Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,120 --> 00:02:02,611
Kiss my ass, Ben Mockridge!
2
00:02:02,689 --> 00:02:05,214
Kiss my ass, Tim Slater,
if you can catch it!
3
00:02:05,291 --> 00:02:07,225
Let's go! Let's go!
4
00:02:36,456 --> 00:02:38,549
Yeah.! Yeah.!
5
00:02:38,625 --> 00:02:39,956
Shit!
6
00:03:20,133 --> 00:03:22,761
Whoa! Whoa!
7
00:03:24,571 --> 00:03:28,063
- Got you again, Tim.
- Oh, goddamn.
8
00:03:28,141 --> 00:03:31,770
Teach you to mess with
the Ben Mockridge Express.
9
00:03:36,382 --> 00:03:38,247
I'm gonna get you next time, Ben.
10
00:03:39,719 --> 00:03:41,710
Goddamn birds.
11
00:03:41,788 --> 00:03:44,222
I tell you, Ben, if I don't ever see
another chicken again...
12
00:03:44,290 --> 00:03:46,315
as long as I live,
it'll be too soon.
13
00:03:47,727 --> 00:03:50,753
- I've been making plans.
- Yeah? Like what?
14
00:03:50,830 --> 00:03:52,889
You'll see.
15
00:03:52,966 --> 00:03:55,958
- I finally got it.
- Yeah? Where?
16
00:03:56,035 --> 00:03:58,060
- It's in the wagon.
- Let me see.
17
00:03:58,137 --> 00:04:01,698
- Maybe I will.
- Ben, did you bring the laundry?
18
00:04:01,774 --> 00:04:03,799
Uh, here it is, Mr. Slater.
19
00:04:03,876 --> 00:04:06,504
Tell your ma we'll
pay her next week.
20
00:04:06,579 --> 00:04:09,241
That is unless you want
to trade for a couple of chickens.
21
00:04:09,315 --> 00:04:11,374
No thanks, Mr. Slater.
22
00:04:11,451 --> 00:04:13,442
My ma says we could wait.
23
00:04:13,519 --> 00:04:15,510
Go get the laundry, Tim.
24
00:04:21,961 --> 00:04:24,725
Hey. You're gonna show it to me.
25
00:04:35,441 --> 00:04:37,432
- How much?
- Four dollars.
26
00:04:37,510 --> 00:04:39,705
Yeah? Let's see.
27
00:04:42,615 --> 00:04:45,175
That looks like a nice one.
I wish I had one.
28
00:04:45,251 --> 00:04:47,776
If my pa caught me with one,
he'd give me hell.
29
00:04:47,854 --> 00:04:50,550
- Does your ma know you got it?
- No.
30
00:04:50,623 --> 00:04:52,591
- You've been practicing, huh?
- Yeah.
31
00:04:52,659 --> 00:04:55,025
Can you do it? Can you�
Can you really do it?
32
00:04:55,094 --> 00:04:57,688
- Of course I can.
- Let me see.
33
00:05:05,338 --> 00:05:07,329
Told ya I've been making plans.
34
00:05:07,407 --> 00:05:10,103
Yeah, but ain't you still
delivering laundry for your ma?
35
00:05:10,176 --> 00:05:12,371
Not for long.
36
00:05:12,445 --> 00:05:14,436
It so happens that
Frank Culpepper's...
37
00:05:14,514 --> 00:05:16,607
gonna be driving 2,000 head...
38
00:05:16,683 --> 00:05:18,674
to Ft. Lewis, Colorado.
39
00:05:18,751 --> 00:05:21,743
- I plan to go with him.
- Yeah? He signed you on?
40
00:05:21,821 --> 00:05:23,812
Not yet.
41
00:05:23,890 --> 00:05:26,324
Oh, hell, I bet
you ain't even asked him.
42
00:05:26,392 --> 00:05:28,383
I'm waiting for the right time.
43
00:05:28,461 --> 00:05:31,760
- Yeah, when's that gonna be?
Three days after he's gone?
- I just told ya. I'm�
44
00:05:31,831 --> 00:05:34,857
Tim! Unload those crates!
45
00:05:34,934 --> 00:05:36,925
Goddamn chickens!
46
00:06:07,633 --> 00:06:11,535
What you doing creating
so much dust around here?
47
00:06:20,847 --> 00:06:24,339
Excuse me.
48
00:06:24,417 --> 00:06:27,250
Could you tell me where I might find
Mr. Frank Culpepper?
49
00:06:35,528 --> 00:06:37,519
Thanks.
50
00:06:38,698 --> 00:06:42,600
Hyah.!
51
00:06:42,668 --> 00:06:45,466
- All right. Coming in.
52
00:06:45,538 --> 00:06:48,200
- Get that big one.- Come on. Bring in another one.
53
00:06:51,277 --> 00:06:53,268
Keep that rope tight.
54
00:06:53,346 --> 00:06:55,337
Stoke up that fire, boy.
55
00:06:55,415 --> 00:06:58,316
Aaah!
56
00:06:59,385 --> 00:07:01,376
Sorry.
57
00:07:02,388 --> 00:07:04,379
Mr. Culpepper?
58
00:07:07,126 --> 00:07:10,027
Mr. Culpepper is right over here.
59
00:07:13,566 --> 00:07:15,693
Uh, Mr. Culpepper?
60
00:07:15,768 --> 00:07:17,736
Mr. Culpepper?
61
00:07:18,938 --> 00:07:21,429
- Mr. Culpepper.
- What is it, boy?
62
00:07:21,507 --> 00:07:23,634
Can I talk to you
for a minute, Mr. Culpepper?
63
00:07:23,709 --> 00:07:25,700
That's what you're doing, ain't it?
64
00:07:25,778 --> 00:07:27,769
I wanna go with you,
Mr. Culpepper.
65
00:07:27,847 --> 00:07:31,305
I ride real good, and I can do a lot of things.
66
00:07:31,384 --> 00:07:33,511
I mean, I'll work at almost
anything, Mr. Culpepper.
67
00:07:33,586 --> 00:07:35,816
- Oh, I really want to go.
- Why?
68
00:07:35,888 --> 00:07:38,186
'Cause I wanna be a cowboy...
69
00:07:38,257 --> 00:07:40,248
more than anything,
Mr. Culpepper.
70
00:07:40,326 --> 00:07:42,988
Well, that's one hell
of an ambition, boy.
71
00:07:43,062 --> 00:07:45,587
I work hard. I work real hard.
72
00:07:47,467 --> 00:07:49,731
All right. See the cook and...
73
00:07:49,802 --> 00:07:51,929
tell him you're gonna
be his Little Mary.
74
00:07:54,941 --> 00:07:57,307
Thanks, Mr. Culpepper.
75
00:08:10,156 --> 00:08:13,148
I'm Ben Mockridge.
Mr. Culpepper told me to see you.
76
00:08:13,226 --> 00:08:16,389
- He did?
- Yes, sir.
77
00:08:16,462 --> 00:08:20,592
- What for?
- He told me to tell you�
78
00:08:20,666 --> 00:08:23,863
Well�
He told me to tell you�
79
00:08:23,936 --> 00:08:25,927
I'm Little Mary.
80
00:08:47,727 --> 00:08:51,595
I got the money, Ma,
from the Newsomes.
81
00:08:51,664 --> 00:08:53,655
Uh, Mrs. Burns paid me, too.
82
00:08:56,335 --> 00:08:59,498
And, uh, Mr. Slater said
he'd pay next week.
83
00:09:03,376 --> 00:09:05,310
Mom...
84
00:09:05,378 --> 00:09:08,905
I talked to Mr. Frank
Culpepper today.
85
00:09:08,981 --> 00:09:12,314
They're leaving in the morning,
pointing them north.
86
00:09:12,385 --> 00:09:14,478
I asked himif I could go along.
87
00:09:14,554 --> 00:09:16,852
He hired me, Mom.
88
00:09:20,326 --> 00:09:22,260
Bye, Ben.
89
00:09:23,529 --> 00:09:27,329
- Bye, Mom.
- Be a good boy now.
90
00:10:30,162 --> 00:10:32,687
Yee-haw!
91
00:10:38,237 --> 00:10:40,228
Yee-haw!
92
00:11:47,373 --> 00:11:49,967
I've never been up north before.
93
00:11:52,078 --> 00:11:54,410
Wait 'til we get to the desert.
94
00:11:56,782 --> 00:12:00,582
Sand scorching your eyeballs.
95
00:12:00,653 --> 00:12:06,057
Driving through country
that ain't fit for scavengers.
96
00:12:06,125 --> 00:12:08,923
Dry enough to make you
drink your own piss.
97
00:12:12,565 --> 00:12:15,363
Sit downwind, son.
98
00:12:32,551 --> 00:12:35,111
You really got the itch, ain't ya?
99
00:12:35,187 --> 00:12:37,451
Well, I do.
100
00:12:37,523 --> 00:12:39,457
I guess all I want to do...
101
00:12:39,525 --> 00:12:41,584
is punch cows and ride and...
102
00:12:41,660 --> 00:12:44,094
well, just cowboying.
