All language subtitles for Dark.Money.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,206 --> 00:00:26,136 [ominous music playing] 2 00:00:56,620 --> 00:01:00,790 -[indistinct chatter]-[man] Isaac! Isaac, come here! 3 00:01:06,206 --> 00:01:09,236 -[reporter 1] Jotham! Jotham! -[reporter 2] Jotham! Jotham! 4 00:01:12,482 --> 00:01:14,552 There'’s my champ. How you doing? 5 00:01:17,172 --> 00:01:18,592 [indistinct chatter] 6 00:01:23,172 --> 00:01:25,072 [ominous music playing] 7 00:01:34,137 --> 00:01:36,097 [indistinct chatter] 8 00:01:40,137 --> 00:01:41,207 Jotham! 9 00:01:43,310 --> 00:01:44,590 Jotham! 10 00:01:44,931 --> 00:01:45,861 [male reporter] Thousands speaking out 11 00:01:46,206 --> 00:01:49,546 about sexual harassment and of allegations of sex abuse. 12 00:01:49,896 --> 00:01:52,476 [man 1] I couldn'’t talk because you just keep on 13 00:01:52,517 --> 00:01:54,717 replaying it. Did this really happen? 14 00:01:54,758 --> 00:01:56,688 [male reporter] About 130,000-dollar payment 15 00:01:56,931 --> 00:01:58,171 to secure a non-disclosure agreement... 16 00:01:58,206 --> 00:02:00,236 [female reporter] People enter into these agreements 17 00:02:00,275 --> 00:02:02,895 every single day. If you signed a non-disclosure agreement 18 00:02:02,931 --> 00:02:05,241 and you are sexually assaulted, what are your rights? 19 00:02:05,275 --> 00:02:07,205 [man 2] I know how close I came to losing it all. 20 00:02:07,241 --> 00:02:09,171 [man 3] I don'’t know. No one is ever gonna believe you. 21 00:02:09,586 --> 00:02:11,336 [theme music playing] 22 00:02:24,862 --> 00:02:26,342 [man] Very nice houses round here. 23 00:02:28,206 --> 00:02:29,376 Sorry? 24 00:02:29,413 --> 00:02:31,413 [man] Just saying, houses are very nice. 25 00:02:32,620 --> 00:02:33,550 You a sportsman? 26 00:02:34,517 --> 00:02:36,207 Or do you do that rap music? 27 00:02:37,793 --> 00:02:39,483 Nah, I'm the new leader of UKIP. 28 00:03:01,000 --> 00:03:02,140 [woman] Hi! 29 00:03:09,448 --> 00:03:11,688 -[bell ringing] -[indistinct chatter] 30 00:03:14,206 --> 00:03:15,516 -What you doing? -[boy] Dick. 31 00:03:20,827 --> 00:03:21,687 [Hayden] Yo! 32 00:03:22,896 --> 00:03:25,096 -What's wrong with you? -Oh, nothing, fam. 33 00:03:25,758 --> 00:03:27,308 You still gonna come to my birthday? 34 00:03:27,344 --> 00:03:31,104 Is it still a sleepover thing? Who else is coming? 35 00:03:31,413 --> 00:03:33,103 [Hayden] Lucas, Shaun and my cousin, Mark. 36 00:03:33,551 --> 00:03:36,591 Look. That's a sausage fest and that sounds gay. 37 00:03:37,000 --> 00:03:39,450 -We need some females. -Yeah, like who? 38 00:03:39,482 --> 00:03:41,212 I dunno anyone, as long as they're peng! 39 00:03:41,241 --> 00:03:44,381 -Obviously. Man like. -[Isaac] Hey, yo watch this. 40 00:03:45,620 --> 00:03:46,720 What you doing touching my skirt? 41 00:03:47,206 --> 00:03:48,686 Look, I saw you looking at me. 42 00:03:49,689 --> 00:03:51,689 Look, okay, my boy's having a birthday party 43 00:03:51,724 --> 00:03:53,594 and I know you like hanging outwith the man-dem, so... 44 00:03:53,862 --> 00:03:57,552 -[giggles] Is this kid for real?-Bitch! Lesbian! [chuckles] 45 00:03:58,758 --> 00:04:00,338 What, you not seen Scarface? 46 00:04:01,551 --> 00:04:03,211 [bell ringing] 47 00:04:27,310 --> 00:04:28,660 [Ryan] Sam, water'’s back on! 48 00:04:33,655 --> 00:04:35,895 -[Ryan] Right, I'm done. -Thanks, Ryan. 49 00:04:38,241 --> 00:04:39,481 You sure you've got enough over there? 50 00:04:39,724 --> 00:04:41,454 It'’s for my friend's birthday party. 51 00:04:41,827 --> 00:04:43,617 Why have you never, ever introduced me 52 00:04:43,655 --> 00:04:44,655 to any of your friends? 53 00:04:44,689 --> 00:04:46,589 Because you are far too young for any of them. 54 00:04:47,068 --> 00:04:48,378 But age ain't nothing but a number. 55 00:04:49,551 --> 00:04:51,661 -[Ryan chuckles] -'Sup? 56 00:04:51,965 --> 00:04:53,755 -Hey, what's up, T? -Good, fam. 57 00:04:53,793 --> 00:04:55,413 -[exhales sharply] -You're home early. 58 00:04:55,689 --> 00:04:56,759 There's a fire alarm, innit? 59 00:04:57,862 --> 00:04:58,862 Really? 60 00:05:00,586 --> 00:05:02,896 Me. I always tell the truth. 61 00:05:03,689 --> 00:05:04,899 Even when I lie. 62 00:05:04,931 --> 00:05:07,171 Hey, that's from, um, Scarface, right? 63 00:05:07,413 --> 00:05:10,453 -Ah, ya man that knows. -[both chuckle] 64 00:05:11,000 --> 00:05:12,410 [Manny] Tyrone, you're home early. 65 00:05:12,620 --> 00:05:13,590 Fire alarm, innit? 66 00:05:17,413 --> 00:05:18,383 Can you give us a minute? 67 00:05:18,931 --> 00:05:21,411 Yeah. Uh, do you remember that Fortnite game 68 00:05:21,448 --> 00:05:23,138 you said you was going to teach me how to play? 69 00:05:23,172 --> 00:05:24,242 -Did I? -Yeah, the one with all 70 00:05:24,275 --> 00:05:26,405 the dancing and, you know, the shooting and stuff. 71 00:05:26,448 --> 00:05:28,378 Have you received a missed callfrom Cheryl Denon 72 00:05:28,724 --> 00:05:29,974 or anyone at Yonder Starr? 73 00:05:30,000 --> 00:05:31,790 I'm not sure. My phone's been charging, why? 74 00:05:33,000 --> 00:05:34,480 -Let me check it. -[mobile phone vibrating] 75 00:05:35,241 --> 00:05:36,281 Wait, hold on. 76 00:05:42,655 --> 00:05:44,615 -[Sam] Hello. -[Cheryl] Oh. 77 00:05:45,275 --> 00:05:46,785 Sorry, I think I've called the wrong number. 78 00:05:47,068 --> 00:05:49,208 Uh, it's-- it's fine, Cheryl. It's Sam. 79 00:05:49,413 --> 00:05:52,553 [Cheryl] Oh, okay, good. Hi, Sam, how are you? 80 00:05:53,172 --> 00:05:55,592 -Fine. -And, uh, Isaac? 81 00:05:56,482 --> 00:05:57,932 -Fine. -Good. 82 00:05:57,965 --> 00:06:01,995 Um, so I just touched down in London today, and, um, 83 00:06:02,034 --> 00:06:04,934 would it be possible for me to visit? 84 00:06:05,586 --> 00:06:07,826 To discuss Isaac'’s media commitments 85 00:06:08,068 --> 00:06:10,968 toValiant and Son? I can come to you for seven. 86 00:06:11,448 --> 00:06:13,138 I hear you've moved into a new place. 87 00:06:13,586 --> 00:06:15,716 Okay. See you then, bye. 88 00:06:23,620 --> 00:06:25,830 [music playing over headphones] 89 00:06:28,862 --> 00:06:29,762 [knocking on door] 90 00:06:31,689 --> 00:06:32,589 Hey. 91 00:06:33,517 --> 00:06:34,447 [computer clicks] 92 00:06:35,620 --> 00:06:36,790 -You all right? -[Sam] Yeah. 93 00:06:37,655 --> 00:06:38,615 Yeah. 94 00:06:39,793 --> 00:06:42,313 Um, Cheryl called earlier 95 00:06:42,344 --> 00:06:44,694 and she wants to come around tonight 96 00:06:44,724 --> 00:06:46,414 to talk about publicity for the film. 97 00:06:48,241 --> 00:06:50,281 But you could just stay in your room. 98 00:06:50,896 --> 00:06:52,096 You don't even have to see her. 99 00:06:54,965 --> 00:06:57,685 No, it's all right. I wanna know what she has to say. 100 00:07:00,448 --> 00:07:01,338 Okay. 101 00:07:02,137 --> 00:07:03,657 You've got nothing to worry about, okay? 102 00:07:12,965 --> 00:07:13,965 But, um... 103 00:07:15,344 --> 00:07:17,344 can you get an extra ticket? 104 00:07:18,724 --> 00:07:20,724 For Tyrone? The premiere? 105 00:07:23,862 --> 00:07:24,832 Yeah. 106 00:07:25,344 --> 00:07:26,554 Yeah, we can ask. 107 00:07:36,344 --> 00:07:37,524 [dishes clanking] 108 00:07:41,172 --> 00:07:42,902 -What you doing? -Making cereal. 