20,166 And I'm going to need a current employee list. 469 00:21:20,168 --> 00:21:23,503 Names, numbers, and addresses. 470 00:21:23,505 --> 00:21:26,873 Mark asked for it an hour ago, and just between us, 471 00:21:26,875 --> 00:21:29,042 there are going to be some layoffs. 472 00:21:29,044 --> 00:21:31,844 Who's Mark? 473 00:21:31,846 --> 00:21:34,681 Mark. Ted's boss. 474 00:21:34,683 --> 00:21:36,115 Hired Bill? 475 00:21:36,117 --> 00:21:39,652 Overhauled the entire division with Ed? 476 00:21:39,654 --> 00:21:41,154 Ed Fielding? 477 00:21:41,156 --> 00:21:44,023 What other Ed would I be talking about? 478 00:21:44,025 --> 00:21:47,627 - How long have you worked here? - 15 years. 479 00:21:47,629 --> 00:21:50,363 Wow, Rita. 480 00:21:50,365 --> 00:21:52,699 Uh, I am so sorry. 481 00:21:52,701 --> 00:21:54,534 Just give me that list. 482 00:21:54,536 --> 00:21:56,302 [SOFT LAUGH] 483 00:21:56,304 --> 00:21:58,838 - Big pimping! - It's like your superpower. 484 00:21:58,840 --> 00:22:00,573 - Yow! - It's the clipboard. 485 00:22:00,575 --> 00:22:02,508 Damn. 486 00:22:03,345 --> 00:22:04,544 [SIGHS] 487 00:22:04,546 --> 00:22:06,212 [MUFFLED TV PLAYING] 488 00:22:12,020 --> 00:22:13,820 Brian! 489 00:22:13,822 --> 00:22:15,254 Hey, I was gonna call you back. 490 00:22:15,256 --> 00:22:18,324 - Yeah, I'm so sure. - I just got really busy. 491 00:22:18,326 --> 00:22:21,427 Mmm, is that why you bailed in the middle of the night? 492 00:22:21,429 --> 00:22:23,529 Had to get cracking on that to-do list, huh? 493 00:22:23,531 --> 00:22:26,866 - Uh, who are they? - Don't you worry about it. 494 00:22:26,868 --> 00:22:28,901 - Let's talk later. - No. 495 00:22:28,903 --> 00:22:30,737 - I need that receipt. - What? 496 00:22:30,739 --> 00:22:33,272 The receipt that you wrote "in-home hookup" on. 497 00:22:33,274 --> 00:22:34,841 - Ew, gross. - Seriously. 498 00:22:34,843 --> 00:22:35,875 - I know. - I don't have it. 499 00:22:35,877 --> 00:22:37,577 Well, go get it. 500 00:22:37,579 --> 00:22:41,414 I threw it away and took out the trash, okay? It's gone. 501 00:22:41,416 --> 00:22:44,550 Why? Why would you do that? 502 00:22:44,552 --> 00:22:47,887 Daddy. 503 00:22:47,889 --> 00:22:49,756 Who is it, babe? 504 00:22:49,758 --> 00:22:51,758 Oh. 505 00:22:51,760 --> 00:22:53,593 That's why. 506 00:22:53,595 --> 00:22:55,762 I'm sorry. Who are you? 507 00:22:55,764 --> 00:22:57,130 - Actually, uh... - No, I'm sorry. 508 00:22:57,132 --> 00:22:58,431 I'm sorry, wrong apartment. 509 00:22:58,433 --> 00:23:01,100 - But, hang on... - Let's go. 510 00:23:02,771 --> 00:23:05,371 - Who was that? - Nobody. 511 00:23:21,612 --> 00:23:24,104 Ah, ah, ah, ah! 512 00:23:24,135 --> 00:23:26,018 - Is that it? - I don't know, I can't tell. 513 00:23:26,065 --> 00:23:28,966 I need more light. Here, can you shine the... 514 00:23:28,968 --> 00:23:32,244 Ooh, I need glasses. I can't see. 515 00:23:32,287 --> 00:23:34,330 Dear God, please end this suffering. 516 00:23:34,385 --> 00:23:36,885 Just give... just give it to me. 517 00:23:36,887 --> 00:23:38,120 All right, chill. 518 00:23:40,224 --> 00:23:42,024 Huh? 519 00:23:43,661 --> 00:23:45,260 No, I think it's Starbucks. 