All language subtitles for Go.Karts.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,708 --> 00:00:19,708 ♪ I need some kind of reaction ♪ 3 00:00:20,208 --> 00:00:23,541 ♪ I need a little compassion Passion too ♪ 4 00:00:23,625 --> 00:00:25,250 ♪ Maybe a night of romance ♪ 5 00:00:25,333 --> 00:00:27,333 ♪ Can I dance with you? ♪ 6 00:00:30,416 --> 00:00:33,125 ♪ I need some kind of connection ♪ 7 00:00:33,791 --> 00:00:37,166 ♪ I need divine intervention Mystic truth ♪ 8 00:00:37,250 --> 00:00:39,166 ♪ I see it on the horizon ♪ 9 00:00:39,250 --> 00:00:41,250 ♪ A sign breaks through ♪ 10 00:00:41,666 --> 00:00:44,250 ♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪ 11 00:00:45,916 --> 00:00:48,166 ♪ Away we go ♪ 12 00:00:48,666 --> 00:00:50,000 ♪ Oh ♪ 13 00:00:50,083 --> 00:00:52,750 ♪ We don't have forever ♪ 14 00:00:52,833 --> 00:00:55,000 ♪ Away we go ♪ 15 00:00:55,458 --> 00:00:57,041 ♪ Oh ♪ 16 00:00:57,125 --> 00:00:59,583 ♪ Tomorrow might be better ♪ 17 00:00:59,666 --> 00:01:01,875 ♪ Let's get on the road ♪ 18 00:01:04,166 --> 00:01:06,875 ♪ I want a piece of the action ♪ 19 00:01:07,916 --> 00:01:11,083 ♪ I need another distraction A new tattoo ♪ 20 00:01:11,166 --> 00:01:12,791 ♪ Maybe a night of romance ♪ 21 00:01:12,875 --> 00:01:14,875 ♪ Can I dance with you? ♪ 22 00:01:15,583 --> 00:01:16,583 ♪ Ooh ♪ 23 00:01:18,166 --> 00:01:21,000 ♪ I need some love and affection ♪ 24 00:01:21,291 --> 00:01:24,708 ♪ I've got no sense of direction Or what to do ♪ 25 00:01:25,125 --> 00:01:28,625 ♪ I hear a song on the radio That breaks through ♪ 26 00:01:29,208 --> 00:01:31,833 ♪ Yeah, that's right, I'm talking to you ♪ 27 00:01:33,500 --> 00:01:35,750 ♪ Away we go ♪ 28 00:01:36,291 --> 00:01:37,708 ♪ Oh ♪ 29 00:01:37,791 --> 00:01:40,375 ♪ We don't have forever ♪ 30 00:01:40,458 --> 00:01:42,666 ♪ Away we go ♪ 31 00:01:42,875 --> 00:01:45,458 ♪ Tomorrow might be better ♪ 32 00:01:45,541 --> 00:01:47,875 ♪ Let's get on the road ♪ 33 00:01:52,000 --> 00:01:54,791 It's getting closer, but it's not getting any nicer. 34 00:01:56,666 --> 00:01:57,875 Oh, wow. 35 00:02:09,041 --> 00:02:11,416 It did not look like this on the internet. 36 00:02:14,041 --> 00:02:16,291 Yeah, I don't remember it being this sausage color. 37 00:02:17,291 --> 00:02:19,583 Oh, man, it's a dump! 38 00:02:20,750 --> 00:02:21,791 It's not so bad. 39 00:02:23,208 --> 00:02:24,208 We can fix it. 40 00:02:31,541 --> 00:02:32,583 We can start with that. 41 00:02:40,875 --> 00:02:42,916 Okay, that's the last box, Mum. 42 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Thanks, Jack. I'm gonna take a look at the new shop. 43 00:02:46,083 --> 00:02:47,963 How about you ride down, and I'll see you there? 44 00:02:48,041 --> 00:02:49,041 No worries, Mum. 45 00:03:37,041 --> 00:03:38,416 - Hey. - Hey. 46 00:03:40,750 --> 00:03:41,750 Need some help? 47 00:03:42,541 --> 00:03:45,625 Actually, you have an invite. 48 00:03:48,166 --> 00:03:49,966 Her mum heard we moved into town. 49 00:03:50,000 --> 00:03:52,375 Go-karts are for kids, Mum. 50 00:03:52,458 --> 00:03:54,041 Uh, you're a kid. 51 00:03:54,125 --> 00:03:57,125 I prefer you driving one of those than pulling cupcakes in my car. 52 00:03:57,750 --> 00:04:00,310 - They're called donuts, thank you. - I know what they're called. 53 00:04:00,625 --> 00:04:03,041 - Stop doing them. - I won't even know anyone. 54 00:04:03,125 --> 00:04:04,000 That's the point. 55 00:04:04,083 --> 00:04:06,708 You'll go to school with these kids once the holidays are over. 56 00:04:08,708 --> 00:04:09,708 I don't know. 57 00:04:10,625 --> 00:04:12,375 Look, here are your choices. 58 00:04:12,458 --> 00:04:13,541 You either go to the party, 59 00:04:13,625 --> 00:04:16,208 or you can stay here and help me all afternoon. 60 00:04:29,208 --> 00:04:31,125 ♪ Can't bring your friends ♪ 61 00:04:31,291 --> 00:04:33,291 ♪ To say I'm a mess ♪ 62 00:04:33,375 --> 00:04:34,750 ♪ Oh no ♪ 63 00:04:38,500 --> 00:04:40,500 ♪ It's easy to say ♪ 64 00:04:40,583 --> 00:04:42,958 ♪ When they got their interests ♪ 65 00:04:43,041 --> 00:04:44,750 ♪ Oh yes ♪ 66 00:04:48,083 --> 00:04:50,500 ♪ We're spendin' all our money ♪ 67 00:04:50,583 --> 00:04:53,083 ♪ We're broke but we still party... ♪ 68 00:04:55,750 --> 00:04:58,916 You know, because a platypus lays eggs and produces milk, 69 00:04:59,000 --> 00:05:01,500 it's the only animal that can make its own custard. 70 00:05:06,333 --> 00:05:08,583 Wait. Are you laughing with me or at me? 71 00:05:08,666 --> 00:05:09,666 With you. Yeah. 72 00:05:10,666 --> 00:05:12,291 I'm Colin. Colin Faber. 73 00:05:12,375 --> 00:05:14,625 Jack. Jack Hooper. Nice to meet you. 74 00:05:19,208 --> 00:05:20,291 They're so fast. 75 00:05:20,375 --> 00:05:21,500 They are, aren't they? 76 00:05:23,541 --> 00:05:25,791 I'm a bit nervous about driving one of these things. 77 00:05:26,625 --> 00:05:28,458 - I've never done it before. - Neither have I. 78 00:05:29,291 --> 00:05:30,625 But I'm sure it'll be all right. 79 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Come on. 80 00:05:36,041 --> 00:05:37,416 Hey, it'll be an adventure. 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,041 Who's the dude man? 82 00:05:44,750 --> 00:05:45,750 Dean Zeta. 83 00:05:46,375 --> 00:05:47,500 State kart champion. 84 00:05:47,583 --> 00:05:49,541 Everyone thinks he'll win Nationals this year. 85 00:05:49,708 --> 00:05:52,228 Remember when I asked you if you were laughing with me or at me? 86 00:05:52,666 --> 00:05:53,916 It was, like, one minute ago. 87 00:05:54,000 --> 00:05:55,920 Yeah, well, he and his mates laugh at me. 88 00:05:56,291 --> 00:05:57,500 Hey, out of the way. 89 00:06:02,666 --> 00:06:04,458 I know. They're dim-witted vulgarians, 90 00:06:04,541 --> 00:06:07,250 but I prefer to just ignore them and get on with my day. 91 00:06:10,416 --> 00:06:11,416 Come on. 92 00:06:30,375 --> 00:06:31,375 That's embarrassing. 93 00:06:42,791 --> 00:06:44,458 Woo-hoo! 94 00:06:46,666 --> 00:06:48,708 Woo-hoo-hoo-hoo! 95 00:06:51,333 --> 00:06:52,916 Yeah! 96 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 How you going? 97 00:07:03,041 --> 00:07:04,166 Woo! 98 00:07:23,041 --> 00:07:24,083 Here I come, dude man! 99 00:07:30,083 --> 00:07:31,125 Woo-hoo! 100 00:07:35,458 --> 00:07:36,458 Yeah! 101 00:07:38,875 --> 00:07:39,875 Come on. 102 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 Move! 103 00:07:53,541 --> 00:07:54,541 Show no fear, mate. 104 00:08:07,083 --> 00:08:08,166 Hey, Patrick. 105 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Mike. 106 00:08:14,166 --> 00:08:17,166 Thanks for holding the party here. I appreciate the business. 107 00:08:17,791 --> 00:08:18,791 Yeah, of course. 108 00:08:20,458 --> 00:08:22,541 Have you thought anymore about coaching my boy? 109 00:08:24,166 --> 00:08:25,166 Can't do it. 110 00:08:26,125 --> 00:08:27,845 Dean has a real shot at Nationals this year. 111 00:08:29,208 --> 00:08:31,791 All he needs someone with experience to help him get ready. 112 00:08:32,250 --> 00:08:34,375 And you'd make a great asset to our team, Patrick. 113 00:08:34,875 --> 00:08:36,625 Well, like I said, that's... 114 00:08:37,125 --> 00:08:38,291 not gonna happen. 115 00:08:38,708 --> 00:08:39,583 Why not? 116 00:08:39,666 --> 00:08:43,208 Because your boy doesn't have enough talent and... 117 00:08:43,791 --> 00:08:45,000 I can't teach that. 118 00:08:53,125 --> 00:08:54,041 Yeah. 119 00:08:54,125 --> 00:08:55,125 Hey. 120 00:08:57,208 --> 00:08:58,791 How long have you been karting? 121 00:08:58,875 --> 00:08:59,875 Um... 122 00:09:00,541 --> 00:09:01,583 about ten minutes. 123 00:09:02,041 --> 00:09:03,333 - Really? - Yeah. 124 00:09:03,416 --> 00:09:04,500 You were pretty good. 125 00:09:05,250 --> 00:09:07,250 I don't know. I mean, I slid off. 126 00:09:07,333 --> 00:09:09,583 That's because you went on the outside of the track. 127 00:09:09,916 --> 00:09:11,375 That's where the marbles are. 128 00:09:13,125 --> 00:09:14,625 There were marbles on the track? 129 00:09:15,250 --> 00:09:16,875 Not those kind of marbles. 130 00:09:16,958 --> 00:09:20,958 All the loose bits of dirt and rubber from the tires are swept onto the outside, 131 00:09:21,041 --> 00:09:23,791 and when you drive over them, they're super slippery. 132 00:09:23,875 --> 00:09:24,875 Huh. 133 00:09:24,916 --> 00:09:25,916 Um, I'm Jack. 134 00:09:27,666 --> 00:09:29,166 - Mandy. - Nice to meet you. 135 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 So you, uh... 136 00:09:33,583 --> 00:09:34,875 race karts? 137 00:09:34,958 --> 00:09:37,833 Yeah, but I prefer to make 'em go faster. 138 00:09:37,916 --> 00:09:39,166 So you're like a mechanic? 139 00:09:39,250 --> 00:09:41,750 Well, they're actually called chief engineers, but yeah. 140 00:09:42,250 --> 00:09:44,125 I want to work in Formula 1 one day. 141 00:09:44,208 --> 00:09:45,541 - Cool. - Mandy. 142 00:09:46,125 --> 00:09:47,125 Ready with the cake. 143 00:09:47,500 --> 00:09:48,500 Okay. 144 00:09:49,000 --> 00:09:50,520 - All right, I'll see you soon. - Yeah. 145 00:09:51,250 --> 00:09:52,666 - Happy birthday. - Thanks. 146 00:09:54,833 --> 00:09:56,166 - That's a nice dog. - Thanks. 147 00:09:56,250 --> 00:09:57,330 Looks like he's got rabies. 148 00:09:58,833 --> 00:09:59,833 What's your problem? 149 00:10:00,416 --> 00:10:02,541 When you spun off, you nearly took me out. 150 00:10:02,625 --> 00:10:04,458 I think you're mad because I almost beat you. 151 00:10:04,541 --> 00:10:05,833 Ooh. 152 00:10:05,916 --> 00:10:07,250 See, that would never happen. 153 00:10:07,541 --> 00:10:08,541 I had you. 154 00:10:09,958 --> 00:10:10,958 And you know it. 155 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Stay out of my way. 156 00:10:22,750 --> 00:10:24,416 That's your first and only warning. 157 00:10:32,416 --> 00:10:33,791 I really showed him, huh? 158 00:10:33,875 --> 00:10:37,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 159 00:10:37,500 --> 00:10:40,458 ♪ Happy birthday to you... ♪ 160 00:10:40,541 --> 00:10:42,125 What's with the matching vests? 161 00:10:43,041 --> 00:10:44,458 That's Mandy's mum and dad. 162 00:10:45,333 --> 00:10:47,583 He's like a race car guy. Owns a team. 163 00:10:47,666 --> 00:10:49,083 - Hip hip... - Hooray! 164 00:10:49,166 --> 00:10:50,476 - Hip hip... - Hooray! 165 00:10:50,500 --> 00:10:52,125 - Hip hip... - Hooray! 166 00:10:58,416 --> 00:10:59,958 What's dude man doing there? 167 00:11:00,750 --> 00:11:02,625 Oh, Dean? He's Mandy's brother. 168 00:11:03,916 --> 00:11:05,791 Of course he is. 169 00:11:30,333 --> 00:11:31,958 Never gonna beat you, am I, Dad? 170 00:12:27,916 --> 00:12:28,916 Evening, Dennis. 171 00:12:33,583 --> 00:12:35,223 After everything that happened in Sydney, 172 00:12:35,250 --> 00:12:38,416 you take my car again, two days after we get here. 173 00:12:38,500 --> 00:12:40,333 Mum, I was in the middle of nowhere. 174 00:12:40,916 --> 00:12:42,375 I mean, there was no traffic. 175 00:12:42,708 --> 00:12:44,541 And I'm driving a station wagon. 176 00:12:45,833 --> 00:12:46,833 Isn't that true? 177 00:12:49,625 --> 00:12:50,625 Um... 178 00:12:55,583 --> 00:12:58,125 You were chucking donuts in an empty car park, son. 179 00:12:58,791 --> 00:12:59,991 Without a license. 180 00:13:00,416 --> 00:13:02,958 I apologize, officer. It will not happen again. 181 00:13:04,875 --> 00:13:05,875 Well... 182 00:13:07,291 --> 00:13:09,125 considering there was no harm done, 183 00:13:09,250 --> 00:13:11,000 I'm prepared to let you off with a warning. 