All language subtitles for Cats.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,133 --> 00:00:42,133 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:02:51,182 --> 00:02:53,682 ♪ Are you blind when you're born? ♪ 4 00:02:53,684 --> 00:02:55,953 ♪ Can you see in the dark? ♪ 5 00:02:57,688 --> 00:02:59,688 ♪ Can you look at a king? ♪ 6 00:02:59,690 --> 00:03:01,959 ♪ Would you sit on his throne? ♪ 7 00:03:03,828 --> 00:03:06,829 ♪ Can you say of your bite ♪ 8 00:03:06,831 --> 00:03:08,766 ♪ That it's worse than your bark? ♪ 9 00:03:10,001 --> 00:03:12,835 ♪ Are you cock of the walk ♪ 10 00:03:12,837 --> 00:03:14,870 ♪ When you're walking alone? ♪ 11 00:03:14,872 --> 00:03:16,872 ♪ When you fall on your head ♪ 12 00:03:16,874 --> 00:03:18,674 ♪ Do you land on your feet? ♪ 13 00:03:20,678 --> 00:03:22,912 ♪ Are you tense when you sense ♪ 14 00:03:22,914 --> 00:03:25,081 ♪ There's a storm in the air? ♪ 15 00:03:26,084 --> 00:03:28,184 ♪ Can you find your way blind ♪ 16 00:03:28,186 --> 00:03:29,952 ♪ When you're lost in the street? ♪ 17 00:03:29,954 --> 00:03:33,656 ♪ Do you know how to go to the Heaviside Layer? ♪ 18 00:03:33,658 --> 00:03:37,126 ♪ Because Jellicles can and Jellicles do ♪ 19 00:03:37,128 --> 00:03:39,662 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 20 00:03:39,664 --> 00:03:42,098 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 21 00:03:42,100 --> 00:03:44,800 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 22 00:03:44,802 --> 00:03:47,437 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 23 00:03:47,439 --> 00:03:51,040 ♪ Can you ride on a broomstick to places far distant? ♪ 24 00:03:51,042 --> 00:03:53,443 - ♪ Familiar with candle ♪ - ♪ With book ♪ 25 00:03:53,445 --> 00:03:54,844 ♪ And with bell? ♪ 26 00:03:54,846 --> 00:03:56,078 ♪ Were you Whittington's friend? ♪ 27 00:03:56,080 --> 00:03:57,880 ♪ The Pied Piper's assistant? ♪ 28 00:03:57,882 --> 00:04:00,916 ♪ Have you been an alumnus of heaven or hell? ♪ 29 00:04:00,918 --> 00:04:04,753 - ♪ Are you mean like a minx? ♪ - ♪ Are you lean like a lynx? ♪ 30 00:04:04,755 --> 00:04:06,289 ♪ Are you keen to be seen ♪ 31 00:04:06,291 --> 00:04:08,023 ♪ When you're smelling a rat? ♪ 32 00:04:08,025 --> 00:04:10,025 ♪ Were you there when the pharaohs ♪ 33 00:04:10,027 --> 00:04:11,760 ♪ Commissioned the Sphinx? ♪ 34 00:04:11,762 --> 00:04:13,229 ♪ If you were and you are ♪ 35 00:04:13,231 --> 00:04:15,030 ♪ You're a Jellicle cat ♪ 36 00:04:15,032 --> 00:04:17,199 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 37 00:04:17,201 --> 00:04:19,969 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 38 00:04:19,971 --> 00:04:22,905 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 39 00:04:22,907 --> 00:04:25,040 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 40 00:04:25,042 --> 00:04:27,243 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 41 00:04:27,245 --> 00:04:30,246 ♪ We can dive through the air ♪ 42 00:04:30,248 --> 00:04:32,183 ♪ Like a flying trapeze ♪ 43 00:04:33,985 --> 00:04:36,819 ♪ We can turn double somersaults ♪ 44 00:04:36,821 --> 00:04:38,888 ♪ Bounce on a tire ♪ 45 00:04:38,890 --> 00:04:40,789 ♪ We can run up a wall ♪ 46 00:04:40,791 --> 00:04:44,193 ♪ We can swing through the trees ♪ 47 00:04:44,195 --> 00:04:48,230 ♪ We can balance on bars, we can walk on a wire ♪ 48 00:04:48,232 --> 00:04:50,966 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 49 00:04:50,968 --> 00:04:53,802 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 50 00:04:53,804 --> 00:04:56,005 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 51 00:04:56,007 --> 00:04:58,807 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 52 00:04:58,809 --> 00:05:00,776 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 53 00:05:00,778 --> 00:05:03,078 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 54 00:05:03,080 --> 00:05:05,748 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 55 00:05:05,750 --> 00:05:08,285 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 56 00:05:08,287 --> 00:05:11,854 ♪ Can you sing at the same time in more than one key? ♪ 57 00:05:11,856 --> 00:05:15,191 - ♪ Duets by Rossini? ♪ - ♪ And waltzes by Strauss? ♪ 58 00:05:15,193 --> 00:05:17,092 ♪ Ah... ♪ 59 00:05:17,094 --> 00:05:19,995 ♪ And can you, as cats do, begin with a "C"? ♪ 60 00:05:19,997 --> 00:05:21,997 ♪ Ah ♪ 61 00:05:21,999 --> 00:05:24,233 ♪ That always triumphantly brings down the house ♪ 62 00:05:24,235 --> 00:05:27,870 ♪ Jellicle cats are queens of the night ♪ 63 00:05:27,872 --> 00:05:31,240 ♪ Singing at astronomical heights ♪ 64 00:05:31,242 --> 00:05:34,176 ♪ Handling pieces from the Messiah ♪ 65 00:05:34,178 --> 00:05:38,548 ♪ Hallelujah, angelical choir ♪ 66 00:05:48,859 --> 00:05:53,363 ♪ The mystical divinity ♪ 67 00:05:53,365 --> 00:05:59,101 ♪ Of unashamed felinity ♪ 68 00:05:59,103 --> 00:06:05,107 ♪ Round the cathedral rang ♪ 69 00:06:05,109 --> 00:06:09,211 ♪ "Vivat" ♪ 70 00:06:09,213 --> 00:06:11,914 ♪ Life to the ♪ 71 00:06:11,916 --> 00:06:20,022 ♪ Everlasting Cat ♪ 72 00:06:20,024 --> 00:06:22,592 ♪ Feline, fearless ♪ 73 00:06:22,594 --> 00:06:28,264 ♪ Faithful and true to others who do ♪ 74 00:06:28,266 --> 00:06:30,300 ♪ What? ♪ 75 00:06:30,302 --> 00:06:33,035 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 76 00:06:33,037 --> 00:06:35,137 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 77 00:06:35,139 --> 00:06:37,940 ♪ Jellicle cats sing Jellicle chants ♪ 78 00:06:37,942 --> 00:06:40,142 ♪ Jellicles old and Jellicles new ♪ 79 00:06:40,144 --> 00:06:42,044 ♪ Jellicle song and Jellicle dance ♪ 80 00:06:42,046 --> 00:06:44,847 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 81 00:06:44,849 --> 00:06:46,882 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 82 00:06:46,884 --> 00:06:49,885 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 83 00:06:49,887 --> 00:06:52,154 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 84 00:06:52,156 --> 00:06:53,856 ♪ Practical cats ♪ 85 00:06:53,858 --> 00:06:55,190 ♪ Dramatical cats ♪ 86 00:06:55,192 --> 00:06:56,859 ♪ Pragmatical cats ♪ 87 00:06:56,861 --> 00:06:58,193 ♪ Fanatical cats ♪ 88 00:06:58,195 --> 00:07:00,129 ♪ Oratorical cats ♪ 89 00:07:00,131 --> 00:07:01,930 ♪ Delphicoracle cats ♪ 90 00:07:01,932 --> 00:07:03,165 ♪ Skeptical cats ♪ 91 00:07:03,167 --> 00:07:04,334 ♪ Dyspeptical cats ♪ 92 00:07:04,336 --> 00:07:05,435 ♪ Romantical cats ♪ 93 00:07:05,437 --> 00:07:07,437 ♪ Pedantical cats ♪ 94 00:07:07,439 --> 00:07:08,904 ♪ Critical cats ♪ 95 00:07:08,906 --> 00:07:10,407 ♪ Parasitical cats ♪ 96 00:07:10,409 --> 00:07:11,874 ♪ Allegorical cats ♪ 97 00:07:11,876 --> 00:07:13,075 ♪ Metaphorical cats ♪ 98 00:07:13,077 --> 00:07:14,243 ♪ Statistical cats ♪ 99 00:07:14,245 --> 00:07:15,412 ♪ And mystical cats ♪ 100 00:07:15,414 --> 00:07:17,212 ♪ Political cats ♪ 101 00:07:17,214 --> 00:07:18,448 ♪ Hypocritical cats ♪ 102 00:07:18,450 --> 00:07:19,982 ♪ Clerical cats ♪ 103 00:07:19,984 --> 00:07:21,216 ♪ Hysterical cats ♪ 104 00:07:21,218 --> 00:07:22,319 ♪ Cynical cats ♪ 105 00:07:22,321 --> 00:07:23,952 ♪ Rabbinical cats ♪ 106 00:07:23,954 --> 00:07:26,088 ♪ And magical cats ♪ 107 00:07:26,090 --> 00:07:28,358 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 108 00:07:28,360 --> 00:07:30,959 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 109 00:07:30,961 --> 00:07:33,296 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 110 00:07:33,298 --> 00:07:36,333 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats, Jellicle ♪ 111 00:07:36,335 --> 00:07:38,437 ♪ Songs for Jellicle cats. ♪ 112 00:07:45,477 --> 00:07:47,310 Going to the ball? 113 00:07:47,312 --> 00:07:49,244 I wouldn't if I were you. 114 00:07:49,246 --> 00:07:50,848 Could get dangerous. 115 00:07:52,950 --> 00:07:56,419 You know, they say Macavity will win this year. 116 00:07:56,421 --> 00:07:58,488 Macavity? 117 00:07:58,490 --> 00:08:03,258 ♪ There's no one like Macavity ♪ 118 00:08:03,260 --> 00:08:05,162 A wonderful magician. 119 00:08:06,263 --> 00:08:08,931 ♪ But a monster ♪ 120 00:08:08,933 --> 00:08:12,036 ♪ Of depravity ♪ 121 00:08:13,438 --> 00:08:15,407 One moment, you see him... 122 00:08:17,542 --> 00:08:19,108 Come on! 123 00:08:19,110 --> 00:08:20,510 Magic. 124 00:08:30,988 --> 00:08:33,425 So, what's your name? 125 00:08:38,497 --> 00:08:40,264 Cat got your tongue? 126 00:08:41,433 --> 00:08:43,968 - Victoria. - Victoria? 127 00:08:45,437 --> 00:08:47,238 You must have another. 128 00:08:48,306 --> 00:08:49,441 Another? 129 00:08:51,309 --> 00:08:54,310 The naming of cats 130 00:08:54,312 --> 00:08:57,045 is a difficult matter. 131 00:08:57,047 --> 00:09:01,016 It isn't just one of your holiday games. 132 00:09:01,018 --> 00:09:05,087 You may think at first I'm as mad as a hatter 133 00:09:05,089 --> 00:09:09,292 when I tell you a cat must have three different names. 134 00:09:09,294 --> 00:09:10,527 First of all, 135 00:09:10,529 --> 00:09:12,462 there's the name that the family use daily, 136 00:09:12,464 --> 00:09:13,530 such as... 137 00:09:13,532 --> 00:09:15,331 - Peter. - Augustus. 138 00:09:15,333 --> 00:09:17,534 - Alonzo. - Or James. 139 00:09:17,536 --> 00:09:21,504 But I tell you a cat needs a name that's particular. 140 00:09:21,506 --> 00:09:25,341 A name that's peculiar and more dignified. 141 00:09:25,343 --> 00:09:27,176 Else how can he keep up 142 00:09:27,178 --> 00:09:29,279 his tail perpendicular? 143 00:09:29,281 --> 00:09:31,213 Or spread out his whiskers? 144 00:09:31,215 --> 00:09:33,148 Or cherish his pride? 145 00:09:33,150 --> 00:09:35,083 But above and beyond, 146 00:09:35,085 --> 00:09:37,387 there's still one name left over. 147 00:09:37,389 --> 00:09:40,222 And that is the name that you never will guess. 148 00:09:40,224 --> 00:09:44,327 The name that no human research can discover, 149 00:09:44,329 --> 00:09:48,263 but the cat herself knows and will never confess. 150 00:09:48,265 --> 00:09:52,502 When you notice a cat in profound meditation, 151 00:09:52,504 --> 00:09:55,805 the reason, I tell you, is always the same. 152 00:09:55,807 --> 00:09:57,507 Her mind is engaged 153 00:09:57,509 --> 00:10:01,210 in a rapt contemplation of the thought, 154 00:10:01,212 --> 00:10:04,514 of the thought, of the thought 155 00:10:04,516 --> 00:10:06,449 of her name. 156 00:10:06,451 --> 00:10:08,551 Her ineffable, 157 00:10:08,553 --> 00:10:10,453 effable, 158 00:10:10,455 --> 00:10:14,256 effanineffable, 159 00:10:14,258 --> 00:10:18,361 deep and inscrutable, 160 00:10:18,363 --> 00:10:22,097 singular name, name, 161 00:10:22,099 --> 00:10:25,133 name, name, name, 162 00:10:25,135 --> 00:10:29,137 name, name, name, name, 163 00:10:29,139 --> 00:10:32,275 name, name, name, 164 00:10:32,277 --> 00:10:34,677 name, name. 165 00:11:34,171 --> 00:11:38,541 Mr. Mistoffelees the Magical Cat! 166 00:11:38,543 --> 00:11:41,477 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 167 00:11:41,479 --> 00:11:43,680 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 168 00:11:43,682 --> 00:11:45,748 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 169 00:11:45,750 --> 00:11:49,217 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 170 00:11:49,219 --> 00:11:51,521 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 171 00:11:51,523 --> 00:11:53,255 ♪ J... ♪ 172 00:11:53,257 --> 00:11:55,223 ♪ Jellicles, come to the ♪ 173 00:11:57,227 --> 00:11:59,631 ♪ Jellicle Ball ♪ 174 00:12:03,368 --> 00:12:07,470 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 175 00:12:07,472 --> 00:12:11,374 ♪ At the Jellicle Ball where we all rejoice ♪ 176 00:12:11,376 --> 00:12:15,210 ♪ And the Jellicle leader will soon appear ♪ 177 00:12:15,212 --> 00:12:18,650 ♪ And make what is known as the Jellicle choice ♪ 178 00:12:20,719 --> 00:12:24,954 ♪ When Old Deuteronomy just before dawn ♪ 179 00:12:24,956 --> 00:12:29,257 ♪ Through a silence you feel you could cut with a knife ♪ 180 00:12:29,259 --> 00:12:33,396 ♪ Announces the cat who can now be reborn ♪ 181 00:12:33,398 --> 00:12:38,368 ♪ And come back to a different Jellicle life ♪ 182 00:12:38,370 --> 00:12:42,772 ♪ For waiting up there is the Heaviside Layer ♪ 183 00:12:42,774 --> 00:12:46,743 ♪ Full of wonders one Jellicle only will see ♪ 184 00:12:46,745 --> 00:12:51,681 ♪ And Jellicles ask because Jellicles dare ♪ 185 00:12:51,683 --> 00:12:53,750 ♪ Who will it be? ♪ 186 00:12:53,752 --> 00:12:55,687 ♪ Who will it be? ♪ 187 00:12:57,489 --> 00:12:59,522 The Heaviside Layer? 