520 00:23:45,262 --> 00:23:48,497 - No! - Are you sure? 521 00:23:48,499 --> 00:23:50,924 Yeah, I can make out the word "macchiato" 522 00:23:50,949 --> 00:23:53,545 Plus, there's coffee grounds all over it. 523 00:23:53,570 --> 00:23:55,215 [WHISPERING] That's not coffee grounds. 524 00:23:55,247 --> 00:23:57,297 [SNICKERS] 525 00:23:57,299 --> 00:24:00,967 - This isn't funny! - Come on, it's a little funny. 526 00:24:00,969 --> 00:24:02,802 We're in a dumpster because of you. 527 00:24:02,804 --> 00:24:05,138 [LAUGHS] Wait, how is this on me? 528 00:24:05,140 --> 00:24:06,739 - How is this not on you? - [GASPS] 529 00:24:06,741 --> 00:24:08,474 [WHISPERING] There's a Band-Aid on my arm. 530 00:24:08,476 --> 00:24:09,876 And it's not mine. 531 00:24:09,878 --> 00:24:12,412 He stole my receipt. I got played here. 532 00:24:12,414 --> 00:24:14,047 No, you screwed a married guy. 533 00:24:14,049 --> 00:24:16,516 How was I supposed to know that he was married? 534 00:24:16,518 --> 00:24:19,152 Maybe take one more minute of conversation 535 00:24:19,154 --> 00:24:20,820 before you drop your pants. 536 00:24:20,822 --> 00:24:23,990 - Are you slut-shaming me? - I'm just plain shaming you. 537 00:24:23,992 --> 00:24:26,159 You are on the wrong side of history, trust me. 538 00:24:26,161 --> 00:24:27,594 Because once again, 539 00:24:27,596 --> 00:24:30,663 you made the smart, responsible decision. 540 00:24:30,665 --> 00:24:32,498 You know, Beth, I'm really sorry, 541 00:24:32,500 --> 00:24:35,001 but it's not my problem that you haven't had sex 542 00:24:35,003 --> 00:24:36,402 since Emma was born, 543 00:24:36,404 --> 00:24:38,504 and it's all dried-up ass twigs in there. 544 00:24:38,506 --> 00:24:40,873 [WHISPERING] Damn. 545 00:24:42,744 --> 00:24:45,511 - You're a child. - Right. 546 00:24:45,513 --> 00:24:47,847 Yeah, I'm a child, and you're just, you're all about 547 00:24:47,849 --> 00:24:49,716 that responsibility lifestyle, right? 548 00:24:49,718 --> 00:24:53,987 That's why you just let that lying douchebag off the hook? 549 00:24:55,357 --> 00:24:56,689 What are you talking about? 550 00:24:56,691 --> 00:24:58,458 You could have busted his cheating ass. 551 00:24:58,460 --> 00:25:01,127 But no, you didn't. You let him get away with it. 552 00:25:01,129 --> 00:25:02,929 I didn't let him get away with anything! 553 00:25:02,931 --> 00:25:06,566 That's exactly what you did, I just saw you! 554 00:25:06,568 --> 00:25:09,969 You think she doesn't know? 555 00:25:09,971 --> 00:25:13,206 The state of that woman's marriage 556 00:25:13,208 --> 00:25:16,309 was written all over her face. 557 00:25:16,311 --> 00:25:18,945 We didn't have to tell her. 558 00:25:18,947 --> 00:25:21,114 She already knows. 559 00:25:27,122 --> 00:25:28,921 [RETCHES] 560 00:25:28,923 --> 00:25:30,323 [GROANS] 561 00:25:30,325 --> 00:25:32,291 Dirty diaper. 562 00:25:32,293 --> 00:25:34,460 They do have a baby. 563 00:25:34,462 --> 00:25:37,063 [WHISPERING] It's adult. 564 00:25:37,065 --> 00:25:38,498 Found it. 565 00:25:38,500 --> 00:25:40,233 Oh, God. 566 00:25:40,235 --> 00:25:42,468 It's just, um... 567 00:25:42,470 --> 00:25:44,937 underneath his kid's artwork. 