184 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 A stern warning. 185 00:13:13,458 --> 00:13:17,083 If I catch you at it again, you will be in very hot water. 186 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Understood? 187 00:13:22,083 --> 00:13:23,208 Well, I should hit the road. 188 00:13:24,625 --> 00:13:27,208 The old frog and toad. 189 00:13:34,458 --> 00:13:35,458 Uh, I'm... 190 00:13:36,083 --> 00:13:37,500 Officer Barry Johansen... 191 00:13:38,208 --> 00:13:40,083 - by the way. - Sorry. Christie Hooper. 192 00:13:41,125 --> 00:13:42,125 Pleasure. 193 00:13:43,416 --> 00:13:44,666 Have you just moved into town? 194 00:13:44,750 --> 00:13:48,125 Yeah, we're taking a lease on a shop on Queen Street. 195 00:13:48,208 --> 00:13:49,541 - Really? - Yes. 196 00:13:49,875 --> 00:13:50,875 That's great. 197 00:13:52,000 --> 00:13:54,458 Well, I might see you around sometime, at some point. 198 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 In the future... 199 00:13:56,500 --> 00:13:57,333 perhaps. 200 00:13:57,416 --> 00:13:58,416 Okay. 201 00:13:58,458 --> 00:13:59,458 Okay. 202 00:14:00,333 --> 00:14:01,333 Evening. 203 00:14:03,583 --> 00:14:04,783 Thank you, officer. 204 00:14:04,833 --> 00:14:06,433 - Bye, Barry. - Jack! 205 00:14:06,791 --> 00:14:07,791 What? 206 00:14:13,416 --> 00:14:15,250 You're doing donuts again? 207 00:14:15,625 --> 00:14:16,666 What's going on? 208 00:14:17,375 --> 00:14:18,375 Nothing. 209 00:14:19,083 --> 00:14:20,375 Well, why do you keep doing it? 210 00:14:21,083 --> 00:14:21,916 I don't know. 211 00:14:22,000 --> 00:14:24,333 That's not a good enough reason, mate. 212 00:14:24,416 --> 00:14:25,958 One day, your luck's gonna run out. 213 00:14:26,458 --> 00:14:27,458 And it won't end well. 214 00:14:31,500 --> 00:14:33,458 I'm hoping that we can build a life here. 215 00:14:39,000 --> 00:14:40,708 You know you can tell me anything. 216 00:14:41,875 --> 00:14:44,291 - Maybe you want to talk to me about Dad... - Mum, I'm fine. 217 00:14:48,958 --> 00:14:52,250 Look. I got sausage because it matches the color of this house. 218 00:15:10,541 --> 00:15:12,458 Far out. It's so expensive. 219 00:15:34,916 --> 00:15:35,916 So... 220 00:15:36,750 --> 00:15:38,541 you've been bitten by the racing bug. 221 00:15:39,750 --> 00:15:42,430 Is that when you can't stop thinking about how much of a rush it is? 222 00:15:42,875 --> 00:15:45,059 And you feel like it's what you were put on earth to do? 223 00:15:45,083 --> 00:15:46,083 That's it. 224 00:15:46,791 --> 00:15:47,916 Then I've been bitten. 225 00:15:48,500 --> 00:15:49,625 Well... 226 00:15:50,750 --> 00:15:52,041 I think that's great. 227 00:15:53,916 --> 00:15:54,916 Now... 228 00:15:56,250 --> 00:15:57,958 I reckon you should turn around... 229 00:15:58,541 --> 00:15:59,750 go home... 230 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 and never speak of it again. 231 00:16:03,791 --> 00:16:04,791 Excuse me? 232 00:16:06,000 --> 00:16:09,875 You had one three-lap race in which you spun off and finished last, 233 00:16:09,958 --> 00:16:11,791 and now you want to make it your life's work? 234 00:16:11,875 --> 00:16:13,458 You know what would be a better idea? 235 00:16:13,541 --> 00:16:15,750 Collect every dollar you have, 236 00:16:15,833 --> 00:16:18,125 and your parents have, and your friends have... 237 00:16:18,750 --> 00:16:20,708 and buy the nicest boat you can. 238 00:16:20,791 --> 00:16:22,625 Park it in the middle of the harbor... 239 00:16:23,333 --> 00:16:24,333 blow it up... 240 00:16:24,791 --> 00:16:25,833 and watch it sink. 241 00:16:26,583 --> 00:16:28,343 That'd be a better use of your time and money 242 00:16:28,375 --> 00:16:29,975 than trying to make it as a race driver. 243 00:16:31,250 --> 00:16:32,250 Wow. 244 00:16:32,833 --> 00:16:33,708 You're the worst. 245 00:16:33,791 --> 00:16:35,791 Hit the bricks, kid. You don't want this life. 246 00:16:36,333 --> 00:16:38,253 And your prices are too high. 247 00:16:38,333 --> 00:16:39,458 No wonder no one's here. 248 00:16:40,000 --> 00:16:41,750 We don't open for three hours. 249 00:16:43,750 --> 00:16:45,291 Well, that explains it then. 250 00:16:50,916 --> 00:16:51,916 Actually... 251 00:16:52,500 --> 00:16:53,666 I do want this life. 252 00:16:54,916 --> 00:16:56,083 That's not the problem. 253 00:16:56,291 --> 00:16:58,416 I don't have enough money to pay you to drive here. 254 00:16:59,041 --> 00:17:00,958 And when I say enough, I mean any. 255 00:17:01,875 --> 00:17:02,958 It's not a charity. 256 00:17:06,166 --> 00:17:08,046 I've got an idea that could work for both of us. 257 00:17:09,958 --> 00:17:10,958 I'm listening. 258 00:17:12,541 --> 00:17:15,083 Clearly, this place needs some TLC. 259 00:17:15,583 --> 00:17:16,500 Is that right? 260 00:17:16,583 --> 00:17:20,166 So employ me to help out, but instead of paying me... 261 00:17:20,708 --> 00:17:23,166 let me drive three laps of the track for every hour I work. 262 00:17:34,625 --> 00:17:36,385 - What's happening right now? - I'm thinking. 263 00:17:40,583 --> 00:17:41,583 One lap. 264 00:17:42,208 --> 00:17:43,291 And only when I say. 265 00:17:44,375 --> 00:17:47,750 - Three, because the track is short. - One, because of fuel costs. 266 00:17:48,250 --> 00:17:50,684 Three, and didn't you hear what I said about the track being... 267 00:17:50,708 --> 00:17:53,083 One. And I'm not loving this backchat. 268 00:17:53,958 --> 00:17:55,375 - Three. - Two. 269 00:17:55,458 --> 00:17:56,458 Deal. 270 00:17:56,791 --> 00:17:59,208 - Would have done it for one. - Would have agreed to three. 271 00:18:00,666 --> 00:18:02,291 All right, you can start now. 272 00:18:10,541 --> 00:18:11,541 What's this for? 273 00:18:12,083 --> 00:18:14,458 When the track gets dusty, it's too slippery to race on. 274 00:18:14,541 --> 00:18:16,666 You're gonna spray it with water to keep it intact. 275 00:18:17,666 --> 00:18:20,125 You want me to spray the whole track using this? 276 00:18:20,208 --> 00:18:21,208 Indeed I do. 277 00:18:21,916 --> 00:18:24,041 Why don't we use that enormous water truck? 278 00:18:24,333 --> 00:18:28,000 I trust this backchat won't be an ongoing feature of our conversation. 279 00:18:28,500 --> 00:18:29,958 Make sure you spray evenly. 280 00:18:30,333 --> 00:18:31,500 And one more thing. 281 00:18:32,416 --> 00:18:35,416 Do not enter my caravan without an invitation. 282 00:18:35,916 --> 00:18:37,583 Ever. You understand? 283 00:18:38,541 --> 00:18:39,541 Yep. 284 00:18:40,250 --> 00:18:42,625 Hey. I googled you last night. 285 00:18:43,166 --> 00:18:44,541 It said you used to race cars. 286 00:18:45,041 --> 00:18:46,083 Won some big stuff. 287 00:18:46,166 --> 00:18:48,166 Less talking, more spraying. 288 00:18:48,250 --> 00:18:51,083 Get to it. You're burning sunlight. Chop chop. 289 00:19:04,458 --> 00:19:06,250 ♪ We are the way out ♪ 290 00:19:06,791 --> 00:19:09,166 ♪ We are the ones you loathe ♪ 291 00:19:09,250 --> 00:19:11,208 ♪ Call us the wrong crowd ♪ 292 00:19:11,916 --> 00:19:14,333 ♪ We'll never walk alone ♪ 293 00:19:16,291 --> 00:19:17,625 Thanks, Betsy. 294 00:19:18,416 --> 00:19:19,416 Whoa! 295 00:19:21,541 --> 00:19:23,250 Hey, Mamasita. 296 00:19:23,916 --> 00:19:24,934 - Is that for me? - Mm-hmm. 297 00:19:24,958 --> 00:19:26,166 Oh, thank you. 298 00:19:27,041 --> 00:19:28,250 Mmm! 299 00:19:28,666 --> 00:19:29,708 Oh, that's good stuff. 300 00:19:30,958 --> 00:19:31,958 Yeah, that's good. 301 00:19:32,333 --> 00:19:33,375 So I, um... 302 00:19:33,875 --> 00:19:34,916 I got a job today. 303 00:19:35,000 --> 00:19:36,625 - Really? - Yeah. At that kart place. 304 00:19:36,708 --> 00:19:38,250 Oh, well done, you. That's great. 305 00:19:39,041 --> 00:19:40,416 Not seeing a water sprayer. 306 00:19:40,666 --> 00:19:41,791 This mean I get to drive? 307 00:19:47,250 --> 00:19:48,666 I can't drive with this thing on. 308 00:19:48,750 --> 00:19:50,958 You've got until sunset to paint the garage with it. 309 00:19:52,458 --> 00:19:53,458 Dude! 310 00:19:54,166 --> 00:19:55,666 - Is this a joke? - No backchat. 311 00:19:56,416 --> 00:19:59,375 Get to it. You're burning sunlight. Chop chop. 312 00:20:00,250 --> 00:20:01,500 And don't call me "dude." 313 00:20:15,083 --> 00:20:16,708 "You're burning sunlight." 314 00:20:17,416 --> 00:20:19,166 Really, Mr. Miyagi? 315 00:20:19,791 --> 00:20:20,791 Well... 316 00:20:21,166 --> 00:20:22,875 why don't you shove this helmet... 317 00:20:23,416 --> 00:20:24,958 where there is no sunlight? 318 00:20:36,958 --> 00:20:38,375 Yes! 319 00:20:39,125 --> 00:20:40,541 - Finally. - Good. 320 00:20:41,041 --> 00:20:42,291 Now do the inside. 321 00:20:44,333 --> 00:20:45,666 That's right. Slow down, mate. 322 00:20:46,250 --> 00:20:47,083 Hi, Barry. 323 00:20:50,333 --> 00:20:51,833 Does this mean I get to drive? 324 00:20:52,500 --> 00:20:54,125 I need you to wash all these. 325 00:20:56,583 --> 00:20:57,583 And... 326 00:20:58,458 --> 00:20:59,818 you're gonna do it with your feet. 327 00:20:59,875 --> 00:21:00,875 My feet? 328 00:21:01,750 --> 00:21:02,750 Your feet. 329 00:21:03,750 --> 00:21:05,500 You know that's super weird, right? 330 00:21:05,583 --> 00:21:06,583 No backchat. 331 00:21:07,083 --> 00:21:10,541 Get to it. You're burning sunlight. Chop chop. 332 00:21:12,458 --> 00:21:14,583 ♪ We are the way out ♪ 333 00:21:15,041 --> 00:21:17,166 ♪ We are the ones you loathe ♪ 334 00:21:17,250 --> 00:21:19,458 ♪ Call us the wrong crowd ♪ 335 00:21:19,666 --> 00:21:21,791 ♪ We'll never walk alone ♪ 336 00:21:46,333 --> 00:21:49,166 Can't you offset the top from the center and add more caster? 337 00:21:52,375 --> 00:21:53,458 I know it's unconventional, 338 00:21:53,541 --> 00:21:56,833 but if you tune it right, it's worth at least a tenth of a second a lap. 339 00:21:59,000 --> 00:22:00,625 Really? Is that what you reckon? 340 00:22:02,291 --> 00:22:04,875 If that were true, then why aren't other teams doing it? 341 00:22:05,375 --> 00:22:06,875 'Cause they lack imagination? 342 00:22:07,708 --> 00:22:09,228 I think we'll stick with what we know. 343 00:22:09,583 --> 00:22:10,875 It's worked so far. 344 00:22:16,166 --> 00:22:18,326 Leroy wouldn't know a fast kart if it was stapled to... 345 00:22:18,375 --> 00:22:19,375 Hey. 346 00:22:20,125 --> 00:22:21,625 He has 20 years of experience. 347 00:22:22,208 --> 00:22:24,125 And he's still wrong. Amazing. 348 00:22:26,541 --> 00:22:29,625 Put me in charge of the kart. I'll be a better chief engineer. 349 00:22:32,708 --> 00:22:34,625 Sweetheart, you know it's not that simple. 350 00:22:35,541 --> 00:22:37,583 How am I gonna learn if I never do it? 351 00:22:39,125 --> 00:22:40,666 Maybe you'll get your chance one day. 352 00:22:41,208 --> 00:22:43,008 But right now we all need to focus on our jobs 353 00:22:43,041 --> 00:22:44,458 so your brother wins Nationals. 354 00:23:45,416 --> 00:23:46,750 I need to do some driving, man. 355 00:23:48,416 --> 00:23:50,083 Regional championships are next week. 356 00:23:50,666 --> 00:23:51,666 Regionals? 357 00:23:51,833 --> 00:23:52,833 No. 358 00:23:53,541 --> 00:23:55,916 You've got a lot of work to do before you're ready to race. 359 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Then why am I spraying the track? 360 00:23:58,791 --> 00:24:00,791 Or painting the walls with my head? 361 00:24:00,875 --> 00:24:02,500 I need to do some driving. 362 00:24:03,250 --> 00:24:04,916 And you owe me 100 laps. 363 00:24:05,000 --> 00:24:06,916 You'll drive when I say so. 364 00:24:07,458 --> 00:24:08,458 All right? 