109 00:07:43,241 --> 00:07:45,281 -Now? -[chuckles] Yeah. 110 00:08:02,689 --> 00:08:04,239 -[microwave door closes] -[microwave beeps] 111 00:08:04,275 --> 00:08:06,515 What?I'm just getting some hot milk. 112 00:08:07,034 --> 00:08:08,384 -Tyrone. -[doorbell rings] 113 00:08:08,413 --> 00:08:09,663 You know we're expecting someone. 114 00:08:11,206 --> 00:08:12,336 -Take that, there. -[Tyrone] Please... 115 00:08:12,379 --> 00:08:13,759 Just go upstairs. Go upstairs. 116 00:08:17,758 --> 00:08:19,548 Hi. Didn't know you were coming. 117 00:08:20,172 --> 00:08:21,382 Didn't know I had to call ahead. 118 00:08:21,758 --> 00:08:22,968 What's up, Jess? What you saying? 119 00:08:23,551 --> 00:08:24,551 Hey. 120 00:08:27,275 --> 00:08:29,545 -You all right? -Yeah, fine. 121 00:08:34,379 --> 00:08:35,379 How's the new place? 122 00:08:36,310 --> 00:08:37,550 It's good, thank you. 123 00:08:39,344 --> 00:08:41,214 -How's your new place? -It's all right. 124 00:08:41,827 --> 00:08:42,897 Do you want something to eat? 125 00:08:44,241 --> 00:08:45,411 No, I'm-- I'm not staying long. 126 00:08:48,172 --> 00:08:49,692 Actually, I wanted to ask you something. 127 00:08:50,896 --> 00:08:51,926 Yeah, um... 128 00:08:52,689 --> 00:08:55,719 um, so, obviously, I wouldn't ask you this... 129 00:08:56,275 --> 00:08:58,515 if... there was any other way. 130 00:09:00,689 --> 00:09:01,789 Can you lend me some money? 131 00:09:02,586 --> 00:09:04,516 A couple hundred quid for my rent. 132 00:09:04,931 --> 00:09:06,901 Would you stop being stubborn and just move home? 133 00:09:06,931 --> 00:09:08,621 You're acting like it's your money. 134 00:09:08,655 --> 00:09:10,375 It's not your money, it's his money. 135 00:09:10,413 --> 00:09:12,243 He's worked for it, not you. 136 00:09:12,275 --> 00:09:13,585 [doorbell ringing] 137 00:09:16,896 --> 00:09:19,136 [ominous music playing] 138 00:09:28,379 --> 00:09:30,519 -Hi, Manny. -Hi, Cheryl. 139 00:09:31,172 --> 00:09:32,722 -Please, come on in. -Thank you. 140 00:09:35,586 --> 00:09:36,586 [Cheryl] Hey, Sam. 141 00:09:38,827 --> 00:09:40,827 Thanks for seeing me at such short notice. 142 00:09:42,206 --> 00:09:44,546 -What happened? -I cut it, cooking. 143 00:09:45,517 --> 00:09:47,097 Oh, dear. Sorry to hear that. 144 00:09:49,517 --> 00:09:51,337 It's a lovely house. [chuckles] 145 00:09:52,448 --> 00:09:55,138 I'm glad something good came out of the situation. 146 00:09:56,586 --> 00:09:57,586 Something good? 147 00:09:58,931 --> 00:10:00,521 Sorry, I-- That-- I... 148 00:10:03,793 --> 00:10:08,383 So, um, the, um, press junket is all but finalised. 149 00:10:08,413 --> 00:10:11,593 That's the, um,the film's promotion across TV, 150 00:10:11,620 --> 00:10:15,100 Internet, print and so on.The schedule is pretty full-on, 151 00:10:15,137 --> 00:10:18,277 so Isaac might need to contact school and, um... 152 00:10:18,862 --> 00:10:19,622 "call in sick", 153 00:10:20,000 --> 00:10:22,690 just for a few days. The schedule's been arranged 154 00:10:22,931 --> 00:10:26,551 so that Isaac can warm up to the major interviews. 155 00:10:26,586 --> 00:10:29,276 He'll start with local press, online, and so on, 156 00:10:29,551 --> 00:10:30,661 and then in the second block, 157 00:10:30,689 --> 00:10:32,719 there's a range of major interviews 158 00:10:32,758 --> 00:10:35,338 -including Chat Tonight. -[Manny] Live TV? 159 00:10:35,379 --> 00:10:36,859 -That's a terrible idea. -[Sam] That's way too much. 160 00:10:36,896 --> 00:10:39,096 His co-stars, Mitch and Leti, will be there too, 161 00:10:39,137 --> 00:10:41,067 so most of the questions will goto them. 162 00:10:41,275 --> 00:10:43,755 I mean, I do understand your concerns. 163 00:10:45,310 --> 00:10:48,380 Thing is, it's been set up as a key cast invite. 164 00:10:48,965 --> 00:10:50,515 If Isaac doesn't appear... 165 00:10:50,896 --> 00:10:52,656 [sighs] ...there will be questions. 166 00:10:52,931 --> 00:10:54,031 [Sam] Then say he's sick. 167 00:10:54,517 --> 00:10:55,787 If it can work for him missing school, 168 00:10:55,827 --> 00:10:57,547 it can work for Chat Tonight. 169 00:10:58,310 --> 00:11:01,340 I'm obliged to remind you that Isaac is under contract. 170 00:11:02,758 --> 00:11:03,788 I should do it. 171 00:11:04,413 --> 00:11:06,663 If I don't, people will start asking questions. 172 00:11:06,862 --> 00:11:08,172 No one's going to ask questions. 173 00:11:09,172 --> 00:11:09,932 They might. 174 00:11:13,965 --> 00:11:14,925 Anything else? 175 00:11:16,931 --> 00:11:19,521 [inhales deeply] So, um... 176 00:11:20,034 --> 00:11:22,864 as you know, the world premiereis round the corner. 177 00:11:23,310 --> 00:11:25,520 Um, personally, I'm absolutely delighted 178 00:11:25,551 --> 00:11:27,481 that they're hosting it here in the UK, 179 00:11:27,517 --> 00:11:29,857 at your prestigious movie theatre. 180 00:11:30,379 --> 00:11:33,549 However, unfortunately and, uh... 181 00:11:34,275 --> 00:11:36,655 this will be unwelcome news, I'm sure... 182 00:11:38,379 --> 00:11:40,519 Jotham Starr will be at the premiere. 183 00:11:40,931 --> 00:11:42,341 [Sam] You're taking the piss, right? 184 00:11:42,965 --> 00:11:44,615 You lot said we wouldn't have to see him again. 185 00:11:45,517 --> 00:11:47,207 Why's he attending? What's he coming for? 186 00:11:49,241 --> 00:11:50,481 [Cheryl sighs] 187 00:11:51,931 --> 00:11:54,171 -It's his film. -[Manny] So, what's the plan? 188 00:11:54,413 --> 00:11:56,343 I mean, the NDA never specifiedwhat happens when we-- 189 00:11:56,379 --> 00:11:58,449 I'm so sorry,I'm not allowed to discuss this. 190 00:11:58,482 --> 00:12:00,722 Don't start that sorry shit again, you're not sorry. 191 00:12:00,758 --> 00:12:02,208 I'm gonna leave you guys to it,yeah? 192 00:12:04,655 --> 00:12:06,825 [ominous music playing] 193 00:12:23,172 --> 00:12:25,312 -[Jess] You all right? -Yeah. 194 00:12:25,689 --> 00:12:27,519 [Tyrone] Aye yo, who'’sthat woman that'’s just arrived? 195 00:12:28,689 --> 00:12:30,789 Oh, uh, she's a Hollywood exec, I think. 196 00:12:31,137 --> 00:12:32,377 Aye, this might be your chance. 197 00:12:32,586 --> 00:12:34,406 So, you go out there, get her digits, fam! 198 00:12:35,000 --> 00:12:36,070 I don't need her number. 199 00:12:37,137 --> 00:12:38,407 So, you don't wanna go Hollywood now? 200 00:12:39,896 --> 00:12:43,306 Young Tyrone! There's moreto acting than Hollywood, yeah? 201 00:12:43,620 --> 00:12:45,720 Yeah, I know.There's Nollywood and Bollywood. 202 00:12:46,103 --> 00:12:48,723 [giggles] But, Hollywood, 203 00:12:48,965 --> 00:12:51,165 man, that's Champions League football, right there. 204 00:12:52,310 --> 00:12:53,660 Why you let Isaac beat you to it? 205 00:12:53,689 --> 00:12:54,619 Beat to me to what? 206 00:12:55,482 --> 00:12:57,342 Just do what you're doing. 207 00:12:57,620 --> 00:12:59,210 For example, like, if you're both going 208 00:12:59,241 --> 00:13:00,831 for Valiant and Son,yeah, who would've got it? 209 00:13:01,172 --> 00:13:02,382 Lyle Valiant's a boy. 210 00:13:02,413 --> 00:13:04,343 All right, gee, gee, gee, but if the part could've been 211 00:13:04,379 --> 00:13:05,859 -a boy or girl. -It's such a dumb question! 212 00:13:06,241 --> 00:13:08,411 Why? 'Cause you know Isaac would've beat you to it, huh? 213 00:13:08,793 --> 00:13:11,553 -[laughs] -What's that about? 214 00:13:13,689 --> 00:13:16,209 -What's what about? -That laugh, what's it about? 215 00:13:16,241 --> 00:13:17,621 No, Isaac, come on, just leave it. 216 00:13:17,655 --> 00:13:19,405 No. I wanna know, what's it about? 