568 00:25:44,939 --> 00:25:47,440 [WHISPERING] Okay. Let's go, let's go, let's go. 569 00:25:47,442 --> 00:25:50,443 [DARK DARK DARK'S "DAYDREAMING"] 570 00:25:50,445 --> 00:25:57,750 ♪ ♪ 571 00:26:08,096 --> 00:26:11,130 Take off your shoes, Mommy. You'll bring in dirt. 572 00:26:11,132 --> 00:26:13,099 ♪ Think of a place that I would go ♪ 573 00:26:13,101 --> 00:26:14,767 Shh. [KISSES] 574 00:26:14,769 --> 00:26:20,873 ♪ I'm daydreaming ♪ 575 00:26:20,875 --> 00:26:24,844 ♪ Of where the sycamore grow ♪ 576 00:26:24,846 --> 00:26:30,283 ♪ I'm daydreaming ♪ 577 00:26:30,285 --> 00:26:35,655 ♪ And oh, if you knew what it meant to me ♪ 578 00:26:35,657 --> 00:26:40,226 ♪ Where the air was so clear ♪ 579 00:26:40,228 --> 00:26:48,501 ♪ ♪ 580 00:26:49,571 --> 00:26:52,472 Morning, Mrs. Boland. 581 00:26:52,474 --> 00:26:54,140 - Hi. - I didn't mean to scare you. 582 00:26:54,142 --> 00:26:56,709 No, no, I just haven't had my morning coffee. 583 00:26:56,711 --> 00:26:58,811 - Mom! - Yeah, hold on just one sec. 584 00:26:58,813 --> 00:27:00,379 Is your husband home? 585 00:27:00,381 --> 00:27:03,816 - No, he's already at work. - He's an early bird. 586 00:27:03,818 --> 00:27:05,818 Why, is there a big break in the dog poop case? 587 00:27:05,820 --> 00:27:07,687 [LAUGHS] Yeah, right. 588 00:27:07,689 --> 00:27:09,989 Because I'm sure he'd wear a wire if you needed him to. 589 00:27:09,991 --> 00:27:11,424 [BOTH LAUGH] 590 00:27:11,426 --> 00:27:14,093 Actually, it's you that I wanted to see. 591 00:27:14,095 --> 00:27:16,829 Oh, why's that? 592 00:27:16,831 --> 00:27:20,767 - Mom, come on! - Yeah, hold on, hold on. 593 00:27:20,769 --> 00:27:23,669 Do you know this guy? 594 00:27:23,671 --> 00:27:25,671 Uh, no. 595 00:27:25,673 --> 00:27:28,007 This is your house, right? 596 00:27:28,009 --> 00:27:31,010 Yes. 597 00:27:31,012 --> 00:27:32,578 But you've never seen this guy? 598 00:27:32,580 --> 00:27:34,280 Because see, from this angle here, 599 00:27:34,282 --> 00:27:37,216 it seems like maybe he's coming right out your front door. 600 00:27:37,218 --> 00:27:39,519 No, no. 601 00:27:39,521 --> 00:27:41,687 Huh, okay, well. 602 00:27:41,689 --> 00:27:43,689 I'll swing by later and show it to your husband, too. 603 00:27:43,691 --> 00:27:44,891 When's the big guy home from work? 604 00:27:44,893 --> 00:27:47,093 Please don't do that. 605 00:27:47,095 --> 00:27:49,195 Why not? 606 00:27:49,197 --> 00:27:52,698 I can't talk about it right now. 607 00:27:52,700 --> 00:27:54,567 Mom, we're gonna be late! 608 00:27:54,569 --> 00:27:57,036 Not in front of my kids. 609 00:27:57,038 --> 00:28:00,206 Then I think you should come by my office. 610 00:28:00,208 --> 00:28:02,375 - Uh, okay, tomorrow's okay? - Today's better. 611 00:28:02,377 --> 00:28:04,443 Okay. 612 00:28:04,445 --> 00:28:06,779 - Go Red Wings! - Yeah! 613 00:28:06,781 --> 00:28:09,782 [SUSPENSEFUL MUSIC] 614 00:28:09,784 --> 00:28:15,755 ♪ ♪ 615 00:28:22,831 --> 00:28:25,765 What are you looking at? 616 00:28:25,767 --> 00:28:29,602 Hey, hey, hey, wash your hands! 617 00:28:29,604 --> 00:28:31,737 Animal. 618 00:28:31,739 --> 00:28:35,041 [INDISTINCT CHATTER] 619 00:28:38,246 --> 00:28:40,580 Hey, did it start yet? My baby's performing. 