All language subtitles for Breeders.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:25,952 For fuck's sake! 2 00:00:25,977 --> 00:00:28,476 How can we be late again? 3 00:00:28,501 --> 00:00:30,234 It's unbelievable! 4 00:00:30,259 --> 00:00:31,663 We should win some sort of award. 5 00:00:31,688 --> 00:00:33,937 We'd miss the ceremony. Hey, hurry up. 6 00:00:33,962 --> 00:00:37,374 Luke, telly off. Come on, coat on. 7 00:00:37,399 --> 00:00:38,866 I don't want to go school. 8 00:00:38,891 --> 00:00:40,616 "To" school. Yes, you do. 9 00:00:40,641 --> 00:00:42,000 And even if you don't, tough tits. 10 00:00:42,024 --> 00:00:44,241 Tariq said there's no Father Christmas. 11 00:00:44,266 --> 00:00:45,905 Shh, Michael's still asleep. 12 00:00:45,930 --> 00:00:46,968 All right, Ally. 13 00:00:46,993 --> 00:00:48,427 He's not a baby. He can wake up. 14 00:00:48,452 --> 00:00:51,366 Tariq said you two buy the presents, hide them, 15 00:00:51,391 --> 00:00:53,557 and then put them under the tree while I'm asleep. 16 00:00:53,582 --> 00:00:55,982 Oh, well, maybe Tariq knows something... 17 00:00:56,007 --> 00:00:57,116 Tariq is a tiny idiot. 18 00:00:57,141 --> 00:00:58,796 Of course there's a Father Christmas. 19 00:00:58,821 --> 00:01:00,757 Is that true, Daddy? 20 00:01:01,455 --> 00:01:03,007 - Uh... - Hey look, just go and... 21 00:01:03,032 --> 00:01:04,539 Go and brush your teeth now, all of them. 22 00:01:04,563 --> 00:01:05,819 He hasn't brushed... 23 00:01:05,844 --> 00:01:07,702 I've just put his coat on, did you not see? 24 00:01:07,727 --> 00:01:08,858 Shh. Go. 25 00:01:08,883 --> 00:01:10,374 Up, up, up, up, up. 26 00:01:10,399 --> 00:01:11,687 Come on, he's only seven. 27 00:01:11,712 --> 00:01:14,171 Don't shit on his dreams just yet. Wait till he's eight. 28 00:01:14,196 --> 00:01:15,496 I'm just not comfortable lying. 29 00:01:15,521 --> 00:01:17,233 - Since when? - Since forever. 30 00:01:17,258 --> 00:01:18,594 How can you not know that about me? 31 00:01:18,618 --> 00:01:20,609 What, sorry, are you saying that you've never lied before? 32 00:01:20,633 --> 00:01:24,101 Not about anything important, to anyone important. 33 00:01:27,251 --> 00:01:29,077 "Hello, my name's Paul." 34 00:01:29,232 --> 00:01:30,465 Hi, it's Paul. I'm sorry, 35 00:01:30,490 --> 00:01:31,516 I won't be able to come in today, 36 00:01:31,540 --> 00:01:34,140 I'm afraid, because... Because there's been a... 37 00:01:34,165 --> 00:01:36,382 There's been a death in the family. 38 00:01:36,407 --> 00:01:38,117 It's my girlfriend's dad. 39 00:01:38,141 --> 00:01:39,905 Called, yeah, Michael. 40 00:01:39,930 --> 00:01:41,812 It is a shock. We were very close. 41 00:01:41,837 --> 00:01:43,218 I'm so sorry. 42 00:01:43,243 --> 00:01:45,101 Hey! Thank you. Bye. 43 00:01:45,126 --> 00:01:46,226 I will fuck you up. 44 00:01:46,251 --> 00:01:47,601 - No, you won't. - I will. 45 00:01:47,626 --> 00:01:48,780 Please don't... 46 00:01:48,805 --> 00:01:50,085 Open wide. 47 00:01:50,110 --> 00:01:51,382 Oh, lovely. Mwah. 48 00:01:51,407 --> 00:01:52,437 - Love you, chooch. Love you, poop. - Bye! 49 00:01:52,461 --> 00:01:53,577 - Bye, Mum. - Love you, bye. 50 00:01:53,602 --> 00:01:54,694 Bye. 51 00:01:54,719 --> 00:01:56,413 Don't slam the... 52 00:01:56,438 --> 00:01:57,906 I don't know why you're all whispering. 53 00:01:57,930 --> 00:01:59,319 I'm not asleep. 54 00:01:59,988 --> 00:02:01,983 Why don't I make us pancakes? 55 00:02:02,008 --> 00:02:03,171 Because I've got a job, 56 00:02:03,196 --> 00:02:05,647 and in this country we only have pancakes once a year. 57 00:02:05,672 --> 00:02:06,953 It's something to do with using up eggs 58 00:02:06,977 --> 00:02:08,413 and the crucifixion. 59 00:02:08,438 --> 00:02:09,538 Bye. 60 00:02:09,966 --> 00:02:11,687 Weird. 61 00:02:13,217 --> 00:02:18,217 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62 00:02:24,243 --> 00:02:26,165 Off to meet the Europe money guys. 63 00:02:26,190 --> 00:02:27,633 Tie, or no tie? 64 00:02:27,658 --> 00:02:29,244 I mean, does it make me look a bit jowly, 65 00:02:29,268 --> 00:02:31,377 - or does it add a bit of formal heft? - What? 66 00:02:31,402 --> 00:02:32,979 I wish you'd come to this meeting, Ally. 67 00:02:33,003 --> 00:02:34,955 These guys love you. Hmm? 68 00:02:34,980 --> 00:02:37,478 Everyone wants a piece of Ally, me included. 69 00:02:37,503 --> 00:02:39,580 - Your... talents. - So it's all looking good? 70 00:02:39,605 --> 00:02:41,439 Well, fingers crossed, those shares of yours 71 00:02:41,464 --> 00:02:42,963 will be worth gazillions soon. 72 00:02:42,988 --> 00:02:45,619 Today Europe, tomorrow more of Europe, and... 73 00:02:45,644 --> 00:02:47,361 who knows about the day after tomorrow? 