Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,343 --> 00:00:38,486
Thinking about getting my hair cut short.
2
00:00:38,488 --> 00:00:42,136
So I could take my cap
on and off, like you can.
3
00:00:42,138 --> 00:00:45,183
No more pinning it up
and sticking it in there.
4
00:00:45,185 --> 00:00:49,202
Plus a perp could grab it.
So it's also a liability.
5
00:00:49,204 --> 00:00:50,508
Except when you're off duty,
6
00:00:50,510 --> 00:00:53,020
which is when it's just
a great head of hair.
7
00:00:53,022 --> 00:00:54,996
Thank you, Jamie. And Eddie, believe me,
8
00:00:54,998 --> 00:00:58,278
when I say that really, truly,
that's all I got for the hair.
9
00:00:58,280 --> 00:01:00,220
That's more than I
expected, actually. Okay.
10
00:01:00,222 --> 00:01:02,363
Hey, Steve got a new partner?
11
00:01:02,365 --> 00:01:05,578
Yeah, a newbie, still on probation.
12
00:01:05,580 --> 00:01:08,358
Hey, Jamie, Eddie.
This is Marcus Beal.
13
00:01:08,360 --> 00:01:10,032
He just transferred in
from the 2-7.
14
00:01:10,034 --> 00:01:11,204
Hey.
Hey. Welcome.
15
00:01:11,206 --> 00:01:14,519
Give me a sec. All right.
I'll meet you out front.
16
00:01:14,521 --> 00:01:15,591
All right.
17
00:01:15,593 --> 00:01:17,064
Not wearing your vest.
18
00:01:17,066 --> 00:01:18,739
You should probably go put one on.
19
00:01:18,741 --> 00:01:19,542
Naw, I'm good.
20
00:01:19,544 --> 00:01:20,782
No, go put one on.
21
00:01:20,784 --> 00:01:24,432
I... I thought my boss
was that Renzelli guy.
22
00:01:24,434 --> 00:01:27,279
It's department policy.
Everybody wears a vest.
23
00:01:27,281 --> 00:01:28,752
Policy.
24
00:01:28,754 --> 00:01:30,795
All right, so you're one of those?
25
00:01:32,470 --> 00:01:34,344
Yeah, it's policy.
26
00:01:34,346 --> 00:01:37,325
And also, it's maybe life and
death, yours and your partner's.
27
00:01:37,327 --> 00:01:38,665
All right, well then, you know...
28
00:01:38,667 --> 00:01:40,474
Steve can say something,
or the sarge can,
29
00:01:40,476 --> 00:01:42,817
but, you know, there's no policy
that says I gotta answer to you.
30
00:01:42,819 --> 00:01:43,889
All right?
31
00:01:48,645 --> 00:01:51,223
Rough Tough Creampuff.
32
00:01:51,225 --> 00:01:53,567
Above my pay grade.
33
00:01:53,569 --> 00:01:55,309
Never thought I'd actually
hear you say that.
34
00:01:55,311 --> 00:01:57,553
Lived and learned.
35
00:01:59,295 --> 00:02:00,600
Have you seen Anthony?
36
00:02:00,602 --> 00:02:02,208
I think he went down to the break room.
37
00:02:02,210 --> 00:02:04,484
Break room? He owes me
a mountain of paperwork.
38
00:02:04,486 --> 00:02:05,556
You want me to go get him?
39
00:02:05,558 --> 00:02:08,705
And get the paperwork.
Two birds, one stone.
40
00:02:08,707 --> 00:02:10,479
Harry, you're not listening.
41
00:02:10,481 --> 00:02:12,254
No, no.
We're listening, okay?
42
00:02:12,256 --> 00:02:13,593
We're hearing him loud and clear.
43
00:02:13,595 --> 00:02:14,799
He doesn't have our money.
44
00:02:14,801 --> 00:02:15,938
I have what you signed...
45
00:02:15,940 --> 00:02:17,378
I don't care what I signed!
46
00:02:17,380 --> 00:02:18,617
You said the end of the month.
47
00:02:18,619 --> 00:02:20,057
Come on, he's dead to rights here.
48
00:02:20,059 --> 00:02:21,932
No, I told you that
I can't flip the property
49
00:02:21,934 --> 00:02:23,439
until after the closing.
50
00:02:23,441 --> 00:02:24,779
Now, you get your profit when I flip,
51
00:02:24,781 --> 00:02:25,950
that's how it works.
52
00:02:25,952 --> 00:02:29,099
Forget about profit, Joe.
Forget about profit, okay?
53
00:02:29,101 --> 00:02:30,673
I just want the money back.
54
00:02:30,675 --> 00:02:33,519
I can't believe you forgot to tell us.
55
00:02:33,521 --> 00:02:36,600
Okay, Harry, that's enough!
What's with the fingers?!
56
00:02:36,602 --> 00:02:38,643
Hey!
57
00:02:38,645 --> 00:02:40,485
What's going on here?
58
00:02:40,487 --> 00:02:41,758
Small misunderstanding.
59
00:02:41,760 --> 00:02:42,996
100 grand ain't small.
60
00:02:42,998 --> 00:02:45,509
The situation's exactly
what he said it was.
61
00:02:45,511 --> 00:02:46,847
What is your problem?
My problem?
62
00:02:46,849 --> 00:02:48,857
You're ripping off cops.
63
00:02:48,859 --> 00:02:50,129
You got it coming.
64
00:02:50,131 --> 00:02:51,436
The both of you.
Really?!
65
00:02:51,438 --> 00:02:52,742
Yeah!
Now it's a threat?!
66
00:02:52,744 --> 00:02:54,631
That was a threat! You're
going to threaten me?!
67
00:02:55,088 --> 00:02:56,626
Break it up!
68
00:02:56,628 --> 00:02:58,502
Both of you, upstairs.
69
00:03:04,028 --> 00:03:05,936
Hey. What are you doing here?
70
00:03:05,938 --> 00:03:07,778
I was thinking maybe
we could hit the range.
71
00:03:07,780 --> 00:03:10,022
You know I figured I owe you a
chance for a double or nothing.
72
00:03:10,024 --> 00:03:11,796
Double or nothing?
Last time was a scratch.
73
00:03:11,798 --> 00:03:14,074
Not a chance... I had you
by three on the last sheet.
74
00:03:14,076 --> 00:03:15,782
I can't anyway.
I got plans.
75
00:03:15,784 --> 00:03:17,088
Plans with who, your couch?
76
00:03:18,296 --> 00:03:20,069
All right, fine, whatever, rain check.
77
00:03:20,071 --> 00:03:22,178
You really came all the way
down here to settle a bet?
78
00:03:22,180 --> 00:03:23,852
Actually, no.
79
00:03:23,854 --> 00:03:26,800
You remember me telling you
about a Corporal Jimmy Beal?
80
00:03:26,802 --> 00:03:28,039
Yeah, he saved your life in Iraq.
81
00:03:28,041 --> 00:03:28,910
More than once.
82
00:03:28,912 --> 00:03:30,115
His family's in Virginia.
83
00:03:30,117 --> 00:03:32,292
His widow is, but his son's up here now.
84
00:03:32,294 --> 00:03:35,038
And I want you to mentor him.
85
00:03:35,040 --> 00:03:36,411
Mentor him?
Yeah.
86
00:03:36,413 --> 00:03:38,721
He just graduated the Academy
a couple months ago.
87
00:03:38,724 --> 00:03:41,033
All right, well how come me and not you?
88
00:03:41,035 --> 00:03:43,243
'Cause he was transferred
to your precinct.
89
00:03:43,245 --> 00:03:44,984
There he is right now.
90
00:03:44,986 --> 00:03:46,157
Hey!
91
00:03:46,159 --> 00:03:47,462
Uncle Danny!
92
00:03:47,464 --> 00:03:48,969
What are you doing here?
93
00:03:48,971 --> 00:03:50,812
Just checking up on you.
94
00:03:50,814 --> 00:03:52,418
Marcus this is my kid brother, Jamie.
95
00:03:52,420 --> 00:03:54,127
Jamie, this is Marcus.
96
00:03:55,400 --> 00:03:57,107
He's your brother?
97
00:03:57,109 --> 00:03:59,318
You two have met.
98
00:03:59,320 --> 00:04:01,896
Yeah.
Okay.
99
00:04:01,898 --> 00:04:04,140
Well, whatever the hell happened
between the two of you,
100
00:04:04,142 --> 00:04:06,451
let's say we take a mulligan, okay?
101
00:04:09,331 --> 00:04:10,570
Okay?
102
00:04:11,876 --> 00:04:13,550
Okay.
103
00:04:13,552 --> 00:04:15,894
Okay.
Good.
104
00:04:26,009 --> 00:04:27,381
Thank you.
105
00:04:27,383 --> 00:04:30,160
Please, sit down.
106
00:04:35,687 --> 00:04:37,327
Well, let's see.
107
00:04:37,329 --> 00:04:39,973
Deputy Director Harold Kellen of MI5,
108
00:04:39,975 --> 00:04:42,987
Deputy Commissioner Roger
Thornton, Metropolitan Police,
109
00:04:42,989 --> 00:04:47,306
Commander Sloane Thompson,
of the City of London Police.
110
00:04:47,308 --> 00:04:48,679
Welcome.
111
00:04:48,681 --> 00:04:52,062
You are, going to be seeing things
112
00:04:52,064 --> 00:04:54,707
out in the field
over the next couple of days.
