All language subtitles for Episode 10 And in the End

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:09,400 Previously on "criminal minds"... 2 00:00:09,444 --> 00:00:11,054 Our unsub is Everett lynch. 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,143 He's a conman who slices off the faces 4 00:00:13,187 --> 00:00:14,884 of the women he seduces. 5 00:00:14,927 --> 00:00:16,886 This was the first time that I was beaten 6 00:00:16,929 --> 00:00:21,151 by someone younger, faster, stronger than I am. 7 00:00:21,195 --> 00:00:24,285 Everett lynch was the FBI's most wanted. 8 00:00:24,328 --> 00:00:27,375 He remained at large until we caught up with him. 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,682 Captain montero, breach. 10 00:00:34,121 --> 00:00:35,731 He died in an explosion, 11 00:00:35,774 --> 00:00:38,081 along with 6 of our agents. 12 00:00:38,125 --> 00:00:40,127 It doesn't make sense to me. 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,129 I don't understand how that type of personality 14 00:00:42,172 --> 00:00:44,479 can choose to blow itself up. 15 00:00:44,522 --> 00:00:46,829 If he could get to a tunnel. 16 00:00:50,398 --> 00:00:54,010 Lynch is still alive. 17 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 18 00:01:07,284 --> 00:01:09,306 Well, you know, you better thank your man upstairs 19 00:01:09,330 --> 00:01:11,071 for making it the whole team, 20 00:01:11,114 --> 00:01:12,570 otherwise you know they'd find a reason to bring us back up in here. 21 00:01:12,594 --> 00:01:14,378 Why? They got other teams. 22 00:01:14,422 --> 00:01:15,747 Ok, you can go on believing that if you want to, 23 00:01:15,771 --> 00:01:18,382 but I am not answering my cellphone. Ok. 24 00:01:18,426 --> 00:01:20,689 Oh, there he is. 25 00:01:20,732 --> 00:01:22,604 Pretty boy. 26 00:01:22,647 --> 00:01:24,345 Last chance. 27 00:01:24,388 --> 00:01:26,714 I can get my man to swing you a hotel room for practically nothing. 28 00:01:26,738 --> 00:01:28,827 Even you might get a little loving out there. 29 00:01:28,871 --> 00:01:30,264 Thanks anyway. 30 00:01:30,307 --> 00:01:31,627 Come on, Reid. Live a little, huh? 31 00:01:31,656 --> 00:01:33,136 I have to go... going home. 32 00:01:33,180 --> 00:01:34,224 Have a good one, guys. 33 00:01:34,268 --> 00:01:36,183 Bye. 34 00:01:38,402 --> 00:01:40,056 He look ok to you? 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,318 He looks about the way I would 36 00:01:41,362 --> 00:01:43,162 if I was gonna spend two weeks with my family. 37 00:01:43,190 --> 00:01:45,279 Hey, don't knock family. I'm gonna get nothing but 38 00:01:45,322 --> 00:01:46,671 for the next 336 hours. 39 00:01:46,715 --> 00:01:48,195 Hey, good for you. 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,129 Haley's got a list of chores a mile long, and I can't wait. 41 00:01:50,153 --> 00:01:52,131 The biggest decision I got to make is what I'm gonna do first. 42 00:01:52,155 --> 00:01:54,418 I bet you she has a thought or two about that as well. 43 00:01:54,462 --> 00:01:55,724 Bring it on! 44 00:01:55,767 --> 00:01:57,136 I'll be lost in a cabin in the woods 45 00:01:57,160 --> 00:01:58,616 for the next two weeks. Do not call me for anything. 46 00:01:58,640 --> 00:02:00,642 Have a great time. You all deserve a break. 47 00:02:00,685 --> 00:02:03,384 Seriously, don't call. 48 00:02:03,427 --> 00:02:05,386 Gideon. 49 00:02:06,561 --> 00:02:08,389 Gideon! Hotch! 50 00:02:26,233 --> 00:02:29,584 I hit my head and now I'm seeing things. 51 00:02:32,239 --> 00:02:33,936 Section chief Strauss? 52 00:02:33,979 --> 00:02:35,546 Hello, Spencer. 53 00:02:37,069 --> 00:02:38,549 You're dead. 54 00:02:38,593 --> 00:02:41,378 Ha ha ha! I am. 55 00:02:41,422 --> 00:02:43,293 Does... 56 00:02:43,337 --> 00:02:44,381 Does that mean that I'm... 57 00:02:44,425 --> 00:02:46,166 No. Not necessarily. 58 00:02:47,776 --> 00:02:49,256 I passed out in my apartment. 59 00:02:49,299 --> 00:02:51,954 You have intracranial hemorrhaging. 60 00:02:53,129 --> 00:02:54,261 My brain is shutting down? 61 00:02:54,304 --> 00:02:55,349 Parts of it are. 62 00:02:55,392 --> 00:02:57,351 Parts of it are struggling to survive. 63 00:02:57,394 --> 00:02:59,266 Which part are you? 64 00:03:00,615 --> 00:03:02,182 You need help. 65 00:03:10,146 --> 00:03:11,843 What if this is permanent? 66 00:03:11,887 --> 00:03:14,106 My mom started out hallucinating. 67 00:03:14,150 --> 00:03:16,500 You never displayed any signs of schizophrenia. 68 00:03:16,544 --> 00:03:17,806 You know that. 69 00:03:17,849 --> 00:03:19,460 This is a journey. 70 00:03:19,503 --> 00:03:21,592 Some people see corridors of light, 71 00:03:21,636 --> 00:03:23,986 some people see people they love. 72 00:03:24,029 --> 00:03:27,250 What you see is up to you. 73 00:03:27,294 --> 00:03:29,034 You symbolize my guilt, 74 00:03:29,078 --> 00:03:31,428 the... dead agents. 75 00:03:31,472 --> 00:03:33,822 You have to make that decision yourself. 76 00:03:38,348 --> 00:03:41,177 You'll be tempted about which way to go. 77 00:03:44,485 --> 00:03:46,182 Don't be afraid. 78 00:03:53,145 --> 00:03:54,973 6 agents blown to pieces. 79 00:03:55,017 --> 00:03:58,673 Damn. You're gonna need a bigger boat. 80 00:03:58,716 --> 00:04:00,327 I gotta ask, 81 00:04:00,370 --> 00:04:02,416 when they go kablam like that, 82 00:04:02,459 --> 00:04:05,288 do you have a guy that puts them back together or...? 83 00:04:05,332 --> 00:04:07,421 I'm talking to you, doc. 84 00:04:07,464 --> 00:04:09,161 Or it is special agent? 85 00:04:09,205 --> 00:04:10,424 Addict? 86 00:04:12,426 --> 00:04:13,470 Convict? 87 00:04:13,514 --> 00:04:14,602 Shut up. 88 00:04:14,645 --> 00:04:16,343 But I have one more question. 89 00:04:16,386 --> 00:04:20,216 How come when I kill people, they're called victims, 90 00:04:20,260 --> 00:04:22,479 but when you do it, they're called casualties? 91 00:04:22,523 --> 00:04:25,613 Dead is dead. Am I right? 92 00:04:26,918 --> 00:04:30,313 Ooh, boy. 93 00:04:43,979 --> 00:04:47,330 94 00:05:19,928 --> 00:05:23,366 George foyet. He likes to attack them inside 95 00:05:23,410 --> 00:05:24,628 or near their cars 96 00:05:24,672 --> 00:05:27,718 at night on poorly lit, less populated roads. 97 00:05:27,762 --> 00:05:31,505 George foyet. 98 00:05:31,548 --> 00:05:35,291 Why are we here? You think this is my hell? 99 00:05:35,335 --> 00:05:36,640 Doesn't matter what I think. 100 00:05:36,684 --> 00:05:38,381 I'm not in control. 101 00:05:38,425 --> 00:05:41,428 This is where you first met me. 102 00:05:41,471 --> 00:05:44,039 Ha. Look at that handsome devil. 