620 00:28:40,582 --> 00:28:42,915 [TENSE MUSIC] 621 00:28:42,917 --> 00:28:45,685 What's going on? Excuse me, excuse me. 622 00:28:45,992 --> 00:28:48,391 Excuse me, excuse me. 623 00:28:48,456 --> 00:28:49,989 Stan! 624 00:28:54,390 --> 00:28:56,132 Your daughter had a seizure. 625 00:28:56,593 --> 00:28:58,367 She was doing so much better, I don't understand. 626 00:28:58,430 --> 00:29:01,368 Her kidney's basically non-functioning at this point. 627 00:29:01,413 --> 00:29:02,919 Oh, my God. 628 00:29:03,503 --> 00:29:07,172 - How does this even happen? - We're not sure. 629 00:29:07,201 --> 00:29:09,549 But let's start dialysis and get her stabilized. 630 00:29:09,596 --> 00:29:12,064 - And then what? - We'll run some tests. 631 00:29:12,066 --> 00:29:13,699 Try to get you all more answers. 632 00:29:13,701 --> 00:29:15,767 Now, you said Sara was taking Eculizumab? 633 00:29:15,769 --> 00:29:19,320 - She was doing great on it. - You watch her take it? 634 00:29:20,074 --> 00:29:23,484 - Every night. - You see her swallow? 635 00:29:25,879 --> 00:29:28,880 [TENSE MUSIC] 636 00:29:28,882 --> 00:29:36,188 ♪ ♪ 637 00:29:50,871 --> 00:29:52,571 [PILLS RATTLE] 638 00:29:52,573 --> 00:29:54,072 Ruby. 639 00:29:54,074 --> 00:29:57,209 [PILLS RATTLING] 640 00:30:00,647 --> 00:30:02,614 [SIGHS] 641 00:30:04,451 --> 00:30:07,486 - So what do I say? - To whom? 642 00:30:07,488 --> 00:30:10,889 The FBI. What do I tell them? 643 00:30:10,891 --> 00:30:13,587 - They ain't got nothing. - They've got a picture of you. 644 00:30:13,637 --> 00:30:17,539 That ain't special. I'm on Facebook, too. 645 00:30:17,564 --> 00:30:19,376 Your cut. 646 00:30:19,445 --> 00:30:21,178 Wait, wait, wait. 647 00:30:23,070 --> 00:30:25,031 Listen. 648 00:30:25,239 --> 00:30:26,640 In my line of work, 649 00:30:26,840 --> 00:30:28,445 If you don't have the FBI on your back, 650 00:30:28,494 --> 00:30:30,527 you ain't making noise. 651 00:30:30,811 --> 00:30:32,531 I don't want to make noise. 652 00:30:32,613 --> 00:30:34,214 They're gonna want to know what someone like me 653 00:30:34,239 --> 00:30:35,854 is doing with someone like you. 654 00:30:37,451 --> 00:30:40,237 What are you doing with someone like me? 655 00:30:42,122 --> 00:30:44,556 Well, obviously, I can't tell them that. 656 00:30:44,758 --> 00:30:46,485 Right, right. 657 00:30:47,961 --> 00:30:49,761 All right, so tell them I was hitting it. 658 00:30:49,763 --> 00:30:51,126 What? 659 00:30:51,151 --> 00:30:55,667 Oh, sorry, sweetheart. Tell them we're making love. 660 00:30:59,339 --> 00:31:02,974 I... how do I even say that? 661 00:31:02,976 --> 00:31:06,278 [LAUGHS] You'll think of something. 662 00:31:06,280 --> 00:31:08,680 Make me sound good though, yeah? 663 00:31:10,517 --> 00:31:11,683 [CAR DOOR SHUTS] 664 00:31:16,056 --> 00:31:17,522 [SOFT SCOFF] 665 00:31:20,894 --> 00:31:23,628 I was feeling better. 666 00:31:23,630 --> 00:31:26,131 So I was saving it until I needed it again. 667 00:31:26,133 --> 00:31:27,999 That's not how medicine works, baby 668 00:31:28,001 --> 00:31:30,569 Yeah, I thought you were supposed to be honor roll here. 669 00:31:30,571 --> 00:31:33,171 Now we're going to have to take that bumper sticker off. 670 00:31:33,173 --> 00:31:34,706 [SOFT LAUGH] 671 00:31:36,143 --> 00:31:39,077 I wanted to try and help you guys out. 672 00:31:39,079 --> 00:31:41,480 Help us out with what? 673 00:31:41,482 --> 00:31:43,248 Like, money and stuff. 