113
00:04:54,709 --> 00:04:57,353
You're going to have questions answered
114
00:04:57,355 --> 00:05:00,702
and perhaps even suspicions confirmed
115
00:05:00,704 --> 00:05:04,051
of how we protect our city
and our way of life
116
00:05:04,053 --> 00:05:08,070
from the terrorists who would
stop at nothing to destroy it...
117
00:05:08,072 --> 00:05:10,581
Or your own London as well.
118
00:05:10,583 --> 00:05:13,327
Any pictures that you take,
any notes that you make,
119
00:05:13,329 --> 00:05:15,303
electronic or otherwise,
120
00:05:15,305 --> 00:05:19,824
need to be vetted
thoroughly by us, are we agreed?
121
00:05:19,826 --> 00:05:21,432
Of course, Commissioner.
122
00:05:21,434 --> 00:05:23,206
I prefer to keep it
all up here in my head.
123
00:05:23,208 --> 00:05:24,446
Photographic memory?
124
00:05:24,448 --> 00:05:25,651
I've always found
125
00:05:25,653 --> 00:05:27,728
that the really vital stuff
tends to stick.
126
00:05:30,843 --> 00:05:31,914
Commander Thompson?
127
00:05:31,916 --> 00:05:33,187
Agreed.
Good.
128
00:05:33,189 --> 00:05:34,693
Thank you.
129
00:05:34,695 --> 00:05:36,937
And quite clever, that, if I may say so.
130
00:05:36,939 --> 00:05:38,812
That what?
131
00:05:38,814 --> 00:05:40,956
That for-your-eyes-only
bit just then.
132
00:05:40,958 --> 00:05:45,912
To your drone-strike protocols
and electro-shock treatments.
133
00:05:45,914 --> 00:05:47,318
Well, I assure you,
134
00:05:47,320 --> 00:05:48,658
we don't have those
capabilities, Commander.
135
00:05:48,660 --> 00:05:50,031
But we're not really going to see
136
00:05:50,033 --> 00:05:52,877
the capabilities you do have, now are we?
137
00:05:54,353 --> 00:05:57,030
I would like to go on record here...
138
00:05:57,032 --> 00:05:58,470
As being presumptuous?
139
00:05:58,472 --> 00:06:01,584
As having been promised straight whiskey,
140
00:06:01,586 --> 00:06:05,905
but fearing that I'm being
served with weak tea.
141
00:06:08,116 --> 00:06:10,727
And what makes you think that, Commander?
142
00:06:10,729 --> 00:06:13,038
I've done some homework,
Commissioner Reagan.
143
00:06:13,040 --> 00:06:16,453
I've spoken to a number
of private-sector security heads
144
00:06:16,455 --> 00:06:19,870
who've attended your SHIELD program.
145
00:06:19,872 --> 00:06:21,812
Another program we're very proud of.
146
00:06:21,814 --> 00:06:25,964
But the breadth of access
to your department and its works
147
00:06:25,966 --> 00:06:28,710
appears to me to line up almost exactly
148
00:06:28,712 --> 00:06:30,518
with that of the SHIELD program...
149
00:06:30,520 --> 00:06:32,126
Sloane, for God's sake.
No.
150
00:06:32,128 --> 00:06:33,532
Let her go.
151
00:06:33,534 --> 00:06:35,609
As if London and her citizens
152
00:06:35,611 --> 00:06:38,523
and her landmarks deserve no more
153
00:06:38,525 --> 00:06:40,833
of your insight and expertise
154
00:06:40,835 --> 00:06:43,513
than a hotel chain or an investment bank,
155
00:06:43,515 --> 00:06:44,784
a pharmaceutical firm,
156
00:06:44,786 --> 00:06:47,798
the entities for whom SHIELD is designed.
157
00:06:47,800 --> 00:06:49,005
Well, your homework's incomplete.
158
00:06:49,007 --> 00:06:50,579
That's just not true.
159
00:06:50,581 --> 00:06:51,985
I sincerely hope
160
00:06:51,987 --> 00:06:54,564
that by the time we leave here
tomorrow night,
161
00:06:54,566 --> 00:06:58,884
you will have shared with us
what you truly dread,
162
00:06:58,886 --> 00:07:02,199
what you're prepared to do
about what you truly dread,
163
00:07:02,201 --> 00:07:05,749
what you know that no one else does.
164
00:07:09,099 --> 00:07:13,786
Well, I can tell you one thing
the Irish in me truly dreads.
165
00:07:13,788 --> 00:07:17,772
Ultimatums delivered in British accents.
166
00:07:51,028 --> 00:07:52,231
Thanks for waiting.
167
00:07:52,233 --> 00:07:53,872
Look, what you walked in on
168
00:07:53,874 --> 00:07:57,087
was between me and Anthony
and his Bernie Madoff wannabe.
169
00:07:57,089 --> 00:07:58,594
Don't start.
What I walked in on
170
00:07:58,596 --> 00:08:01,943
was a beef about money,
and I want it settled in-house.
171
00:08:01,945 --> 00:08:04,220
So start talking.
172
00:08:04,222 --> 00:08:06,062
Anthony here got me to go in on
173
00:08:06,064 --> 00:08:08,373
a real estate deal with his pal, Joey.
174
00:08:08,375 --> 00:08:11,588
Only I'm starting to think these
properties don't even exist.
175
00:08:11,590 --> 00:08:13,128
You saw them yourself.
176
00:08:13,130 --> 00:08:14,401
I saw some condos, yeah.
177
00:08:14,403 --> 00:08:15,606
What I haven't seen is any money.
178
00:08:15,608 --> 00:08:17,951
You agreed to tie it up
until the closing,
179
00:08:17,953 --> 00:08:20,294
the date of which is out of his control.
180
00:08:20,296 --> 00:08:21,735
I asked around.
181
00:08:21,737 --> 00:08:25,217
Joey messed with some charity
funds at the 6-4 precinct.
182
00:08:25,219 --> 00:08:26,054
You got proof?
183
00:08:26,056 --> 00:08:27,495
I got word.
184
00:08:27,497 --> 00:08:30,007
You ask them yourself.
185
00:08:30,009 --> 00:08:33,556
You're just trying to run out
on the contract you signed.
186
00:08:33,558 --> 00:08:37,106
What, your, self-respect
retire when you did?
187
00:08:37,108 --> 00:08:41,426
You know, if you want to talk
to me, you give me a call.
188
00:08:41,428 --> 00:08:44,373
But I'm done sitting here
with this Judas.
189
00:08:50,134 --> 00:08:51,841
Joey's digits?
190
00:08:51,843 --> 00:08:54,420
Erin, this guy's not a crook.
191
00:08:54,422 --> 00:08:55,658
How long you know Joey?
192
00:08:55,660 --> 00:08:57,501
All my life. He's my cousin.
193
00:08:57,503 --> 00:08:59,811
He's family?
194
00:08:59,813 --> 00:09:02,189
Close as brothers. Closer even.
195
00:09:08,452 --> 00:09:09,590
Uncle Danny?
196
00:09:09,592 --> 00:09:12,403
But I think the kid even wears
the same aftershave.
197
00:09:12,405 --> 00:09:15,886
So why is your brother trying
to pawn him off on you?
198
00:09:15,888 --> 00:09:18,397
His way of spreading
the love around, I guess.
199
00:09:18,399 --> 00:09:20,373
Reagan!
200
00:09:20,375 --> 00:09:22,483
I don't envy your day.
201
00:09:22,485 --> 00:09:23,622
Ready to go?
202
00:09:23,624 --> 00:09:25,263
Ready as I'm gonna be.
203
00:09:25,265 --> 00:09:27,439
I got my vest on,
so I'll protect you out there.
204
00:09:27,441 --> 00:09:28,310
Good to know.
205
00:09:28,312 --> 00:09:31,458
Lighten up, man. Come on.
206
00:09:31,460 --> 00:09:34,506
Look, you're the one
who requested me, remember?
207
00:09:34,508 --> 00:09:35,611
Because he's trying to help you.
208
00:09:35,613 --> 00:09:38,324
Well, I don't need help.
209
00:09:38,326 --> 00:09:40,500
Right. You got it
all figured out.
210
00:09:40,502 --> 00:09:42,040
Eddie.
211
00:09:42,042 --> 00:09:44,921
I'm gonna go and try and find Steve.
212
00:09:44,923 --> 00:09:47,800
You guys be safe out there today.
213
00:09:47,802 --> 00:09:50,446
Now her I wouldn't mind riding with.
214
00:09:50,448 --> 00:09:52,522
That right?
215
00:09:52,524 --> 00:09:54,029
What's her deal?
She single?
216
00:09:54,031 --> 00:09:55,637
Why don't you ask her?
217
00:09:55,639 --> 00:09:57,546
I'm asking you.
218
00:09:57,548 --> 00:09:59,555
Next subject.
219
00:09:59,557 --> 00:10:01,531
Are you really Danny's brother?
220
00:10:01,533 --> 00:10:03,707
'Cause you guys are
some kind of opposite.
221
00:10:03,709 --> 00:10:05,951
We have our differences.
222
00:10:05,953 --> 00:10:07,625
You've known Danny a long time?
223
00:10:07,627 --> 00:10:09,200
Yeah, yeah, since I was a kid.