365 00:24:08,875 --> 00:24:09,875 We have a deal. 366 00:24:11,333 --> 00:24:12,416 Well, I'm canceling it. 367 00:24:12,708 --> 00:24:14,666 You can't cancel it, it's a deal. 368 00:24:17,625 --> 00:24:19,500 Hello? Is this thing on? 369 00:24:22,625 --> 00:24:23,791 It's canceled. 370 00:24:24,250 --> 00:24:25,250 Hooper out. 371 00:24:29,833 --> 00:24:31,375 You're not racing in Regionals. 372 00:24:31,875 --> 00:24:33,291 But I will let you drive. 373 00:24:34,125 --> 00:24:35,583 Today, all right? 374 00:24:35,958 --> 00:24:37,666 All 100 laps. 375 00:24:38,791 --> 00:24:39,791 No stops. 376 00:24:40,125 --> 00:24:41,500 And when you're finished... 377 00:24:42,250 --> 00:24:45,333 you're gonna take everything inside that shed and put it in the bin. 378 00:24:46,333 --> 00:24:48,041 I'm gonna turn that into a snack bar. 379 00:24:48,666 --> 00:24:49,666 Deal? 380 00:24:50,208 --> 00:24:51,208 Yeah. 381 00:24:51,250 --> 00:24:52,250 - Yes? - Yes! 382 00:24:52,291 --> 00:24:53,291 Good! 383 00:24:55,333 --> 00:24:56,333 Get to it. 384 00:24:57,500 --> 00:25:00,380 - You're burning sunlight... Chop... - Yeah, sunlight, I know. Chop chop. 385 00:25:07,375 --> 00:25:08,458 Woo! 386 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Woo! 387 00:25:41,250 --> 00:25:42,291 Woo-hoo-hoo! 388 00:26:40,375 --> 00:26:42,333 Looks like one of the Transformers threw up. 389 00:26:43,208 --> 00:26:44,208 Yep. 390 00:26:44,291 --> 00:26:45,833 Know much about mechanical stuff? 391 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Me neither. 392 00:26:49,500 --> 00:26:50,833 So, what do we do? 393 00:26:53,875 --> 00:26:54,875 I've got an idea. 394 00:27:07,250 --> 00:27:08,458 Hey. 395 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 What? 396 00:27:11,125 --> 00:27:12,416 Wait! It's Jack! 397 00:27:12,916 --> 00:27:15,291 Man, you scared the hell out of me. 398 00:27:15,375 --> 00:27:17,750 Why are you leaping out of shadows? 399 00:27:17,833 --> 00:27:19,392 - You couldn't see me? - They're shadows! 400 00:27:19,416 --> 00:27:20,958 Of course I couldn't see you! 401 00:27:21,708 --> 00:27:22,916 What are you doing here? 402 00:27:23,750 --> 00:27:25,916 Can you help me get my kart ready to race at Regionals? 403 00:27:27,416 --> 00:27:28,776 And I don't have any money. 404 00:27:29,583 --> 00:27:30,583 So I can't pay you. 405 00:27:31,750 --> 00:27:32,750 In fact... 406 00:27:33,916 --> 00:27:35,625 it could end up costing you money. 407 00:27:37,125 --> 00:27:38,125 So what do you say? 408 00:27:39,041 --> 00:27:40,791 Well, since you put it like that... 409 00:27:43,041 --> 00:27:44,583 Why are you asking me? 410 00:27:45,416 --> 00:27:47,583 Well, I don't know anything about karts. 411 00:27:47,750 --> 00:27:49,625 And I don't know anyone who does, 412 00:27:49,708 --> 00:27:50,708 except for you. 413 00:27:51,916 --> 00:27:54,833 So you're asking me because you didn't have any other choices? 414 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 Absolutely. 415 00:27:56,250 --> 00:27:57,958 And that I think you'd do a good job. 416 00:28:00,291 --> 00:28:02,791 - I'll do it, but with one stipulation. - Okay. 417 00:28:02,875 --> 00:28:05,833 I'm chief engineer. That means I'm in charge of the kart. 418 00:28:06,458 --> 00:28:07,458 Deal. 419 00:28:08,583 --> 00:28:09,583 See you tomorrow? 420 00:28:09,958 --> 00:28:10,958 We'll see! 421 00:28:12,083 --> 00:28:13,083 Cool. 422 00:28:15,291 --> 00:28:16,291 Woo! 423 00:28:20,500 --> 00:28:23,083 You want to race this at Regionals? 424 00:28:24,250 --> 00:28:26,333 It looks like it was hit by a truck. 425 00:28:27,083 --> 00:28:28,083 Can you fix it? 426 00:28:29,416 --> 00:28:30,958 Was it hit by a truck? 427 00:28:31,916 --> 00:28:33,125 That's the way we found it. 428 00:28:35,625 --> 00:28:36,625 I can fix it. 429 00:28:37,125 --> 00:28:38,916 Let's start by sorting everything. 430 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Put the engine parts there, the brake parts there, 431 00:28:41,083 --> 00:28:43,708 the steering parts here, and the exhaust parts here. 432 00:28:48,125 --> 00:28:50,250 Clearly, we need to start from basics. 433 00:28:50,333 --> 00:28:52,833 Okay, listen closely. There'll be an exam afterwards. 434 00:28:52,916 --> 00:28:55,083 - That's an axle... - Uh, Mandy? 435 00:28:57,250 --> 00:28:58,250 Yes, Colin? 436 00:28:58,833 --> 00:29:00,500 Will there really be an exam? 437 00:29:02,208 --> 00:29:05,583 No, Colin. That's the axle. This is the brake disc. 438 00:29:05,666 --> 00:29:07,625 - She's so cool. - That's the brake caliper... 439 00:29:07,708 --> 00:29:09,541 - I'm just happy there isn't an exam. - Yeah. 440 00:29:24,333 --> 00:29:25,333 It's so... 441 00:29:25,875 --> 00:29:26,875 ugly. 442 00:29:27,333 --> 00:29:28,333 It's not ugly. 443 00:29:28,916 --> 00:29:30,000 You know what's ugly? 444 00:29:30,500 --> 00:29:32,500 Slow. And this ain't slow. 445 00:29:33,125 --> 00:29:34,583 So where do we test drive it? 446 00:29:36,833 --> 00:29:38,916 Are you sure we're meant to be driving on this? 447 00:29:39,000 --> 00:29:41,416 Sometimes you don't ask for permission, Col. 448 00:29:41,500 --> 00:29:43,291 You just do it and apologize later. 449 00:29:43,375 --> 00:29:46,625 Now, this is a test drive, so take it slow. 450 00:29:46,708 --> 00:29:47,708 I hear you. 451 00:29:52,500 --> 00:29:53,708 I don't think he heard you. 452 00:30:06,750 --> 00:30:07,750 Idiot! 453 00:30:16,958 --> 00:30:18,666 Woo-hoo! 454 00:30:24,625 --> 00:30:25,833 Woo! 455 00:30:32,833 --> 00:30:33,833 Woo! 456 00:30:50,208 --> 00:30:52,750 Well, gentlemen, it's been real. 457 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 - See you at the track tomorrow? - Yeah... 458 00:30:56,916 --> 00:30:59,041 about that. This was a one-off. 459 00:30:59,750 --> 00:31:02,125 If my dad finds out I helped a rival team... 460 00:31:02,750 --> 00:31:04,666 he'll go off like a frog in a sock. 461 00:31:05,250 --> 00:31:07,375 - Thanks. - No worries. 462 00:31:12,458 --> 00:31:15,000 Don't go on the outside of the track like you did at my party. 463 00:31:15,541 --> 00:31:18,500 If you get on the marbles, you will slide off. 464 00:31:29,041 --> 00:31:30,958 Hey, what if we get you a funnel? 465 00:31:31,041 --> 00:31:33,361 That'd be faster. Then I could just pour it right in there. 466 00:31:36,375 --> 00:31:38,015 Are you working at that kart place today? 467 00:31:38,041 --> 00:31:39,291 Um, no. 468 00:31:39,791 --> 00:31:40,916 Today's my first race. 469 00:31:42,791 --> 00:31:44,416 Oh, really? 470 00:31:44,500 --> 00:31:45,500 - Right. - Yeah. 471 00:31:45,916 --> 00:31:46,916 First race. 472 00:31:48,333 --> 00:31:49,500 Well, that's cool. 473 00:31:50,666 --> 00:31:52,291 I'll get Colin to FaceTime you. 474 00:31:54,333 --> 00:31:55,583 He'll FaceTime me? 475 00:31:56,083 --> 00:31:57,000 Yeah. 476 00:31:57,083 --> 00:31:58,291 Just answer the call. 477 00:31:58,791 --> 00:31:59,791 Race starts at 11:00. 478 00:32:01,083 --> 00:32:02,125 - Wish me luck. - Luck. 479 00:32:02,625 --> 00:32:04,166 - Bye. - Have fun! 480 00:32:27,291 --> 00:32:28,291 Hey. 481 00:32:28,708 --> 00:32:29,708 Out of the way. 482 00:32:33,000 --> 00:32:34,880 You know you can't let them treat you like that. 483 00:32:36,250 --> 00:32:38,708 I know. I just don't know what to do about it. 484 00:32:39,583 --> 00:32:40,625 You want to go home? 485 00:32:41,375 --> 00:32:44,125 No way. I don't want to miss out on an adventure. 486 00:32:45,541 --> 00:32:46,541 Yeah, mate. 487 00:32:46,583 --> 00:32:48,166 After the KA3 qualifying session, 488 00:32:48,250 --> 00:32:51,750 title favorite Dean Zeta is in first place! 489 00:32:51,833 --> 00:32:55,583 In second is Jess Hoyt, with Juliet Kay a solid third. 490 00:32:55,666 --> 00:32:57,875 Top three finishers in the upcoming final 491 00:32:57,958 --> 00:33:00,375 move straight through to the State Championships. 492 00:33:03,333 --> 00:33:06,208 I attack until I lead. I take no prisoners. 493 00:33:06,291 --> 00:33:07,625 I never concede. 494 00:33:07,708 --> 00:33:10,791 Whoever said winning isn't everything is a fool who knows nothing. 495 00:33:10,875 --> 00:33:11,958 I am unbeatable. 496 00:33:14,041 --> 00:33:15,041 Go do your thing. 497 00:33:24,083 --> 00:33:25,958 This race is in the KA3 class. 498 00:33:26,041 --> 00:33:27,125 And just a reminder, 499 00:33:27,208 --> 00:33:30,541 the top three finishers go straight through to the State Championship. 500 00:33:34,708 --> 00:33:35,833 Come on, Jack. 501 00:33:37,333 --> 00:33:38,833 It's my son's first race today. 502 00:33:38,916 --> 00:33:40,541 - Oh, how nice. - Yeah. 503 00:33:40,625 --> 00:33:42,916 Okay, here they come, folks, in formation. Two by two. 504 00:33:43,500 --> 00:33:46,083 We're getting set for a start. Green light's on. 505 00:33:46,875 --> 00:33:48,541 We're off and racing, folks! 506 00:33:50,458 --> 00:33:53,791 Oh! That was a lunge, with a capital L! 507 00:33:53,875 --> 00:33:56,583 Dean Zeta takes the lead, and he's streaking away. 508 00:34:18,041 --> 00:34:20,458 And young Hooper now thunders through into tenth place. 509 00:34:20,541 --> 00:34:22,875 - He's inside, he's outside. - That's good. 510 00:34:22,958 --> 00:34:25,375 He is wearing this go-kart like an old suit! 511 00:34:25,875 --> 00:34:27,375 They're quite zippy, aren't they? 512 00:34:27,916 --> 00:34:28,916 Is it safe? 513 00:34:28,958 --> 00:34:30,158 Well, they're wearing helmets. 514 00:34:34,791 --> 00:34:35,708 Into ninth. 515 00:34:35,791 --> 00:34:37,291 From ninth to eighth. 516 00:34:37,375 --> 00:34:41,750 He's going after the champagne, the glory, and the gold! 517 00:34:43,291 --> 00:34:45,458 Come on, Hooper! You can do it, son! 518 00:34:56,333 --> 00:34:57,541 He's moving up into fifth. 519 00:34:57,625 --> 00:34:59,416 - Oh, this is sensational. - Keep going. 520 00:35:04,250 --> 00:35:05,416 Yes, Dean! Yes! 521 00:35:23,000 --> 00:35:25,083 He uses the whole of the track. 522 00:35:26,666 --> 00:35:28,916 He's got his eyes on first place for sure. 523 00:35:31,458 --> 00:35:33,875 - Jack Hooper takes fourth. - Come on, get out of the way! 524 00:35:36,958 --> 00:35:38,416 Show no fear, mate. 525 00:35:38,500 --> 00:35:41,060 Don't go on the outside of the track. You will slide off. 526 00:36:04,583 --> 00:36:05,458 Yeah! 527 00:36:05,541 --> 00:36:06,541 Dean Zeta, first. 528 00:36:07,916 --> 00:36:09,083 Jack Hooper, third. 529 00:36:09,166 --> 00:36:10,083 Come on, Dean! Go! 530 00:36:20,916 --> 00:36:22,458 What the hell are you doing? 531 00:36:22,708 --> 00:36:25,388 - Coming third in my first race. - But I told you you weren't ready. 532 00:36:25,416 --> 00:36:28,125 Which you just proved by making that reckless overtake. 533 00:36:28,208 --> 00:36:30,250 That overtake got me through to States. 534 00:36:30,333 --> 00:36:31,958 Yeah. It could have put you in a coffin. 535 00:36:32,041 --> 00:36:33,083 But it didn't. 536 00:36:33,166 --> 00:36:34,666 You should congratulate me. 537 00:36:35,666 --> 00:36:36,708 Where did this come from? 538 00:36:39,125 --> 00:36:40,250 The back of your shed. 539 00:36:42,083 --> 00:36:43,083 Not bad work. 540 00:36:43,625 --> 00:36:44,625 Did you do it? 541 00:36:46,041 --> 00:36:47,750 I had a lot of help from my mates. 542 00:36:49,041 --> 00:36:51,541 And I... I need help from you too. 543 00:36:54,000 --> 00:36:55,083 Will you be my coach? 544 00:36:55,583 --> 00:36:57,375 When I say coach, 545 00:36:57,458 --> 00:37:00,625 I mean teach me everything I need to know about driving. 