674 00:31:43,250 --> 00:31:47,419 I know we can't afford it. 675 00:31:47,421 --> 00:31:48,587 Well... 676 00:31:48,589 --> 00:31:51,423 there's something you don't know. 677 00:31:53,260 --> 00:31:54,926 Should we tell her? 678 00:31:54,928 --> 00:31:58,163 I don't know, you think she can handle it? 679 00:31:58,165 --> 00:32:00,565 The truth is... 680 00:32:00,567 --> 00:32:02,134 we are... 681 00:32:02,136 --> 00:32:03,602 stinking rich. 682 00:32:03,604 --> 00:32:07,906 I'm talking stacks on stacks on stacks, loaded. 683 00:32:07,908 --> 00:32:10,275 We are rolling in it. 684 00:32:10,277 --> 00:32:13,678 And the truth, my dear, is that you are... 685 00:32:13,680 --> 00:32:15,847 wait for it... 686 00:32:15,849 --> 00:32:17,182 royalty. 687 00:32:17,184 --> 00:32:19,451 ♪ Mm-hmm ♪ 688 00:32:19,453 --> 00:32:20,952 We didn't want you to grow up spoiled. 689 00:32:20,954 --> 00:32:22,454 That's why we kept it on the DL. 690 00:32:22,456 --> 00:32:25,123 - Mm-hmm. - This is like a bad movie. 691 00:32:25,125 --> 00:32:26,792 It's why we bought the tiniest, 692 00:32:26,794 --> 00:32:28,260 cheapest house we could find. 693 00:32:28,262 --> 00:32:30,829 Oh... oh... okay. Hold... it's not that bad. 694 00:32:30,831 --> 00:32:33,131 Oh, and that explains the car. 695 00:32:33,133 --> 00:32:34,466 - Exactly. - Wait a second. 696 00:32:34,468 --> 00:32:36,635 - What's wrong with my car? - And the food. 697 00:32:36,637 --> 00:32:39,171 - Now that makes sense. - Hey, watch yourself. 698 00:32:39,173 --> 00:32:42,140 [GENTLE MUSIC] 699 00:32:42,142 --> 00:32:44,342 Baby, don't worry about us. 700 00:32:44,344 --> 00:32:48,447 Just go to school, and play, and be a kid. 701 00:32:48,449 --> 00:32:49,514 That's it. 702 00:32:49,516 --> 00:32:52,684 And swallow your damn pills from now on, okay? 703 00:32:52,686 --> 00:32:54,186 Okay, Mommy. 704 00:32:54,188 --> 00:32:59,491 ♪ ♪ 705 00:32:59,493 --> 00:33:01,493 All the stuff you think you're keeping from them? 706 00:33:01,495 --> 00:33:03,795 You're not. 707 00:33:03,797 --> 00:33:05,497 - Don't go there. - [SIGHS] 708 00:33:05,499 --> 00:33:07,966 I mean, I'm not going to say that I'm a bad mother... 709 00:33:07,968 --> 00:33:09,501 Oh, she's going there. 710 00:33:09,503 --> 00:33:12,704 I could have paid more attention. 711 00:33:12,706 --> 00:33:15,841 You do the best you can. 712 00:33:15,843 --> 00:33:18,176 [SNIFFS] 713 00:33:23,383 --> 00:33:25,684 [SNIFFS] Those better be doughnuts. 714 00:33:25,686 --> 00:33:29,554 Do not come at me with some wack-ass cheese Danish. 715 00:33:32,860 --> 00:33:37,028 [SOFT MUSIC] 716 00:33:37,030 --> 00:33:40,198 Those aren't doughnuts. 