224
00:10:09,202 --> 00:10:10,506
He helped my mom out a lot
225
00:10:10,508 --> 00:10:12,683
when my Dad didn't come back from Iraq.
226
00:10:12,685 --> 00:10:15,830
That's good.
Danny's a stand-up guy.
227
00:10:15,832 --> 00:10:17,940
Yeah. But you're riding with me today,
228
00:10:17,942 --> 00:10:20,686
so I'm not gonna lecture you
or tell you what to do,
229
00:10:20,688 --> 00:10:22,562
but I got six years on the job.
230
00:10:22,564 --> 00:10:26,112
Which is your way of telling me
you're gonna school me.
231
00:10:26,114 --> 00:10:27,652
Just trying to make this day
232
00:10:27,654 --> 00:10:29,930
productive for both of us, all right?
233
00:10:36,059 --> 00:10:38,234
Harry was telling the truth.
234
00:10:38,236 --> 00:10:39,809
There are allegations
235
00:10:39,811 --> 00:10:42,019
your cousin scammed
a fundraiser at the 6-4.
236
00:10:42,021 --> 00:10:44,865
Allegations aren't charges.
237
00:10:44,867 --> 00:10:46,975
He made good.
Three months late.
238
00:10:46,977 --> 00:10:48,180
And only after serious threats
239
00:10:48,182 --> 00:10:49,788
were made to his health
and well-being.
240
00:10:49,790 --> 00:10:51,865
That's just talk.
241
00:10:51,867 --> 00:10:53,706
Once bitten, twice shy.
242
00:10:55,148 --> 00:10:56,821
What does that mean?
243
00:10:59,032 --> 00:11:00,806
It means I'm gonna dig into this.
244
00:11:00,808 --> 00:11:02,916
And I'm telling you because
I don't want you to think
245
00:11:02,918 --> 00:11:05,863
I'm going after family behind your back.
246
00:11:05,865 --> 00:11:07,135
But you are going after my family.
247
00:11:07,137 --> 00:11:08,844
I am going after
248
00:11:08,846 --> 00:11:12,460
an individual who may be using
his connections in this office
249
00:11:12,462 --> 00:11:14,536
to scam other people in this office.
250
00:11:14,538 --> 00:11:15,876
You think I'd do that?
251
00:11:15,878 --> 00:11:18,052
I'd allow that?
No.
252
00:11:18,054 --> 00:11:21,201
I'm not certain that you are aware.
253
00:11:21,203 --> 00:11:24,047
So now what?
You're calling me stupid.
254
00:11:25,990 --> 00:11:27,898
Did you hook Joey up at the 6-4?
255
00:11:27,900 --> 00:11:29,137
No.
256
00:11:29,139 --> 00:11:31,046
No?
257
00:11:32,186 --> 00:11:34,998
Our second cousin Ralph's
a sergeant up there.
258
00:11:38,917 --> 00:11:40,322
You'll stay out of this.
259
00:11:41,262 --> 00:11:42,968
No.
260
00:11:42,970 --> 00:11:45,112
It's not really a question.
I want in.
261
00:11:45,114 --> 00:11:47,289
He's your cousin, Anthony.
262
00:11:47,291 --> 00:11:48,996
And I'm 100% certain he's innocent.
263
00:11:48,998 --> 00:11:51,574
But if one of my family's
accused of something like this,
264
00:11:51,576 --> 00:11:53,550
then I think another one of my family
265
00:11:53,552 --> 00:11:55,426
deserves a chance to clear his name.
266
00:11:55,428 --> 00:11:58,072
And what if the facts fall otherwise?
267
00:11:58,074 --> 00:12:00,516
I'd arrest my own mother if
I thought she was scamming cops.
268
00:12:00,518 --> 00:12:02,056
Your own mother.
269
00:12:02,996 --> 00:12:05,372
Well, with a lot of back-up.
270
00:12:07,650 --> 00:12:10,764
Please, Erin, don't insult me.
271
00:12:15,654 --> 00:12:18,165
I won't.
272
00:12:21,113 --> 00:12:23,723
Okay, yeah, this place is legit.
273
00:12:23,725 --> 00:12:25,398
This place is legit.
274
00:12:25,400 --> 00:12:26,771
Yeah, that's all
Eddie... she's like
275
00:12:26,773 --> 00:12:28,412
a walking Michelin Guide for cheap eats.
276
00:12:28,414 --> 00:12:33,268
Now that's the kind
of experience I can learn from.
277
00:12:33,270 --> 00:12:34,541
Yeah.
278
00:12:34,543 --> 00:12:36,315
All units, be advised.
279
00:12:36,317 --> 00:12:39,396
We have a 10-20,
corner of Houston and Jones.
280
00:12:39,398 --> 00:12:41,641
Perp is a male, white,
wearing a red hoodie.
281
00:12:41,643 --> 00:12:43,415
That's up the block.
282
00:12:44,924 --> 00:12:45,927
Yo, there he is.
283
00:12:45,929 --> 00:12:47,200
Wait, hold on.
Sit tight.
284
00:12:47,202 --> 00:12:48,238
We'll spin around and get him...
285
00:12:48,240 --> 00:12:49,343
Stop! Police!
I said sit tight!
286
00:12:49,345 --> 00:12:50,481
Move it! Stop!
287
00:12:51,789 --> 00:12:53,529
Stop! Police!
288
00:12:54,435 --> 00:12:55,371
Hey!
289
00:12:55,373 --> 00:12:56,543
Hey!
290
00:12:57,314 --> 00:12:58,686
Watch out!
Hey!
291
00:13:02,305 --> 00:13:04,345
Don't move!
292
00:13:04,347 --> 00:13:05,518
Okay, okay!
293
00:13:05,520 --> 00:13:07,393
Okay!
294
00:13:07,395 --> 00:13:10,541
Turn over! Turn over!
295
00:13:11,715 --> 00:13:13,522
I'm going to turn you over, okay?
296
00:13:16,504 --> 00:13:18,445
Where you going, bro?
297
00:13:18,447 --> 00:13:19,951
Hey, call a bus!
298
00:13:25,512 --> 00:13:28,893
That Edward Snowden set us way, way back
299
00:13:28,895 --> 00:13:32,410
in terms of our ability to harvest intel.
300
00:13:32,412 --> 00:13:34,586
How much of that setback
do your open sources shore up?
301
00:13:34,588 --> 00:13:39,442
Hard to, if not impossible,
to put a yardstick on that.
302
00:13:39,444 --> 00:13:40,714
Could you try?
303
00:13:40,716 --> 00:13:42,925
Well, say we get a call.
304
00:13:42,927 --> 00:13:45,135
Guy buys X amount of fertilizer.
305
00:13:45,137 --> 00:13:47,613
A guy who's address is an apartment
306
00:13:47,615 --> 00:13:50,694
in the city who has no normal
need for X amount of fertilizer.
307
00:13:50,696 --> 00:13:54,981
Nine pressure cookers
in the next state over,
308
00:13:54,983 --> 00:13:57,291
and we get that call, too.
309
00:13:57,293 --> 00:13:58,664
You want that guy.
310
00:13:58,666 --> 00:14:00,238
And we'll get that guy.
311
00:14:00,240 --> 00:14:06,065
But the guy we'll miss drove
an SUV packed with AK-47's
312
00:14:06,067 --> 00:14:08,208
up the east coast.
313
00:14:08,210 --> 00:14:09,682
And we will miss him
because we do not have
314
00:14:09,684 --> 00:14:13,031
a cooperating merchant
or a CI to call it in.
315
00:14:13,033 --> 00:14:16,313
Pretty big hole in the net.
Thank you, Commander Obvious.
316
00:14:16,315 --> 00:14:18,858
Well, it is a pretty big hole in the net.
317
00:14:18,860 --> 00:14:22,809
But I expect it's more
our problem than yours.
318
00:14:22,811 --> 00:14:24,853
From what I can tell, your telecoms
319
00:14:24,855 --> 00:14:28,804
don't have the same restrictions
put on them as ours.
320
00:14:28,806 --> 00:14:32,186
You can scrub communications
that we can't touch
321
00:14:32,188 --> 00:14:34,799
without miles of red tape.
322
00:14:34,801 --> 00:14:37,410
Too little too late.
323
00:14:37,412 --> 00:14:39,956
In the name of what? Privacy?
324
00:14:41,765 --> 00:14:42,937
Not gonna go there.
325
00:14:42,939 --> 00:14:45,448
For this most illuminating
couple of days.
326
00:14:45,450 --> 00:14:46,988
Just-Just a minute here.
327
00:14:46,990 --> 00:14:49,835
Commander Thompson.
328
00:14:49,837 --> 00:14:50,873
Commissioner?
329
00:14:50,875 --> 00:14:54,925
You asked me what I dread the most?
330
00:14:55,864 --> 00:14:57,939
Yes.
331
00:14:59,950 --> 00:15:01,891
The Paris attacks.
332
00:15:01,893 --> 00:15:04,135
How low tech they were.
333
00:15:04,137 --> 00:15:07,550
A handful of actors whose whole plot
334
00:15:07,552 --> 00:15:10,598
consisted of synchronizing their watches
335
00:15:10,600 --> 00:15:14,114
to the tick of the clock
on a nothing Friday night.
336
00:15:18,938 --> 00:15:21,615
But you still think I'm holding back?
337
00:15:21,617 --> 00:15:25,032
Excuse us, Commissioner, we're late
for a meeting at the consulate.