74 00:02:47,386 --> 00:02:49,186 Isn't that a film about the apocalypse? 75 00:02:49,211 --> 00:02:51,557 Right, it is, yeah. Yeah, bleak. 76 00:02:51,582 --> 00:02:52,769 Oh, God, imagine that, though, 77 00:02:52,793 --> 00:02:54,619 a studio in Paris or Rome. 78 00:02:54,644 --> 00:02:56,799 More likely to be Berlin, but yes. 79 00:02:56,824 --> 00:02:58,768 Oh, well, Berlin's exciting. I'm not sure why. 80 00:02:58,793 --> 00:03:01,463 It's... that's very hip, isn't it, and lots of clubs and stuff. 81 00:03:01,488 --> 00:03:04,346 It's the city of the future, "Blade Runner," Bowie. 82 00:03:04,371 --> 00:03:05,768 I love Bowie. 83 00:03:05,793 --> 00:03:07,963 ♪ Little drummer boy ♪ 84 00:03:07,988 --> 00:03:09,752 And the edgier stuff. 85 00:03:10,370 --> 00:03:12,603 I couldn't live out there, Darren, you know that, 86 00:03:12,628 --> 00:03:14,439 so don't ask. 87 00:03:14,464 --> 00:03:16,150 I'm not going to ask that... 88 00:03:16,175 --> 00:03:17,486 yet. 89 00:03:26,406 --> 00:03:28,432 - Good day? - Dunno. 90 00:03:28,457 --> 00:03:30,471 No, it's a tricky question, that, isn't it? 91 00:03:30,771 --> 00:03:33,518 - Any trouble with Tariq? - Dunno. 92 00:03:33,918 --> 00:03:36,236 Well, I had a great day, thanks for asking. 93 00:03:36,529 --> 00:03:38,228 Saw a dog riding a motorbike. 94 00:03:38,253 --> 00:03:39,580 - Did you? - No. 95 00:03:39,605 --> 00:03:40,722 Be good if I did, though, wouldn't it? 96 00:03:40,746 --> 00:03:42,260 It would make life worth living. 97 00:03:42,285 --> 00:03:45,096 Grandad Michael saw a dancing bear once. 98 00:03:45,121 --> 00:03:46,321 Of course he did. 99 00:03:46,346 --> 00:03:48,447 Is Grandad Michael staying forever? 100 00:03:48,472 --> 00:03:50,244 Not a chance. 101 00:03:50,269 --> 00:03:52,886 - I like having him in the house. - Yeah, me too. 102 00:03:52,911 --> 00:03:54,598 I love hearing him knocking around downstairs 103 00:03:54,622 --> 00:03:55,776 24 hours a day, 104 00:03:55,801 --> 00:03:58,026 playing The Lovin' Spoonful and clearing his throat. 105 00:03:58,051 --> 00:03:59,058 Hey, there he is. 106 00:03:59,083 --> 00:04:00,917 - Hey, Grandad Michael! - Hey, buddy. 107 00:04:00,942 --> 00:04:02,275 - Hey. - Hey. 108 00:04:02,300 --> 00:04:03,715 Are you moving on? Have you found somewhere? 109 00:04:03,739 --> 00:04:05,823 - Well... - Penthouse or flophouse? 110 00:04:05,848 --> 00:04:06,887 Hang on, this is my stuff. 111 00:04:06,911 --> 00:04:09,339 Yeah, sorry, this is off to the junkyard. 112 00:04:09,364 --> 00:04:12,073 Ally's on a decluttering rampage. 113 00:04:12,098 --> 00:04:13,644 But I assure you, Paul, 114 00:04:13,669 --> 00:04:15,969 I am this close to finding my own place. 115 00:04:17,073 --> 00:04:19,964 You didn't make a gesture to show how close... 116 00:04:19,989 --> 00:04:22,300 Michael? Michael? 117 00:04:23,195 --> 00:04:24,550 Excuse me, Ally? 118 00:04:24,575 --> 00:04:26,440 I bought this for my Auntie Jan 119 00:04:26,465 --> 00:04:28,222 on our first foreign holiday. 120 00:04:28,247 --> 00:04:29,777 She died before I could even give it to her. 121 00:04:29,801 --> 00:04:31,668 Well, she probably won't miss it, then. 122 00:04:31,693 --> 00:04:33,066 Do I get to decide what I can keep? 123 00:04:33,090 --> 00:04:35,448 - Yeah, if you apply my simple criteria. - Which are? 124 00:04:35,473 --> 00:04:37,292 If you don't like it or use it, then bin it. 125 00:04:37,317 --> 00:04:40,011 That is most of the stuff I own. 126 00:04:40,036 --> 00:04:41,436 Luke's babygrow. 127 00:04:41,461 --> 00:04:43,667 This is the first thing that touched his newborn skin. 128 00:04:43,692 --> 00:04:44,801 It was one of the first things. 129 00:04:44,825 --> 00:04:46,425 It was from a 12-pack from Mothercare. 130 00:04:46,450 --> 00:04:48,315 Just let it go. It's just stuff. 131 00:04:48,340 --> 00:04:49,831 I can't bear stuff. 132 00:04:49,856 --> 00:04:53,229 Ideally, I'd only have what fitted in a small suitcase. 133 00:04:53,254 --> 00:04:54,925 Why? Where are you going? 134 00:04:54,950 --> 00:04:57,479 Stuff's nice. It's memories and context. 135 00:04:57,504 --> 00:04:59,729 We've got no room. We're surrounded by crap, 136 00:04:59,754 --> 00:05:01,503 like we're on a documentary about hoarders 137 00:05:01,528 --> 00:05:03,511 who keep their turds in Tupperware. 138 00:05:03,536 --> 00:05:05,269 You're not getting rid of Dr. Flump? 139 00:05:05,294 --> 00:05:06,300 No. 140 00:05:06,325 --> 00:05:07,909 I'm getting buried with Dr. Flump, 141 00:05:07,934 --> 00:05:09,784 and a phone just in case. 142 00:05:20,500 --> 00:05:23,526 Oh, why are you wearing my pajamas? 143 00:05:23,551 --> 00:05:24,794 The same reason I run the taps 144 00:05:24,819 --> 00:05:26,285 every time I do a shit now, 145 00:05:26,310 --> 00:05:27,902 because there's a man I don't know that well 146 00:05:27,926 --> 00:05:29,378 living in my house. 