188 00:12:59,524 --> 00:13:01,457 Far, far up in the sky, 189 00:13:01,459 --> 00:13:03,292 from where the most deserving cat 190 00:13:03,294 --> 00:13:05,662 will be reborn into another life. 191 00:13:05,664 --> 00:13:08,698 So they can be who they've always dreamed of being. 192 00:13:08,700 --> 00:13:11,434 How will they be chosen? 193 00:13:11,436 --> 00:13:14,437 By singing the song of themselves, of course. 194 00:13:14,439 --> 00:13:16,773 Who they are and what they do. 195 00:13:21,479 --> 00:13:22,679 Come. 196 00:13:22,681 --> 00:13:24,414 Come and see a cat who's competing 197 00:13:24,416 --> 00:13:26,216 to be the Jellicle choice tonight. 198 00:13:32,323 --> 00:13:37,760 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 199 00:13:37,762 --> 00:13:42,331 ♪ Her name is Jennyanydots ♪ 200 00:13:42,333 --> 00:13:46,436 ♪ Her coat is of the tabby kind ♪ 201 00:13:46,438 --> 00:13:51,741 ♪ With tiger stripes and leopard spots ♪ 202 00:13:51,743 --> 00:13:55,878 ♪ All day she sits upon the stair ♪ 203 00:13:55,880 --> 00:13:57,747 ♪ Or on the step ♪ 204 00:13:57,749 --> 00:14:00,452 ♪ Or on the mat ♪ 205 00:14:01,619 --> 00:14:05,755 ♪ She sits and sits and sits ♪ 206 00:14:05,757 --> 00:14:08,357 ♪ And sits ♪ 207 00:14:08,359 --> 00:14:13,730 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 208 00:14:13,732 --> 00:14:18,568 ♪ That's what makes a Gumbie Cat ♪ 209 00:14:24,809 --> 00:14:28,544 ♪ But... ♪ 210 00:14:28,546 --> 00:14:31,647 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 211 00:14:31,649 --> 00:14:35,318 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 212 00:14:35,320 --> 00:14:38,354 ♪ And when all the family's in bed and asleep ♪ 213 00:14:38,356 --> 00:14:41,557 ♪ I tuck up my skirts to the basement to creep ♪ 214 00:14:41,559 --> 00:14:44,427 ♪ I am deeply concerned ♪ 215 00:14:44,429 --> 00:14:47,430 ♪ With the ways of the mice ♪ 216 00:14:47,432 --> 00:14:49,665 ♪ Their behavior's not good ♪ 217 00:14:49,667 --> 00:14:53,369 ♪ And their manners not nice ♪ 218 00:14:53,371 --> 00:14:56,873 ♪ So when I have got them lined up on the matting ♪ 219 00:14:56,875 --> 00:14:59,842 ♪ I teach them music, crocheting and tatting ♪ 220 00:14:59,844 --> 00:15:02,812 ♪ Diddly dup, diddly dup, diddly dup wup boo ♪ 221 00:15:02,814 --> 00:15:04,514 ♪ Diddy dup, diddly dup ♪ 222 00:15:04,516 --> 00:15:05,882 ♪ Diddly dup wup boo ♪ 223 00:15:05,884 --> 00:15:08,551 ♪ Diddy dup, diddly dup, diddly dup ♪ 224 00:15:08,553 --> 00:15:10,419 - ♪ Wah, wah ♪ - ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 225 00:15:10,421 --> 00:15:12,421 ♪ Ba doo ba biddly da doo da ♪ 226 00:15:12,423 --> 00:15:13,523 ♪ Waddly wah, waddly wah ♪ 227 00:15:13,525 --> 00:15:14,590 It's dinner and a show. 228 00:15:14,592 --> 00:15:15,925 ♪ Wah wah, waddly wah ♪ 229 00:15:15,927 --> 00:15:17,927 ♪ Waddly wah, waddly wah wah wah ♪ 230 00:15:17,929 --> 00:15:19,562 ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 231 00:15:31,843 --> 00:15:36,612 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 232 00:15:36,614 --> 00:15:41,450 - ♪ Her name is Jennyanydots ♪ - ♪ Jennyanydots ♪ 233 00:15:41,452 --> 00:15:45,488 ♪ The curtain cord she likes to wind ♪ 234 00:15:45,490 --> 00:15:47,557 ♪ And tie it into ♪ 235 00:15:47,559 --> 00:15:49,725 - ♪ Sailor knots ♪ - Ooh. 236 00:15:49,727 --> 00:15:54,397 ♪ She sits upon the windowsill ♪ 237 00:15:54,399 --> 00:15:58,768 ♪ Or anything that's smooth and flat ♪ 238 00:15:58,770 --> 00:16:00,903 ♪ She sits and sits ♪ 239 00:16:00,905 --> 00:16:04,776 ♪ And sits and sits ♪ 240 00:16:06,611 --> 00:16:10,947 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 241 00:16:10,949 --> 00:16:12,882 ♪ That's what makes ♪ 242 00:16:12,884 --> 00:16:16,387 ♪ A Gumbie Cat ♪ 243 00:16:17,488 --> 00:16:20,656 ♪ But... ♪ 244 00:16:20,658 --> 00:16:23,426 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 245 00:16:23,428 --> 00:16:26,729 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 246 00:16:26,731 --> 00:16:29,665 ♪ I think that the cockroaches need employment ♪ 247 00:16:29,667 --> 00:16:32,835 ♪ To prevent them from idle and wanton destroyment ♪ 248 00:16:32,837 --> 00:16:35,738 ♪ So I formed from that lot of disorderly louts ♪ 249 00:16:35,740 --> 00:16:39,208 ♪ A troop of well-disciplined, helpful Boy Scouts ♪ 250 00:16:39,210 --> 00:16:42,211 ♪ With a purpose in life and a good deed to do ♪ 251 00:16:42,213 --> 00:16:45,715 ♪ And I've even created ♪ 252 00:16:45,717 --> 00:16:49,986 ♪ A beetles tattoo ♪ 253 00:17:02,000 --> 00:17:05,503 Cockroaches! Faces! 254 00:17:08,840 --> 00:17:10,775 Mm. 255 00:17:16,514 --> 00:17:19,649 And now for the icing on the cake. 256 00:17:19,651 --> 00:17:21,017 Why does she want another Jellicle life? 257 00:17:21,019 --> 00:17:23,521 I can't keep being in this kitchen. 258 00:17:24,689 --> 00:17:26,856 Don't get cocky. 259 00:17:50,048 --> 00:17:53,516 ♪ So for Old Gumbie Cats let's now give three cheers ♪ 260 00:17:53,518 --> 00:17:58,054 ♪ On whom well-ordered households depend, it appears ♪ 261 00:17:58,056 --> 00:18:01,524 ♪ Three cheers, three cheers, three cheers ♪ 262 00:18:01,526 --> 00:18:03,726 ♪ Thank you, my dears. ♪ 263 00:18:03,728 --> 00:18:05,995 Mm. Meow. 264 00:18:05,997 --> 00:18:09,299 - Hmm? - It's a little old-fashioned, don't you think? 265 00:18:09,301 --> 00:18:13,602 With the cockroaches dancing and the mice singing. 266 00:18:13,604 --> 00:18:15,738 Well, actually, the mice were really good. 267 00:18:17,108 --> 00:18:19,742 - But it's all a bit old-school. - Get out. 268 00:18:19,744 --> 00:18:22,011 I'm just trying to offer you some feedback here. 269 00:18:22,013 --> 00:18:24,880 Well... well, actually, 270 00:18:24,882 --> 00:18:26,782 I just thought I'd have a feed at the back. 271 00:18:26,784 --> 00:18:28,651 Get out of this kitchen now! 272 00:18:28,653 --> 00:18:30,720 Let's dance!- 273 00:18:31,823 --> 00:18:33,889 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 274 00:18:33,891 --> 00:18:35,958 - ♪ Is a curious cat ♪ - ♪ A curious cat ♪ 275 00:18:39,864 --> 00:18:43,333 ♪ If you offer me pheasant, I'd rather have grouse ♪ 276 00:18:43,335 --> 00:18:47,036 ♪ If you put me in a house, I would much prefer a flat ♪ 277 00:18:47,038 --> 00:18:51,807 ♪ If you put me in a flat, then I'd rather have a house ♪ 278 00:18:51,809 --> 00:18:54,777 ♪ If you set me on a mouse, then I only want a rat ♪ 279 00:18:54,779 --> 00:18:57,646 ♪ If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse ♪ 280 00:18:59,083 --> 00:19:02,918 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 281 00:19:02,920 --> 00:19:05,123 ♪ And there isn't any call for me to shout it ♪ 282 00:19:06,791 --> 00:19:09,925 ♪ For he will do as he do do ♪ 283 00:19:09,927 --> 00:19:15,164 ♪ And there's no doing anything abou-awou-awou-out it ♪ 284 00:19:15,166 --> 00:19:17,033 No. 285 00:19:23,674 --> 00:19:28,077 ♪ The Rum Tum Tugger is a terrible bore ♪ 286 00:19:28,079 --> 00:19:31,914 ♪ When you let me in, then I want to go out ♪ 287 00:19:31,916 --> 00:19:35,751 ♪ I'm always on the wrong side of every door ♪ 288 00:19:35,753 --> 00:19:39,755 ♪ As soon as I get home, then I like to get about ♪ 289 00:19:39,757 --> 00:19:43,393 ♪ I like to lie in a bureau drawer ♪ 290 00:19:43,395 --> 00:19:45,961 ♪ But I make such a fuss if I can't get out ♪ 291 00:19:45,963 --> 00:19:47,196 ♪ Whoo! ♪ 292 00:19:47,198 --> 00:19:48,964 Do you think he just got neutered? 293 00:19:48,966 --> 00:19:50,232 'Cause those notes are, like... 294 00:19:50,234 --> 00:19:52,001 high. 295 00:19:52,003 --> 00:19:53,836 You know... 296 00:19:53,838 --> 00:19:57,706 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 297 00:19:57,708 --> 00:20:01,677 ♪ And there isn't any use for you to doubt it ♪ 298 00:20:01,679 --> 00:20:04,947 - Lights. - ♪ For he will do as he do do ♪ 299 00:20:04,949 --> 00:20:07,083 ♪ And there's no doing anything ♪ 300 00:20:07,085 --> 00:20:10,054 ♪ Abou-awou-awou-out it ♪ 301 00:20:12,790 --> 00:20:14,757 I can dance how he dances, too. 302 00:20:14,759 --> 00:20:16,025 - Look. - Let me see. 303 00:20:18,129 --> 00:20:20,129 It's easy. 304 00:20:20,131 --> 00:20:23,699 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious beast ♪ 305 00:20:23,701 --> 00:20:26,001 ♪ My disobliging ways is a matter of habit ♪ 306 00:20:27,439 --> 00:20:30,806 ♪ If you offer me fish, then I always want a feast ♪ 307 00:20:30,808 --> 00:20:32,942 ♪ When there isn't any fish ♪ 308 00:20:32,944 --> 00:20:35,144 ♪ Well, darling, I'm not having rabbit ♪ 309 00:20:35,146 --> 00:20:39,449 ♪ If you offer me cream, then I sniff and sneer ♪ 310 00:20:39,451 --> 00:20:41,919 ♪ For I only like ♪ 311 00:20:43,020 --> 00:20:44,689 ♪ What I find ♪ 312 00:20:46,257 --> 00:20:49,060 ♪ For myself ♪ 313 00:20:52,763 --> 00:20:58,035 ♪ Victoria... ♪ 314 00:20:59,704 --> 00:21:02,171 Stop milking it. 315 00:21:02,173 --> 00:21:04,307 ♪ So you'll catch me in it right up to my ears ♪ 316 00:21:04,309 --> 00:21:08,777 ♪ If you put it away on the larder shelf, whoo! ♪ 317 00:21:08,779 --> 00:21:10,779 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 318 00:21:10,781 --> 00:21:12,014 ♪ Is artful and knowing ♪ 319 00:21:12,016 --> 00:21:15,485 - ♪ The Rum Tum Tugger ♪ - ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 320 00:21:15,487 --> 00:21:18,087 ♪ But I'll leap up in your lap in the middle of your sewing ♪ 321 00:21:18,089 --> 00:21:20,055 ♪ For there's nothing I enjoy like a horrible muddle ♪ 322 00:21:20,057 --> 00:21:21,757 Yeah! 323 00:21:35,139 --> 00:21:38,941 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 324 00:21:38,943 --> 00:21:40,310 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 325 00:21:40,312 --> 00:21:42,778 ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 326 00:21:42,780 --> 00:21:45,950 Nah, nah. No more milk. 327 00:21:49,253 --> 00:21:52,289 Milk! 328 00:21:52,291 --> 00:21:54,223 Whoo! 329 00:21:54,225 --> 00:21:56,859 ♪ The Rum Tum Tugger is ♪ 330 00:21:56,861 --> 00:21:58,227 ♪ A curious cat ♪ 331 00:21:58,229 --> 00:22:00,798 ♪ And there isn't any need for me to spout it ♪ 332 00:22:01,966 --> 00:22:05,234 ♪ For he will do as he do do ♪ 333 00:22:05,236 --> 00:22:11,073 ♪ And there's no ♪ 334 00:22:11,075 --> 00:22:18,548 ♪ Doing anything ♪ 335 00:22:18,550 --> 00:22:21,852 ♪ About ♪ 336 00:22:23,120 --> 00:22:28,293 ♪ About... ♪ 337 00:22:30,127 --> 00:22:31,162 