338
00:15:25,034 --> 00:15:26,371
Wouldn't want to keep them waiting.
339
00:15:26,373 --> 00:15:28,447
You say that you're restricted
340
00:15:28,449 --> 00:15:30,657
by law from scrubbing
cellular communications,
341
00:15:30,659 --> 00:15:33,035
from a take-no-prisoners
approach to the surveillance
342
00:15:33,037 --> 00:15:36,618
of Muslim communities, of their mosques,
343
00:15:36,620 --> 00:15:39,632
and you just stop there?
344
00:15:39,634 --> 00:15:42,144
You're asking us to believe
345
00:15:42,146 --> 00:15:45,527
that you haven't
found ways under and around.
346
00:15:45,529 --> 00:15:48,775
You don't have
black-ops procedures that,
347
00:15:48,777 --> 00:15:51,755
might aid our efforts
were you to share them?
348
00:15:53,565 --> 00:15:55,674
That's a very smart question.
349
00:15:59,794 --> 00:16:01,568
And so you're smart enough to know
350
00:16:01,570 --> 00:16:04,548
that that is a question
that I cannot answer.
351
00:16:06,625 --> 00:16:08,232
So there we are.
352
00:16:08,234 --> 00:16:10,610
Very well, then.
353
00:16:17,342 --> 00:16:20,288
Sorry to disappoint you, Commander.
354
00:16:20,290 --> 00:16:21,393
Not at all, Commissioner.
355
00:16:21,395 --> 00:16:23,368
Just trying to do my job.
356
00:16:23,370 --> 00:16:25,847
Safe travels.
357
00:16:34,957 --> 00:16:37,836
So Rough Tough Creampuff made a collar.
358
00:16:37,838 --> 00:16:39,611
Yeah, and ignored
my directions to sit tight
359
00:16:39,613 --> 00:16:41,620
and sent a little girl
to the hospital in the process.
360
00:16:41,622 --> 00:16:43,529
All of a sudden,
so I'm booking down the street,
361
00:16:43,531 --> 00:16:45,706
mad fast, I'm running
full speed, people coming out,
362
00:16:45,708 --> 00:16:46,844
pushing people out of the way,
363
00:16:46,846 --> 00:16:48,720
all of a sudden, this woman
364
00:16:48,722 --> 00:16:49,958
with a stroller just
comes out of nowhere,
365
00:16:49,960 --> 00:16:51,499
just comes straight out of nowhere, man.
366
00:16:51,501 --> 00:16:53,542
I'm going so fast, though, so I just jump
367
00:16:53,544 --> 00:16:54,982
right over the stroller.
368
00:16:54,984 --> 00:16:56,690
Cab comes,
369
00:16:56,692 --> 00:16:58,365
knocks the perp onto the hood, I dive,
370
00:16:58,367 --> 00:16:59,972
crack him over the hood
like T.J. Hooker.
371
00:16:59,974 --> 00:17:02,785
Boom. Take him down. Done. Track star.
372
00:17:02,787 --> 00:17:04,560
Hand to God.
Hand to God.
373
00:17:04,562 --> 00:17:05,967
Good job, partner.
374
00:17:05,969 --> 00:17:07,507
Yeah, you feeling lucky to have me?
375
00:17:07,509 --> 00:17:09,951
But congratulations on
your first collar at the 12th.
376
00:17:09,953 --> 00:17:12,162
Thank you. Thank you.
377
00:17:12,164 --> 00:17:13,937
Thank you.
We gotta talk.
378
00:17:13,939 --> 00:17:17,922
No, I'm guessing you're the one
that needs to talk.
379
00:17:19,162 --> 00:17:22,577
Yeah, because you put a little
girl in the hospital today.
380
00:17:22,579 --> 00:17:23,950
Man.
It was an accident.
381
00:17:23,952 --> 00:17:26,562
She got, what? A stich?
382
00:17:26,564 --> 00:17:28,605
A dozen.
Because of your recklessness.
383
00:17:28,607 --> 00:17:32,121
Are you seriously trying
to teach me lessons? Now?
384
00:17:32,123 --> 00:17:33,997
I'm not teaching, I'm telling.
385
00:17:33,999 --> 00:17:37,011
I was the senior officer, I made
a call, and you ignored it.
386
00:17:37,013 --> 00:17:38,685
'Cause it was the wrong call.
The perp would have got away.
387
00:17:38,687 --> 00:17:39,723
What if he had a gun?
There was a whole crowd.
388
00:17:39,725 --> 00:17:43,809
You're just mad because
the rookie made the collar
389
00:17:43,811 --> 00:17:44,914
and not the six-year veteran.
390
00:17:44,916 --> 00:17:45,885
Hey, this isn't about me.
391
00:17:45,887 --> 00:17:49,200
Hey, why don't you listen to someone
besides yourself for a change?!
392
00:17:49,202 --> 00:17:51,109
You gave that kid's family
a hell of a scare.
393
00:17:51,111 --> 00:17:52,683
The only one who was scared was you!
394
00:17:52,685 --> 00:17:53,922
Now get out of my face!
All right! That's enough!
395
00:17:53,924 --> 00:17:55,932
That's enough!
396
00:17:57,909 --> 00:18:03,433
I seriously can't believe
you're Danny Reagan's brother.
397
00:18:05,276 --> 00:18:08,222
That? That's above
your pay grade.
398
00:18:08,224 --> 00:18:10,834
You got that right.
Screw it.
399
00:18:22,222 --> 00:18:23,258
Hi.
400
00:18:23,260 --> 00:18:25,100
Hi.
401
00:18:25,102 --> 00:18:27,244
Sunday dinner.
402
00:18:27,246 --> 00:18:30,358
What are we having?
403
00:18:33,206 --> 00:18:34,812
Turducken.
404
00:18:34,814 --> 00:18:36,219
Really?
Yeah, Nicky's idea.
405
00:18:36,221 --> 00:18:39,032
Ordered it special from New Orleans.
406
00:18:40,908 --> 00:18:43,218
I've always wanted to try that.
407
00:18:43,220 --> 00:18:45,361
And Sunday you will have your chance.
408
00:18:45,363 --> 00:18:47,939
I'll get these.
409
00:18:52,126 --> 00:18:54,068
Give me an honest answer.
410
00:18:54,070 --> 00:18:55,575
Never.
411
00:18:58,422 --> 00:19:01,235
Have I become too cynical?
412
00:19:01,237 --> 00:19:03,009
Of course not.
I think my job
413
00:19:03,011 --> 00:19:06,995
makes me assume the worst in people.
414
00:19:06,997 --> 00:19:10,009
Nah, you're a realist.
Goes with the job.
415
00:19:10,011 --> 00:19:12,487
But maybe to a fault?
416
00:19:14,397 --> 00:19:15,701
What's going on?
417
00:19:17,512 --> 00:19:20,457
I have to investigate...
418
00:19:20,459 --> 00:19:22,667
a detective's cousin.
419
00:19:22,669 --> 00:19:25,112
A detective I work with closely.
420
00:19:25,114 --> 00:19:26,384
Anthony?
421
00:19:26,386 --> 00:19:27,791
His cousin's been accused
422
00:19:27,793 --> 00:19:31,508
of scamming cops with bogus investments.
423
00:19:31,510 --> 00:19:33,551
And you're just looking into it.
424
00:19:33,553 --> 00:19:36,130
That goes with the job,
doesn't mean you're a cynic.
425
00:19:36,132 --> 00:19:38,373
Yeah, it's not that part, though.
426
00:19:38,375 --> 00:19:41,655
See, Anthony has insisted
on digging into it with me,
427
00:19:41,657 --> 00:19:45,540
even though it's his cousin,
and one that's like a brother.
428
00:19:45,542 --> 00:19:48,755
And you have doubts
about his real intentions.
429
00:19:48,757 --> 00:19:50,899
Yes.
430
00:19:50,901 --> 00:19:52,941
Now, I know this man.
431
00:19:52,943 --> 00:19:55,218
Anthony is a good guy.
432
00:19:55,220 --> 00:19:57,696
But there's something in me that just...
433
00:19:59,272 --> 00:20:01,849
assumes the worst.
434
00:20:03,658 --> 00:20:07,375
Well... better to be
teaching the hard way
435
00:20:07,377 --> 00:20:09,652
than learning the hard way.
436
00:20:13,638 --> 00:20:15,345
No, and I should have called ahead.
437
00:20:15,347 --> 00:20:16,617
He should be here any minute.
438
00:20:16,619 --> 00:20:18,459
If you could let the
commissioner know that I'll...
439
00:20:18,461 --> 00:20:19,598
- Hello.
- No need.
440
00:20:20,704 --> 00:20:22,411
Sorry, I was out at a crime scene.
441
00:20:22,413 --> 00:20:26,463
Yes, and, sorry to just pop in like this.
442
00:20:26,465 --> 00:20:29,377
Well, here we are.
443
00:20:29,379 --> 00:20:30,683
Indeed.
444
00:20:32,091 --> 00:20:35,036
I've come to apologize.
445
00:20:35,038 --> 00:20:38,084
You don't have anything to apologize for.
446
00:20:38,086 --> 00:20:39,759
Apparently I do.
447
00:20:39,761 --> 00:20:42,839
Apparently I was rude and interruptive,
448
00:20:42,841 --> 00:20:46,992
and apparently I overstepped
any number of boundaries.
