Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,708 --> 00:00:19,708
♪ I need some kind of reaction ♪
3
00:00:20,208 --> 00:00:23,541
♪ I need a little compassion
Passion too ♪
4
00:00:23,625 --> 00:00:25,250
♪ Maybe a night of romance ♪
5
00:00:25,333 --> 00:00:27,333
♪ Can I dance with you? ♪
6
00:00:30,416 --> 00:00:33,125
♪ I need some kind of connection ♪
7
00:00:33,791 --> 00:00:37,166
♪ I need divine intervention
Mystic truth ♪
8
00:00:37,250 --> 00:00:39,166
♪ I see it on the horizon ♪
9
00:00:39,250 --> 00:00:41,250
♪ A sign breaks through ♪
10
00:00:41,666 --> 00:00:44,250
♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪
11
00:00:45,916 --> 00:00:48,166
♪ Away we go ♪
12
00:00:48,666 --> 00:00:50,000
♪ Oh ♪
13
00:00:50,083 --> 00:00:52,750
♪ We don't have forever ♪
14
00:00:52,833 --> 00:00:55,000
♪ Away we go ♪
15
00:00:55,458 --> 00:00:57,041
♪ Oh ♪
16
00:00:57,125 --> 00:00:59,583
♪ Tomorrow might be better ♪
17
00:00:59,666 --> 00:01:01,875
♪ Let's get on the road ♪
18
00:01:04,166 --> 00:01:06,875
♪ I want a piece of the action ♪
19
00:01:07,916 --> 00:01:11,083
♪ I need another distraction
A new tattoo ♪
20
00:01:11,166 --> 00:01:12,791
♪ Maybe a night of romance ♪
21
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
♪ Can I dance with you? ♪
22
00:01:15,583 --> 00:01:16,583
♪ Ooh ♪
23
00:01:18,166 --> 00:01:21,000
♪ I need some love and affection ♪
24
00:01:21,291 --> 00:01:24,708
♪ I've got no sense of direction
Or what to do ♪
25
00:01:25,125 --> 00:01:28,625
♪ I hear a song on the radio
That breaks through ♪
26
00:01:29,208 --> 00:01:31,833
♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪
27
00:01:33,500 --> 00:01:35,750
♪ Away we go ♪
28
00:01:36,291 --> 00:01:37,708
♪ Oh ♪
29
00:01:37,791 --> 00:01:40,375
♪ We don't have forever ♪
30
00:01:40,458 --> 00:01:42,666
♪ Away we go ♪
31
00:01:42,875 --> 00:01:45,458
♪ Tomorrow might be better ♪
32
00:01:45,541 --> 00:01:47,875
♪ Let's get on the road ♪
33
00:01:52,000 --> 00:01:54,791
It's getting closer,
but it's not getting any nicer.
34
00:01:56,666 --> 00:01:57,875
Oh, wow.
35
00:02:09,041 --> 00:02:11,416
It did not look like this
on the internet.
36
00:02:14,041 --> 00:02:16,291
Yeah, I don't remember
it being this sausage color.
37
00:02:17,291 --> 00:02:19,583
Oh, man, it's a dump!
38
00:02:20,750 --> 00:02:21,791
It's not so bad.
39
00:02:23,208 --> 00:02:24,208
We can fix it.
40
00:02:31,541 --> 00:02:32,583
We can start with that.
41
00:02:40,875 --> 00:02:42,916
Okay, that's the last box, Mum.
42
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Thanks, Jack.
I'm gonna take a look at the new shop.
43
00:02:46,083 --> 00:02:47,963
How about you ride down,
and I'll see you there?
44
00:02:48,041 --> 00:02:49,041
No worries, Mum.
45
00:03:37,041 --> 00:03:38,416
- Hey.
- Hey.
46
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
Need some help?
47
00:03:42,541 --> 00:03:45,625
Actually, you have an invite.
48
00:03:48,166 --> 00:03:49,966
Her mum heard
we moved into town.
49
00:03:50,000 --> 00:03:52,375
Go-karts are for kids, Mum.
50
00:03:52,458 --> 00:03:54,041
Uh, you're a kid.
51
00:03:54,125 --> 00:03:57,125
I prefer you driving one of those
than pulling cupcakes in my car.
52
00:03:57,750 --> 00:04:00,310
- They're called donuts, thank you.
- I know what they're called.
53
00:04:00,625 --> 00:04:03,041
- Stop doing them.
- I won't even know anyone.
54
00:04:03,125 --> 00:04:04,000
That's the point.
55
00:04:04,083 --> 00:04:06,708
You'll go to school with these kids
once the holidays are over.
56
00:04:08,708 --> 00:04:09,708
I don't know.
57
00:04:10,625 --> 00:04:12,375
Look, here are your choices.
58
00:04:12,458 --> 00:04:13,541
You either go to the party,
59
00:04:13,625 --> 00:04:16,208
or you can stay here
and help me all afternoon.
60
00:04:29,208 --> 00:04:31,125
♪ Can't bring your friends ♪
61
00:04:31,291 --> 00:04:33,291
♪ To say I'm a mess ♪
62
00:04:33,375 --> 00:04:34,750
♪ Oh no ♪
63
00:04:38,500 --> 00:04:40,500
♪ It's easy to say ♪
64
00:04:40,583 --> 00:04:42,958
♪ When they got their interests ♪
65
00:04:43,041 --> 00:04:44,750
♪ Oh yes ♪
66
00:04:48,083 --> 00:04:50,500
♪ We're spendin' all our money ♪
67
00:04:50,583 --> 00:04:53,083
♪ We're broke but we still party... ♪
68
00:04:55,750 --> 00:04:58,916
You know, because a platypus lays eggs
and produces milk,
69
00:04:59,000 --> 00:05:01,500
it's the only animal
that can make its own custard.
70
00:05:06,333 --> 00:05:08,583
Wait. Are you laughing with me or at me?
71
00:05:08,666 --> 00:05:09,666
With you. Yeah.
72
00:05:10,666 --> 00:05:12,291
I'm Colin. Colin Faber.
73
00:05:12,375 --> 00:05:14,625
Jack. Jack Hooper. Nice to meet you.
74
00:05:19,208 --> 00:05:20,291
They're so fast.
75
00:05:20,375 --> 00:05:21,500
They are, aren't they?
76
00:05:23,541 --> 00:05:25,791
I'm a bit nervous
about driving one of these things.
77
00:05:26,625 --> 00:05:28,458
- I've never done it before.
- Neither have I.
78
00:05:29,291 --> 00:05:30,625
But I'm sure it'll be all right.
79
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Come on.
80
00:05:36,041 --> 00:05:37,416
Hey, it'll be an adventure.
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,041
Who's the dude man?
82
00:05:44,750 --> 00:05:45,750
Dean Zeta.
83
00:05:46,375 --> 00:05:47,500
State kart champion.
84
00:05:47,583 --> 00:05:49,541
Everyone thinks
he'll win Nationals this year.
85
00:05:49,708 --> 00:05:52,228
Remember when I asked you
if you were laughing with me or at me?
86
00:05:52,666 --> 00:05:53,916
It was, like, one minute ago.
87
00:05:54,000 --> 00:05:55,920
Yeah, well, he and his mates
laugh at me.
88
00:05:56,291 --> 00:05:57,500
Hey, out of the way.
89
00:06:02,666 --> 00:06:04,458
I know. They're dim-witted vulgarians,
90
00:06:04,541 --> 00:06:07,250
but I prefer to just ignore them
and get on with my day.
91
00:06:10,416 --> 00:06:11,416
Come on.
92
00:06:30,375 --> 00:06:31,375
That's embarrassing.
93
00:06:42,791 --> 00:06:44,458
Woo-hoo!
94
00:06:46,666 --> 00:06:48,708
Woo-hoo-hoo-hoo!
95
00:06:51,333 --> 00:06:52,916
Yeah!
96
00:06:57,500 --> 00:06:58,500
How you going?
97
00:07:03,041 --> 00:07:04,166
Woo!
98
00:07:23,041 --> 00:07:24,083
Here I come, dude man!
99
00:07:30,083 --> 00:07:31,125
Woo-hoo!
100
00:07:35,458 --> 00:07:36,458
Yeah!
101
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
Come on.
102
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Move!
103
00:07:53,541 --> 00:07:54,541
Show no fear, mate.
104
00:08:07,083 --> 00:08:08,166
Hey, Patrick.
105
00:08:10,125 --> 00:08:11,125
Mike.
106
00:08:14,166 --> 00:08:17,166
Thanks for holding the party here.
I appreciate the business.
107
00:08:17,791 --> 00:08:18,791
Yeah, of course.
108
00:08:20,458 --> 00:08:22,541
Have you thought anymore
about coaching my boy?
109
00:08:24,166 --> 00:08:25,166
Can't do it.
110
00:08:26,125 --> 00:08:27,845
Dean has a real shot at Nationals
this year.
111
00:08:29,208 --> 00:08:31,791
All he needs someone with experience
to help him get ready.
112
00:08:32,250 --> 00:08:34,375
And you'd make a great asset to our team,
Patrick.
113
00:08:34,875 --> 00:08:36,625
Well, like I said, that's...
114
00:08:37,125 --> 00:08:38,291
not gonna happen.
115
00:08:38,708 --> 00:08:39,583
Why not?
116
00:08:39,666 --> 00:08:43,208
Because your boy
doesn't have enough talent and...
117
00:08:43,791 --> 00:08:45,000
I can't teach that.
118
00:08:53,125 --> 00:08:54,041
Yeah.
119
00:08:54,125 --> 00:08:55,125
Hey.
120
00:08:57,208 --> 00:08:58,791
How long have you been karting?
121
00:08:58,875 --> 00:08:59,875
Um...
122
00:09:00,541 --> 00:09:01,583
about ten minutes.
123
00:09:02,041 --> 00:09:03,333
- Really?
- Yeah.
124
00:09:03,416 --> 00:09:04,500
You were pretty good.
125
00:09:05,250 --> 00:09:07,250
I don't know. I mean, I slid off.
126
00:09:07,333 --> 00:09:09,583
That's because you went
on the outside of the track.
127
00:09:09,916 --> 00:09:11,375
That's where the marbles are.
128
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
There were marbles on the track?
129
00:09:15,250 --> 00:09:16,875
Not those kind of marbles.
130
00:09:16,958 --> 00:09:20,958
All the loose bits of dirt and rubber
from the tires are swept onto the outside,
131
00:09:21,041 --> 00:09:23,791
and when you drive over them,
they're super slippery.
132
00:09:23,875 --> 00:09:24,875
Huh.
133
00:09:24,916 --> 00:09:25,916
Um, I'm Jack.
134
00:09:27,666 --> 00:09:29,166
- Mandy.
- Nice to meet you.
135
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
So you, uh...
136
00:09:33,583 --> 00:09:34,875
race karts?
137
00:09:34,958 --> 00:09:37,833
Yeah, but I prefer to make 'em go faster.
138
00:09:37,916 --> 00:09:39,166
So you're like a mechanic?
139
00:09:39,250 --> 00:09:41,750
Well, they're actually called
chief engineers, but yeah.
140
00:09:42,250 --> 00:09:44,125
I want to work in Formula 1 one day.
141
00:09:44,208 --> 00:09:45,541
- Cool.
- Mandy.
142
00:09:46,125 --> 00:09:47,125
Ready with the cake.
143
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
Okay.
144
00:09:49,000 --> 00:09:50,520
- All right, I'll see you soon.
- Yeah.
145
00:09:51,250 --> 00:09:52,666
- Happy birthday.
- Thanks.
146
00:09:54,833 --> 00:09:56,166
- That's a nice dog.
- Thanks.
147
00:09:56,250 --> 00:09:57,330
Looks like he's got rabies.
148
00:09:58,833 --> 00:09:59,833
What's your problem?
149
00:10:00,416 --> 00:10:02,541
When you spun off, you nearly took me out.
150
00:10:02,625 --> 00:10:04,458
I think you're mad
because I almost beat you.
151
00:10:04,541 --> 00:10:05,833
Ooh.
152
00:10:05,916 --> 00:10:07,250
See, that would never happen.
153
00:10:07,541 --> 00:10:08,541
I had you.
154
00:10:09,958 --> 00:10:10,958
And you know it.
155
00:10:21,125 --> 00:10:22,125
Stay out of my way.
156
00:10:22,750 --> 00:10:24,416
That's your first and only warning.
157
00:10:32,416 --> 00:10:33,791
I really showed him, huh?
158
00:10:33,875 --> 00:10:37,000
♪ Happy birthday to you ♪
159
00:10:37,500 --> 00:10:40,458
♪ Happy birthday to you... ♪
160
00:10:40,541 --> 00:10:42,125
What's with the matching vests?
161
00:10:43,041 --> 00:10:44,458
That's Mandy's mum and dad.
162
00:10:45,333 --> 00:10:47,583
He's like a race car guy. Owns a team.
163
00:10:47,666 --> 00:10:49,083
- Hip hip...
- Hooray!
164
00:10:49,166 --> 00:10:50,476
- Hip hip...
- Hooray!
165
00:10:50,500 --> 00:10:52,125
- Hip hip...
- Hooray!
166
00:10:58,416 --> 00:10:59,958
What's dude man doing there?
167
00:11:00,750 --> 00:11:02,625
Oh, Dean? He's Mandy's brother.
168
00:11:03,916 --> 00:11:05,791
Of course he is.
169
00:11:30,333 --> 00:11:31,958
Never gonna beat you, am I, Dad?
170
00:12:27,916 --> 00:12:28,916
Evening, Dennis.
171
00:12:33,583 --> 00:12:35,223
After everything that happened in Sydney,
172
00:12:35,250 --> 00:12:38,416
you take my car again,
two days after we get here.
173
00:12:38,500 --> 00:12:40,333
Mum, I was in the middle of nowhere.
174
00:12:40,916 --> 00:12:42,375
I mean, there was no traffic.
175
00:12:42,708 --> 00:12:44,541
And I'm driving a station wagon.
176
00:12:45,833 --> 00:12:46,833
Isn't that true?
177
00:12:49,625 --> 00:12:50,625
Um...
178
00:12:55,583 --> 00:12:58,125
You were chucking donuts
in an empty car park, son.
179
00:12:58,791 --> 00:12:59,991
Without a license.
180
00:13:00,416 --> 00:13:02,958
I apologize, officer.
It will not happen again.
181
00:13:04,875 --> 00:13:05,875
Well...
182
00:13:07,291 --> 00:13:09,125
considering there was no harm done,
183
00:13:09,250 --> 00:13:11,000
I'm prepared to let you off
with a warning.