103 00:05:45,997 --> 00:05:47,671 So Strauss was the angel, and you're the devil. 104 00:05:47,695 --> 00:05:50,350 I never said that. Just the handsome part. 105 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 Why would I picture you? 106 00:05:52,047 --> 00:05:54,397 Hmm? Of all the offenders that... 107 00:05:54,441 --> 00:05:55,790 Because I killed that sweet Haley 108 00:05:55,833 --> 00:05:58,183 and old Aaron hotchner was never the same. 109 00:05:58,227 --> 00:06:00,360 You got me. 110 00:06:09,499 --> 00:06:11,371 You know what that means. 111 00:06:13,460 --> 00:06:15,462 None of you were. 112 00:06:15,505 --> 00:06:18,465 I was the beginning of your end. 113 00:06:20,380 --> 00:06:23,470 This good vs. Evil game is all you know. 114 00:06:24,688 --> 00:06:27,691 And I'm the best your rattled brain could conjure. 115 00:06:31,347 --> 00:06:35,046 Well, last night was the best sleep I've had in ages. 116 00:06:35,090 --> 00:06:37,440 Tell me about it. 117 00:06:37,484 --> 00:06:40,095 And what a way to start the morning. 118 00:06:41,749 --> 00:06:42,793 What? 119 00:06:42,837 --> 00:06:45,448 You have a peace about you. 120 00:06:45,492 --> 00:06:47,407 I do, huh? Mm-hmm. 121 00:06:47,450 --> 00:06:50,235 With lynch dead, you... 122 00:06:51,976 --> 00:06:53,413 You seem different. 123 00:06:56,503 --> 00:06:59,244 You know, all my time at the bau, 124 00:06:59,288 --> 00:07:01,464 there were a lot of whales to catch, 125 00:07:01,508 --> 00:07:04,424 and Everett lynch was one of the biggest. 126 00:07:04,467 --> 00:07:08,123 And I needed to make sure he couldn't... 127 00:07:08,166 --> 00:07:11,431 Hurt anyone else. 128 00:07:11,474 --> 00:07:13,258 Otherwise I couldn't... 129 00:07:16,044 --> 00:07:17,611 You couldn't what? 130 00:07:18,916 --> 00:07:19,917 Sleep. 131 00:07:19,961 --> 00:07:21,528 No, no, no. 132 00:07:21,571 --> 00:07:23,399 No, that is not what you were gonna say. 133 00:07:23,443 --> 00:07:25,923 That is not what you were gonna say. 134 00:07:25,967 --> 00:07:28,099 Are you... 135 00:07:28,143 --> 00:07:30,450 Are you retiring? 136 00:07:30,493 --> 00:07:31,799 That's such an ugly word. 137 00:07:31,842 --> 00:07:32,843 Oh, my god! 138 00:07:32,887 --> 00:07:34,497 David, we have to do something. 139 00:07:34,541 --> 00:07:35,779 What, now you're planning my sendoff? 140 00:07:35,803 --> 00:07:38,501 Yep, it is gonna be the best, fastest sendoff 141 00:07:38,545 --> 00:07:39,676 you have ever seen. 142 00:07:39,720 --> 00:07:41,025 Why fast? 143 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 Because I don't want you to change your mind. 144 00:07:43,332 --> 00:07:44,986 Now get out of here. Go. 145 00:07:45,029 --> 00:07:48,555 I don't want you to be late for one of your last days at school. 146 00:07:48,598 --> 00:07:50,078 Mmm. 147 00:07:50,121 --> 00:07:52,384 Go. 148 00:07:53,516 --> 00:07:55,649 ? Head down and meet you out back ? 149 00:07:55,692 --> 00:07:59,304 Because we got to document the lady bonding. 150 00:07:59,348 --> 00:08:01,568 The lady bonding. 151 00:08:01,611 --> 00:08:03,526 Do you have another one? 152 00:08:03,570 --> 00:08:09,532 I am both horrified and delighted there's evidence of last night. 153 00:08:09,576 --> 00:08:11,273 Wait, what is this? 154 00:08:11,316 --> 00:08:12,448 It helps with hangovers, 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,730 and that is all you need to know. 156 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 It tastes like you scraped the forest floor 157 00:08:15,538 --> 00:08:16,496 and juiced it. 158 00:08:16,539 --> 00:08:17,801 Ha! 159 00:08:17,845 --> 00:08:19,716 Even that's too generous. Ugh. 160 00:08:19,760 --> 00:08:21,022 Hey, hey! 161 00:08:21,065 --> 00:08:23,851 Emily told me what you guys were getting into, 162 00:08:23,894 --> 00:08:27,507 and I figured you could use these. 163 00:08:27,550 --> 00:08:29,073 Thank god. 164 00:08:29,117 --> 00:08:31,902 Get this caffeine into my face hole. 165 00:08:31,946 --> 00:08:33,425 This is from lunacorn. 166 00:08:33,469 --> 00:08:34,707 Luke alvez, stop making me like you. 167 00:08:34,731 --> 00:08:36,864 Ha! Never. 168 00:08:36,907 --> 00:08:38,387 Vision boarding go well? 169 00:08:38,430 --> 00:08:41,129 Oh, you have no idea how many stickers were used. 170 00:08:41,172 --> 00:08:43,435 Where's Reid? I want to talk to the whole team. 171 00:08:43,479 --> 00:08:45,350 Oh, Spence probably slept in. 172 00:08:45,394 --> 00:08:46,961 He took it really hard. 173 00:08:47,004 --> 00:08:49,311 Well, let's start our after-action review now, 174 00:08:49,354 --> 00:08:50,767 and we'll fill him in when he arrives. 175 00:08:50,791 --> 00:08:53,489 Ok, DNA results coming at ya. 176 00:08:53,533 --> 00:08:54,969 Casualty count still hold at 8, 177 00:08:55,012 --> 00:08:57,232 including Roberta and Everett lynch? 178 00:08:57,275 --> 00:09:00,409 Yes. Wait, no. 179 00:09:01,323 --> 00:09:02,629 Garcia? 180 00:09:02,672 --> 00:09:04,413 Yes, 8 casualties... 181 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 Our 6 agents, Roberta lynch, 182 00:09:06,284 --> 00:09:09,287 and Orlando gaines, the private investigator. 183 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 That's it. 184 00:09:12,421 --> 00:09:13,944 Wait. Wait a minute. That means that... 185 00:09:13,988 --> 00:09:16,860 Everett lynch is still alive. 186 00:09:26,130 --> 00:09:27,697 Well, I hope somebody finds you. 187 00:09:27,741 --> 00:09:30,308 That big brain's gonna be a bowl of mush. 188 00:09:30,352 --> 00:09:32,397 What a way to go out, huh? 189 00:09:32,441 --> 00:09:34,356 Slow brain bleed. 190 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 And nobody knows you're here. 191 00:09:36,445 --> 00:09:37,620 It's tragic 192 00:09:37,664 --> 00:09:39,579 and yet... 193 00:09:39,622 --> 00:09:43,452 Ironically fitting. 194 00:09:45,672 --> 00:09:46,934 Ahh. 195 00:09:48,239 --> 00:09:49,937 Of course. 196 00:09:49,980 --> 00:09:53,375 It was good to see you again, doc. 197 00:09:55,638 --> 00:09:58,336 Maeve. 198 00:09:58,380 --> 00:10:00,208 It's you. 199 00:10:00,251 --> 00:10:01,470 It's really you. 200 00:10:01,513 --> 00:10:03,211 It's me. 201 00:10:03,254 --> 00:10:05,648 Let me take her place. 202 00:10:05,692 --> 00:10:07,650 You would kill yourself for her? 203 00:10:07,694 --> 00:10:09,217 Yes. 204 00:10:09,260 --> 00:10:10,260 No. 205 00:10:16,920 --> 00:10:18,443 Maeve, I'm so sorry. 