717 00:33:40,200 --> 00:33:42,667 It's everything, it's our whole cut. 718 00:33:42,669 --> 00:33:44,436 We knew you'd need it for the hospital bill. 719 00:33:44,438 --> 00:33:47,105 We don't want you to even think about it, okay? 720 00:33:47,107 --> 00:33:53,178 ♪ ♪ 721 00:33:53,180 --> 00:33:56,181 And messed up my damn face. 722 00:33:56,183 --> 00:33:58,383 It was already pretty messed up. 723 00:33:58,385 --> 00:34:02,254 - I hate you guys. - We know. 724 00:34:04,591 --> 00:34:09,027 So, have you already discussed the comment 725 00:34:09,029 --> 00:34:12,030 - about the twigs and the... - Ah, yes. 726 00:34:12,032 --> 00:34:14,533 Yes, we... we had a discussion about it. 727 00:34:14,535 --> 00:34:17,269 - Man, I missed it? - Mm-hmm. 728 00:34:17,271 --> 00:34:19,237 I was the bigger man, I apologized. 729 00:34:19,239 --> 00:34:21,139 Yeah, sort of. 730 00:34:21,141 --> 00:34:23,642 Well, I said it wasn't my finest moment. 731 00:34:23,644 --> 00:34:25,744 You also said it could have been way worse. 732 00:34:25,746 --> 00:34:28,413 Yeah, because I wanted to say "raisin cave." 733 00:34:28,415 --> 00:34:31,283 - But I restrained myself. - What does that even mean? 734 00:34:31,285 --> 00:34:34,486 Uh, I think I know. And it is not an apology. 735 00:34:34,488 --> 00:34:36,922 [LAUGHS] What you want from me, blood? 736 00:34:36,924 --> 00:34:38,657 Please. 737 00:34:38,659 --> 00:34:42,093 [WHEEZING LAUGHING] Raisin cave. 738 00:34:42,095 --> 00:34:44,596 [LAUGHING] I mean... 739 00:34:44,598 --> 00:34:46,131 Oh, my God! 740 00:34:46,233 --> 00:34:50,535 [ALL LAUGHING] 741 00:34:54,401 --> 00:34:56,058 - Hi. - Can I help you? 742 00:34:56,104 --> 00:34:57,401 Yeah, I'd like to fill out one of those 743 00:34:57,457 --> 00:34:59,026 customer complaint cards. 744 00:34:59,105 --> 00:35:01,105 It's about my recent in-home hookup. 745 00:35:01,107 --> 00:35:02,640 Oh, a comment card. 746 00:35:02,642 --> 00:35:04,401 Well, all my comments are complaints, 747 00:35:04,426 --> 00:35:07,956 - but call it what you want to. - Absolutely, no problem. 748 00:35:07,981 --> 00:35:10,581 Overall, how happy were you with your service? 749 00:35:10,583 --> 00:35:12,871 Un. Very unhappy. 750 00:35:12,926 --> 00:35:14,252 Uh, one through ten? 751 00:35:14,254 --> 00:35:19,624 - Mmm, like a negative six. - Absolutely, no problem. 752 00:35:19,626 --> 00:35:23,828 And was your service performed in a timely manner? 753 00:35:23,830 --> 00:35:26,457 If by timely, you mean like a little woodpecker, 754 00:35:26,499 --> 00:35:31,207 - then yeah. - Absolutely, no problem. 755 00:35:31,271 --> 00:35:34,238 Was the job completed to your satisfaction? 756 00:35:34,240 --> 00:35:36,899 Uh, no, I was definitely not satisfied. 757 00:35:36,924 --> 00:35:39,291 - He didn't finish? - Oh, he finished. 758 00:35:40,703 --> 00:35:43,369 I am so sorry about your experience. 759 00:35:43,416 --> 00:35:45,776 We take our customer feedback very seriously. 760 00:35:45,822 --> 00:35:49,127 Now, how seriously is that? Do you dock people's pay? 761 00:35:49,152 --> 00:35:50,752 - I... - Do you fire them? 762 00:35:50,754 --> 00:35:52,320 Because I'd hate to see that happen. 763 00:35:52,322 --> 00:35:56,191 If the situation were extreme enough, certainly. 764 00:35:56,193 --> 00:35:59,094 You didn't happen to catch your technician's name? 765 00:35:59,096 --> 00:36:00,762 You know, he just wasn't that memorable. 766 00:36:00,764 --> 00:36:03,932 He kinda had, like... like, a mini dad bod. 767 00:36:03,934 --> 00:36:07,269 And he smelled like, hmm, it's hard to describe. 