217 00:13:19,620 --> 00:13:21,380 Do you know what? You're the actor. 218 00:13:21,655 --> 00:13:23,275 -I'm just at uni, yeah? -I'm sorry, 219 00:13:23,310 --> 00:13:24,620 but that doesn't answer his question. 220 00:13:24,896 --> 00:13:26,336 There's nothing to say. 221 00:13:26,724 --> 00:13:28,314 -He's been lucky. -Lucky? 222 00:13:28,344 --> 00:13:31,764 Yes, lucky. You were ableto take opportunities, I wasn't. 223 00:13:31,793 --> 00:13:33,283 And, you know, he's made the most of it. 224 00:13:33,310 --> 00:13:34,830 Thought you two went to the samedrama school. 225 00:13:34,862 --> 00:13:36,342 I'm not talking about drama school, 226 00:13:36,379 --> 00:13:38,479 talking about being able to skip school 227 00:13:38,517 --> 00:13:40,687 and go to auditions. Isaac had no restrictions, 228 00:13:40,724 --> 00:13:41,864 -I did. -That's lies. 229 00:13:42,103 --> 00:13:44,173 Isaac, come on. Do you really think 230 00:13:44,206 --> 00:13:45,826 Dad would've let me miss the amount of school you have? 231 00:13:46,172 --> 00:13:47,832 -Yes, obviously! -[Jess] Oh, my days. 232 00:13:47,862 --> 00:13:49,592 Because if that was the case, 233 00:13:49,620 --> 00:13:51,720 that would be my Hollywood execsat out there. 234 00:13:52,000 --> 00:13:53,690 -[scoffs] -Excuse me? 235 00:13:53,724 --> 00:13:55,594 [Isaac] Oh, no, I'm just sayingthat getting the part 236 00:13:55,620 --> 00:13:57,210 of Lyle Valiant took loads of hard work, 237 00:13:57,413 --> 00:13:59,483 loads of auditions, and not luck. 238 00:13:59,517 --> 00:14:00,337 Get over yourself. 239 00:14:00,724 --> 00:14:02,314 Thought you of all people would know what it takes. 240 00:14:02,344 --> 00:14:04,934 -Tell her what it takes. -It takes talent. Real talent. 241 00:14:04,965 --> 00:14:07,165 -Real talent! [laughs] -No, it doesn't. 242 00:14:07,206 --> 00:14:08,406 Yes, it does. You know it does. 243 00:14:08,448 --> 00:14:11,238 I'm not saying that therearen't amazing actors out there, 244 00:14:11,724 --> 00:14:14,214 but is that why you got Valiant and Son? 245 00:14:14,827 --> 00:14:16,237 I don't know, maybe it wasn't talent. 246 00:14:16,275 --> 00:14:17,335 Maybe it was your look. 247 00:14:17,965 --> 00:14:21,825 You're British, you're polite, you're mixed race. 248 00:14:22,068 --> 00:14:23,758 Come on, now. To paraphrase Zendaya, 249 00:14:23,793 --> 00:14:26,793 you're Hollywood's acceptable version of a black boy. 250 00:14:26,827 --> 00:14:29,097 -Yo bro, you gonna have that? -I'm just saying. 251 00:14:29,689 --> 00:14:31,659 Maybe you got the role because they liked the look of you. 252 00:14:32,206 --> 00:14:36,206 -Say it again. -[indistinct arguing] 253 00:14:37,931 --> 00:14:39,861 [Cheryl] Full press week. Yonder Starr have agreed 254 00:14:39,896 --> 00:14:42,896 that I should be Isaac's publicity liaison officer. 255 00:14:42,931 --> 00:14:45,481 So I'll be looking after him through all his interviews. 256 00:14:45,517 --> 00:14:47,517 Wasn't Cordelia goingto sort out a publicity officer 257 00:14:47,551 --> 00:14:49,791 -for Isaac? -I've spoken to Isaac's agent. 258 00:14:49,827 --> 00:14:52,277 She agrees it's better if he has a friendly face. 259 00:14:52,310 --> 00:14:53,900 Someone who can keep him on message. 260 00:14:53,931 --> 00:14:55,971 You're there to make sure he doesn't reveal to the world 261 00:14:56,000 --> 00:14:59,240 -that your boss is a paedophile.-No, it's not that. 262 00:14:59,275 --> 00:15:01,375 I've read the articles by theseactresses coming out 263 00:15:01,413 --> 00:15:02,833 and exposing these dirty, old men 264 00:15:02,862 --> 00:15:04,622 and you're scared Isaac's goingto do the same. 265 00:15:04,655 --> 00:15:06,545 Sam, I, for one, am proud of those women 266 00:15:06,586 --> 00:15:08,586 who found the strength and the courage to speak out. 267 00:15:08,620 --> 00:15:09,450 It's all bullshit. 268 00:15:09,793 --> 00:15:11,973 Those men deserve everything that's coming to them. 269 00:15:12,000 --> 00:15:13,170 Including Jotham? 270 00:15:15,448 --> 00:15:17,238 The only reason we're not breaking our NDA 271 00:15:17,275 --> 00:15:18,755 is because of Isaac. We don't want to put him 272 00:15:18,793 --> 00:15:20,523 -though that public hell. -Sam, please. 273 00:15:20,551 --> 00:15:22,791 But don't take that to mean that we have forgiven 274 00:15:22,827 --> 00:15:24,137 and forgotten, because we haven't. 275 00:15:25,310 --> 00:15:28,860 -We must all try to move on. -Move on? 276 00:15:29,379 --> 00:15:30,859 Cheryl, there's no moving on. 277 00:15:31,482 --> 00:15:33,932 Not until that man accounts for what he's done. 278 00:15:34,310 --> 00:15:36,100 -[crockery breaking] -[indistinct clamouring] 279 00:15:39,344 --> 00:15:40,284 [sighs] 280 00:15:41,275 --> 00:15:43,755 Why're you crying for? Oh, she wants to cry now! 281 00:15:44,137 --> 00:15:45,407 [indistinct shouting] 282 00:15:45,655 --> 00:15:48,545 What is this? What is this? What is this? 283 00:15:49,586 --> 00:15:52,306 -Why you looking at me?-'Cause you started all of this. 284 00:15:52,344 --> 00:15:53,664 -You started all of this! -Hey, hey, hey! 285 00:15:53,689 --> 00:15:55,659 Calm down. Just calm down. It's okay. 286 00:15:56,448 --> 00:15:58,898 Look after your golden boy and your lovechild, yeah? 287 00:15:59,172 --> 00:16:00,312 I'’m going. 288 00:16:00,793 --> 00:16:04,833 And don't ever call me or message me again. 289 00:16:04,862 --> 00:16:06,662 -I'm done with you. -I'm done with you! 290 00:16:06,689 --> 00:16:07,719 Chill, bruv. 291 00:16:08,655 --> 00:16:09,825 [door opens] 292 00:16:13,758 --> 00:16:15,718 -See that? -You think this is funny? 293 00:16:16,758 --> 00:16:18,758 -It's hilarious. -Go upstairs. 294 00:16:19,137 --> 00:16:20,827 -Wha... -Go upstairs! 295 00:16:22,758 --> 00:16:24,338 Say goodnight to Mr. Bad Guy. 296 00:16:27,241 --> 00:16:28,281 He needs to leave. 297 00:16:29,896 --> 00:16:32,166 I mean it. He has to go. 298 00:16:34,586 --> 00:16:35,926 [ominous music playing] 299 00:17:19,344 --> 00:17:20,454 [dog barking] 300 00:17:32,275 --> 00:17:33,685 [doorbell ringing] 301 00:17:36,310 --> 00:17:38,140 I heard you tried turn Ainsley Harriott 302 00:17:38,172 --> 00:17:41,102 -and nearly died. -Yeah, something like that. 303 00:17:42,310 --> 00:17:44,660 -You come here from work? -Nah, day off. 304 00:17:45,965 --> 00:17:48,205 I commend your loyalty to that place. 305 00:17:48,827 --> 00:17:50,337 Was that a compliment or a diss? 306 00:17:50,379 --> 00:17:52,479 It's a compliment! I mean, you're probably 307 00:17:52,517 --> 00:17:54,277 the first employee of ULC Cinemas 308 00:17:54,310 --> 00:17:56,480 -that drives a Porsche. -A second-hand Porsche. 309 00:17:57,896 --> 00:17:59,336 I'm sure the chief exec has one. 310 00:17:59,379 --> 00:18:01,789 Mm-hmm. When was the last time he served popcorn in one 311 00:18:01,827 --> 00:18:03,207 -of his cinemas? -Do we have to chat 312 00:18:03,241 --> 00:18:05,311 -about that place? -We had some fun times there. 313 00:18:05,344 --> 00:18:07,314 I don't remember you ever having fun there. 314 00:18:08,620 --> 00:18:09,620 Oh, really? 315 00:18:11,448 --> 00:18:12,828 [both chuckle] 316 00:18:15,344 --> 00:18:17,524 Now, I've got an early start tomorrow, so... 317 00:18:17,793 --> 00:18:19,973 Yeah, sorry, um, sorry. 