206 00:10:18,487 --> 00:10:20,054 For what? 207 00:10:20,097 --> 00:10:23,057 I let you die. 208 00:10:23,100 --> 00:10:26,538 I wasn't smart enough or fast enough to save you. 209 00:10:26,582 --> 00:10:27,801 Stop. 210 00:10:29,585 --> 00:10:32,370 Do you want to know my deepest, darkest secret? 211 00:10:32,414 --> 00:10:34,111 Mm-hmm. 212 00:10:34,155 --> 00:10:37,506 I love nineties rom-drams and rom-come. 213 00:10:39,508 --> 00:10:41,684 The cheesier the better. 214 00:10:41,728 --> 00:10:43,468 And my favorite one was about this angel 215 00:10:43,512 --> 00:10:45,079 who gave up his immortality 216 00:10:45,122 --> 00:10:47,472 because he fell in love with a human. 217 00:10:47,516 --> 00:10:51,563 But they only had one day together before she was killed. 218 00:10:51,607 --> 00:10:55,350 I always wondered why that one stuck with me. 219 00:10:57,657 --> 00:10:59,441 And then we lived it. 220 00:11:02,662 --> 00:11:05,882 Don't you dare be sorry. 221 00:11:05,926 --> 00:11:07,667 I have no regrets. 222 00:11:09,581 --> 00:11:10,713 I miss you. 223 00:11:10,757 --> 00:11:12,672 Gah, I miss you, too. 224 00:11:12,715 --> 00:11:15,805 But lucky for us, we have some time together right now. 225 00:11:15,849 --> 00:11:17,720 I need that. 226 00:11:17,764 --> 00:11:19,548 You've been holding on to trauma, 227 00:11:19,591 --> 00:11:21,202 a lot of it. 228 00:11:21,245 --> 00:11:24,988 But what sent you on this journey is something different. 229 00:11:25,032 --> 00:11:26,903 You're a crossroads. 230 00:11:26,947 --> 00:11:29,776 Can you help me through it? 231 00:11:31,647 --> 00:11:34,215 But first, 232 00:11:34,258 --> 00:11:37,740 I need to tell you something you don't hear enough of. 233 00:11:37,784 --> 00:11:41,613 The world is a good place. 234 00:11:41,657 --> 00:11:44,486 And it's even better with you in it. 235 00:11:47,663 --> 00:11:48,925 You ready? 236 00:11:48,969 --> 00:11:50,710 Yeah. 237 00:11:58,805 --> 00:12:01,459 Reno pd just confirmed they found supplies 238 00:12:01,503 --> 00:12:03,113 under lynch's hideout. 239 00:12:03,157 --> 00:12:06,290 So he must have built an escape to the tunnels under the house. 240 00:12:06,334 --> 00:12:07,790 This guy's a planner. He picked that target 241 00:12:07,814 --> 00:12:09,293 because it gave him an escape route. 242 00:12:09,337 --> 00:12:11,208 We profiled Roberta would take them both out, 243 00:12:11,252 --> 00:12:13,689 but because of her love for her son, she hesitated. 244 00:12:13,733 --> 00:12:15,711 And that hesitation gave lynch the seconds he needed 245 00:12:15,735 --> 00:12:17,084 to execute his plan. 246 00:12:17,127 --> 00:12:19,303 All right, so he escapes right before the explosion. 247 00:12:19,347 --> 00:12:21,697 We got to get back to Reno before someone else gets hurt. 248 00:12:21,741 --> 00:12:23,786 Garcia run a search on lynch aliases, 249 00:12:23,830 --> 00:12:26,093 any credit card activity. 250 00:12:26,136 --> 00:12:27,572 He's radio silent for now. 251 00:12:27,616 --> 00:12:28,767 It's only a matter of time 252 00:12:28,791 --> 00:12:29,855 before this guy gets desperate enough 253 00:12:29,879 --> 00:12:31,272 to use one of his old aliases, 254 00:12:31,315 --> 00:12:32,510 and when he does, we've got him cornered. 255 00:12:32,534 --> 00:12:34,101 Stop. Stop, stop. 256 00:12:34,144 --> 00:12:37,191 Apply what we know based on our experience with lynch 257 00:12:37,234 --> 00:12:38,583 and others like him. 258 00:12:38,627 --> 00:12:42,152 That's all profiling is, that's all it ever was. 259 00:12:42,196 --> 00:12:44,285 Now, you're lynch. 260 00:12:44,328 --> 00:12:45,982 You have the full force of United States 261 00:12:46,026 --> 00:12:47,810 law enforcement on your heels. 262 00:12:47,854 --> 00:12:49,507 Where else do you go? 263 00:12:49,551 --> 00:12:51,771 Who else do you hurt? 264 00:12:51,814 --> 00:12:52,902 Us. 265 00:12:52,946 --> 00:12:54,599 They come after us. 266 00:12:54,643 --> 00:12:56,950 He'll get off on the power of attacking 267 00:12:56,993 --> 00:12:58,560 on our home turf. 268 00:12:58,603 --> 00:13:00,301 We need security for our loved ones. 269 00:13:00,344 --> 00:13:03,347 Alvez, Simmons, contact troopers at all state lines. 270 00:13:03,391 --> 00:13:05,915 I'll notify the director that the lynch case remains open. 271 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 Jj, Garcia, check in on Reid. 272 00:13:08,004 --> 00:13:10,311 Fill him in on his way back here. 273 00:13:17,405 --> 00:13:19,799 Perfect timing. What kind of cake do you want? 274 00:13:19,842 --> 00:13:21,496 There's a flag on the play. 275 00:13:21,539 --> 00:13:23,803 I'm dispatching security over to the house. 276 00:13:25,369 --> 00:13:26,675 Is everything ok? 277 00:13:26,718 --> 00:13:30,374 I just want to be extra sure that you're protected. 278 00:13:30,418 --> 00:13:32,159 I'll take it. 279 00:13:32,202 --> 00:13:33,813 And hey, 280 00:13:33,856 --> 00:13:35,510 do what you have to do, ok? 281 00:13:35,553 --> 00:13:38,121 I'm the luckiest guy in the world. 282 00:13:38,165 --> 00:13:40,384 Damn straight you are. 283 00:13:44,954 --> 00:13:45,999 Spence! 284 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 Spence, it's jj. Can you hear me? 285 00:13:48,828 --> 00:13:50,264 We need an ambulance immediately 286 00:13:50,307 --> 00:13:52,788 at 937 hoover street, apartment 23. 287 00:13:52,832 --> 00:13:54,224 We have an agent down. 288 00:13:54,268 --> 00:13:55,660 He's breathing. 289 00:13:55,704 --> 00:13:58,794 Yes, we have an agent down. That's what I said. 290 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 No. No, no, no, no. 291 00:13:59,882 --> 00:14:01,275 No, no. 292 00:14:08,543 --> 00:14:10,414 Why are we here? 293 00:14:10,458 --> 00:14:13,069 I made peace with Gideon dying. 294 00:14:13,113 --> 00:14:15,115 When's the last time you saw him? 295 00:14:15,158 --> 00:14:17,682 12 years, 7 months, and 23 days ago. 296 00:14:17,726 --> 00:14:19,554 Oh. 297 00:14:19,597 --> 00:14:22,383 You're not keeping track of disappointments at all. 298 00:14:24,689 --> 00:14:27,605 My dad wrote me a note when he left. 299 00:14:29,303 --> 00:14:31,261 Gideon did the same thing. 300 00:14:31,305 --> 00:14:34,525 He was the one that convinced me to join the team. 301 00:14:34,569 --> 00:14:36,571 And then he left. 302 00:14:40,444 --> 00:14:41,924 All to believe in happy endings, 303 00:14:41,968 --> 00:14:44,231 I just... I'm sad he never got one. 304 00:14:44,274 --> 00:14:46,711 Oh, no, he got one. 305 00:14:46,755 --> 00:14:49,584 He's obsessed with this octopus named Mildred. 306 00:14:49,627 --> 00:14:51,455 She's a prankster, 307 00:14:51,499 --> 00:14:53,980 and he loves hanging out an 8-limbed mollusk, 308 00:14:54,023 --> 00:14:57,984 trying to figure out how she became so playful and wise. 309 00:14:59,899 --> 00:15:01,509 She evolved. 