546 00:37:01,208 --> 00:37:03,916 I don't wanna be doing any more of this spraying 547 00:37:04,000 --> 00:37:06,291 or painting or cleaning with my feet. 548 00:37:06,375 --> 00:37:08,875 All of that was to improve your fitness. All right? 549 00:37:08,958 --> 00:37:11,798 The spraying develops your arms, so they don't get tired when you steer. 550 00:37:11,875 --> 00:37:15,375 The painting strengthens your neck, so you can handle the G-forces when you corner. 551 00:37:15,458 --> 00:37:17,298 The cleaning improves your ankles' flexibility, 552 00:37:17,333 --> 00:37:18,693 so you can work the pedals faster. 553 00:37:20,250 --> 00:37:21,083 See? 554 00:37:21,166 --> 00:37:23,625 This is exactly why I need you to be my coach. 555 00:37:29,666 --> 00:37:31,125 - Are you thinking again? - Yes. 556 00:37:36,666 --> 00:37:37,875 All right, listen to me. 557 00:37:39,041 --> 00:37:43,541 I will coach you, but you are gonna do everything I say. 558 00:37:43,625 --> 00:37:44,875 Do you understand? 559 00:37:44,958 --> 00:37:46,083 No backchat. 560 00:37:47,000 --> 00:37:48,791 Okay. No backchat. 561 00:37:51,625 --> 00:37:53,208 Nice suit, by the way. 562 00:38:02,666 --> 00:38:05,458 Oh, those corn are great, by the way. You're gonna love it. 563 00:38:06,208 --> 00:38:07,875 - Thanks, guys. See ya. - Thank you. 564 00:38:28,375 --> 00:38:29,375 Mmm. 565 00:38:32,708 --> 00:38:33,708 Mmm. 566 00:38:39,125 --> 00:38:40,541 No, no, no, no, no. 567 00:38:41,625 --> 00:38:42,625 Hi, Barry! 568 00:38:43,458 --> 00:38:44,458 He did not. 569 00:38:45,583 --> 00:38:46,750 Not on my watch. 570 00:38:59,375 --> 00:39:00,416 Jack... 571 00:39:01,041 --> 00:39:04,666 I'm gonna get you to pull over and, uh, turn off your ignition, please. 572 00:39:06,708 --> 00:39:09,833 Your mother is going to be very disappointed. 573 00:39:11,125 --> 00:39:12,125 Jack? 574 00:39:15,291 --> 00:39:16,291 Hello? 575 00:39:17,666 --> 00:39:18,866 Is this thing working? 576 00:39:20,916 --> 00:39:23,625 I'm ordering you to stop the vehicle. 577 00:39:24,375 --> 00:39:26,166 Please. Thank you. 578 00:39:40,416 --> 00:39:42,750 What on earth do you think you're doing, mate? 579 00:39:42,833 --> 00:39:44,208 I need you 580 00:39:44,291 --> 00:39:46,250 to ask my mother out on a date. 581 00:39:47,833 --> 00:39:48,833 What? 582 00:39:51,083 --> 00:39:53,583 - And why would I want to do that? - Because you like her. 583 00:39:54,333 --> 00:39:56,333 Excuse me? I don't... 584 00:39:56,416 --> 00:39:57,875 This... You... 585 00:39:58,791 --> 00:39:59,791 You... 586 00:39:59,875 --> 00:40:02,958 I hope your conversation skills are better than this on the date. 587 00:40:03,041 --> 00:40:06,250 There isn't gonna be any date, mate. 588 00:40:06,333 --> 00:40:08,458 - Why not? - What makes you even think I like her? 589 00:40:08,541 --> 00:40:10,250 Well, you haven't arrested me. 590 00:40:10,791 --> 00:40:12,041 The night is young. 591 00:40:12,125 --> 00:40:13,875 Ha! See? There it is. 592 00:40:13,958 --> 00:40:16,208 That's the type of cheeky banter my mother loves. 593 00:40:17,125 --> 00:40:18,708 Why are you asking me to do this? 594 00:40:18,791 --> 00:40:21,500 You're a cop, so you're probably not a criminal. 595 00:40:23,041 --> 00:40:25,791 And you're not wearing a wedding ring. You are single, right? 596 00:40:26,750 --> 00:40:27,875 - Yes. - Good. 597 00:40:28,375 --> 00:40:30,291 And I'm guessing your dad's out of the picture. 598 00:40:30,375 --> 00:40:31,375 Yeah. 599 00:40:32,541 --> 00:40:34,625 So, uh, what do you reckon? 600 00:40:35,666 --> 00:40:36,666 The thing is... 601 00:40:38,666 --> 00:40:41,041 when I talk to women socially, 602 00:40:41,125 --> 00:40:43,916 I have been known to freeze up from time to time. 603 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 Okay. 604 00:40:46,541 --> 00:40:48,750 - Make that all of the time. - Okay, well... 605 00:40:49,833 --> 00:40:51,000 that ends today, Barry. 606 00:40:52,625 --> 00:40:53,625 She's inside. 607 00:40:54,708 --> 00:40:56,625 Take a moment to come up with an opening line. 608 00:40:57,125 --> 00:40:58,125 All right. 609 00:41:00,458 --> 00:41:01,458 Okay. 610 00:41:01,791 --> 00:41:02,958 - Got it. - Good. 611 00:41:03,541 --> 00:41:04,541 Try it on me. Go. 612 00:41:05,625 --> 00:41:07,145 Hey, Christie. 613 00:41:07,708 --> 00:41:09,833 Would you like to go out to dinner with me? 614 00:41:10,416 --> 00:41:11,666 Next week, perhaps? 615 00:41:12,625 --> 00:41:14,916 Why do you have an accent all of a sudden? 616 00:41:15,000 --> 00:41:16,416 - I don't have an accent. - You do! 617 00:41:17,000 --> 00:41:19,291 Okay, let's try it again. One more time, yeah? 618 00:41:19,375 --> 00:41:20,375 Okay. All right. 619 00:41:21,583 --> 00:41:22,583 Hey, Christie. 620 00:41:23,250 --> 00:41:25,500 Would you like to go out to dinner with me sometime? 621 00:41:25,583 --> 00:41:26,666 Sometime next week? 622 00:41:28,541 --> 00:41:29,416 That was pretty good. 623 00:41:29,500 --> 00:41:31,333 - It was adequate. - That was all right. 624 00:41:31,416 --> 00:41:32,416 All right. Come on. 625 00:41:33,000 --> 00:41:33,833 Okay. 626 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 Good luck. 627 00:41:42,166 --> 00:41:43,166 Ahem. 628 00:41:44,916 --> 00:41:46,458 - Officer Johansen. - Hey. 629 00:41:46,583 --> 00:41:48,083 Uh, is everything okay? 630 00:41:49,916 --> 00:41:51,291 Everything's cool-magool. 631 00:41:55,833 --> 00:41:56,833 Yeah. 632 00:41:58,041 --> 00:41:59,041 Um... 633 00:41:59,125 --> 00:42:00,583 Can I help you with anything? 634 00:42:01,250 --> 00:42:02,250 Yes. 635 00:42:02,958 --> 00:42:04,458 Christie, I was, um... 636 00:42:07,208 --> 00:42:09,416 Christie, I was wondering if you'd, uh... 637 00:42:11,125 --> 00:42:14,166 like to go out to dinner with me sometime... next week. 638 00:42:15,416 --> 00:42:16,416 Perhaps. 639 00:42:20,375 --> 00:42:21,583 Yeah. That'd be lovely. 640 00:42:23,250 --> 00:42:24,416 - Really? - Yeah. 641 00:42:26,625 --> 00:42:27,625 That's great! 642 00:42:28,375 --> 00:42:29,375 That's great. 643 00:42:29,666 --> 00:42:30,666 Um... 644 00:42:31,125 --> 00:42:32,125 I'll be in touch. 645 00:42:32,833 --> 00:42:33,833 Oh, okay. 646 00:42:34,625 --> 00:42:36,500 There we are. 647 00:42:36,916 --> 00:42:37,958 Uh... 648 00:42:38,041 --> 00:42:39,041 Bye. 649 00:42:46,500 --> 00:42:48,416 So, Regionals went well. 650 00:42:50,333 --> 00:42:52,666 Didn't need to make those changes to the kart after all. 651 00:42:53,833 --> 00:42:54,833 I guess. 652 00:42:56,125 --> 00:42:57,125 "I guess"? 653 00:42:57,750 --> 00:42:58,910 What's that supposed to mean? 654 00:43:00,541 --> 00:43:02,083 The kart was fast. I won. 655 00:43:02,583 --> 00:43:04,166 Your changes weren't necessary. 656 00:43:05,750 --> 00:43:07,291 I'm just being honest. 657 00:43:07,916 --> 00:43:09,208 Don't take it personally. 658 00:43:11,916 --> 00:43:14,500 If your kart was fast, you would have pulled away. 659 00:43:15,041 --> 00:43:16,708 But you won by half a length. 660 00:43:17,000 --> 00:43:20,458 If you started anywhere but the front, you would have lost. 661 00:43:22,708 --> 00:43:23,875 I'm just being honest. 662 00:43:24,375 --> 00:43:25,875 Don't take it personally. 663 00:43:32,916 --> 00:43:33,916 Hey. 664 00:43:34,500 --> 00:43:35,500 Hi. 665 00:43:40,416 --> 00:43:42,000 I've been asked out on a date. 666 00:43:42,500 --> 00:43:43,791 - Really? - Yeah. 667 00:43:44,375 --> 00:43:45,375 That's cool. 668 00:43:48,500 --> 00:43:49,958 I don't know what you did, but... 669 00:43:50,625 --> 00:43:51,458 thank you. 670 00:43:51,541 --> 00:43:54,000 I'm sure I have no idea what you're talking about. 671 00:43:58,416 --> 00:44:00,833 You know you don't have to fix everything, right? 672 00:44:01,416 --> 00:44:03,541 You don't always have to be the strong one. 673 00:44:04,500 --> 00:44:06,375 It's okay if you want to, you know... 674 00:44:07,833 --> 00:44:09,000 show some emotion. 675 00:44:11,833 --> 00:44:12,833 That one. 676 00:44:20,291 --> 00:44:21,291 Hey, Barry. 677 00:44:26,291 --> 00:44:27,458 Welcome to race school. 678 00:44:28,041 --> 00:44:29,375 What's that for? 679 00:44:29,958 --> 00:44:32,833 Backchat. It will also be used as a teaching aid. 680 00:44:34,041 --> 00:44:35,601 It's really quite loud. 681 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Now get in. 682 00:44:41,125 --> 00:44:42,125 Sorry. 683 00:44:42,458 --> 00:44:43,541 Act like I'm not here. 684 00:44:46,875 --> 00:44:48,125 Place your hands on the wheel. 685 00:44:51,708 --> 00:44:52,791 Wrong. 686 00:44:52,875 --> 00:44:56,416 The correct position is nine o'clock and three o'clock. 687 00:45:03,166 --> 00:45:05,000 It doesn't feel natural... 688 00:45:05,500 --> 00:45:07,809 You'll always know which way your front wheels are pointing 689 00:45:07,833 --> 00:45:10,166 if your hands mirror their position on the steering wheel. 690 00:45:10,750 --> 00:45:11,875 Easy breezy. 691 00:45:12,583 --> 00:45:13,666 Easy breezy. 692 00:45:23,083 --> 00:45:26,333 When the wheel's turned, a string will be tied on the accelerator. 693 00:45:26,416 --> 00:45:28,416 You won't be able to press it without snapping it. 694 00:45:29,000 --> 00:45:30,625 But as the wheel straightens... 695 00:45:31,333 --> 00:45:32,958 it'll start to give you some slack. 696 00:45:33,708 --> 00:45:34,958 You can floor it. 697 00:45:36,208 --> 00:45:37,041 Ugh! 698 00:45:37,125 --> 00:45:39,166 I want you to drive as fast as you can. 699 00:45:39,666 --> 00:45:41,791 But you don't snap the string. 700 00:45:41,875 --> 00:45:44,833 You keep your hands at nine and three at all times. 701 00:45:45,500 --> 00:45:46,833 Aah! 702 00:45:48,541 --> 00:45:49,541 Whoa. 703 00:45:50,583 --> 00:45:51,583 I'm all right. 704 00:45:56,916 --> 00:45:58,125 Easy into the corner. 705 00:46:01,916 --> 00:46:03,583 Nine and three! 706 00:46:05,708 --> 00:46:06,875 Wait till we exit. 707 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 Nine and three. 708 00:46:11,250 --> 00:46:13,000 Too soon. 709 00:46:14,916 --> 00:46:17,476 You've got to find that balance between the accelerator 710 00:46:17,500 --> 00:46:18,500 and the steering wheel. 711 00:46:19,125 --> 00:46:20,125 Yes? 712 00:46:21,833 --> 00:46:23,333 Nine and three! 713 00:46:25,750 --> 00:46:26,833 Keep the balance. 714 00:46:28,583 --> 00:46:31,500 Not so easy breezy now, is it? Huh? 715 00:46:50,166 --> 00:46:51,458 All right, that'll do. 716 00:46:54,125 --> 00:46:55,125 Right. 717 00:46:55,375 --> 00:46:56,541 Same time tomorrow. 718 00:46:58,333 --> 00:47:00,500 Hey. What if the race line is blocked? 719 00:47:01,166 --> 00:47:03,083 I mean, how do I get past? 720 00:47:04,541 --> 00:47:07,166 Well, each situation's different, so there's no right answer. 721 00:47:09,250 --> 00:47:11,625 But I like to apply the rules of the overtake. 722 00:47:13,041 --> 00:47:14,041 Be patient, 723 00:47:15,250 --> 00:47:17,625 analyze what each driver is doing, 724 00:47:17,708 --> 00:47:20,000 and take advantage of any mistake. 725 00:47:22,666 --> 00:47:23,791 What's going on? 726 00:47:24,916 --> 00:47:26,041 I wasn't very good today. 727 00:47:28,583 --> 00:47:31,101 Feeling sorry for yourself isn't gonna make you a better driver, 728 00:47:31,125 --> 00:47:33,125 it's just gonna make you annoying to be around. 729 00:47:33,208 --> 00:47:34,916 Yeah, but it pisses me off. 730 00:47:35,000 --> 00:47:35,833 Good. 731 00:47:35,916 --> 00:47:36,916 Use it. 732 00:47:39,125 --> 00:47:39,958 Hey. 733 00:47:40,041 --> 00:47:41,208 When I googled you, 734 00:47:41,291 --> 00:47:44,166 it said that you retired from racing in the middle of the season. 