103
00:12:44,163 --> 00:12:47,621
- There's nothing better than that.
- Like hell there ain't.
104
00:12:47,700 --> 00:12:51,397
- That's all I want.
- Kid, cowboying is something you do...
105
00:12:51,470 --> 00:12:54,667
when you can't do nothing else.
106
00:13:13,926 --> 00:13:16,554
Hayden, you old belly cheater.
107
00:13:16,629 --> 00:13:19,496
Damn, what a day.
108
00:13:21,801 --> 00:13:23,792
Finished skinning them birds yet?
109
00:13:23,869 --> 00:13:27,532
- This here's the last one.
- Did you gut him?
110
00:13:27,606 --> 00:13:31,098
- No.
- Hell, what are you waiting for?
111
00:13:49,495 --> 00:13:51,656
How do you know what
to put in there?
112
00:13:51,730 --> 00:13:53,664
I don't.
113
00:14:09,281 --> 00:14:11,272
How do you make that
look so good?
114
00:14:12,818 --> 00:14:16,151
Print, you and Wallop
take the early watch.
115
00:14:16,222 --> 00:14:19,857
Burgess and Old John,
you take the next.
116
00:14:19,990 --> 00:14:22,959
- When's your turn, Frank?
- Not me.
117
00:14:23,026 --> 00:14:25,256
I'm the king
on this one, mister.
118
00:14:25,329 --> 00:14:27,593
King don't do nothing
but sit on his ass.
119
00:14:27,664 --> 00:14:29,495
The way the Good Lord intended.
120
00:14:35,505 --> 00:14:37,530
Hey, Little Mary...
121
00:14:37,608 --> 00:14:39,940
picket up my horse for me.
122
00:14:40,010 --> 00:14:42,740
Uh, yes, sir. Pete.
123
00:14:50,454 --> 00:14:52,615
Good God!
124
00:14:54,224 --> 00:14:56,886
I just told that kid
to take the horse...
125
00:14:56,960 --> 00:14:58,928
over to
the picket line.
126
00:14:58,996 --> 00:15:00,930
I didn't say to ride him.
127
00:15:03,533 --> 00:15:07,936
I'm telling you,that kid's as green as grass.
128
00:15:34,798 --> 00:15:37,164
Hey, I had a girl back home once.
129
00:15:37,234 --> 00:15:40,670
Lily of the valley.
Yeah, she was real pretty.
130
00:15:40,737 --> 00:15:42,898
Uh-huh. Pretty goddamn ugly...
131
00:15:42,973 --> 00:15:45,032
and pretty likely
to stay that way.
132
00:15:45,108 --> 00:15:47,042
No, I was gonna marry her.
133
00:15:47,110 --> 00:15:49,442
You'd fall in lovewith a stump broke mule.
134
00:15:49,513 --> 00:15:51,504
Oh, you sons of bitches
can go to hell.
135
00:15:51,581 --> 00:15:53,606
She's probably like
one of them giris...
136
00:15:53,684 --> 00:15:56,414
you was telling us about,
in that saloon.
137
00:15:56,486 --> 00:16:00,081
Oh, yeah. You should have
been with me, Print.
138
00:16:00,157 --> 00:16:02,455
That was some place.
139
00:16:02,526 --> 00:16:05,393
Oh, a place like
any other saloon.
140
00:16:05,462 --> 00:16:08,522
Only it had this hereglass ceiling.
141
00:16:08,598 --> 00:16:10,725
Bunch of Parisian girisliving up on it.
142
00:16:10,801 --> 00:16:14,601
- How many of them was there?
- Sixteen, 17 of them.
143
00:16:14,671 --> 00:16:16,730
- Naked as jaybirds.- Damn.!
144
00:16:16,807 --> 00:16:18,741
That's right.
145
00:16:18,809 --> 00:16:22,677
Every now and then, one of them kinda
hunkered down on all fours...
146
00:16:22,746 --> 00:16:24,680
and licked the glass
with her tongue.
147
00:16:24,748 --> 00:16:26,682
Goddamn!
148
00:16:26,750 --> 00:16:31,119
I'm telling you. I was sitting
down there looking up at 'em.
149
00:16:31,188 --> 00:16:35,955
Well, how come, uh, with all the naked
Parisian gals up there...
150
00:16:36,026 --> 00:16:38,756
the glass didn't break?
151
00:16:41,631 --> 00:16:44,031
Small. Little tiny giris.
152
00:16:44,101 --> 00:16:46,035
Only stood about that high.
153
00:16:48,672 --> 00:16:50,970
Well, that's the truth.
154
00:17:03,086 --> 00:17:06,249
I gotta get out to the herd.
155
00:17:06,323 --> 00:17:08,450
I got enough of this for one night.
156
00:18:13,223 --> 00:18:15,885
Stampede.! Stampede.!
157
00:18:15,959 --> 00:18:19,554
Stampede, boys!
Get mounted!
158
00:18:28,305 --> 00:18:30,034
Hyah! Hyah!
159
00:19:12,282 --> 00:19:15,080
Hyah.! Hyah.!
160
00:19:35,906 --> 00:19:38,170
Don't get� Don't get
too close to 'em!
161
00:19:40,644 --> 00:19:44,171
Get 'em milling!
Mill 'em around!
162
00:20:15,245 --> 00:20:17,304
I can count 20 strays...
163
00:20:17,380 --> 00:20:19,439
but there's 200 more
in a box canyon...
164
00:20:19,516 --> 00:20:21,882
- about three miles�
- Good, Pete.
165
00:20:21,952 --> 00:20:25,718
An old man's got 'em,
and he's holding 'em.
166
00:20:25,789 --> 00:20:28,986
- Did you talk to him?
- Yeah.
167
00:20:29,059 --> 00:20:31,323
He said, "Come and get 'em."
168
00:20:32,662 --> 00:20:34,630
How many's there?
169
00:20:34,698 --> 00:20:38,395
- Like I said, about 200 head.
- I mean men.
170
00:20:38,468 --> 00:20:41,767
Oh, the old man's
the only one I saw.
171
00:20:43,607 --> 00:20:45,541
Hmm.
172
00:20:47,277 --> 00:20:50,769
Burgess, Wallop,
stay here with Marco.
173
00:20:50,847 --> 00:20:52,838
The rest of you boys,
come go with me.
174
00:20:52,916 --> 00:20:56,374
Does that mean me, too?
175
00:20:56,453 --> 00:20:58,444
You got ears, ain't you?
176
00:22:08,458 --> 00:22:10,392
In there.
177
00:22:10,460 --> 00:22:12,724
The old man was standing
right there before.
178
00:22:12,796 --> 00:22:16,027
Well, he ain't there now.
179
00:22:31,448 --> 00:22:34,383
Print. Cook.
180
00:22:34,451 --> 00:22:39,115
Ramon, arriba.
Rutter, come with me.
181
00:22:39,189 --> 00:22:41,714
Pete.
182
00:22:44,527 --> 00:22:47,018
Stay here and hold
their horses, kid.
183
00:23:29,105 --> 00:23:31,869
Sure glad to see you, mister.
184
00:23:31,941 --> 00:23:34,774
Been waiting for hours.
185
00:23:35,979 --> 00:23:39,608
Your cattle, huh? They sure do run.
186
00:23:39,682 --> 00:23:42,583
And by the timewe found these here...
187
00:23:42,652 --> 00:23:45,314
they was plumb run out.
188
00:23:45,388 --> 00:23:47,686
You're mighty lucky
we come upon 'em...
189
00:23:47,757 --> 00:23:49,725
the way they was
a- wondering.
190
00:23:49,793 --> 00:23:51,488
I appreciate it.
191
00:23:51,561 --> 00:23:53,552
The way I see it...
192
00:23:53,630 --> 00:23:56,121
generosity deserves its own reward.
193
00:23:56,199 --> 00:23:58,497
Say...
194
00:23:59,536 --> 00:24:01,470
fifty cents a head?
195
00:24:01,538 --> 00:24:03,699
Rounds out nice and eventhat way, don't it?
196
00:24:03,773 --> 00:24:06,298
I don't think I'm that generous.
197
00:24:06,376 --> 00:24:09,038
You sure disappoint me, mister.
198
00:24:09,112 --> 00:24:13,640
And what's more,
you disappoint these boys back here...
199
00:24:13,716 --> 00:24:15,650
after they worked so hard...
200
00:24:15,718 --> 00:24:18,915
and they're plumb cultus...
201
00:24:18,988 --> 00:24:21,149
just as mean as they come.
202
00:24:21,224 --> 00:24:25,024
So do you wanna
search your soul?
203
00:24:25,094 --> 00:24:27,028
Suppose I don't.
204
00:24:27,096 --> 00:24:29,257
Then you ain't gonna get your cows.
205
00:24:29,332 --> 00:24:32,665
Well, in that case,
I guess we have no choice.
206
00:25:49,012 --> 00:25:50,946
Move.
207
00:26:11,568 --> 00:26:14,560
Hey, boy. Come over here.
208
00:26:16,839 --> 00:26:18,773
Yes, sir, Mr. Culpepper.
209
00:26:20,610 --> 00:26:23,101
Now we're just about right here.