310 00:15:01,552 --> 00:15:03,772 Yep. 311 00:15:03,815 --> 00:15:05,730 We all have to. 312 00:15:11,823 --> 00:15:14,652 Turn around. 313 00:15:14,696 --> 00:15:17,786 It's Dr. K. Can you hear me, sir? 314 00:15:17,829 --> 00:15:19,483 How long has he been unconscious? 315 00:15:19,527 --> 00:15:21,833 I don't know. There was an explosion 24 hours ago. 316 00:15:21,877 --> 00:15:23,531 Could it be a concussion? 317 00:15:23,574 --> 00:15:25,141 So he's been under a lot of stress? 318 00:15:25,185 --> 00:15:26,360 Yes, he's an FBI agent. 319 00:15:26,403 --> 00:15:28,710 I need to run some tests. Are you family? 320 00:15:28,753 --> 00:15:32,061 Uh, not technically. That would be his mom. 321 00:15:32,105 --> 00:15:33,802 Get him to ccu. Wake up. 322 00:15:33,845 --> 00:15:35,760 I need to talk to his mother right away. 323 00:15:35,804 --> 00:15:36,805 I'll track down Diana. 324 00:15:36,848 --> 00:15:39,590 She's at brookfield. 325 00:15:39,634 --> 00:15:40,591 It's Emily. 326 00:15:40,635 --> 00:15:42,767 Go. 327 00:15:42,811 --> 00:15:44,378 No, no, no. I'm not leaving. 328 00:15:44,421 --> 00:15:46,293 Spence will understand. The team needs you. 329 00:15:46,336 --> 00:15:48,817 I've got this. Go. 330 00:15:50,340 --> 00:15:51,448 Thanks for getting there so quickly. 331 00:15:51,472 --> 00:15:52,473 What's the status? 332 00:15:52,516 --> 00:15:53,822 Nothing of incident, sir. 333 00:15:53,865 --> 00:15:55,302 Great news. She's expecting you. 334 00:15:55,345 --> 00:15:57,217 Copy that. 335 00:16:06,966 --> 00:16:08,619 Couldn't be any safer, ma'am. 336 00:16:08,663 --> 00:16:09,838 Your husband made sure of it. 337 00:16:09,881 --> 00:16:11,971 Come in. Thank you. 338 00:16:16,671 --> 00:16:19,761 Oh, Diana, hi. Hi. It's Penelope. 339 00:16:19,804 --> 00:16:22,329 I work with Spencer. I've come to see you before. 340 00:16:22,372 --> 00:16:24,200 You're almost as tall as I am. 341 00:16:24,244 --> 00:16:29,858 Diana, Spencer fell and he hit his head really hard, 342 00:16:29,901 --> 00:16:31,425 and he's not conscious. 343 00:16:31,468 --> 00:16:32,968 Well, let's wake him up. Let's see him. 344 00:16:32,992 --> 00:16:34,428 No, wait. He'll listen to me. 345 00:16:34,471 --> 00:16:36,082 Spencer. 346 00:16:40,869 --> 00:16:42,653 It's not him. 347 00:16:44,394 --> 00:16:47,441 No. No, no, no. This is not my son. 348 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 See this little star right there on your wrist? 349 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 That's from when you feel when you were 350 00:16:55,753 --> 00:16:58,800 trying to balance on our backyard fence. 351 00:16:58,843 --> 00:17:02,282 Oh, you were so determined to make it the whole way. 352 00:17:02,325 --> 00:17:04,719 And I'll never forget looking out the kitchen window, 353 00:17:04,762 --> 00:17:07,243 watching you out there as you were trying to make 354 00:17:07,287 --> 00:17:11,160 a balancing pole from a broomstick. 355 00:17:18,428 --> 00:17:19,821 Oh, my baby. 356 00:17:19,864 --> 00:17:21,692 Oh, my baby. 357 00:17:21,736 --> 00:17:23,303 Oh, please. 358 00:17:23,346 --> 00:17:24,739 Why do you fight us? 359 00:17:24,782 --> 00:17:27,785 If I die, I'll let down my mom... 360 00:17:29,396 --> 00:17:32,703 The team, everybody who depends on me. 361 00:17:34,444 --> 00:17:35,924 Ohh. 362 00:17:37,578 --> 00:17:39,536 Family is resilient. 363 00:17:39,580 --> 00:17:41,277 And as for strangers, 364 00:17:41,321 --> 00:17:43,671 people were hurt before you joined the bau, 365 00:17:43,714 --> 00:17:45,716 and they'll get hurt whenever you leave. 366 00:17:45,760 --> 00:17:47,196 I guess I'm stuck. 367 00:17:47,240 --> 00:17:50,286 More like frozen from grief. 368 00:17:52,332 --> 00:17:53,855 Your father's physical absence, 369 00:17:53,898 --> 00:17:55,857 your mother's psychological one, me. 370 00:17:55,900 --> 00:17:57,772 It's paralyzing. 371 00:17:57,815 --> 00:17:59,774 How do you move through it when you can't move? 372 00:18:03,386 --> 00:18:04,996 You go back to the beginning. 373 00:18:08,043 --> 00:18:12,352 I grew up telling stories about who I was... 374 00:18:12,395 --> 00:18:15,050 Son, friend... 375 00:18:16,660 --> 00:18:18,967 Student, teacher, 376 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 genius. 377 00:18:20,229 --> 00:18:21,665 Hero. 378 00:18:21,709 --> 00:18:25,060 You seek and gain approval by anyone. 379 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 It's time to stop. 380 00:18:32,328 --> 00:18:33,808 You keep a nice house. 381 00:18:33,851 --> 00:18:35,157 Oh, thanks. 382 00:18:35,201 --> 00:18:37,333 Dave does his fair share. 383 00:18:37,377 --> 00:18:39,988 I bet he does. 384 00:18:40,031 --> 00:18:43,905 You know, you have a mom energy about you, 385 00:18:43,948 --> 00:18:45,341 caretakey thing. 386 00:18:45,385 --> 00:18:46,951 My mom just died. 387 00:18:46,995 --> 00:18:48,344 I'm so sorry. 388 00:18:48,388 --> 00:18:49,780 You are? 389 00:18:49,824 --> 00:18:51,347 Thanks. 390 00:18:51,391 --> 00:18:52,957 She was a nightmare. 391 00:18:54,263 --> 00:18:55,786 But I love moms. 392 00:18:55,830 --> 00:19:00,922 I had a daughter, and she loved her mom and my mom. 393 00:19:00,965 --> 00:19:04,839 So I get the whole mom thing, you know. 394 00:19:04,882 --> 00:19:07,189 Beard, different glasses, 395 00:19:07,233 --> 00:19:09,235 different hair color, different eye color, 396 00:19:09,278 --> 00:19:10,777 which means he's wearing colored contacts. 397 00:19:10,801 --> 00:19:12,760 Conmen know how to change their look. 398 00:19:12,803 --> 00:19:15,850 Take a look at this first identity again, when he was mack. 399 00:19:21,203 --> 00:19:22,683 I need to check with Dave. 400 00:19:22,726 --> 00:19:24,728 Nah. 401 00:19:29,255 --> 00:19:31,300 What if my brain's bleeding out 402 00:19:31,344 --> 00:19:33,563 'cause there's nothing left for me to do? 403 00:19:33,607 --> 00:19:36,044 The world needs you to do what you love. 404 00:19:36,087 --> 00:19:37,785 Have you done that? 405 00:19:40,091 --> 00:19:41,180 I don't know. 406 00:19:41,223 --> 00:19:43,225 Sure you do. What do you love? 407 00:19:43,269 --> 00:19:45,923 I love magic 408 00:19:45,967 --> 00:19:47,403 and ghost stories. 409 00:19:47,447 --> 00:19:49,884 Fiddling with your pen like me. 410 00:19:49,927 --> 00:19:51,886 What else? 411 00:19:53,235 --> 00:19:54,932 Jell-o... 412 00:19:54,976 --> 00:19:56,978 Kumquats... 