184
00:13:11,833 --> 00:13:12,833
A stern warning.
185
00:13:13,458 --> 00:13:17,083
If I catch you at it again,
you will be in very hot water.
186
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Understood?
187
00:13:22,083 --> 00:13:23,208
Well, I should hit the road.
188
00:13:24,625 --> 00:13:27,208
The old frog and toad.
189
00:13:34,458 --> 00:13:35,458
Uh, I'm...
190
00:13:36,083 --> 00:13:37,500
Officer Barry Johansen...
191
00:13:38,208 --> 00:13:40,083
- by the way.
- Sorry. Christie Hooper.
192
00:13:41,125 --> 00:13:42,125
Pleasure.
193
00:13:43,416 --> 00:13:44,666
Have you just moved into town?
194
00:13:44,750 --> 00:13:48,125
Yeah, we're taking a lease
on a shop on Queen Street.
195
00:13:48,208 --> 00:13:49,541
- Really?
- Yes.
196
00:13:49,875 --> 00:13:50,875
That's great.
197
00:13:52,000 --> 00:13:54,458
Well, I might see you around sometime,
at some point.
198
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
In the future...
199
00:13:56,500 --> 00:13:57,333
perhaps.
200
00:13:57,416 --> 00:13:58,416
Okay.
201
00:13:58,458 --> 00:13:59,458
Okay.
202
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Evening.
203
00:14:03,583 --> 00:14:04,783
Thank you, officer.
204
00:14:04,833 --> 00:14:06,433
- Bye, Barry.
- Jack!
205
00:14:06,791 --> 00:14:07,791
What?
206
00:14:13,416 --> 00:14:15,250
You're doing donuts again?
207
00:14:15,625 --> 00:14:16,666
What's going on?
208
00:14:17,375 --> 00:14:18,375
Nothing.
209
00:14:19,083 --> 00:14:20,375
Well, why do you keep doing it?
210
00:14:21,083 --> 00:14:21,916
I don't know.
211
00:14:22,000 --> 00:14:24,333
That's not a good enough reason, mate.
212
00:14:24,416 --> 00:14:25,958
One day, your luck's gonna run out.
213
00:14:26,458 --> 00:14:27,458
And it won't end well.
214
00:14:31,500 --> 00:14:33,458
I'm hoping that we can build a life here.
215
00:14:39,000 --> 00:14:40,708
You know you can tell me anything.
216
00:14:41,875 --> 00:14:44,291
- Maybe you want to talk to me about Dad...
- Mum, I'm fine.
217
00:14:48,958 --> 00:14:52,250
Look. I got sausage because it matches
the color of this house.
218
00:15:10,541 --> 00:15:12,458
Far out. It's so expensive.
219
00:15:34,916 --> 00:15:35,916
So...
220
00:15:36,750 --> 00:15:38,541
you've been bitten by the racing bug.
221
00:15:39,750 --> 00:15:42,430
Is that when you can't stop thinking
about how much of a rush it is?
222
00:15:42,875 --> 00:15:45,059
And you feel like
it's what you were put on earth to do?
223
00:15:45,083 --> 00:15:46,083
That's it.
224
00:15:46,791 --> 00:15:47,916
Then I've been bitten.
225
00:15:48,500 --> 00:15:49,625
Well...
226
00:15:50,750 --> 00:15:52,041
I think that's great.
227
00:15:53,916 --> 00:15:54,916
Now...
228
00:15:56,250 --> 00:15:57,958
I reckon you should turn around...
229
00:15:58,541 --> 00:15:59,750
go home...
230
00:16:01,041 --> 00:16:02,541
and never speak of it again.
231
00:16:03,791 --> 00:16:04,791
Excuse me?
232
00:16:06,000 --> 00:16:09,875
You had one three-lap race
in which you spun off and finished last,
233
00:16:09,958 --> 00:16:11,791
and now you want to make it
your life's work?
234
00:16:11,875 --> 00:16:13,458
You know what would be a better idea?
235
00:16:13,541 --> 00:16:15,750
Collect every dollar you have,
236
00:16:15,833 --> 00:16:18,125
and your parents have,
and your friends have...
237
00:16:18,750 --> 00:16:20,708
and buy the nicest boat you can.
238
00:16:20,791 --> 00:16:22,625
Park it in the middle of the harbor...
239
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
blow it up...
240
00:16:24,791 --> 00:16:25,833
and watch it sink.
241
00:16:26,583 --> 00:16:28,343
That'd be a better use
of your time and money
242
00:16:28,375 --> 00:16:29,975
than trying to make it as a race driver.
243
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
Wow.
244
00:16:32,833 --> 00:16:33,708
You're the worst.
245
00:16:33,791 --> 00:16:35,791
Hit the bricks, kid.
You don't want this life.
246
00:16:36,333 --> 00:16:38,253
And your prices are too high.
247
00:16:38,333 --> 00:16:39,458
No wonder no one's here.
248
00:16:40,000 --> 00:16:41,750
We don't open for three hours.
249
00:16:43,750 --> 00:16:45,291
Well, that explains it then.
250
00:16:50,916 --> 00:16:51,916
Actually...
251
00:16:52,500 --> 00:16:53,666
I do want this life.
252
00:16:54,916 --> 00:16:56,083
That's not the problem.
253
00:16:56,291 --> 00:16:58,416
I don't have enough money to pay you
to drive here.
254
00:16:59,041 --> 00:17:00,958
And when I say enough, I mean any.
255
00:17:01,875 --> 00:17:02,958
It's not a charity.
256
00:17:06,166 --> 00:17:08,046
I've got an idea that could work
for both of us.
257
00:17:09,958 --> 00:17:10,958
I'm listening.
258
00:17:12,541 --> 00:17:15,083
Clearly, this place needs some TLC.
259
00:17:15,583 --> 00:17:16,500
Is that right?
260
00:17:16,583 --> 00:17:20,166
So employ me to help out,
but instead of paying me...
261
00:17:20,708 --> 00:17:23,166
let me drive three laps of the track
for every hour I work.
262
00:17:34,625 --> 00:17:36,385
- What's happening right now?
- I'm thinking.
263
00:17:40,583 --> 00:17:41,583
One lap.
264
00:17:42,208 --> 00:17:43,291
And only when I say.
265
00:17:44,375 --> 00:17:47,750
- Three, because the track is short.
- One, because of fuel costs.
266
00:17:48,250 --> 00:17:50,684
Three, and didn't you hear
what I said about the track being...
267
00:17:50,708 --> 00:17:53,083
One. And I'm not loving this backchat.
268
00:17:53,958 --> 00:17:55,375
- Three.
- Two.
269
00:17:55,458 --> 00:17:56,458
Deal.
270
00:17:56,791 --> 00:17:59,208
- Would have done it for one.
- Would have agreed to three.
271
00:18:00,666 --> 00:18:02,291
All right, you can start now.
272
00:18:10,541 --> 00:18:11,541
What's this for?
273
00:18:12,083 --> 00:18:14,458
When the track gets dusty,
it's too slippery to race on.
274
00:18:14,541 --> 00:18:16,666
You're gonna spray it with water
to keep it intact.
275
00:18:17,666 --> 00:18:20,125
You want me to spray the whole track
using this?
276
00:18:20,208 --> 00:18:21,208
Indeed I do.
277
00:18:21,916 --> 00:18:24,041
Why don't we use
that enormous water truck?
278
00:18:24,333 --> 00:18:28,000
I trust this backchat won't be
an ongoing feature of our conversation.
279
00:18:28,500 --> 00:18:29,958
Make sure you spray evenly.
280
00:18:30,333 --> 00:18:31,500
And one more thing.
281
00:18:32,416 --> 00:18:35,416
Do not enter my caravan
without an invitation.
282
00:18:35,916 --> 00:18:37,583
Ever. You understand?
283
00:18:38,541 --> 00:18:39,541
Yep.
284
00:18:40,250 --> 00:18:42,625
Hey. I googled you last night.
285
00:18:43,166 --> 00:18:44,541
It said you used to race cars.
286
00:18:45,041 --> 00:18:46,083
Won some big stuff.
287
00:18:46,166 --> 00:18:48,166
Less talking, more spraying.
288
00:18:48,250 --> 00:18:51,083
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
289
00:19:04,458 --> 00:19:06,250
♪ We are the way out ♪
290
00:19:06,791 --> 00:19:09,166
♪ We are the ones you loathe ♪
291
00:19:09,250 --> 00:19:11,208
♪ Call us the wrong crowd ♪
292
00:19:11,916 --> 00:19:14,333
♪ We'll never walk alone ♪
293
00:19:16,291 --> 00:19:17,625
Thanks, Betsy.
294
00:19:18,416 --> 00:19:19,416
Whoa!
295
00:19:21,541 --> 00:19:23,250
Hey, Mamasita.
296
00:19:23,916 --> 00:19:24,934
- Is that for me?
- Mm-hmm.
297
00:19:24,958 --> 00:19:26,166
Oh, thank you.
298
00:19:27,041 --> 00:19:28,250
Mmm!
299
00:19:28,666 --> 00:19:29,708
Oh, that's good stuff.
300
00:19:30,958 --> 00:19:31,958
Yeah, that's good.
301
00:19:32,333 --> 00:19:33,375
So I, um...
302
00:19:33,875 --> 00:19:34,916
I got a job today.
303
00:19:35,000 --> 00:19:36,625
- Really?
- Yeah. At that kart place.
304
00:19:36,708 --> 00:19:38,250
Oh, well done, you. That's great.
305
00:19:39,041 --> 00:19:40,416
Not seeing a water sprayer.
306
00:19:40,666 --> 00:19:41,791
This mean I get to drive?
307
00:19:47,250 --> 00:19:48,666
I can't drive with this thing on.
308
00:19:48,750 --> 00:19:50,958
You've got until sunset
to paint the garage with it.
309
00:19:52,458 --> 00:19:53,458
Dude!
310
00:19:54,166 --> 00:19:55,666
- Is this a joke?
- No backchat.
311
00:19:56,416 --> 00:19:59,375
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
312
00:20:00,250 --> 00:20:01,500
And don't call me "dude."
313
00:20:15,083 --> 00:20:16,708
"You're burning sunlight."
314
00:20:17,416 --> 00:20:19,166
Really, Mr. Miyagi?
315
00:20:19,791 --> 00:20:20,791
Well...
316
00:20:21,166 --> 00:20:22,875
why don't you shove this helmet...
317
00:20:23,416 --> 00:20:24,958
where there is no sunlight?
318
00:20:36,958 --> 00:20:38,375
Yes!
319
00:20:39,125 --> 00:20:40,541
- Finally.
- Good.
320
00:20:41,041 --> 00:20:42,291
Now do the inside.
321
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
That's right. Slow down, mate.
322
00:20:46,250 --> 00:20:47,083
Hi, Barry.
323
00:20:50,333 --> 00:20:51,833
Does this mean I get to drive?
324
00:20:52,500 --> 00:20:54,125
I need you to wash all these.
325
00:20:56,583 --> 00:20:57,583
And...
326
00:20:58,458 --> 00:20:59,818
you're gonna do it with your feet.
327
00:20:59,875 --> 00:21:00,875
My feet?
328
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
Your feet.
329
00:21:03,750 --> 00:21:05,500
You know that's super weird, right?
330
00:21:05,583 --> 00:21:06,583
No backchat.
331
00:21:07,083 --> 00:21:10,541
Get to it. You're burning sunlight.
Chop chop.
332
00:21:12,458 --> 00:21:14,583
♪ We are the way out ♪
333
00:21:15,041 --> 00:21:17,166
♪ We are the ones you loathe ♪
334
00:21:17,250 --> 00:21:19,458
♪ Call us the wrong crowd ♪
335
00:21:19,666 --> 00:21:21,791
♪ We'll never walk alone ♪
336
00:21:46,333 --> 00:21:49,166
Can't you offset the top from the center
and add more caster?
337
00:21:52,375 --> 00:21:53,458
I know it's unconventional,
338
00:21:53,541 --> 00:21:56,833
but if you tune it right, it's worth
at least a tenth of a second a lap.
339
00:21:59,000 --> 00:22:00,625
Really? Is that what you reckon?
340
00:22:02,291 --> 00:22:04,875
If that were true,
then why aren't other teams doing it?
341
00:22:05,375 --> 00:22:06,875
'Cause they lack imagination?
342
00:22:07,708 --> 00:22:09,228
I think we'll stick with what we know.
343
00:22:09,583 --> 00:22:10,875
It's worked so far.
344
00:22:16,166 --> 00:22:18,326
Leroy wouldn't know a fast kart
if it was stapled to...
345
00:22:18,375 --> 00:22:19,375
Hey.
346
00:22:20,125 --> 00:22:21,625
He has 20 years of experience.
347
00:22:22,208 --> 00:22:24,125
And he's still wrong. Amazing.
348
00:22:26,541 --> 00:22:29,625
Put me in charge of the kart.
I'll be a better chief engineer.
349
00:22:32,708 --> 00:22:34,625
Sweetheart, you know it's not that simple.
350
00:22:35,541 --> 00:22:37,583
How am I gonna learn if I never do it?
351
00:22:39,125 --> 00:22:40,666
Maybe you'll get your chance one day.
352
00:22:41,208 --> 00:22:43,008
But right now we all need to focus
on our jobs
353
00:22:43,041 --> 00:22:44,458
so your brother wins Nationals.
354
00:23:45,416 --> 00:23:46,750
I need to do some driving, man.
355
00:23:48,416 --> 00:23:50,083
Regional championships are next week.
356
00:23:50,666 --> 00:23:51,666
Regionals?
357
00:23:51,833 --> 00:23:52,833
No.
358
00:23:53,541 --> 00:23:55,916
You've got a lot of work to do
before you're ready to race.
359
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Then why am I spraying the track?
360
00:23:58,791 --> 00:24:00,791
Or painting the walls with my head?
361
00:24:00,875 --> 00:24:02,500
I need to do some driving.
362
00:24:03,250 --> 00:24:04,916
And you owe me 100 laps.
363
00:24:05,000 --> 00:24:06,916
You'll drive when I say so.
364
00:24:07,458 --> 00:24:08,458
All right?
365
00:24:08,875 --> 00:24:09,875
We have a deal.
366
00:24:11,333 --> 00:24:12,416
Well, I'm canceling it.
367
00:24:12,708 --> 00:24:14,666
You can't cancel it, it's a deal.
368
00:24:17,625 --> 00:24:19,500
Hello? Is this thing on?
369
00:24:22,625 --> 00:24:23,791
It's canceled.
370
00:24:24,250 --> 00:24:25,250
Hooper out.