210
00:26:23,179 --> 00:26:26,774
I want you to ride due south...
211
00:26:26,849 --> 00:26:29,010
until you come acrossthis little river.
212
00:26:29,085 --> 00:26:31,645
Shouldn't take you morethan three or four hours.
213
00:26:31,721 --> 00:26:33,985
You listening?
214
00:26:34,057 --> 00:26:37,857
Yes, sir. Due south.
215
00:26:37,927 --> 00:26:41,488
And then head west
right into the sun.
216
00:26:41,564 --> 00:26:45,762
Over here is Castigo.
217
00:26:45,835 --> 00:26:48,167
No more than
an easy day's ride.
218
00:26:48,237 --> 00:26:50,171
You got it?
219
00:26:50,239 --> 00:26:53,367
Yes, sir. Castigo.
I'll find it, Mr. Culpepper.
220
00:26:53,443 --> 00:26:58,346
Go into the cantina,
and you ask for Russ Caldwell.
221
00:26:58,414 --> 00:27:00,473
Russ Caldwell.
222
00:27:00,550 --> 00:27:04,213
You tell him I've lost four men,and I need him.
223
00:27:04,287 --> 00:27:06,915
Two or three others as good as him
if he can find them.
224
00:27:06,990 --> 00:27:10,983
A dollar a day and found.You got that?
225
00:27:11,060 --> 00:27:13,051
Yes, sir. I'll tell him.
226
00:27:13,129 --> 00:27:15,120
A dollar a day and found.
227
00:27:15,198 --> 00:27:18,565
Then get to goin'!Now, I'm counting on you, boy.
228
00:27:18,635 --> 00:27:21,195
Thank you, Mr. Culpepper.
229
00:27:31,147 --> 00:27:33,672
Good-bye... Cook.
230
00:27:39,255 --> 00:27:41,246
Damn kid.
231
00:27:41,324 --> 00:27:44,293
He ain't never gonnafind his way back here.
232
00:31:19,009 --> 00:31:20,977
Eh?
233
00:31:27,984 --> 00:31:29,679
What did he say?
234
00:31:32,322 --> 00:31:36,224
Oh, he wants to bet you can't
hold your hand on that jar...
235
00:31:36,293 --> 00:31:38,386
and keep it there
when that snake strikes.
236
00:31:56,813 --> 00:31:59,680
Yellow bastard!
Afraid of a snake!
237
00:32:10,794 --> 00:32:14,890
- Excuse me, but I'm looking
for Mr. Russ Caldwell.
238
00:32:18,969 --> 00:32:21,460
Thank you.
239
00:32:33,083 --> 00:32:35,051
Mr. Russ Caldwell?
240
00:32:35,118 --> 00:32:37,848
Huh?
241
00:32:37,921 --> 00:32:39,912
You're looking at him.
242
00:32:42,926 --> 00:32:45,019
Mr. Frank Culpepper�
243
00:32:45,095 --> 00:32:48,531
Now cut that out!
244
00:32:48,598 --> 00:32:50,532
What do you want, boy?
245
00:32:50,600 --> 00:32:52,534
Go on. Say it.
246
00:32:54,437 --> 00:32:57,338
Mr. Frank Culpepper
lost four men.
247
00:32:57,407 --> 00:33:00,342
He need's you and two or three others
as good as you.
248
00:33:00,410 --> 00:33:02,378
Dollar a day and found.
249
00:33:02,445 --> 00:33:04,675
I can lead you
back to where they are.
250
00:33:23,333 --> 00:33:25,858
Don't stand behind me, kid.
251
00:33:46,857 --> 00:33:49,917
Well? You walk here?
252
00:33:51,027 --> 00:33:53,791
I- I lost my horse.
253
00:34:22,993 --> 00:34:25,553
There was only two of them.
254
00:34:25,629 --> 00:34:28,462
Trappers.
255
00:34:28,531 --> 00:34:31,261
They took my gun, too...
256
00:34:31,334 --> 00:34:33,495
and Mr. Culpepper's horse.
257
00:34:45,548 --> 00:34:47,277
Howdy.
258
00:35:02,365 --> 00:35:04,299
Shit.
259
00:35:05,368 --> 00:35:07,768
Get your stuff, kid.
260
00:35:19,149 --> 00:35:21,083
He was moving.
261
00:35:22,552 --> 00:35:25,077
Well, shit.
262
00:35:44,407 --> 00:35:46,375
That's my gun.
263
00:36:00,490 --> 00:36:03,323
Let him have 'em.
264
00:36:34,224 --> 00:36:36,556
Frank.
265
00:36:36,626 --> 00:36:40,323
This is Luke, Dixie Brick,
and this here's Missoula.
266
00:36:40,397 --> 00:36:43,264
- They're all good men.
- Glad you brought 'em.
267
00:36:44,801 --> 00:36:48,669
Uh, listen, Frank...
268
00:36:48,738 --> 00:36:51,730
we're gonna have to make
more than a dollar a day.
269
00:36:51,808 --> 00:36:55,676
Then you rode all the way
out here for nothing.
270
00:36:56,980 --> 00:36:59,471
Don't turn you back
on me, mister.
271
00:37:10,627 --> 00:37:14,358
Don't let your mouth
overload your hardware, cowboy.
272
00:37:20,837 --> 00:37:23,772
Things have been tough, Frank...
273
00:37:23,840 --> 00:37:26,308
and they're getting
harder all the time.
274
00:37:26,376 --> 00:37:29,675
It's no fault of mine.
275
00:37:35,385 --> 00:37:38,183
Dollar a day.
276
00:37:38,254 --> 00:37:41,746
- Which one?
- Which one?
277
00:37:41,825 --> 00:37:45,556
Which one have I been
talking about all this time?
278
00:37:45,628 --> 00:37:49,792
No, there's no question, Wallop.
That woman was playing tunes.
279
00:37:49,866 --> 00:37:51,800
You're getting worse all the time.
280
00:37:51,868 --> 00:37:53,802
You ain't gonna find
anything like that in a small town.
281
00:37:53,870 --> 00:37:55,997
- Small town, hell.
- I was in St. Louis one time.
282
00:37:56,072 --> 00:37:58,006
I went to this sporting house...
283
00:37:58,074 --> 00:38:00,702
and damn if there wasn't a little girl
in there who had three tits.
284
00:38:00,777 --> 00:38:03,245
- Say what?
- Three tits.
285
00:38:03,313 --> 00:38:06,248
One, two, three. Count 'em.
286
00:38:06,316 --> 00:38:09,649
Each one of them just as ripe
and rosy as the other.
287
00:38:09,719 --> 00:38:11,710
Now, boys,
I'll bear witness...
288
00:38:11,788 --> 00:38:14,279
that was a sight to behold.
289
00:38:14,357 --> 00:38:16,291
What was her name?
290
00:38:17,427 --> 00:38:19,793
Her name?
291
00:38:19,863 --> 00:38:21,922
Rosie.
292
00:38:21,998 --> 00:38:24,660
Rosie McCormack.
You heard of her?
293
00:38:24,734 --> 00:38:26,827
No...
294
00:38:26,903 --> 00:38:29,599
but I heard of Hank McCormack.
295
00:38:29,672 --> 00:38:32,004
They say he could shoot
the flame off a candle...
296
00:38:32,075 --> 00:38:34,168
at 50 feet.
297
00:38:34,244 --> 00:38:37,771
Not only that, on the next shot,
he'd fire it up again.
298
00:38:37,847 --> 00:38:40,782
Is that a fact?
299
00:38:42,085 --> 00:38:44,110
Old man Fuller...
300
00:38:44,187 --> 00:38:46,314
well, that's someone
I know back home...
301
00:38:46,389 --> 00:38:48,857
he said he saw
his trigger finger once...
302
00:38:48,925 --> 00:38:52,452
in this big glass jar
over in Leffertsville.
303
00:38:52,529 --> 00:38:55,692
Said it was the meanest looking
trigger finger he ever saw.
304
00:38:55,765 --> 00:38:57,699
Mean and bony.
305
00:38:57,767 --> 00:39:00,497
Boy, you don't watch out...
306
00:39:00,570 --> 00:39:03,403
you gonna grow up to be
a worse liar than I am.
307
00:39:05,341 --> 00:39:09,209
- Hey. You're rubbing off on that kid.- Shit.
308
00:39:14,417 --> 00:39:16,442
You call this found?
309
00:39:16,519 --> 00:39:20,546
Nobody said you had to eat it.
310
00:39:27,363 --> 00:39:29,297
I told you once before.
311
00:39:29,365 --> 00:39:32,334
Don't stand behind me, kid!
312
00:40:05,535 --> 00:40:09,972
How come they keep
calling me Little Mary?
313
00:40:11,374 --> 00:40:13,342
That's your name, kid.
314
00:40:13,409 --> 00:40:15,639
What's the matter?
Don't you like it?
315
00:40:15,712 --> 00:40:18,112
No, I don't.
316
00:40:18,181 --> 00:40:20,342
It's a girl's name.
317
00:40:23,086 --> 00:40:25,077
Well...