735 00:47:47,791 --> 00:47:48,791 Hey, Mandy. 736 00:47:49,583 --> 00:47:50,833 She never says hi to us. 737 00:47:59,208 --> 00:48:00,791 Accelerate out of the apex. 738 00:48:06,958 --> 00:48:09,458 Remember your balance here. Take a tighter line. 739 00:48:34,708 --> 00:48:36,083 Okay, pull it up here. 740 00:48:39,166 --> 00:48:40,166 How was that? 741 00:48:45,375 --> 00:48:47,000 Oh, my God. A smile! 742 00:48:47,708 --> 00:48:49,388 That's the first time I've seen your teeth. 743 00:48:49,416 --> 00:48:50,750 All right, don't get cocky. 744 00:48:51,625 --> 00:48:53,083 You've got a long road ahead of you. 745 00:48:54,625 --> 00:48:57,875 You've got to prepare your kart for State. Your friends are gonna help again? 746 00:48:57,958 --> 00:48:58,958 I'm in! 747 00:49:02,250 --> 00:49:03,875 Is he the one who made it quick? 748 00:49:03,958 --> 00:49:06,125 He just found out the engine runs on petrol. 749 00:49:06,916 --> 00:49:08,625 We need the one who made it quick. 750 00:49:22,625 --> 00:49:24,083 Hey, Mandy? 751 00:49:24,666 --> 00:49:25,666 What? 752 00:49:26,583 --> 00:49:27,708 Are you serious? 753 00:49:27,791 --> 00:49:28,833 You did it again. 754 00:49:28,916 --> 00:49:30,166 You really couldn't see me? 755 00:49:30,666 --> 00:49:33,208 We've been over this. They're shadows. 756 00:49:33,875 --> 00:49:35,083 What are you doing here? 757 00:49:35,875 --> 00:49:37,000 I wanted to thank you. 758 00:49:38,291 --> 00:49:40,371 I wouldn't have made it through to State without you. 759 00:49:41,750 --> 00:49:42,750 I know. 760 00:49:43,291 --> 00:49:44,291 Can you make it quicker? 761 00:49:46,166 --> 00:49:47,541 I don't know if I want to. 762 00:49:48,291 --> 00:49:51,166 - Why? - Because you didn't listen to me. 763 00:49:51,250 --> 00:49:53,170 I told you not to go on the outside of the track, 764 00:49:53,208 --> 00:49:54,583 and that's exactly what you did. 765 00:49:54,666 --> 00:49:56,208 The inside was blocked. 766 00:49:56,291 --> 00:49:58,416 The inside is always blocked. 767 00:49:58,916 --> 00:50:01,000 The trick is to find a way to unblock it. 768 00:50:01,958 --> 00:50:02,958 See? 769 00:50:04,041 --> 00:50:05,583 I need to know this stuff. 770 00:50:07,625 --> 00:50:09,585 You only say that because you want me to help you. 771 00:50:09,625 --> 00:50:10,625 Absolutely. 772 00:50:11,125 --> 00:50:12,916 That doesn't mean it's not true. 773 00:50:14,458 --> 00:50:15,458 Will you do it? 774 00:50:16,250 --> 00:50:17,250 I don't know. 775 00:50:22,333 --> 00:50:24,333 I'll take that as a definite maybe. 776 00:50:33,333 --> 00:50:35,041 Is this all your handiwork, Jack? 777 00:50:35,791 --> 00:50:36,791 That's pretty good. 778 00:50:38,625 --> 00:50:39,750 I thank you. 779 00:50:40,833 --> 00:50:42,916 You're working with Mike Zeta's daughter? 780 00:50:44,416 --> 00:50:47,166 Yeah, and he can't find out I'm doing this. 781 00:50:47,833 --> 00:50:49,208 This is not gonna happen. 782 00:50:49,625 --> 00:50:51,750 All in favor of Mandy being chief engineer? 783 00:50:57,500 --> 00:50:58,500 Carried. 784 00:51:01,625 --> 00:51:03,750 You said you wanted the one who made it quick. 785 00:51:14,875 --> 00:51:15,875 Hey, I, um... 786 00:51:16,875 --> 00:51:18,625 I really appreciate you helping me out. 787 00:51:19,500 --> 00:51:20,541 No worries. 788 00:51:20,625 --> 00:51:22,458 I want to say thank you by... 789 00:51:23,083 --> 00:51:23,958 uh... 790 00:51:24,041 --> 00:51:25,083 asking you out. 791 00:51:27,291 --> 00:51:28,291 That'd be lovely. 792 00:51:33,708 --> 00:51:35,416 Right, well... 793 00:51:36,625 --> 00:51:37,708 This is awkward. 794 00:51:38,333 --> 00:51:39,250 Yep. 795 00:51:39,333 --> 00:51:41,208 I'll go see if Patrick needs anything. 796 00:51:41,875 --> 00:51:42,875 Anyway... 797 00:51:44,000 --> 00:51:47,875 I thought it'd be cool to see what you guys do for fun-ness around here. 798 00:51:51,541 --> 00:51:52,791 Does that smile mean yes? 799 00:51:56,541 --> 00:51:57,541 It means... 800 00:51:58,583 --> 00:52:01,166 I'll meet you at the Rollerdrome tomorrow at six. 801 00:52:05,166 --> 00:52:06,166 Cool. 802 00:52:08,000 --> 00:52:08,833 Yeah. 803 00:52:08,916 --> 00:52:10,500 Patrick? 804 00:52:11,958 --> 00:52:13,750 Hello? I'm off. 805 00:52:38,166 --> 00:52:39,625 Oh, cool. 806 00:52:52,750 --> 00:52:53,875 What the hell are you doing? 807 00:52:54,041 --> 00:52:55,208 Uh... um... 808 00:52:55,875 --> 00:52:57,583 I had to drop off your keys. 809 00:52:58,583 --> 00:53:02,625 Right, and somehow break a $150 Thomastik-Infeld D string. 810 00:53:02,708 --> 00:53:03,708 I'm sorry. 811 00:53:04,291 --> 00:53:05,291 Get out. 812 00:53:08,083 --> 00:53:09,083 Whoa! 813 00:53:10,250 --> 00:53:11,250 That's so cool. 814 00:53:11,708 --> 00:53:12,708 Get out! 815 00:53:13,625 --> 00:53:14,625 Okay. 816 00:53:16,208 --> 00:53:17,500 Oh, my God! 817 00:53:19,541 --> 00:53:20,541 You're so young. 818 00:53:21,291 --> 00:53:22,291 Who's your mate? 819 00:53:23,750 --> 00:53:24,750 Nobody. 820 00:53:25,208 --> 00:53:26,041 Out. 821 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 G'day, Barry. 822 00:53:59,625 --> 00:54:00,666 Everything okay? 823 00:54:01,416 --> 00:54:02,583 Yeah, of course. 824 00:54:04,250 --> 00:54:05,958 Uh, no, not really. 825 00:54:07,291 --> 00:54:11,000 Thing is, I've got a date with your mother tonight. 826 00:54:11,083 --> 00:54:12,250 - Yeah? - And... 827 00:54:12,833 --> 00:54:15,208 I've come to realize that I don't know what she likes. 828 00:54:15,708 --> 00:54:17,375 So I need some advice. 829 00:54:18,541 --> 00:54:19,541 For example... 830 00:54:20,125 --> 00:54:21,541 what does she actually like? 831 00:54:22,541 --> 00:54:23,541 Uh... 832 00:54:25,458 --> 00:54:27,541 The music of Daryl Braithwaite. 833 00:54:27,625 --> 00:54:28,833 Just give me a second, mate. 834 00:54:31,500 --> 00:54:32,500 Braithwaite. 835 00:54:33,041 --> 00:54:34,041 Yeah. 836 00:54:34,416 --> 00:54:35,416 Um... 837 00:54:36,958 --> 00:54:38,208 Chinese food. 838 00:54:38,708 --> 00:54:39,708 Chinese. 839 00:54:40,375 --> 00:54:41,500 And, um... 840 00:54:44,041 --> 00:54:45,333 Steve Carell movies? 841 00:54:45,416 --> 00:54:47,208 I really did like 40-Year-Old Virgin. 842 00:54:50,000 --> 00:54:50,916 I'm just... 843 00:54:51,000 --> 00:54:52,840 I'm afraid she's gonna think I'm really boring. 844 00:54:52,875 --> 00:54:53,875 Then don't be. 845 00:54:55,291 --> 00:54:58,750 Look, don't talk about yourself too much. Ask questions. 846 00:54:59,458 --> 00:55:00,875 Listen to the answers. 847 00:55:01,583 --> 00:55:03,208 - Listen. - Make jokes. 848 00:55:03,291 --> 00:55:05,291 - Jokes. - Have fun. 849 00:55:06,166 --> 00:55:07,166 - Fun. - Yeah. 850 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 That's gold. 851 00:55:09,541 --> 00:55:11,666 - Where'd you get all this stuff? - My dad. 852 00:55:12,500 --> 00:55:15,083 Well, he was a very wise man. 853 00:55:16,166 --> 00:55:17,083 Catch you later. 854 00:55:40,708 --> 00:55:41,708 Wow. 855 00:55:43,041 --> 00:55:44,291 You look so lovely and... 856 00:55:45,458 --> 00:55:46,458 clean. 857 00:55:48,416 --> 00:55:50,583 Did you say, "Lovely and clean"? 858 00:55:52,458 --> 00:55:54,750 I mean, most of the time, you're covered in grease. 859 00:55:54,833 --> 00:55:56,375 You should stop talking now. 860 00:55:56,458 --> 00:55:58,041 Yeah. Yeah. 861 00:55:58,125 --> 00:55:59,125 Coming up! 862 00:56:08,500 --> 00:56:09,791 Well, we tried. 863 00:56:12,250 --> 00:56:13,375 I've got an idea. 864 00:56:20,708 --> 00:56:21,708 Humongous Claw! 865 00:56:24,250 --> 00:56:25,458 You didn't have an idea. 866 00:56:25,541 --> 00:56:27,833 You just looked around, saw the Humongous Claw, 867 00:56:27,916 --> 00:56:29,916 and shouted, "The Humongous Claw!" 868 00:56:31,375 --> 00:56:32,375 Absolutely. 869 00:56:34,250 --> 00:56:35,958 That doesn't mean it's not fun. 870 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 Hey? I mean... 871 00:56:38,125 --> 00:56:39,625 it's a claw that's humongous. 872 00:56:42,708 --> 00:56:43,708 Please give it a go. 873 00:56:45,625 --> 00:56:46,625 Please. 874 00:56:53,750 --> 00:56:56,875 Hey, do you wanna go and see the new Steve Carell movie tonight? 875 00:56:56,958 --> 00:56:57,833 That'd be great. 876 00:56:57,916 --> 00:57:00,291 It's playing up at the Orana Cinema. 877 00:57:00,375 --> 00:57:01,375 Okay. 878 00:57:01,875 --> 00:57:02,875 Then maybe... 879 00:57:03,250 --> 00:57:05,333 if you wanted to, we could go to the Jade Temple. 880 00:57:06,375 --> 00:57:07,541 Get some Chinese food. 881 00:57:08,125 --> 00:57:09,791 Oh, yeah, I love Chinese. 882 00:57:09,875 --> 00:57:10,875 Yeah. 883 00:57:12,666 --> 00:57:17,416 ♪ One summer I'll find a way ♪ 884 00:57:18,666 --> 00:57:21,166 ♪ One summer I will... ♪ 885 00:57:21,250 --> 00:57:22,916 Are you singing a Daryl Braithwaite song? 886 00:57:23,750 --> 00:57:25,541 Yeah. 887 00:57:25,625 --> 00:57:26,625 I love Daryl. 888 00:57:27,166 --> 00:57:28,416 I'm a massive fan. 889 00:57:28,500 --> 00:57:29,791 - Really? - Yeah. 890 00:57:29,875 --> 00:57:31,416 You like Daryl Braithwaite? 891 00:57:31,750 --> 00:57:32,750 Yeah. 892 00:57:35,125 --> 00:57:36,125 No. 893 00:57:36,500 --> 00:57:37,500 Not really. 894 00:57:38,291 --> 00:57:41,375 I've never heard of him. Actually, that's not true. 895 00:57:42,625 --> 00:57:43,791 I committed it to memory. 896 00:57:43,875 --> 00:57:44,958 Oh, my God! 897 00:57:45,041 --> 00:57:46,916 - Why would you do that? - I don't know. 898 00:57:47,541 --> 00:57:50,250 Someone told me that you liked him, so I thought I'd impress you. 899 00:57:50,833 --> 00:57:53,291 Look, why don't we do something that we'd both like to do? 900 00:57:53,375 --> 00:57:56,875 So no Steve Carell, no Daryl Braithwaite, no Chinese restaurant, 901 00:57:56,958 --> 00:57:59,333 no whatever else my son said that I'd like. 902 00:58:00,416 --> 00:58:01,666 Good thinking. Rightie-o. 903 00:58:02,458 --> 00:58:05,000 Although I'd still like Chinese food. Do you want to do that? 904 00:58:05,083 --> 00:58:06,958 Oh, good. Yeah, I'm dying for a dim sim. 905 00:58:10,416 --> 00:58:13,583 If you finish in the top three and you make it through to Nationals, 906 00:58:13,666 --> 00:58:16,375 it's my first step towards becoming the next Leena Gade. 907 00:58:16,458 --> 00:58:17,541 Next who? 908 00:58:17,625 --> 00:58:20,125 She's the first woman to engineer a car that won Le Mans. 909 00:58:20,791 --> 00:58:22,666 I want to be her but in Formula 1. 910 00:58:22,750 --> 00:58:23,583 Cool. 911 00:58:23,666 --> 00:58:25,458 Well, we'd better win then, hey? 912 00:58:25,541 --> 00:58:26,541 No pressure. 913 00:58:28,125 --> 00:58:30,541 My dad and I used to come here when I was little. 914 00:58:31,416 --> 00:58:32,750 We haven't been for a while. 915 00:58:33,625 --> 00:58:34,625 What's your dad like? 916 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 Uh... 917 00:58:37,875 --> 00:58:39,208 He died when I was 11. 918 00:58:40,708 --> 00:58:41,708 Cancer. 919 00:58:43,416 --> 00:58:46,333 Oh, man. And here I am blabbering on. 920 00:58:47,416 --> 00:58:48,416 It's fine. 921 00:58:50,333 --> 00:58:51,541 What was he like? 922 00:58:51,625 --> 00:58:53,125 Oh, he loved cars. 923 00:58:53,208 --> 00:58:56,541 We used to drive around on the weekends in his old car. 924 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 I really miss that. 925 00:59:05,333 --> 00:59:07,416 I'm sorry. This was supposed to be fun. 926 00:59:09,958 --> 00:59:13,416 Actually, this is the most fun-ness I've had in a long time. 927 00:59:37,791 --> 00:59:40,875 You know, R2-D2 speaks perfect English in the Star Wars movies, 928 00:59:40,958 --> 00:59:42,291 but all we hear are the beeps, 929 00:59:42,375 --> 00:59:44,875 because he loves to drop the f-bomb so much. 930 00:59:49,875 --> 00:59:51,875 - Oh, no. - It's ruined. 