147 00:05:29,403 --> 00:05:31,436 Oh, I like it. 148 00:05:31,461 --> 00:05:34,628 Hmm, no, sorry, I can't, I can't. 149 00:05:34,653 --> 00:05:36,401 Not when Michael's downstairs. 150 00:05:36,426 --> 00:05:39,354 What, not even in the bathroom with the taps on? 151 00:05:39,379 --> 00:05:40,912 Mm-mm. 152 00:05:42,159 --> 00:05:44,058 - Are we okay? - Yeah. 153 00:05:44,083 --> 00:05:45,659 - Aren't we? - Yeah, I think so. 154 00:05:45,684 --> 00:05:47,800 Yeah. It's only because Michael's here. 155 00:05:47,825 --> 00:05:50,058 He's out on Saturday night if you want to pencil one in. 156 00:05:50,083 --> 00:05:51,416 Great. 157 00:05:52,857 --> 00:05:54,331 Is he actually looking for a place? 158 00:05:54,356 --> 00:05:55,690 Mm-hmm. 159 00:05:56,617 --> 00:05:58,097 Ooh. 160 00:05:58,122 --> 00:06:00,815 "Three young professional girls looking for a housemate." 161 00:06:00,840 --> 00:06:03,886 I am not thinking of it at all sexually. 162 00:06:03,911 --> 00:06:07,183 It would just be fun. Nights in drinking Prosecco. 163 00:06:07,208 --> 00:06:10,237 I think that one is more you. 164 00:06:10,262 --> 00:06:13,925 "Live-in carer for house-bound widower." 165 00:06:13,950 --> 00:06:16,636 You know, I'd probably still drink Prosecco. 166 00:06:17,157 --> 00:06:19,503 More for me if the guy's on medication, right? 167 00:06:19,528 --> 00:06:22,058 Look, I don't want to put a downer on your Prosecco lifestyle, 168 00:06:22,083 --> 00:06:23,979 but how the fuck are you going to pay the rent? 169 00:06:24,004 --> 00:06:26,894 I'm doing some Reiki massage at the health center. 170 00:06:26,919 --> 00:06:28,401 Right. Are you qualified? 171 00:06:28,426 --> 00:06:31,559 - I have a certificate. - From where? 172 00:06:31,584 --> 00:06:34,925 The Reiki Institute. 173 00:06:34,950 --> 00:06:37,745 Or ReikiMe.com. One of those. 174 00:06:37,770 --> 00:06:39,073 Reiki Barn. 175 00:06:39,098 --> 00:06:41,526 Yeah, whatever, it's... it's trimmed in gold. 176 00:06:41,551 --> 00:06:43,464 It's got a little wax seal. 177 00:06:43,489 --> 00:06:46,167 Wow, well, then, you're... You're clearly a doctor. 178 00:06:46,192 --> 00:06:47,604 Yeah, more or less. 179 00:06:47,629 --> 00:06:49,933 Ooh, "Houseboat to share. 180 00:06:49,958 --> 00:06:51,758 No questions asked." 181 00:06:53,526 --> 00:06:54,959 Kind of vague, isn't it? 182 00:07:00,412 --> 00:07:02,706 - Hey... - Hmm? 183 00:07:03,567 --> 00:07:06,300 You know how you like to throw everything 184 00:07:06,325 --> 00:07:09,245 up in the air and sort of fuck it off? 185 00:07:09,270 --> 00:07:11,362 - Since when? - Always. 186 00:07:11,387 --> 00:07:13,987 Your music training, your last relationship. 187 00:07:14,012 --> 00:07:15,854 If things aren't right, I move on. 188 00:07:15,879 --> 00:07:17,949 Are you saying things aren't right and you want to move on? 189 00:07:17,973 --> 00:07:19,589 Oh, my God. 190 00:07:19,614 --> 00:07:22,370 I want to move on with you and the kids, you idiot, 191 00:07:22,395 --> 00:07:23,972 to a bigger house. 192 00:07:24,472 --> 00:07:26,261 - Bigger? Really? - Mm-hmm. 193 00:07:26,286 --> 00:07:28,167 We need separate rooms for Luke and Ava, 194 00:07:28,192 --> 00:07:30,042 less lethal stairs so the Social Services 195 00:07:30,067 --> 00:07:31,659 don't come to knacker us again. 196 00:07:31,684 --> 00:07:33,884 A garden with a shed at the bottom of it 197 00:07:33,909 --> 00:07:35,745 to put Michael in so I can shit in peace. 198 00:07:35,770 --> 00:07:37,964 Well, he's not going to be here forever, is he? 199 00:07:37,989 --> 00:07:39,922 I think we should downsize if anything. 200 00:07:39,947 --> 00:07:41,987 Really? What, no. 201 00:07:42,012 --> 00:07:43,527 I'm going to go through the mortgage stuff tomorrow 202 00:07:43,551 --> 00:07:45,665 and do some sums. Do you know where it is? 203 00:07:47,164 --> 00:07:50,587 No. On a pile somewhere. 204 00:07:52,338 --> 00:07:54,150 I don't want to move. 205 00:07:54,726 --> 00:07:57,093 Great. Well, that's that, then. 206 00:08:07,060 --> 00:08:08,511 Okay, so what are we looking for? 207 00:08:08,536 --> 00:08:10,144 Christmas presents. 208 00:08:10,169 --> 00:08:11,941 You do realize it isn't Christmas? 209 00:08:11,966 --> 00:08:14,511 Tariq says sometimes you can still find them. 210 00:08:14,536 --> 00:08:15,910 I don't want to. 211 00:08:16,332 --> 00:08:18,301 It's best just to go with the flow, Ava. 212 00:08:18,326 --> 00:08:19,332 What's a flow? 213 00:08:19,357 --> 00:08:21,190 It's what everybody else wants to do. 214 00:08:21,867 --> 00:08:23,348 - Yes. - And then when they're not looking, 215 00:08:23,372 --> 00:08:24,769 you just do your own thing. 