318 00:18:20,896 --> 00:18:23,686 What have you done to Sam?Or what are you hiding from Sam? 319 00:18:23,724 --> 00:18:24,624 Nothing. 320 00:18:26,586 --> 00:18:28,786 -Is it Tyrone? -[sighs] 321 00:18:30,448 --> 00:18:31,718 You ready to wash your hands of him? 322 00:18:31,758 --> 00:18:33,338 -No. -He told me your wife goes 323 00:18:33,379 --> 00:18:34,339 on at him a lot. 324 00:18:34,586 --> 00:18:36,656 And when he's back here don't you go on at him a lot? 325 00:18:36,689 --> 00:18:38,859 Yeah. About his schoolwork, his attitude to learning, 326 00:18:38,896 --> 00:18:41,756 not how he chews or how loud he laughs. 327 00:18:41,793 --> 00:18:43,623 Well the fact that I have to remind him to shower, 328 00:18:44,034 --> 00:18:46,484 and-- and not to put plastic in the cardboard bin. 329 00:18:46,517 --> 00:18:47,717 To scrape his plate before he puts 330 00:18:47,758 --> 00:18:50,338 -it in the dishwasher. Stop it.-[chuckles] 331 00:18:53,241 --> 00:18:56,861 Do you think with everything that's happened to Isaac 332 00:18:56,896 --> 00:18:59,446 it might have made things a bit tricky? 333 00:18:59,931 --> 00:19:02,591 -What things? -Just his success. 334 00:19:02,620 --> 00:19:03,690 He's not a regular kid anymore. 335 00:19:04,931 --> 00:19:06,761 Not Isaac'’s-- It's not Isaac's fault, it... 336 00:19:08,379 --> 00:19:10,619 but I'll be real with you,though the money, it's an issue. 337 00:19:11,310 --> 00:19:13,450 You made that money with Isaac's talent 338 00:19:13,482 --> 00:19:16,722 and then you bettered yourself.That's what everyone dreams of. 339 00:19:16,758 --> 00:19:18,898 You shouldn't be ashamed of financial reward, 340 00:19:18,931 --> 00:19:20,621 -you should be proud of it. -No, don't say that. 341 00:19:20,655 --> 00:19:21,925 You know you're a role model, right? 342 00:19:21,965 --> 00:19:22,825 What? 343 00:19:23,241 --> 00:19:24,791 Yeah.To all those fathers out there. 344 00:19:25,206 --> 00:19:27,166 Showing what you can do when you put your all 345 00:19:27,206 --> 00:19:28,306 into raising your children. 346 00:19:29,827 --> 00:19:30,757 I should go. 347 00:19:31,931 --> 00:19:32,791 Hey. 348 00:19:34,034 --> 00:19:35,794 You know you can talk to me, right? 349 00:19:36,931 --> 00:19:37,861 I know. 350 00:20:04,344 --> 00:20:05,904 -Hi. -Hey. 351 00:20:10,000 --> 00:20:11,280 Did you talk to Sabrina? 352 00:20:12,793 --> 00:20:14,553 Nah. She wasn't-- She wasn'’t in. 353 00:20:25,931 --> 00:20:27,761 Do you remember when Jess used to put on plays 354 00:20:27,793 --> 00:20:29,103 with her teddy bears? 355 00:20:30,172 --> 00:20:31,722 And that time she got Isaac involved 356 00:20:31,758 --> 00:20:33,618 and drew on his face with my eyebrow pencil? 357 00:20:33,655 --> 00:20:35,205 [Manny giggles] 358 00:20:35,965 --> 00:20:36,895 Make-up game. 359 00:20:38,413 --> 00:20:41,173 -He was a zebra. -No, he was a lion. 360 00:20:42,413 --> 00:20:44,103 It was Lion King, he was Simba. 361 00:20:56,275 --> 00:20:57,235 [Manny sighs] 362 00:20:58,379 --> 00:20:59,449 We'll be fine. 363 00:21:01,413 --> 00:21:02,553 Okay? 364 00:21:04,241 --> 00:21:06,101 [ominous music playing] 365 00:21:09,241 --> 00:21:11,381 [Clare] It's such a thrill to have him onChat Tonight. 366 00:21:11,413 --> 00:21:14,313 Ladies and gentlemen, Darren Barber! 367 00:21:15,000 --> 00:21:17,720 It's great to get the chance to meet you, 368 00:21:17,758 --> 00:21:19,408 to finally talk-- Is it Darren or Dazza? 369 00:21:19,448 --> 00:21:20,898 -Dazza, yeah. -Okay, Dazza. 370 00:21:20,931 --> 00:21:22,551 -[knocking on door] -How did it all start? 371 00:21:22,586 --> 00:21:24,586 -Where did this amazing... -[video stops] 372 00:21:26,275 --> 00:21:27,715 -You all right? -Yeah. 373 00:21:28,724 --> 00:21:30,144 You still wanna do the interview? 374 00:21:32,172 --> 00:21:32,932 Yeah. 375 00:21:35,896 --> 00:21:37,306 What about the premiere? 376 00:21:39,448 --> 00:21:41,478 If you still want to go,you have nothing to worry about. 377 00:21:42,482 --> 00:21:44,282 Because I'm going to be there the whole time. 378 00:21:45,862 --> 00:21:46,762 And if he... 379 00:21:47,827 --> 00:21:49,407 has any sense, he'll keep his distance. 380 00:21:54,379 --> 00:21:55,409 Trust me. 381 00:21:59,275 --> 00:22:00,655 [bag zipper fastens] 382 00:22:12,965 --> 00:22:14,545 [Miss Jones speaking indistinctly] 383 00:22:27,586 --> 00:22:28,856 [Miss Jones] ...current passes... 384 00:22:30,517 --> 00:22:32,717 -I've come for Isaac. -[Miss Jones] Isaac? 385 00:22:35,758 --> 00:22:38,098 Take the worksheets with you, bring them back next lesson. 386 00:22:38,793 --> 00:22:40,243 Are you sure you can't come tonight? 387 00:22:40,827 --> 00:22:42,277 Uh, sorry, man, I've got a TV interview 388 00:22:42,310 --> 00:22:44,450 -and I can't miss it. -All right. 389 00:22:46,827 --> 00:22:48,167 [Miss Jones] Everyone wish Isaac luck! 390 00:22:48,517 --> 00:22:50,617 -[all] Good luck. -That's my guy, Isaac! 391 00:22:51,620 --> 00:22:53,240 [ominous music playing] 392 00:23:01,310 --> 00:23:03,410 Cheers, Miss. My car outside, yeah? 393 00:23:03,827 --> 00:23:04,927 [head teacher] Yes. Uh... 394 00:23:05,551 --> 00:23:08,761 but just before you go, I wanted to have a brief word. 395 00:23:09,344 --> 00:23:12,344 -Yeah? -Tasha and Leoni from 11B 396 00:23:12,379 --> 00:23:14,899 say that you tried to pull up their skirts. 397 00:23:14,931 --> 00:23:17,721 -That's bare lies. -I also have witnesses 398 00:23:17,758 --> 00:23:20,858 who say that you called them a "bitch" and "lesbian". 399 00:23:20,896 --> 00:23:23,376 -[scoffs] -Do you find that funny? 400 00:23:23,413 --> 00:23:26,143 Oh, no. I-- look, I was just playing around. 401 00:23:26,172 --> 00:23:27,832 I-- I didn't even lift their skirt or anything, 402 00:23:27,862 --> 00:23:29,592 just tugged on it,and it wasn't even a proper tug. 403 00:23:29,862 --> 00:23:31,522 What makes you think that you can touch her 404 00:23:31,551 --> 00:23:33,861 in that way? You have absolutely no right 405 00:23:33,896 --> 00:23:35,586 -to touch-- -Look, I tugged her skirt. 406 00:23:35,620 --> 00:23:36,930 It's not like I touched her leg,is it? 407 00:23:38,517 --> 00:23:41,137 Right. I know that you've got this interview today 408 00:23:41,172 --> 00:23:42,552 and I'm not going to disrupt that, 409 00:23:42,586 --> 00:23:44,276 but I will be following up 410 00:23:44,310 --> 00:23:46,210 -with your parents tomorrow. -[exhales] 411 00:24:02,586 --> 00:24:05,166 Thank you. Give us a couple of minutes. 412 00:24:06,241 --> 00:24:07,521 [indistinct chatter] 413 00:24:13,344 --> 00:24:19,524 [male judge] Can numbers 25, 11,5, 28, 3, 12, 414 00:24:19,965 --> 00:24:23,205 13, 31 and... 415 00:24:23,931 --> 00:24:26,861 number 4, please come to the front? 416 00:24:31,586 --> 00:24:34,716 Thank you, front row. You're free to leave. 417 00:24:35,965 --> 00:24:37,095 Back row! 418 00:24:38,413 --> 00:24:39,693 We'll see you tomorrow. 419 00:24:49,896 --> 00:24:54,856 The large container is for you.It has extra pepper in it. 420 00:24:55,344 --> 00:24:56,834 I told you about my blood pressure. 421 00:24:58,551 --> 00:25:00,411 Your blood pressure is up 422 00:25:00,793 --> 00:25:02,763 because you're living above your means. 423 00:25:03,103 --> 00:25:05,283 Mum, I love you, but please stop. 424 00:25:07,758 --> 00:25:10,378 Oh, check you, though! 