371
00:24:29,833 --> 00:24:31,375
You're not racing in Regionals.
372
00:24:31,875 --> 00:24:33,291
But I will let you drive.
373
00:24:34,125 --> 00:24:35,583
Today, all right?
374
00:24:35,958 --> 00:24:37,666
All 100 laps.
375
00:24:38,791 --> 00:24:39,791
No stops.
376
00:24:40,125 --> 00:24:41,500
And when you're finished...
377
00:24:42,250 --> 00:24:45,333
you're gonna take everything
inside that shed and put it in the bin.
378
00:24:46,333 --> 00:24:48,041
I'm gonna turn that into a snack bar.
379
00:24:48,666 --> 00:24:49,666
Deal?
380
00:24:50,208 --> 00:24:51,208
Yeah.
381
00:24:51,250 --> 00:24:52,250
- Yes?
- Yes!
382
00:24:52,291 --> 00:24:53,291
Good!
383
00:24:55,333 --> 00:24:56,333
Get to it.
384
00:24:57,500 --> 00:25:00,380
- You're burning sunlight... Chop...
- Yeah, sunlight, I know. Chop chop.
385
00:25:07,375 --> 00:25:08,458
Woo!
386
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Woo!
387
00:25:41,250 --> 00:25:42,291
Woo-hoo-hoo!
388
00:26:40,375 --> 00:26:42,333
Looks like one of the Transformers
threw up.
389
00:26:43,208 --> 00:26:44,208
Yep.
390
00:26:44,291 --> 00:26:45,833
Know much about mechanical stuff?
391
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Me neither.
392
00:26:49,500 --> 00:26:50,833
So, what do we do?
393
00:26:53,875 --> 00:26:54,875
I've got an idea.
394
00:27:07,250 --> 00:27:08,458
Hey.
395
00:27:09,625 --> 00:27:10,625
What?
396
00:27:11,125 --> 00:27:12,416
Wait! It's Jack!
397
00:27:12,916 --> 00:27:15,291
Man, you scared the hell out of me.
398
00:27:15,375 --> 00:27:17,750
Why are you leaping out of shadows?
399
00:27:17,833 --> 00:27:19,392
- You couldn't see me?
- They're shadows!
400
00:27:19,416 --> 00:27:20,958
Of course I couldn't see you!
401
00:27:21,708 --> 00:27:22,916
What are you doing here?
402
00:27:23,750 --> 00:27:25,916
Can you help me get my kart ready
to race at Regionals?
403
00:27:27,416 --> 00:27:28,776
And I don't have any money.
404
00:27:29,583 --> 00:27:30,583
So I can't pay you.
405
00:27:31,750 --> 00:27:32,750
In fact...
406
00:27:33,916 --> 00:27:35,625
it could end up costing you money.
407
00:27:37,125 --> 00:27:38,125
So what do you say?
408
00:27:39,041 --> 00:27:40,791
Well, since you put it like that...
409
00:27:43,041 --> 00:27:44,583
Why are you asking me?
410
00:27:45,416 --> 00:27:47,583
Well, I don't know anything about karts.
411
00:27:47,750 --> 00:27:49,625
And I don't know anyone who does,
412
00:27:49,708 --> 00:27:50,708
except for you.
413
00:27:51,916 --> 00:27:54,833
So you're asking me
because you didn't have any other choices?
414
00:27:54,916 --> 00:27:55,916
Absolutely.
415
00:27:56,250 --> 00:27:57,958
And that I think you'd do a good job.
416
00:28:00,291 --> 00:28:02,791
- I'll do it, but with one stipulation.
- Okay.
417
00:28:02,875 --> 00:28:05,833
I'm chief engineer.
That means I'm in charge of the kart.
418
00:28:06,458 --> 00:28:07,458
Deal.
419
00:28:08,583 --> 00:28:09,583
See you tomorrow?
420
00:28:09,958 --> 00:28:10,958
We'll see!
421
00:28:12,083 --> 00:28:13,083
Cool.
422
00:28:15,291 --> 00:28:16,291
Woo!
423
00:28:20,500 --> 00:28:23,083
You want to race this
at Regionals?
424
00:28:24,250 --> 00:28:26,333
It looks like it was hit by a truck.
425
00:28:27,083 --> 00:28:28,083
Can you fix it?
426
00:28:29,416 --> 00:28:30,958
Was it hit by a truck?
427
00:28:31,916 --> 00:28:33,125
That's the way we found it.
428
00:28:35,625 --> 00:28:36,625
I can fix it.
429
00:28:37,125 --> 00:28:38,916
Let's start by sorting everything.
430
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Put the engine parts there,
the brake parts there,
431
00:28:41,083 --> 00:28:43,708
the steering parts here,
and the exhaust parts here.
432
00:28:48,125 --> 00:28:50,250
Clearly, we need to start from basics.
433
00:28:50,333 --> 00:28:52,833
Okay, listen closely.
There'll be an exam afterwards.
434
00:28:52,916 --> 00:28:55,083
- That's an axle...
- Uh, Mandy?
435
00:28:57,250 --> 00:28:58,250
Yes, Colin?
436
00:28:58,833 --> 00:29:00,500
Will there really be an exam?
437
00:29:02,208 --> 00:29:05,583
No, Colin.
That's the axle. This is the brake disc.
438
00:29:05,666 --> 00:29:07,625
- She's so cool.
- That's the brake caliper...
439
00:29:07,708 --> 00:29:09,541
- I'm just happy there isn't an exam.
- Yeah.
440
00:29:24,333 --> 00:29:25,333
It's so...
441
00:29:25,875 --> 00:29:26,875
ugly.
442
00:29:27,333 --> 00:29:28,333
It's not ugly.
443
00:29:28,916 --> 00:29:30,000
You know what's ugly?
444
00:29:30,500 --> 00:29:32,500
Slow. And this ain't slow.
445
00:29:33,125 --> 00:29:34,583
So where do we test drive it?
446
00:29:36,833 --> 00:29:38,916
Are you sure
we're meant to be driving on this?
447
00:29:39,000 --> 00:29:41,416
Sometimes you don't ask
for permission, Col.
448
00:29:41,500 --> 00:29:43,291
You just do it and apologize later.
449
00:29:43,375 --> 00:29:46,625
Now, this is a test drive,
so take it slow.
450
00:29:46,708 --> 00:29:47,708
I hear you.
451
00:29:52,500 --> 00:29:53,708
I don't think he heard you.
452
00:30:06,750 --> 00:30:07,750
Idiot!
453
00:30:16,958 --> 00:30:18,666
Woo-hoo!
454
00:30:24,625 --> 00:30:25,833
Woo!
455
00:30:32,833 --> 00:30:33,833
Woo!
456
00:30:50,208 --> 00:30:52,750
Well, gentlemen, it's been real.
457
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
- See you at the track tomorrow?
- Yeah...
458
00:30:56,916 --> 00:30:59,041
about that. This was a one-off.
459
00:30:59,750 --> 00:31:02,125
If my dad finds out
I helped a rival team...
460
00:31:02,750 --> 00:31:04,666
he'll go off like a frog in a sock.
461
00:31:05,250 --> 00:31:07,375
- Thanks.
- No worries.
462
00:31:12,458 --> 00:31:15,000
Don't go on the outside of the track
like you did at my party.
463
00:31:15,541 --> 00:31:18,500
If you get on the marbles,
you will slide off.
464
00:31:29,041 --> 00:31:30,958
Hey, what if we get you a funnel?
465
00:31:31,041 --> 00:31:33,361
That'd be faster.
Then I could just pour it right in there.
466
00:31:36,375 --> 00:31:38,015
Are you working at that kart place today?
467
00:31:38,041 --> 00:31:39,291
Um, no.
468
00:31:39,791 --> 00:31:40,916
Today's my first race.
469
00:31:42,791 --> 00:31:44,416
Oh, really?
470
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
- Right.
- Yeah.
471
00:31:45,916 --> 00:31:46,916
First race.
472
00:31:48,333 --> 00:31:49,500
Well, that's cool.
473
00:31:50,666 --> 00:31:52,291
I'll get Colin to FaceTime you.
474
00:31:54,333 --> 00:31:55,583
He'll FaceTime me?
475
00:31:56,083 --> 00:31:57,000
Yeah.
476
00:31:57,083 --> 00:31:58,291
Just answer the call.
477
00:31:58,791 --> 00:31:59,791
Race starts at 11:00.
478
00:32:01,083 --> 00:32:02,125
- Wish me luck.
- Luck.
479
00:32:02,625 --> 00:32:04,166
- Bye.
- Have fun!
480
00:32:27,291 --> 00:32:28,291
Hey.
481
00:32:28,708 --> 00:32:29,708
Out of the way.
482
00:32:33,000 --> 00:32:34,880
You know you can't let them
treat you like that.
483
00:32:36,250 --> 00:32:38,708
I know.
I just don't know what to do about it.
484
00:32:39,583 --> 00:32:40,625
You want to go home?
485
00:32:41,375 --> 00:32:44,125
No way.
I don't want to miss out on an adventure.
486
00:32:45,541 --> 00:32:46,541
Yeah, mate.
487
00:32:46,583 --> 00:32:48,166
After the KA3 qualifying session,
488
00:32:48,250 --> 00:32:51,750
title favorite Dean Zeta
is in first place!
489
00:32:51,833 --> 00:32:55,583
In second is Jess Hoyt,
with Juliet Kay a solid third.
490
00:32:55,666 --> 00:32:57,875
Top three finishers in the upcoming final
491
00:32:57,958 --> 00:33:00,375
move straight through
to the State Championships.
492
00:33:03,333 --> 00:33:06,208
I attack until I lead.
I take no prisoners.
493
00:33:06,291 --> 00:33:07,625
I never concede.
494
00:33:07,708 --> 00:33:10,791
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
495
00:33:10,875 --> 00:33:11,958
I am unbeatable.
496
00:33:14,041 --> 00:33:15,041
Go do your thing.
497
00:33:24,083 --> 00:33:25,958
This race is in the KA3 class.
498
00:33:26,041 --> 00:33:27,125
And just a reminder,
499
00:33:27,208 --> 00:33:30,541
the top three finishers go straight
through to the State Championship.
500
00:33:34,708 --> 00:33:35,833
Come on, Jack.
501
00:33:37,333 --> 00:33:38,833
It's my son's first race today.
502
00:33:38,916 --> 00:33:40,541
- Oh, how nice.
- Yeah.
503
00:33:40,625 --> 00:33:42,916
Okay, here they come, folks, in formation.
Two by two.
504
00:33:43,500 --> 00:33:46,083
We're getting set for a start.
Green light's on.
505
00:33:46,875 --> 00:33:48,541
We're off and racing, folks!
506
00:33:50,458 --> 00:33:53,791
Oh! That was a lunge, with a capital L!
507
00:33:53,875 --> 00:33:56,583
Dean Zeta takes the lead,
and he's streaking away.
508
00:34:18,041 --> 00:34:20,458
And young Hooper now thunders through
into tenth place.
509
00:34:20,541 --> 00:34:22,875
- He's inside, he's outside.
- That's good.
510
00:34:22,958 --> 00:34:25,375
He is wearing this go-kart
like an old suit!
511
00:34:25,875 --> 00:34:27,375
They're quite zippy, aren't they?
512
00:34:27,916 --> 00:34:28,916
Is it safe?
513
00:34:28,958 --> 00:34:30,158
Well, they're wearing helmets.
514
00:34:34,791 --> 00:34:35,708
Into ninth.
515
00:34:35,791 --> 00:34:37,291
From ninth to eighth.
516
00:34:37,375 --> 00:34:41,750
He's going after the champagne,
the glory, and the gold!
517
00:34:43,291 --> 00:34:45,458
Come on, Hooper! You can do it, son!
518
00:34:56,333 --> 00:34:57,541
He's moving up into fifth.
519
00:34:57,625 --> 00:34:59,416
- Oh, this is sensational.
- Keep going.
520
00:35:04,250 --> 00:35:05,416
Yes, Dean! Yes!
521
00:35:23,000 --> 00:35:25,083
He uses the whole of the track.
522
00:35:26,666 --> 00:35:28,916
He's got his eyes on first place for sure.
523
00:35:31,458 --> 00:35:33,875
- Jack Hooper takes fourth.
- Come on, get out of the way!
524
00:35:36,958 --> 00:35:38,416
Show no fear, mate.
525
00:35:38,500 --> 00:35:41,060
Don't go on the outside
of the track. You will slide off.
526
00:36:04,583 --> 00:36:05,458
Yeah!
527
00:36:05,541 --> 00:36:06,541
Dean Zeta, first.
528
00:36:07,916 --> 00:36:09,083
Jack Hooper, third.
529
00:36:09,166 --> 00:36:10,083
Come on, Dean! Go!
530
00:36:20,916 --> 00:36:22,458
What the hell are you doing?
531
00:36:22,708 --> 00:36:25,388
- Coming third in my first race.
- But I told you you weren't ready.
532
00:36:25,416 --> 00:36:28,125
Which you just proved
by making that reckless overtake.
533
00:36:28,208 --> 00:36:30,250
That overtake got me through to States.
534
00:36:30,333 --> 00:36:31,958
Yeah. It could have put you in a coffin.
535
00:36:32,041 --> 00:36:33,083
But it didn't.
536
00:36:33,166 --> 00:36:34,666
You should congratulate me.
537
00:36:35,666 --> 00:36:36,708
Where did this come from?
538
00:36:39,125 --> 00:36:40,250
The back of your shed.
539
00:36:42,083 --> 00:36:43,083
Not bad work.
540
00:36:43,625 --> 00:36:44,625
Did you do it?
541
00:36:46,041 --> 00:36:47,750
I had a lot of help from my mates.
542
00:36:49,041 --> 00:36:51,541
And I... I need help from you too.
543
00:36:54,000 --> 00:36:55,083
Will you be my coach?
544
00:36:55,583 --> 00:36:57,375
When I say coach,
545
00:36:57,458 --> 00:37:00,625
I mean teach me everything
I need to know about driving.
546
00:37:01,208 --> 00:37:03,916
I don't wanna be doing
any more of this spraying
547
00:37:04,000 --> 00:37:06,291
or painting or cleaning with my feet.
548
00:37:06,375 --> 00:37:08,875
All of that was to improve your fitness.
All right?
549
00:37:08,958 --> 00:37:11,798
The spraying develops your arms,
so they don't get tired when you steer.
550
00:37:11,875 --> 00:37:15,375
The painting strengthens your neck, so you
can handle the G-forces when you corner.
551
00:37:15,458 --> 00:37:17,298
The cleaning improves
your ankles' flexibility,
552
00:37:17,333 --> 00:37:18,693
so you can work the pedals faster.