Wow. 338 00:22:32,830 --> 00:22:38,970 ♪ There's no doing anything, yeah ♪ 339 00:22:40,137 --> 00:22:44,274 ♪ About ♪ 340 00:22:46,877 --> 00:22:47,910 ♪ About it. ♪ 341 00:23:31,323 --> 00:23:34,258 ♪ Remark the cat ♪ 342 00:23:36,127 --> 00:23:42,133 ♪ Who hesitates towards you ♪ 343 00:23:43,435 --> 00:23:47,202 ♪ In the light of the door ♪ 344 00:23:47,204 --> 00:23:51,075 ♪ Which opens on her ♪ 345 00:23:52,910 --> 00:23:54,812 ♪ Like a grin ♪ 346 00:24:00,017 --> 00:24:06,356 ♪ You see the border of her coat ♪ 347 00:24:06,358 --> 00:24:08,425 ♪ Is torn ♪ 348 00:24:08,427 --> 00:24:11,929 ♪ And stained with sand ♪ 349 00:24:14,932 --> 00:24:17,966 ♪ And you see ♪ 350 00:24:17,968 --> 00:24:23,306 ♪ The corner of her eye twist ♪ 351 00:24:23,308 --> 00:24:27,244 ♪ Like a crooked pin ♪ 352 00:24:37,389 --> 00:24:40,989 - ♪ And ♪ - ♪ She haunted ♪ 353 00:24:40,991 --> 00:24:45,295 ♪ Many a low resort ♪ 354 00:24:45,297 --> 00:24:48,197 ♪ Near the grimy road ♪ 355 00:24:48,199 --> 00:24:51,334 ♪ Of Tottenham Court ♪ 356 00:24:51,336 --> 00:24:55,137 ♪ She flitted about ♪ 357 00:24:55,139 --> 00:24:58,140 ♪ The no-man's-land ♪ 358 00:24:58,142 --> 00:25:01,411 ♪ From the Rising Sun ♪ 359 00:25:01,413 --> 00:25:04,481 ♪ To the Friend At Hand ♪ 360 00:25:04,483 --> 00:25:07,417 ♪ And the postman sighed ♪ 361 00:25:07,419 --> 00:25:10,087 ♪ As he scratched his head ♪ 362 00:25:11,255 --> 00:25:13,456 ♪ You'd really have thought ♪ 363 00:25:13,458 --> 00:25:17,394 ♪ She'd ought to be dead ♪ 364 00:25:17,396 --> 00:25:24,302 ♪ And who'd have ever supposed that that ♪ 365 00:25:25,737 --> 00:25:29,572 ♪ Was Grizabella ♪ 366 00:25:29,574 --> 00:25:34,042 ♪ The Glamour Cat ♪ 367 00:25:34,044 --> 00:25:38,350 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 368 00:25:40,117 --> 00:25:45,390 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 369 00:25:46,991 --> 00:25:50,993 ♪ Who'd have ever supposed ♪ 370 00:25:50,995 --> 00:25:56,366 ♪ That that ♪ 371 00:25:58,603 --> 00:26:03,005 ♪ Was Grizabella ♪ 372 00:26:03,007 --> 00:26:07,345 ♪ The Glamour Cat. ♪ 373 00:26:18,423 --> 00:26:20,557 Who was she? 374 00:26:20,559 --> 00:26:23,093 She used to be the star of the Windmill. 375 00:26:24,195 --> 00:26:26,596 Then she went with Macavity. 376 00:26:26,598 --> 00:26:30,034 Now she lives on the wasteland. 377 00:26:42,414 --> 00:26:44,248 Good evening, all. 378 00:26:46,418 --> 00:26:49,117 Oh, no. Look what the cat dragged in. 379 00:26:49,119 --> 00:26:52,254 Oh, my. You look absolutely starving. 380 00:26:52,256 --> 00:26:55,257 You can't attend the ball on an empty stomach. 381 00:26:55,259 --> 00:26:57,059 So you're hoping to be chosen? 382 00:26:57,061 --> 00:26:59,261 Yeah. He wants to be reborn as a thin cat 383 00:26:59,263 --> 00:27:01,598 so he can get fat all over again. 384 00:27:01,600 --> 00:27:03,566 - But he's going to lose. - How dare you. 385 00:27:03,568 --> 00:27:05,401 - Don't listen to her. - Don't you listen to him, 386 00:27:05,403 --> 00:27:07,670 because he is a complete and utter bas... 387 00:27:07,672 --> 00:27:09,539 ♪ I'm Bustopher Jones ♪ 388 00:27:09,541 --> 00:27:11,541 ♪ I'm not skin and bones ♪ 389 00:27:11,543 --> 00:27:14,144 ♪ In fact, I'm remarkably fat ♪ 390 00:27:15,547 --> 00:27:17,413 ♪ I don't haunt pubs ♪ 391 00:27:17,415 --> 00:27:19,549 ♪ I have eight or nine clubs ♪ 392 00:27:19,551 --> 00:27:23,286 ♪ For I'm the St. James's Street cat ♪ 393 00:27:23,288 --> 00:27:25,421 ♪ I'm the cat they all greet ♪ 394 00:27:25,423 --> 00:27:27,423 ♪ As I walk down the street ♪ 395 00:27:27,425 --> 00:27:30,428 ♪ In my coat of fastidious black ♪ 396 00:27:31,530 --> 00:27:33,563 ♪ No commonplace mousers ♪ 397 00:27:33,565 --> 00:27:35,865 ♪ Have such well-cut trousers ♪ 398 00:27:35,867 --> 00:27:38,334 ♪ Or such an impeccable back ♪ 399 00:27:38,336 --> 00:27:40,303 Yeah, you've got it. Here we go. 400 00:27:42,172 --> 00:27:43,606 Ready? 401 00:27:45,377 --> 00:27:47,443 Scuse me. 402 00:27:47,445 --> 00:27:50,413 Are you, by any chance, Jennyanydots? 403 00:27:50,415 --> 00:27:52,715 Yes. 404 00:27:52,717 --> 00:27:55,685 You know, your work should be on the world stage. 405 00:27:55,687 --> 00:27:57,252 Yes. 406 00:27:57,254 --> 00:28:00,325 And that face should be on a poster. 407 00:28:04,329 --> 00:28:05,895 Meow! 408 00:28:05,897 --> 00:28:09,699 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 409 00:28:09,701 --> 00:28:13,268 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 410 00:28:13,270 --> 00:28:17,407 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 411 00:28:17,409 --> 00:28:21,513 ♪ By Bustopher Jones in white spats ♪ 412 00:28:28,653 --> 00:28:33,623 ♪ My visits are occasional to the Senior Educational ♪ 413 00:28:33,625 --> 00:28:38,494 ♪ And it is against the rules ♪ 414 00:28:38,496 --> 00:28:42,632 ♪ For any one cat to belong both to that ♪ 415 00:28:42,634 --> 00:28:46,736 ♪ And the Joint Superior Schools ♪ 416 00:28:49,774 --> 00:28:54,577 ♪ For a similar reason, when game is in season ♪ 417 00:28:54,579 --> 00:28:58,246 ♪ I'm found not at Fox's but Blimp's ♪ 418 00:28:59,351 --> 00:29:01,384 ♪ I am frequently seen ♪ 419 00:29:01,386 --> 00:29:03,686 ♪ At the gay Stage and Screen ♪ 420 00:29:03,688 --> 00:29:07,492 ♪ Which is famous for winkles and shrimps ♪ 421 00:29:08,660 --> 00:29:11,259 ♪ In the season of venison ♪ 422 00:29:11,261 --> 00:29:13,630 ♪ I give my benison ♪ 423 00:29:13,632 --> 00:29:16,566 ♪ To the Pothunter's succulent bones ♪ 424 00:29:18,268 --> 00:29:22,572 ♪ And just before noon's not a moment too soon ♪ 425 00:29:25,543 --> 00:29:27,543 Right, well, that's not going to work, is it? 426 00:29:27,545 --> 00:29:28,745 Okay? 427 00:29:28,747 --> 00:29:31,414 Look at you and look at me, and you know... 428 00:29:31,416 --> 00:29:33,616 you know that I'm sensitive about my size. 429 00:29:33,618 --> 00:29:36,218 Okay? And yet you embarrass me. You... 430 00:29:36,220 --> 00:29:38,421 That's what I say to you. 431 00:29:38,423 --> 00:29:39,622 Okay? Now, listen. 432 00:29:39,624 --> 00:29:41,557 You'll never get me up there on your own, 433 00:29:41,559 --> 00:29:44,427 so let's gather up a few more of the... 434 00:29:44,429 --> 00:29:46,763 cats, and we'll try again, shall we? 435 00:29:47,766 --> 00:29:49,298 Yeah, okay. 436 00:29:49,300 --> 00:29:50,433 Nice and good. Everybody ready? 437 00:29:50,435 --> 00:29:51,768 And five, six, seven. 438 00:29:51,770 --> 00:29:53,670 ♪ And just before noon's ♪ 439 00:29:53,672 --> 00:29:56,806 ♪ Not a moment too s... ♪ Hey! 440 00:30:03,481 --> 00:30:07,850 ♪ To drop in for a drink at the Dro... ♪ 441 00:30:07,852 --> 00:30:10,787 ♪ O... o... ♪ 442 00:30:10,789 --> 00:30:13,022 ♪ O... ones ♪ 443 00:30:13,024 --> 00:30:14,524 Thanks, Tugger. 444 00:30:14,526 --> 00:30:16,559 ♪ When I'm seen in a hurry ♪ 445 00:30:16,561 --> 00:30:18,594 ♪ There's probably curry ♪ 446 00:30:18,596 --> 00:30:22,565 ♪ At the Siamese or at the Glutton ♪ 447 00:30:23,635 --> 00:30:25,735 ♪ If I look full of gloom ♪ 448 00:30:25,737 --> 00:30:28,738 ♪ Then I've lunched at the Tomb ♪ 449 00:30:28,740 --> 00:30:34,577 ♪ On cabbage, rice pudding and mutton ♪ 450 00:30:34,579 --> 00:30:39,048 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 451 00:30:39,050 --> 00:30:42,685 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 452 00:30:42,687 --> 00:30:47,323 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 453 00:30:47,325 --> 00:30:49,459 ♪ By Bustopher Jones in white ♪ 454 00:30:49,461 --> 00:30:51,661 ♪ Bustopher Jones in white ♪ 455 00:30:51,663 --> 00:30:56,532 ♪ Bustopher Jones in white spats ♪ 456 00:31:02,907 --> 00:31:06,909 ♪ So much in this way passes Bustopher's day ♪ 457 00:31:06,911 --> 00:31:10,713 - ♪ At one club ♪ - ♪ Or another I'm found ♪ 458 00:31:10,715 --> 00:31:14,917 ♪ It can be no surprise that under our eyes ♪ 459 00:31:14,919 --> 00:31:18,521 ♪ He has grown unmistakably round ♪ 460 00:31:18,523 --> 00:31:22,425 ♪ I'm a 25-pounder or I am a bounder ♪ 461 00:31:22,427 --> 00:31:26,095 ♪ And I'm putting on weight every day ♪ 462 00:31:26,097 --> 00:31:29,699 ♪ But I'm so well-preserved because I've observed ♪ 463 00:31:29,701 --> 00:31:32,871 ♪ All my life a routine, and I'd say ♪ 464 00:31:35,707 --> 00:31:39,776 ♪ I am still in my prime, I shall last out my time ♪ 465 00:31:39,778 --> 00:31:43,613 ♪ That's the word from the stoutest of cats ♪ 466 00:31:43,615 --> 00:31:47,784 ♪ It must and it shall be spring in Pall Mall ♪ 467 00:31:47,786 --> 00:31:49,952 ♪ While Bustopher Jones wears white ♪ 468 00:31:49,954 --> 00:31:52,421 ♪ Bustopher Jones wears white ♪ 469 00:31:52,423 --> 00:31:56,359 ♪ Bustopher Jones wears white. ♪ 470 00:31:56,361 --> 00:31:58,361 Spats? 471 00:31:58,363 --> 00:31:59,462 Macavity! 472 00:31:59,464 --> 00:32:01,130 Puss in Spats. 473 00:32:01,132 --> 00:32:02,567 I love it. 474 00:32:07,939 --> 00:32:09,774 Hungry? 475 00:32:11,376 --> 00:32:12,975 Look like you haven't eaten for days. 476 00:32:12,977 --> 00:32:14,779 Go for it. 477 00:32:15,847 --> 00:32:17,146 Look at it. 478 00:32:17,148 --> 00:32:18,414 Smell it. 479 00:32:18,416 --> 00:32:19,849 Really tasty. 480 00:32:21,519 --> 00:32:23,721 Well, come on, Puss in Spats. You can do it. 481 00:32:32,730 --> 00:32:34,465 Ineffable. 482 00:32:38,870 --> 00:32:40,536 Can we help you? 483 00:32:40,538 --> 00:32:42,738 You really shouldn't be out alone. 484 00:32:42,740 --> 00:32:45,007 I'm not alone. I'm with my friends. 485 00:32:45,009 --> 00:32:46,876 Friends? 486 00:32:46,878 --> 00:32:48,744 Looks like they've run away and left you. 487 00:32:48,746 --> 00:32:49,879 Don't worry. 488 00:32:49,881 --> 00:32:51,814 We'll look after you. 489 00:32:51,816 --> 00:32:52,949 Won't we? 490 00:32:52,951 --> 00:32:54,586 Why don't you come inside? 491 00:32:56,621 --> 00:32:59,622 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 492 00:32:59,624 --> 00:33:01,757 ♪ We're a notorious couple of cats ♪ 493 00:33:01,759 --> 00:33:04,794 - ♪ As knockabout clowns ♪ - ♪ Quick-change comedians ♪ 494 00:33:04,796 --> 00:33:06,896 - ♪ Tightrope walkers ♪ - ♪ And acrobats ♪ 495 00:33:06,898 --> 00:33:09,765 ♪ We have an extensive reputation ♪ 496 00:33:09,767 --> 00:33:13,469 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 497 00:33:13,471 --> 00:33:15,638 ♪ This is merely our center of operation ♪ 498 00:33:15,640 --> 00:33:19,644 ♪ For we are incurably given to rove ♪ 499 00:33:23,014 --> 00:33:25,047 ♪ We are very well-known ♪ 500 00:33:25,049 --> 00:33:26,849 ♪ In Cornwall Gardens, in Launceston Place ♪ 501 00:33:26,851 --> 00:33:28,718 ♪ And in Kensington Square ♪ 502 00:33:28,720 --> 00:33:31,754 ♪ We have really a little more reputation ♪ 503 00:33:31,756 --> 00:33:34,757 ♪ Than a couple of cats can very well bear ♪ 504 00:33:34,759 --> 00:33:36,394 No photos, right? 