216 00:08:40,541 --> 00:08:42,808 Grandpa Michael, I've found a present! 217 00:08:43,033 --> 00:08:44,683 Okay. 218 00:08:47,040 --> 00:08:49,129 What is it? 219 00:08:49,154 --> 00:08:53,236 Oh, that's... that's your mum's wedding album. 220 00:08:59,224 --> 00:09:01,761 Oh-ho, look how gorgeous I am. 221 00:09:01,786 --> 00:09:03,011 That was a great suit. 222 00:09:03,036 --> 00:09:05,901 Ozwald Boateng, I loved that suit. 223 00:09:06,477 --> 00:09:08,972 And there's younger, sexier Grandma 224 00:09:08,997 --> 00:09:10,800 and your mum and Liam. 225 00:09:10,825 --> 00:09:11,847 Where's Daddy? 226 00:09:11,872 --> 00:09:14,198 Oh, this was a billion years before Paul. 227 00:09:14,223 --> 00:09:16,003 This was the Liam epoch. 228 00:09:16,028 --> 00:09:17,695 He was a huge dumbass. 229 00:09:17,720 --> 00:09:19,392 But he meant well, 230 00:09:19,417 --> 00:09:21,315 and he had a lot of idiot energy. 231 00:09:21,340 --> 00:09:25,206 He smashed four 8K peaks before his 25th birthday. 232 00:09:32,895 --> 00:09:36,690 What? Bloody hell, Ava! 233 00:09:36,715 --> 00:09:39,081 All my baby toys have come back. 234 00:09:39,106 --> 00:09:40,870 You need to clear up, or the messy police 235 00:09:40,895 --> 00:09:42,262 will come and put you in messy prison. 236 00:09:42,286 --> 00:09:44,261 I want to go to messy prison. 237 00:09:44,286 --> 00:09:46,331 No, messy prison is disgusting. 238 00:09:46,356 --> 00:09:47,606 The pillows are made of plug hair 239 00:09:47,630 --> 00:09:49,330 and breakfast is ear wax on toast. 240 00:09:49,355 --> 00:09:51,565 Oh! You clever little girl. 241 00:09:51,590 --> 00:09:52,605 I was looking for those. 242 00:09:52,630 --> 00:09:54,105 Why is his hair wet? 243 00:09:54,130 --> 00:09:55,386 Was it raining? 244 00:09:55,411 --> 00:09:58,190 No, that's self-inflicted. He was addicted to hair gel. 245 00:09:58,215 --> 00:09:59,792 Hi, I'm not staying. 246 00:09:59,817 --> 00:10:02,089 Hang on, why is that out? 247 00:10:02,114 --> 00:10:04,956 - That should be in the cupboard. - Mum! 248 00:10:04,981 --> 00:10:07,847 I see your wedding album escaped the big cull. 249 00:10:07,872 --> 00:10:09,426 Yeah, well, they're the only photos of you and mum 250 00:10:09,450 --> 00:10:10,761 not scowling like chimps. 251 00:10:10,786 --> 00:10:12,987 Why are you married to that man? 252 00:10:13,572 --> 00:10:15,956 He was just practice for the real thing, 253 00:10:15,981 --> 00:10:17,690 which is Daddy. 254 00:10:17,715 --> 00:10:19,615 Do you love that man or Daddy? 255 00:10:19,640 --> 00:10:21,007 Daddy, of course. 256 00:10:21,032 --> 00:10:22,784 People fall out of love with other people, 257 00:10:22,809 --> 00:10:23,987 just happens. 258 00:10:24,012 --> 00:10:25,846 Will you fall out of love with me? 259 00:10:25,871 --> 00:10:28,464 Oh, no, no, no, it's not the same with children. 260 00:10:28,489 --> 00:10:29,918 Will you fall out of love with Daddy? 261 00:10:29,942 --> 00:10:32,433 - No. - You never will? Promise? 262 00:10:32,458 --> 00:10:34,175 I promise I will never ever 263 00:10:34,200 --> 00:10:36,042 ever fall out of love with Daddy, okay? 264 00:10:36,067 --> 00:10:38,839 Though, of course, as greasy Liam can attest, 265 00:10:38,864 --> 00:10:41,323 there are no absolutes when it comes to love. 266 00:10:41,348 --> 00:10:43,245 Thank you for dinner. Lovely. 267 00:10:43,270 --> 00:10:44,511 You barely ate anything. 268 00:10:44,536 --> 00:10:45,769 I had the soup. 269 00:10:45,794 --> 00:10:47,730 How do you think I stay so trim? 270 00:10:47,755 --> 00:10:50,526 No solid food after 6:00 p. m. 271 00:10:50,551 --> 00:10:53,136 It's very hard to keep the weight off after babies. 272 00:10:53,161 --> 00:10:54,597 I ballooned with you, 273 00:10:54,622 --> 00:10:56,655 almost burst me in two, coming out. 274 00:10:56,680 --> 00:10:58,862 I'm so sorry. It wasn't deliberate. 275 00:10:58,887 --> 00:11:01,214 Any baby plans, you and lovely Liam? 276 00:11:01,239 --> 00:11:02,870 No. No, I mean, he means well, 277 00:11:02,895 --> 00:11:04,612 but I just don't love him. 278 00:11:04,637 --> 00:11:06,120 Right. 279 00:11:06,145 --> 00:11:09,862 Can it be papered over with sex, or is it divorce time? 280 00:11:09,887 --> 00:11:12,440 No, we've tried fixing it, but it just keeps breaking down, 281 00:11:12,465 --> 00:11:15,573 so I think we need to send this one to landfill. 282 00:11:17,434 --> 00:11:19,235 Oh, excuse me. 283 00:11:19,260 --> 00:11:21,079 I need to go look at a place. 284 00:11:21,104 --> 00:11:24,266 Er... to live in, not just a random place. 285 00:11:24,291 --> 00:11:26,220 But I've got to work. I thought you were babysitting. 286 00:11:26,244 --> 00:11:28,710 Oh, I thought that was just a soft pencil. 287 00:11:28,735 --> 00:11:29,899 Did we firm the pencil? 