318
00:40:25,154 --> 00:40:27,952
that's what they call
a cook's helper.
319
00:40:28,024 --> 00:40:30,618
Little Mary.
320
00:40:33,596 --> 00:40:36,121
Christ, I wish you was a girl.
321
00:41:01,090 --> 00:41:03,524
Sure is a nice horse.
322
00:41:03,593 --> 00:41:06,221
What's his name?
323
00:41:07,330 --> 00:41:09,355
You don't have to put a name...
324
00:41:09,432 --> 00:41:11,866
on something
you might have to eat.
325
00:41:40,530 --> 00:41:42,498
How are they?
326
00:41:42,565 --> 00:41:44,533
They're tired, Frank.
327
00:41:44,600 --> 00:41:46,591
They won't run tonight.
328
00:41:46,669 --> 00:41:49,433
I'll remember you said that.
329
00:41:55,345 --> 00:41:59,645
Missoula, Wallop,
you got the first round.
330
00:41:59,716 --> 00:42:03,413
Russ, Dixie Brick,
you got the next.
331
00:42:04,821 --> 00:42:07,449
Mr. Culpepper,
I'll go on night watch.
332
00:42:09,525 --> 00:42:12,551
- Forget it.
- I can do it. Really.
333
00:42:12,628 --> 00:42:14,562
I'm not tired or anything.
334
00:42:14,630 --> 00:42:17,326
Hell, let the kid take my place.
335
00:42:17,400 --> 00:42:19,334
I'll tell you what, kid, you can�
336
00:42:19,402 --> 00:42:21,461
You can ride for me, too.
337
00:42:21,537 --> 00:42:23,471
Well...
338
00:42:23,539 --> 00:42:26,667
how do you know
the kid's any good?
339
00:42:26,743 --> 00:42:31,407
You gotta sing to them cows.
340
00:42:31,481 --> 00:42:33,847
I haven't heard that kid
let out with...
341
00:42:33,916 --> 00:42:37,044
one single, solitary note.
342
00:42:37,120 --> 00:42:39,418
You know, that's a fact.
343
00:42:39,489 --> 00:42:42,287
You know, if you don't
sing to them cows just right...
344
00:42:42,358 --> 00:42:44,485
they'll just wander off.
345
00:42:44,560 --> 00:42:48,656
So come on. Why don't yousing us a song?
346
00:42:49,832 --> 00:42:52,699
Come on, sing. Come on.!
347
00:42:52,769 --> 00:42:54,202
Sing!
348
00:42:58,207 --> 00:43:02,871
# Rock of ages,
cleft for me #
349
00:43:02,945 --> 00:43:07,279
#Let me hidemyself in thee #
350
00:43:07,350 --> 00:43:11,810
#Be of sinthe double cure #
351
00:43:11,888 --> 00:43:16,382
# Save me from
its guilt and power #
352
00:43:16,459 --> 00:43:20,486
#Not the laborof my hands #
353
00:43:20,563 --> 00:43:26,024
# Can fulfill
thy laws demands ##
354
00:43:28,137 --> 00:43:30,071
I'm not sure
how the rest goes.
355
00:43:31,507 --> 00:43:34,135
That's enough.
Get your horse.
356
00:43:50,660 --> 00:43:54,756
Hell, boy. You're gonna shoot
your damn foot off.
357
00:44:34,837 --> 00:44:37,169
Who�Who's there?
358
00:44:37,240 --> 00:44:40,209
Don't get excited, kid.
359
00:44:43,079 --> 00:44:45,547
Just me. Wallop.
360
00:44:45,615 --> 00:44:49,813
Oh, yeah. I thought it was you.
361
00:44:49,886 --> 00:44:53,447
You got any tobacco?
362
00:44:53,523 --> 00:44:55,514
No, I don't.
363
00:44:56,526 --> 00:44:58,494
Figures.
364
00:45:01,631 --> 00:45:03,758
It's all yours, kid.
365
00:45:22,652 --> 00:45:25,883
Who's there?
366
00:45:30,059 --> 00:45:32,220
You better come out here
right now.
367
00:45:39,902 --> 00:45:43,065
Now you just stand right there.I mean hold it.
368
00:45:43,138 --> 00:45:47,905
Hell, boy.
You don't wanna shoot me.
369
00:45:47,976 --> 00:45:50,001
Why'd you wanna do that?
370
00:45:50,078 --> 00:45:53,411
Get back. Put your hands up.
371
00:45:53,482 --> 00:45:55,450
Listen, boy.
372
00:45:55,517 --> 00:45:59,283
I just wanna talk to you.
373
00:46:01,857 --> 00:46:04,121
I wasn't tryin'to steal those horses.
374
00:46:05,861 --> 00:46:08,796
I was just�
375
00:46:08,864 --> 00:46:12,129
Oh, hell.
376
00:46:12,201 --> 00:46:14,635
Yeah, you�you knowwhat I was doin'!
377
00:46:14,703 --> 00:46:16,864
- Yeah. I was just�
- Get back.
378
00:46:19,007 --> 00:46:21,805
All right. All right.
379
00:46:21,877 --> 00:46:24,903
Okay. I'm�
I'm gonna tell you.
380
00:46:24,980 --> 00:46:28,245
I'm gonna tell you
just exactly what I was doin'.
381
00:46:31,487 --> 00:46:35,287
Whew.
382
00:46:35,357 --> 00:46:37,325
Mighty nice horse.
383
00:46:42,498 --> 00:46:45,228
What�
384
00:46:45,300 --> 00:46:47,234
Frank, the remuda's gone.
385
00:46:47,302 --> 00:46:50,703
Roll out, boys! Make it fast.
The horses are gone!
386
00:46:50,772 --> 00:46:54,037
- What is it?
- How the hell should I know?
387
00:47:05,420 --> 00:47:08,355
- Easy, kid.
- What the hell happened to you?
388
00:47:08,423 --> 00:47:11,415
M- Mr. Culpepper, l�
389
00:47:11,493 --> 00:47:14,053
- They jumped me.
- Who jumped you?
390
00:47:14,129 --> 00:47:16,563
- They beat me up.
- Who?
391
00:47:17,666 --> 00:47:19,691
I was riding along...
392
00:47:19,768 --> 00:47:23,499
and I saw there was
some guy by the horses...
393
00:47:23,572 --> 00:47:28,373
and� I didn't know
how many there were, and, uh�
394
00:47:28,443 --> 00:47:31,037
Go on. Go on.
395
00:47:31,113 --> 00:47:34,378
Well, there was a one-eyed man
and he started to talk to me.
396
00:47:34,449 --> 00:47:36,644
Talkin' to you? What the hell do you mean?
He was talking to you?
397
00:47:36,718 --> 00:47:39,585
- Yeah, just talkin' to me.
- Well, why the hell didn't you shoot him?
398
00:47:39,655 --> 00:47:43,113
- I wanted to, Mr. Culpepper.
I swear to God I wanted to.
- But you didn't.
399
00:47:43,191 --> 00:47:45,887
Well, I'm sorry, l�
400
00:47:45,961 --> 00:47:48,429
Damn stupid kid.I should've known better.
401
00:47:48,497 --> 00:47:50,226
Sorry.
402
00:47:51,567 --> 00:47:54,092
I'm sorry.
403
00:47:54,169 --> 00:47:56,330
Let's get him back up.
404
00:47:57,339 --> 00:47:59,273
Easy.
405
00:48:07,749 --> 00:48:10,115
# Ring around the rosy #
406
00:48:10,185 --> 00:48:12,176
#A pocket full of posies #
407
00:48:12,254 --> 00:48:16,486
#Ashes, ashes, we all fall down ##
408
00:48:18,760 --> 00:48:22,025
Missoula, go in there...
409
00:48:22,097 --> 00:48:24,895
and find out where
we can get us some horses.
410
00:48:24,967 --> 00:48:26,901
While you're in there...
411
00:48:26,969 --> 00:48:29,096
get the kid a ticket
on the next stage.
412
00:48:29,171 --> 00:48:31,105
Where to?
413
00:48:31,173 --> 00:48:34,301
I don't give a damn
as long as we get rid of him.
414
00:48:37,079 --> 00:48:39,843
Hey, ask if there's a doc in town.
415
00:48:47,623 --> 00:48:51,354
Frank, how about a drink?
416
00:48:51,426 --> 00:48:54,020
Let's get rid of the kid first.
417
00:48:55,797 --> 00:48:57,731
Doctor's around back.
418
00:48:57,799 --> 00:49:01,792
No stage till tomorrow night,
and he doesn't know nothin' about no horses.
419
00:49:12,147 --> 00:49:14,342
Keep a watch on the horses.
420
00:49:16,585 --> 00:49:18,917
#Ring around the rosy #
421
00:49:18,987 --> 00:49:21,182
#A pocket full of posies #
422
00:49:21,256 --> 00:49:24,851
#Ashes, ashes, we all fall down ##
423
00:49:44,479 --> 00:49:46,470
Come now here, son.
424
00:50:03,799 --> 00:50:05,767
What happened?
425
00:50:13,208 --> 00:50:17,144
Well, you're young.
You'll mend fast.