768 00:36:07,271 --> 00:36:10,539 Have you ever been to a zoo in the rain? 769 00:36:10,541 --> 00:36:12,574 - Mm-mm. - Oh! 770 00:36:12,576 --> 00:36:14,743 There he is. 771 00:36:17,881 --> 00:36:21,049 - Wait, you're Nicole? - Mm-hmm. 772 00:36:21,051 --> 00:36:23,618 He actually talked a lot of smack about you, too. 773 00:36:23,620 --> 00:36:25,353 Just saying. 774 00:36:29,560 --> 00:36:31,026 [DOOR OPENS] 775 00:36:31,728 --> 00:36:33,929 - Hey. - [DOOR SHUTS] 776 00:36:35,766 --> 00:36:37,198 Oh, wow, you cooked? 777 00:36:37,200 --> 00:36:39,267 Yeah, I watched that Rachel Ray show. 778 00:36:39,269 --> 00:36:41,036 There's something wrong with that woman. 779 00:36:41,038 --> 00:36:44,072 - She's like, so happy. - I know, it's really weird. 780 00:36:44,074 --> 00:36:46,975 Yeah, hey, do you want me to heat up your plate? 781 00:36:46,977 --> 00:36:48,977 Sara's in the hospital again. 782 00:36:48,979 --> 00:36:52,314 I'm going to shower and then head back there. 783 00:36:52,316 --> 00:36:55,050 All right, hey, Beth. 784 00:36:55,052 --> 00:36:58,153 I'm really, really trying here. 785 00:36:58,155 --> 00:37:00,589 I know. 786 00:37:00,591 --> 00:37:02,657 You think I could fix it? 787 00:37:02,659 --> 00:37:05,160 I think it's going to take more than 788 00:37:05,162 --> 00:37:07,429 filling up the car and Rachel Ray. 789 00:37:07,431 --> 00:37:10,498 Right. 790 00:37:10,500 --> 00:37:12,434 If it never happened. 791 00:37:12,436 --> 00:37:15,170 You know, Amber, the money. 792 00:37:15,172 --> 00:37:18,807 Would you still be with me? 793 00:37:18,809 --> 00:37:22,143 I don't even know how to answer that. 794 00:37:25,782 --> 00:37:27,916 I think you just did. 795 00:37:38,362 --> 00:37:43,365 Mrs. Boland, can I get you anything? Coffee? 796 00:37:43,367 --> 00:37:46,267 Oh, uh, you drink coffee at this hour? 797 00:37:46,269 --> 00:37:49,270 I don't sleep much anyway. You? 798 00:37:49,272 --> 00:37:51,506 I had an affair. 799 00:37:51,508 --> 00:37:52,974 You had an affair. 800 00:37:52,976 --> 00:37:55,810 I'm not proud of it, and it's over now. 801 00:37:55,812 --> 00:37:57,379 But that's why he was at the house, 802 00:37:57,381 --> 00:37:59,714 and that's why I couldn't say anything 803 00:37:59,716 --> 00:38:02,217 in front of my husband and my children. 804 00:38:02,219 --> 00:38:03,718 Oh. 805 00:38:03,720 --> 00:38:05,854 Well. 806 00:38:05,856 --> 00:38:08,056 Okay, then. 807 00:38:08,058 --> 00:38:12,027 - Okay. - Okay. 808 00:38:12,029 --> 00:38:15,263 Just out of curiosity, where'd you meet him? 809 00:38:20,404 --> 00:38:22,237 I'm just wondering where a nice lady like you 810 00:38:22,239 --> 00:38:24,372 meets an inner-city gangbanger. PTA? 811 00:38:24,374 --> 00:38:26,007 Or is it like, a speed dating thing? 812 00:38:26,009 --> 00:38:28,743 What's that website, It's Just Lunch? 813 00:38:28,745 --> 00:38:30,912 - At a bar. - What was he wearing? 814 00:38:30,914 --> 00:38:32,414 - Jeans. - What about you? 815 00:38:32,416 --> 00:38:35,183 - A dress. - Where'd you meet him? 816 00:38:35,185 --> 00:38:37,352 - At a restaurant. - You just said bar. 817 00:38:37,354 --> 00:38:39,921 A bar-restaurant. They had food. 818 00:38:39,923 --> 00:38:41,556 What was the name? 819 00:38:41,558 --> 00:38:42,857 Lucky's. 820 00:38:42,859 --> 00:38:44,659 Bet they'd remember a pair like you. 821 00:38:44,661 --> 00:38:46,061 Who drove? 