413 00:19:57,021 --> 00:19:59,546 Uh... 414 00:19:59,589 --> 00:20:01,243 Teaching, learning, 415 00:20:01,287 --> 00:20:04,420 books, hope... 416 00:20:07,118 --> 00:20:09,860 Making connections... 417 00:20:12,036 --> 00:20:16,432 Making... Making a difference. 418 00:20:18,956 --> 00:20:19,957 You. 419 00:20:20,001 --> 00:20:22,003 I love you. 420 00:20:24,135 --> 00:20:26,442 That's a lot to love. 421 00:20:28,052 --> 00:20:29,445 Mrs. Reid? 422 00:20:29,489 --> 00:20:32,448 The conservative approach would be surgery. 423 00:20:32,492 --> 00:20:35,016 It may reduce the swelling around Spencer's brain faster. 424 00:20:35,059 --> 00:20:39,673 There is risk. It could cause seizures and even more bleeding. 425 00:20:42,328 --> 00:20:45,331 I thought it was Tuesday, and it's not Tuesday. 426 00:20:45,374 --> 00:20:46,897 And so I can't tell you. 427 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 Could we have a minute? 428 00:20:48,072 --> 00:20:49,639 Sure. 429 00:20:49,683 --> 00:20:50,988 What would he want? 430 00:20:51,032 --> 00:20:53,469 I don't want to make the decision. 431 00:20:53,513 --> 00:20:57,952 Diana, you know, one time Spencer told me 432 00:20:57,995 --> 00:21:00,389 that you and I are two of the smartest people he knows. 433 00:21:00,433 --> 00:21:02,086 I guess there's some study that shows 434 00:21:02,130 --> 00:21:05,307 that the heart and the stomach have like cells of consciousness, 435 00:21:05,351 --> 00:21:06,700 like a second brain. 436 00:21:06,743 --> 00:21:08,876 And I get it that your brain has done things 437 00:21:08,919 --> 00:21:10,443 to attack Spencer sometimes, 438 00:21:10,486 --> 00:21:13,881 but your heart and your guts have always known 439 00:21:13,924 --> 00:21:15,075 what's best for him. Am I right? 440 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 Yes. 441 00:21:16,362 --> 00:21:17,817 So we're just gonna use our brilliant insides 442 00:21:17,841 --> 00:21:20,540 to make a brilliant choice for Spencer right now, ok? 443 00:21:25,196 --> 00:21:26,328 Ohh! 444 00:21:26,372 --> 00:21:27,808 What's happening to my boy? 445 00:21:30,027 --> 00:21:31,899 What is happening to him? 446 00:21:31,942 --> 00:21:34,380 Look, there's no wrong choice, 447 00:21:34,423 --> 00:21:36,904 but you have to decide. 448 00:21:36,947 --> 00:21:39,210 You can stick around on the blue marble 449 00:21:39,254 --> 00:21:42,388 or travel out into the great unknown. 450 00:21:43,171 --> 00:21:44,912 It's time. 451 00:21:46,043 --> 00:21:48,350 What are you gonna do? 452 00:21:59,100 --> 00:22:01,624 You remember our one and only fight? 453 00:22:01,668 --> 00:22:03,539 About the world's greatest poet? 454 00:22:03,583 --> 00:22:05,802 We were on the phone for, I think, 4 hours. 455 00:22:10,894 --> 00:22:13,854 You need to find that kind of passion with someone again. 456 00:22:16,291 --> 00:22:17,727 First I need to know 457 00:22:17,771 --> 00:22:20,382 if your favorite is still... 458 00:22:20,426 --> 00:22:22,297 E.e. Cummings. 459 00:22:22,341 --> 00:22:25,344 "Whenever you think or you believe or you know, 460 00:22:25,387 --> 00:22:26,997 "you're a lot of other people, 461 00:22:27,041 --> 00:22:31,698 but the moment you feel, you're nobody but yourself." 462 00:22:31,741 --> 00:22:34,265 "To be nobody but yourself... 463 00:22:34,309 --> 00:22:36,659 "In a world which is doing its best night and day 464 00:22:36,703 --> 00:22:38,400 "to make you everybody else 465 00:22:38,444 --> 00:22:42,404 "means to fight... The hardest battle 466 00:22:42,448 --> 00:22:44,493 "which any human being can fight; 467 00:22:44,537 --> 00:22:46,800 And never stop fighting." 468 00:22:54,764 --> 00:22:56,636 Spencer. 469 00:23:08,125 --> 00:23:09,692 Spencer. 470 00:23:10,867 --> 00:23:12,695 Can you hear me? 471 00:23:14,915 --> 00:23:16,525 Hi. 472 00:23:16,569 --> 00:23:18,135 That's a good sign. 473 00:23:18,179 --> 00:23:19,485 Is he gonna be ok? 474 00:23:19,528 --> 00:23:21,791 He's putting up one hell of a fight. 475 00:23:21,835 --> 00:23:23,465 But it's still too early to know for sure. 476 00:23:23,489 --> 00:23:25,404 I need to keep him here for tests. 477 00:23:25,447 --> 00:23:27,797 Excuse me. 478 00:23:31,497 --> 00:23:32,672 Hey. How is he? 479 00:23:32,715 --> 00:23:34,761 Thank god. 480 00:23:34,804 --> 00:23:35,805 Is he awake? 481 00:23:35,849 --> 00:23:37,328 He opened his eyes for a second. 482 00:23:37,372 --> 00:23:38,634 It's progress. 483 00:23:38,678 --> 00:23:40,307 Please tell him I will be there as soon as I can. 484 00:23:40,331 --> 00:23:41,657 You bet I will. What's going on with lynch? 485 00:23:41,681 --> 00:23:43,683 We're thinking grace's mom might be a clue 486 00:23:43,726 --> 00:23:44,858 to where he's going. 487 00:23:44,901 --> 00:23:47,687 I remember we didn't have a lot on her. 488 00:23:47,730 --> 00:23:52,169 Liz coster. She gave birth to grace when she was 22. 489 00:23:52,213 --> 00:23:55,390 And she od'd on oxy 5 years ago. 490 00:23:55,434 --> 00:23:56,565 Uhh. 491 00:23:56,609 --> 00:23:58,480 What's up, Dave? 492 00:23:58,524 --> 00:24:00,482 Lynch wrote me into his story. 493 00:24:00,526 --> 00:24:02,049 I've got to be part of his end game. 494 00:24:02,092 --> 00:24:05,008 I need more security for krystall. 495 00:24:06,967 --> 00:24:09,012 I saw his badge, I just opened the door. 496 00:24:09,056 --> 00:24:10,840 I'm so sorry. 497 00:24:12,538 --> 00:24:14,235 You figure it out yet, David? 498 00:24:14,278 --> 00:24:16,518 I've got something you need, and you're holding my wife hostage 499 00:24:16,542 --> 00:24:17,717 until you get it? 500 00:24:17,760 --> 00:24:20,546 Call in all your favors. It's gonna be a doozy. 501 00:24:22,809 --> 00:24:24,767 They're near centerport. 502 00:24:24,811 --> 00:24:25,725 We need a plan. 503 00:24:25,768 --> 00:24:27,553 What kind of plan? A great plan. 504 00:24:27,596 --> 00:24:30,991 I know what he wants. Call the director, no one else. 505 00:24:31,034 --> 00:24:32,862 This only works if it's need to know. 506 00:24:32,906 --> 00:24:33,863 What is it? 507 00:24:33,907 --> 00:24:35,952 We're gonna have to make a trade. 508 00:24:37,519 --> 00:24:39,782 Has he been here before? 509 00:24:39,826 --> 00:24:42,176 In the hospital, like this? 510 00:24:42,219 --> 00:24:43,482 Yes. 511 00:24:43,525 --> 00:24:46,136 Were you here for him? 512 00:24:46,180 --> 00:24:47,137 Yes. 513 00:24:47,181 --> 00:24:48,574 Aw, how awful. 514 00:24:48,617 --> 00:24:50,880 It was, actually. 515 00:24:50,924 --> 00:24:54,797 And then there was the time agent hotchner was in the hospital. 