288 00:11:29,924 --> 00:11:32,040 Yes, we did, during the conversation that went, 289 00:11:32,065 --> 00:11:34,565 "If you let me stay, I will babysit whenever you want." 290 00:11:34,590 --> 00:11:36,626 Yeah, okay, okay, I can cancel. 291 00:11:37,033 --> 00:11:39,188 No, just go. You need a place. 292 00:11:39,213 --> 00:11:40,938 I'll ask Jim and Jackie. 293 00:11:40,963 --> 00:11:42,790 Yeah, you can always count on those guys. 294 00:11:42,815 --> 00:11:43,882 Yes, you can. 295 00:11:43,907 --> 00:11:46,469 - Bye, Grandpa Michael. - Bye, Luke. 296 00:11:58,939 --> 00:12:00,821 Thanks for coming, wingman. 297 00:12:02,479 --> 00:12:04,579 I've never really understood what "wingman" meant. 298 00:12:04,604 --> 00:12:07,001 - Is it a prison thing? - I don't know. 299 00:12:08,509 --> 00:12:10,469 Has Ally mentioned anything to you 300 00:12:10,494 --> 00:12:12,665 about selling-up, you know, moving, mortgages? 301 00:12:12,690 --> 00:12:15,656 She doesn't really come to me for life advice. 302 00:12:15,761 --> 00:12:17,954 Life is not my strongest suit. 303 00:12:19,370 --> 00:12:20,985 - Mark? - Michael. 304 00:12:21,492 --> 00:12:24,016 Okay, well, I've got Mark written down here. 305 00:12:24,041 --> 00:12:25,649 Er, are you Mark? 306 00:12:25,674 --> 00:12:28,211 No, I'm Paul, and he's Michael. 307 00:12:28,887 --> 00:12:31,071 Well, I've got Mark written down. 308 00:12:33,537 --> 00:12:35,437 Do you know what, let's go in anyway. 309 00:12:35,742 --> 00:12:37,179 Jesus. 310 00:12:45,986 --> 00:12:48,649 This is good. Not... not too showy. 311 00:12:49,768 --> 00:12:50,969 Is this a halfway house? 312 00:12:50,994 --> 00:12:52,915 It can be anything you want, Mark. 313 00:12:52,940 --> 00:12:55,696 Sort of a blank slate. 314 00:12:56,438 --> 00:13:00,485 So this is £150 a week, plus bills. 315 00:13:02,680 --> 00:13:04,546 Uh, is there any room to maneuver? 316 00:13:04,571 --> 00:13:07,852 Um, you could shove that bed an inch to the wall. 317 00:13:07,877 --> 00:13:10,540 - That might work. - No, I mean on the money. 318 00:13:10,565 --> 00:13:12,977 My budget is like £100. 319 00:13:14,861 --> 00:13:18,396 Yeah, that's... that's a bit unlikely within the M25. 320 00:13:18,933 --> 00:13:21,170 Look, maybe we could do a deal. 321 00:13:21,195 --> 00:13:25,474 I could talk to the landlords. £125 maybe? 322 00:13:25,499 --> 00:13:26,974 Do you like the place? 323 00:13:26,999 --> 00:13:28,459 I love it. 324 00:13:32,460 --> 00:13:34,209 Okay, Nana and Grandad are here. 325 00:13:34,234 --> 00:13:36,795 If Nana and Grandad are Daddy's mum and dad, 326 00:13:36,820 --> 00:13:38,685 who are Liam's mum and dad? 327 00:13:38,710 --> 00:13:39,826 Do you know what? 328 00:13:39,851 --> 00:13:41,562 It's best just not to mention Liam any more. 329 00:13:41,586 --> 00:13:43,752 - I have to tell a lie? - No, just don't say it. 330 00:13:43,777 --> 00:13:45,754 - What if they ask me? - They won't though, will they? 331 00:13:45,778 --> 00:13:47,796 "Oh, hello, Luke, was your mummy married to someone else?" 332 00:13:47,820 --> 00:13:48,865 Then I say "no"? 333 00:13:48,890 --> 00:13:50,272 No, no, I'm saying they won't mention it. 334 00:13:50,296 --> 00:13:51,716 It won't come up. 335 00:13:51,741 --> 00:13:53,404 - Cooee! - Oh. 336 00:13:53,916 --> 00:13:56,396 Coming, sorry. 337 00:13:56,421 --> 00:13:58,795 Hi. Thanks so much for helping out last minute. 338 00:13:58,820 --> 00:14:00,054 That's what we do. 339 00:14:00,079 --> 00:14:02,045 We're the fourth emergency service. 340 00:14:02,070 --> 00:14:04,732 Police, fire, ambulance, Jim and Jackie. 341 00:14:04,757 --> 00:14:06,107 What about the coastguard? 342 00:14:06,132 --> 00:14:08,232 Fuck the coastguard. Show-offs! 343 00:14:08,257 --> 00:14:09,404 - You go, love. - Thanks. 344 00:14:09,429 --> 00:14:11,373 - We'll see you later. - Bye. 345 00:14:11,398 --> 00:14:12,716 Hi, Nana and Grandad. 346 00:14:12,741 --> 00:14:14,380 I've got a thing I can't say. 347 00:14:14,405 --> 00:14:17,038 Ooh, what is it? Is it a swear word? 348 00:14:17,063 --> 00:14:18,897 - Is it "tits"? - Jim! 349 00:14:18,922 --> 00:14:20,255 Not "fanny," is it? 350 00:14:20,280 --> 00:14:22,466 Because that used to be a woman's name. 351 00:14:22,491 --> 00:14:24,849 Mummy's married to another man. 352 00:14:36,721 --> 00:14:38,943 Who's that? What you got? 353 00:14:38,968 --> 00:14:40,584 What have you got? 354 00:14:40,609 --> 00:14:42,638 Daddy, I had two ice creams! 355 00:14:42,663 --> 00:14:44,927 Two ice creams? What a lucky girl. 356 00:14:45,217 --> 00:14:46,795 She wanted two. 357 00:14:46,820 --> 00:14:48,586 Oh, well, you never got me two ice creams. 358 00:14:48,611 --> 00:14:51,341 No, well, you were horrible. Ava's lovely. 