505 00:33:38,496 --> 00:33:41,931 ♪ If the area window is found ajar ♪ 506 00:33:41,933 --> 00:33:44,000 ♪ And the bedroom looks like a field of war ♪ 507 00:33:44,002 --> 00:33:45,034 ♪ If a tile or two ♪ 508 00:33:45,036 --> 00:33:46,903 ♪ Comes loose on the roof ♪ 509 00:33:46,905 --> 00:33:48,037 ♪ Which presently fails ♪ 510 00:33:48,039 --> 00:33:49,939 ♪ To be waterproof ♪ 511 00:33:49,941 --> 00:33:52,475 ♪ If the drawers are pulled out from the bedroom chest ♪ 512 00:33:52,477 --> 00:33:55,678 ♪ And you can't find one of your winter vests ♪ 513 00:33:55,680 --> 00:33:58,547 ♪ Or after supper one of the girls ♪ 514 00:33:58,549 --> 00:34:01,050 ♪ Suddenly misses her Woolworth pearls ♪ 515 00:34:01,052 --> 00:34:03,552 ♪ The family will say ♪ 516 00:34:03,554 --> 00:34:05,922 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 517 00:34:05,924 --> 00:34:08,626 ♪ It was Mungojerrie ♪ 518 00:34:09,894 --> 00:34:13,596 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 519 00:34:13,598 --> 00:34:15,665 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 520 00:34:47,565 --> 00:34:49,932 ♪ Mungojerrie and Rumpelteazer ♪ 521 00:34:49,934 --> 00:34:52,601 ♪ Have a very unusual gift of the gab ♪ 522 00:34:52,603 --> 00:34:54,870 ♪ We're highly efficient cat burglars as well ♪ 523 00:34:54,872 --> 00:34:56,539 ♪ And remarkably smart ♪ 524 00:34:56,541 --> 00:34:57,873 ♪ At the smash-and-grab ♪ 525 00:34:57,875 --> 00:35:00,609 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 526 00:35:00,611 --> 00:35:02,845 ♪ We have no regular occupation ♪ 527 00:35:02,847 --> 00:35:05,648 ♪ We are plausible fellows who like to engage ♪ 528 00:35:05,650 --> 00:35:08,584 ♪ A friendly policeman in conversation ♪ 529 00:35:08,586 --> 00:35:09,919 Hello, police officer. 530 00:35:09,921 --> 00:35:11,654 I bought these for her myself. 531 00:35:11,656 --> 00:35:12,755 - You did what? - Wait. 532 00:35:12,757 --> 00:35:14,023 ♪ When the family assembles ♪ 533 00:35:14,025 --> 00:35:15,157 ♪ For Sunday dinner ♪ 534 00:35:15,159 --> 00:35:17,760 ♪ Their minds made up that they won't get thinner ♪ 535 00:35:17,762 --> 00:35:20,763 ♪ On Argentine joint, potatoes and greens ♪ 536 00:35:20,765 --> 00:35:22,932 ♪ Then the cook would appear from behind the scenes ♪ 537 00:35:22,934 --> 00:35:25,335 ♪ And say in a voice that is broken with sorrow ♪ 538 00:35:25,337 --> 00:35:28,170 ♪ "I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow ♪ 539 00:35:28,172 --> 00:35:31,707 ♪ For the joint is gone from the oven like that" ♪ 540 00:35:31,709 --> 00:35:33,809 ♪ Then the family will say ♪ 541 00:35:33,811 --> 00:35:36,612 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 542 00:35:36,614 --> 00:35:40,016 ♪ It was Mungojerrie ♪ 543 00:35:40,018 --> 00:35:42,184 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 544 00:35:42,186 --> 00:35:45,054 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 545 00:35:45,056 --> 00:35:47,123 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 546 00:35:47,125 --> 00:35:49,925 ♪ Have a wonderful way of working together ♪ 547 00:35:49,927 --> 00:35:50,826 ♪ And some of the time you would ♪ 548 00:35:50,828 --> 00:35:52,128 ♪ Say it was luck ♪ 549 00:35:52,130 --> 00:35:53,662 ♪ And some of the time ♪ 550 00:35:53,664 --> 00:35:54,930 ♪ You would say it was weather ♪ 551 00:35:54,932 --> 00:35:57,199 ♪ We go through the house like a hurricane ♪ 552 00:35:57,201 --> 00:35:59,369 ♪ And no sober person could take his oath ♪ 553 00:35:59,371 --> 00:36:00,936 ♪ Was it Mungojerrie? ♪ 554 00:36:00,938 --> 00:36:02,671 ♪ Or Rumpelteazer? ♪ 555 00:36:02,673 --> 00:36:05,109 ♪ Or could you have sworn that it might have been both? ♪ 556 00:36:07,145 --> 00:36:09,379 ♪ And when you hear a dining room smash ♪ 557 00:36:09,381 --> 00:36:11,981 ♪ Or up from the pantry there comes a loud crash ♪ 558 00:36:11,983 --> 00:36:15,017 ♪ Or down from the library there comes a loud ping ♪ 559 00:36:15,019 --> 00:36:17,019 ♪ From a vase that was commonly said to be Ming ♪ 560 00:36:17,021 --> 00:36:19,055 ♪ Then the family will say ♪ 561 00:36:19,057 --> 00:36:21,757 ♪ "Now, which was which cat?" ♪ 562 00:36:21,759 --> 00:36:24,193 ♪ It was Mungojerrie ♪ 563 00:36:24,195 --> 00:36:25,795 ♪ And ♪ 564 00:36:25,797 --> 00:36:27,863 ♪ Rumpelteazer ♪ 565 00:36:27,865 --> 00:36:30,735 ♪ And there's nothing at all to be done about that. ♪ 566 00:36:52,857 --> 00:36:54,690 I'm coming, Victoria! 567 00:37:00,865 --> 00:37:02,231 Don't worry. Stay there. 568 00:37:19,016 --> 00:37:21,217 Here, doggy. Fetch! 569 00:37:49,046 --> 00:37:50,815 I've been looking for you everywhere. 570 00:37:52,817 --> 00:37:56,018 I-I thought you'd miss the arrival. 571 00:37:56,020 --> 00:37:57,887 What arrival? 572 00:37:57,889 --> 00:37:59,788 Of Old Deuteronomy. 573 00:38:10,935 --> 00:38:13,068 Where am I? 574 00:38:13,070 --> 00:38:16,506 It seems we're on a barge in the middle of the Thames. 575 00:38:16,508 --> 00:38:18,174 What are you doing here? 576 00:38:18,176 --> 00:38:20,943 I haven't got the faintest clue. 577 00:38:20,945 --> 00:38:22,512 And I've lost all of my cockroaches. 578 00:38:22,514 --> 00:38:24,914 I can't be on a barge in the middle of the Thames. 579 00:38:24,916 --> 00:38:26,215 I'm supposed to be going to the ball. 580 00:38:26,217 --> 00:38:30,085 Oh, no. You're not going anywhere, Puss in Spats. 581 00:38:30,087 --> 00:38:31,321 I'm determined to win, 582 00:38:31,323 --> 00:38:34,926 and I prefer my competition chained up. 583 00:38:35,993 --> 00:38:37,259 Growltiger. 584 00:38:37,261 --> 00:38:38,761 Keep them here. 585 00:38:38,763 --> 00:38:40,297 Meow! 586 00:38:40,299 --> 00:38:43,832 He's called me that twice now... "Puss in Spats." 587 00:38:43,834 --> 00:38:46,035 Like it's sort of a joke, and I rather like it, 588 00:38:46,037 --> 00:38:47,805 so the joke's on him. 589 00:38:51,175 --> 00:38:52,176 Who are you? 590 00:38:54,245 --> 00:38:56,111 Growltiger. 591 00:38:56,113 --> 00:38:59,782 ♪ I'm a Bravo Cat, I travel on a barge ♪ 592 00:38:59,784 --> 00:39:02,385 ♪ In fact, I am the roughest cat ♪ 593 00:39:02,387 --> 00:39:04,920 ♪ Who ever roamed at large ♪ 594 00:39:04,922 --> 00:39:07,189 ♪ From Gravesend up to Oxford ♪ 595 00:39:07,191 --> 00:39:10,025 ♪ I pursue my evil aims ♪ 596 00:39:10,027 --> 00:39:13,062 ♪ Rejoicing in my title of ♪ 597 00:39:13,064 --> 00:39:17,099 ♪ The Terror of the "Taymes" ♪ 598 00:39:17,101 --> 00:39:19,134 Right, no, see, that doesn't rhyme. 599 00:39:19,136 --> 00:39:23,138 You can't just say "Taymes" 'cause it rhymes with "aims." 600 00:39:23,140 --> 00:39:24,840 It's-it's the River Thames. 601 00:39:27,912 --> 00:39:28,877 Ow! 602 00:39:28,879 --> 00:39:30,380 Okay, so it's Growl... Growltiger, you say? 603 00:39:30,382 --> 00:39:31,914 Yep, I think I've got it. 604 00:39:31,916 --> 00:39:33,283 I think that's it. 605 00:39:33,285 --> 00:39:36,586 I-I fully understand now who it is. 606 00:39:36,588 --> 00:39:39,056 Thank you for telling me. 607 00:39:44,028 --> 00:39:45,763 Where have you been? 608 00:39:50,034 --> 00:39:52,335 Oh, it-it's mine. 609 00:39:52,337 --> 00:39:54,205 Yet another trick that went wrong. 610 00:39:56,173 --> 00:39:59,174 You're just in time to see Old Deuteronomy. 611 00:39:59,176 --> 00:40:01,580 Who is Old Deuteronomy? 612 00:40:05,450 --> 00:40:08,884 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 613 00:40:08,886 --> 00:40:11,253 ♪ Lived a long time ♪ 614 00:40:11,255 --> 00:40:14,056 ♪ She's a cat who has lived ♪ 615 00:40:14,058 --> 00:40:16,992 ♪ Many lives in succession ♪ 616 00:40:16,994 --> 00:40:20,062 ♪ She was famous in proverb ♪ 617 00:40:20,064 --> 00:40:23,165 ♪ And famous in rhyme ♪ 618 00:40:23,167 --> 00:40:28,005 ♪ A long while before Queen Victoria's accession ♪ 619 00:40:29,907 --> 00:40:32,475 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 620 00:40:32,477 --> 00:40:34,943 ♪ Lived many lives ♪ 621 00:40:34,945 --> 00:40:40,215 ♪ You know, I am tempted to say 99 ♪ 622 00:40:40,217 --> 00:40:43,085 ♪ And her numerous progeny ♪ 623 00:40:43,087 --> 00:40:46,389 ♪ Prospers and thrives ♪ 624 00:40:46,391 --> 00:40:49,326 ♪ And the village is proud of her ♪ 625 00:40:49,328 --> 00:40:51,260 ♪ In her decline ♪ 626 00:40:51,262 --> 00:40:57,334 ♪ At the sight of that placid and bland physiognomy ♪ 627 00:40:57,336 --> 00:41:02,004 ♪ When she sits in the sun ♪ 628 00:41:02,006 --> 00:41:05,240 ♪ On the vicarage wall ♪ 629 00:41:05,242 --> 00:41:09,113 ♪ Oldest inhabitant croaks ♪ 630 00:41:10,415 --> 00:41:15,318 ♪ "Well, of all things ♪ 631 00:41:15,320 --> 00:41:18,153 ♪ "Can it be really? ♪ 632 00:41:18,155 --> 00:41:20,457 ♪ "Yes, no, ho, hi ♪ 633 00:41:20,459 --> 00:41:23,959 ♪ "Oh, my eye ♪ 634 00:41:23,961 --> 00:41:29,399 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 635 00:41:29,401 --> 00:41:34,304 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 636 00:41:34,306 --> 00:41:38,140 ♪ "Well, of all things ♪ 637 00:41:38,142 --> 00:41:40,943 ♪ "Can it be really? ♪ 638 00:41:40,945 --> 00:41:46,282 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 639 00:41:46,284 --> 00:41:51,987 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 640 00:41:51,989 --> 00:41:57,025 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 641 00:41:57,027 --> 00:42:00,530 ♪ "Well, of all things ♪ 642 00:42:00,532 --> 00:42:03,299 ♪ "Can it be really? ♪ 643 00:42:03,301 --> 00:42:08,371 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 644 00:42:08,373 --> 00:42:14,277 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 645 00:42:14,279 --> 00:42:19,482 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 646 00:42:19,484 --> 00:42:23,319 ♪ "Well, of all things ♪ 647 00:42:23,321 --> 00:42:26,221 ♪ "Can it be really? ♪ 648 00:42:26,223 --> 00:42:32,295 ♪ Yes, no, ho, hi, oh, my eye" ♪ 649 00:42:32,297 --> 00:42:35,230 ♪ My legs may be tottery ♪ 650 00:42:35,232 --> 00:42:38,066 ♪ I must go slow ♪ 651 00:42:38,068 --> 00:42:43,007 ♪ And be careful of Old Deuteronomy ♪ 652 00:42:44,409 --> 00:42:47,477 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 653 00:42:47,479 --> 00:42:52,080 ♪ On the night we make the Jellicle choice ♪ 654 00:42:52,082 --> 00:42:56,084 ♪ And now the Jellicle leader is here ♪ 655 00:42:56,086 --> 00:42:59,589 ♪ Jellicle cats can all rejoice ♪ 656 00:42:59,591 --> 00:43:01,558 Who will it be? 657 00:43:01,560 --> 00:43:02,625 Who will it be? 658 00:43:02,627 --> 00:43:05,297 - Who will it be? - Who will it be? 659 00:43:17,642 --> 00:43:20,610 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 660 00:43:20,612 --> 00:43:23,513 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 661 00:43:23,515 --> 00:43:26,181 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 662 00:43:26,183 --> 00:43:28,818 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 663 00:43:28,820 --> 00:43:31,387 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 664 00:43:31,389 --> 00:43:35,123 ♪ Jellicle cats are rather small ♪ 665 00:43:35,125 --> 00:43:37,293 ♪ Jellicle cats are merry and bright ♪ 666 00:43:37,295 --> 00:43:39,529 ♪ And pleasant to hear when they caterwaul ♪ 667 00:43:39,531 --> 00:43:41,129 ♪ Jellicle cats ♪ 668 00:43:41,131 --> 00:43:42,665 ♪ Have cheerful faces ♪ 669 00:43:42,667 --> 00:43:44,834 ♪ Jellicle cats have bright black eyes ♪ 670 00:43:44,836 --> 00:43:47,337 ♪ We like to practice our airs and graces ♪ 671 00:43:47,339 --> 00:43:49,539 ♪ And wait for the Jellicle moon to rise ♪ 672 00:43:49,541 --> 00:43:52,174 ♪ Jellicle cats develop slowly ♪ 673 00:43:52,176 --> 00:43:54,310 ♪ Jellicle cats are not too big ♪ 674 00:43:54,312 --> 00:43:56,646 ♪ Jellicle cats are roly-poly ♪ 675 00:43:56,648 --> 00:43:59,282 ♪ We know how to dance a gavotte and a jig ♪ 676 00:43:59,284 --> 00:44:01,417 ♪ Until the Jellicle moon appears ♪ 677 00:44:01,419 --> 00:44:04,152 ♪ We make our toilette and take our repose ♪ 678 00:44:04,154 --> 00:44:06,289 ♪ Jellicles wash behind their ears ♪ 679 00:44:06,291 --> 00:44:08,424 ♪ Jellicles dry between their toes ♪ 680 00:44:08,426 --> 