449
00:20:46,994 --> 00:20:49,805
And judging from all these "apparentlys,"
450
00:20:49,807 --> 00:20:52,819
apparently this apology
is an order from above.
451
00:20:52,821 --> 00:20:54,661
A suggestion, sir.
452
00:20:54,663 --> 00:20:56,871
Where are Frick and Frack?
453
00:20:58,480 --> 00:20:59,885
Washington.
454
00:20:59,887 --> 00:21:03,870
I've been disinvited
from that leg of the trip.
455
00:21:03,872 --> 00:21:05,946
Because of your lack of manners.
456
00:21:05,948 --> 00:21:09,630
Look, I know how I come across.
457
00:21:09,632 --> 00:21:12,276
I'm passionate about police work,
458
00:21:12,278 --> 00:21:14,922
and police work
has a ticking clock on it,
459
00:21:14,924 --> 00:21:17,834
as lives are at stake, and that makes me
460
00:21:17,836 --> 00:21:20,916
impatient to get what I need,
461
00:21:20,918 --> 00:21:25,638
which often results
in my having to apologize.
462
00:21:25,640 --> 00:21:29,087
Anyway, I don't want to waste
any more of your time, so...
463
00:21:30,998 --> 00:21:32,402
All right. Okay.
464
00:21:34,714 --> 00:21:36,421
So again, sorry.
465
00:21:36,423 --> 00:21:38,866
And thank you.
466
00:21:38,868 --> 00:21:40,139
It's been informative.
467
00:21:43,154 --> 00:21:45,195
Erin, I hear what
you're saying, but maybe...
468
00:21:45,197 --> 00:21:47,104
You wanted in on the investigation,
469
00:21:47,106 --> 00:21:48,209
this is what it is.
470
00:21:48,211 --> 00:21:49,750
Yeah, I understand that.
471
00:21:49,752 --> 00:21:51,190
But maybe...
Ramus was in on
472
00:21:51,192 --> 00:21:53,032
a dozen developments with Joey.
473
00:21:53,034 --> 00:21:54,941
Yeah.
Until the car crash.
474
00:21:54,943 --> 00:21:57,887
Yeah, so, if anything was going
on, maybe she knows about it.
475
00:21:57,889 --> 00:22:00,398
Just seems a little dark, you know?
476
00:22:00,400 --> 00:22:02,307
Digging into this widow on a whim.
477
00:22:02,309 --> 00:22:03,915
It's not a whim.
478
00:22:03,917 --> 00:22:06,226
But with all the money he was moving,
479
00:22:06,228 --> 00:22:08,503
I'm a little surprised
the house isn't nicer.
480
00:22:10,212 --> 00:22:13,258
Just go easy, okay? Please?
481
00:22:18,585 --> 00:22:20,391
Erika Ramus?
Yes?
482
00:22:20,393 --> 00:22:22,100
Ada Erin Reagan,
483
00:22:22,102 --> 00:22:26,353
this is Investigator Abetemarco
from the DA's office.
484
00:22:26,355 --> 00:22:29,333
We have some questions about
Joey Ruscoli. You know him?
485
00:22:29,335 --> 00:22:31,443
Yeah.
He's a family friend.
486
00:22:31,445 --> 00:22:35,596
And your late husband
were business partners.
487
00:22:35,598 --> 00:22:38,375
They were.
I'm sorry, what's this about?
488
00:22:38,377 --> 00:22:44,370
Unsubstantiated allegations
over Joey's business practices.
489
00:22:44,372 --> 00:22:46,512
Fraud, in fact.
490
00:22:46,514 --> 00:22:47,752
I don't know anything about that.
491
00:22:47,754 --> 00:22:49,493
So, in all your husband's
492
00:22:49,495 --> 00:22:51,503
business ventures you never noticed
493
00:22:51,505 --> 00:22:54,416
anything suspicious or illegal?
494
00:22:54,418 --> 00:22:56,559
Reagan.
Wait.
495
00:22:56,561 --> 00:22:59,071
Is this about Joey or my husband?
496
00:22:59,073 --> 00:23:01,416
Maybe both.
497
00:23:01,418 --> 00:23:03,358
Will you excuse me a minute?
498
00:23:10,123 --> 00:23:12,467
Look, it's been hard losing Andrew,
499
00:23:12,469 --> 00:23:14,476
but Joey's been a light.
500
00:23:14,478 --> 00:23:16,418
Whatever...
501
00:23:16,420 --> 00:23:19,700
I'm telling you you're wrong about it.
502
00:23:19,702 --> 00:23:22,848
And my husband was
the most honest man I ever knew.
503
00:23:25,762 --> 00:23:26,934
Thank you for your time.
504
00:23:28,677 --> 00:23:31,589
Well, I guess we're gonna
have to look elsewhere.
505
00:23:31,591 --> 00:23:33,665
Really, Erin?
What?
506
00:23:33,667 --> 00:23:36,780
You know, it's okay to be
wrong once in a while.
507
00:23:49,439 --> 00:23:50,677
Hey.
508
00:23:50,679 --> 00:23:52,285
Hey, I didn't hear you.
509
00:23:52,287 --> 00:23:53,825
Double or nothing still?
510
00:23:53,827 --> 00:23:56,002
Sure.
511
00:23:56,004 --> 00:23:57,743
Heard you and Marcus got into it.
512
00:23:57,745 --> 00:24:01,628
Sent her to the hospital
while he was making an arrest.
513
00:24:01,630 --> 00:24:02,733
Bad luck?
514
00:24:02,735 --> 00:24:04,575
Bad policing, Danny.
515
00:24:04,577 --> 00:24:06,015
Only happened because he ignored
516
00:24:06,017 --> 00:24:08,058
the plan of a more experienced
police officer...
517
00:24:08,060 --> 00:24:09,833
Namely, me.
518
00:24:09,835 --> 00:24:12,612
He told me it was a good collar.
519
00:24:12,614 --> 00:24:13,952
Did he?
520
00:24:13,954 --> 00:24:15,994
Yeah. We both know
how you can be.
521
00:24:15,996 --> 00:24:17,836
How can be?
522
00:24:17,838 --> 00:24:19,812
Yeah, you know,
Mr. By-The-Book.
523
00:24:19,814 --> 00:24:21,822
Like you wrote the Patrol Guide yourself.
524
00:24:22,760 --> 00:24:25,104
Something wrong with that?
525
00:24:25,106 --> 00:24:27,983
I'm just saying the kid's
got good instincts.
526
00:24:27,985 --> 00:24:29,826
You shouldn't hold him back.
527
00:24:29,828 --> 00:24:32,204
Are his "good instincts" why you
had him placed in my precinct?
528
00:24:32,206 --> 00:24:33,710
What do you mean?
529
00:24:36,223 --> 00:24:37,628
That means you knew
he was a liability, Danny.
530
00:24:37,630 --> 00:24:38,968
You-You're trying
to protect him.
531
00:24:38,970 --> 00:24:40,910
You're damn right
I'm trying to protect him.
532
00:24:40,912 --> 00:24:43,221
What are you worried about anyway?
533
00:24:43,223 --> 00:24:46,269
Your golden boy reputation
being tarnished?
534
00:24:46,271 --> 00:24:47,742
Is that it?
Whatever, Danny.
535
00:24:47,744 --> 00:24:48,981
Whatever?
Look, you don't want
536
00:24:48,983 --> 00:24:51,191
to help the kid, don't help him.
537
00:24:51,193 --> 00:24:53,234
There's a reason
there's a Patrol Guide, Danny.
538
00:24:53,236 --> 00:24:54,942
Keeps guys alive.
539
00:24:54,944 --> 00:24:57,186
Yeah, you know what
doesn't keep guys alive?
540
00:24:57,188 --> 00:24:58,759
Hesitating.
541
00:24:58,761 --> 00:25:01,171
Weighing the options
when there's only one option.
542
00:25:01,173 --> 00:25:02,745
To act.
543
00:25:07,903 --> 00:25:09,376
You know, you're part
of his problem, Danny.
544
00:25:09,378 --> 00:25:11,318
Maybe you're part of the problem.
545
00:25:11,320 --> 00:25:13,227
Your example's made him reckless.
546
00:25:13,229 --> 00:25:14,934
He's gonna get somebody killed.
547
00:25:18,217 --> 00:25:19,757
Are we even?
548
00:25:20,696 --> 00:25:23,474
Not by a long shot.
549
00:25:30,744 --> 00:25:34,927
There's a woman here
to see you... Erika Ramus?
550
00:25:36,436 --> 00:25:38,276
Send her in. Cameron?
551
00:25:39,215 --> 00:25:40,453
Get Anthony up here, please.
552
00:25:44,841 --> 00:25:46,381
I didn't sleep a wink last night.
553
00:25:46,383 --> 00:25:49,495
If I... overstepped yesterday...
You didn't.
554
00:25:49,497 --> 00:25:51,169
You were looking for the truth,
555
00:25:51,171 --> 00:25:54,451
and I didn't give it to you.
556
00:25:54,453 --> 00:25:55,623
What's this?
557
00:25:55,625 --> 00:25:57,064
Records.
558
00:25:57,066 --> 00:25:58,973
Cancelled checks, bounced checks,
559
00:25:58,975 --> 00:26:00,647
receipts, bogus receipts...