553
00:37:20,250 --> 00:37:21,083
See?
554
00:37:21,166 --> 00:37:23,625
This is exactly
why I need you to be my coach.
555
00:37:29,666 --> 00:37:31,125
- Are you thinking again?
- Yes.
556
00:37:36,666 --> 00:37:37,875
All right, listen to me.
557
00:37:39,041 --> 00:37:43,541
I will coach you,
but you are gonna do everything I say.
558
00:37:43,625 --> 00:37:44,875
Do you understand?
559
00:37:44,958 --> 00:37:46,083
No backchat.
560
00:37:47,000 --> 00:37:48,791
Okay. No backchat.
561
00:37:51,625 --> 00:37:53,208
Nice suit, by the way.
562
00:38:02,666 --> 00:38:05,458
Oh, those corn are great, by the way.
You're gonna love it.
563
00:38:06,208 --> 00:38:07,875
- Thanks, guys. See ya.
- Thank you.
564
00:38:28,375 --> 00:38:29,375
Mmm.
565
00:38:32,708 --> 00:38:33,708
Mmm.
566
00:38:39,125 --> 00:38:40,541
No, no, no, no, no.
567
00:38:41,625 --> 00:38:42,625
Hi, Barry!
568
00:38:43,458 --> 00:38:44,458
He did not.
569
00:38:45,583 --> 00:38:46,750
Not on my watch.
570
00:38:59,375 --> 00:39:00,416
Jack...
571
00:39:01,041 --> 00:39:04,666
I'm gonna get you to pull over
and, uh, turn off your ignition, please.
572
00:39:06,708 --> 00:39:09,833
Your mother is going to be
very disappointed.
573
00:39:11,125 --> 00:39:12,125
Jack?
574
00:39:15,291 --> 00:39:16,291
Hello?
575
00:39:17,666 --> 00:39:18,866
Is this thing working?
576
00:39:20,916 --> 00:39:23,625
I'm ordering you to stop the vehicle.
577
00:39:24,375 --> 00:39:26,166
Please. Thank you.
578
00:39:40,416 --> 00:39:42,750
What on earth do you think
you're doing, mate?
579
00:39:42,833 --> 00:39:44,208
I need you
580
00:39:44,291 --> 00:39:46,250
to ask my mother out on a date.
581
00:39:47,833 --> 00:39:48,833
What?
582
00:39:51,083 --> 00:39:53,583
- And why would I want to do that?
- Because you like her.
583
00:39:54,333 --> 00:39:56,333
Excuse me? I don't...
584
00:39:56,416 --> 00:39:57,875
This... You...
585
00:39:58,791 --> 00:39:59,791
You...
586
00:39:59,875 --> 00:40:02,958
I hope your conversation skills
are better than this on the date.
587
00:40:03,041 --> 00:40:06,250
There isn't gonna be any date, mate.
588
00:40:06,333 --> 00:40:08,458
- Why not?
- What makes you even think I like her?
589
00:40:08,541 --> 00:40:10,250
Well, you haven't arrested me.
590
00:40:10,791 --> 00:40:12,041
The night is young.
591
00:40:12,125 --> 00:40:13,875
Ha! See? There it is.
592
00:40:13,958 --> 00:40:16,208
That's the type of cheeky banter
my mother loves.
593
00:40:17,125 --> 00:40:18,708
Why are you asking me to do this?
594
00:40:18,791 --> 00:40:21,500
You're a cop,
so you're probably not a criminal.
595
00:40:23,041 --> 00:40:25,791
And you're not wearing a wedding ring.
You are single, right?
596
00:40:26,750 --> 00:40:27,875
- Yes.
- Good.
597
00:40:28,375 --> 00:40:30,291
And I'm guessing
your dad's out of the picture.
598
00:40:30,375 --> 00:40:31,375
Yeah.
599
00:40:32,541 --> 00:40:34,625
So, uh, what do you reckon?
600
00:40:35,666 --> 00:40:36,666
The thing is...
601
00:40:38,666 --> 00:40:41,041
when I talk to women socially,
602
00:40:41,125 --> 00:40:43,916
I have been known to freeze up
from time to time.
603
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Okay.
604
00:40:46,541 --> 00:40:48,750
- Make that all of the time.
- Okay, well...
605
00:40:49,833 --> 00:40:51,000
that ends today, Barry.
606
00:40:52,625 --> 00:40:53,625
She's inside.
607
00:40:54,708 --> 00:40:56,625
Take a moment
to come up with an opening line.
608
00:40:57,125 --> 00:40:58,125
All right.
609
00:41:00,458 --> 00:41:01,458
Okay.
610
00:41:01,791 --> 00:41:02,958
- Got it.
- Good.
611
00:41:03,541 --> 00:41:04,541
Try it on me. Go.
612
00:41:05,625 --> 00:41:07,145
Hey, Christie.
613
00:41:07,708 --> 00:41:09,833
Would you like
to go out to dinner with me?
614
00:41:10,416 --> 00:41:11,666
Next week, perhaps?
615
00:41:12,625 --> 00:41:14,916
Why do you have an accent all of a sudden?
616
00:41:15,000 --> 00:41:16,416
- I don't have an accent.
- You do!
617
00:41:17,000 --> 00:41:19,291
Okay, let's try it again.
One more time, yeah?
618
00:41:19,375 --> 00:41:20,375
Okay. All right.
619
00:41:21,583 --> 00:41:22,583
Hey, Christie.
620
00:41:23,250 --> 00:41:25,500
Would you like
to go out to dinner with me sometime?
621
00:41:25,583 --> 00:41:26,666
Sometime next week?
622
00:41:28,541 --> 00:41:29,416
That was pretty good.
623
00:41:29,500 --> 00:41:31,333
- It was adequate.
- That was all right.
624
00:41:31,416 --> 00:41:32,416
All right. Come on.
625
00:41:33,000 --> 00:41:33,833
Okay.
626
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Good luck.
627
00:41:42,166 --> 00:41:43,166
Ahem.
628
00:41:44,916 --> 00:41:46,458
- Officer Johansen.
- Hey.
629
00:41:46,583 --> 00:41:48,083
Uh, is everything okay?
630
00:41:49,916 --> 00:41:51,291
Everything's cool-magool.
631
00:41:55,833 --> 00:41:56,833
Yeah.
632
00:41:58,041 --> 00:41:59,041
Um...
633
00:41:59,125 --> 00:42:00,583
Can I help you with anything?
634
00:42:01,250 --> 00:42:02,250
Yes.
635
00:42:02,958 --> 00:42:04,458
Christie, I was, um...
636
00:42:07,208 --> 00:42:09,416
Christie, I was wondering if you'd, uh...
637
00:42:11,125 --> 00:42:14,166
like to go out to dinner with me
sometime... next week.
638
00:42:15,416 --> 00:42:16,416
Perhaps.
639
00:42:20,375 --> 00:42:21,583
Yeah. That'd be lovely.
640
00:42:23,250 --> 00:42:24,416
- Really?
- Yeah.
641
00:42:26,625 --> 00:42:27,625
That's great!
642
00:42:28,375 --> 00:42:29,375
That's great.
643
00:42:29,666 --> 00:42:30,666
Um...
644
00:42:31,125 --> 00:42:32,125
I'll be in touch.
645
00:42:32,833 --> 00:42:33,833
Oh, okay.
646
00:42:34,625 --> 00:42:36,500
There we are.
647
00:42:36,916 --> 00:42:37,958
Uh...
648
00:42:38,041 --> 00:42:39,041
Bye.
649
00:42:46,500 --> 00:42:48,416
So, Regionals went well.
650
00:42:50,333 --> 00:42:52,666
Didn't need to make those changes
to the kart after all.
651
00:42:53,833 --> 00:42:54,833
I guess.
652
00:42:56,125 --> 00:42:57,125
"I guess"?
653
00:42:57,750 --> 00:42:58,910
What's that supposed to mean?
654
00:43:00,541 --> 00:43:02,083
The kart was fast. I won.
655
00:43:02,583 --> 00:43:04,166
Your changes weren't necessary.
656
00:43:05,750 --> 00:43:07,291
I'm just being honest.
657
00:43:07,916 --> 00:43:09,208
Don't take it personally.
658
00:43:11,916 --> 00:43:14,500
If your kart was fast,
you would have pulled away.
659
00:43:15,041 --> 00:43:16,708
But you won by half a length.
660
00:43:17,000 --> 00:43:20,458
If you started anywhere but the front,
you would have lost.
661
00:43:22,708 --> 00:43:23,875
I'm just being honest.
662
00:43:24,375 --> 00:43:25,875
Don't take it personally.
663
00:43:32,916 --> 00:43:33,916
Hey.
664
00:43:34,500 --> 00:43:35,500
Hi.
665
00:43:40,416 --> 00:43:42,000
I've been asked out on a date.
666
00:43:42,500 --> 00:43:43,791
- Really?
- Yeah.
667
00:43:44,375 --> 00:43:45,375
That's cool.
668
00:43:48,500 --> 00:43:49,958
I don't know what you did, but...
669
00:43:50,625 --> 00:43:51,458
thank you.
670
00:43:51,541 --> 00:43:54,000
I'm sure I have no idea
what you're talking about.
671
00:43:58,416 --> 00:44:00,833
You know you don't have to fix everything,
right?
672
00:44:01,416 --> 00:44:03,541
You don't always have to be
the strong one.
673
00:44:04,500 --> 00:44:06,375
It's okay if you want to, you know...
674
00:44:07,833 --> 00:44:09,000
show some emotion.
675
00:44:11,833 --> 00:44:12,833
That one.
676
00:44:20,291 --> 00:44:21,291
Hey, Barry.
677
00:44:26,291 --> 00:44:27,458
Welcome to race school.
678
00:44:28,041 --> 00:44:29,375
What's that for?
679
00:44:29,958 --> 00:44:32,833
Backchat.
It will also be used as a teaching aid.
680
00:44:34,041 --> 00:44:35,601
It's really quite loud.
681
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Now get in.
682
00:44:41,125 --> 00:44:42,125
Sorry.
683
00:44:42,458 --> 00:44:43,541
Act like I'm not here.
684
00:44:46,875 --> 00:44:48,125
Place your hands on the wheel.
685
00:44:51,708 --> 00:44:52,791
Wrong.
686
00:44:52,875 --> 00:44:56,416
The correct position is nine o'clock
and three o'clock.
687
00:45:03,166 --> 00:45:05,000
It doesn't feel natural...
688
00:45:05,500 --> 00:45:07,809
You'll always know
which way your front wheels are pointing
689
00:45:07,833 --> 00:45:10,166
if your hands mirror their position
on the steering wheel.
690
00:45:10,750 --> 00:45:11,875
Easy breezy.
691
00:45:12,583 --> 00:45:13,666
Easy breezy.
692
00:45:23,083 --> 00:45:26,333
When the wheel's turned,
a string will be tied on the accelerator.
693
00:45:26,416 --> 00:45:28,416
You won't be able to press it
without snapping it.
694
00:45:29,000 --> 00:45:30,625
But as the wheel straightens...
695
00:45:31,333 --> 00:45:32,958
it'll start to give you some slack.
696
00:45:33,708 --> 00:45:34,958
You can floor it.
697
00:45:36,208 --> 00:45:37,041
Ugh!
698
00:45:37,125 --> 00:45:39,166
I want you to drive as fast as you can.
699
00:45:39,666 --> 00:45:41,791
But you don't snap the string.
700
00:45:41,875 --> 00:45:44,833
You keep your hands at nine and three
at all times.
701
00:45:45,500 --> 00:45:46,833
Aah!
702
00:45:48,541 --> 00:45:49,541
Whoa.
703
00:45:50,583 --> 00:45:51,583
I'm all right.
704
00:45:56,916 --> 00:45:58,125
Easy into the corner.
705
00:46:01,916 --> 00:46:03,583
Nine and three!
706
00:46:05,708 --> 00:46:06,875
Wait till we exit.
707
00:46:08,500 --> 00:46:09,500
Nine and three.
708
00:46:11,250 --> 00:46:13,000
Too soon.
709
00:46:14,916 --> 00:46:17,476
You've got to find
that balance between the accelerator
710
00:46:17,500 --> 00:46:18,500
and the steering wheel.
711
00:46:19,125 --> 00:46:20,125
Yes?
712
00:46:21,833 --> 00:46:23,333
Nine and three!
713
00:46:25,750 --> 00:46:26,833
Keep the balance.
714
00:46:28,583 --> 00:46:31,500
Not so easy breezy now, is it? Huh?
715
00:46:50,166 --> 00:46:51,458
All right, that'll do.
716
00:46:54,125 --> 00:46:55,125
Right.
717
00:46:55,375 --> 00:46:56,541
Same time tomorrow.
718
00:46:58,333 --> 00:47:00,500
Hey. What if the race line is blocked?
719
00:47:01,166 --> 00:47:03,083
I mean, how do I get past?
720
00:47:04,541 --> 00:47:07,166
Well, each situation's different,
so there's no right answer.
721
00:47:09,250 --> 00:47:11,625
But I like to apply
the rules of the overtake.
722
00:47:13,041 --> 00:47:14,041
Be patient,
723
00:47:15,250 --> 00:47:17,625
analyze what each driver is doing,
724
00:47:17,708 --> 00:47:20,000
and take advantage of any mistake.
725
00:47:22,666 --> 00:47:23,791
What's going on?
726
00:47:24,916 --> 00:47:26,041
I wasn't very good today.
727
00:47:28,583 --> 00:47:31,101
Feeling sorry for yourself
isn't gonna make you a better driver,
728
00:47:31,125 --> 00:47:33,125
it's just gonna make you
annoying to be around.
729
00:47:33,208 --> 00:47:34,916
Yeah, but it pisses me off.
730
00:47:35,000 --> 00:47:35,833
Good.
731
00:47:35,916 --> 00:47:36,916
Use it.
732
00:47:39,125 --> 00:47:39,958
Hey.
733
00:47:40,041 --> 00:47:41,208
When I googled you,
734
00:47:41,291 --> 00:47:44,166
it said that you retired from racing
in the middle of the season.
735
00:47:47,791 --> 00:47:48,791
Hey, Mandy.
736
00:47:49,583 --> 00:47:50,833
She never says hi to us.
737
00:47:59,208 --> 00:48:00,791
Accelerate out of the apex.
738
00:48:06,958 --> 00:48:09,458
Remember your balance here.
Take a tighter line.
739
00:48:34,708 --> 00:48:36,083
Okay, pull it up here.
740
00:48:39,166 --> 00:48:40,166
How was that?