00:44:11,159 ♪ Jellicle cats are white and black ♪ 681 00:44:11,161 --> 00:44:13,429 ♪ Jellicle cats are of moderate size ♪ 682 00:44:13,431 --> 00:44:15,565 ♪ Jellicles jump like a jumping jack ♪ 683 00:44:15,567 --> 00:44:17,667 ♪ Jellicle cats have moonlit eyes ♪ 684 00:44:17,669 --> 00:44:20,102 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 685 00:44:20,104 --> 00:44:22,104 ♪ Jellicle cats, as we said, are small ♪ 686 00:44:22,106 --> 00:44:24,374 ♪ If it happens to be a stormy night ♪ 687 00:44:24,376 --> 00:44:26,876 ♪ We'll practice a caper or two in the hall ♪ 688 00:44:26,878 --> 00:44:29,379 ♪ If it happens the sun is shining bright ♪ 689 00:44:29,381 --> 00:44:32,114 ♪ You would say we had nothing to do at all ♪ 690 00:44:32,116 --> 00:44:34,116 ♪ We are resting and saving ourselves to be right ♪ 691 00:44:34,118 --> 00:44:36,319 ♪ For the Jellicle moon and the Jellicle Ball ♪ 692 00:44:36,321 --> 00:44:38,555 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 693 00:44:38,557 --> 00:44:40,523 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 694 00:44:40,525 --> 00:44:43,660 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 695 00:44:43,662 --> 00:44:47,597 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 696 00:44:47,599 --> 00:44:52,200 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 697 00:44:52,202 --> 00:44:56,673 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 698 00:44:56,675 --> 00:45:01,344 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 699 00:45:01,346 --> 00:45:07,519 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball. ♪ 700 00:47:17,615 --> 00:47:19,482 It's party time! 701 00:47:19,484 --> 00:47:22,585 With your permission, of course. 702 00:50:44,956 --> 00:50:48,658 ♪ Silence ♪ 703 00:50:48,660 --> 00:50:53,498 ♪ Not a sound from the pavement ♪ 704 00:50:54,799 --> 00:50:59,904 ♪ Has the moon lost her memory? ♪ 705 00:51:01,873 --> 00:51:05,977 ♪ She is smiling alone ♪ 706 00:51:08,713 --> 00:51:12,581 ♪ In the lamplight ♪ 707 00:51:12,583 --> 00:51:17,622 ♪ The withered leaves collect at my feet ♪ 708 00:51:19,791 --> 00:51:24,593 ♪ And the wind ♪ 709 00:51:24,595 --> 00:51:29,598 ♪ Begins to moan ♪ 710 00:51:29,600 --> 00:51:32,969 ♪ Every streetlamp ♪ 711 00:51:32,971 --> 00:51:36,105 ♪ Seems to beat ♪ 712 00:51:36,107 --> 00:51:42,046 ♪ A fatalistic warning ♪ 713 00:51:43,948 --> 00:51:47,616 ♪ Someone mutters ♪ 714 00:51:47,618 --> 00:51:51,854 ♪ And the streetlamp gutters ♪ 715 00:51:51,856 --> 00:51:59,597 ♪ And soon it will be morning ♪ 716 00:52:03,968 --> 00:52:07,870 ♪ Memory ♪ 717 00:52:07,872 --> 00:52:13,743 ♪ All alone in the moonlight ♪ 718 00:52:13,745 --> 00:52:19,648 ♪ I can smile at the old days ♪ 719 00:52:19,650 --> 00:52:23,654 ♪ I was beautiful then ♪ 720 00:52:25,723 --> 00:52:29,959 ♪ I remember ♪ 721 00:52:29,961 --> 00:52:37,802 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 722 00:52:38,970 --> 00:52:46,911 ♪ Let the memory live ♪ 723 00:52:49,914 --> 00:52:56,854 ♪ Again. ♪ 724 00:53:37,228 --> 00:53:39,664 ♪ Follow me home ♪ 725 00:53:41,732 --> 00:53:43,935 ♪ If you dare to ♪ 726 00:53:45,236 --> 00:53:47,171 ♪ I wouldn't know ♪ 727 00:53:49,841 --> 00:53:54,143 ♪ Where to lead you ♪ 728 00:53:54,145 --> 00:53:57,947 ♪ Should I take chances ♪ 729 00:53:57,949 --> 00:54:01,217 ♪ When no one took chances on me? ♪ 730 00:54:01,219 --> 00:54:05,921 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 731 00:54:05,923 --> 00:54:09,727 ♪ With no beauty in my memory ♪ 732 00:54:12,096 --> 00:54:15,166 ♪ All that I wanted ♪ 733 00:54:16,267 --> 00:54:18,903 ♪ Was to be wanted ♪ 734 00:54:20,771 --> 00:54:23,939 ♪ Too young to wander London streets ♪ 735 00:54:23,941 --> 00:54:27,145 ♪ Alone and haunted ♪ 736 00:54:28,813 --> 00:54:31,881 ♪ Born into nothing ♪ 737 00:54:31,883 --> 00:54:34,986 ♪ At least you have something ♪ 738 00:54:36,087 --> 00:54:38,856 ♪ Something to cling to ♪ 739 00:54:40,024 --> 00:54:42,292 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 740 00:54:42,294 --> 00:54:46,831 ♪ I'll never get let into ♪ 741 00:54:48,232 --> 00:54:52,837 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 742 00:54:55,139 --> 00:54:59,944 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 743 00:55:01,879 --> 00:55:05,748 ♪ And so maybe my home isn't what I had known ♪ 744 00:55:05,750 --> 00:55:08,019 ♪ What I thought it would be ♪ 745 00:55:09,521 --> 00:55:11,220 ♪ But I feel so alive ♪ 746 00:55:11,222 --> 00:55:13,523 ♪ With these phantoms of night ♪ 747 00:55:13,525 --> 00:55:16,225 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 748 00:55:16,227 --> 00:55:18,996 ♪ But it's wild and it's free ♪ 749 00:55:20,865 --> 00:55:23,067 ♪ All that I wanted ♪ 750 00:55:24,536 --> 00:55:27,071 ♪ Was to be wanted ♪ 751 00:55:28,540 --> 00:55:31,941 ♪ I'll never wander London streets ♪ 752 00:55:31,943 --> 00:55:34,245 ♪ Alone and haunted ♪ 753 00:55:36,047 --> 00:55:38,249 ♪ Born into nothing ♪ 754 00:55:39,784 --> 00:55:42,153 ♪ With them I have something ♪ 755 00:55:43,788 --> 00:55:47,357 ♪ Something to cling to ♪ 756 00:55:47,359 --> 00:55:53,864 ♪ I never knew I'd love this world they let me into ♪ 757 00:55:55,866 --> 00:56:00,004 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 758 00:56:02,273 --> 00:56:07,245 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 759 00:56:09,847 --> 00:56:13,951 ♪ The memories were lost long ago ♪ 760 00:56:16,821 --> 00:56:22,891 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 761 00:56:22,893 --> 00:56:25,763 ♪ Ghosts. ♪ 762 00:56:31,002 --> 00:56:34,772 ♪ The moments of happiness ♪ 763 00:56:36,207 --> 00:56:39,074 ♪ We had the experience ♪ 764 00:56:39,076 --> 00:56:41,344 ♪ But missed the meaning ♪ 765 00:56:41,346 --> 00:56:44,179 ♪ And approach to the meaning ♪ 766 00:56:44,181 --> 00:56:47,916 ♪ Restores the experience ♪ 767 00:56:47,918 --> 00:56:51,020 ♪ In a different form ♪ 768 00:56:51,022 --> 00:56:54,056 ♪ Beyond any meaning ♪ 769 00:56:54,058 --> 00:56:57,928 ♪ We can assign to happiness ♪ 770 00:56:59,163 --> 00:57:02,031 ♪ The past experience ♪ 771 00:57:02,033 --> 00:57:05,335 ♪ Revived in the meaning ♪ 772 00:57:05,337 --> 00:57:08,338 ♪ Is not the experience ♪ 773 00:57:08,340 --> 00:57:11,974 ♪ Of one life only ♪ 774 00:57:11,976 --> 00:57:17,416 ♪ But of many generations ♪ 775 00:57:19,418 --> 00:57:21,451 ♪ Not forgetting ♪ 776 00:57:21,453 --> 00:57:26,088 ♪ Something that is probably quite ♪ 777 00:57:26,090 --> 00:57:29,060 ♪ Ineffable. ♪ 778 00:57:38,002 --> 00:57:39,970 Are you all right, my dear? 779 00:57:41,373 --> 00:57:43,972 We haven't met before, have we? 780 00:57:43,974 --> 00:57:45,342 No. 781 00:57:45,344 --> 00:57:48,311 I'm not from round here. 782 00:57:48,313 --> 00:57:50,079 I was abandoned. 783 00:57:50,081 --> 00:57:52,049 Oh, poor thing. 784 00:57:53,918 --> 00:57:56,251 Would you like to see me make the Jellicle choice? 785 00:57:56,253 --> 00:57:59,389 - Am I allowed? - Why wouldn't you be allowed? 786 00:57:59,391 --> 00:58:01,056 I'm not a Jellicle. 787 00:58:01,058 --> 00:58:04,093 Not yet, perhaps. 788 00:58:04,095 --> 00:58:06,396 Come. We're about to begin. 789 00:58:14,706 --> 00:58:16,240 Gus. 790 00:58:17,309 --> 00:58:19,275 Gus, it's your call. 791 00:58:21,212 --> 00:58:23,313 I just wanted to wish you... 792 00:58:23,315 --> 00:58:25,080 - jolly good luck. - Oh. 793 00:58:25,082 --> 00:58:27,116 I'm a tremendous fan of your work. 794 00:58:27,118 --> 00:58:28,951 Mm. 795 00:58:28,953 --> 00:58:31,321 - What's your name? - Mr. Mistoffelees. 796 00:58:31,323 --> 00:58:33,323 I'm a Magic Cat, you see. 797 00:58:33,325 --> 00:58:35,092 Oh. 798 00:58:39,431 --> 00:58:41,498 - Do you ever get nervous? - No, no. 799 00:58:41,500 --> 00:58:43,299 It's all practice, practice, practice. 800 00:58:43,301 --> 00:58:45,035 Then nothing can go wrong. 801 00:58:46,471 --> 00:58:48,239 T-Touch wood. 802 00:58:58,283 --> 00:59:00,519 I've never played The Egyptian before. 803 00:59:09,026 --> 00:59:10,593 Gus... 804 00:59:10,595 --> 00:59:12,397 the Theatre Cat. 805 00:59:15,300 --> 00:59:17,168 Cross paws. 806 00:59:27,279 --> 00:59:28,513 Mm. 807 00:59:30,449 --> 00:59:33,215 ♪ Gus is the cat ♪ 808 00:59:33,217 --> 00:59:36,218 ♪ At the theater door ♪ 809 00:59:36,220 --> 00:59:41,223 ♪ Uh, my name, as I ought to have told you before ♪ 810 00:59:41,225 --> 00:59:43,626 ♪ Is really Asparagus ♪ 811 00:59:43,628 --> 00:59:47,262 ♪ But that's such a fuss to pronounce ♪ 812 00:59:47,264 --> 00:59:51,367 ♪ That they usually call me just Gus ♪ 813 00:59:51,369 --> 00:59:53,470 Mm. 814 00:59:53,472 --> 00:59:56,271 ♪ My coat's very shabby ♪ 815 00:59:56,273 --> 00:59:58,641 ♪ I'm thin as a rake ♪ 816 00:59:58,643 --> 01:00:03,513 ♪ And I suffer from palsy which makes my paws shake ♪ 817 01:00:03,515 --> 01:00:09,419 ♪ Yet I was, in my youth, quite the smartest of cats ♪ 818 01:00:09,421 --> 01:00:15,257 ♪ Though no longer a terror to mice or to rats ♪ 819 01:00:15,259 --> 01:00:20,229 ♪ For I'm not the cat that I was in my prime ♪ 820 01:00:20,231 --> 01:00:23,165 ♪ Though my name was quite famous ♪ 821 01:00:23,167 --> 01:00:25,668 ♪ They say, in my time ♪ 822 01:00:25,670 --> 01:00:29,839 ♪ And whenever I join my friends at their club ♪ 823 01:00:29,841 --> 01:00:35,244 ♪ Which takes place at the back of the neighboring pub ♪ 824 01:00:35,246 --> 01:00:40,650 ♪ I love to regale them, if someone else pays ♪ 825 01:00:40,652 --> 01:00:46,422 ♪ With anecdotes drawn from my palmiest days ♪ 826 01:00:46,424 --> 01:00:52,261 ♪ For I once was a star of the highest degree ♪ 827 01:00:52,263 --> 01:00:55,300 ♪ I have acted with Irving ♪ 828 01:00:57,669 --> 01:01:00,438 ♪ I've acted with Tree ♪ 829 01:01:02,541 --> 01:01:07,310 ♪ And I like to recall my success on the halls ♪ 830 01:01:07,312 --> 01:01:12,216 ♪ When the gallery once gave me seven catcalls ♪ 831 01:01:13,618 --> 01:01:17,287 ♪ But my grandest creation ♪ 832 01:01:17,289 --> 01:01:19,622 ♪ As I love to tell ♪ 833 01:01:19,624 --> 01:01:23,593 ♪ Was Firefrorefiddle ♪ 834 01:01:23,595 --> 01:01:30,302 ♪ The Fiend of the Fell ♪ 835 01:01:41,245 --> 01:01:45,213 ♪ Then if someone will give me a toothful of gin ♪ 836 01:01:45,215 --> 01:01:48,651 ♪ I will tell how I once played a part in East Lynne ♪ 837 01:01:48,653 --> 01:01:53,356 ♪ In a Shakespeare performance I once walked on pat ♪ 838 01:01:53,358 --> 01:01:58,363 ♪ When some actor suggested the need for a cat ♪ 839 01:01:59,497 --> 01:02:02,332 ♪ And I say now these kittens ♪ 840 01:02:02,334 --> 01:02:05,200 ♪ They do not get trained ♪ 841 01:02:05,202 --> 01:02:09,739 ♪ As we did in the days when Victoria reigned ♪ 842 01:02:09,741 --> 01:02:13,676 ♪ They do not get drilled in a regular troupe ♪ 843 01:02:13,678 --> 01:02:18,516 ♪ And they think it is smart just to jump through a hoop ♪ 844 01:02:20,518 --> 01:02:25,955 ♪ And I say as I scratch myself with my claws ♪ 845 01:02:25,957 --> 01:02:31,261 ♪ Well, the theater is certainly not what it was ♪ 846 01:02:33,197 --> 01:02:37,700 ♪ These modern productions are all very well ♪ 847 01:02:37,702 --> 01:02:40,536 ♪ But there's nothing to equal ♪ 848 01:02:40,538 --> 01:02:42,741 ♪ From what I hear tell ♪ 849 01:02:44,676 --> 01:02:48,544 ♪ That moment of mystery ♪ 850 01:02:48,546 --> 01:02:53,451 ♪ When I made history ♪ 851 01:02:55,252 --> 01:02:59,288 ♪ As Firefrorefiddle ♪ 852 01:02:59,290 --> 01:03:04,226 ♪ The Fiend of the Fell... ♪ 853 01:03:33,257 --> 01:03:35,425 I could do it again, you know. 854 01:03:47,472 --> 01:03:48,838 Bravo! 