426
00:50:52,547 --> 00:50:55,812
You ready for that
drink now, Frank?
427
00:50:55,884 --> 00:50:57,818
Yep.
428
00:51:04,526 --> 00:51:06,517
Come on, kid.
429
00:51:08,997 --> 00:51:11,022
Okay, drop in and go on
through there, friends.
430
00:51:11,099 --> 00:51:13,033
Wait.
431
00:51:20,575 --> 00:51:24,170
Give us a bottle.
432
00:51:26,748 --> 00:51:29,683
That'll be two dollars a bottle.
433
00:51:29,751 --> 00:51:31,844
Maybe we're not gonna
drink the whole bottle.
434
00:51:31,920 --> 00:51:35,515
That don't make me no never mind.
It's still two dollars a bottle.
435
00:51:35,590 --> 00:51:37,854
It might not be
worth two dollars.
436
00:51:37,926 --> 00:51:40,918
- There's only one way you're gonna find out.
- Come on.
437
00:51:45,867 --> 00:51:48,199
Okay. I'll call you.
438
00:51:48,270 --> 00:51:50,636
Hey, how about
some glasses here?
439
00:51:54,643 --> 00:51:56,975
There's only one way you can find out.
440
00:51:57,045 --> 00:51:59,138
You gonna call or ain't you?
441
00:51:59,214 --> 00:52:02,149
Say, friend, a town like this...
442
00:52:02,217 --> 00:52:04,651
there ought to be
a lot of horses.
443
00:52:05,954 --> 00:52:07,979
There's enough. Why?
444
00:52:08,056 --> 00:52:10,820
Could be we're interested.
445
00:52:10,892 --> 00:52:13,827
Huh.
446
00:52:13,895 --> 00:52:16,557
You�You don't look like
no stock buyers to me.
447
00:52:18,400 --> 00:52:22,268
What do stock buyers
look like, mister?
448
00:52:22,337 --> 00:52:25,272
- Hmm?- Come on.
449
00:52:25,340 --> 00:52:28,173
He ain't gonna give you the damn card.He never could shuffle anyway.
450
00:52:28,243 --> 00:52:30,268
- Let me finish shufflin'.
- Huh?
451
00:52:30,345 --> 00:52:33,337
- Well, you're takin'all day.- All right, you shuffle, goddamn it.
452
00:52:33,415 --> 00:52:36,009
Leave me alone,you son of a bitch.
453
00:52:36,084 --> 00:52:38,848
- It's him.
- Who?
454
00:52:38,920 --> 00:52:40,979
The one-eyed man
who stole the horses.
455
00:52:41,056 --> 00:52:43,047
What do you want to do now?
456
00:52:50,198 --> 00:52:53,031
- Put your ante up.
- You'd better be sure, boy.
457
00:53:00,041 --> 00:53:02,032
- I'm sure.
- Bartender.
458
00:53:03,245 --> 00:53:05,304
You want something, mister?
459
00:53:07,048 --> 00:53:09,278
Cover him, kid.
460
00:53:20,962 --> 00:53:23,556
Take it easy.
461
00:53:25,200 --> 00:53:27,896
If he moves, kill him.
462
00:53:39,748 --> 00:53:42,615
We're looking for some horses.
463
00:53:42,684 --> 00:53:45,847
I understand you got a lot of'em.
464
00:53:45,921 --> 00:53:49,948
Well, here's a man
who wants to buy some horses.
465
00:53:50,025 --> 00:53:52,152
I didn't say that.
466
00:53:55,597 --> 00:53:58,259
Well, then, uh...
467
00:53:58,333 --> 00:54:00,824
what did you say, friend?
468
00:54:00,902 --> 00:54:03,427
- Three cards.
- I said I'm looking for some horses.
469
00:54:03,505 --> 00:54:05,473
I was just watching
the game, mister.
470
00:54:05,540 --> 00:54:07,531
Maybe it's best you just
tell me where they are.
471
00:54:10,211 --> 00:54:12,805
We ain't got no horses.
472
00:54:12,881 --> 00:54:14,712
- Yeah, you do.- Who says?
473
00:54:14,783 --> 00:54:17,445
The kid. The oneyou stomped last night.
474
00:54:17,519 --> 00:54:20,955
I didn't stomp any kid.We ain't got no horses.
475
00:54:21,022 --> 00:54:23,456
Where are the horses?
476
00:54:23,525 --> 00:54:25,516
- I don't know nothin' about no�
- The horses!
477
00:54:25,593 --> 00:54:27,561
I'm not gonna
ask you again, mister.
478
00:54:27,629 --> 00:54:31,121
Listen, l� I didn't have
any part in this. L�
479
00:54:31,199 --> 00:54:34,862
I don't know anything.I want to go home.
480
00:54:34,936 --> 00:54:38,633
I want to go home. L�
I was just watching.
481
00:54:38,707 --> 00:54:41,676
Just watching. I swear it.
482
00:55:03,765 --> 00:55:05,733
Shit!
483
00:55:06,735 --> 00:55:08,532
Ah.
484
00:55:19,314 --> 00:55:21,248
For a reformed man,
I could've sworn...
485
00:55:21,316 --> 00:55:23,250
you looked like
you was enjoying that.
486
00:55:23,318 --> 00:55:25,252
Please.
487
00:55:27,622 --> 00:55:30,420
This one's still breathing.
488
00:55:32,027 --> 00:55:33,961
Get up.
489
00:55:36,598 --> 00:55:41,592
- Can you hear me?
- Get me a doc. Please.
490
00:55:41,669 --> 00:55:47,505
We will. But first, you tell me
where you put those horses.
491
00:55:47,575 --> 00:55:51,739
- A gully just outside of town.
- Which way?
492
00:55:51,813 --> 00:55:55,476
It's about a mile east.
Where the road forks.
493
00:55:55,550 --> 00:55:59,384
- You believe him?
- Yeah.
494
00:56:09,631 --> 00:56:13,431
- Is he dead?
- Deader 'n hell, kid.
495
00:56:13,501 --> 00:56:15,731
Deader 'n hell.
496
00:56:15,804 --> 00:56:19,137
Come on, kid.Let's get the horses.
497
00:56:37,859 --> 00:56:40,851
Will you guyshold it down out there?
498
00:56:42,730 --> 00:56:45,290
You're gonna get dustin your grub.!
499
00:56:50,238 --> 00:56:52,672
Thought you were gonna
get rid of the kid.
500
00:57:05,954 --> 00:57:08,650
Sure as hell ain't worth it.
501
00:57:13,428 --> 00:57:16,056
You just like to travel.
502
00:57:18,333 --> 00:57:21,200
Best part is gettin' into town...
503
00:57:21,269 --> 00:57:23,294
or gettin' out of town.
504
00:57:29,110 --> 00:57:31,635
In-between is lousy.
505
00:57:31,713 --> 00:57:34,147
The same with women.
506
00:57:39,554 --> 00:57:42,819
Goddamn you, kid.
507
00:57:42,891 --> 00:57:44,825
I told you tostay out of my way.
508
00:57:47,128 --> 00:57:49,187
What the hell is goin' on here?
509
00:57:49,264 --> 00:57:53,064
- Ah, this crazy son of a bitch slugged the kid.
- He took my gun.
510
00:57:53,134 --> 00:57:55,898
I was just lookin' at it, Mr. Culpepper,
honest. I didn't mean�
511
00:57:55,970 --> 00:57:58,165
- Shut up.
- Nobody calls me a son of a bitch.
512
00:57:58,239 --> 00:58:00,935
That's right. The gun was lying
on the blanket. The kid just picked it up.
513
00:58:01,009 --> 00:58:03,000
That ain't no reason
to slug anybody.
514
00:58:03,077 --> 00:58:05,341
You want to try to do
something about it?
515
00:58:07,415 --> 00:58:10,782
You gonna do anything
about this, Frank?
516
00:58:10,852 --> 00:58:15,380
- No business of mine.
- Frank?
517
00:58:19,160 --> 00:58:22,527
It's just you and me.
518
00:58:24,032 --> 00:58:26,523
It was my fault.
I shouldn't have picked it up.
519
00:58:26,601 --> 00:58:28,535
Go on, beat it, kid.
520
00:58:33,908 --> 00:58:35,876
It's your move.
521
00:58:38,279 --> 00:58:41,806
Mr. Culpepper, this ain't right.
522
00:58:43,051 --> 00:58:45,884
I don't want no fight.
523
00:58:45,954 --> 00:58:47,888
I ain't done nothin'!
524
00:58:49,290 --> 00:58:53,556
I ain't no damn gunslinger.
Why, I don't want no trouble.
525
00:58:53,628 --> 00:58:55,619
You called me a son of a bitch.
526
00:58:55,697 --> 00:58:58,063
Nobody calls me a son of a bitch.
527
00:58:58,132 --> 00:59:00,066
Nobody.
528
00:59:00,134 --> 00:59:03,661
I take it back. I take it back.
529
00:59:03,738 --> 00:59:05,706
No.
530
00:59:07,041 --> 00:59:08,975
I'm waiting.
531
00:59:09,043 --> 00:59:11,807
Well, ain't anybody
gonna do anything?