516 00:24:54,841 --> 00:24:56,843 And Morgan's wife. 517 00:24:58,018 --> 00:24:59,846 And jj earlier this year 518 00:24:59,889 --> 00:25:01,500 and... me. 519 00:25:04,807 --> 00:25:06,219 Let them know we're coming in. Code 3. 520 00:25:06,243 --> 00:25:08,637 Yeah, I've... 521 00:25:08,681 --> 00:25:12,162 I've actually been in hospitals more times 522 00:25:12,206 --> 00:25:14,208 than I am caring to admit. 523 00:25:14,251 --> 00:25:19,474 Sometimes I think there's got to be a better way, you know. 524 00:25:23,522 --> 00:25:25,219 There's got to be a better place. 525 00:25:25,262 --> 00:25:28,309 There is. There is for all of us. 526 00:25:30,311 --> 00:25:34,533 Spencer, I saw some cumuliform heaps today. 527 00:25:34,576 --> 00:25:36,883 His favorite clouds. 528 00:25:36,926 --> 00:25:38,449 I plucked that for him. 529 00:25:38,493 --> 00:25:41,278 Everything is up there. 530 00:25:41,322 --> 00:25:44,586 And we pluck what we want when we want 531 00:25:44,630 --> 00:25:46,849 and we let go what we don't. 532 00:25:46,893 --> 00:25:48,851 That sounds very good. 533 00:25:48,895 --> 00:25:54,030 Ok, I am plucking a memory about... 534 00:25:54,074 --> 00:25:58,861 Spencer's eyes, and they are brown with gold on the outside. 535 00:25:58,905 --> 00:26:01,864 I think they're gold on the inside. 536 00:26:04,780 --> 00:26:06,869 Gold on the inside. 537 00:26:06,913 --> 00:26:08,131 Gold on the inside. 538 00:26:08,175 --> 00:26:10,438 Hey, we were just plucking eye memories of you. 539 00:26:10,481 --> 00:26:11,613 I heard you. 540 00:26:11,657 --> 00:26:14,747 Forgot how much I loved those clouds, mom. 541 00:26:14,790 --> 00:26:16,183 You helped me remember. 542 00:26:16,226 --> 00:26:18,098 I did, huh? 543 00:26:18,141 --> 00:26:20,448 Well, maybe I can come back tomorrow 544 00:26:20,491 --> 00:26:22,842 and we can watch clouds together. 545 00:26:22,885 --> 00:26:24,800 Am I alive, or is this heaven? 546 00:26:24,844 --> 00:26:27,194 Sweetie, you are very much alive. 547 00:26:31,502 --> 00:26:34,157 There's gonna be two suvs pulling in. 548 00:26:34,201 --> 00:26:35,463 I'm in the first one. 549 00:26:35,506 --> 00:26:36,551 Ok. 550 00:26:36,595 --> 00:26:37,770 Fall in behind me. 551 00:27:01,837 --> 00:27:02,795 No, no, no, no. Nope, nope, nope. 552 00:27:02,838 --> 00:27:03,839 Ahh! No. 553 00:27:03,883 --> 00:27:04,840 Put them away. 554 00:27:04,884 --> 00:27:06,146 You ok? 555 00:27:06,189 --> 00:27:07,582 He didn't hurt me. 556 00:27:07,626 --> 00:27:08,690 Lynch, we need more time. 557 00:27:08,714 --> 00:27:11,847 Our pilots refuse to leave U.S. airspace. 558 00:27:11,891 --> 00:27:13,370 You didn't profile that about me? 559 00:27:13,414 --> 00:27:16,025 You see, the wealthy ladies that I seduce, 560 00:27:16,069 --> 00:27:17,723 they are suckers for a real-life pilot. 561 00:27:17,766 --> 00:27:19,594 Ha ha! 562 00:27:19,638 --> 00:27:21,552 So you got the keys? You fueled up, ready to go? 563 00:27:21,596 --> 00:27:23,380 One condition. Take me. 564 00:27:23,424 --> 00:27:25,078 She's got nothing to do with this. 565 00:27:25,121 --> 00:27:27,167 I need a hostage, Dave, not a martyr. 566 00:27:27,210 --> 00:27:28,603 No! 567 00:27:28,647 --> 00:27:30,387 You put me on that plane with you 568 00:27:30,431 --> 00:27:32,738 with you and nobody's gonna shoot you out of the sky. 569 00:27:32,781 --> 00:27:36,263 They'll let you land, you'll disappear, 570 00:27:36,306 --> 00:27:38,047 and you'll never hear from me again. 571 00:27:38,091 --> 00:27:40,615 How do you know you'd live to tell about it? 572 00:27:40,659 --> 00:27:43,487 I'm willing to take that risk. 573 00:27:45,751 --> 00:27:47,448 Yeah? 574 00:27:53,541 --> 00:27:54,629 All right, let's go. 575 00:27:56,109 --> 00:27:58,328 Pat your husband down for me, will you, doll? 576 00:27:58,372 --> 00:27:59,721 And lose the vest. 577 00:28:01,027 --> 00:28:03,159 Let's go. We're wasting time. 578 00:28:03,203 --> 00:28:04,508 My gun's in the car. 579 00:28:04,552 --> 00:28:07,642 This can't be how it ends. 580 00:28:08,643 --> 00:28:09,557 I love you. 581 00:28:09,600 --> 00:28:11,167 I love you. 582 00:28:12,473 --> 00:28:15,128 All right, put these on, old man. 583 00:28:17,652 --> 00:28:18,958 Come on. 584 00:28:19,001 --> 00:28:20,611 I love you. 585 00:28:23,005 --> 00:28:24,311 There's no shot. 586 00:28:24,354 --> 00:28:25,965 Lynch won't give us a line of sight. 587 00:28:42,416 --> 00:28:43,765 Sit down. 588 00:28:50,467 --> 00:28:55,646 Ground, this is Gulf November 3-4 Juliet echo 1-1 589 00:28:55,690 --> 00:28:57,736 requesting permission to taxi for departure. 590 00:28:57,779 --> 00:29:00,782 Ground to Gulf November 3-4 Juliet echo 1-1. 591 00:29:00,826 --> 00:29:02,978 We are currently clearing the jetway for your departure 592 00:29:03,002 --> 00:29:04,307 on runway 2-5. 593 00:29:04,351 --> 00:29:05,569 Please stand by. 594 00:29:05,613 --> 00:29:06,962 Roger that. 595 00:29:07,006 --> 00:29:10,226 You know, there's so many bright sides to what I do. 596 00:29:10,270 --> 00:29:12,925 I guess you can call me a lifelong learner. 597 00:29:12,968 --> 00:29:15,362 When I was 19, I taught myself Spanish. 598 00:29:15,405 --> 00:29:17,862 I always figured the beaches of Mexico would be a beautiful place 599 00:29:17,886 --> 00:29:19,322 to spend the rest of my days. 600 00:29:19,366 --> 00:29:21,300 Prentiss, come on, you said we needed a great plan. 601 00:29:21,324 --> 00:29:22,630 And we have one. 602 00:29:22,673 --> 00:29:24,937 It started 20 years ago when David rossi 603 00:29:24,980 --> 00:29:27,591 and Jason Gideon submitted their first requisition 604 00:29:27,635 --> 00:29:28,984 for a private jet. 605 00:29:29,028 --> 00:29:31,552 There are things none of you know about that jet. 606 00:29:33,119 --> 00:29:34,860 Think you'll be satisfied? 607 00:29:34,903 --> 00:29:37,427 Laying low in Mexico? 608 00:29:37,471 --> 00:29:38,602 Yeah, yeah. 609 00:29:38,646 --> 00:29:39,995 I'll keep myself busy. 610 00:29:40,039 --> 00:29:43,259 Ground to Gulf November 3-4 Juliet echo 1-1. 611 00:29:43,303 --> 00:29:44,783 Taxi to runway 2-5. 612 00:29:44,826 --> 00:29:46,697 Hold short of delta. Roger that. 613 00:29:46,741 --> 00:29:49,396 I mean, just think about all those lonely beauties down there. 614 00:29:49,439 --> 00:29:50,895 No, no, no, it's definitely the perfect place 615 00:29:50,919 --> 00:29:52,965 for a guy like me to disappear, 616 00:29:53,008 --> 00:29:55,010 get on with the rest of my life. 617 00:29:59,841 --> 00:30:01,625 Ahh! 618 00:30:05,020 --> 00:30:07,675 Ha ha ha! 619 00:30:09,808 --> 00:30:10,852 Ok. 620 00:30:20,340 --> 00:30:21,863 Ah, thank goodness. 