560
00:26:00,649 --> 00:26:04,531
Anything my husband kept
on his transactions with Joey.
561
00:26:04,533 --> 00:26:07,612
Are you saying... None of it was real.
562
00:26:08,551 --> 00:26:12,167
Andrew didn't realize
until it was too late.
563
00:26:12,169 --> 00:26:13,540
We lost everything.
564
00:26:13,542 --> 00:26:18,663
I mean... Well, everything.
565
00:26:18,665 --> 00:26:21,242
He couldn't live with it.
566
00:26:21,244 --> 00:26:22,716
The car accident?
567
00:26:24,191 --> 00:26:26,031
Wasn't an accident.
568
00:26:27,305 --> 00:26:29,078
What's the word, E?
569
00:26:29,080 --> 00:26:31,055
Excuse me.
570
00:26:31,057 --> 00:26:33,131
Why didn't you tell us?
571
00:26:34,505 --> 00:26:38,589
After my husband died... Joey helped.
572
00:26:39,830 --> 00:26:41,737
Believe me, I wanted nothing
to do with him,
573
00:26:41,740 --> 00:26:44,551
but the kids need to eat.
574
00:26:47,097 --> 00:26:49,842
As long as I kept quiet,
the money kept coming.
575
00:26:49,844 --> 00:26:53,257
But you said he was a family friend.
576
00:26:53,259 --> 00:26:55,468
He told me to say that.
577
00:26:55,470 --> 00:26:56,841
He also told me to expect a visit
578
00:26:56,843 --> 00:26:59,319
from you two, but I can't sleep at night
579
00:26:59,321 --> 00:27:01,362
thinking he could do this
to another family.
580
00:27:05,382 --> 00:27:07,724
I hope it helps.
581
00:27:15,428 --> 00:27:18,542
That lying son of a bitch!
582
00:27:19,983 --> 00:27:22,560
I think it's time you
stepped off the investigation.
583
00:27:26,747 --> 00:27:28,990
Listen, if Joey thinks you're on to him,
584
00:27:28,992 --> 00:27:30,865
there's a good chance he's in the wind.
585
00:27:30,868 --> 00:27:34,950
Who do you think he's gonna pick
up the phone for, you or me?
586
00:27:34,952 --> 00:27:37,094
It doesn't matter.
Sure it does.
587
00:27:37,096 --> 00:27:38,836
I'm your best bet to find him,
588
00:27:38,838 --> 00:27:40,108
and you know it.
589
00:27:52,065 --> 00:27:54,106
This is really delicious.
590
00:27:54,108 --> 00:27:56,451
How do they make a turducken, anyway?
591
00:27:56,453 --> 00:27:57,924
They feed a chicken to a duck,
592
00:27:57,926 --> 00:27:59,766
and then feed that duck to a Turkey.
593
00:27:59,768 --> 00:28:00,637
Really?
594
00:28:00,639 --> 00:28:02,110
That's so gross.
595
00:28:02,112 --> 00:28:06,196
They debone the birds and then
layer them smallest to largest.
596
00:28:06,198 --> 00:28:08,640
Well, however they make
it, boy, it's good.
597
00:28:08,642 --> 00:28:12,626
Did the Brits actually listen
to what you have to say,
598
00:28:12,628 --> 00:28:14,768
or were they just being British?
599
00:28:14,770 --> 00:28:16,980
One of them sure did...
Kept pushing for more.
600
00:28:16,982 --> 00:28:18,787
More what?
601
00:28:18,789 --> 00:28:20,831
More of the secret sauce,
as the kids say.
602
00:28:20,833 --> 00:28:22,873
Kids don't say that, Grandpa.
603
00:28:22,875 --> 00:28:24,983
I thought they did.
604
00:28:24,985 --> 00:28:26,791
Some do.
605
00:28:26,793 --> 00:28:27,997
Yeah, I think I've heard that.
606
00:28:27,999 --> 00:28:30,140
Thank you.
I think it's more
607
00:28:30,142 --> 00:28:32,116
of a marketing buzzword.
Well, anyway,
608
00:28:32,118 --> 00:28:34,862
she keeps wanting to know things
I can't tell her.
609
00:28:34,864 --> 00:28:37,843
Like, things I can't tell anybody.
610
00:28:37,845 --> 00:28:39,785
Things we do, preparations we make
611
00:28:39,787 --> 00:28:42,330
that I can't risk becoming known.
612
00:28:42,332 --> 00:28:43,737
Because they're illegal?
613
00:28:43,739 --> 00:28:44,775
No.
614
00:28:44,777 --> 00:28:46,148
Well, why else?
615
00:28:46,150 --> 00:28:47,152
Because if they become known,
616
00:28:47,154 --> 00:28:48,961
they would cease to be effective.
617
00:28:48,963 --> 00:28:50,234
Well, I got kind of
618
00:28:50,236 --> 00:28:52,243
the opposite thing going on.
How's that?
619
00:28:52,245 --> 00:28:53,950
I've been asked to mentor a newbie
620
00:28:53,952 --> 00:28:56,094
who doesn't give a damn about what I say.
621
00:28:56,096 --> 00:28:57,266
Language.
622
00:28:58,272 --> 00:29:00,045
Gosh darn about what I say.
623
00:29:00,047 --> 00:29:01,954
Maybe if you just try talking to him
624
00:29:01,956 --> 00:29:03,395
instead of talking down to him.
625
00:29:03,397 --> 00:29:05,772
I've tried talking up, down, sideways.
626
00:29:05,774 --> 00:29:07,246
Is he talking about Marcus?
Yeah.
627
00:29:07,248 --> 00:29:08,485
You know, "mentor" doesn't mean
628
00:29:08,487 --> 00:29:09,924
"be just like me."
629
00:29:09,926 --> 00:29:12,236
It means, "let me find your strengths",
630
00:29:12,238 --> 00:29:13,810
and help you grow them."
631
00:29:13,812 --> 00:29:14,982
Well, Marcus' strengths all seem to be
632
00:29:14,984 --> 00:29:17,159
in the chip on his shoulder.
Look deeper.
633
00:29:17,161 --> 00:29:18,532
Not everybody's cut out
to be a cop, Danny.
634
00:29:18,534 --> 00:29:20,071
And you don't get to make.
635
00:29:20,073 --> 00:29:22,516
In this instance, I do.
He's got no discipline,
636
00:29:22,518 --> 00:29:24,090
he's got no regard for the rules,
637
00:29:24,092 --> 00:29:26,133
and he's an accident waiting to happen.
638
00:29:26,135 --> 00:29:28,947
Says the guy who's still
in uniform because he's a...
639
00:29:28,949 --> 00:29:30,118
Because I choose to be!
640
00:29:30,120 --> 00:29:32,563
Let's keep it civil.
641
00:29:41,974 --> 00:29:44,987
For dessert, I made a Piecakey.
642
00:29:46,194 --> 00:29:47,935
A what?
643
00:29:47,937 --> 00:29:50,278
It's a cookie baked into a pie
644
00:29:50,280 --> 00:29:52,221
baked into a cake.
645
00:29:53,561 --> 00:29:55,972
I invented it.
646
00:30:01,632 --> 00:30:03,741
Tough crowd today, Pop.
647
00:30:12,081 --> 00:30:14,357
E-mails and voicemails
and texts.
648
00:30:14,359 --> 00:30:16,099
None of them returned.
649
00:30:16,101 --> 00:30:17,204
You call around?
650
00:30:17,206 --> 00:30:18,376
Of course.
651
00:30:18,378 --> 00:30:20,351
No one's seen him since Friday night.
652
00:30:20,353 --> 00:30:22,227
Well, you did what you could.
653
00:30:22,229 --> 00:30:25,274
But I haven't done what I said I would,
654
00:30:25,276 --> 00:30:27,686
which was to draw him in.
655
00:30:27,688 --> 00:30:29,460
I've got enough to get
a warrant for his arrest.
656
00:30:29,462 --> 00:30:31,637
We'll just kick it over to the NYPD. No.
657
00:30:31,639 --> 00:30:33,211
I want this.
658
00:30:33,213 --> 00:30:35,254
I should've seen this coming.
659
00:30:35,256 --> 00:30:37,765
We can all be blind
when it comes to family.
660
00:30:37,767 --> 00:30:40,311
You're right.
661
00:30:40,313 --> 00:30:41,919
There's one thing I haven't tried.
662
00:30:41,921 --> 00:30:44,229
What?
663
00:30:44,231 --> 00:30:46,406
All Italian men have one weakness.
664
00:30:46,408 --> 00:30:48,315
Yeah, wine, food?
665
00:30:48,317 --> 00:30:51,998
Well... one above all the rest.
666
00:30:59,802 --> 00:31:02,413
According to her office,
she is still in New York, sir.
667
00:31:02,415 --> 00:31:03,586
Good.
668
00:31:03,588 --> 00:31:05,059
I got her mobile number.
669
00:31:05,061 --> 00:31:06,600
That's what they call it.
670
00:31:06,602 --> 00:31:08,441
Not "cell," "mobile."
671
00:31:08,443 --> 00:31:10,484
Right. Do me a favor.
Would that be a favor
672
00:31:10,486 --> 00:31:11,690
with a U?
673
00:31:12,796 --> 00:31:14,068
Sorry.
674
00:31:14,070 --> 00:31:16,010
Call and ask and see if she's available
675
00:31:16,012 --> 00:31:17,818
for an 8:00 meeting tonight.