425 00:25:10,413 --> 00:25:13,143 [Manny and Maggie laugh] 426 00:25:14,206 --> 00:25:15,306 [Maggie] I have something for you. 427 00:25:19,551 --> 00:25:23,281 This just to say good luck for when your film comes out. 428 00:25:23,724 --> 00:25:24,694 I thought more appropriate 429 00:25:24,724 --> 00:25:26,934 than buying you more computer game vouchers. 430 00:25:27,241 --> 00:25:29,721 -Thanks, Grandma. -[chuckles] 431 00:25:30,344 --> 00:25:32,934 Uh... is he going in trainers? 432 00:25:32,965 --> 00:25:35,445 Yep. We want him to look 14, not 44. 433 00:25:36,448 --> 00:25:37,968 Don't you want him to look smart? 434 00:25:38,000 --> 00:25:39,970 Well, our professional stylist thinks he looks fine. 435 00:25:40,000 --> 00:25:40,900 Don't you, Hayley? 436 00:25:41,103 --> 00:25:42,763 -He looks good. -[Sam] Thanks. 437 00:25:42,793 --> 00:25:44,413 -Driver will be here soon. -[Isaac] Oh, yeah. 438 00:25:44,448 --> 00:25:45,658 No, Tyrone text me and said he's going 439 00:25:45,689 --> 00:25:47,239 -to be here soon as well. -[Sam] We'll probably be gone 440 00:25:47,275 --> 00:25:48,615 by the time he arrives. Maybe he can come 441 00:25:48,655 --> 00:25:49,615 to the next interview. 442 00:25:49,896 --> 00:25:51,786 [Maggie] Manuel, I'll cook some plantain. 443 00:25:52,034 --> 00:25:54,454 -Okay. Yes, please. -No. There's no time for that. 444 00:25:54,482 --> 00:25:57,212 It's only because his hand is still wrapped up. 445 00:25:57,241 --> 00:25:58,691 Well, if anything I can cook 'em later. 446 00:25:59,206 --> 00:26:02,546 -[scoffs] You? -After 20 years with your son, 447 00:26:02,586 --> 00:26:04,376 don't you think I should know how to cook his food? 448 00:26:05,448 --> 00:26:06,898 Mum, you wanna lift? 449 00:26:07,965 --> 00:26:09,235 No, thank you. 450 00:26:10,517 --> 00:26:13,337 My prince, have a wonderful time, yeah. 451 00:26:15,655 --> 00:26:16,715 Yo! 452 00:26:17,620 --> 00:26:19,310 -Yo. -[chuckles] 453 00:26:19,344 --> 00:26:21,834 -Come on. -Rascalion! 454 00:26:22,344 --> 00:26:25,244 -[smooches] Now, Tyrone. -Mm. Mm. 455 00:26:25,517 --> 00:26:27,717 -I brought plantain. -Aye! 456 00:26:27,758 --> 00:26:30,238 Maybe your stepmum will cook you some later. 457 00:26:31,689 --> 00:26:32,789 God bless you all. 458 00:26:35,551 --> 00:26:37,381 -You safe, fam? -Aye, what? 459 00:26:37,413 --> 00:26:39,173 -Smart-cas, yeah? -Safe, man. 460 00:26:39,482 --> 00:26:40,862 -[Tyrone] Can I still come? -[Isaac] Yeah, 461 00:26:40,896 --> 00:26:43,206 but you gotta be quick, man. You look like a mess. 462 00:26:43,241 --> 00:26:45,381 Gee, let me just spray a littleLynx, yeah, and I'm good to go. 463 00:26:45,413 --> 00:26:47,243 No, you'll go upstairs and you will shower. 464 00:26:48,310 --> 00:26:50,170 I was just joking. Damn! 465 00:26:51,172 --> 00:26:52,142 Quick! 466 00:27:41,551 --> 00:27:44,211 Hi, everyone. Hello. Oh, hi! 467 00:27:44,689 --> 00:27:46,239 Oh, Isaac, you look fantastic. 468 00:27:46,482 --> 00:27:48,762 Um, sorry. I know I didn't mention. 469 00:27:48,793 --> 00:27:50,213 I wanted my brother to be here. 470 00:27:50,862 --> 00:27:52,102 Is that all right? 471 00:27:52,310 --> 00:27:53,690 Yeah, I'm sure that won't be a problem. 472 00:27:54,103 --> 00:27:55,073 Daniel, can you take 473 00:27:55,103 --> 00:27:56,793 -Isaac's guests to their seats?-Of course. 474 00:27:57,103 --> 00:27:59,413 And Isaac, I'll take you to the green room. 475 00:27:59,448 --> 00:28:01,448 -What's the green room? -It's the lounge where all 476 00:28:01,482 --> 00:28:02,862 the show's guests wait to be called. 477 00:28:02,896 --> 00:28:04,516 -I'm not sure about that. -Yeah. 478 00:28:04,551 --> 00:28:05,901 We should wait with him until he's called. 479 00:28:06,655 --> 00:28:08,585 I mean, it'll be fine. I'll be with him. 480 00:28:08,965 --> 00:28:10,895 -I'll go with Isaac. -No, I'll go with Isaac. 481 00:28:11,103 --> 00:28:12,413 You can stay with Tyrone. 482 00:28:15,517 --> 00:28:16,717 Okay! Shall we? 483 00:28:17,620 --> 00:28:18,620 Yeah? 484 00:28:25,965 --> 00:28:27,275 [woman on PA] Ladies and gentlemen... 485 00:28:28,172 --> 00:28:31,312 the studio is now open. Please take your seats 486 00:28:31,344 --> 00:28:33,764 and ensure your mobile phones are switched off. 487 00:28:35,413 --> 00:28:36,523 -Sam? -No, thanks. 488 00:28:36,965 --> 00:28:38,165 Isaac? 489 00:28:39,896 --> 00:28:41,686 Just an attempt at humour. 490 00:28:42,689 --> 00:28:43,549 [man] Here you are. 491 00:28:48,000 --> 00:28:49,900 -Isaac! -Hey, Dad. 492 00:28:51,344 --> 00:28:52,384 You been a good boy, huh? 493 00:28:52,931 --> 00:28:55,551 You know I got spies all around the galaxy. 494 00:28:55,586 --> 00:28:58,306 -Yeah, I know. -Isaac! Hello, baby. 495 00:28:59,586 --> 00:29:02,406 I love your hair. And this must be Sam. 496 00:29:03,310 --> 00:29:05,620 Isaac, you never told me your mom was so beautiful. 497 00:29:06,000 --> 00:29:07,340 Love your shoes. 498 00:29:08,068 --> 00:29:09,338 [woman on PA] Ladies and gentlemen, 499 00:29:09,724 --> 00:29:11,284 the show will start in ten minutes. 500 00:29:11,758 --> 00:29:13,338 -Please take your seats. -[Manny] Excuse me. 501 00:29:13,379 --> 00:29:15,029 [woman on PA] The show will start in ten minutes. 502 00:29:15,068 --> 00:29:15,968 [Manny] Excuse me, sorry. 503 00:29:24,413 --> 00:29:26,213 Yo, this set looks budget, man. 504 00:29:27,724 --> 00:29:29,384 Uh, yo, it looks like one of them-- them shows 505 00:29:29,413 --> 00:29:30,793 that you used to watch when you was younger. 506 00:29:31,137 --> 00:29:32,997 What's it called?Like, Black Peteror something? 507 00:29:33,034 --> 00:29:35,414 Blue Peter.Put your phone away. 508 00:29:37,310 --> 00:29:40,620 Hello, Mr Mensah. I don't know if you remember me, um. 509 00:29:41,241 --> 00:29:43,551 My name is Dominic, Dominic Nadesan. 510 00:29:44,172 --> 00:29:46,932 We were in contact brieflylast year about a story you had. 511 00:29:46,965 --> 00:29:48,755 Sorry, we're not interested. Thank you. 512 00:29:51,310 --> 00:29:52,830 Your story means a lot to me. 513 00:29:53,758 --> 00:29:56,758 -I have a young son, too. -I said we're not interested. 514 00:29:57,724 --> 00:29:59,764 [indistinct chatter] 515 00:30:00,344 --> 00:30:02,214 People are breaking their silence. 516 00:30:04,000 --> 00:30:05,790 -You're not alone. -[man] Ladies and gentlemen, 517 00:30:05,827 --> 00:30:07,477 the show will start in five minutes. 518 00:30:07,517 --> 00:30:08,717 Please can you all take your seats? 519 00:30:08,758 --> 00:30:11,588 And can I ask you to turnyour mobile phones off, please? 520 00:30:20,379 --> 00:30:23,209 [Cheryl] She'll start by askingyou about your first day on set. 521 00:30:23,413 --> 00:30:24,413 You could answer using 522 00:30:24,448 --> 00:30:27,208 your personal assistant iPhone material, okay? 523 00:30:27,241 --> 00:30:28,311 Which the audience will love. 524 00:30:28,758 --> 00:30:30,278 But if he asks you anything that makes 525 00:30:30,310 --> 00:30:32,760 you feel uncomfortable, just don't answer, okay? 526 00:30:34,620 --> 00:30:35,970 [audience cheering] 527 00:30:36,000 --> 00:30:37,380 [man] We're ready for you on set. 528 00:30:37,827 --> 00:30:38,757 [Cheryl] You'll be fine. 529 00:30:45,379 --> 00:30:47,169 [Clare] What a show we'’ve got for you this evening. 530 00:30:47,206 --> 00:30:49,716 Later on, a live performance of their brand-new hit single 531 00:30:49,758 --> 00:30:50,688 from The Youngers. 