621 00:30:21,907 --> 00:30:23,909 Rossi. Rossi, come on. 622 00:30:31,307 --> 00:30:33,005 Fire at the fuel tank. 623 00:30:34,745 --> 00:30:36,051 Uhh. 624 00:30:43,406 --> 00:30:45,060 Get back! Take cover. 625 00:30:55,723 --> 00:30:57,203 Ok. 626 00:31:34,327 --> 00:31:37,243 It's gonna be a hell of a party. 627 00:31:37,286 --> 00:31:38,940 Yep. 628 00:31:38,984 --> 00:31:41,290 You ok? 629 00:31:41,334 --> 00:31:43,814 I will be. It's just... 630 00:31:43,858 --> 00:31:45,512 Hard to believe, you know. 631 00:31:54,738 --> 00:31:58,307 Hey, someone knows how to throw a party. 632 00:31:58,351 --> 00:32:01,876 ? I saw you standing 633 00:32:01,920 --> 00:32:06,315 ? behind the looking glass... 634 00:32:06,359 --> 00:32:09,318 They say that good things happen to good people. 635 00:32:09,362 --> 00:32:10,319 Cheers. 636 00:32:10,363 --> 00:32:14,976 ? Take what you want 637 00:32:15,020 --> 00:32:18,327 ? but take it fast 638 00:32:20,460 --> 00:32:23,550 ? oh 639 00:32:27,946 --> 00:32:31,166 ? I feel like dancing 640 00:32:36,519 --> 00:32:39,958 ? It won't be long 641 00:32:40,001 --> 00:32:46,399 ? till I'm back 642 00:32:50,185 --> 00:32:51,534 Wow. 643 00:32:51,578 --> 00:32:54,668 How many parties have you thrown? 644 00:32:54,711 --> 00:32:55,974 Not near enough. 645 00:32:56,017 --> 00:32:57,410 Ha ha ha. 646 00:32:57,453 --> 00:33:00,804 Now this is a perfect backyard. 647 00:33:00,848 --> 00:33:02,502 You two house hunting? 648 00:33:02,545 --> 00:33:04,765 In Denver. 649 00:33:04,808 --> 00:33:06,375 Don't worry, I'm not leaving. 650 00:33:06,419 --> 00:33:09,552 I'm keeping my place here, but we are looking at land out there. 651 00:33:09,596 --> 00:33:11,337 It's a good time to invest. 652 00:33:11,380 --> 00:33:12,642 Absolutely. 653 00:33:12,686 --> 00:33:16,777 Hey, looking good, Dave. How's the leg? 654 00:33:16,820 --> 00:33:18,300 Well, it's been a long month, 655 00:33:18,344 --> 00:33:20,259 but I'm back in business. 656 00:33:20,302 --> 00:33:21,869 But how's that little Rose doing? 657 00:33:21,912 --> 00:33:23,566 She's the best baby ever. 658 00:33:23,610 --> 00:33:27,222 Maybe because it's number 5 and not much can surprise us anymore. 659 00:33:27,266 --> 00:33:28,983 Maybe it's because we're actually getting sleep. 660 00:33:29,007 --> 00:33:31,183 Oh, not tonight you're not, my friend. 661 00:33:31,226 --> 00:33:34,186 This is gonna be the celebration to end all celebrations. 662 00:33:34,229 --> 00:33:35,709 Full commitment from everyone. 663 00:33:35,752 --> 00:33:37,145 Rossi: You got it. 664 00:33:37,189 --> 00:33:39,539 Can't believe it. The band is breaking up. 665 00:33:39,582 --> 00:33:40,603 How you feeling, kid? 666 00:33:40,627 --> 00:33:41,584 I'm feeling great, 667 00:33:41,628 --> 00:33:42,735 and I'm starting back next week. 668 00:33:42,759 --> 00:33:44,085 Can't let the team be down two members. 669 00:33:44,109 --> 00:33:46,328 Oh, come on, teaching and consulting? 670 00:33:46,372 --> 00:33:47,416 You're making me look bad. 671 00:33:47,460 --> 00:33:49,027 Just doing what I love. 672 00:33:49,070 --> 00:33:51,507 Hey, I will drink to that. 673 00:33:51,551 --> 00:33:54,597 Uh, you're not supposed to start the festivities 674 00:33:54,641 --> 00:33:57,383 until the belle of ball has arrived. 675 00:33:57,426 --> 00:33:58,906 Don't worry, ok, 676 00:33:58,949 --> 00:34:01,082 'cause this is gonna be the first of many. 677 00:34:01,126 --> 00:34:02,823 Penelope, congratulations. 678 00:34:02,866 --> 00:34:05,266 Here I thought we were coming to celebrate Dave's retirement, 679 00:34:05,304 --> 00:34:07,306 but Matt said it is your farewell party. 680 00:34:07,349 --> 00:34:09,134 And you had like a hundred offers. 681 00:34:09,177 --> 00:34:11,614 Oh, that's only if you round up, but yes. 682 00:34:11,658 --> 00:34:13,834 Anyway, it's nonprofit, it's close to here, 683 00:34:13,877 --> 00:34:17,098 and the dress code isn't all FBI conservative like I've been having to do. 684 00:34:17,142 --> 00:34:20,319 I'm still in denial that you're leaving. 685 00:34:20,362 --> 00:34:21,885 It won't be the same without you. 686 00:34:21,929 --> 00:34:23,191 Better not be. 687 00:34:23,235 --> 00:34:25,889 Dave decided he wasn't going to retire. 688 00:34:25,933 --> 00:34:27,302 He didn't want the team to go through too much 689 00:34:27,326 --> 00:34:29,284 of a transition all at once. 690 00:34:29,328 --> 00:34:31,436 That's 'cause Dave's never gonna actually do it. 691 00:34:32,722 --> 00:34:34,463 Hey, look, being with you all, 692 00:34:34,507 --> 00:34:38,119 doing what few others can, 693 00:34:38,163 --> 00:34:39,947 that's where I belong. 694 00:34:41,296 --> 00:34:43,951 But this night is not about me. 695 00:34:43,994 --> 00:34:46,345 To our beloved Penelope. 696 00:34:46,388 --> 00:34:47,346 Ohh! 697 00:34:47,389 --> 00:34:49,435 - A salut. - A salut. 698 00:34:51,785 --> 00:34:58,270 ? And you, you will be queen ? 699 00:35:00,794 --> 00:35:04,145 ? Though nothing 700 00:35:04,189 --> 00:35:06,408 ? will drive us away 701 00:35:08,280 --> 00:35:12,849 ? We can be heroes 702 00:35:12,893 --> 00:35:14,329 ? just for one day 703 00:35:14,373 --> 00:35:15,722 just for one day, baby. 704 00:35:15,765 --> 00:35:17,506 Just for one day. 705 00:35:17,550 --> 00:35:19,595 ? We can be us 706 00:35:21,641 --> 00:35:23,599 ? just for one day 707 00:35:30,302 --> 00:35:32,391 ? I can remember 708 00:35:32,434 --> 00:35:35,307 ? I can remember 709 00:35:35,350 --> 00:35:38,266 ? standing 710 00:35:38,310 --> 00:35:40,486 ? by the wall 711 00:35:40,529 --> 00:35:44,359 ? by the wall, by the wall ? 712 00:35:44,403 --> 00:35:45,926 And again! 713 00:35:47,449 --> 00:35:49,538 ? Shot above our heads 714 00:35:49,582 --> 00:35:51,714 ? above our heads 715 00:35:51,758 --> 00:35:52,889 ? and we kissed 716 00:35:52,933 --> 00:35:54,326 kiss! 717 00:35:54,369 --> 00:35:57,546 ? As though nothing could fall ? 718 00:35:57,590 --> 00:36:00,114 ? Nothing could fall 719 00:36:00,158 --> 00:36:01,985 ? and the shame 720 00:36:02,029 --> 00:36:03,378 the shame! 721 00:36:03,422 --> 00:36:04,510 Shame! 722 00:36:04,553 --> 00:36:08,383 ? Was on the other side 723 00:36:08,427 --> 00:36:12,213 ? oh, we can beat them 724 00:36:12,257 --> 00:36:14,955 ? forever and ever 725 00:36:17,131 --> 00:36:21,353 ? then we could be heroes 726 00:36:21,396 --> 00:36:23,703 ? just for one day 727 00:36:29,491 --> 00:36:32,712 ? We could be heroes 728 00:36:38,065 --> 00:36:41,416 ? We could be heroes 729 00:36:45,072 --> 00:36:47,422 ? we don't need no... 730 00:36:51,513 --> 00:36:53,559 Thank you. 731 00:36:56,736 --> 00:36:58,607 So, uh... 732 00:37:02,089 --> 00:37:06,093 I was thinking since we're not gonna work together anymore, 733 00:37:06,136 --> 00:37:08,617 that, uh, 734 00:37:08,661 --> 00:37:10,576 maybe I could take you to dinner. 