532
00:59:13,548 --> 00:59:17,416
- I'm still waiting.
- Well, to hell with it.
533
00:59:37,071 --> 00:59:39,369
You son of a bitch, you.
534
00:59:39,440 --> 00:59:42,444
I told you I was gonna do that, didn't I?
535
00:59:44,446 --> 00:59:47,506
Nobody calls you
a son of a bitch, huh, Russ?
536
00:59:47,582 --> 00:59:50,642
Well, I wasn't talking
about you, Frank.
537
00:59:50,718 --> 00:59:52,879
'Cause you're a rotten
son of a bitch.
538
00:59:52,954 --> 00:59:56,617
You give me any more trouble,
I'll blow your damn head off.
539
00:59:56,691 --> 00:59:58,659
You understand?
540
00:59:59,894 --> 01:00:02,954
- I said, understand?
- Yeah!
541
01:00:16,044 --> 01:00:19,445
Mr. Culpepper, I'm sorry.
542
01:00:19,514 --> 01:00:21,846
I- I didn't mean nothin'.
543
01:00:21,916 --> 01:00:24,851
You just cost me a good man, boy.
544
01:00:24,919 --> 01:00:29,015
So from now on,
you better make yourself real small.
545
01:01:39,193 --> 01:01:42,651
Damned if I wouldn't rather
be robbing banks.
546
01:01:42,730 --> 01:01:46,666
Yeah. Sure as hell hope
they got one in Fort Lewis.
547
01:01:46,734 --> 01:01:48,668
We just might do that.
548
01:01:54,509 --> 01:01:57,000
There's water,
right over the hill.
549
01:01:57,078 --> 01:01:59,478
- Let 'em go!
- Hyah! Hyah!
550
01:01:59,547 --> 01:02:02,345
Hyah!
551
01:02:32,947 --> 01:02:36,781
Come on, move 'em up!
Get around there, Ben!
552
01:02:41,589 --> 01:02:43,557
Hyah! Hyah!
553
01:03:50,825 --> 01:03:53,316
We're going into town
to try to find out...
554
01:03:53,394 --> 01:03:55,328
who owns this land...
555
01:03:55,396 --> 01:03:57,364
- before we get our heads shot off.
- Yeah.
556
01:03:57,432 --> 01:04:00,799
While we're gone, take a couple of the boys
and try to get that fence back up.
557
01:04:00,868 --> 01:04:03,098
Yes, Mr. Culpepper.
558
01:04:08,309 --> 01:04:10,277
You do look awfully pretty.
559
01:04:16,050 --> 01:04:20,510
Get your horse and you follow 'em.
I- I need supplies.
560
01:04:20,588 --> 01:04:22,818
Now, I need
two sacks of flour...
561
01:04:22,890 --> 01:04:26,189
a sack of beans,
big bag of Arbuckles...
562
01:04:26,260 --> 01:04:29,024
and potatoes and onions,
if they got 'em.
563
01:04:29,097 --> 01:04:31,122
All right, I'll remember that.
564
01:04:31,199 --> 01:04:33,133
Well, tell it back
to me anyway.
565
01:04:34,736 --> 01:04:37,330
Two sacks of flour,
a sack of beans...
566
01:04:37,405 --> 01:04:39,339
a big bag of Arbuckles.
567
01:04:39,407 --> 01:04:42,570
Taters and onions, too,
if they got 'em.
568
01:04:46,214 --> 01:04:48,808
Smart-alecky kid.
569
01:04:48,883 --> 01:04:51,374
Should be home with your ma.
570
01:05:39,667 --> 01:05:43,159
- Uh, whiskey all around?
- Just pour it.
571
01:05:48,042 --> 01:05:52,479
You gentlemen just
passing through, or...
572
01:05:52,547 --> 01:05:56,074
y- you plan on
stayin' for a while?
573
01:05:56,150 --> 01:05:59,916
Who owns that piece of grazing land
just west of here, by the river?
574
01:05:59,987 --> 01:06:04,720
Uh, that'd be,
M- Mr. Thorton Pierce.
575
01:06:04,792 --> 01:06:06,657
Thorton Pierce?
576
01:06:06,727 --> 01:06:10,026
Yeah. He owns practically
everything around here.
577
01:06:10,097 --> 01:06:12,065
Got some business.
I'd like to talk with him.
578
01:06:14,602 --> 01:06:16,536
H- Hector.
579
01:06:17,805 --> 01:06:21,935
Y- You run and find
Mr. Pierce, do you hear?
580
01:06:24,078 --> 01:06:26,740
We'll have another.
581
01:06:26,814 --> 01:06:28,748
Yes, sir.
582
01:06:30,852 --> 01:06:32,183
Pour.
583
01:06:51,772 --> 01:06:54,297
While you gentlemenare waitin'!
584
01:06:54,375 --> 01:06:57,708
I got something
you might enjoy...
585
01:06:57,778 --> 01:06:59,769
passing the time with.
586
01:06:59,847 --> 01:07:02,042
Such as?
587
01:07:02,116 --> 01:07:05,108
Out in that back room there...
588
01:07:05,186 --> 01:07:08,781
is a n-nice little lady.
589
01:07:10,291 --> 01:07:12,885
Genuine...
590
01:07:12,960 --> 01:07:14,894
f- former virgin.
591
01:07:14,962 --> 01:07:17,931
I p� I paid $60
for her in Santa Fe...
592
01:07:17,999 --> 01:07:19,990
just last month.
593
01:07:20,067 --> 01:07:23,594
- How old is she?
- How much?
594
01:07:23,671 --> 01:07:25,696
I- I'll tell you what�
595
01:07:25,773 --> 01:07:28,936
Uh, let's see,there's, uh, there's...
596
01:07:29,010 --> 01:07:31,001
six of you...
597
01:07:31,078 --> 01:07:34,013
I'll make it f-four dollars
for the lot...
598
01:07:34,081 --> 01:07:39,018
and� and you can
chip away all you want.
599
01:07:39,086 --> 01:07:41,077
And what about the kid?
600
01:07:41,155 --> 01:07:43,521
Think he ought to go half price?
601
01:07:43,591 --> 01:07:46,355
Tell you what...
602
01:07:46,427 --> 01:07:49,191
four dollars, and I'llthrow in the whiskey.
603
01:07:49,263 --> 01:07:52,960
That sounds good.
What do you think, Russ?
604
01:07:53,034 --> 01:07:55,502
I think we should
take a look at her.
605
01:07:58,572 --> 01:08:01,632
Come on, Dixie.
Come on, Dixie.
606
01:08:12,086 --> 01:08:14,782
You really pay $60 for that?
607
01:08:14,855 --> 01:08:17,153
I- It's the honest truth, mister.
608
01:08:22,663 --> 01:08:26,064
Well, shit, you sure got took.
609
01:08:28,502 --> 01:08:30,436
Hey, Russ?
610
01:08:31,639 --> 01:08:33,732
Why don't we let
the kid go first?
611
01:08:34,809 --> 01:08:36,743
Yeah.
612
01:08:39,313 --> 01:08:41,247
Go on.
613
01:08:42,316 --> 01:08:44,250
Go on.
614
01:08:45,252 --> 01:08:47,186
Go on.
615
01:08:53,427 --> 01:08:57,090
- Come on, kid, go get in there.
- You get it while it's hot.
616
01:08:59,066 --> 01:09:01,034
Ma'am.
617
01:09:24,025 --> 01:09:27,153
Oh, Lord.
618
01:09:40,775 --> 01:09:42,709
Kid!
619
01:09:56,323 --> 01:09:58,257
Well, what's this I hear...
620
01:09:58,325 --> 01:10:00,816
about somebody wants to
talk business with me?
621
01:10:00,895 --> 01:10:04,854
You Mr. Pierce?
Frank Culpepper.
622
01:10:04,932 --> 01:10:07,594
Those your cattle
sittin' on my land?
623
01:10:07,668 --> 01:10:11,571
Yep. We're drivin' 'em to Colorado.
624
01:10:11,704 --> 01:10:13,535
I don't care where
you're drivin' 'em.
625
01:10:13,606 --> 01:10:15,540
Right now they're
drinkin' my water...
626
01:10:15,608 --> 01:10:17,599
and eatin' my grass.
627
01:10:17,677 --> 01:10:21,272
That's why we rode in,
to make an arrangement.
628
01:10:21,347 --> 01:10:23,338
You should've thought of that
before you drove...
629
01:10:23,416 --> 01:10:25,475
your pretty little cows
onto my property.
630
01:10:25,551 --> 01:10:29,043
- We'll pay a fair price.
- You will?
631
01:10:29,121 --> 01:10:31,419
Well, that'll be
up to me to decide.
632
01:10:31,490 --> 01:10:36,450
I sell my grazing rightsfor 30 cents a head per day.!
633
01:10:36,529 --> 01:10:41,592
I'll tell you what, $200.
We'll be out of there tomorrow night.
634
01:10:43,703 --> 01:10:47,571
The way I figure it, you owe me $200
right up to now.
635
01:10:47,640 --> 01:10:51,007
And the price, why,
it keeps goin' up all the time.