532 00:30:52,758 --> 00:30:54,858 ...in tonight, but let's get some guests on the sofa. 533 00:30:55,275 --> 00:30:57,825 We have with us the cast of the latest 534 00:30:57,862 --> 00:31:00,452 Hollywood blockbuster, Valiant and Son, 535 00:31:00,793 --> 00:31:02,863 and leading the way, a stunning actress. 536 00:31:02,896 --> 00:31:04,926 She's an author, she's a two time 537 00:31:04,965 --> 00:31:07,615 Golden Globe nominee. It's Leti Anderson. 538 00:31:15,862 --> 00:31:18,932 Next up, he is one of Hollywood's biggest stars. 539 00:31:18,965 --> 00:31:20,785 -Everything he touches turns...-Three, two, one. 540 00:31:20,827 --> 00:31:23,587 ...to gold, scream your hearts out, it's only Mitch Colney! 541 00:31:24,827 --> 00:31:27,207 [audience applauding] 542 00:31:29,586 --> 00:31:30,546 Thanks. 543 00:31:34,344 --> 00:31:35,314 They love you! 544 00:31:36,103 --> 00:31:38,483 It's lovely to have you back. Fantastic. 545 00:31:38,758 --> 00:31:42,618 And last but not least, he is a ridiculously talented 546 00:31:42,655 --> 00:31:45,785 fourteen-year-old, who saw off nearly 500 other boys 547 00:31:45,827 --> 00:31:48,857 to land his first role in a Hollywood movie. 548 00:31:48,896 --> 00:31:51,236 He's one of our own, it'’s his first time on the show, 549 00:31:51,275 --> 00:31:54,205 please, make him feel welcome. It's Isaac Mensah! 550 00:31:54,241 --> 00:31:56,721 [crowd cheering, whistling] 551 00:32:01,448 --> 00:32:03,408 [Clare] Pleased to meet you, pleased to meet you. 552 00:32:03,448 --> 00:32:05,658 [Tyrone exclaims] Brother Isaac! 553 00:32:07,551 --> 00:32:08,481 Bruv! Bruv! Bruv! Bruv! 554 00:32:09,413 --> 00:32:11,213 [Clare] Uh, you guys, you must have been 555 00:32:11,241 --> 00:32:13,381 on quite the tour so far. 556 00:32:13,689 --> 00:32:15,549 -Party, party, party? -[Mitch] You know me. 557 00:32:15,586 --> 00:32:16,516 [Mitch and Clare laugh] 558 00:32:16,551 --> 00:32:18,211 Oh, it's just great to be back in London. 559 00:32:18,413 --> 00:32:19,623 [Leti] We love London. 560 00:32:21,241 --> 00:32:22,931 [Leti and Clare laughing] 561 00:32:25,931 --> 00:32:27,721 [Clare] So, Isaac, what about you? 562 00:32:27,931 --> 00:32:31,311 You play Mitch's son, actually,the courageous Lyle Valiant. 563 00:32:31,344 --> 00:32:33,414 -Oh, yeah. -[audience exclaim, applaud] 564 00:32:36,482 --> 00:32:38,172 [Clare] And there you are, in the film. 565 00:32:39,103 --> 00:32:40,933 What was it like walking onto set with all 566 00:32:40,965 --> 00:32:42,445 of these established stars? 567 00:32:42,827 --> 00:32:45,547 Well you know, they're people just like us, but more tanned. 568 00:32:46,827 --> 00:32:48,307 [Clare giggles] They do have a glow 569 00:32:48,344 --> 00:32:49,904 about them, that's for sure. 570 00:32:49,931 --> 00:32:52,621 Was there anything unexpected, anything that surprised you 571 00:32:52,655 --> 00:32:54,335 -about it all? -Well, yeah. 572 00:32:54,379 --> 00:32:55,829 To be honest, I was kind of shocked 573 00:32:55,862 --> 00:32:57,692 by the amount of assistants some people had. 574 00:32:58,310 --> 00:33:00,970 I mean, there was a wardrobe assistant... 575 00:33:03,034 --> 00:33:05,284 -[Clare] Makeup assistant? -Makeup assistant. Yeah. 576 00:33:05,310 --> 00:33:07,760 And, uh, there's a script assistant. 577 00:33:11,689 --> 00:33:13,339 [Clare] You must have had your own assistants, 578 00:33:13,379 --> 00:33:15,449 -I mean, an entourage of them? -Yeah. 579 00:33:15,965 --> 00:33:17,515 I mean-- I mean, no, I... 580 00:33:18,482 --> 00:33:20,412 -got an iPhone. -Right? 581 00:33:20,448 --> 00:33:21,718 [audience giggling] 582 00:33:22,689 --> 00:33:25,479 Sorry, what I mean is, I've gotan iPhone and that was my... 583 00:33:26,344 --> 00:33:27,934 personal assistant while I was away. 584 00:33:27,965 --> 00:33:29,205 [Clare] It's the modern way. 585 00:33:30,241 --> 00:33:31,241 He'll recover. 586 00:33:31,965 --> 00:33:34,405 Where do you get the confidence from 587 00:33:34,448 --> 00:33:36,478 to do what you do, the energy? 588 00:33:38,758 --> 00:33:40,788 -I'd say candy and Red Bull. -[Clare laughs] 589 00:33:41,206 --> 00:33:43,656 [Clare] Other brandsare available. This is the BBC. 590 00:33:44,000 --> 00:33:45,590 You've got a huge amount of support, 591 00:33:45,620 --> 00:33:46,970 I mean, particularly in North London 592 00:33:47,000 --> 00:33:49,240 -as soon as they see you... -[exclaims] North London! 593 00:33:50,724 --> 00:33:52,794 ...and your family, they must be right behind you. 594 00:33:53,862 --> 00:33:57,522 Who are the people who've helpedyou get where you are now? 595 00:34:00,689 --> 00:34:01,689 Well, um... 596 00:34:03,275 --> 00:34:05,545 Well, to be honest, there's two people in my life. 597 00:34:05,586 --> 00:34:08,336 First off being, my brother Tyrone. 598 00:34:08,379 --> 00:34:09,859 He's actually in the audience tonight. 599 00:34:09,896 --> 00:34:12,516 -He keeps me grounded. -Yeah, that's me! 600 00:34:12,551 --> 00:34:13,971 [Clare chuckles] Hello, Tyrone. 601 00:34:15,551 --> 00:34:19,001 And, um, then there's my amazing sister, Jess. 602 00:34:19,034 --> 00:34:20,594 We went to drama school together, actually, 603 00:34:20,620 --> 00:34:22,450 on the weekends. Shout out to Avril Allen's! 604 00:34:22,482 --> 00:34:23,592 [audience exclaims] 605 00:34:23,827 --> 00:34:25,377 Yeah, I mean, she's done the sensible thing 606 00:34:25,413 --> 00:34:27,213 and gone to uni. I respect her in that way 607 00:34:27,241 --> 00:34:29,281 because she is a better actor than me. [chuckles] 608 00:34:29,310 --> 00:34:32,340 -Aww! -[Leti] That is so, so sweet. 609 00:34:32,379 --> 00:34:34,279 You must be so proud. 610 00:34:34,827 --> 00:34:36,967 [Mitch] Well, let's be honest. My brother's a much better actor 611 00:34:37,000 --> 00:34:39,410 than me.It's why he went into politics. 612 00:34:39,620 --> 00:34:40,860 [all laugh] 613 00:34:41,275 --> 00:34:43,405 How is he getting on with the new administration? 614 00:34:43,448 --> 00:34:45,518 Uh, you know him, he's just taking it 615 00:34:45,551 --> 00:34:47,211 -in his stride.-[Clare] You seen him recently? 616 00:34:47,241 --> 00:34:48,621 [Mitch] Oh, we played golf the other day, 617 00:34:48,655 --> 00:34:50,375 first time we've seen each otherin a while... 618 00:34:50,413 --> 00:34:51,663 [voices fade] 619 00:35:23,724 --> 00:35:24,724 [Manny] Isaac. 620 00:35:27,689 --> 00:35:28,659 Isaac. 621 00:35:29,862 --> 00:35:30,902 Tyrone, go to bed. 622 00:35:31,655 --> 00:35:34,475 -What? But I'm thirsty, man. -[Manny] Bed, now. 623 00:35:35,620 --> 00:35:37,210 Oh, my God, man! 624 00:35:41,448 --> 00:35:42,858 That was such a bad idea. 625 00:35:44,620 --> 00:35:45,620 He hates us. 626 00:35:46,689 --> 00:35:48,659 -I don't blame him. -No, he doesn't. 627 00:35:49,206 --> 00:35:50,756 You still think he should go to the premiere? 628 00:35:51,724 --> 00:35:52,724 Yeah. 629 00:35:53,172 --> 00:35:55,312 It's his film as much as anyone else's. 630 00:35:55,965 --> 00:35:57,655 He deserves to celebrate his hard work. 631 00:36:01,344 --> 00:36:02,414 [Manny] See you upstairs. 632 00:36:12,724 --> 00:36:13,904 [mobile phone chimes] 633 00:36:35,689 --> 00:36:37,519 [head teacher] I know Isaac has his film coming out, 634 00:36:37,551 --> 00:36:39,861 but his behaviour is unacceptable. 