741
00:48:45,375 --> 00:48:47,000
Oh, my God. A smile!
742
00:48:47,708 --> 00:48:49,388
That's the first time
I've seen your teeth.
743
00:48:49,416 --> 00:48:50,750
All right, don't get cocky.
744
00:48:51,625 --> 00:48:53,083
You've got a long road ahead of you.
745
00:48:54,625 --> 00:48:57,875
You've got to prepare your kart for State.
Your friends are gonna help again?
746
00:48:57,958 --> 00:48:58,958
I'm in!
747
00:49:02,250 --> 00:49:03,875
Is he the one who made it quick?
748
00:49:03,958 --> 00:49:06,125
He just found out
the engine runs on petrol.
749
00:49:06,916 --> 00:49:08,625
We need the one who made it quick.
750
00:49:22,625 --> 00:49:24,083
Hey, Mandy?
751
00:49:24,666 --> 00:49:25,666
What?
752
00:49:26,583 --> 00:49:27,708
Are you serious?
753
00:49:27,791 --> 00:49:28,833
You did it again.
754
00:49:28,916 --> 00:49:30,166
You really couldn't see me?
755
00:49:30,666 --> 00:49:33,208
We've been over this. They're shadows.
756
00:49:33,875 --> 00:49:35,083
What are you doing here?
757
00:49:35,875 --> 00:49:37,000
I wanted to thank you.
758
00:49:38,291 --> 00:49:40,371
I wouldn't have made it through to State
without you.
759
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
I know.
760
00:49:43,291 --> 00:49:44,291
Can you make it quicker?
761
00:49:46,166 --> 00:49:47,541
I don't know if I want to.
762
00:49:48,291 --> 00:49:51,166
- Why?
- Because you didn't listen to me.
763
00:49:51,250 --> 00:49:53,170
I told you not to go
on the outside of the track,
764
00:49:53,208 --> 00:49:54,583
and that's exactly what you did.
765
00:49:54,666 --> 00:49:56,208
The inside was blocked.
766
00:49:56,291 --> 00:49:58,416
The inside is always blocked.
767
00:49:58,916 --> 00:50:01,000
The trick is to find a way to unblock it.
768
00:50:01,958 --> 00:50:02,958
See?
769
00:50:04,041 --> 00:50:05,583
I need to know this stuff.
770
00:50:07,625 --> 00:50:09,585
You only say that
because you want me to help you.
771
00:50:09,625 --> 00:50:10,625
Absolutely.
772
00:50:11,125 --> 00:50:12,916
That doesn't mean it's not true.
773
00:50:14,458 --> 00:50:15,458
Will you do it?
774
00:50:16,250 --> 00:50:17,250
I don't know.
775
00:50:22,333 --> 00:50:24,333
I'll take that as a definite maybe.
776
00:50:33,333 --> 00:50:35,041
Is this all your handiwork, Jack?
777
00:50:35,791 --> 00:50:36,791
That's pretty good.
778
00:50:38,625 --> 00:50:39,750
I thank you.
779
00:50:40,833 --> 00:50:42,916
You're working with Mike Zeta's daughter?
780
00:50:44,416 --> 00:50:47,166
Yeah, and he can't find out
I'm doing this.
781
00:50:47,833 --> 00:50:49,208
This is not gonna happen.
782
00:50:49,625 --> 00:50:51,750
All in favor
of Mandy being chief engineer?
783
00:50:57,500 --> 00:50:58,500
Carried.
784
00:51:01,625 --> 00:51:03,750
You said you wanted
the one who made it quick.
785
00:51:14,875 --> 00:51:15,875
Hey, I, um...
786
00:51:16,875 --> 00:51:18,625
I really appreciate you helping me out.
787
00:51:19,500 --> 00:51:20,541
No worries.
788
00:51:20,625 --> 00:51:22,458
I want to say thank you by...
789
00:51:23,083 --> 00:51:23,958
uh...
790
00:51:24,041 --> 00:51:25,083
asking you out.
791
00:51:27,291 --> 00:51:28,291
That'd be lovely.
792
00:51:33,708 --> 00:51:35,416
Right, well...
793
00:51:36,625 --> 00:51:37,708
This is awkward.
794
00:51:38,333 --> 00:51:39,250
Yep.
795
00:51:39,333 --> 00:51:41,208
I'll go see if Patrick
needs anything.
796
00:51:41,875 --> 00:51:42,875
Anyway...
797
00:51:44,000 --> 00:51:47,875
I thought it'd be cool to see
what you guys do for fun-ness around here.
798
00:51:51,541 --> 00:51:52,791
Does that smile mean yes?
799
00:51:56,541 --> 00:51:57,541
It means...
800
00:51:58,583 --> 00:52:01,166
I'll meet you at the Rollerdrome
tomorrow at six.
801
00:52:05,166 --> 00:52:06,166
Cool.
802
00:52:08,000 --> 00:52:08,833
Yeah.
803
00:52:08,916 --> 00:52:10,500
Patrick?
804
00:52:11,958 --> 00:52:13,750
Hello? I'm off.
805
00:52:38,166 --> 00:52:39,625
Oh, cool.
806
00:52:52,750 --> 00:52:53,875
What the hell are you doing?
807
00:52:54,041 --> 00:52:55,208
Uh... um...
808
00:52:55,875 --> 00:52:57,583
I had to drop off your keys.
809
00:52:58,583 --> 00:53:02,625
Right, and somehow break
a $150 Thomastik-Infeld D string.
810
00:53:02,708 --> 00:53:03,708
I'm sorry.
811
00:53:04,291 --> 00:53:05,291
Get out.
812
00:53:08,083 --> 00:53:09,083
Whoa!
813
00:53:10,250 --> 00:53:11,250
That's so cool.
814
00:53:11,708 --> 00:53:12,708
Get out!
815
00:53:13,625 --> 00:53:14,625
Okay.
816
00:53:16,208 --> 00:53:17,500
Oh, my God!
817
00:53:19,541 --> 00:53:20,541
You're so young.
818
00:53:21,291 --> 00:53:22,291
Who's your mate?
819
00:53:23,750 --> 00:53:24,750
Nobody.
820
00:53:25,208 --> 00:53:26,041
Out.
821
00:53:57,416 --> 00:53:58,416
G'day, Barry.
822
00:53:59,625 --> 00:54:00,666
Everything okay?
823
00:54:01,416 --> 00:54:02,583
Yeah, of course.
824
00:54:04,250 --> 00:54:05,958
Uh, no, not really.
825
00:54:07,291 --> 00:54:11,000
Thing is, I've got a date
with your mother tonight.
826
00:54:11,083 --> 00:54:12,250
- Yeah?
- And...
827
00:54:12,833 --> 00:54:15,208
I've come to realize
that I don't know what she likes.
828
00:54:15,708 --> 00:54:17,375
So I need some advice.
829
00:54:18,541 --> 00:54:19,541
For example...
830
00:54:20,125 --> 00:54:21,541
what does she actually like?
831
00:54:22,541 --> 00:54:23,541
Uh...
832
00:54:25,458 --> 00:54:27,541
The music of Daryl Braithwaite.
833
00:54:27,625 --> 00:54:28,833
Just give me a second, mate.
834
00:54:31,500 --> 00:54:32,500
Braithwaite.
835
00:54:33,041 --> 00:54:34,041
Yeah.
836
00:54:34,416 --> 00:54:35,416
Um...
837
00:54:36,958 --> 00:54:38,208
Chinese food.
838
00:54:38,708 --> 00:54:39,708
Chinese.
839
00:54:40,375 --> 00:54:41,500
And, um...
840
00:54:44,041 --> 00:54:45,333
Steve Carell movies?
841
00:54:45,416 --> 00:54:47,208
I really did like 40-Year-Old Virgin.
842
00:54:50,000 --> 00:54:50,916
I'm just...
843
00:54:51,000 --> 00:54:52,840
I'm afraid she's gonna think
I'm really boring.
844
00:54:52,875 --> 00:54:53,875
Then don't be.
845
00:54:55,291 --> 00:54:58,750
Look, don't talk about yourself too much.
Ask questions.
846
00:54:59,458 --> 00:55:00,875
Listen to the answers.
847
00:55:01,583 --> 00:55:03,208
- Listen.
- Make jokes.
848
00:55:03,291 --> 00:55:05,291
- Jokes.
- Have fun.
849
00:55:06,166 --> 00:55:07,166
- Fun.
- Yeah.
850
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
That's gold.
851
00:55:09,541 --> 00:55:11,666
- Where'd you get all this stuff?
- My dad.
852
00:55:12,500 --> 00:55:15,083
Well, he was a very wise man.
853
00:55:16,166 --> 00:55:17,083
Catch you later.
854
00:55:40,708 --> 00:55:41,708
Wow.
855
00:55:43,041 --> 00:55:44,291
You look so lovely and...
856
00:55:45,458 --> 00:55:46,458
clean.
857
00:55:48,416 --> 00:55:50,583
Did you say, "Lovely and clean"?
858
00:55:52,458 --> 00:55:54,750
I mean, most of the time,
you're covered in grease.
859
00:55:54,833 --> 00:55:56,375
You should stop talking now.
860
00:55:56,458 --> 00:55:58,041
Yeah. Yeah.
861
00:55:58,125 --> 00:55:59,125
Coming up!
862
00:56:08,500 --> 00:56:09,791
Well, we tried.
863
00:56:12,250 --> 00:56:13,375
I've got an idea.
864
00:56:20,708 --> 00:56:21,708
Humongous Claw!
865
00:56:24,250 --> 00:56:25,458
You didn't have an idea.
866
00:56:25,541 --> 00:56:27,833
You just looked around,
saw the Humongous Claw,
867
00:56:27,916 --> 00:56:29,916
and shouted, "The Humongous Claw!"
868
00:56:31,375 --> 00:56:32,375
Absolutely.
869
00:56:34,250 --> 00:56:35,958
That doesn't mean it's not fun.
870
00:56:36,583 --> 00:56:37,583
Hey? I mean...
871
00:56:38,125 --> 00:56:39,625
it's a claw that's humongous.
872
00:56:42,708 --> 00:56:43,708
Please give it a go.
873
00:56:45,625 --> 00:56:46,625
Please.
874
00:56:53,750 --> 00:56:56,875
Hey, do you wanna go and see
the new Steve Carell movie tonight?
875
00:56:56,958 --> 00:56:57,833
That'd be great.
876
00:56:57,916 --> 00:57:00,291
It's playing up
at the Orana Cinema.
877
00:57:00,375 --> 00:57:01,375
Okay.
878
00:57:01,875 --> 00:57:02,875
Then maybe...
879
00:57:03,250 --> 00:57:05,333
if you wanted to,
we could go to the Jade Temple.
880
00:57:06,375 --> 00:57:07,541
Get some Chinese food.
881
00:57:08,125 --> 00:57:09,791
Oh, yeah, I love Chinese.
882
00:57:09,875 --> 00:57:10,875
Yeah.
883
00:57:12,666 --> 00:57:17,416
♪ One summer I'll find a way ♪
884
00:57:18,666 --> 00:57:21,166
♪ One summer I will... ♪
885
00:57:21,250 --> 00:57:22,916
Are you singing a Daryl Braithwaite song?
886
00:57:23,750 --> 00:57:25,541
Yeah.
887
00:57:25,625 --> 00:57:26,625
I love Daryl.
888
00:57:27,166 --> 00:57:28,416
I'm a massive fan.
889
00:57:28,500 --> 00:57:29,791
- Really?
- Yeah.
890
00:57:29,875 --> 00:57:31,416
You like Daryl Braithwaite?
891
00:57:31,750 --> 00:57:32,750
Yeah.
892
00:57:35,125 --> 00:57:36,125
No.
893
00:57:36,500 --> 00:57:37,500
Not really.
894
00:57:38,291 --> 00:57:41,375
I've never heard of him.
Actually, that's not true.
895
00:57:42,625 --> 00:57:43,791
I committed it to memory.
896
00:57:43,875 --> 00:57:44,958
Oh, my God!
897
00:57:45,041 --> 00:57:46,916
- Why would you do that?
- I don't know.
898
00:57:47,541 --> 00:57:50,250
Someone told me that you liked him,
so I thought I'd impress you.
899
00:57:50,833 --> 00:57:53,291
Look, why don't we do something
that we'd both like to do?
900
00:57:53,375 --> 00:57:56,875
So no Steve Carell, no Daryl Braithwaite,
no Chinese restaurant,
901
00:57:56,958 --> 00:57:59,333
no whatever else
my son said that I'd like.
902
00:58:00,416 --> 00:58:01,666
Good thinking. Rightie-o.
903
00:58:02,458 --> 00:58:05,000
Although I'd still like Chinese food.
Do you want to do that?
904
00:58:05,083 --> 00:58:06,958
Oh, good. Yeah, I'm dying for a dim sim.
905
00:58:10,416 --> 00:58:13,583
If you finish in the top three
and you make it through to Nationals,
906
00:58:13,666 --> 00:58:16,375
it's my first step
towards becoming the next Leena Gade.
907
00:58:16,458 --> 00:58:17,541
Next who?
908
00:58:17,625 --> 00:58:20,125
She's the first woman
to engineer a car that won Le Mans.
909
00:58:20,791 --> 00:58:22,666
I want to be her but in Formula 1.
910
00:58:22,750 --> 00:58:23,583
Cool.
911
00:58:23,666 --> 00:58:25,458
Well, we'd better win then, hey?
912
00:58:25,541 --> 00:58:26,541
No pressure.
913
00:58:28,125 --> 00:58:30,541
My dad and I used to come here
when I was little.
914
00:58:31,416 --> 00:58:32,750
We haven't been for a while.
915
00:58:33,625 --> 00:58:34,625
What's your dad like?
916
00:58:36,000 --> 00:58:37,000
Uh...
917
00:58:37,875 --> 00:58:39,208
He died when I was 11.
918
00:58:40,708 --> 00:58:41,708
Cancer.
919
00:58:43,416 --> 00:58:46,333
Oh, man. And here I am blabbering on.
920
00:58:47,416 --> 00:58:48,416
It's fine.
921
00:58:50,333 --> 00:58:51,541
What was he like?
922
00:58:51,625 --> 00:58:53,125
Oh, he loved cars.
923
00:58:53,208 --> 00:58:56,541
We used to drive around
on the weekends in his old car.
924
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
I really miss that.
925
00:59:05,333 --> 00:59:07,416
I'm sorry. This was supposed to be fun.
926
00:59:09,958 --> 00:59:13,416
Actually, this is the most fun-ness
I've had in a long time.