735 00:37:13,231 --> 00:37:14,449 Yeah. 736 00:37:15,624 --> 00:37:17,060 Yeah? 737 00:37:17,104 --> 00:37:18,279 Yeah. 738 00:37:18,323 --> 00:37:19,367 We'll eat. 739 00:37:19,411 --> 00:37:20,890 I... yeah. 740 00:37:21,978 --> 00:37:23,589 Cool. Mm-hmm. 741 00:37:24,807 --> 00:37:27,114 Penelope reminds all of us 742 00:37:27,157 --> 00:37:28,855 that change is good... 743 00:37:28,898 --> 00:37:30,552 Painful, but good. 744 00:37:30,596 --> 00:37:35,035 And as much pain as Lynda Barnes caused all of us, 745 00:37:35,078 --> 00:37:37,733 she has inspired me to change. 746 00:37:37,777 --> 00:37:39,909 So I'm cutting all my hair off. Get ready. 747 00:37:42,869 --> 00:37:46,481 So, um, I've grown up with Penelope, 748 00:37:46,525 --> 00:37:49,789 not as kids, but as adults. 749 00:37:49,832 --> 00:37:53,401 And she has become my sister... 750 00:37:53,445 --> 00:37:57,797 There for me wherever I've found myself. 751 00:37:57,840 --> 00:38:00,452 Once she said that I was 752 00:38:00,495 --> 00:38:03,455 the glue that kept this team together. 753 00:38:03,498 --> 00:38:06,066 But we all know 754 00:38:06,109 --> 00:38:07,763 that that was really you. 755 00:38:13,378 --> 00:38:17,730 So we're at the beginning of the end. 756 00:38:17,773 --> 00:38:21,473 And this time next week, we're not gonna be together 757 00:38:21,516 --> 00:38:23,910 like we have been for as long as I can remember. 758 00:38:23,953 --> 00:38:29,394 I need you each to know that you hold a really special place in my heart. 759 00:38:29,437 --> 00:38:30,612 And... 760 00:38:30,656 --> 00:38:34,050 I want to freeze right now. 761 00:38:34,094 --> 00:38:37,532 I want to soak this in. 762 00:38:48,369 --> 00:38:51,764 There, I did. 763 00:38:53,940 --> 00:38:58,379 Thank you for letting me be a part of this for so long. 764 00:38:58,423 --> 00:39:01,034 And thank you for reminding me 765 00:39:01,077 --> 00:39:04,298 that there is an infinite amount of heroism 766 00:39:04,342 --> 00:39:06,213 and kindness in the world, 767 00:39:06,256 --> 00:39:08,998 no matter how bleak it seems. 768 00:39:10,435 --> 00:39:13,394 My favorite band says the love you take 769 00:39:13,438 --> 00:39:14,700 is equal to the love you make. 770 00:39:14,743 --> 00:39:17,485 So instead of a toast, 771 00:39:17,529 --> 00:39:19,487 I want to make a promise. 772 00:39:19,531 --> 00:39:23,273 Can we please promise that no matter where we go after this 773 00:39:23,317 --> 00:39:28,627 that we keep this feeling in our hearts? 774 00:39:28,670 --> 00:39:29,715 Cheers. 775 00:39:29,758 --> 00:39:31,194 Salut! 776 00:39:32,587 --> 00:39:34,459 Salut! 777 00:39:48,255 --> 00:39:50,736 Ok, lady and gent, I know they just look like boxes, 778 00:39:50,779 --> 00:39:52,999 but one of those is a vintage stapler collection, 779 00:39:53,042 --> 00:39:54,435 so be careful. 780 00:39:54,479 --> 00:39:55,436 Thank you so much. 781 00:39:55,480 --> 00:39:57,090 What's with the box brigade? 782 00:39:57,133 --> 00:39:59,242 I thought you weren't leaving till the end of the week. 783 00:39:59,266 --> 00:40:02,835 Wait, moving out of here like the colts did Baltimore? 784 00:40:02,878 --> 00:40:04,576 Ok, no one knows what that means. 785 00:40:04,619 --> 00:40:06,795 So you weren't gonna tell us? 786 00:40:09,102 --> 00:40:11,626 It's just that last night was such a perfect good-bye, 787 00:40:11,670 --> 00:40:13,715 right, and I thought why not end on a high? 788 00:40:13,759 --> 00:40:15,238 Penelope. 789 00:40:15,282 --> 00:40:17,632 I can see I was wrong. 790 00:40:17,676 --> 00:40:19,895 Look, I got some treats for the movers. 791 00:40:19,939 --> 00:40:22,463 And I could put the kettle on and we could have tea 792 00:40:22,507 --> 00:40:23,769 like civilized people. 793 00:40:23,812 --> 00:40:24,987 Yeah? 794 00:40:25,031 --> 00:40:26,815 Alvez: We can try. 795 00:40:26,859 --> 00:40:28,817 Don't balefully look at me. I'm really sorry. 796 00:40:31,211 --> 00:40:33,779 So you expecting the queen? 797 00:40:33,822 --> 00:40:35,433 Always. 798 00:40:35,476 --> 00:40:38,697 I bequeath this... 799 00:40:38,740 --> 00:40:40,307 To you. 800 00:40:40,350 --> 00:40:41,700 Please take care of her. 801 00:40:41,743 --> 00:40:48,489 Ahh. And here I thought I was out of tears. 802 00:40:50,186 --> 00:40:51,579 Oh, and, um, 803 00:40:51,623 --> 00:40:55,235 I know that there's not 8 of us anymore, but. 804 00:40:57,237 --> 00:40:59,631 I'm gonna name her Mildred. 805 00:41:00,675 --> 00:41:02,721 Oh. 806 00:41:02,764 --> 00:41:05,637 We will debrief on the jet. Wheels up. 807 00:41:05,680 --> 00:41:07,726 We got a new one? 808 00:41:07,769 --> 00:41:10,642 Yes, and this will be her maiden voyage. 809 00:41:10,685 --> 00:41:13,688 I love the smell of a new jet in the morning. 810 00:41:16,299 --> 00:41:18,693 ? Good night 811 00:41:18,737 --> 00:41:20,826 ? good-bye 812 00:41:20,869 --> 00:41:22,871 ? good luck 813 00:41:22,915 --> 00:41:25,352 ? don't cry 814 00:41:25,395 --> 00:41:27,746 ? it's the edge 815 00:41:27,789 --> 00:41:30,488 ? of it all 816 00:41:30,531 --> 00:41:32,620 ? it's the edge 817 00:41:32,664 --> 00:41:34,970 ? of it all 818 00:41:35,014 --> 00:41:36,929 ? all my friends 819 00:41:36,972 --> 00:41:39,758 ? at the end 820 00:41:39,801 --> 00:41:41,150 ? of the world 821 00:41:41,194 --> 00:41:44,240 ? I hope to see you again 822 00:41:44,284 --> 00:41:46,852 ? it's the end 823 00:41:46,895 --> 00:41:48,941 ? of this time 824 00:41:48,984 --> 00:41:51,639 ? it's the end 825 00:41:51,683 --> 00:41:55,295 ? of our time 826 00:41:55,338 --> 00:41:59,342 ? ooh 827 00:41:59,386 --> 00:42:03,042 ? oh, how little do we know? 828 00:42:03,085 --> 00:42:07,786 ? Ooh 829 00:42:07,829 --> 00:42:10,919 ? we had such a long way to go ? 830 00:42:10,963 --> 00:42:14,009 ? When you sleep tonight 831 00:42:14,053 --> 00:42:18,231 ? you'll be in my dreams 832 00:42:18,274 --> 00:42:21,800 ? it's a kind of love 833 00:42:21,843 --> 00:42:23,671 ? it's all dark 834 00:42:23,715 --> 00:42:28,937 ? nothing comforting me 835 00:42:28,981 --> 00:42:31,679 ? the earth went quiet 836 00:42:31,723 --> 00:42:34,639 ? and the air went still 837 00:42:34,682 --> 00:42:37,380 ? I feel you now 838 00:42:37,424 --> 00:42:41,689 ? more than I ever will 57238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.