676
00:31:17,820 --> 00:31:18,824
You mean dinner?
677
00:31:20,064 --> 00:31:22,071
A meeting that could include dinner, yes.
678
00:31:22,073 --> 00:31:24,047
A working dinner.
679
00:31:24,049 --> 00:31:26,124
Isn't that a call you'd want
to make yourself, sir?
680
00:31:26,126 --> 00:31:27,630
Do I ever schedule
my own meetings, Baker?
681
00:31:27,632 --> 00:31:28,635
No, sir.
682
00:31:28,637 --> 00:31:29,572
I just meant that if...
683
00:31:29,574 --> 00:31:30,879
I know what you meant.
684
00:31:30,881 --> 00:31:32,586
Please schedule the meeting.
685
00:31:32,588 --> 00:31:35,064
Should I ask her what kind
of cuisine she prefers?
686
00:31:35,066 --> 00:31:36,739
I don't know.
687
00:31:36,741 --> 00:31:38,012
Sure, okay.
688
00:31:40,624 --> 00:31:42,633
That'll be all, Baker.
689
00:31:42,635 --> 00:31:45,212
Yes, sir.
690
00:31:50,169 --> 00:31:53,618
I'm just saying, that's sort of
what you signed up for.
691
00:31:53,620 --> 00:31:54,856
Babysitting punks like Marcus?
692
00:31:54,858 --> 00:31:57,602
Mentoring rookies, like me,
693
00:31:57,604 --> 00:31:59,712
and yeah, some like Marcus.
694
00:31:59,714 --> 00:32:01,789
Most rookies have a sense
of respect for the job.
695
00:32:01,791 --> 00:32:03,564
You did.
Well...
696
00:32:03,566 --> 00:32:06,075
maybe Marcus does, too, in his own way.
697
00:32:06,077 --> 00:32:08,185
He thinks he knows more than he does.
698
00:32:08,187 --> 00:32:10,161
It's all an act.
699
00:32:10,163 --> 00:32:12,807
I don't think so.
700
00:32:12,809 --> 00:32:14,380
The kid lost his father really young.
701
00:32:14,382 --> 00:32:16,859
That can change a person.
702
00:32:16,861 --> 00:32:19,872
Maybe I don't have
my dad's Patience after all.
703
00:32:22,251 --> 00:32:23,891
Trust me, you do.
704
00:32:23,893 --> 00:32:26,838
All units confines of the 12th precinct,
705
00:32:26,840 --> 00:32:27,910
be advised.
706
00:32:27,912 --> 00:32:29,751
We have a 10-30 Borough Bank,
707
00:32:29,753 --> 00:32:30,891
Union and Grand Streets.
708
00:32:30,893 --> 00:32:32,966
Two suspects, armed.
709
00:32:35,715 --> 00:32:37,052
There's got to be another way.
710
00:32:37,054 --> 00:32:39,028
Not as fast and as sure as this.
711
00:32:39,030 --> 00:32:41,741
Joey's very close to his mom.
712
00:32:44,018 --> 00:32:45,458
Anthony!
713
00:32:47,000 --> 00:32:48,506
Look at you!
714
00:32:48,508 --> 00:32:50,247
Aunt Sophia, beautiful as always.
715
00:32:51,254 --> 00:32:52,089
Come in, come in.
716
00:32:52,091 --> 00:32:53,161
It's so cold!
717
00:32:53,163 --> 00:32:55,069
Anthony's aunt Sophia.
718
00:32:55,071 --> 00:32:56,543
Hi, Erin Reagan.
719
00:32:56,545 --> 00:32:57,916
Nice to meet you.
720
00:32:57,918 --> 00:32:59,484
Let's get you something
to eat. Come on.
721
00:33:14,059 --> 00:33:17,071
Two armed perps inside
with weapons on the clerk.
722
00:33:17,073 --> 00:33:20,487
No, we gotta wait for ESU to get here.
723
00:33:20,489 --> 00:33:21,492
Hey, Eddie, request HNT.
724
00:33:21,494 --> 00:33:24,975
The perps look real jumpy;
I don't think we should wait.
725
00:33:24,977 --> 00:33:26,716
There's four of us, let's take 'em. No.
726
00:33:26,718 --> 00:33:29,294
Steve, you and Marcus cover the front.
727
00:33:29,296 --> 00:33:31,605
See if we can get in there
and talk 'em down.
728
00:33:31,607 --> 00:33:32,744
Want to make sure we don't scare 'em
729
00:33:32,746 --> 00:33:34,184
into doing something even dumber.
730
00:33:34,186 --> 00:33:36,059
Hey, Eddie.
731
00:33:36,061 --> 00:33:37,264
Come on.
732
00:33:37,266 --> 00:33:40,011
Everyone stay down!
733
00:33:40,013 --> 00:33:42,054
Come on, come on,
just shove that money through!
734
00:33:42,792 --> 00:33:44,331
Hurry up! I said, hurry up!
735
00:33:45,571 --> 00:33:47,646
Come on, bitch, just throw the cash!
736
00:33:49,188 --> 00:33:50,693
Don't make me shoot her!
737
00:33:50,695 --> 00:33:52,737
Let's go, let's go, faster!
738
00:33:52,739 --> 00:33:53,842
Police! Don't move!
739
00:33:53,844 --> 00:33:55,282
Drop your weapons!
740
00:33:55,284 --> 00:33:56,287
Nobody has to get hurt!
741
00:33:56,289 --> 00:33:58,296
Just get down on the ground.
742
00:33:58,298 --> 00:33:59,803
Okay!
What are you doing, man?
743
00:33:59,805 --> 00:34:01,410
Just put the gun down, man.
744
00:34:01,412 --> 00:34:03,285
Calm down.
Listen to your partner.
745
00:34:03,287 --> 00:34:04,558
Come on, let the lady go.
746
00:34:04,560 --> 00:34:05,797
Don't be stupid.
All right, all right.
747
00:34:05,799 --> 00:34:07,740
Put your gun down.
All right, all right.
748
00:34:07,742 --> 00:34:08,677
Easy does it. That's it.
Put down the gun.
749
00:34:08,679 --> 00:34:10,520
Stop, police!
750
00:34:20,500 --> 00:34:21,738
Are you okay?
751
00:34:21,740 --> 00:34:22,843
Yeah.
752
00:34:22,845 --> 00:34:24,551
Okay.
753
00:34:24,553 --> 00:34:26,292
- Show me your hands.
- Give me your hands!
754
00:34:26,294 --> 00:34:27,497
Eddie, call it in.
755
00:34:27,499 --> 00:34:29,474
We need a bus forthwith
756
00:34:29,476 --> 00:34:30,881
on the corner of Houston and Jones.
757
00:34:38,818 --> 00:34:40,056
I take it back.
That kid's a menace.
758
00:34:40,058 --> 00:34:41,530
Take it easy.
759
00:34:41,532 --> 00:34:44,744
Yeah, trust me, I know. He
could've got us killed.
760
00:34:44,746 --> 00:34:46,520
There he is.
761
00:34:46,522 --> 00:34:47,959
You know, I'm gonna give him a
piece of my mind. Hey, hey.
762
00:34:47,961 --> 00:34:49,534
Eddie, wait. Listen.
763
00:34:49,536 --> 00:34:50,973
I don't think yelling at him
764
00:34:50,975 --> 00:34:52,548
is gonna do anyone any good.
765
00:34:52,550 --> 00:34:53,720
Well, it might do me some good!
766
00:34:53,722 --> 00:34:54,791
Just let me take this one.
767
00:35:03,164 --> 00:35:05,173
You holding up?
768
00:35:06,648 --> 00:35:08,588
Came here to say "I told you so"?
769
00:35:08,590 --> 00:35:10,665
I don't really care, to be honest.
770
00:35:16,158 --> 00:35:19,104
They almost killed me, man.
771
00:35:19,106 --> 00:35:21,749
They almost killed all of us.
772
00:35:21,751 --> 00:35:24,161
And no one had to get shot today.
773
00:35:26,774 --> 00:35:27,979
I don't know what to do.
774
00:35:27,981 --> 00:35:29,050
You're in shock.
775
00:35:29,052 --> 00:35:30,296
I've been there.
You'll be okay.
776
00:35:31,964 --> 00:35:33,002
What's on the paper?
777
00:35:33,004 --> 00:35:35,313
My letter of resignation.
778
00:35:35,315 --> 00:35:37,723
That may be the first smart thing
779
00:35:37,725 --> 00:35:39,298
you've done since you got here.
780
00:36:04,917 --> 00:36:06,893
Ma?
781
00:36:06,895 --> 00:36:09,236
Ma, are you okay?!
782
00:36:09,238 --> 00:36:10,911
Ma, where are you?
783
00:36:12,085 --> 00:36:13,758
She stepped out, Joey.
784
00:36:13,760 --> 00:36:15,499
She called me. She told me
she fell and couldn't get up!
785
00:36:15,501 --> 00:36:16,939
What the hell's going on, Anthony?
786
00:36:16,941 --> 00:36:17,977
She's fine.
787
00:36:17,979 --> 00:36:19,383
Thank God.
788
00:36:19,385 --> 00:36:21,494
What is she doing here?
789
00:36:23,872 --> 00:36:25,043
No.
790
00:36:25,045 --> 00:36:27,823
No, no, no, no!