931 00:59:52,375 --> 00:59:53,500 Who'd do this? 932 00:59:57,583 --> 00:59:58,583 Them. 933 01:00:13,333 --> 01:00:15,375 That's my brother and his ass clown mates. 934 01:00:21,583 --> 01:00:22,958 Well, it was fun while it lasted. 935 01:00:24,041 --> 01:00:25,041 I can fix it. 936 01:00:26,666 --> 01:00:27,666 I don't know. 937 01:00:28,125 --> 01:00:29,125 We can do it. 938 01:00:29,541 --> 01:00:31,416 State Championships are tomorrow. 939 01:00:31,500 --> 01:00:35,541 So? We work all night and hit Dean where it hurts. On the track. 940 01:00:36,041 --> 01:00:38,500 Personally, I'd rather hit him in the nuts, but... 941 01:00:39,041 --> 01:00:40,208 on the track works too. 942 01:00:41,458 --> 01:00:43,166 Okay. Let's get to it. 943 01:01:02,500 --> 01:01:06,125 We need a new brake disc. This one is toast. 944 01:01:07,125 --> 01:01:08,291 So we're screwed? 945 01:01:12,208 --> 01:01:13,541 Not necessarily. 946 01:01:17,041 --> 01:01:18,521 My dad won't give me anything 947 01:01:18,583 --> 01:01:20,541 if he finds out I'm working with a rival team. 948 01:01:20,666 --> 01:01:22,166 It's our only option. 949 01:01:22,250 --> 01:01:24,958 Look, I'm sure you'll do great in prison, 950 01:01:25,041 --> 01:01:28,250 but my delicate constitution isn't suited to a life behind bars. 951 01:01:28,333 --> 01:01:30,416 No one's going to prison, Colin. 952 01:01:30,500 --> 01:01:32,291 We're just gonna fix what they destroyed. 953 01:01:32,375 --> 01:01:35,458 Now, keep your balaclavas on. There's cameras everywhere. 954 01:01:36,041 --> 01:01:37,333 Okay, you're on watch. 955 01:01:37,416 --> 01:01:40,000 So if anyone approaches the building, you have to let us know. 956 01:01:40,500 --> 01:01:43,625 All right. If I see anyone coming, I'll make a bird sound like... 957 01:01:44,000 --> 01:01:45,458 Ca-caw! Ca-caw! 958 01:01:46,083 --> 01:01:47,791 Ca-caw! Ca-caw! 959 01:01:47,875 --> 01:01:49,750 Okay. Let's go on three. 960 01:01:50,208 --> 01:01:52,708 - One, two... - We're up to two already? 961 01:01:52,916 --> 01:01:53,916 Three! 962 01:01:55,708 --> 01:01:57,291 Okay. This isn't so bad. 963 01:02:12,916 --> 01:02:14,041 All right, Colin. 964 01:02:14,375 --> 01:02:15,208 You got this. 965 01:02:15,291 --> 01:02:17,166 I'll bet you're last! 966 01:02:17,250 --> 01:02:19,250 Here comes the ankle tap! Oh! 967 01:02:20,125 --> 01:02:21,250 Stupid joke, Dean. 968 01:02:21,333 --> 01:02:22,813 - Don't be such a baby. - Jeez. 969 01:02:23,625 --> 01:02:24,625 Got it! 970 01:02:24,666 --> 01:02:25,583 Excellent. 971 01:02:25,666 --> 01:02:27,767 - Dean, tell us the code. - You're dreaming. 972 01:02:28,833 --> 01:02:30,458 Caw! Caw! 973 01:02:30,541 --> 01:02:31,541 Ca-caw! 974 01:02:31,583 --> 01:02:32,833 Ca-caw! 975 01:02:33,500 --> 01:02:35,060 Quick, quick, quick! Down here! 976 01:02:40,583 --> 01:02:42,383 Fire up the PlayStation. I'll get some drinks. 977 01:02:42,416 --> 01:02:45,333 - Shotgun player one! - You're always player one. It's my turn. 978 01:02:45,416 --> 01:02:47,458 I'm player one. I'm the best. 979 01:02:47,541 --> 01:02:49,458 Hey, Dean. Get me a lemonade. 980 01:02:49,958 --> 01:02:51,500 What's with that stupid bird? 981 01:02:51,875 --> 01:02:54,125 Ca-caw! Ca-caw! 982 01:02:58,333 --> 01:03:00,916 Ralph, three. Ted, nothing. You ain't gonna stop me. 983 01:03:01,000 --> 01:03:02,880 - 'Cause I'm the best! - Coming right up. 984 01:03:08,208 --> 01:03:10,166 Ca-caw! Ca-caw! 985 01:03:16,291 --> 01:03:17,291 What was that? 986 01:03:17,625 --> 01:03:18,625 Who's there? 987 01:03:21,458 --> 01:03:22,791 I've never felt so alive! 988 01:03:27,166 --> 01:03:28,375 We stole a brake disc! 989 01:03:33,750 --> 01:03:34,875 You stole my heart. 990 01:03:36,125 --> 01:03:38,291 That's the lamest thing you've ever said. 991 01:03:39,916 --> 01:03:40,916 And the best. 992 01:03:49,375 --> 01:03:51,250 It's amazing you don't get heartburn. 993 01:03:54,041 --> 01:03:55,416 Sorry I can't come today. 994 01:03:56,500 --> 01:03:59,375 Ah, it's all right. I'll just get Colin to FaceTime you. 995 01:03:59,708 --> 01:04:01,000 I like to call it FT. 996 01:04:03,416 --> 01:04:04,416 Okay, yeah. 997 01:04:04,958 --> 01:04:06,666 - I've got to go, Mum. - Okay. 998 01:04:07,666 --> 01:04:09,083 - Wish me luck. - Luck. 999 01:04:09,166 --> 01:04:10,166 See you soon. 1000 01:04:10,458 --> 01:04:12,658 - Don't do that scary sliding thing. - Don't worry, Mum. 1001 01:04:21,791 --> 01:04:24,631 You're clearly favorite to take the Under-16 State Championship. 1002 01:04:24,958 --> 01:04:26,625 Are you confident of a win? 1003 01:04:26,708 --> 01:04:28,948 Yes, well, of course I would love to win State this year. 1004 01:04:30,041 --> 01:04:33,166 But, at this point in time, I'm just taking it one day after the next. 1005 01:04:33,250 --> 01:04:34,500 Let me give you a tip. 1006 01:04:35,375 --> 01:04:37,541 Everybody takes it one day after the next. 1007 01:04:38,041 --> 01:04:39,416 That's how time works. 1008 01:04:44,375 --> 01:04:45,750 See you at the finish line. 1009 01:04:46,333 --> 01:04:47,458 I'll be waiting for you. 1010 01:04:52,083 --> 01:04:53,083 Out of the way. 1011 01:04:56,416 --> 01:04:58,291 Mate, you've got to stand up to him, okay? 1012 01:04:59,291 --> 01:05:00,333 Show no fear. 1013 01:05:04,416 --> 01:05:06,875 Hi. I'm here to register for the Under-16s. 1014 01:05:07,791 --> 01:05:09,875 The KA3 qualifying session ends 1015 01:05:09,958 --> 01:05:12,500 and title favorite Dean Zeta is in first place. 1016 01:05:12,583 --> 01:05:13,583 In second it's... 1017 01:05:13,625 --> 01:05:15,625 Aw, man. 14th? 1018 01:05:16,208 --> 01:05:17,208 That sucks. 1019 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 Don't worry. 1020 01:05:20,125 --> 01:05:21,250 I mean, look at these. 1021 01:05:21,958 --> 01:05:24,083 You're gonna be a lot faster with some new tires on. 1022 01:05:24,625 --> 01:05:25,833 I can't afford new ones. 1023 01:05:26,666 --> 01:05:28,586 It's a good thing I brought a set then, isn't it? 1024 01:05:30,416 --> 01:05:31,416 Oh, man. 1025 01:05:32,583 --> 01:05:33,666 Thanks. 1026 01:05:33,750 --> 01:05:35,590 - Really, thank you. This... - Yeah, all right. 1027 01:05:36,125 --> 01:05:37,291 Just focus on the race. 1028 01:05:37,875 --> 01:05:39,375 Remember the rules of the overtake. 1029 01:05:40,000 --> 01:05:41,000 Be patient. 1030 01:05:41,375 --> 01:05:43,458 Analyze what the other drivers are doing. 1031 01:05:43,541 --> 01:05:45,333 Take advantage of any mistake. 1032 01:05:45,958 --> 01:05:47,278 And dance like nobody's watching. 1033 01:05:48,291 --> 01:05:49,625 There's no dancing. 1034 01:05:50,416 --> 01:05:52,125 But yeah. Good. 1035 01:05:52,208 --> 01:05:53,208 Okay. 1036 01:05:56,666 --> 01:05:57,666 What? 1037 01:05:58,500 --> 01:06:00,458 Aren't you gonna give me a motivational speech? 1038 01:06:00,791 --> 01:06:01,958 Didn't I just do that? 1039 01:06:03,500 --> 01:06:07,666 I mean something rousingly inspirational about never giving up, 1040 01:06:07,750 --> 01:06:10,583 and doing your best, and the eye of the tiger and all that? 1041 01:06:11,916 --> 01:06:12,916 Oh, yeah. 1042 01:06:13,750 --> 01:06:16,708 I mean, I could do all that. It would feel a bit forced now. 1043 01:06:17,250 --> 01:06:19,166 I mean, that stuff's got to be spontaneous. 1044 01:06:19,958 --> 01:06:24,125 I attack until I lead. I take no prisoners. I never concede. 1045 01:06:24,208 --> 01:06:27,458 Whoever said winning isn't everything is a fool who knows nothing. 1046 01:06:28,000 --> 01:06:29,208 I am unbeatable. 1047 01:06:47,958 --> 01:06:49,500 And they're racing! 1048 01:06:54,500 --> 01:06:55,500 Okay, kart racers, 1049 01:06:55,583 --> 01:06:57,291 let's see how fast you really are. 1050 01:06:57,375 --> 01:06:58,666 After 20 laps of racing, 1051 01:06:58,750 --> 01:07:01,625 the top three finishers will advance to the National finals. 1052 01:07:02,333 --> 01:07:04,583 Dean Zeta leads with daylight second. 1053 01:07:17,916 --> 01:07:21,500 They're traveling at 100 km an hour a few millimeters above the ground. 1054 01:07:25,375 --> 01:07:27,041 You make your own luck in a kart. 1055 01:07:28,541 --> 01:07:30,791 And Jack Hooper slices through the field. 1056 01:07:46,583 --> 01:07:49,375 Jack Hooper has a monster lunge down the back straight 1057 01:07:49,458 --> 01:07:51,041 and picks up three places! 1058 01:08:08,208 --> 01:08:10,916 Storming performance from the new boy from Busselton. 1059 01:08:11,000 --> 01:08:13,833 He's hugging the inside of the track like it's his favorite granny. 1060 01:08:25,166 --> 01:08:27,125 Remember the rules of the overtake. 1061 01:08:28,541 --> 01:08:29,541 Be patient. 1062 01:08:31,791 --> 01:08:33,875 Analyze what the other drivers are doing. 1063 01:08:35,750 --> 01:08:37,666 Take advantage of any mistake. 1064 01:08:44,666 --> 01:08:46,375 Hooper picks up another place. 1065 01:08:52,833 --> 01:08:56,033 The top three can cruise home from here, and they'll be through to the Nationals. 1066 01:08:59,500 --> 01:09:03,000 Hooper throws one up the inside and steals it. 1067 01:09:04,416 --> 01:09:05,856 I'm coming for you, dude man. 1068 01:09:05,916 --> 01:09:10,166 A beautifully-constructed pass, but also completely unnecessary. 1069 01:09:15,708 --> 01:09:18,208 Hooper didn't get the memo about holding positions. 1070 01:09:18,291 --> 01:09:19,583 He's here to race. 1071 01:09:22,041 --> 01:09:23,625 Hooper tries to dive for first. 1072 01:09:31,916 --> 01:09:33,125 Come on! 1073 01:09:33,208 --> 01:09:34,541 He muscles Jack Hooper wide. 1074 01:09:34,625 --> 01:09:36,000 We're on the final lap. 1075 01:09:40,000 --> 01:09:41,000 Come on, Jack! 1076 01:09:41,625 --> 01:09:42,708 Come on, move! 1077 01:09:44,083 --> 01:09:46,309 - Show no fear. - Don't go on the outside. 1078 01:09:46,333 --> 01:09:47,973 - Be patient. - I am unbeatable. 1079 01:09:54,833 --> 01:09:56,416 He loses it! 1080 01:09:56,500 --> 01:09:57,500 Oh, no! 1081 01:10:00,000 --> 01:10:01,559 I told you you weren't ready. 1082 01:10:01,583 --> 01:10:03,423 Get on the marbles, you will slide off. 1083 01:11:10,416 --> 01:11:12,736 ...they qualify for the National Championships. 1084 01:11:13,625 --> 01:11:16,875 Jack Hooper finished fourth and backwards over the finishing line. 1085 01:11:18,000 --> 01:11:20,875 You were second and we were on our way to Nationals, 1086 01:11:20,958 --> 01:11:22,291 and instead you threw it away 1087 01:11:22,375 --> 01:11:25,041 by making a reckless move that wasted all our time and effort. 1088 01:11:27,041 --> 01:11:28,166 Why would you do that? 1089 01:11:28,708 --> 01:11:29,708 I don't know. 1090 01:11:30,875 --> 01:11:31,958 I just had to beat him. 1091 01:11:32,458 --> 01:11:33,333 But you didn't. 1092 01:11:33,416 --> 01:11:36,625 And you didn't even qualify, so you could beat him when it counted. 1093 01:11:38,000 --> 01:11:39,833 You put yourself ahead of the team, 1094 01:11:39,916 --> 01:11:42,041 and I can't be with someone who does that. 1095 01:11:46,083 --> 01:11:47,708 Not enough talent, hey, Patrick? 