927
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
You know, R2-D2 speaks perfect English
in the Star Wars movies,
928
00:59:40,958 --> 00:59:42,291
but all we hear are the beeps,
929
00:59:42,375 --> 00:59:44,875
because he loves
to drop the f-bomb so much.
930
00:59:49,875 --> 00:59:51,875
- Oh, no.
- It's ruined.
931
00:59:52,375 --> 00:59:53,500
Who'd do this?
932
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
Them.
933
01:00:13,333 --> 01:00:15,375
That's my brother and his ass clown mates.
934
01:00:21,583 --> 01:00:22,958
Well, it was fun while it lasted.
935
01:00:24,041 --> 01:00:25,041
I can fix it.
936
01:00:26,666 --> 01:00:27,666
I don't know.
937
01:00:28,125 --> 01:00:29,125
We can do it.
938
01:00:29,541 --> 01:00:31,416
State Championships are tomorrow.
939
01:00:31,500 --> 01:00:35,541
So? We work all night
and hit Dean where it hurts. On the track.
940
01:00:36,041 --> 01:00:38,500
Personally,
I'd rather hit him in the nuts, but...
941
01:00:39,041 --> 01:00:40,208
on the track works too.
942
01:00:41,458 --> 01:00:43,166
Okay. Let's get to it.
943
01:01:02,500 --> 01:01:06,125
We need a new brake disc.
This one is toast.
944
01:01:07,125 --> 01:01:08,291
So we're screwed?
945
01:01:12,208 --> 01:01:13,541
Not necessarily.
946
01:01:17,041 --> 01:01:18,521
My dad won't give me anything
947
01:01:18,583 --> 01:01:20,541
if he finds out I'm working
with a rival team.
948
01:01:20,666 --> 01:01:22,166
It's our only option.
949
01:01:22,250 --> 01:01:24,958
Look, I'm sure you'll do great in prison,
950
01:01:25,041 --> 01:01:28,250
but my delicate constitution
isn't suited to a life behind bars.
951
01:01:28,333 --> 01:01:30,416
No one's going to prison, Colin.
952
01:01:30,500 --> 01:01:32,291
We're just gonna fix what they destroyed.
953
01:01:32,375 --> 01:01:35,458
Now, keep your balaclavas on.
There's cameras everywhere.
954
01:01:36,041 --> 01:01:37,333
Okay, you're on watch.
955
01:01:37,416 --> 01:01:40,000
So if anyone approaches the building,
you have to let us know.
956
01:01:40,500 --> 01:01:43,625
All right. If I see anyone coming,
I'll make a bird sound like...
957
01:01:44,000 --> 01:01:45,458
Ca-caw! Ca-caw!
958
01:01:46,083 --> 01:01:47,791
Ca-caw! Ca-caw!
959
01:01:47,875 --> 01:01:49,750
Okay. Let's go on three.
960
01:01:50,208 --> 01:01:52,708
- One, two...
- We're up to two already?
961
01:01:52,916 --> 01:01:53,916
Three!
962
01:01:55,708 --> 01:01:57,291
Okay. This isn't so bad.
963
01:02:12,916 --> 01:02:14,041
All right, Colin.
964
01:02:14,375 --> 01:02:15,208
You got this.
965
01:02:15,291 --> 01:02:17,166
I'll bet you're last!
966
01:02:17,250 --> 01:02:19,250
Here comes the ankle tap! Oh!
967
01:02:20,125 --> 01:02:21,250
Stupid joke, Dean.
968
01:02:21,333 --> 01:02:22,813
- Don't be such a baby.
- Jeez.
969
01:02:23,625 --> 01:02:24,625
Got it!
970
01:02:24,666 --> 01:02:25,583
Excellent.
971
01:02:25,666 --> 01:02:27,767
- Dean, tell us the code.
- You're dreaming.
972
01:02:28,833 --> 01:02:30,458
Caw! Caw!
973
01:02:30,541 --> 01:02:31,541
Ca-caw!
974
01:02:31,583 --> 01:02:32,833
Ca-caw!
975
01:02:33,500 --> 01:02:35,060
Quick, quick, quick! Down here!
976
01:02:40,583 --> 01:02:42,383
Fire up the PlayStation.
I'll get some drinks.
977
01:02:42,416 --> 01:02:45,333
- Shotgun player one!
- You're always player one. It's my turn.
978
01:02:45,416 --> 01:02:47,458
I'm player one. I'm the best.
979
01:02:47,541 --> 01:02:49,458
Hey, Dean. Get me a lemonade.
980
01:02:49,958 --> 01:02:51,500
What's with that stupid bird?
981
01:02:51,875 --> 01:02:54,125
Ca-caw! Ca-caw!
982
01:02:58,333 --> 01:03:00,916
Ralph, three. Ted, nothing.
You ain't gonna stop me.
983
01:03:01,000 --> 01:03:02,880
- 'Cause I'm the best!
- Coming right up.
984
01:03:08,208 --> 01:03:10,166
Ca-caw! Ca-caw!
985
01:03:16,291 --> 01:03:17,291
What was that?
986
01:03:17,625 --> 01:03:18,625
Who's there?
987
01:03:21,458 --> 01:03:22,791
I've never felt so alive!
988
01:03:27,166 --> 01:03:28,375
We stole a brake disc!
989
01:03:33,750 --> 01:03:34,875
You stole my heart.
990
01:03:36,125 --> 01:03:38,291
That's the lamest thing you've ever said.
991
01:03:39,916 --> 01:03:40,916
And the best.
992
01:03:49,375 --> 01:03:51,250
It's amazing you don't get heartburn.
993
01:03:54,041 --> 01:03:55,416
Sorry I can't come today.
994
01:03:56,500 --> 01:03:59,375
Ah, it's all right.
I'll just get Colin to FaceTime you.
995
01:03:59,708 --> 01:04:01,000
I like to call it FT.
996
01:04:03,416 --> 01:04:04,416
Okay, yeah.
997
01:04:04,958 --> 01:04:06,666
- I've got to go, Mum.
- Okay.
998
01:04:07,666 --> 01:04:09,083
- Wish me luck.
- Luck.
999
01:04:09,166 --> 01:04:10,166
See you soon.
1000
01:04:10,458 --> 01:04:12,658
- Don't do that scary sliding thing.
- Don't worry, Mum.
1001
01:04:21,791 --> 01:04:24,631
You're clearly favorite
to take the Under-16 State Championship.
1002
01:04:24,958 --> 01:04:26,625
Are you confident of a win?
1003
01:04:26,708 --> 01:04:28,948
Yes, well, of course
I would love to win State this year.
1004
01:04:30,041 --> 01:04:33,166
But, at this point in time,
I'm just taking it one day after the next.
1005
01:04:33,250 --> 01:04:34,500
Let me give you a tip.
1006
01:04:35,375 --> 01:04:37,541
Everybody takes it one day after the next.
1007
01:04:38,041 --> 01:04:39,416
That's how time works.
1008
01:04:44,375 --> 01:04:45,750
See you at the finish line.
1009
01:04:46,333 --> 01:04:47,458
I'll be waiting for you.
1010
01:04:52,083 --> 01:04:53,083
Out of the way.
1011
01:04:56,416 --> 01:04:58,291
Mate, you've got to stand up to him, okay?
1012
01:04:59,291 --> 01:05:00,333
Show no fear.
1013
01:05:04,416 --> 01:05:06,875
Hi. I'm here to register
for the Under-16s.
1014
01:05:07,791 --> 01:05:09,875
The KA3 qualifying session ends
1015
01:05:09,958 --> 01:05:12,500
and title favorite Dean Zeta
is in first place.
1016
01:05:12,583 --> 01:05:13,583
In second it's...
1017
01:05:13,625 --> 01:05:15,625
Aw, man. 14th?
1018
01:05:16,208 --> 01:05:17,208
That sucks.
1019
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Don't worry.
1020
01:05:20,125 --> 01:05:21,250
I mean, look at these.
1021
01:05:21,958 --> 01:05:24,083
You're gonna be a lot faster
with some new tires on.
1022
01:05:24,625 --> 01:05:25,833
I can't afford new ones.
1023
01:05:26,666 --> 01:05:28,586
It's a good thing I brought a set then,
isn't it?
1024
01:05:30,416 --> 01:05:31,416
Oh, man.
1025
01:05:32,583 --> 01:05:33,666
Thanks.
1026
01:05:33,750 --> 01:05:35,590
- Really, thank you. This...
- Yeah, all right.
1027
01:05:36,125 --> 01:05:37,291
Just focus on the race.
1028
01:05:37,875 --> 01:05:39,375
Remember the rules of the overtake.
1029
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Be patient.
1030
01:05:41,375 --> 01:05:43,458
Analyze what the other drivers are doing.
1031
01:05:43,541 --> 01:05:45,333
Take advantage of any mistake.
1032
01:05:45,958 --> 01:05:47,278
And dance like nobody's watching.
1033
01:05:48,291 --> 01:05:49,625
There's no dancing.
1034
01:05:50,416 --> 01:05:52,125
But yeah. Good.
1035
01:05:52,208 --> 01:05:53,208
Okay.
1036
01:05:56,666 --> 01:05:57,666
What?
1037
01:05:58,500 --> 01:06:00,458
Aren't you gonna give me
a motivational speech?
1038
01:06:00,791 --> 01:06:01,958
Didn't I just do that?
1039
01:06:03,500 --> 01:06:07,666
I mean something rousingly inspirational
about never giving up,
1040
01:06:07,750 --> 01:06:10,583
and doing your best,
and the eye of the tiger and all that?
1041
01:06:11,916 --> 01:06:12,916
Oh, yeah.
1042
01:06:13,750 --> 01:06:16,708
I mean, I could do all that.
It would feel a bit forced now.
1043
01:06:17,250 --> 01:06:19,166
I mean, that stuff's
got to be spontaneous.
1044
01:06:19,958 --> 01:06:24,125
I attack until I lead.
I take no prisoners. I never concede.
1045
01:06:24,208 --> 01:06:27,458
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
1046
01:06:28,000 --> 01:06:29,208
I am unbeatable.
1047
01:06:47,958 --> 01:06:49,500
And they're racing!
1048
01:06:54,500 --> 01:06:55,500
Okay, kart racers,
1049
01:06:55,583 --> 01:06:57,291
let's see how fast you really are.
1050
01:06:57,375 --> 01:06:58,666
After 20 laps of racing,
1051
01:06:58,750 --> 01:07:01,625
the top three finishers will advance
to the National finals.
1052
01:07:02,333 --> 01:07:04,583
Dean Zeta leads with daylight second.
1053
01:07:17,916 --> 01:07:21,500
They're traveling at 100 km an hour
a few millimeters above the ground.
1054
01:07:25,375 --> 01:07:27,041
You make your own luck in a kart.
1055
01:07:28,541 --> 01:07:30,791
And Jack Hooper slices through the field.
1056
01:07:46,583 --> 01:07:49,375
Jack Hooper has a monster lunge
down the back straight
1057
01:07:49,458 --> 01:07:51,041
and picks up three places!
1058
01:08:08,208 --> 01:08:10,916
Storming performance
from the new boy from Busselton.
1059
01:08:11,000 --> 01:08:13,833
He's hugging the inside of the track
like it's his favorite granny.
1060
01:08:25,166 --> 01:08:27,125
Remember the rules of the overtake.
1061
01:08:28,541 --> 01:08:29,541
Be patient.
1062
01:08:31,791 --> 01:08:33,875
Analyze what the other drivers are doing.
1063
01:08:35,750 --> 01:08:37,666
Take advantage of any mistake.
1064
01:08:44,666 --> 01:08:46,375
Hooper picks up another place.
1065
01:08:52,833 --> 01:08:56,033
The top three can cruise home from here,
and they'll be through to the Nationals.
1066
01:08:59,500 --> 01:09:03,000
Hooper throws one up the inside
and steals it.
1067
01:09:04,416 --> 01:09:05,856
I'm coming for you, dude man.
1068
01:09:05,916 --> 01:09:10,166
A beautifully-constructed pass,
but also completely unnecessary.
1069
01:09:15,708 --> 01:09:18,208
Hooper didn't get the memo
about holding positions.
1070
01:09:18,291 --> 01:09:19,583
He's here to race.
1071
01:09:22,041 --> 01:09:23,625
Hooper tries to dive for first.
1072
01:09:31,916 --> 01:09:33,125
Come on!
1073
01:09:33,208 --> 01:09:34,541
He muscles Jack Hooper wide.
1074
01:09:34,625 --> 01:09:36,000
We're on the final lap.
1075
01:09:40,000 --> 01:09:41,000
Come on, Jack!
1076
01:09:41,625 --> 01:09:42,708
Come on, move!
1077
01:09:44,083 --> 01:09:46,309
- Show no fear.
- Don't go on the outside.
1078
01:09:46,333 --> 01:09:47,973
- Be patient.
- I am unbeatable.
1079
01:09:54,833 --> 01:09:56,416
He loses it!
1080
01:09:56,500 --> 01:09:57,500
Oh, no!
1081
01:10:00,000 --> 01:10:01,559
I told you you weren't ready.
1082
01:10:01,583 --> 01:10:03,423
Get on the marbles,
you will slide off.
1083
01:11:10,416 --> 01:11:12,736
...they qualify
for the National Championships.
1084
01:11:13,625 --> 01:11:16,875
Jack Hooper finished fourth
and backwards over the finishing line.
1085
01:11:18,000 --> 01:11:20,875
You were second
and we were on our way to Nationals,
1086
01:11:20,958 --> 01:11:22,291
and instead you threw it away
1087
01:11:22,375 --> 01:11:25,041
by making a reckless move
that wasted all our time and effort.
1088
01:11:27,041 --> 01:11:28,166
Why would you do that?
1089
01:11:28,708 --> 01:11:29,708
I don't know.
1090
01:11:30,875 --> 01:11:31,958
I just had to beat him.
1091
01:11:32,458 --> 01:11:33,333
But you didn't.
1092
01:11:33,416 --> 01:11:36,625
And you didn't even qualify,
so you could beat him when it counted.
1093
01:11:38,000 --> 01:11:39,833
You put yourself ahead of the team,
1094
01:11:39,916 --> 01:11:42,041
and I can't be with someone who does that.
1095
01:11:46,083 --> 01:11:47,708
Not enough talent, hey, Patrick?
1096
01:11:49,333 --> 01:11:51,166
Looks like you backed
the wrong horse, mate.
1097
01:11:52,708 --> 01:11:54,916
Come on. Help us load this in.
1098
01:11:57,125 --> 01:11:59,541
Come on. We're doing this for you.
Chop chop.
1099
01:12:02,333 --> 01:12:03,333
What?