855 01:03:48,840 --> 01:03:51,441 Bravo, Gus. 856 01:03:51,443 --> 01:03:54,410 Could I trouble you for an au... an autograph, sir? 857 01:03:55,680 --> 01:03:59,615 To see Firefrorefiddle come alive tonight 858 01:03:59,617 --> 01:04:03,755 was truly inspirational and scary. 859 01:04:06,291 --> 01:04:08,458 Macavity! 860 01:04:08,460 --> 01:04:10,493 The next contestant is 861 01:04:10,495 --> 01:04:13,730 Skimbleshanks the Railway Cat. 862 01:04:16,735 --> 01:04:21,070 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 863 01:04:21,072 --> 01:04:26,776 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 864 01:04:26,778 --> 01:04:30,513 ♪ There's a whisper down the line at 11:39 ♪ 865 01:04:30,515 --> 01:04:33,483 ♪ When the Night Mail's ready to depart ♪ 866 01:04:33,485 --> 01:04:34,817 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 867 01:04:34,819 --> 01:04:36,753 ♪ "Has he gone to hunt the thimble? ♪ 868 01:04:36,755 --> 01:04:39,789 ♪ We must find him or the train can't start" ♪ 869 01:04:39,791 --> 01:04:41,524 ♪ All the guards and all the porters ♪ 870 01:04:41,526 --> 01:04:42,792 ♪ And the stationmaster's daughters ♪ 871 01:04:42,794 --> 01:04:46,496 ♪ Would be searching high and low ♪ 872 01:04:46,498 --> 01:04:48,431 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 873 01:04:48,433 --> 01:04:49,799 ♪ "For unless he's very nimble ♪ 874 01:04:49,801 --> 01:04:52,769 ♪ Then the Night Mail just can't go" ♪ 875 01:04:52,771 --> 01:04:56,606 ♪ At 11:42 with the signal overdue ♪ 876 01:04:56,608 --> 01:04:59,542 ♪ And the passengers all frantic to a man ♪ 877 01:04:59,544 --> 01:05:02,478 ♪ That's when I would appear ♪ 878 01:05:02,480 --> 01:05:04,947 ♪ And I'd saunter to the rear ♪ 879 01:05:04,949 --> 01:05:10,720 ♪ I'd been busy in the luggage van ♪ 880 01:05:10,722 --> 01:05:14,490 ♪ Then he gives one flash of his glass-green eyes ♪ 881 01:05:14,492 --> 01:05:18,427 ♪ And the signal goes "all clear" ♪ 882 01:05:18,429 --> 01:05:20,897 ♪ And we're off at last for the northern part ♪ 883 01:05:20,899 --> 01:05:24,836 ♪ Of the Northern Hemisphere ♪ 884 01:06:23,194 --> 01:06:26,996 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 885 01:06:26,998 --> 01:06:28,998 ♪ Skimbleshanks ♪ 886 01:06:29,000 --> 01:06:31,767 ♪ The Railway Cat ♪ 887 01:06:31,769 --> 01:06:35,705 ♪ Skimbleshanks, Skimbleshanks ♪ 888 01:06:35,707 --> 01:06:40,509 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 889 01:06:40,511 --> 01:06:44,847 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 890 01:06:44,849 --> 01:06:47,850 ♪ You could say that by and large ♪ 891 01:06:47,852 --> 01:06:51,921 ♪ It was me who was in charge of the Sleeping Car Express ♪ 892 01:06:51,923 --> 01:06:53,923 ♪ From the driver and the guards ♪ 893 01:06:53,925 --> 01:06:55,791 ♪ To the bagmen playing cards ♪ 894 01:06:55,793 --> 01:06:58,027 ♪ I would supervise them all, more or less ♪ 895 01:06:58,029 --> 01:07:00,529 ♪ I will watch you without winking ♪ 896 01:07:00,531 --> 01:07:02,598 ♪ And I'll see what you are thinking ♪ 897 01:07:02,600 --> 01:07:04,834 ♪ And it's certain that I wouldn't approve ♪ 898 01:07:04,836 --> 01:07:07,570 ♪ Of hilarity and riot ♪ 899 01:07:07,572 --> 01:07:09,639 ♪ So the folk are very quiet ♪ 900 01:07:09,641 --> 01:07:14,076 ♪ When Skimble is about and on the move ♪ 901 01:07:14,078 --> 01:07:17,647 ♪ You can play no pranks with Skimbleshanks ♪ 902 01:07:17,649 --> 01:07:20,950 ♪ I'm a cat that cannot be ignored ♪ 903 01:07:20,952 --> 01:07:24,253 ♪ So nothing goes wrong on the Northern Mail ♪ 904 01:07:24,255 --> 01:07:26,722 ♪ When Skimbleshanks is aboard ♪ 905 01:07:32,697 --> 01:07:34,597 ♪ Oh, it's very pleasant ♪ 906 01:07:34,599 --> 01:07:36,832 ♪ When you've found your little den with your name ♪ 907 01:07:36,834 --> 01:07:38,968 - ♪ Written up on the door ♪ - ♪ Whoo-whoo! ♪ 908 01:07:38,970 --> 01:07:42,672 ♪ And the berth is very neat with a newly folded sheet ♪ 909 01:07:42,674 --> 01:07:45,908 ♪ And there's not a speck of dust on the floor ♪ 910 01:07:45,910 --> 01:07:47,777 ♪ Then the guard looks in politely ♪ 911 01:07:47,779 --> 01:07:49,512 ♪ And will ask you very brightly ♪ 912 01:07:49,514 --> 01:07:50,880 ♪ "Do you like your morning tea ♪ 913 01:07:50,882 --> 01:07:52,915 ♪ Weak or strong?" ♪ 914 01:07:52,917 --> 01:07:56,686 ♪ But I was just behind him and was ready to remind him ♪ 915 01:07:56,688 --> 01:08:01,590 ♪ For Skimble won't let anything go wrong ♪ 916 01:08:01,592 --> 01:08:05,094 ♪ When you creep into your cozy berths ♪ 917 01:08:05,096 --> 01:08:08,764 ♪ And pull up the counterpane ♪ 918 01:08:08,766 --> 01:08:11,801 ♪ You ought to reflect that it's very nice ♪ 919 01:08:11,803 --> 01:08:13,569 ♪ To know that you won't be ♪ 920 01:08:13,571 --> 01:08:15,037 ♪ Bothered by mice ♪ 921 01:08:15,039 --> 01:08:18,808 ♪ You can leave all that to the Railway Cat ♪ 922 01:08:18,810 --> 01:08:21,311 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 923 01:08:21,313 --> 01:08:26,015 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 924 01:08:26,017 --> 01:08:30,553 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 925 01:08:30,555 --> 01:08:34,056 ♪ And he gives you a wave of his long brown tail ♪ 926 01:08:34,058 --> 01:08:37,593 ♪ Which says "I'll see you again" ♪ 927 01:08:37,595 --> 01:08:41,697 ♪ You will meet without fail on the Midnight Mail ♪ 928 01:08:41,699 --> 01:08:45,901 ♪ The Cat of the Railway ♪ 929 01:08:45,903 --> 01:08:49,605 ♪ Train... ♪ 930 01:09:07,759 --> 01:09:09,660 Macavity. 931 01:09:37,088 --> 01:09:40,956 ♪ Macavity's a Mystery Cat ♪ 932 01:09:40,958 --> 01:09:44,026 ♪ He's called the Hidden Paw ♪ 933 01:09:44,028 --> 01:09:47,397 ♪ For he's the master criminal ♪ 934 01:09:47,399 --> 01:09:49,832 ♪ Who can defy the law ♪ 935 01:09:49,834 --> 01:09:53,836 ♪ He's the bafflement of Scotland Yard ♪ 936 01:09:53,838 --> 01:09:56,839 ♪ The Flying Squad's despair ♪ 937 01:09:56,841 --> 01:09:59,409 ♪ For when they reach the scene of crime ♪ 938 01:09:59,411 --> 01:10:02,711 ♪ Macavity's not there ♪ 939 01:10:15,860 --> 01:10:19,128 ♪ Macavity, Macavity ♪ 940 01:10:19,130 --> 01:10:22,164 ♪ There's no one like Macavity ♪ 941 01:10:22,166 --> 01:10:25,701 ♪ He's broken every human law ♪ 942 01:10:25,703 --> 01:10:28,438 ♪ He breaks the law of gravity ♪ 943 01:10:28,440 --> 01:10:31,240 ♪ His powers of levitation ♪ 944 01:10:31,242 --> 01:10:34,944 ♪ Would make a fakir stare ♪ 945 01:10:34,946 --> 01:10:37,280 ♪ But when they reach the scene of crime ♪ 946 01:10:37,282 --> 01:10:40,749 ♪ Macavity's not there ♪ 947 01:10:40,751 --> 01:10:43,886 ♪ Macavity's a ginger cat ♪ 948 01:10:43,888 --> 01:10:47,457 ♪ He's very tall and thin ♪ 949 01:10:47,459 --> 01:10:50,059 ♪ You would know him if you saw him ♪ 950 01:10:50,061 --> 01:10:53,929 ♪ For his eyes are sunken in ♪ 951 01:10:53,931 --> 01:10:56,765 ♪ His brow is deeply lined with thought ♪ 952 01:10:56,767 --> 01:10:59,135 ♪ His head is highly domed ♪ 953 01:10:59,137 --> 01:11:02,838 ♪ His coat is dusty from neglect ♪ 954 01:11:02,840 --> 01:11:05,708 ♪ His whiskers are uncombed ♪ 955 01:11:05,710 --> 01:11:08,777 ♪ He sways his head from side to side ♪ 956 01:11:08,779 --> 01:11:11,847 ♪ With movements like a snake ♪ 957 01:11:11,849 --> 01:11:14,850 ♪ And when you think he's half asleep ♪ 958 01:11:14,852 --> 01:11:16,218 ♪ He's always ♪ 959 01:11:16,220 --> 01:11:18,254 ♪ Wide awake! ♪ 960 01:11:18,256 --> 01:11:21,056 ♪ Macavity, Macavity ♪ 961 01:11:21,058 --> 01:11:24,193 ♪ There's no one like Macavity ♪ 962 01:11:24,195 --> 01:11:27,297 ♪ For he's a fiend in feline shape ♪ 963 01:11:27,299 --> 01:11:30,132 ♪ A monster of depravity ♪ 964 01:11:30,134 --> 01:11:33,303 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 965 01:11:33,305 --> 01:11:36,306 ♪ You may see him in the square ♪ 966 01:11:36,308 --> 01:11:39,276 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 967 01:11:39,278 --> 01:11:42,745 ♪ Macavity's not there ♪ 968 01:11:42,747 --> 01:11:48,250 ♪ He's outwardly respectable ♪ 969 01:11:48,252 --> 01:11:53,756 ♪ I know he cheats at cards ♪ 970 01:11:53,758 --> 01:11:58,827 ♪ And his footprints are not found ♪ 971 01:11:58,829 --> 01:12:02,231 ♪ In a-any files ♪ 972 01:12:02,233 --> 01:12:06,936 ♪ Of Scotland Yard's ♪ 973 01:12:06,938 --> 01:12:10,239 ♪ And when the larder's looted ♪ 974 01:12:10,241 --> 01:12:12,775 ♪ And the jewel case is rifled ♪ 975 01:12:12,777 --> 01:12:15,811 ♪ Or when the milk is missing ♪ 976 01:12:15,813 --> 01:12:18,348 ♪ Or another Peke's been stifled ♪ 977 01:12:18,350 --> 01:12:21,250 ♪ Or the greenhouse glass is broken ♪ 978 01:12:23,087 --> 01:12:26,789 ♪ And the trellis past repair ♪ 979 01:12:26,791 --> 01:12:30,059 ♪ There's the wonder of the thing ♪ 980 01:12:30,061 --> 01:12:31,963 ♪ Macavity's not there ♪ 981 01:12:36,033 --> 01:12:38,368 ♪ Macavity, Macavity ♪ 982 01:12:38,370 --> 01:12:41,571 ♪ There's no one like Macavity ♪ 983 01:12:41,573 --> 01:12:44,574 ♪ There never was a cat of such ♪ 984 01:12:44,576 --> 01:12:48,010 ♪ Deceitfulness and suavity ♪ 985 01:12:48,012 --> 01:12:51,146 ♪ He always has an alibi ♪ 986 01:12:51,148 --> 01:12:53,849 ♪ And one or two to spare ♪ 987 01:12:53,851 --> 01:12:57,086 ♪ Whatever time the deed took place ♪ 988 01:12:57,088 --> 01:12:59,855 ♪ Macavity wasn't there ♪ 989 01:12:59,857 --> 01:13:02,325 ♪ And they say that all the cats ♪ 990 01:13:02,327 --> 01:13:06,095 ♪ Whose wicked deeds are widely known ♪ 991 01:13:06,097 --> 01:13:08,931 ♪ I might mention Mungojerrie ♪ 992 01:13:08,933 --> 01:13:12,369 ♪ Rumpelteazer, Griddlebone ♪ 993 01:13:12,371 --> 01:13:15,838 ♪ Are nothing more than agents ♪ 994 01:13:15,840 --> 01:13:18,408 ♪ For the cat who all the time ♪ 995 01:13:18,410 --> 01:13:21,176 ♪ Just controls the operations ♪ 996 01:13:21,178 --> 01:13:24,414 ♪ The Napoleon of crime ♪ 997 01:13:29,621 --> 01:13:30,953 Mwah! 998 01:13:30,955 --> 01:13:33,922 ♪ Macavity, Macavity ♪ 999 01:13:33,924 --> 01:13:37,259 ♪ There's no one like Macavity ♪ 1000 01:13:37,261 --> 01:13:40,195 ♪ He's a fiend in feline shape ♪ 1001 01:13:40,197 --> 01:13:42,465 ♪ A monster of depravity ♪ 1002 01:13:42,467 --> 01:13:46,101 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 1003 01:13:46,103 --> 01:13:50,072 ♪ You may see him in a square ♪ 1004 01:13:50,074 --> 01:13:53,008 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 1005 01:13:53,010 --> 01:13:58,947 ♪ Macavity, Macavity ♪ 1006 01:13:58,949 --> 01:14:00,352 ♪ Macavity ♪ 1007 01:14:01,952 --> 01:14:05,388 ♪ Macavity ♪ 1008 01:14:11,396 --> 01:14:14,229 ♪ When a crime's discovered, then ♪ 1009 01:14:14,231 --> 01:14:16,399 ♪ Macavity's not there. ♪ 1010 01:14:16,401 --> 01:14:18,301 Aha! 1011 01:14:18,303 --> 01:14:19,870 Yes! 1012 01:14:23,040 --> 01:14:25,444 The time has come to make the Jellicle choice. 1013 01:14:28,513 --> 01:14:31,316 Old Deuteronomy, if you would. 1014 01:14:34,151 --> 01:14:38,255 As I am the only contestant left. 1015 01:14:40,292 --> 01:14:43,027 And, quite obviously, the best. 1016 01:14:45,229 --> 01:14:47,031 And so... 1017 01:14:48,199 --> 01:14:50,134 Never. 1018 01:14:53,405 --> 01:14:57,376 I choose the cat that deserves a new life. 1019 01:14:58,943 --> 01:15:01,143 I judge a cat by its soul. 1020 01:15:01,145 --> 01:15:02,177 He's got soul. 1021 01:15:02,179 --> 01:15:04,414 I've got plenty of soul. 1022 01:15:04,416 --> 01:15:06,949 You're a cheat, Macavity. 