636
01:10:51,077 --> 01:10:53,739
- Like hell.
- Keep out of this.
637
01:11:00,086 --> 01:11:02,281
We'll move 'em out� today.
638
01:11:02,355 --> 01:11:04,289
Uh-uh.
639
01:11:04,357 --> 01:11:07,292
First off I gotta havemy damages...
640
01:11:07,360 --> 01:11:09,624
for trespassing.
641
01:11:11,297 --> 01:11:13,561
The 200 will do for a start.
642
01:11:13,633 --> 01:11:16,124
No, it sure as hell won't.
643
01:11:18,971 --> 01:11:20,996
You ain't got no choice, mister.
644
01:11:22,441 --> 01:11:24,500
Mr. Culpepper?
645
01:11:34,387 --> 01:11:36,787
So first off you...
646
01:11:36,856 --> 01:11:40,314
just drop your gun belts
on the floor.
647
01:11:40,393 --> 01:11:43,328
'Cause all I gotta do is spit.
648
01:11:48,834 --> 01:11:51,428
Now drop 'em. All of you!
649
01:12:09,989 --> 01:12:11,980
Nice and polite, ain't ya?
650
01:12:13,426 --> 01:12:16,259
$200, my friend.
651
01:12:24,036 --> 01:12:27,233
All right, pick up
your feet and get moving.
652
01:12:27,306 --> 01:12:30,070
Get out.!
653
01:12:46,492 --> 01:12:50,155
Now get your horses
and walk 'em out of town! Scat, boy!
654
01:12:50,229 --> 01:12:53,096
And you, too, Texas.
655
01:12:53,165 --> 01:12:55,463
I don't stay generous for long.
656
01:12:55,534 --> 01:12:57,525
Ain't no egg-suckin'
son of a bitch...
657
01:12:57,603 --> 01:13:00,128
ever take my gun before.
658
01:13:01,874 --> 01:13:04,104
Ain't you gonna do nothin'?
659
01:13:07,480 --> 01:13:09,505
We're going back
to move the cattle out.
660
01:13:13,619 --> 01:13:15,553
Frank.
661
01:13:17,089 --> 01:13:19,023
Frank.
662
01:13:23,763 --> 01:13:27,028
Ain't nobodygonna take my gun.
663
01:13:30,703 --> 01:13:33,866
What the hell's the matter
with you, Frank?
664
01:13:33,939 --> 01:13:35,873
You heard me.!
665
01:13:35,941 --> 01:13:38,171
We're taking the cowsto Fort Lewis.
666
01:13:38,244 --> 01:13:40,678
Mr. Culpepper, what about the supplies?
667
01:13:40,746 --> 01:13:42,737
Forget it.!
668
01:13:58,898 --> 01:14:02,197
- Ain't nobody ever done that to me.
- Shut up.
669
01:14:06,572 --> 01:14:09,006
You want a chaw?
670
01:14:09,074 --> 01:14:11,201
Um, no, thanks.
671
01:14:15,848 --> 01:14:18,009
Hey, boy.
672
01:14:18,083 --> 01:14:20,574
Hey, Little Mary.
673
01:14:20,653 --> 01:14:23,554
- Yeah?
- Is it true what they're saying?
674
01:14:23,622 --> 01:14:25,783
About what?
675
01:14:25,858 --> 01:14:28,326
About them three pretty giris
you seen in town.
676
01:14:28,394 --> 01:14:30,328
Was there really
three of'em there?
677
01:14:32,765 --> 01:14:34,756
Yeah, that's right.
Three of'em.
678
01:14:34,834 --> 01:14:38,930
- A dark'un, a redhead, and a blonde?
- That's right.
679
01:14:39,004 --> 01:14:42,735
Is it really true that that blonde's
from Paris? Paris, France?
680
01:14:42,808 --> 01:14:45,402
That's right.
681
01:14:47,613 --> 01:14:49,604
Sure wish I'd been there.
682
01:14:51,283 --> 01:14:53,444
Which one did you have, boy?
683
01:14:56,555 --> 01:14:58,682
I had 'em all.
684
01:14:58,757 --> 01:15:03,057
Had 'em all?
I sure wish I'd been there.
685
01:15:22,715 --> 01:15:25,684
Water and grass.
686
01:15:25,751 --> 01:15:28,379
- How far?
- Three miles.
687
01:15:28,454 --> 01:15:31,116
- Anyone there?
- Settlers.
688
01:15:31,190 --> 01:15:33,181
They said
we're welcome to it.
689
01:15:37,730 --> 01:15:42,531
There's water up ahead!
Keep 'em moving!
690
01:15:43,535 --> 01:15:46,732
Hyah.! Hyah.!
691
01:15:46,805 --> 01:15:48,864
Easy! Easy! Hyah!
692
01:16:10,696 --> 01:16:13,665
Let 'em drink
and then bed 'em down.
693
01:16:26,378 --> 01:16:28,505
I'm Frank Culpepper.
694
01:16:28,580 --> 01:16:31,708
I want to thank you people
for your kindness.
695
01:16:31,784 --> 01:16:33,809
You're welcome here, my friend.
696
01:16:33,886 --> 01:16:35,820
I'm brother Nathaniel Greene.
697
01:16:35,888 --> 01:16:38,015
This here's brother Ephraim.
698
01:16:38,090 --> 01:16:40,024
Brother, huh?
699
01:16:40,092 --> 01:16:43,186
We're all brothers
and sisters here.
700
01:16:43,262 --> 01:16:45,196
All children of God.
701
01:16:45,264 --> 01:16:47,789
We've been following the path
that God set for us.
702
01:16:47,866 --> 01:16:50,357
It's been a long
and difficult journey.
703
01:16:50,436 --> 01:16:53,234
We passed through
the wilderness at last.
704
01:16:53,305 --> 01:16:55,296
And he's led us here.
705
01:16:55,374 --> 01:16:57,308
This valley's our Canaan.
706
01:16:57,376 --> 01:17:00,641
Here we shall build,
and all will be welcome.
707
01:17:00,713 --> 01:17:02,681
Amen.
708
01:17:14,626 --> 01:17:17,220
Well, I never would've figured
anything like that.
709
01:17:17,296 --> 01:17:19,230
Would you?
710
01:17:22,468 --> 01:17:24,561
Shit.
711
01:17:24,636 --> 01:17:27,196
I feel naked as hell
without my goddamn gun.
712
01:17:27,272 --> 01:17:29,206
Boy, I'll tell ya...
713
01:17:29,274 --> 01:17:32,243
some things more
important to a man than cattle.
714
01:17:34,480 --> 01:17:37,415
#Rock of ages #
715
01:17:37,483 --> 01:17:40,008
# Cleft for me #
716
01:17:40,085 --> 01:17:45,580
#Let me hide myself in thee #
717
01:17:45,657 --> 01:17:51,095
#Let the waterand the blood #
718
01:17:51,163 --> 01:17:56,863
# From thy riven side
which flowed #
719
01:17:56,935 --> 01:18:01,463
# Be of sin the double cure #
720
01:18:01,540 --> 01:18:03,474
# Save from wrath... ##
721
01:18:03,542 --> 01:18:06,602
Here in this valley,
we shall live in peace and love.
722
01:18:06,678 --> 01:18:10,341
We shall live without fear
and without greed.
723
01:18:10,416 --> 01:18:13,442
Here we shall build a refuge
for the weary and the sick...
724
01:18:13,519 --> 01:18:15,453
and the outcast...
725
01:18:15,521 --> 01:18:18,547
and we shall ask no help...
726
01:18:18,624 --> 01:18:20,615
but we shall offer it to all.
727
01:18:20,692 --> 01:18:23,183
Each shall give what he can...
728
01:18:23,262 --> 01:18:25,389
and each shall receivewhat he needs.
729
01:18:25,464 --> 01:18:28,262
This land will bethe land of innocence...
730
01:18:28,333 --> 01:18:32,565
and here a man can livewithout violence, without bloodshed.
731
01:18:32,638 --> 01:18:36,574
I promise you as God
has promised me that this shall be.
732
01:18:38,811 --> 01:18:40,904
Easy, boys!
733
01:18:42,748 --> 01:18:46,149
Well, now, Texas,
you're still on my land.
734
01:18:46,218 --> 01:18:49,585
That means you're still trespassing.
It could cost you plenty.
735
01:18:49,655 --> 01:18:51,987
Seems to me like you
got an awful lot of land.
736
01:18:52,057 --> 01:18:54,025
You got a deed to it?
737
01:18:54,093 --> 01:18:56,687
These are all the deeds I need.
738
01:18:56,762 --> 01:18:59,322
You got one hour to get off.
739
01:18:59,398 --> 01:19:01,332
Start movin'and don't stop.
740
01:19:01,400 --> 01:19:04,267
You'll reach the salt flats by nightfall,and you're welcome to 'em.
741
01:19:04,336 --> 01:19:06,998
If you've got any other ideas,just remember...
742
01:19:07,072 --> 01:19:09,768
that last timeI took your money...
743
01:19:09,842 --> 01:19:13,107
and I took your gunsand that was pretty easy.