1100
01:12:04,458 --> 01:12:05,458
Well...
1101
01:12:05,791 --> 01:12:06,791
if it wasn't for me...
1102
01:12:07,333 --> 01:12:09,416
you'd still be in that caravan
hiding from the world,
1103
01:12:09,500 --> 01:12:11,125
like a sad old man.
1104
01:12:20,166 --> 01:12:21,666
You know, that was a bit harsh.
1105
01:12:22,958 --> 01:12:24,041
Shut up, Colin.
1106
01:12:24,625 --> 01:12:25,625
What would you know?
1107
01:12:32,708 --> 01:12:34,583
Hey. Are you okay?
1108
01:12:35,375 --> 01:12:37,351
- I saw the accident.
- Don't want to talk about it.
1109
01:12:37,375 --> 01:12:39,101
- Well, I do.
- Don't want to talk about it, Mum.
1110
01:12:39,125 --> 01:12:42,125
- I don't think you should race anymore.
- You don't have to worry about it!
1111
01:12:42,666 --> 01:12:44,583
I didn't make it through to Nationals!
1112
01:12:45,083 --> 01:12:46,083
It's over!
1113
01:13:03,916 --> 01:13:04,916
Yes!
1114
01:13:05,250 --> 01:13:06,833
Go! Yes!
1115
01:13:08,416 --> 01:13:09,791
Finally.
1116
01:13:22,333 --> 01:13:23,333
What?
1117
01:13:32,541 --> 01:13:34,750
- ♪ I wasn't built for this ♪
- No...
1118
01:13:34,833 --> 01:13:39,583
♪ My head can't make
Any damn sense of this so it sings ♪
1119
01:13:39,666 --> 01:13:41,746
Look after your mum
when I'm gone, mate.
1120
01:13:43,708 --> 01:13:46,041
♪ Can't remember the smell ♪
1121
01:13:46,125 --> 01:13:50,083
♪ And I can't recall the taste
But I try every day ♪
1122
01:13:55,291 --> 01:13:58,208
♪ If I wasn't so afraid ♪
1123
01:14:00,083 --> 01:14:06,041
♪ I'd shine a light up to space ♪
1124
01:14:10,791 --> 01:14:13,750
♪ Then my soul could be ♪
1125
01:14:15,250 --> 01:14:21,041
♪ Strong enough to see your face ♪
1126
01:14:22,916 --> 01:14:24,000
♪ One more day ♪
1127
01:14:34,250 --> 01:14:35,375
♪ One more day ♪
1128
01:14:42,416 --> 01:14:43,416
Hey, Jack?
1129
01:14:47,541 --> 01:14:49,666
- ♪ I found notes that you hid ♪
- Jack!
1130
01:14:49,750 --> 01:14:53,416
♪ Sharing secrets and fears
That were meant to stay hid ♪
1131
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
Jack?
1132
01:14:58,833 --> 01:15:01,083
♪ Moving stuff out your room ♪
1133
01:15:01,166 --> 01:15:05,083
♪ Leaves me emptier than the room
Where you stayed ♪
1134
01:15:10,208 --> 01:15:13,125
♪ If I wasn't so afraid ♪
1135
01:15:15,208 --> 01:15:18,041
♪ I'd shine a light... ♪
1136
01:15:18,583 --> 01:15:20,864
- That's it, there. There.
- All right.
1137
01:15:34,125 --> 01:15:35,458
♪ One more day ♪
1138
01:15:45,416 --> 01:15:46,541
♪ One more day ♪
1139
01:15:49,041 --> 01:15:50,041
Jack?
1140
01:15:57,541 --> 01:15:59,208
Jack, you've got to talk to me.
1141
01:15:59,791 --> 01:16:01,333
Why do you keep doing this?
1142
01:16:07,083 --> 01:16:08,083
It was our thing.
1143
01:16:09,416 --> 01:16:11,375
What? What was?
1144
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
Donuts.
1145
01:16:19,625 --> 01:16:21,833
Me and Dad used to do them
when we drove around.
1146
01:16:25,500 --> 01:16:26,750
Sometimes, I just...
1147
01:16:28,833 --> 01:16:30,083
miss him so much.
1148
01:16:32,541 --> 01:16:35,041
So I take your car out
and for a little while, I just...
1149
01:16:36,833 --> 01:16:37,833
it's like he's...
1150
01:16:38,166 --> 01:16:39,166
with me again.
1151
01:16:41,833 --> 01:16:43,416
And I don't know how to fix it.
1152
01:16:44,291 --> 01:16:45,291
Fix what?
1153
01:16:47,916 --> 01:16:49,000
The way I feel.
1154
01:16:50,625 --> 01:16:52,000
Our lives without him.
1155
01:16:54,000 --> 01:16:55,708
Some things you just can't fix.
1156
01:16:58,041 --> 01:17:00,041
But this pain that you feel...
1157
01:17:01,083 --> 01:17:02,083
it'll fade.
1158
01:17:04,833 --> 01:17:05,833
I don't want it to.
1159
01:17:07,916 --> 01:17:10,125
I mean, it's already happening,
and I don't want it to.
1160
01:17:13,583 --> 01:17:14,666
I don't want to forget him.
1161
01:17:15,791 --> 01:17:17,458
Oh, we won't let that happen.
1162
01:17:22,791 --> 01:17:23,791
I'm crying.
1163
01:17:23,833 --> 01:17:25,666
Just let it out. You'll feel better.
1164
01:17:25,750 --> 01:17:28,291
Yeah, well, Dad said
blokes only get three cries in life.
1165
01:17:28,375 --> 01:17:29,416
Well, he was wrong.
1166
01:17:30,625 --> 01:17:32,583
And if I have to choose between this
1167
01:17:32,666 --> 01:17:33,986
and you keeping everything inside
1168
01:17:34,041 --> 01:17:36,500
until you lose it
and steal my car again...
1169
01:17:37,458 --> 01:17:38,708
I choose this.
1170
01:17:40,833 --> 01:17:41,833
Yeah.
1171
01:18:06,250 --> 01:18:07,250
Oi, Colin!
1172
01:18:10,958 --> 01:18:11,958
Colin?
1173
01:18:20,875 --> 01:18:21,875
Colin!
1174
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
Mate, I know you're there.
I can see your curtains twitching.
1175
01:18:33,916 --> 01:18:35,125
I want to apologize.
1176
01:18:38,875 --> 01:18:40,875
Okay. Fair enough.
1177
01:18:41,875 --> 01:18:42,875
I'm sorry.
1178
01:18:43,541 --> 01:18:46,958
I know what I said was terrible,
and I'm an idiot.
1179
01:18:48,875 --> 01:18:50,750
And I don't deserve you as my bestie.
1180
01:19:06,250 --> 01:19:07,916
- Hm.
- What is it?
1181
01:19:08,500 --> 01:19:11,250
The driver who came second at State
had an illegal carburetor.
1182
01:19:13,166 --> 01:19:14,333
He's been disqualified.
1183
01:19:15,625 --> 01:19:17,125
And I've been promoted to third.
1184
01:19:17,708 --> 01:19:18,708
Oh.
1185
01:19:19,708 --> 01:19:21,125
And I can race at Nationals.
1186
01:19:23,375 --> 01:19:24,375
Doesn't matter.
1187
01:19:24,916 --> 01:19:26,000
Kart's wrecked.
1188
01:19:26,708 --> 01:19:28,541
I managed to piss off everyone on my team,
1189
01:19:28,625 --> 01:19:30,708
and you don't want me to do it anyway.
1190
01:19:33,833 --> 01:19:35,750
Well, if it's something
that you really love...
1191
01:19:36,500 --> 01:19:38,125
I guess I'll just have to be brave.
1192
01:19:39,041 --> 01:19:40,041
Thanks.
1193
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
Just get your team back together.
1194
01:19:44,750 --> 01:19:45,750
I don't know, Mum.
1195
01:19:46,583 --> 01:19:47,791
I mean, I was terrible.
1196
01:19:48,583 --> 01:19:49,666
I think they'll help.
1197
01:19:50,916 --> 01:19:54,041
You know,
girls kind of like it when you apologize.
1198
01:19:54,666 --> 01:19:55,666
Yeah.
1199
01:20:11,708 --> 01:20:13,625
Heard you lucked through to Nationals.
1200
01:20:14,375 --> 01:20:16,583
And that means
you're gonna need to fix your kart.
1201
01:20:17,916 --> 01:20:20,291
And I'm not gonna let you
steal any more of our parts.
1202
01:20:22,875 --> 01:20:25,458
You do need to be punished
for the last time you robbed us.
1203
01:20:26,666 --> 01:20:28,208
Leave my bestie alone!
1204
01:20:30,625 --> 01:20:32,665
- Standing up to them. Showing no fear.
- I love it!
1205
01:20:33,125 --> 01:20:35,684
- Does it mean you accept my apology?
- Yeah, but don't do it again.
1206
01:20:35,708 --> 01:20:36,708
All right.
1207
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
Stop!
1208
01:20:41,333 --> 01:20:42,500
Settle it on the track.
1209
01:20:46,666 --> 01:20:47,833
You're dead, Hooper.
1210
01:20:53,208 --> 01:20:54,208
Mandy...
1211
01:20:56,416 --> 01:20:57,708
Come on, mate. Let's go.
1212
01:21:20,541 --> 01:21:21,541
I, um...
1213
01:21:22,375 --> 01:21:23,833
I shouldn't have said what I said.
1214
01:21:26,916 --> 01:21:28,375
Okay, it was stupid and...
1215
01:21:29,375 --> 01:21:30,375
cruel.
1216
01:21:30,875 --> 01:21:32,958
I was upset, and I took it out on you.
1217
01:21:34,541 --> 01:21:36,416
And I hope you can forgive me.
1218
01:21:38,250 --> 01:21:39,250
Well, I can,
1219
01:21:39,291 --> 01:21:41,166
because you did get me out of the caravan.
1220
01:21:43,125 --> 01:21:44,541
You want to get out one more time?
1221
01:21:45,333 --> 01:21:46,333
What do you mean?
1222
01:21:47,041 --> 01:21:49,458
The driver who came second
at State was disqualified.
1223
01:21:50,333 --> 01:21:51,333
So...
1224
01:21:51,416 --> 01:21:53,333
we're going to Nationals in his place.
1225
01:21:53,750 --> 01:21:54,750
Oh...
1226
01:21:54,958 --> 01:21:57,333
Listen, that accident of yours...
1227
01:21:58,291 --> 01:21:59,291
was...
1228
01:22:00,958 --> 01:22:02,041
unnerving.
1229
01:22:02,541 --> 01:22:04,791
And I can't go through
something like that again.
1230
01:22:04,875 --> 01:22:06,708
Look, I'm trying to push it to the limit.
1231
01:22:06,791 --> 01:22:08,666
I'm trying to be fearless.
1232
01:22:08,750 --> 01:22:10,250
You don't want to be fearless.
1233
01:22:10,833 --> 01:22:12,458
You don't want that. Fear is good.
1234
01:22:12,541 --> 01:22:14,833
Fear tells you when you push too far.
1235
01:22:14,916 --> 01:22:17,041
Doesn't it separate the winners
from everyone else?
1236
01:22:17,125 --> 01:22:17,958
No.
1237
01:22:18,041 --> 01:22:21,333
It separates the dead men
from those that get to go home.
1238
01:22:24,166 --> 01:22:26,375
It's why I was reluctant to help you
in the first place.
1239
01:22:26,458 --> 01:22:27,333
Then why did you?
1240
01:22:27,416 --> 01:22:30,708
Because, honestly,
when I saw you racing for the first time,
1241
01:22:30,791 --> 01:22:32,500
it was like I was watching myself.
1242
01:22:34,041 --> 01:22:36,958
And I thought I could help you
avoid some of the mistakes that I've made.
1243
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
What mistakes?
1244
01:22:40,458 --> 01:22:43,625
We were racing.
I was behind my teammate, and I...
1245
01:22:44,750 --> 01:22:48,125
tried an overtake which was risky, stupid.
1246
01:22:50,333 --> 01:22:53,375
And we clipped,
and I sent him into the wall.
1247
01:22:54,625 --> 01:22:56,041
Was it the guy in the photo?
1248
01:22:58,125 --> 01:23:01,375
Trying to be fearless on the track,
I ended up killing...
1249
01:23:02,750 --> 01:23:04,750
a man who was very important to me.
1250
01:23:06,916 --> 01:23:10,125
So, honestly, I don't think
I'm the right man to be teaching you...
1251
01:23:10,208 --> 01:23:11,500
You've taught me a lot.
1252
01:23:12,083 --> 01:23:13,708
Let me show you at Nationals.
1253
01:23:16,125 --> 01:23:17,125
No.
1254
01:23:51,916 --> 01:23:52,916
Actually...
1255
01:23:53,250 --> 01:23:54,458
I do want this life.
1256
01:23:55,041 --> 01:23:56,333
But you've taught me a lot.
1257
01:24:01,666 --> 01:24:03,416
Let me show you at Nationals.
1258
01:24:21,500 --> 01:24:23,458
What was the first thing I ever told you?
1259
01:24:24,958 --> 01:24:26,416
The stuff about sinking the boat?
1260
01:24:27,833 --> 01:24:28,833
No, no, after that.
1261
01:24:29,500 --> 01:24:30,500
Oh.
1262
01:24:30,833 --> 01:24:32,250
That you don't like backchat?
1263
01:24:33,541 --> 01:24:34,750
No, before that.
1264
01:24:36,791 --> 01:24:38,875
That I don't want a life in motor racing?
1265
01:24:40,000 --> 01:24:41,000
Yeah.
1266
01:24:43,041 --> 01:24:44,041
When I said that...
1267
01:24:44,708 --> 01:24:46,416
um, I may have been...
1268
01:24:48,625 --> 01:24:50,125
talking about myself.
1269
01:24:50,875 --> 01:24:52,125
All right? But, you know...
1270
01:24:53,416 --> 01:24:54,416
things change.
1271
01:25:01,583 --> 01:25:03,625
Come on. We've got a kart to fix.
1272
01:25:06,083 --> 01:25:07,083
Chop chop.
1273
01:25:20,166 --> 01:25:22,166
This is the section
where you backed down.
1274
01:25:23,708 --> 01:25:24,708
You can't do that, son.
1275
01:25:25,666 --> 01:25:27,666
See how you've been muscled wide
by that kid?
1276
01:25:28,458 --> 01:25:30,618
You need to be more aggressive
defending your position.
1277
01:25:41,625 --> 01:25:43,545
...come from all around the region.
1278
01:25:43,583 --> 01:25:45,833
Loads of talent from all the young kids.