1096 01:11:49,333 --> 01:11:51,166 Looks like you backed the wrong horse, mate. 1097 01:11:52,708 --> 01:11:54,916 Come on. Help us load this in. 1098 01:11:57,125 --> 01:11:59,541 Come on. We're doing this for you. Chop chop. 1099 01:12:02,333 --> 01:12:03,333 What? 1100 01:12:04,458 --> 01:12:05,458 Well... 1101 01:12:05,791 --> 01:12:06,791 if it wasn't for me... 1102 01:12:07,333 --> 01:12:09,416 you'd still be in that caravan hiding from the world, 1103 01:12:09,500 --> 01:12:11,125 like a sad old man. 1104 01:12:20,166 --> 01:12:21,666 You know, that was a bit harsh. 1105 01:12:22,958 --> 01:12:24,041 Shut up, Colin. 1106 01:12:24,625 --> 01:12:25,625 What would you know? 1107 01:12:32,708 --> 01:12:34,583 Hey. Are you okay? 1108 01:12:35,375 --> 01:12:37,351 - I saw the accident. - Don't want to talk about it. 1109 01:12:37,375 --> 01:12:39,101 - Well, I do. - Don't want to talk about it, Mum. 1110 01:12:39,125 --> 01:12:42,125 - I don't think you should race anymore. - You don't have to worry about it! 1111 01:12:42,666 --> 01:12:44,583 I didn't make it through to Nationals! 1112 01:12:45,083 --> 01:12:46,083 It's over! 1113 01:13:03,916 --> 01:13:04,916 Yes! 1114 01:13:05,250 --> 01:13:06,833 Go! Yes! 1115 01:13:08,416 --> 01:13:09,791 Finally. 1116 01:13:22,333 --> 01:13:23,333 What? 1117 01:13:32,541 --> 01:13:34,750 - ♪ I wasn't built for this ♪ - No... 1118 01:13:34,833 --> 01:13:39,583 ♪ My head can't make Any damn sense of this so it sings ♪ 1119 01:13:39,666 --> 01:13:41,746 Look after your mum when I'm gone, mate. 1120 01:13:43,708 --> 01:13:46,041 ♪ Can't remember the smell ♪ 1121 01:13:46,125 --> 01:13:50,083 ♪ And I can't recall the taste But I try every day ♪ 1122 01:13:55,291 --> 01:13:58,208 ♪ If I wasn't so afraid ♪ 1123 01:14:00,083 --> 01:14:06,041 ♪ I'd shine a light up to space ♪ 1124 01:14:10,791 --> 01:14:13,750 ♪ Then my soul could be ♪ 1125 01:14:15,250 --> 01:14:21,041 ♪ Strong enough to see your face ♪ 1126 01:14:22,916 --> 01:14:24,000 ♪ One more day ♪ 1127 01:14:34,250 --> 01:14:35,375 ♪ One more day ♪ 1128 01:14:42,416 --> 01:14:43,416 Hey, Jack? 1129 01:14:47,541 --> 01:14:49,666 - ♪ I found notes that you hid ♪ - Jack! 1130 01:14:49,750 --> 01:14:53,416 ♪ Sharing secrets and fears That were meant to stay hid ♪ 1131 01:14:53,500 --> 01:14:54,500 Jack? 1132 01:14:58,833 --> 01:15:01,083 ♪ Moving stuff out your room ♪ 1133 01:15:01,166 --> 01:15:05,083 ♪ Leaves me emptier than the room Where you stayed ♪ 1134 01:15:10,208 --> 01:15:13,125 ♪ If I wasn't so afraid ♪ 1135 01:15:15,208 --> 01:15:18,041 ♪ I'd shine a light... ♪ 1136 01:15:18,583 --> 01:15:20,864 - That's it, there. There. - All right. 1137 01:15:34,125 --> 01:15:35,458 ♪ One more day ♪ 1138 01:15:45,416 --> 01:15:46,541 ♪ One more day ♪ 1139 01:15:49,041 --> 01:15:50,041 Jack? 1140 01:15:57,541 --> 01:15:59,208 Jack, you've got to talk to me. 1141 01:15:59,791 --> 01:16:01,333 Why do you keep doing this? 1142 01:16:07,083 --> 01:16:08,083 It was our thing. 1143 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 What? What was? 1144 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 Donuts. 1145 01:16:19,625 --> 01:16:21,833 Me and Dad used to do them when we drove around. 1146 01:16:25,500 --> 01:16:26,750 Sometimes, I just... 1147 01:16:28,833 --> 01:16:30,083 miss him so much. 1148 01:16:32,541 --> 01:16:35,041 So I take your car out and for a little while, I just... 1149 01:16:36,833 --> 01:16:37,833 it's like he's... 1150 01:16:38,166 --> 01:16:39,166 with me again. 1151 01:16:41,833 --> 01:16:43,416 And I don't know how to fix it. 1152 01:16:44,291 --> 01:16:45,291 Fix what? 1153 01:16:47,916 --> 01:16:49,000 The way I feel. 1154 01:16:50,625 --> 01:16:52,000 Our lives without him. 1155 01:16:54,000 --> 01:16:55,708 Some things you just can't fix. 1156 01:16:58,041 --> 01:17:00,041 But this pain that you feel... 1157 01:17:01,083 --> 01:17:02,083 it'll fade. 1158 01:17:04,833 --> 01:17:05,833 I don't want it to. 1159 01:17:07,916 --> 01:17:10,125 I mean, it's already happening, and I don't want it to. 1160 01:17:13,583 --> 01:17:14,666 I don't want to forget him. 1161 01:17:15,791 --> 01:17:17,458 Oh, we won't let that happen. 1162 01:17:22,791 --> 01:17:23,791 I'm crying. 1163 01:17:23,833 --> 01:17:25,666 Just let it out. You'll feel better. 1164 01:17:25,750 --> 01:17:28,291 Yeah, well, Dad said blokes only get three cries in life. 1165 01:17:28,375 --> 01:17:29,416 Well, he was wrong. 1166 01:17:30,625 --> 01:17:32,583 And if I have to choose between this 1167 01:17:32,666 --> 01:17:33,986 and you keeping everything inside 1168 01:17:34,041 --> 01:17:36,500 until you lose it and steal my car again... 1169 01:17:37,458 --> 01:17:38,708 I choose this. 1170 01:17:40,833 --> 01:17:41,833 Yeah. 1171 01:18:06,250 --> 01:18:07,250 Oi, Colin! 1172 01:18:10,958 --> 01:18:11,958 Colin? 1173 01:18:20,875 --> 01:18:21,875 Colin! 1174 01:18:29,000 --> 01:18:32,000 Mate, I know you're there. I can see your curtains twitching. 1175 01:18:33,916 --> 01:18:35,125 I want to apologize. 1176 01:18:38,875 --> 01:18:40,875 Okay. Fair enough. 1177 01:18:41,875 --> 01:18:42,875 I'm sorry. 1178 01:18:43,541 --> 01:18:46,958 I know what I said was terrible, and I'm an idiot. 1179 01:18:48,875 --> 01:18:50,750 And I don't deserve you as my bestie. 1180 01:19:06,250 --> 01:19:07,916 - Hm. - What is it? 1181 01:19:08,500 --> 01:19:11,250 The driver who came second at State had an illegal carburetor. 1182 01:19:13,166 --> 01:19:14,333 He's been disqualified. 1183 01:19:15,625 --> 01:19:17,125 And I've been promoted to third. 1184 01:19:17,708 --> 01:19:18,708 Oh. 1185 01:19:19,708 --> 01:19:21,125 And I can race at Nationals. 1186 01:19:23,375 --> 01:19:24,375 Doesn't matter. 1187 01:19:24,916 --> 01:19:26,000 Kart's wrecked. 1188 01:19:26,708 --> 01:19:28,541 I managed to piss off everyone on my team, 1189 01:19:28,625 --> 01:19:30,708 and you don't want me to do it anyway. 1190 01:19:33,833 --> 01:19:35,750 Well, if it's something that you really love... 1191 01:19:36,500 --> 01:19:38,125 I guess I'll just have to be brave. 1192 01:19:39,041 --> 01:19:40,041 Thanks. 1193 01:19:40,375 --> 01:19:41,791 Just get your team back together. 1194 01:19:44,750 --> 01:19:45,750 I don't know, Mum. 1195 01:19:46,583 --> 01:19:47,791 I mean, I was terrible. 1196 01:19:48,583 --> 01:19:49,666 I think they'll help. 1197 01:19:50,916 --> 01:19:54,041 You know, girls kind of like it when you apologize. 1198 01:19:54,666 --> 01:19:55,666 Yeah. 1199 01:20:11,708 --> 01:20:13,625 Heard you lucked through to Nationals. 1200 01:20:14,375 --> 01:20:16,583 And that means you're gonna need to fix your kart. 1201 01:20:17,916 --> 01:20:20,291 And I'm not gonna let you steal any more of our parts. 1202 01:20:22,875 --> 01:20:25,458 You do need to be punished for the last time you robbed us. 1203 01:20:26,666 --> 01:20:28,208 Leave my bestie alone! 1204 01:20:30,625 --> 01:20:32,665 - Standing up to them. Showing no fear. - I love it! 1205 01:20:33,125 --> 01:20:35,684 - Does it mean you accept my apology? - Yeah, but don't do it again. 1206 01:20:35,708 --> 01:20:36,708 All right. 1207 01:20:37,583 --> 01:20:38,583 Stop! 1208 01:20:41,333 --> 01:20:42,500 Settle it on the track. 1209 01:20:46,666 --> 01:20:47,833 You're dead, Hooper. 1210 01:20:53,208 --> 01:20:54,208 Mandy... 1211 01:20:56,416 --> 01:20:57,708 Come on, mate. Let's go. 1212 01:21:20,541 --> 01:21:21,541 I, um... 1213 01:21:22,375 --> 01:21:23,833 I shouldn't have said what I said. 1214 01:21:26,916 --> 01:21:28,375 Okay, it was stupid and... 1215 01:21:29,375 --> 01:21:30,375 cruel. 1216 01:21:30,875 --> 01:21:32,958 I was upset, and I took it out on you. 1217 01:21:34,541 --> 01:21:36,416 And I hope you can forgive me. 1218 01:21:38,250 --> 01:21:39,250 Well, I can, 1219 01:21:39,291 --> 01:21:41,166 because you did get me out of the caravan. 1220 01:21:43,125 --> 01:21:44,541 You want to get out one more time? 1221 01:21:45,333 --> 01:21:46,333 What do you mean? 1222 01:21:47,041 --> 01:21:49,458 The driver who came second at State was disqualified. 1223 01:21:50,333 --> 01:21:51,333 So... 1224 01:21:51,416 --> 01:21:53,333 we're going to Nationals in his place. 1225 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 Oh... 1226 01:21:54,958 --> 01:21:57,333 Listen, that accident of yours... 1227 01:21:58,291 --> 01:21:59,291 was... 1228 01:22:00,958 --> 01:22:02,041 unnerving. 1229 01:22:02,541 --> 01:22:04,791 And I can't go through something like that again. 1230 01:22:04,875 --> 01:22:06,708 Look, I'm trying to push it to the limit. 1231 01:22:06,791 --> 01:22:08,666 I'm trying to be fearless. 1232 01:22:08,750 --> 01:22:10,250 You don't want to be fearless. 1233 01:22:10,833 --> 01:22:12,458 You don't want that. Fear is good. 1234 01:22:12,541 --> 01:22:14,833 Fear tells you when you push too far. 1235 01:22:14,916 --> 01:22:17,041 Doesn't it separate the winners from everyone else? 1236 01:22:17,125 --> 01:22:17,958 No. 1237 01:22:18,041 --> 01:22:21,333 It separates the dead men from those that get to go home. 1238 01:22:24,166 --> 01:22:26,375 It's why I was reluctant to help you in the first place. 1239 01:22:26,458 --> 01:22:27,333 Then why did you? 1240 01:22:27,416 --> 01:22:30,708 Because, honestly, when I saw you racing for the first time, 1241 01:22:30,791 --> 01:22:32,500 it was like I was watching myself. 1242 01:22:34,041 --> 01:22:36,958 And I thought I could help you avoid some of the mistakes that I've made. 1243 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 What mistakes? 1244 01:22:40,458 --> 01:22:43,625 We were racing. I was behind my teammate, and I... 1245 01:22:44,750 --> 01:22:48,125 tried an overtake which was risky, stupid. 1246 01:22:50,333 --> 01:22:53,375 And we clipped, and I sent him into the wall. 1247 01:22:54,625 --> 01:22:56,041 Was it the guy in the photo? 1248 01:22:58,125 --> 01:23:01,375 Trying to be fearless on the track, I ended up killing... 1249 01:23:02,750 --> 01:23:04,750 a man who was very important to me. 1250 01:23:06,916 --> 01:23:10,125 So, honestly, I don't think I'm the right man to be teaching you... 1251 01:23:10,208 --> 01:23:11,500 You've taught me a lot. 1252 01:23:12,083 --> 01:23:13,708 Let me show you at Nationals. 1253 01:23:16,125 --> 01:23:17,125 No. 1254 01:23:51,916 --> 01:23:52,916 Actually... 1255 01:23:53,250 --> 01:23:54,458 I do want this life. 1256 01:23:55,041 --> 01:23:56,333 But you've taught me a lot. 1257 01:24:01,666 --> 01:24:03,416 Let me show you at Nationals. 1258 01:24:21,500 --> 01:24:23,458 What was the first thing I ever told you? 1259 01:24:24,958 --> 01:24:26,416 The stuff about sinking the boat? 1260 01:24:27,833 --> 01:24:28,833 No, no, after that. 1261 01:24:29,500 --> 01:24:30,500 Oh. 1262 01:24:30,833 --> 01:24:32,250 That you don't like backchat? 1263 01:24:33,541 --> 01:24:34,750 No, before that. 1264 01:24:36,791 --> 01:24:38,875 That I don't want a life in motor racing? 1265 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 Yeah. 1266 01:24:43,041 --> 01:24:44,041 When I said that... 1267 01:24:44,708 --> 01:24:46,416 um, I may have been... 1268 01:24:48,625 --> 01:24:50,125 talking about myself. 1269 01:24:50,875 --> 01:24:52,125 All right? But, you know... 1270 01:24:53,416 --> 01:24:54,416 things change. 1271 01:25:01,583 --> 01:25:03,625 Come on. We've got a kart to fix. 1272 01:25:06,083 --> 01:25:07,083 Chop chop. 1273 01:25:20,166 --> 01:25:22,166 This is the section where you backed down. 1274 01:25:23,708 --> 01:25:24,708 You can't do that, son. 1275 01:25:25,666 --> 01:25:27,666 See how you've been muscled wide by that kid? 1276 01:25:28,458 --> 01:25:30,618 You need to be more aggressive defending your position. 