359 00:14:51,366 --> 00:14:53,021 - Oh! - I'm joking. 360 00:14:53,046 --> 00:14:54,670 You didn't like ice cream. 361 00:14:54,695 --> 00:14:56,412 - It gave you headaches. - Not true. 362 00:14:56,437 --> 00:14:58,637 Ava, I'll give you 50p 363 00:14:58,662 --> 00:15:00,763 if you can count all the ants by that tree. 364 00:15:00,788 --> 00:15:03,427 Go on, do it, do it. Get that 50p. 365 00:15:04,081 --> 00:15:05,677 Sit down. 366 00:15:05,702 --> 00:15:08,002 Your father's got something to tell you. 367 00:15:08,027 --> 00:15:11,060 What? Jesus. Which one of you? 368 00:15:11,085 --> 00:15:13,935 It's not cancer. It's Ally. 369 00:15:13,960 --> 00:15:15,427 There's something you should know. 370 00:15:15,452 --> 00:15:16,619 What? 371 00:15:16,644 --> 00:15:18,943 Were you aware of this other guy? 372 00:15:19,193 --> 00:15:20,427 No, what other guy? 373 00:15:20,452 --> 00:15:22,498 He looks like a polished bollock. 374 00:15:22,822 --> 00:15:25,655 Luke found the wedding album. 375 00:15:25,680 --> 00:15:27,209 Liam. 376 00:15:27,234 --> 00:15:28,685 Him? I don't care about that. 377 00:15:28,710 --> 00:15:29,873 - Really? - No. 378 00:15:29,898 --> 00:15:31,685 Is that why Ally won't marry you? 379 00:15:31,710 --> 00:15:33,162 Because of this "Liam"? 380 00:15:33,187 --> 00:15:34,888 Ally won't not marry me. 381 00:15:34,913 --> 00:15:36,713 But she married this "Liam." 382 00:15:36,738 --> 00:15:38,149 Stop saying his name in inverted commas. 383 00:15:38,173 --> 00:15:40,396 A white wedding in a church, 384 00:15:40,421 --> 00:15:41,955 - flower girls and pageboys. - I'm not... 385 00:15:41,979 --> 00:15:43,405 I'm not bothered about marriage, Mum. 386 00:15:43,429 --> 00:15:45,279 You proposed once, though, didn't you? 387 00:15:45,304 --> 00:15:47,655 Said to me, "This is the woman I'm going to marry." 388 00:15:47,680 --> 00:15:49,685 And maybe she's still married. 389 00:15:49,710 --> 00:15:51,466 That's why she can't marry you. 390 00:15:51,491 --> 00:15:52,999 No, we don't want to get married, okay? 391 00:15:53,023 --> 00:15:54,474 It's just a piece of paper. 392 00:15:54,499 --> 00:15:56,302 Now, Ally and Liam had the paper, 393 00:15:56,327 --> 00:15:57,893 but me and Ally have the kids. 394 00:15:57,918 --> 00:16:00,841 And kids beat paper in "Kids, Paper, Scissors." 395 00:16:01,169 --> 00:16:05,335 Although scissors beat kids if they run with them. 396 00:16:05,580 --> 00:16:07,662 You know it's not a real game? 397 00:16:13,529 --> 00:16:15,000 Right, go on then, you two. 398 00:16:15,139 --> 00:16:16,705 If you're in the bath in two minutes, 399 00:16:16,730 --> 00:16:18,496 you can watch funny dogs on YouTube. 400 00:16:18,521 --> 00:16:20,087 - Yay! - Yay! 401 00:16:20,112 --> 00:16:23,461 - Ooh, got a drop of that wine going? - Wait for me, wait for me! 402 00:16:23,486 --> 00:16:24,665 When were you planning on telling me 403 00:16:24,689 --> 00:16:27,211 that you fucking re-mortgaged the fucking house? 404 00:16:32,156 --> 00:16:33,750 - Right... - Right? 405 00:16:33,775 --> 00:16:35,985 I did release some equity... 406 00:16:37,153 --> 00:16:39,172 - ... on the property. - You went behind my back. 407 00:16:39,197 --> 00:16:40,931 "I never lie, how do you not know that about me?" 408 00:16:40,955 --> 00:16:42,203 You're a fucking liar! 409 00:16:42,227 --> 00:16:44,071 I didn't want to bother you. You'd just had Ava. 410 00:16:44,095 --> 00:16:45,594 You had a lot on your plate. 411 00:16:46,261 --> 00:16:47,494 You're allergic to admin. 412 00:16:47,519 --> 00:16:49,250 Bullshit! What is this really about? 413 00:16:49,275 --> 00:16:50,703 Are you fucking gaslighting me? 414 00:16:50,728 --> 00:16:52,258 I... look, 415 00:16:52,283 --> 00:16:54,508 I didn't say anything because you never said anything, 416 00:16:54,533 --> 00:16:57,500 but when Ava was tiny, 417 00:16:58,900 --> 00:17:00,266 you weren't coping very well. 418 00:17:00,291 --> 00:17:01,789 You'd just gone freelance, 419 00:17:01,814 --> 00:17:03,375 so we didn't have any maternity cover. 420 00:17:03,400 --> 00:17:05,086 I wanted to hire a maternity nurse, right, 421 00:17:05,111 --> 00:17:07,664 but she cost a bomb, so I took some time off. 422 00:17:07,689 --> 00:17:08,923 What the fuck are you trying to say? 423 00:17:08,947 --> 00:17:11,610 That we needed the money because you had postnatal depression. 424 00:17:12,253 --> 00:17:14,735 How fuck... Fuck you! 425 00:17:14,760 --> 00:17:16,961 I did not have postnatal depression. 426 00:17:16,986 --> 00:17:19,688 Name one thing, one thing that would make you think that. 427 00:17:19,713 --> 00:17:22,125 Shh, shh, shh. 428 00:17:25,884 --> 00:17:28,586 - Hey. Ally? - No, I'm done. 429 00:17:28,611 --> 00:17:30,491 - Ally, no... - Let me go. Let me go! 430 00:17:34,408 --> 00:17:36,741 Is Ava from Ava Gardner? 