791
00:36:34,488 --> 00:36:36,094
You son of a bitch.
792
00:36:36,096 --> 00:36:37,903
You should've returned my call.
You did this?
793
00:36:37,905 --> 00:36:40,515
You set me up and used
my mother, your aunt, as bait?
794
00:36:40,517 --> 00:36:42,926
After you used me to scam cops?
795
00:36:42,928 --> 00:36:44,199
You bet your skinny ass I did!
796
00:36:44,201 --> 00:36:46,141
You got nothing.
Story of your life.
797
00:36:46,143 --> 00:36:47,883
We got plenty, Joey.
798
00:36:47,885 --> 00:36:50,361
And what we don't have,
you're gonna give to us.
799
00:36:50,363 --> 00:36:52,135
I ain't saying nothing without a lawyer.
800
00:36:52,137 --> 00:36:56,187
His guy's meeting us
down at the DA's office.
801
00:36:56,189 --> 00:36:58,264
Wow, thank you.
What a guy, Anthony.
802
00:36:58,266 --> 00:36:59,637
Hey, you're family.
803
00:36:59,639 --> 00:37:01,579
It's the least I could do.
804
00:37:01,581 --> 00:37:03,254
You got the right to remain silent.
805
00:37:03,256 --> 00:37:04,995
Anything you do or say
may be used against you
806
00:37:04,997 --> 00:37:06,133
in a court of law.
807
00:37:06,135 --> 00:37:07,239
Hey! Too tight!
808
00:37:07,241 --> 00:37:09,047
Hey, they're new.
809
00:37:09,049 --> 00:37:11,660
They'll stretch when you break 'em in.
810
00:37:20,234 --> 00:37:22,343
So... now you go.
811
00:37:22,345 --> 00:37:24,419
No, I can't top yours.
812
00:37:25,458 --> 00:37:27,466
And someone might overhear.
813
00:37:27,468 --> 00:37:29,811
I can't get my voice
down as low as you can.
814
00:37:29,813 --> 00:37:31,719
You promised me a secret.
815
00:37:31,721 --> 00:37:33,360
Fair's fair.
Dessert and coffee?
816
00:37:33,362 --> 00:37:35,737
No, not for me, thanks.
817
00:37:35,739 --> 00:37:36,876
Commissioner?
818
00:37:36,878 --> 00:37:39,154
No, we'll just finish our wine.
819
00:37:40,360 --> 00:37:41,431
Thank you.
820
00:37:44,614 --> 00:37:46,555
Okay.
821
00:37:46,557 --> 00:37:50,942
Confidential informants,
in radical mosques
822
00:37:50,944 --> 00:37:54,458
have worse odds of paying off
than a Tijuana slot machine.
823
00:37:54,460 --> 00:37:56,467
Really? Well, you get a huge percentage
824
00:37:56,469 --> 00:37:58,778
of them going double agent,
825
00:37:58,780 --> 00:38:01,324
you waste thousands of man-hours
826
00:38:01,326 --> 00:38:04,504
and put lives in danger in the bargain.
827
00:38:04,506 --> 00:38:05,476
But everybody uses them.
828
00:38:05,478 --> 00:38:07,418
You don't?
829
00:38:07,420 --> 00:38:08,958
As little as possible.
830
00:38:08,960 --> 00:38:10,968
And you don't.
831
00:38:10,970 --> 00:38:12,844
You don't have mosques
in the Financial District.
832
00:38:12,846 --> 00:38:14,450
No, but Thornton and Kellen
833
00:38:14,452 --> 00:38:16,494
certainly have informants in mosques.
834
00:38:16,496 --> 00:38:18,837
You didn't share these doubts with them.
835
00:38:18,839 --> 00:38:20,077
No, I didn't.
836
00:38:20,079 --> 00:38:21,618
You were holding back.
837
00:38:21,620 --> 00:38:27,377
I couldn't warn them off of
something that I can't prove.
838
00:38:27,379 --> 00:38:30,090
I couldn't convince them that
a disaffected young Muslim
839
00:38:30,092 --> 00:38:32,802
set up with a charismatic imam
840
00:38:32,804 --> 00:38:37,391
might not make for a reliable narrator.
841
00:38:37,393 --> 00:38:40,706
And if I did, and they
acted on my warnings,
842
00:38:40,708 --> 00:38:43,921
I might have compromised
a valuable operation.
843
00:38:43,923 --> 00:38:45,595
The known unknown.
844
00:38:45,597 --> 00:38:49,112
The damned if you do,
or damned if you don't thing.
845
00:38:50,519 --> 00:38:51,623
I'm so sorry.
846
00:38:51,625 --> 00:38:53,063
That wasn't editorial.
847
00:38:53,065 --> 00:38:55,140
I'm still on UK time,
and it's got to be, what?
848
00:38:55,142 --> 00:38:56,144
4:00 in the morning?
849
00:38:56,146 --> 00:38:57,919
No offense taken.
No, I...
850
00:38:57,921 --> 00:39:00,799
It's the truth.
I-I mean it. Really, Frank.
851
00:39:00,801 --> 00:39:02,005
I'll drop you at your hotel.
852
00:39:02,007 --> 00:39:04,081
Where we might have a nightcap.
853
00:39:06,125 --> 00:39:08,301
The hotel doesn't actually have a bar,
854
00:39:08,303 --> 00:39:11,683
but my room has a mini-bar.
855
00:39:19,923 --> 00:39:22,667
And there I go again,
856
00:39:22,669 --> 00:39:24,308
overstepping boundaries.
857
00:39:24,310 --> 00:39:27,657
I think I'm just going to powder my nose.
858
00:39:38,843 --> 00:39:40,382
You might be getting better at the range,
859
00:39:40,384 --> 00:39:42,124
but I own you here.
860
00:39:42,126 --> 00:39:44,000
Pride goeth before the fall.
861
00:39:44,002 --> 00:39:45,072
Okay, Dad.
862
00:39:47,920 --> 00:39:49,056
Come on, double or nothing.
863
00:39:49,058 --> 00:39:50,061
Drinks first.
864
00:39:50,063 --> 00:39:51,736
You're buying.
865
00:39:51,738 --> 00:39:54,079
Hey!
866
00:39:54,081 --> 00:39:56,424
I heard you did have
a close one today, though.
867
00:39:56,426 --> 00:39:57,897
Didn't have to be.
868
00:39:57,899 --> 00:39:59,505
I know.
869
00:39:59,507 --> 00:40:02,084
You were right about Marcus.
870
00:40:02,086 --> 00:40:05,030
He's always been a pain in the ass.
871
00:40:05,032 --> 00:40:06,336
Really?
872
00:40:06,338 --> 00:40:07,475
Yeah.
873
00:40:07,477 --> 00:40:09,986
But don't give up on him.
874
00:40:09,988 --> 00:40:14,508
I heard about that.
I spoke to his C.O. already.
875
00:40:14,510 --> 00:40:17,957
I'm asking him to wait a few
days before doing anything.
876
00:40:17,959 --> 00:40:19,967
Danny, why are you trying to protect him?
877
00:40:19,969 --> 00:40:21,205
Because.
878
00:40:21,207 --> 00:40:22,545
The kid's had a tough life,
879
00:40:22,547 --> 00:40:24,622
and he's trying to make it better.
880
00:40:24,624 --> 00:40:27,066
I owe his old man, so I want to help.
881
00:40:27,068 --> 00:40:28,975
So you're just going
to keep transferring him
882
00:40:28,977 --> 00:40:31,084
from precinct to precinct forever?
883
00:40:31,086 --> 00:40:32,592
You know, for somebody as smart as you,
884
00:40:32,594 --> 00:40:35,070
you sure are thick as a brick sometimes.
885
00:40:36,444 --> 00:40:39,121
I wanted him transferred to your precinct
886
00:40:39,124 --> 00:40:40,261
right out of the Academy
887
00:40:40,263 --> 00:40:43,074
so he could be close to you.
Why?
888
00:40:43,076 --> 00:40:44,245
Because you're the best mentor
889
00:40:44,247 --> 00:40:46,188
I could think of.
890
00:40:46,190 --> 00:40:48,264
And you're the best cop I know.
891
00:40:51,012 --> 00:40:53,254
That's why.
892
00:40:55,265 --> 00:40:57,809
And honestly, you could
teach him things that I can't.
893
00:41:00,187 --> 00:41:03,100
Let's talk to the kid, all right?
894
00:41:03,102 --> 00:41:05,109
Me and you. Together.
895
00:41:05,111 --> 00:41:06,650
But mostly you.
896
00:41:09,229 --> 00:41:11,472
What do you say?
897
00:41:11,474 --> 00:41:14,352
Okay.
898
00:41:18,238 --> 00:41:20,380
Thank you.
899
00:41:20,382 --> 00:41:21,452
Good night.
900
00:41:23,362 --> 00:41:24,800
Shall we?
901
00:41:24,802 --> 00:41:26,341
Shall we what?
902
00:41:26,343 --> 00:41:27,647
Do what you said.
903
00:41:27,649 --> 00:41:29,489
Have a nightcap.
904
00:41:29,491 --> 00:41:31,498
The Irish in you okay with that?
905
00:41:31,500 --> 00:41:33,575
Very okay with that.
906
00:41:43,019 --> 00:41:46,501
Captioning sponsored by CBS.
907
00:41:46,503 --> 00:41:48,671
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.