822 00:38:46,063 --> 00:38:48,897 - You or him, who drove? - Um, we both did. 823 00:38:48,899 --> 00:38:50,765 What kind of car does he drive? 824 00:38:50,767 --> 00:38:52,701 Black BMW. 825 00:38:52,703 --> 00:38:53,935 It'd be registered, I'll check it. 826 00:38:53,937 --> 00:38:57,038 - It might be a Cadillac. - Maybe. 827 00:39:00,277 --> 00:39:03,044 Have a good night, Mrs. Boland. 828 00:39:04,614 --> 00:39:07,849 [KEYS CLACKING] 829 00:39:14,591 --> 00:39:16,124 It was a one-night stand. 830 00:39:16,126 --> 00:39:17,892 I had just found out that my husband 831 00:39:17,894 --> 00:39:20,361 was cheating on me with a child. 832 00:39:20,363 --> 00:39:22,063 More or less. 833 00:39:22,065 --> 00:39:26,201 And I was lonely, and angry. 834 00:39:26,203 --> 00:39:28,036 And... 835 00:39:28,038 --> 00:39:29,904 normally, sleeping with a complete stranger 836 00:39:29,906 --> 00:39:31,639 would repulse me. 837 00:39:31,641 --> 00:39:34,042 But it didn't that day. 838 00:39:34,044 --> 00:39:35,877 I dropped the kids off at school, 839 00:39:35,879 --> 00:39:38,813 and I went straight to the bar. 840 00:39:38,815 --> 00:39:40,315 Where was your husband? 841 00:39:40,317 --> 00:39:44,285 Screwing his secretary and losing all our money. 842 00:39:44,287 --> 00:39:46,554 Fair enough. 843 00:39:46,556 --> 00:39:49,257 We drank a little. 844 00:39:49,259 --> 00:39:51,993 And I invited him back to my house. 845 00:39:51,995 --> 00:39:55,063 We drank a little more. 846 00:39:55,065 --> 00:39:59,567 And then I realized that what I was doing was insane. 847 00:39:59,569 --> 00:40:01,569 And I told him to go. 848 00:40:03,974 --> 00:40:06,674 And he kissed me. 849 00:40:06,676 --> 00:40:09,644 I kissed him back. 850 00:40:09,646 --> 00:40:11,646 He pulled my panties down, 851 00:40:11,648 --> 00:40:14,182 and we screwed right on the kitchen table, 852 00:40:14,184 --> 00:40:17,519 on the breakfast dishes. 853 00:40:17,521 --> 00:40:19,988 The kids had pancakes. 854 00:40:19,990 --> 00:40:21,589 Blueberry. 855 00:40:21,591 --> 00:40:23,091 If you were wondering. 856 00:40:23,093 --> 00:40:25,260 [PHANTOGRAM'S "CRUEL WORLD"] 857 00:40:25,262 --> 00:40:27,862 It only happened once. 858 00:40:27,864 --> 00:40:31,432 And I've never seen that man again. 859 00:40:31,434 --> 00:40:33,368 And I don't plan to. 860 00:40:33,370 --> 00:40:36,204 ♪ ♪ 861 00:40:36,206 --> 00:40:38,273 ♪ I'm putting you out of your misery ♪ 862 00:40:38,275 --> 00:40:40,542 Thank you for coming in. 863 00:40:40,544 --> 00:40:42,310 ♪ ♪ 864 00:40:42,312 --> 00:40:46,881 ♪ 'Cause darling you're dragging me down ♪ 865 00:40:46,883 --> 00:40:48,483 Mrs. Boland? 866 00:40:48,485 --> 00:40:52,220 ♪ I wish I could say that I'm sorry ♪ 867 00:40:52,222 --> 00:40:55,290 Just be careful who you bring into your home. 868 00:40:55,292 --> 00:40:57,358 I'm tougher than I look. 869 00:40:57,360 --> 00:40:59,727 ♪ It's a cruel cruel world ♪ 870 00:41:01,750 --> 00:41:06,750 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.