635 00:36:40,103 --> 00:36:41,483 Has he mentioned I spoke to him? 636 00:36:41,758 --> 00:36:43,618 No, there's been no mention of it. 637 00:36:43,655 --> 00:36:45,305 -[doorbell ringing] -[head teacher] I have to take 638 00:36:45,344 --> 00:36:46,384 this kind of accusation seriously. 639 00:36:46,620 --> 00:36:49,240 Of course. I wouldn't expect youto react in any other way. 640 00:36:49,275 --> 00:36:51,475 [head teacher] Well, he's also been quoting the movie Scarface. 641 00:36:51,517 --> 00:36:52,827 -Scarface? -Yes. 642 00:36:52,862 --> 00:36:55,282 -Do you have it? -No, we, um... Hi. 643 00:36:55,551 --> 00:36:56,661 ...we don't have it here. 644 00:36:57,241 --> 00:36:59,281 Someone at school must've shown it to him. 645 00:36:59,310 --> 00:37:00,280 -You know we have... -Thanks. 646 00:37:00,586 --> 00:37:02,686 ...a zero-tolerance policy on this kind of behaviour. 647 00:37:02,724 --> 00:37:05,664 Are you-- Are you sure things happened as they said? 648 00:37:05,689 --> 00:37:07,829 -I am, yes. -It's just, I know my son-- 649 00:37:07,862 --> 00:37:10,452 I have no reason to doubt the other students. 650 00:37:10,931 --> 00:37:11,831 Okay. 651 00:37:12,103 --> 00:37:14,413 Okay, well, I'm sorry he's had to miss 652 00:37:14,448 --> 00:37:15,658 these last few days at school. 653 00:37:15,689 --> 00:37:17,409 He'll be back in tomorrow, for sure. 654 00:37:17,448 --> 00:37:19,208 -Thank you. Goodbye. -Bye. 655 00:37:20,586 --> 00:37:21,656 [mobile phone clicks] 656 00:37:37,206 --> 00:37:38,206 Isaac? 657 00:38:01,724 --> 00:38:02,834 Oh, hey. 658 00:38:04,068 --> 00:38:05,588 -You all right? -Yeah. 659 00:38:05,620 --> 00:38:08,380 Uh, I just woke up. Had a bit of a mad one last night. 660 00:38:08,620 --> 00:38:10,900 -[both chuckle] -I'll come get you, one sec. 661 00:38:45,931 --> 00:38:47,791 [rap song plays over mobile phone] 662 00:38:50,000 --> 00:38:50,970 Where's Isaac? 663 00:38:52,448 --> 00:38:53,478 Have you seen Isaac? 664 00:38:55,517 --> 00:38:56,407 Don't ignore me. 665 00:38:57,206 --> 00:38:58,716 -Have some respect. -What you doing? 666 00:38:59,068 --> 00:38:59,968 You have some respect! 667 00:39:00,827 --> 00:39:03,587 Oh, no, go on. Yeah, you best stay silent! 668 00:39:03,620 --> 00:39:05,520 Especially, 'cause my brother told me what's really going on 669 00:39:05,551 --> 00:39:07,241 -'round here! -And what is really going on 670 00:39:07,275 --> 00:39:08,335 -around here? -Oh, come on, man! 671 00:39:08,379 --> 00:39:09,619 Spending half the money that he earned! 672 00:39:09,827 --> 00:39:11,787 The house, the car. Your dead extensions! 673 00:39:12,413 --> 00:39:14,793 -I told him to call Childline. -I'm calling your father. 674 00:39:15,137 --> 00:39:17,827 Call him! Ain't gonna change the fact that Isaac hates you! 675 00:39:20,689 --> 00:39:23,689 I want you out of this house now. 676 00:39:24,103 --> 00:39:26,593 Ain't gonna change the facts. Using him for all of this. 677 00:39:26,827 --> 00:39:29,517 That's abuse. You're actually abusing him! 678 00:39:34,034 --> 00:39:35,764 [sniffles] I'm sorry. 679 00:39:40,931 --> 00:39:43,691 -[door opens] -Tyrone! Ty-- 680 00:39:44,344 --> 00:39:47,284 -[door closes] -[ominous music playing] 681 00:40:06,896 --> 00:40:08,716 [Isaac] Even in the audience from backstage, 682 00:40:08,758 --> 00:40:10,308 sucking all the air out the room. 683 00:40:10,827 --> 00:40:11,967 I got mad light-headed. 684 00:40:12,689 --> 00:40:15,409 And the press just asking the same questions 685 00:40:15,448 --> 00:40:16,718 over and over and over. 686 00:40:18,206 --> 00:40:21,306 -It was jarring. -[hisses] Oh... 687 00:40:22,241 --> 00:40:23,241 Price of success. 688 00:40:24,379 --> 00:40:25,789 Have you had any auditions recently? 689 00:40:27,275 --> 00:40:29,445 Uh, oh. Yeah. 690 00:40:29,896 --> 00:40:31,376 -Here. -Thanks. 691 00:40:32,448 --> 00:40:35,378 I don't really think I can hackthe rejection game much longer. 692 00:40:36,137 --> 00:40:38,237 Think I might apply for some part-time jobs. 693 00:40:38,758 --> 00:40:40,308 Student loan's running pretty dry. 694 00:40:43,206 --> 00:40:44,376 It's the 200 you asked for. 695 00:40:45,758 --> 00:40:47,828 -Isaac, I can't-- I can't. -Jess. 696 00:40:50,793 --> 00:40:51,763 And secondly... 697 00:40:52,827 --> 00:40:54,377 please could you come to the premiere? 698 00:40:55,344 --> 00:40:57,594 -We can give you a lift. -[sighs] 699 00:40:59,206 --> 00:40:59,926 Uh... 700 00:41:01,034 --> 00:41:02,664 I'd love to, but I... 701 00:41:04,517 --> 00:41:05,407 can't. 702 00:41:06,620 --> 00:41:07,550 I'm sorry. 703 00:41:08,448 --> 00:41:11,338 My uni work's mental, I've got loads of deadlines. 704 00:41:12,965 --> 00:41:14,205 Thank you for asking, though. 705 00:41:21,758 --> 00:41:22,658 I'm sorry. 706 00:41:23,655 --> 00:41:25,375 I did try to talk to him calmly. 707 00:41:29,206 --> 00:41:30,166 Did you ask him to leave? 708 00:41:31,482 --> 00:41:33,792 -Why would I do that?-Well, you seemed pretty certain 709 00:41:33,827 --> 00:41:35,687 that you wanted himout the other night, didn't you? 710 00:41:39,344 --> 00:41:40,454 [door opens] 711 00:41:43,724 --> 00:41:45,284 -Don't be too hard on him. -[door closes] 712 00:41:45,310 --> 00:41:47,720 -Manny, he groped someone! -You don't know that for sure! 713 00:41:48,620 --> 00:41:49,590 Hey. 714 00:41:50,655 --> 00:41:51,615 More flowers? 715 00:41:52,724 --> 00:41:54,414 -How's Jess? -She's all right. 716 00:41:54,620 --> 00:41:56,900 Sit down. Your dad and I needto talk to you about something. 717 00:42:01,068 --> 00:42:02,378 Tyrone's gone back to his mum's. 718 00:42:03,310 --> 00:42:04,310 [Isaac] What? 719 00:42:05,379 --> 00:42:06,409 Yeah. He... 720 00:42:07,034 --> 00:42:09,934 -he just felt like it was time.-But you do know 721 00:42:09,965 --> 00:42:11,825 he's supposed to be coming to the premiere tonight? 722 00:42:11,862 --> 00:42:12,792 I know. 723 00:42:13,137 --> 00:42:14,857 I had a call today from your head teacher. 724 00:42:15,551 --> 00:42:17,551 -Whatever she said is lies. -You don't know what I'm going 725 00:42:17,586 --> 00:42:18,476 -to say... -Let him talk. 726 00:42:18,517 --> 00:42:19,377 No! 727 00:42:22,344 --> 00:42:23,484 What's this about you... 728 00:42:24,103 --> 00:42:25,623 inappropriately touching someone? 729 00:42:25,655 --> 00:42:27,755 Look, my hand brushed past her skirt. 730 00:42:28,172 --> 00:42:29,522 No word of lie, that's it. 731 00:42:29,551 --> 00:42:30,931 -Is that the truth? -Of course it's the truth! 732 00:42:30,965 --> 00:42:32,545 How can you ask him that? He's just told you 733 00:42:32,586 --> 00:42:33,656 -what happened. -Why is his head teacher 734 00:42:33,689 --> 00:42:34,689 -calling me up, then? -You shouldn't be jumping 735 00:42:34,724 --> 00:42:36,524 -to conclusions.-I'm not jumping to conclusions! 736 00:42:36,551 --> 00:42:37,931 [Manny] It's probably just some girl who's trying to 737 00:42:37,965 --> 00:42:39,445 -get him in trouble. -Why would she do that? 738 00:42:39,482 --> 00:42:41,792 Because she's jealous of him or she wants attention. 739 00:42:42,724 --> 00:42:43,834 You sound like Jotham's lawyers. 740 00:42:48,275 --> 00:42:49,205 That's low. 741 00:42:50,931 --> 00:42:52,311 They accused Isaac of lying. 742 00:42:52,724 --> 00:42:54,624 That's different, and you know it. 743 00:42:56,551 --> 00:42:59,381 Isaac, what are you doing? Isaac, what are you doing? 