1277 01:25:41,625 --> 01:25:43,545 ...come from all around the region. 1278 01:25:43,583 --> 01:25:45,833 Loads of talent from all the young kids. 1279 01:25:45,916 --> 01:25:49,125 I want to throw it to the principal and the band master 1280 01:25:49,208 --> 01:25:51,583 to tell us about what sort of music they're gonna play. 1281 01:25:52,333 --> 01:25:54,875 Who are you, and what have you done with my son? 1282 01:25:54,958 --> 01:25:57,333 See? I do listen to you. 1283 01:26:00,875 --> 01:26:01,875 Okay, well... 1284 01:26:02,625 --> 01:26:03,666 I've got to bounce. 1285 01:26:04,208 --> 01:26:06,791 - Wish me luck. - Luck. I'll see you there. 1286 01:26:08,333 --> 01:26:09,666 Go get 'em, tiger. 1287 01:26:17,791 --> 01:26:20,458 Rounding up the qualifying session from the KA3 1288 01:26:20,541 --> 01:26:24,416 and it's nationals title favorite Dean Zeta sitting on pole position. 1289 01:26:26,166 --> 01:26:27,166 Ninth. 1290 01:26:28,708 --> 01:26:29,791 Don't worry about it. 1291 01:26:30,291 --> 01:26:31,291 Refocus. 1292 01:26:32,166 --> 01:26:34,041 My steering was all over the shop. 1293 01:26:34,833 --> 01:26:36,000 I couldn't turn in properly. 1294 01:26:37,000 --> 01:26:38,541 I've got no idea what that is. 1295 01:26:41,250 --> 01:26:42,458 I know someone who will. 1296 01:27:16,333 --> 01:27:17,333 What is it? 1297 01:27:17,875 --> 01:27:18,875 Look... 1298 01:27:19,625 --> 01:27:21,541 I know I was handed the keys to the... 1299 01:27:22,125 --> 01:27:23,291 keys to the castle... 1300 01:27:24,958 --> 01:27:26,125 and dropped them in the moat. 1301 01:27:27,083 --> 01:27:28,083 Okay? 1302 01:27:28,625 --> 01:27:30,000 What are you talking about? 1303 01:27:30,666 --> 01:27:32,333 What I'm trying to say is... 1304 01:27:34,500 --> 01:27:35,708 I'm sorry for what I did. 1305 01:27:36,916 --> 01:27:38,416 If I could go back and change it... 1306 01:27:39,291 --> 01:27:40,291 I would. 1307 01:27:41,625 --> 01:27:42,625 But I can't. 1308 01:27:45,583 --> 01:27:46,750 Our team needs you. 1309 01:27:50,166 --> 01:27:51,166 I need you. 1310 01:27:54,333 --> 01:27:55,333 Please come back. 1311 01:27:56,541 --> 01:27:57,541 Please. 1312 01:27:57,875 --> 01:27:59,275 You think adding that second please 1313 01:27:59,333 --> 01:28:01,666 will make the difference between me saying yes or no? 1314 01:28:13,958 --> 01:28:16,017 With water on the track, there won't be much grip, 1315 01:28:16,041 --> 01:28:18,791 so we'll see the karts slip and slide around the corners tonight. 1316 01:28:18,875 --> 01:28:20,833 It should make for an epic race. 1317 01:28:22,833 --> 01:28:25,208 So keeps missing the apexes, right? 1318 01:28:25,708 --> 01:28:27,750 It looked like he was driving a box of cats. 1319 01:28:27,833 --> 01:28:29,375 We've got 20 minutes till the race. 1320 01:28:30,333 --> 01:28:31,333 What do you think? 1321 01:28:31,750 --> 01:28:32,750 Can you fix it? 1322 01:28:33,625 --> 01:28:35,208 Of course I can. It's me. 1323 01:28:38,416 --> 01:28:39,666 What do you think you're doing? 1324 01:28:43,250 --> 01:28:45,125 I'm chief engineer of this kart. 1325 01:28:45,666 --> 01:28:47,333 What? 1326 01:28:48,125 --> 01:28:49,500 What did you think I was gonna do? 1327 01:28:50,416 --> 01:28:53,375 Wait around, sorting bolts for people who don't appreciate me? 1328 01:28:54,416 --> 01:28:55,416 Would you do that? 1329 01:28:56,416 --> 01:28:57,416 Of course not. 1330 01:28:57,916 --> 01:29:01,458 You never let me work on the kart. We built this using my ideas. 1331 01:29:01,541 --> 01:29:04,791 It cost one tenth of yours, and it's quick enough to beat it. 1332 01:29:09,916 --> 01:29:10,916 Come on, Amanda. 1333 01:29:12,916 --> 01:29:14,716 I'm not discussing this in front of strangers. 1334 01:29:14,750 --> 01:29:16,375 They're not strangers, Dad. 1335 01:29:17,333 --> 01:29:18,375 They're my team. 1336 01:29:29,916 --> 01:29:32,500 "They're not strangers, Dad. They're my team." 1337 01:29:32,791 --> 01:29:34,458 Boom. That was epic. 1338 01:29:34,541 --> 01:29:37,500 Thank you. Now let's fix this kart and win this thing, yeah? 1339 01:29:38,250 --> 01:29:39,250 Dad! 1340 01:29:42,041 --> 01:29:43,500 I attack until I lead. 1341 01:29:44,041 --> 01:29:45,250 I take no prisoners. 1342 01:29:46,166 --> 01:29:47,208 I never concede. 1343 01:29:48,083 --> 01:29:51,333 Whoever said winning isn't everything is a fool who knows nothing. 1344 01:29:52,458 --> 01:29:53,583 I am unbeatable. 1345 01:29:55,833 --> 01:29:58,208 Last call for entrants for the KA3 final. 1346 01:29:58,291 --> 01:30:00,958 You're required in the marshaling area immediately. 1347 01:30:03,416 --> 01:30:04,541 Are you ready? 1348 01:30:05,000 --> 01:30:06,000 Yeah, yeah. 1349 01:30:06,416 --> 01:30:07,708 - Do your best. - Okay. 1350 01:30:08,208 --> 01:30:09,208 But don't be reckless. 1351 01:30:09,958 --> 01:30:11,333 I'll try not to be, but I... 1352 01:30:11,916 --> 01:30:13,166 I lose control and... 1353 01:30:13,958 --> 01:30:15,416 this anger rises inside me. 1354 01:30:15,500 --> 01:30:17,583 Yeah, it's called the red mist. Keep it open. 1355 01:30:18,958 --> 01:30:19,958 It has a name? 1356 01:30:20,458 --> 01:30:22,708 Yeah. It happens to a lot of people. 1357 01:30:23,416 --> 01:30:25,625 Believe me, if you want to have any success on the track 1358 01:30:25,708 --> 01:30:26,791 or in life... 1359 01:30:27,500 --> 01:30:29,333 you're gonna have to learn how to control it. 1360 01:30:29,833 --> 01:30:32,416 - Okay. How do I do that? - Well... 1361 01:30:33,250 --> 01:30:35,125 the only thing that ever worked for me... 1362 01:30:36,416 --> 01:30:37,666 you take a deep breath... 1363 01:30:38,166 --> 01:30:39,791 and count backwards from five. 1364 01:30:40,958 --> 01:30:41,958 That's it? 1365 01:30:42,500 --> 01:30:44,458 Sometimes the simple things work best. 1366 01:30:46,125 --> 01:30:46,958 Okay. 1367 01:30:47,041 --> 01:30:48,041 Good to know. 1368 01:30:48,541 --> 01:30:51,125 So are you gonna give me the motivational speech? 1369 01:30:51,208 --> 01:30:52,208 I mean, I think... 1370 01:30:52,791 --> 01:30:56,250 we've established that's not my strong suit, all right, but... 1371 01:30:58,083 --> 01:30:59,083 hopefully... 1372 01:30:59,916 --> 01:31:01,208 this'll make up for it. 1373 01:31:03,541 --> 01:31:04,541 Patrick... 1374 01:31:05,250 --> 01:31:06,500 thank you. 1375 01:31:07,416 --> 01:31:08,496 - Jack Hooper. - Yeah, yeah. 1376 01:31:09,000 --> 01:31:11,041 Go on, get to it. You're burning... 1377 01:31:12,166 --> 01:31:13,208 moonlight. 1378 01:31:15,875 --> 01:31:16,875 Chop chop. 1379 01:31:18,291 --> 01:31:19,291 Jack! 1380 01:31:20,250 --> 01:31:21,500 Hey! 1381 01:31:30,041 --> 01:31:32,791 The last race of the night is the KA3 class final. 1382 01:31:32,875 --> 01:31:36,833 A 20-lapper, at the end of which, we'll have a new national champion. 1383 01:31:38,166 --> 01:31:39,166 Go, Jack! 1384 01:31:39,250 --> 01:31:42,250 Welcome to our television viewers as we go live around Australia. 1385 01:31:42,333 --> 01:31:43,375 Come on, Jack. 1386 01:31:44,291 --> 01:31:46,166 And they are off! 1387 01:31:55,875 --> 01:31:56,875 Let's go! Come on! 1388 01:31:58,625 --> 01:32:02,375 Dean Zeta leads by two kart lengths. He looks like the man to beat tonight. 1389 01:32:02,458 --> 01:32:04,250 - Come on. - Come on, you've got this, Dean. 1390 01:32:04,333 --> 01:32:05,933 Back in the pack and the elbows are out. 1391 01:32:06,000 --> 01:32:07,833 Jack Hooper fires one up the inside 1392 01:32:07,958 --> 01:32:09,083 and picks up a place. 1393 01:32:09,958 --> 01:32:10,958 Come on! 1394 01:32:11,333 --> 01:32:12,333 You've got it, buddy! 1395 01:32:17,083 --> 01:32:20,250 A monster lunge by Hooper and he grabs another place! 1396 01:32:21,708 --> 01:32:22,916 Be patient. 1397 01:32:23,000 --> 01:32:27,125 Dean Zeta, showing all of his experience, and he skips away at the front. 1398 01:32:28,166 --> 01:32:30,083 Hooper threads the needle through turn three 1399 01:32:30,166 --> 01:32:31,833 with a bucketload of understeer. 1400 01:32:31,916 --> 01:32:33,000 Woo! 1401 01:32:33,583 --> 01:32:35,458 Analyze what the other drivers are doing. 1402 01:32:35,541 --> 01:32:36,916 He's gained another place! 1403 01:32:43,875 --> 01:32:45,583 Take advantage of any mistake. 1404 01:32:46,166 --> 01:32:49,041 Hooper gets a run and throws one down the inside. 1405 01:32:49,125 --> 01:32:50,416 Go, Jack! 1406 01:33:01,625 --> 01:33:05,000 Hooper looks the only driver capable of challenging Zeta. 1407 01:33:09,541 --> 01:33:10,708 This is the final lap. 1408 01:33:11,875 --> 01:33:12,750 Here's a chance. 1409 01:33:12,833 --> 01:33:15,875 Hooper thought about it, but Zeta... Ooh! Slams the door. 1410 01:33:15,958 --> 01:33:17,125 There was no way past. 1411 01:33:17,750 --> 01:33:18,750 I am unbeatable. 1412 01:33:20,750 --> 01:33:22,208 It's called the red mist. 1413 01:33:23,250 --> 01:33:24,690 You have to learn how to control it. 1414 01:33:27,125 --> 01:33:28,125 Five. 1415 01:33:28,166 --> 01:33:29,166 Go get 'em, tiger. 1416 01:33:30,500 --> 01:33:32,708 - Four. - We can do it. 1417 01:33:33,583 --> 01:33:34,625 Three. 1418 01:33:34,708 --> 01:33:35,708 - Colin Faber. - Jack. 1419 01:33:35,791 --> 01:33:38,375 - I don't want to miss out on an adventure. - Two. 1420 01:33:38,958 --> 01:33:40,166 Be patient. Chop chop. 1421 01:33:40,250 --> 01:33:41,250 One. 1422 01:33:43,083 --> 01:33:44,583 Show no fear, mate. 1423 01:33:51,708 --> 01:33:52,708 For you, Dad. 1424 01:33:56,125 --> 01:33:58,708 Zeta and Hooper, first and second on the road. 1425 01:33:58,791 --> 01:34:00,125 There's just millimeters in it. 1426 01:34:04,958 --> 01:34:06,708 Hooper's going around the outside! 1427 01:34:06,791 --> 01:34:09,458 This is dangerous. There's absolutely no grip out there. 1428 01:34:10,000 --> 01:34:13,750 Hooper cuts up the inside and slingshots out of the final corner! 1429 01:34:13,833 --> 01:34:15,208 Zeta's right with him. 1430 01:34:15,291 --> 01:34:16,583 - But Hooper passes! - Woo! 1431 01:34:16,666 --> 01:34:17,958 - What a finish! - Yeah! 1432 01:34:19,000 --> 01:34:20,833 Woo! 1433 01:34:21,833 --> 01:34:24,916 Jack Hooper is your new national champion. 1434 01:34:25,000 --> 01:34:26,916 What a drive. What a mega race. 1435 01:34:27,000 --> 01:34:29,250 That was Australian motorsport at its finest. 1436 01:34:29,333 --> 01:34:31,833 Dean Zeta finished second. Jack Kagan was third, 1437 01:34:31,916 --> 01:34:33,291 rounding out the top three. 1438 01:34:37,791 --> 01:34:38,791 Ah! 1439 01:34:39,333 --> 01:34:41,875 - I couldn't have done it without you. - I know. 1440 01:34:52,208 --> 01:34:53,666 Did you count back from five? 1441 01:34:54,833 --> 01:34:55,875 Yep. 1442 01:34:56,458 --> 01:34:57,458 Pretty good, huh? 1443 01:35:06,125 --> 01:35:07,125 You did well. 1444 01:35:13,250 --> 01:35:14,250 Patrick... 1445 01:35:17,083 --> 01:35:18,083 Thank you. 1446 01:35:35,750 --> 01:35:36,750 Thanks. 1447 01:35:49,666 --> 01:35:50,666 You did great. 1448 01:35:53,416 --> 01:35:54,416 You all did. 1449 01:36:03,666 --> 01:36:05,306 I'm, uh... I'm gonna give Patrick a hand. 1450 01:36:06,333 --> 01:36:08,213 Ladies and gentlemen, please join us 1451 01:36:08,291 --> 01:36:09,791 for the presentation ceremony. 1452 01:36:35,458 --> 01:36:36,458 Come on. 1453 01:36:43,416 --> 01:36:44,416 Mwah! 1454 01:36:45,250 --> 01:36:46,250 Bravo! 1455 01:36:47,305 --> 01:36:53,293 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 101343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.