744
01:19:13,178 --> 01:19:17,046
This time I may have to take all of your
cattle, and that could even be easier.
745
01:19:17,116 --> 01:19:20,552
- It won't be.
- Then I'm giving you one hour...
746
01:19:20,619 --> 01:19:22,587
to get your cattle off my land...
747
01:19:22,654 --> 01:19:25,214
or I'm tellin'ya, Texas,I'm gonna take 'em all.!
748
01:19:25,290 --> 01:19:27,224
I'm gonna takeeverything you got.!
749
01:19:27,292 --> 01:19:29,226
One hour.
750
01:19:29,294 --> 01:19:32,730
That's all the time I'm givin' you.
And you, too, brother!
751
01:19:32,798 --> 01:19:36,495
I warned you before, and I'm warnin'youagain.! Get off my land.!
752
01:19:36,568 --> 01:19:38,502
God's land.
753
01:19:38,570 --> 01:19:40,834
- My land!
- God's land.
754
01:19:40,906 --> 01:19:44,967
He brought us here,and here we shall stay.
755
01:19:45,043 --> 01:19:48,706
This is his bounty.There is land enough for all.
756
01:19:48,780 --> 01:19:51,613
You're a squatter, and around here,we shoot squatters.!
757
01:19:51,683 --> 01:19:54,743
We come back,ain't nobody better be here...
758
01:19:54,820 --> 01:19:59,223
'cause we're comin'in to blastwhatever trespassers is left.!
759
01:20:00,292 --> 01:20:02,283
Give 'em a taste.
760
01:20:32,791 --> 01:20:35,555
God sent you here to help us.
761
01:20:35,627 --> 01:20:38,061
Mister, the only place
that God is sendin' me...
762
01:20:38,130 --> 01:20:40,223
is to Fort Lewis, Colorado.
763
01:20:40,299 --> 01:20:43,132
He's givin' me one hell of
a hard time getting there.
764
01:20:43,202 --> 01:20:46,103
- He'll kill us.
- All you have to do is leave.
765
01:20:46,171 --> 01:20:48,867
We cannot.
766
01:20:48,941 --> 01:20:52,433
- You ain't gonna let him do it again, are ya?
- We're movin' out now!
767
01:20:52,511 --> 01:20:54,877
Damn it, Frank!
I ain't gonna take this anymore!
768
01:20:54,947 --> 01:20:56,915
You want to eat that old man's dirt,
you go ahead...
769
01:20:56,982 --> 01:20:59,007
but don't ask me to
swallow it for ya!
770
01:20:59,084 --> 01:21:01,109
Ain't nobody askin' you to.
771
01:21:01,186 --> 01:21:03,711
I got maybe 12 or 15 days to Fort Lewis...
772
01:21:03,789 --> 01:21:07,850
and right now I don't care what I have to do,
as long as I get there!
773
01:21:07,926 --> 01:21:09,894
Damn!
774
01:21:09,962 --> 01:21:11,896
So?
775
01:21:20,606 --> 01:21:22,597
Whoa.
776
01:21:24,109 --> 01:21:26,907
Come on, kid.
Hurry it up. You ready to roll?
777
01:21:26,979 --> 01:21:30,642
- Right.
- I'm not goin', Mr. Culpepper.
778
01:21:30,716 --> 01:21:33,378
I'm sorry.
779
01:21:33,452 --> 01:21:36,717
- I'm� I'm stayin'.
- What the hell for? Get on that wagon, boy.
780
01:21:36,788 --> 01:21:38,722
Quit wastin' time.
781
01:21:43,895 --> 01:21:46,864
These people, they need
some kind of help.
782
01:21:46,932 --> 01:21:48,866
You can't help 'em.
783
01:21:48,934 --> 01:21:51,334
Some things are more important to a manthan cattle, Mr. Culpepper.
784
01:21:51,403 --> 01:21:53,667
Not to me.
785
01:21:53,739 --> 01:21:56,003
Roll 'em.
786
01:21:56,074 --> 01:22:00,807
- Move 'em out!
- Hyah!
787
01:23:38,176 --> 01:23:41,145
Give me your rifle
and some ammunition.
788
01:23:41,213 --> 01:23:43,647
I said, give it to me!
789
01:24:10,074 --> 01:24:12,167
Damn stupid kid!
790
01:24:47,211 --> 01:24:50,146
Come on, cowboy.
Do this right.
791
01:24:54,218 --> 01:24:57,676
- Well, shit, come on.
- Come here, boy.
792
01:25:04,963 --> 01:25:09,696
#When we've been there #
793
01:25:09,767 --> 01:25:14,670
# 10,000 years #
794
01:25:14,739 --> 01:25:17,333
- # Bright... #
- How long are they gonna keep that up?
795
01:25:17,408 --> 01:25:20,673
I don't know, but these people sure
are gonna be disappointed.
796
01:25:20,745 --> 01:25:22,679
Why?
797
01:25:22,747 --> 01:25:25,545
They're expectin' God to come down
and help 'em, but all they're gonna get is us.
798
01:25:25,616 --> 01:25:28,608
# We've no #
799
01:25:28,686 --> 01:25:31,519
#Less days #
800
01:25:31,589 --> 01:25:34,080
# To sing #
801
01:25:34,158 --> 01:25:37,184
# God's praise #
802
01:25:37,261 --> 01:25:40,094
# Then when #
803
01:25:40,164 --> 01:25:46,501
#We first begun ##
804
01:25:48,973 --> 01:25:50,531
Here they come.
805
01:27:06,384 --> 01:27:08,750
Damn!
806
01:27:33,244 --> 01:27:35,940
Shit.
807
01:28:28,132 --> 01:28:32,831
#Amazing grace #
808
01:28:32,904 --> 01:28:35,964
#How sweet #
809
01:28:36,040 --> 01:28:38,770
# The sound #
810
01:28:38,843 --> 01:28:42,176
# That saved #
811
01:28:42,246 --> 01:28:44,908
#A wretch #
812
01:28:44,982 --> 01:28:50,511
#Like me #
813
01:28:50,588 --> 01:28:53,352
#I once #
814
01:28:53,424 --> 01:28:55,756
# Was lost #
815
01:28:55,826 --> 01:28:59,284
#But now #
816
01:28:59,363 --> 01:29:01,957
#I'm found #
817
01:29:02,033 --> 01:29:05,025
# Was blind #
818
01:29:05,102 --> 01:29:08,071
#But now #
819
01:29:08,139 --> 01:29:13,600
#I see #
820
01:29:13,678 --> 01:29:17,239
# Was grace #
821
01:29:17,315 --> 01:29:20,045
# That taught #
822
01:29:20,117 --> 01:29:23,211
#My heart #
823
01:29:23,287 --> 01:29:26,381
# To fear #
824
01:29:26,457 --> 01:29:29,255
#And grace #
825
01:29:29,327 --> 01:29:32,524
#My fears #
826
01:29:32,597 --> 01:29:37,864
#Relieved #
827
01:29:37,935 --> 01:29:43,805
#How precious did #
828
01:29:43,874 --> 01:29:46,308
We're leavin'.
829
01:29:46,377 --> 01:29:50,837
We can't stay in
this field of death.
830
01:29:50,915 --> 01:29:53,315
This entire valley's
been soiled with blood.
831
01:29:53,384 --> 01:29:56,251
#I first believed #
832
01:29:56,320 --> 01:29:58,345
But you said you
wanted this land.
833
01:30:00,091 --> 01:30:04,528
God never meant for us to stay.
He was only testin' us.
834
01:30:04,595 --> 01:30:07,860
# Through many dangers #
835
01:30:07,932 --> 01:30:10,127
You're welcome to comewith us, if you want to.
836
01:30:10,201 --> 01:30:12,192
#And snares... #
837
01:30:12,270 --> 01:30:16,331
What about them?
You're not just gonna leave 'em there.
838
01:30:17,675 --> 01:30:19,870
You've got bury them first.
839
01:30:19,944 --> 01:30:23,038
God's will is that we go.
840
01:30:23,114 --> 01:30:26,675
I said you've got to bury them!
841
01:30:26,751 --> 01:30:29,720
# That brought #
842
01:30:29,787 --> 01:30:32,551
# Us safe #
843
01:30:32,623 --> 01:30:35,615
# Thus far #
844
01:30:35,693 --> 01:30:38,389
#And grace #
845
01:30:38,462 --> 01:30:41,397
# Will lead #
846
01:30:41,465 --> 01:30:46,266
# Us home #
847
01:30:46,337 --> 01:30:51,206
# When we've been there #
848
01:30:51,275 --> 01:30:56,508
# 10,000 years #
849
01:30:56,580 --> 01:31:00,539
#Bright shining #
850
01:31:00,618 --> 01:31:07,182
#As the sun #
851
01:31:07,258 --> 01:31:13,390
# We've no less days #
852
01:31:13,464 --> 01:31:18,595
# To sing God's praise #
853
01:31:18,669 --> 01:31:21,729
# Than when #
854
01:31:21,806 --> 01:31:24,866
# We first #
855
01:31:24,942 --> 01:31:30,938
#Begun ##61983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.