1279
01:25:45,916 --> 01:25:49,125
I want to throw it to the principal
and the band master
1280
01:25:49,208 --> 01:25:51,583
to tell us about what sort of music
they're gonna play.
1281
01:25:52,333 --> 01:25:54,875
Who are you,
and what have you done with my son?
1282
01:25:54,958 --> 01:25:57,333
See? I do listen to you.
1283
01:26:00,875 --> 01:26:01,875
Okay, well...
1284
01:26:02,625 --> 01:26:03,666
I've got to bounce.
1285
01:26:04,208 --> 01:26:06,791
- Wish me luck.
- Luck. I'll see you there.
1286
01:26:08,333 --> 01:26:09,666
Go get 'em, tiger.
1287
01:26:17,791 --> 01:26:20,458
Rounding up the qualifying session
from the KA3
1288
01:26:20,541 --> 01:26:24,416
and it's nationals title favorite
Dean Zeta sitting on pole position.
1289
01:26:26,166 --> 01:26:27,166
Ninth.
1290
01:26:28,708 --> 01:26:29,791
Don't worry about it.
1291
01:26:30,291 --> 01:26:31,291
Refocus.
1292
01:26:32,166 --> 01:26:34,041
My steering was all over the shop.
1293
01:26:34,833 --> 01:26:36,000
I couldn't turn in properly.
1294
01:26:37,000 --> 01:26:38,541
I've got no idea what that is.
1295
01:26:41,250 --> 01:26:42,458
I know someone who will.
1296
01:27:16,333 --> 01:27:17,333
What is it?
1297
01:27:17,875 --> 01:27:18,875
Look...
1298
01:27:19,625 --> 01:27:21,541
I know I was handed the keys to the...
1299
01:27:22,125 --> 01:27:23,291
keys to the castle...
1300
01:27:24,958 --> 01:27:26,125
and dropped them in the moat.
1301
01:27:27,083 --> 01:27:28,083
Okay?
1302
01:27:28,625 --> 01:27:30,000
What are you talking about?
1303
01:27:30,666 --> 01:27:32,333
What I'm trying to say is...
1304
01:27:34,500 --> 01:27:35,708
I'm sorry for what I did.
1305
01:27:36,916 --> 01:27:38,416
If I could go back and change it...
1306
01:27:39,291 --> 01:27:40,291
I would.
1307
01:27:41,625 --> 01:27:42,625
But I can't.
1308
01:27:45,583 --> 01:27:46,750
Our team needs you.
1309
01:27:50,166 --> 01:27:51,166
I need you.
1310
01:27:54,333 --> 01:27:55,333
Please come back.
1311
01:27:56,541 --> 01:27:57,541
Please.
1312
01:27:57,875 --> 01:27:59,275
You think adding that second please
1313
01:27:59,333 --> 01:28:01,666
will make the difference
between me saying yes or no?
1314
01:28:13,958 --> 01:28:16,017
With water on the track,
there won't be much grip,
1315
01:28:16,041 --> 01:28:18,791
so we'll see the karts slip and slide
around the corners tonight.
1316
01:28:18,875 --> 01:28:20,833
It should make for an epic race.
1317
01:28:22,833 --> 01:28:25,208
So keeps missing the apexes, right?
1318
01:28:25,708 --> 01:28:27,750
It looked like he was driving
a box of cats.
1319
01:28:27,833 --> 01:28:29,375
We've got 20 minutes till the race.
1320
01:28:30,333 --> 01:28:31,333
What do you think?
1321
01:28:31,750 --> 01:28:32,750
Can you fix it?
1322
01:28:33,625 --> 01:28:35,208
Of course I can. It's me.
1323
01:28:38,416 --> 01:28:39,666
What do you think you're doing?
1324
01:28:43,250 --> 01:28:45,125
I'm chief engineer of this kart.
1325
01:28:45,666 --> 01:28:47,333
What?
1326
01:28:48,125 --> 01:28:49,500
What did you think I was gonna do?
1327
01:28:50,416 --> 01:28:53,375
Wait around, sorting bolts
for people who don't appreciate me?
1328
01:28:54,416 --> 01:28:55,416
Would you do that?
1329
01:28:56,416 --> 01:28:57,416
Of course not.
1330
01:28:57,916 --> 01:29:01,458
You never let me work on the kart.
We built this using my ideas.
1331
01:29:01,541 --> 01:29:04,791
It cost one tenth of yours,
and it's quick enough to beat it.
1332
01:29:09,916 --> 01:29:10,916
Come on, Amanda.
1333
01:29:12,916 --> 01:29:14,716
I'm not discussing this
in front of strangers.
1334
01:29:14,750 --> 01:29:16,375
They're not strangers, Dad.
1335
01:29:17,333 --> 01:29:18,375
They're my team.
1336
01:29:29,916 --> 01:29:32,500
"They're not strangers, Dad.
They're my team."
1337
01:29:32,791 --> 01:29:34,458
Boom. That was epic.
1338
01:29:34,541 --> 01:29:37,500
Thank you. Now let's fix this kart
and win this thing, yeah?
1339
01:29:38,250 --> 01:29:39,250
Dad!
1340
01:29:42,041 --> 01:29:43,500
I attack until I lead.
1341
01:29:44,041 --> 01:29:45,250
I take no prisoners.
1342
01:29:46,166 --> 01:29:47,208
I never concede.
1343
01:29:48,083 --> 01:29:51,333
Whoever said winning isn't everything
is a fool who knows nothing.
1344
01:29:52,458 --> 01:29:53,583
I am unbeatable.
1345
01:29:55,833 --> 01:29:58,208
Last call for entrants
for the KA3 final.
1346
01:29:58,291 --> 01:30:00,958
You're required in the marshaling area
immediately.
1347
01:30:03,416 --> 01:30:04,541
Are you ready?
1348
01:30:05,000 --> 01:30:06,000
Yeah, yeah.
1349
01:30:06,416 --> 01:30:07,708
- Do your best.
- Okay.
1350
01:30:08,208 --> 01:30:09,208
But don't be reckless.
1351
01:30:09,958 --> 01:30:11,333
I'll try not to be, but I...
1352
01:30:11,916 --> 01:30:13,166
I lose control and...
1353
01:30:13,958 --> 01:30:15,416
this anger rises inside me.
1354
01:30:15,500 --> 01:30:17,583
Yeah, it's called the red mist.
Keep it open.
1355
01:30:18,958 --> 01:30:19,958
It has a name?
1356
01:30:20,458 --> 01:30:22,708
Yeah. It happens to a lot of people.
1357
01:30:23,416 --> 01:30:25,625
Believe me, if you want to have
any success on the track
1358
01:30:25,708 --> 01:30:26,791
or in life...
1359
01:30:27,500 --> 01:30:29,333
you're gonna have to learn
how to control it.
1360
01:30:29,833 --> 01:30:32,416
- Okay. How do I do that?
- Well...
1361
01:30:33,250 --> 01:30:35,125
the only thing that ever worked for me...
1362
01:30:36,416 --> 01:30:37,666
you take a deep breath...
1363
01:30:38,166 --> 01:30:39,791
and count backwards from five.
1364
01:30:40,958 --> 01:30:41,958
That's it?
1365
01:30:42,500 --> 01:30:44,458
Sometimes the simple things work best.
1366
01:30:46,125 --> 01:30:46,958
Okay.
1367
01:30:47,041 --> 01:30:48,041
Good to know.
1368
01:30:48,541 --> 01:30:51,125
So are you gonna give me
the motivational speech?
1369
01:30:51,208 --> 01:30:52,208
I mean, I think...
1370
01:30:52,791 --> 01:30:56,250
we've established that's not
my strong suit, all right, but...
1371
01:30:58,083 --> 01:30:59,083
hopefully...
1372
01:30:59,916 --> 01:31:01,208
this'll make up for it.
1373
01:31:03,541 --> 01:31:04,541
Patrick...
1374
01:31:05,250 --> 01:31:06,500
thank you.
1375
01:31:07,416 --> 01:31:08,496
- Jack Hooper.
- Yeah, yeah.
1376
01:31:09,000 --> 01:31:11,041
Go on, get to it. You're burning...
1377
01:31:12,166 --> 01:31:13,208
moonlight.
1378
01:31:15,875 --> 01:31:16,875
Chop chop.
1379
01:31:18,291 --> 01:31:19,291
Jack!
1380
01:31:20,250 --> 01:31:21,500
Hey!
1381
01:31:30,041 --> 01:31:32,791
The last race of the night
is the KA3 class final.
1382
01:31:32,875 --> 01:31:36,833
A 20-lapper, at the end of which,
we'll have a new national champion.
1383
01:31:38,166 --> 01:31:39,166
Go, Jack!
1384
01:31:39,250 --> 01:31:42,250
Welcome to our television viewers
as we go live around Australia.
1385
01:31:42,333 --> 01:31:43,375
Come on, Jack.
1386
01:31:44,291 --> 01:31:46,166
And they are off!
1387
01:31:55,875 --> 01:31:56,875
Let's go! Come on!
1388
01:31:58,625 --> 01:32:02,375
Dean Zeta leads by two kart lengths.
He looks like the man to beat tonight.
1389
01:32:02,458 --> 01:32:04,250
- Come on.
- Come on, you've got this, Dean.
1390
01:32:04,333 --> 01:32:05,933
Back in the pack and the elbows are out.
1391
01:32:06,000 --> 01:32:07,833
Jack Hooper fires one up the inside
1392
01:32:07,958 --> 01:32:09,083
and picks up a place.
1393
01:32:09,958 --> 01:32:10,958
Come on!
1394
01:32:11,333 --> 01:32:12,333
You've got it, buddy!
1395
01:32:17,083 --> 01:32:20,250
A monster lunge by Hooper
and he grabs another place!
1396
01:32:21,708 --> 01:32:22,916
Be patient.
1397
01:32:23,000 --> 01:32:27,125
Dean Zeta, showing all of his experience,
and he skips away at the front.
1398
01:32:28,166 --> 01:32:30,083
Hooper threads the needle
through turn three
1399
01:32:30,166 --> 01:32:31,833
with a bucketload of understeer.
1400
01:32:31,916 --> 01:32:33,000
Woo!
1401
01:32:33,583 --> 01:32:35,458
Analyze what the other drivers are doing.
1402
01:32:35,541 --> 01:32:36,916
He's gained another place!
1403
01:32:43,875 --> 01:32:45,583
Take advantage of any mistake.
1404
01:32:46,166 --> 01:32:49,041
Hooper gets a run
and throws one down the inside.
1405
01:32:49,125 --> 01:32:50,416
Go, Jack!
1406
01:33:01,625 --> 01:33:05,000
Hooper looks the only driver
capable of challenging Zeta.
1407
01:33:09,541 --> 01:33:10,708
This is the final lap.
1408
01:33:11,875 --> 01:33:12,750
Here's a chance.
1409
01:33:12,833 --> 01:33:15,875
Hooper thought about it, but Zeta...
Ooh! Slams the door.
1410
01:33:15,958 --> 01:33:17,125
There was no way past.
1411
01:33:17,750 --> 01:33:18,750
I am unbeatable.
1412
01:33:20,750 --> 01:33:22,208
It's called the red mist.
1413
01:33:23,250 --> 01:33:24,690
You have to learn how to control it.
1414
01:33:27,125 --> 01:33:28,125
Five.
1415
01:33:28,166 --> 01:33:29,166
Go get 'em, tiger.
1416
01:33:30,500 --> 01:33:32,708
- Four.
- We can do it.
1417
01:33:33,583 --> 01:33:34,625
Three.
1418
01:33:34,708 --> 01:33:35,708
- Colin Faber.
- Jack.
1419
01:33:35,791 --> 01:33:38,375
- I don't want to miss out on an adventure.
- Two.
1420
01:33:38,958 --> 01:33:40,166
Be patient. Chop chop.
1421
01:33:40,250 --> 01:33:41,250
One.
1422
01:33:43,083 --> 01:33:44,583
Show no fear, mate.
1423
01:33:51,708 --> 01:33:52,708
For you, Dad.
1424
01:33:56,125 --> 01:33:58,708
Zeta and Hooper,
first and second on the road.
1425
01:33:58,791 --> 01:34:00,125
There's just millimeters in it.
1426
01:34:04,958 --> 01:34:06,708
Hooper's going around the outside!
1427
01:34:06,791 --> 01:34:09,458
This is dangerous.
There's absolutely no grip out there.
1428
01:34:10,000 --> 01:34:13,750
Hooper cuts up the inside
and slingshots out of the final corner!
1429
01:34:13,833 --> 01:34:15,208
Zeta's right with him.
1430
01:34:15,291 --> 01:34:16,583
- But Hooper passes!
- Woo!
1431
01:34:16,666 --> 01:34:17,958
- What a finish!
- Yeah!
1432
01:34:19,000 --> 01:34:20,833
Woo!
1433
01:34:21,833 --> 01:34:24,916
Jack Hooper is your new national champion.
1434
01:34:25,000 --> 01:34:26,916
What a drive. What a mega race.
1435
01:34:27,000 --> 01:34:29,250
That was Australian motorsport
at its finest.
1436
01:34:29,333 --> 01:34:31,833
Dean Zeta finished second.
Jack Kagan was third,
1437
01:34:31,916 --> 01:34:33,291
rounding out the top three.
1438
01:34:37,791 --> 01:34:38,791
Ah!
1439
01:34:39,333 --> 01:34:41,875
- I couldn't have done it without you.
- I know.
1440
01:34:52,208 --> 01:34:53,666
Did you count back from five?
1441
01:34:54,833 --> 01:34:55,875
Yep.
1442
01:34:56,458 --> 01:34:57,458
Pretty good, huh?
1443
01:35:06,125 --> 01:35:07,125
You did well.
1444
01:35:13,250 --> 01:35:14,250
Patrick...
1445
01:35:17,083 --> 01:35:18,083
Thank you.
1446
01:35:35,750 --> 01:35:36,750
Thanks.
1447
01:35:49,666 --> 01:35:50,666
You did great.
1448
01:35:53,416 --> 01:35:54,416
You all did.
1449
01:36:03,666 --> 01:36:05,306
I'm, uh... I'm gonna give Patrick a hand.
1450
01:36:06,333 --> 01:36:08,213
Ladies and gentlemen,
please join us
1451
01:36:08,291 --> 01:36:09,791
for the presentation ceremony.
1452
01:36:35,458 --> 01:36:36,458
Come on.
1453
01:36:43,416 --> 01:36:44,416
Mwah!
1454
01:36:45,250 --> 01:36:46,250
Bravo!
1455
01:36:47,305 --> 01:36:53,293
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
101343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.