744 00:43:26,000 --> 00:43:27,590 Hey. I know... 745 00:43:29,344 --> 00:43:31,724 I know you like to appear strong in front of your mum, 746 00:43:31,758 --> 00:43:33,278 but you don't have to do that with me. 747 00:43:35,517 --> 00:43:36,717 We don't have to go to the premiere. 748 00:43:39,517 --> 00:43:40,547 [Jotham] How you doing champ? 749 00:43:42,586 --> 00:43:43,586 [Isaac] Fine. 750 00:43:44,310 --> 00:43:45,690 [Jotham] I've just seen the dailies... 751 00:43:50,482 --> 00:43:51,382 You made a copy? 752 00:43:52,793 --> 00:43:54,623 Do you realise we could be sued? 753 00:43:59,862 --> 00:44:01,412 What if it fell into the wrong hands? 754 00:44:04,310 --> 00:44:05,970 You promised me he wouldn't get away with. 755 00:44:08,620 --> 00:44:09,690 And he's getting away with it. 756 00:44:11,000 --> 00:44:12,340 But there's still tonight. 757 00:44:14,551 --> 00:44:15,901 He's going to be there tonight,yeah? 758 00:44:18,931 --> 00:44:19,861 [sniffles] 759 00:44:34,379 --> 00:44:35,479 Please delete it. 760 00:44:37,482 --> 00:44:39,212 [music playing] 761 00:44:46,862 --> 00:44:48,212 [shower running] 762 00:45:22,827 --> 00:45:24,167 [car approaching] 763 00:45:25,931 --> 00:45:27,521 -[brakes squealing] -Car's here. 764 00:45:28,068 --> 00:45:29,278 -Manny? -[Manny] Mm? 765 00:45:29,310 --> 00:45:30,590 Car. 766 00:45:31,862 --> 00:45:32,932 [door opens] 767 00:45:37,517 --> 00:45:39,477 [Sabrina] Are you crazy? Did you not think 768 00:45:39,517 --> 00:45:41,687 -I was going to find out? -[Sam] Sabrina, I'm sorry. 769 00:45:41,724 --> 00:45:44,244 What were you thinking?What the hell were you thinking? 770 00:45:44,275 --> 00:45:46,585 -[Sam] I'm so sorry. -Tyrone told me 771 00:45:46,620 --> 00:45:49,280 -what your wife did. -It was a misunderstanding. 772 00:45:49,310 --> 00:45:50,210 I'm so-- I'm so sorry. 773 00:45:50,517 --> 00:45:52,277 Is this what you were worried about the other night? 774 00:45:57,379 --> 00:45:59,449 It is only out of respect for the kids 775 00:45:59,482 --> 00:46:01,032 that I'm not gonna make a scene... 776 00:46:01,068 --> 00:46:04,478 [sniffles] ...but trust me, you touch my son again, 777 00:46:05,068 --> 00:46:06,788 and I will slap you myself. 778 00:46:11,034 --> 00:46:12,174 Can I still go? 779 00:46:17,482 --> 00:46:18,972 -Yeah.-[Manny] Go, hurry up. Hurry up. 780 00:46:20,655 --> 00:46:21,685 [Sabrina] I'll see you after. 781 00:46:32,551 --> 00:46:34,281 You told me she wasn't there the other night. 782 00:46:37,275 --> 00:46:38,275 What? 783 00:46:39,965 --> 00:46:41,755 [ominous music playing] 784 00:47:09,620 --> 00:47:12,000 [crowd cheering] 785 00:47:15,965 --> 00:47:18,965 [indistinct chatter] 786 00:47:30,793 --> 00:47:32,663 [man] Isaac! Isaac! Isaac, come here! 787 00:47:39,379 --> 00:47:41,929 Hey! Oh, yeah! 788 00:47:43,517 --> 00:47:44,617 Dad, Dad, Dad! 789 00:48:04,413 --> 00:48:05,343 Man! 790 00:48:08,310 --> 00:48:10,000 [crowd cheering] 791 00:48:14,724 --> 00:48:17,484 -Isaac! -[reporters clamour] 792 00:48:31,482 --> 00:48:33,862 [reporters] Jotham! 793 00:48:36,965 --> 00:48:37,855 How you doing? 794 00:48:38,689 --> 00:48:39,659 Thank you. 795 00:48:40,655 --> 00:48:42,615 Thank you. Thanks, guys. Hi. 796 00:48:43,448 --> 00:48:44,588 Thank you. 797 00:48:46,344 --> 00:48:47,934 -[Jotham] Oh, hey. -[crowd cheering] 798 00:48:48,689 --> 00:48:51,339 -All right, darling, shall we? -You look so beautiful! 799 00:48:52,379 --> 00:48:54,029 [reporters clamour] 800 00:48:54,793 --> 00:48:56,553 Yo, this is crazy! 801 00:48:59,482 --> 00:49:01,832 -[reporter 1] Jotham! -[reporter 2] Jotham! Jotham! 802 00:49:09,068 --> 00:49:11,238 [Jotham] There's my champ! How you doing? 803 00:49:11,689 --> 00:49:13,479 [indistinct chatter] 804 00:49:28,068 --> 00:49:28,998 Thanks for coming, guys. 805 00:49:34,689 --> 00:49:36,409 Jotham! Jotham! 806 00:49:38,862 --> 00:49:40,792 Jotham! Hey, Jotham! 807 00:49:41,103 --> 00:49:43,453 Manny, Manny, they're asking for a family shot. Come on. 808 00:49:51,758 --> 00:49:53,518 Yo, this is crazy, bruv! 809 00:49:54,724 --> 00:49:55,764 Cool! 810 00:49:57,310 --> 00:49:59,550 [indistinct chatter] 811 00:50:04,827 --> 00:50:05,857 -Cheers! -It's all right. 812 00:50:06,137 --> 00:50:08,277 Aye, yo, aye, G, look who it is, fam! 813 00:50:08,310 --> 00:50:09,550 That's a nice one. That's a nice one. 814 00:50:09,586 --> 00:50:10,966 -Yeah, you look good! -I look good? 815 00:50:11,000 --> 00:50:13,210 Yeah, you look like a black James Bond. 816 00:50:13,241 --> 00:50:14,691 [chuckles] Go back to work! 817 00:50:31,206 --> 00:50:32,716 [Jotham] It's been handed over to me, you know? 818 00:50:34,344 --> 00:50:35,834 [Jotham] Sorry, can you just give me a second? 819 00:50:35,862 --> 00:50:37,552 -Jotham! -Hey, Manny. 820 00:50:37,896 --> 00:50:39,336 -My family and I demand... -How you doing? 821 00:50:39,586 --> 00:50:41,276 -...an apology. -This is great, isn't it? 822 00:50:41,793 --> 00:50:44,593 [Jotham] Isaac's big night. Mira, this is Manny, 823 00:50:44,620 --> 00:50:45,660 -Isaac's dad. -[Mira] Hi! 824 00:50:45,689 --> 00:50:46,859 It's lovely to meet you. 825 00:50:47,517 --> 00:50:48,927 -[Manny] Look-- -[Jotham] Look, Isaac... 826 00:50:50,586 --> 00:50:52,446 is the best child actor I've ever worked with. 827 00:50:53,034 --> 00:50:54,594 A real talented little kid. 828 00:50:57,551 --> 00:50:58,621 You know, when I look at Isaac... 829 00:50:59,379 --> 00:51:01,829 I see an artist who's dedicated to his craft, 830 00:51:01,862 --> 00:51:03,312 but also someone who knows 831 00:51:03,344 --> 00:51:05,864 the true value of respect for others. 832 00:51:06,758 --> 00:51:09,238 That's down to you and your parenting. 833 00:51:11,482 --> 00:51:13,522 God bless you all. Enjoy the movie. 834 00:51:27,275 --> 00:51:29,405 [indistinct chatter] 835 00:51:59,482 --> 00:52:01,762 [Mitch] It's been such a wild ride, making this film. 836 00:52:02,344 --> 00:52:03,794 That's why it's a great pleasureof ours 837 00:52:03,827 --> 00:52:05,897 to introduce the man that put all this together... 838 00:52:06,758 --> 00:52:07,688 great friend of mine... 839 00:52:08,482 --> 00:52:09,722 Jotham, Jotham Starr. 840 00:52:11,275 --> 00:52:13,715 [audience cheering] 841 00:52:25,931 --> 00:52:29,451 Thank you. Thank you.Uh, thank you all for coming out 842 00:52:29,482 --> 00:52:32,762 and, uh, supporting our little labour of love. 843 00:52:33,172 --> 00:52:34,902 Uh, I-- I would particularly like to extend 844 00:52:34,931 --> 00:52:36,341 my heartfelt gratitude 845 00:52:36,379 --> 00:52:40,589 to the outstanding crew and fantastic cast 846 00:52:40,965 --> 00:52:42,895 led by the amazing Mitch Colney, 847 00:52:43,206 --> 00:52:45,476 the always fabulous Leti Anderson, 848 00:52:45,827 --> 00:52:48,477 and, of course, Hollywood's newest heartthrob... 849 00:52:49,275 --> 00:52:52,335 -Isaac Mensah. -[Tyrone] Yeah, bruv! 850 00:52:55,517 --> 00:52:58,687 -Yo! Hollywood rocks! -[Jotham] Thank you. 851 00:52:58,724 --> 00:53:01,934 Now, I know you're all goingto sit back and love this movie, 852 00:53:01,965 --> 00:53:03,715 and, uh, we'll see you out in the lobby 853 00:53:03,758 --> 00:53:05,688 afterwards for a little shindig.Thank you. 854 00:53:08,862 --> 00:53:11,452 [ominous music playing] 855 00:54:02,896 --> 00:54:05,826 [theme music playing] 63971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.