431 00:17:36,993 --> 00:17:39,860 Was it Ava Braun or Eva Braun? 432 00:17:44,076 --> 00:17:47,439 See, you can't! How dare you? 433 00:17:48,200 --> 00:17:51,267 Fuck you. Seriously, fuck you! 434 00:17:53,449 --> 00:17:56,604 Okay. It feels weird that I heard all that. 435 00:17:56,629 --> 00:17:59,072 Do you want any pancakes? 436 00:18:02,410 --> 00:18:04,697 Ow! Fuck's sake! 437 00:18:05,871 --> 00:18:09,166 So, who's your new man? 438 00:18:09,191 --> 00:18:11,018 How do you know if I've got a new man or not? 439 00:18:11,043 --> 00:18:12,518 Because you have a glow, 440 00:18:12,543 --> 00:18:14,908 almost invisible, but there. 441 00:18:14,933 --> 00:18:16,300 Who is he? 442 00:18:16,325 --> 00:18:17,822 Just a guy. Paul. 443 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 He's a really, really good guy. 444 00:18:19,707 --> 00:18:21,572 He's not flash or cool, but... 445 00:18:21,597 --> 00:18:24,299 he's honest, solid, reliable. 446 00:18:25,281 --> 00:18:27,799 We're very different, you and I. 447 00:18:30,143 --> 00:18:32,299 I've fucked things, haven't I? 448 00:18:32,678 --> 00:18:36,025 Things have been thoroughly fucked, by you, yes. 449 00:18:37,683 --> 00:18:38,947 Should I talk to Ally? 450 00:18:38,972 --> 00:18:40,877 About what? 451 00:18:40,902 --> 00:18:43,096 Her favorite Bond? Her hobbies? 452 00:18:43,121 --> 00:18:45,098 Because you should probably cover some of the basics 453 00:18:45,122 --> 00:18:47,830 before you move on to the chat about postnatal depression. 454 00:18:47,855 --> 00:18:50,080 I accept that. 455 00:18:50,105 --> 00:18:52,182 I've missed a lot of Ally's life. 456 00:18:52,748 --> 00:18:55,182 She calls me Michael, not Dad. 457 00:18:56,437 --> 00:19:00,580 Like I'm just some guy, some generalized Michael. 458 00:19:02,637 --> 00:19:05,104 Yeah. I know that's tough. 459 00:19:05,129 --> 00:19:06,752 So this has been a golden time, 460 00:19:06,777 --> 00:19:08,065 being here with you guys, 461 00:19:08,090 --> 00:19:12,385 playing dad and grandpa and skulking around the den 462 00:19:12,410 --> 00:19:15,330 and making use of your excellent facilities. 463 00:19:15,998 --> 00:19:18,041 Well, then, you should probably stay, 464 00:19:18,589 --> 00:19:20,456 for a bit. 465 00:19:20,481 --> 00:19:23,581 Get a job so you can find a decent place to live. 466 00:19:23,606 --> 00:19:25,221 - I would love that. - Don't take the piss, 467 00:19:25,245 --> 00:19:26,354 though, Michael. 468 00:19:26,379 --> 00:19:29,018 Let's say three weeks tops. 469 00:19:33,804 --> 00:19:36,354 - I'm going to call Ally. - Good luck. 470 00:19:36,567 --> 00:19:39,886 Be firm, but utterly abject. 471 00:19:46,629 --> 00:19:48,363 Hi. Thanks for meeting me. 472 00:19:48,387 --> 00:19:50,924 I need to get pissed, but I don't want to sit on my own like an alkie. 473 00:19:50,948 --> 00:19:52,619 - _ - Happy to be a plus one. 474 00:19:52,644 --> 00:19:54,411 Oh, fuck's sake. 475 00:19:55,453 --> 00:19:57,020 Everything all right? 476 00:19:57,264 --> 00:19:58,431 I've been thinking about... 477 00:19:58,456 --> 00:20:00,284 About what you said about us. 478 00:20:00,309 --> 00:20:04,597 Really? Oh, okay, well, wow. Really? 479 00:20:04,622 --> 00:20:06,706 No, no, I mean me being a shareholder 480 00:20:06,731 --> 00:20:07,863 in the business, Berlin, all that. 481 00:20:07,887 --> 00:20:09,530 You wouldn't want me if I was some sort of 482 00:20:09,555 --> 00:20:11,237 mental liability, would you? 483 00:20:11,262 --> 00:20:12,807 - No. - No, like for instance, 484 00:20:12,832 --> 00:20:14,690 - after I had Ava. - Right. 485 00:20:14,715 --> 00:20:15,926 Yeah, because I came back to work 486 00:20:15,950 --> 00:20:18,383 when Ava was eight weeks old and I couldn't... 487 00:20:18,408 --> 00:20:21,487 I couldn't have done that if I had postnatal depression, could I? 488 00:20:21,512 --> 00:20:22,620 - No, no. - No. 489 00:20:22,645 --> 00:20:23,792 Of course not. 490 00:20:23,817 --> 00:20:25,410 You know she's going to be eight weeks tomorrow? 491 00:20:25,434 --> 00:20:26,824 Oh, my God, it's so lovely to be back at work. 492 00:20:26,848 --> 00:20:27,918 Can you shut the fuck up! 493 00:20:27,942 --> 00:20:29,714 Shut the fuck up! It's my breastfeeding app. 494 00:20:29,739 --> 00:20:31,340 It keeps going ping, ping, ping, ping, ping! 495 00:20:31,364 --> 00:20:34,214 I'm trying to wean her off my boobs and onto formula. 496 00:20:34,239 --> 00:20:36,206 Do you think she's going to be okay? 497 00:20:36,598 --> 00:20:38,276 Oh, yes. Yes. 498 00:20:38,301 --> 00:20:40,557 Because formula's like basically dust, right, 499 00:20:40,582 --> 00:20:43,089 and who... who would feed their baby dust? 500 00:20:43,114 --> 00:20:44,339 Sorry. 