1023 01:15:25,437 --> 01:15:27,171 Mm. 1024 01:15:30,007 --> 01:15:31,307 Deuteronomy. 1025 01:15:31,309 --> 01:15:34,076 I am going to the Heaviside Layer. 1026 01:15:34,078 --> 01:15:37,012 I demand that you grant me another life. 1027 01:15:37,014 --> 01:15:39,549 You will never go to the Heaviside Layer. 1028 01:15:39,551 --> 01:15:42,251 Oh? We'll see about that. 1029 01:15:42,253 --> 01:15:45,254 Growltiger, make her walk the plank. 1030 01:15:52,397 --> 01:15:55,063 Say it's me... 1031 01:15:55,065 --> 01:15:57,567 ...or you'll drown in that river. 1032 01:15:57,569 --> 01:15:59,469 You'll never be my Jellicle choice. 1033 01:15:59,471 --> 01:16:01,471 This is your last chance. 1034 01:16:01,473 --> 01:16:03,375 Never! 1035 01:16:05,544 --> 01:16:07,178 Where is Old Deuteronomy? 1036 01:16:10,214 --> 01:16:11,483 Where is she? 1037 01:16:13,485 --> 01:16:15,250 We don't know. 1038 01:16:15,252 --> 01:16:17,085 Where is she? 1039 01:16:17,087 --> 01:16:18,388 Look, it was only a bit of fun. 1040 01:16:18,390 --> 01:16:20,191 We didn't know he was gonna take Old Deut. 1041 01:16:26,096 --> 01:16:27,597 There must be something we can do. 1042 01:16:27,599 --> 01:16:30,065 We can't just magic her back. 1043 01:16:30,067 --> 01:16:31,570 Yes, we can. 1044 01:16:36,475 --> 01:16:38,310 Yes, we can. 1045 01:16:45,617 --> 01:16:47,519 You're a magician. 1046 01:16:49,354 --> 01:16:50,520 What? 1047 01:16:50,522 --> 01:16:52,288 It's not a bad idea. 1048 01:16:52,290 --> 01:16:54,089 Might be worth a try. 1049 01:16:54,091 --> 01:16:55,592 Really, I can't. 1050 01:16:55,594 --> 01:16:57,261 You could try. 1051 01:17:03,535 --> 01:17:05,435 Good luck. 1052 01:17:14,846 --> 01:17:16,146 You can do it. 1053 01:17:20,385 --> 01:17:22,287 Cross paws. 1054 01:17:23,355 --> 01:17:24,420 Can we get a spotlight? 1055 01:17:24,422 --> 01:17:25,688 Please don't make me do this. 1056 01:17:25,690 --> 01:17:27,490 And a drumroll, please. 1057 01:17:28,627 --> 01:17:30,627 ♪ The greatest magicians ♪ 1058 01:17:30,629 --> 01:17:32,495 ♪ Have something to learn ♪ 1059 01:17:32,497 --> 01:17:37,335 ♪ From Mr. Mistoffelees' conjuring turn ♪ 1060 01:17:40,872 --> 01:17:44,139 ♪ And we all say ♪ 1061 01:17:44,141 --> 01:17:46,576 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1062 01:17:46,578 --> 01:17:50,613 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1063 01:17:50,615 --> 01:17:56,253 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1064 01:18:00,224 --> 01:18:02,190 ♪ I'm quiet and small ♪ 1065 01:18:02,192 --> 01:18:03,726 ♪ I am black ♪ 1066 01:18:03,728 --> 01:18:07,129 ♪ From my ears to the tip of my tail ♪ 1067 01:18:07,131 --> 01:18:10,232 ♪ I can creep through the tiniest crack ♪ 1068 01:18:10,234 --> 01:18:13,235 ♪ I can walk on the narrowest rail ♪ 1069 01:18:13,237 --> 01:18:16,339 ♪ I can pick any card from a pack ♪ 1070 01:18:16,341 --> 01:18:19,342 ♪ I am equally cunning with dice ♪ 1071 01:18:19,344 --> 01:18:22,345 ♪ I am always deceiving you into believing ♪ 1072 01:18:22,347 --> 01:18:24,614 ♪ That you're only hunting for mice ♪ 1073 01:18:24,616 --> 01:18:27,517 ♪ I can play any trick with a cork ♪ 1074 01:18:27,519 --> 01:18:31,487 ♪ Or a spoon and a bit of fish paste ♪ 1075 01:18:31,489 --> 01:18:33,221 ♪ If you look for a knife ♪ 1076 01:18:33,223 --> 01:18:34,591 ♪ Or a fork ♪ 1077 01:18:34,593 --> 01:18:37,493 ♪ And you think it is merely misplaced ♪ 1078 01:18:37,495 --> 01:18:41,229 ♪ You have seen it one moment, and then it is gone ♪ 1079 01:18:41,231 --> 01:18:46,302 ♪ But you find it next week lying out on the lawn ♪ 1080 01:18:46,304 --> 01:18:48,638 ♪ And we all say ♪ 1081 01:18:48,640 --> 01:18:50,707 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1082 01:18:50,709 --> 01:18:54,410 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1083 01:18:54,412 --> 01:18:59,684 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1084 01:19:05,523 --> 01:19:07,525 You can do this. 1085 01:19:13,665 --> 01:19:16,566 ♪ My manner is vague and aloof ♪ 1086 01:19:16,568 --> 01:19:19,402 ♪ You would think there was nobody shyer ♪ 1087 01:19:19,404 --> 01:19:22,270 ♪ But my voice has been heard on the roof ♪ 1088 01:19:22,272 --> 01:19:25,274 ♪ When I was curled up by the fire ♪ 1089 01:19:25,276 --> 01:19:28,277 ♪ And I've sometimes been heard by the fire ♪ 1090 01:19:28,279 --> 01:19:30,780 ♪ When I was about on the roof ♪ 1091 01:19:30,782 --> 01:19:33,516 ♪ At least they all heard that somebody purred ♪ 1092 01:19:33,518 --> 01:19:36,586 ♪ Which is incontestable proof ♪ 1093 01:19:36,588 --> 01:19:39,522 ♪ Of my singular magical powers ♪ 1094 01:19:39,524 --> 01:19:42,425 ♪ And I've known the family to call ♪ 1095 01:19:42,427 --> 01:19:45,361 ♪ Me in from the garden for hours ♪ 1096 01:19:45,363 --> 01:19:47,697 ♪ When I was asleep in the hall ♪ 1097 01:19:47,699 --> 01:19:51,567 ♪ And not long ago this phenomenal cat ♪ 1098 01:19:51,569 --> 01:19:56,572 ♪ Produced seven kittens right out of a hat ♪ 1099 01:19:58,309 --> 01:19:59,709 Mr. Mistoffelees? 1100 01:19:59,711 --> 01:20:00,710 My hero. 1101 01:20:00,712 --> 01:20:02,412 - Oh. - Don't go. 1102 01:20:02,414 --> 01:20:03,680 - Oh, no. - Falling. 1103 01:20:03,682 --> 01:20:05,848 - ♪ And they all say ♪ - Oh, gosh. Run! 1104 01:20:05,850 --> 01:20:08,418 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1105 01:20:08,420 --> 01:20:11,320 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1106 01:20:11,322 --> 01:20:17,560 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1107 01:20:23,835 --> 01:20:26,803 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1108 01:20:26,805 --> 01:20:30,406 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1109 01:20:30,408 --> 01:20:36,479 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1110 01:20:36,481 --> 01:20:37,582 Please. 1111 01:20:57,635 --> 01:21:00,903 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1112 01:21:00,905 --> 01:21:05,875 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1113 01:21:05,877 --> 01:21:10,480 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1114 01:21:10,482 --> 01:21:11,881 ♪ And we all say ♪ 1115 01:21:11,883 --> 01:21:14,383 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1116 01:21:14,385 --> 01:21:18,588 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1117 01:21:18,590 --> 01:21:24,393 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1118 01:21:24,395 --> 01:21:26,662 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1119 01:21:26,664 --> 01:21:29,866 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1120 01:21:29,868 --> 01:21:36,506 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1121 01:21:36,508 --> 01:21:38,941 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1122 01:21:38,943 --> 01:21:42,345 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1123 01:21:42,347 --> 01:21:49,687 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1124 01:22:03,902 --> 01:22:08,805 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1125 01:22:08,807 --> 01:22:14,877 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1126 01:22:14,879 --> 01:22:21,486 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1127 01:22:23,555 --> 01:22:25,555 ♪ And we all say ♪ 1128 01:22:25,557 --> 01:22:27,657 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1129 01:22:27,659 --> 01:22:31,460 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1130 01:22:31,462 --> 01:22:35,667 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1131 01:22:37,402 --> 01:22:39,735 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1132 01:22:39,737 --> 01:22:42,605 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1133 01:22:42,607 --> 01:22:47,677 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1134 01:22:47,679 --> 01:22:50,546 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1135 01:22:50,548 --> 01:22:53,850 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1136 01:22:53,852 --> 01:22:58,456 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1137 01:22:59,657 --> 01:23:01,991 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1138 01:23:01,993 --> 01:23:06,629 ♪ "Was there ever a cat so clever as magical ♪ 1139 01:23:06,631 --> 01:23:08,664 - ♪ Mr. Mistoffelees?" ♪ - ♪ So clever ♪ 1140 01:23:08,666 --> 01:23:10,566 ♪ As you ♪ 1141 01:23:10,568 --> 01:23:13,636 - ♪ As me ♪ - ♪ "Oh, well, I never ♪ 1142 01:23:13,638 --> 01:23:16,706 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1143 01:23:16,708 --> 01:23:22,011 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1144 01:23:22,013 --> 01:23:24,647 Ladies and gentlemen, I give you the marvelous, 1145 01:23:24,649 --> 01:23:27,752 magical Mr. Mistoffelees. 1146 01:23:51,943 --> 01:23:53,876 She's tricked me. 1147 01:23:53,878 --> 01:23:55,811 I will get there. 1148 01:23:55,813 --> 01:23:57,480 I will get to the Heaviside Layer. 1149 01:23:57,482 --> 01:23:58,714 I will win! 1150 01:23:58,716 --> 01:24:00,249 You'll all see. 1151 01:24:02,620 --> 01:24:03,920 Come with me! 1152 01:24:03,922 --> 01:24:05,990 Meow! 1153 01:24:26,644 --> 01:24:28,711 Don't mess with the crazy cat lady. 1154 01:24:41,993 --> 01:24:44,929 Firefrorefiddle! 1155 01:24:47,098 --> 01:24:48,866 Yes! 1156 01:24:52,870 --> 01:24:59,610 ♪ The Fiend of the Fell. ♪ 1157 01:25:04,148 --> 01:25:06,082 Oh, you fiend. 1158 01:25:23,901 --> 01:25:26,869 ♪ Daylight ♪ 1159 01:25:26,871 --> 01:25:31,640 ♪ See the dew on a sunflower ♪ 1160 01:25:31,642 --> 01:25:35,513 ♪ And a rose that is fading ♪ 1161 01:25:36,781 --> 01:25:40,051 ♪ Roses wither away ♪ 1162 01:25:42,020 --> 01:25:45,154 ♪ Like the sunflower ♪ 1163 01:25:45,156 --> 01:25:51,060 ♪ I yearn to turn my face to the dawn ♪ 1164 01:25:51,062 --> 01:25:56,366 ♪ I am waiting ♪ 1165 01:25:56,368 --> 01:25:59,668 ♪ For the day. ♪ 1166 01:27:15,213 --> 01:27:16,781 Sing. 1167 01:27:40,972 --> 01:27:44,840 ♪ Memory ♪ 1168 01:27:44,842 --> 01:27:50,980 ♪ Turn your face to the moonlight ♪ 1169 01:27:50,982 --> 01:27:56,252 ♪ Let your memory lead you ♪ 1170 01:27:56,254 --> 01:28:00,825 ♪ Open up, enter in ♪ 1171 01:28:02,793 --> 01:28:06,795 ♪ If you find there ♪ 1172 01:28:06,797 --> 01:28:11,869 ♪ The meaning of what happiness is ♪ 1173 01:28:13,171 --> 01:28:18,308 ♪ Then a new life ♪ 1174 01:28:18,310 --> 01:28:21,879 ♪ Will begin ♪ 1175 01:28:24,015 --> 01:28:26,849 ♪ Memory ♪ 1176 01:28:26,851 --> 01:28:31,820 ♪ All alone in the moonlight ♪ 1177 01:28:31,822 --> 01:28:37,193 ♪ I can smile at the old days ♪ 1178 01:28:37,195 --> 01:28:40,998 ♪ I was beautiful then ♪ 1179 01:28:43,067 --> 01:28:46,235 ♪ I remember ♪ 1180 01:28:46,237 --> 01:28:52,808 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 1181 01:28:52,810 --> 01:28:57,246 ♪ Let the memory ♪ 1182 01:28:57,248 --> 01:29:00,883 ♪ Live again ♪ 1183 01:29:00,885 --> 01:29:04,220 ♪ Burnt-out ends ♪ 1184 01:29:04,222 --> 01:29:08,991 ♪ Of smoky days ♪ 1185 01:29:08,993 --> 01:29:12,194 ♪ The stale, cold smell ♪ 1186 01:29:12,196 --> 01:29:14,299 ♪ Of morning ♪ 1187 01:29:15,866 --> 01:29:18,301 ♪ The streetlamp dies ♪ 1188 01:29:18,303 --> 01:29:23,105 ♪ Another night is over ♪ 1189 01:29:23,107 --> 01:29:29,046 ♪ Another day is dawning ♪ 1190 01:29:31,048 --> 01:29:33,215 ♪ Daylight ♪ 1191 01:29:33,217 --> 01:29:37,886 ♪ I must wait for the sunrise ♪ 1192 01:29:37,888 --> 01:29:42,024 ♪ I must think of a new life ♪ 1193 01:29:42,026 --> 01:29:44,929 ♪ And I mustn't give in ♪ 1194 01:29:46,598 --> 01:29:49,265 ♪ When the dawn comes ♪ 1195 01:29:49,267 --> 01:29:54,236 ♪ Tonight will be a memory, too ♪ 1196 01:29:54,238 --> 01:29:58,040 ♪ And a new day ♪ 1197 01:29:58,042 --> 01:30:01,977 ♪ Will begin ♪ 1198 01:30:16,027 --> 01:30:22,898 ♪ Sunlight through the trees in summer ♪ 1199 01:30:22,900 --> 01:30:28,072 ♪ Endless masquerading ♪ 1200 01:30:29,374 --> 01:30:32,875 ♪ Like a flower ♪ 1201 01:30:32,877 --> 01:30:36,446 ♪ As the dawn is breaking ♪ 1202 01:30:36,448 --> 01:30:39,915 ♪ The memory ♪ 1203 01:30:39,917 --> 01:30:43,020 ♪ Is fading ♪ 1204 01:30:46,425 --> 01:30:49,925 ♪ Touch me ♪ 1205 01:30:49,927 --> 01:30:55,130 ♪ It's so easy to leave me ♪ 1206 01:30:55,132 --> 01:31:00,337 ♪ All alone with the memory ♪ 1207 01:31:00,339 --> 01:31:04,075 ♪ Of my days in the sun ♪ 1208 01:31:05,976 --> 01:31:09,144 ♪ If you touch me ♪ 1209 01:31:09,146 --> 01:31:15,152 ♪ You'll understand what happiness is ♪ 1210 01:31:29,368 --> 01:31:31,235 ♪ Look ♪ 1211 01:31:33,270 --> 01:31:37,309 ♪ A new day ♪ 1212 01:31:39,378 --> 01:31:47,118 ♪ Has begun. ♪ 1213 01:32:43,442 --> 01:32:46,443 You are the Jellicle choice. 1214 01:33:07,566 --> 01:33:09,967 Thank you. 1215 01:33:21,346 --> 01:33:23,415 ♪ All that you wanted ♪ 1216 01:33:25,484 --> 01:33:28,118 ♪ Was to be wanted ♪ 1217 01:33:29,454 --> 01:33:33,623 ♪ Never to wander London streets ♪ 1218 01:33:33,625 --> 01:33:37,194 ♪ Alone and haunted ♪ 1219 01:33:39,263 --> 01:33:41,664 ♪ All your memories of pain ♪ 1220 01:33:41,666 --> 01:33:44,268 ♪ Let them go ♪ 1221 01:33:46,438 --> 01:33:51,443 ♪ And you'll dance with these beautiful ghosts. ♪ 1222 01:34:17,167 --> 01:34:18,868 ♪ Up, up, up ♪ 1223 01:34:18,870 --> 01:34:22,104 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1224 01:34:22,106 --> 01:34:24,374 ♪ Up, up, up, up ♪ 1225 01:34:24,376 --> 01:34:27,544 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1226 01:34:27,546 --> 01:34:30,346 ♪ Up, up, up ♪ 1227 01:34:30,348 --> 01:34:33,550 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1228 01:34:33,552 --> 01:34:36,151 ♪ Up, up, up, up ♪ 1229 01:34:36,153 --> 01:34:38,655 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1230 01:34:38,657 --> 01:34:41,324 ♪ Up, up, up ♪ 1231 01:34:41,326 --> 01:34:45,193 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1232 01:34:45,195 --> 01:34:47,297 ♪ Up, up, up, up ♪ 1233 01:34:47,299 --> 01:34:50,600 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1234 01:34:50,602 --> 01:34:52,669 ♪ Up, up, up ♪ 1235 01:34:52,671 --> 01:34:56,138 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1236 01:34:56,140 --> 01:34:58,474 ♪ Up, up, up, up ♪ 1237 01:34:58,476 --> 01:35:01,911 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1238 01:35:01,913 --> 01:35:04,146 ♪ Up, up, up ♪ 1239 01:35:04,148 --> 01:35:07,517 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1240 01:35:07,519 --> 01:35:09,586 ♪ Up, up, up, up ♪ 1241 01:35:09,588 --> 01:35:13,221 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1242 01:35:13,223 --> 01:35:15,223 ♪ Up, up, up ♪ 1243 01:35:15,225 --> 01:35:18,728 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1244 01:35:18,730 --> 01:35:20,930 ♪ Up, up, up, up ♪ 1245 01:35:20,932 --> 01:35:26,338 ♪ To the Heaviside Layer. ♪ 1246 01:35:30,709 --> 01:35:32,542 Up, up, up! 1247 01:35:32,544 --> 01:35:34,644 Heaviside Layer, here I c... 1248 01:35:38,617 --> 01:35:41,951 Oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1249 01:35:49,527 --> 01:35:51,429 Ineffable. 1250 01:36:00,605 --> 01:36:02,672 You're alive! 1251 01:36:12,517 --> 01:36:18,521 ♪ The mystical divinity ♪ 1252 01:36:18,523 --> 01:36:22,291 ♪ Of unashamed ♪ 1253 01:36:22,293 --> 01:36:25,762 ♪ Felinity ♪ 1254 01:36:25,764 --> 01:36:33,436 ♪ Round the cathedral rang ♪ 1255 01:36:33,438 --> 01:36:39,409 ♪ "Vivat" ♪ 1256 01:36:39,411 --> 01:36:41,778 ♪ Life to the ♪ 1257 01:36:41,780 --> 01:36:48,484 ♪ Everlasting ♪ 1258 01:36:48,486 --> 01:36:54,325 ♪ Cat. ♪ 1259 01:36:58,563 --> 01:37:03,332 ♪ You've heard of several kinds of cat ♪ 1260 01:37:03,334 --> 01:37:07,437 ♪ And my opinion now is that ♪ 1261 01:37:07,439 --> 01:37:11,474 ♪ You should need no interpreter ♪ 1262 01:37:11,476 --> 01:37:15,411 ♪ To understand our character ♪ 1263 01:37:15,413 --> 01:37:19,649 ♪ You've learned enough to take the view ♪ 1264 01:37:19,651 --> 01:37:23,720 ♪ That cats are very much like you ♪ 1265 01:37:23,722 --> 01:37:27,890 ♪ You've seen us both at work and games ♪ 1266 01:37:27,892 --> 01:37:31,728 ♪ And learnt about our proper names ♪ 1267 01:37:31,730 --> 01:37:36,299 ♪ Our habits and our habitat ♪ 1268 01:37:36,301 --> 01:37:41,639 ♪ But how would you ad-dress a cat? ♪ 1269 01:37:43,808 --> 01:37:49,912 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1270 01:37:49,914 --> 01:37:54,383 ♪ And say a cat is not ♪ 1271 01:37:54,385 --> 01:37:56,385 ♪ A dog ♪ 1272 01:37:56,387 --> 01:38:02,658 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1273 01:38:02,660 --> 01:38:07,396 ♪ And say a cat is not ♪ 1274 01:38:07,398 --> 01:38:11,534 ♪ A dog ♪ 1275 01:38:11,536 --> 01:38:14,337 ♪ With cats ♪ 1276 01:38:14,339 --> 01:38:17,774 ♪ Some say one rule is true ♪ 1277 01:38:17,776 --> 01:38:20,810 ♪ Don't speak till you ♪ 1278 01:38:20,812 --> 01:38:24,113 ♪ Are spoken to ♪ 1279 01:38:24,115 --> 01:38:27,650 ♪ Myself, I do not hold with that ♪ 1280 01:38:27,652 --> 01:38:31,120 ♪ I say you should ad-dress a cat ♪ 1281 01:38:31,122 --> 01:38:34,824 ♪ But always bear in mind that he ♪ 1282 01:38:34,826 --> 01:38:38,830 ♪ Resents familiarity ♪ 1283 01:38:41,533 --> 01:38:43,833 ♪ You bow ♪ 1284 01:38:43,835 --> 01:38:47,937 ♪ And taking off your hat ♪ 1285 01:38:47,939 --> 01:38:52,441 ♪ Ad-dress him in this form ♪ 1286 01:38:52,443 --> 01:38:54,512 ♪ O Cat ♪ 1287 01:38:55,680 --> 01:39:00,550 ♪ O Cat ♪ 1288 01:39:00,552 --> 01:39:03,920 ♪ Before a cat will condescend ♪ 1289 01:39:03,922 --> 01:39:07,623 ♪ To treat you as a trusted friend ♪ 1290 01:39:07,625 --> 01:39:10,893 ♪ Some little token of esteem ♪ 1291 01:39:10,895 --> 01:39:14,697 ♪ Is needed, like a dish of cream ♪ 1292 01:39:14,699 --> 01:39:17,733 ♪ Or you might now and then supply ♪ 1293 01:39:17,735 --> 01:39:21,470 ♪ Some caviar or Strasbourg pie ♪ 1294 01:39:21,472 --> 01:39:24,841 ♪ Some potted grouse or salmon paste ♪ 1295 01:39:24,843 --> 01:39:28,945 ♪ He's sure to have his personal taste ♪ 1296 01:39:28,947 --> 01:39:32,882 ♪ And so in time you reach your aim ♪ 1297 01:39:32,884 --> 01:39:35,618 ♪ And call him ♪ 1298 01:39:35,620 --> 01:39:38,923 ♪ By his name ♪ 1299 01:39:41,492 --> 01:39:46,729 ♪ A cat's entitled to expect ♪ 1300 01:39:46,731 --> 01:39:51,801 ♪ These evidences of respect ♪ 1301 01:39:51,803 --> 01:39:54,770 ♪ So this is this ♪ 1302 01:39:54,772 --> 01:39:58,207 ♪ And that is that ♪ 1303 01:39:58,209 --> 01:40:03,813 ♪ And that's how you ad-dress ♪ 1304 01:40:03,815 --> 01:40:10,855 ♪ A cat. ♪ 1305 01:40:35,947 --> 01:40:39,682 I believe you truly are 1306 01:40:39,684 --> 01:40:41,653 a Jellicle cat. 1307 01:40:44,489 --> 01:40:46,524 A dear little cat. 1308 01:41:24,797 --> 01:41:29,797 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1309 01:43:46,137 --> 01:43:48,639 ♪ Follow me home ♪ 1310 01:43:50,208 --> 01:43:54,277 ♪ If you dare to ♪ 1311 01:43:54,279 --> 01:43:56,614 ♪ I wouldn't know ♪ 1312 01:43:58,450 --> 01:44:02,751 ♪ Where to lead you ♪ 1313 01:44:02,753 --> 01:44:06,722 ♪ Should I take chances ♪ 1314 01:44:06,724 --> 01:44:09,459 ♪ When no one took chances on me? ♪ 1315 01:44:09,461 --> 01:44:13,229 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 1316 01:44:13,231 --> 01:44:17,835 ♪ With no beauty in my memory ♪ 1317 01:44:18,903 --> 01:44:21,639 ♪ All that I wanted ♪ 1318 01:44:22,907 --> 01:44:25,109 ♪ Was to be wanted ♪ 1319 01:44:26,777 --> 01:44:30,313 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1320 01:44:30,315 --> 01:44:33,117 ♪ Alone and haunted ♪ 1321 01:44:34,486 --> 01:44:36,888 ♪ Born into nothing ♪ 1322 01:44:38,022 --> 01:44:40,691 ♪ At least you have something ♪ 1323 01:44:41,959 --> 01:44:44,762 ♪ Something to cling to ♪ 1324 01:44:45,930 --> 01:44:48,764 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1325 01:44:48,766 --> 01:44:52,803 ♪ I'll never get let into ♪ 1326 01:44:54,205 --> 01:44:58,209 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1327 01:45:00,945 --> 01:45:05,816 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1328 01:45:08,986 --> 01:45:12,289 ♪ Perilous night ♪ 1329 01:45:12,291 --> 01:45:16,225 ♪ Their voices calling ♪ 1330 01:45:16,227 --> 01:45:19,962 ♪ A flicker of light ♪ 1331 01:45:19,964 --> 01:45:23,899 ♪ Before the dawning ♪ 1332 01:45:23,901 --> 01:45:27,236 ♪ Out here the wild ones ♪ 1333 01:45:27,238 --> 01:45:29,972 ♪ Are taming the fear within me ♪ 1334 01:45:29,974 --> 01:45:31,907 ♪ Scared to call them my friends ♪ 1335 01:45:31,909 --> 01:45:33,943 ♪ And be broken again ♪ 1336 01:45:33,945 --> 01:45:37,848 ♪ Is this hope just a mystical dream? ♪ 1337 01:45:38,950 --> 01:45:41,219 ♪ All that I wanted ♪ 1338 01:45:42,853 --> 01:45:44,922 ♪ Was to be wanted ♪ 1339 01:45:46,257 --> 01:45:49,992 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1340 01:45:49,994 --> 01:45:52,763 ♪ Alone and haunted ♪ 1341 01:45:53,864 --> 01:45:55,967 ♪ Born into nothing ♪ 1342 01:45:57,168 --> 01:45:59,870 ♪ At least you have something ♪ 1343 01:46:01,138 --> 01:46:03,741 ♪ Something to cling to ♪ 1344 01:46:04,875 --> 01:46:07,310 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1345 01:46:07,312 --> 01:46:11,082 ♪ I'll never get let into ♪ 1346 01:46:12,850 --> 01:46:17,154 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1347 01:46:19,890 --> 01:46:24,762 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1348 01:46:26,163 --> 01:46:28,331 ♪ And so maybe my home ♪ 1349 01:46:28,333 --> 01:46:30,300 ♪ Isn't what I had known ♪ 1350 01:46:30,302 --> 01:46:32,236 ♪ What I thought it would be ♪ 1351 01:46:33,438 --> 01:46:35,904 ♪ But I feel so alive ♪ 1352 01:46:35,906 --> 01:46:37,440 ♪ With these phantoms of night ♪ 1353 01:46:37,442 --> 01:46:40,175 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 1354 01:46:40,177 --> 01:46:44,447 ♪ But it's wild and it's free ♪ 1355 01:46:44,449 --> 01:46:47,184 ♪ All that I wanted ♪ 1356 01:46:48,252 --> 01:46:51,987 ♪ Was to be wanted ♪ 1357 01:46:51,989 --> 01:46:55,257 ♪ I'll never wander London streets ♪ 1358 01:46:55,259 --> 01:46:59,261 ♪ Alone and haunted ♪ 1359 01:46:59,263 --> 01:47:01,400 ♪ Born into nothing ♪ 1360 01:47:02,933 --> 01:47:05,304 ♪ With them I have something ♪ 1361 01:47:06,405 --> 01:47:09,106 ♪ Something to cling to ♪ 1362 01:47:10,207 --> 01:47:12,908 ♪ I never knew I'd love ♪ 1363 01:47:12,910 --> 01:47:18,113 ♪ This world they've let me into ♪ 1364 01:47:18,115 --> 01:47:22,354 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1365 01:47:25,022 --> 01:47:29,827 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 1366 01:47:31,496 --> 01:47:36,067 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1367 01:47:38,269 --> 01:47:42,505 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 1368 01:47:42,507 --> 01:47:49,381 ♪ Ghosts. ♪ 1368 01:47:50,305 --> 01:47:56,626 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 100567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.