501 00:20:45,006 --> 00:20:47,206 It's fine. I'm completely fine. 502 00:20:47,231 --> 00:20:50,018 What are we doing? What... what's the job? 503 00:20:50,266 --> 00:20:51,332 Um... 504 00:20:56,315 --> 00:20:57,415 All right, love. 505 00:21:02,956 --> 00:21:05,821 Okay, which one are you? 506 00:21:05,846 --> 00:21:07,246 Okay. 507 00:21:08,367 --> 00:21:10,907 Er, what time do you call this? 508 00:21:10,932 --> 00:21:13,127 Have you got any drugs, because I need to smoke some drugs? 509 00:21:13,151 --> 00:21:15,564 What makes you think I smoke drugs? 510 00:21:17,332 --> 00:21:19,368 Yeah, well, as it happens, 511 00:21:19,393 --> 00:21:23,227 I may have a small nugget of medicinal red Leb on my person. 512 00:21:23,252 --> 00:21:24,814 - Cool. - Yeah. 513 00:21:33,885 --> 00:21:36,790 Oh, my God, drugs are so disappointing. 514 00:21:37,426 --> 00:21:41,360 Now, listen, father hat on, about the mortgage. 515 00:21:41,385 --> 00:21:43,602 - The house business... - How do you know about that? 516 00:21:43,627 --> 00:21:45,272 I may have overheard. 517 00:21:45,297 --> 00:21:48,225 You didn't run the taps during that chat. 518 00:21:48,250 --> 00:21:50,233 Paul has a point. 519 00:21:50,258 --> 00:21:53,233 After Ava was born, you were a little preoccupied. 520 00:21:53,258 --> 00:21:55,561 But he's saying that I had postnatal depression. 521 00:21:55,586 --> 00:21:57,100 - You did. - Fuck off! 522 00:21:57,125 --> 00:21:58,958 No, I think it runs in the family. 523 00:21:58,983 --> 00:22:01,017 Your mum had it too, with you. 524 00:22:02,531 --> 00:22:06,616 When you came out, you were this sweet troglodyte. 525 00:22:07,489 --> 00:22:10,420 They used to put all the babies in one big room 526 00:22:10,445 --> 00:22:12,452 at the hospital in those days. 527 00:22:12,732 --> 00:22:16,699 And Leah insisted they'd swapped her real baby for you. 528 00:22:16,724 --> 00:22:19,842 "This is not my baby! Is this even a baby?" 529 00:22:19,867 --> 00:22:22,319 Crying, lashing out. 530 00:22:22,344 --> 00:22:24,952 This is strangely comforting. 531 00:22:25,324 --> 00:22:28,263 Well, of course now it's postnatal depression, 532 00:22:28,288 --> 00:22:29,997 but back then, 533 00:22:30,022 --> 00:22:32,982 you had to just shut up and pretend to be happy. 534 00:22:33,007 --> 00:22:35,068 Even if you had birthed a monster. 535 00:22:35,093 --> 00:22:36,693 But Mum never told me. 536 00:22:36,718 --> 00:22:40,021 Hmm, well, she probably wanted to spare your feelings. 537 00:22:53,585 --> 00:22:56,200 - God, she was so cute. - Mm-hmm. 538 00:22:56,225 --> 00:22:58,872 All I saw back then was a fat Polish plumber 539 00:22:58,897 --> 00:23:00,755 with a really flat head. 540 00:23:00,780 --> 00:23:02,771 I tried to tell you that rhombus-shaped skulls 541 00:23:02,796 --> 00:23:04,396 run in our family. 542 00:23:06,233 --> 00:23:08,654 Okay, let's just say for argument's sake 543 00:23:08,679 --> 00:23:11,248 that I was a little bit... 544 00:23:11,383 --> 00:23:13,240 - ...distracted... - Mm-hmm. 545 00:23:13,265 --> 00:23:14,779 Why couldn't you talk to me about it? 546 00:23:14,804 --> 00:23:15,889 And say what? 547 00:23:15,914 --> 00:23:17,943 "Oi, Ally, you leaking nut-job, 548 00:23:17,968 --> 00:23:19,732 get a grip or I'll sell the house." 549 00:23:19,757 --> 00:23:21,779 - Mm... - Sorry. 550 00:23:21,804 --> 00:23:23,100 It's all right. 551 00:23:24,331 --> 00:23:26,154 Mum and Dad saw your wedding album. 552 00:23:26,179 --> 00:23:27,764 Ooh. 553 00:23:27,789 --> 00:23:30,334 I tried to explain that marriage isn't a big deal for us, 554 00:23:30,359 --> 00:23:31,639 but you know how they are. 555 00:23:31,664 --> 00:23:33,709 - It isn't a big deal. - Hmm, absolutely, 556 00:23:33,734 --> 00:23:37,560 but they were on about the whole fucking marrying thing. 557 00:23:37,585 --> 00:23:39,100 You know, us getting married. 558 00:23:39,125 --> 00:23:41,123 No, but you told them that we weren't bothered, 559 00:23:41,148 --> 00:23:42,475 we've got kids? 560 00:23:42,500 --> 00:23:45,873 And... we're not bothered about being married, are we? 561 00:23:45,898 --> 00:23:47,098 Mm-mm. 562 00:23:48,031 --> 00:23:49,662 Do you know what? 563 00:23:51,426 --> 00:23:53,060 Actually, hang on. 564 00:23:53,085 --> 00:23:56,485 I'm just going to take this one, 565 00:23:56,510 --> 00:23:57,671 because I look really, really fit. 566 00:24:00,640 --> 00:24:02,475 - Love you. - Love you. 567 00:24:11,566 --> 00:24:13,060 Liam. 568 00:24:14,639 --> 00:24:19,256 Greasy cunt married to my Ally. 569 00:24:20,658 --> 00:24:22,935 I didn't see any of that. 570 00:24:34,126 --> 00:24:39,126 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 41156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.