All language subtitles for Blue.Bloods.S06E08.480p.WEB.DL.nSD.x264-NhaNc3.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,042 --> 00:00:18,543 Previously on Blue Bloods... 2 00:00:19,225 --> 00:00:20,228 It's a killing field. 3 00:00:20,653 --> 00:00:21,723 There was an assault case 4 00:00:21,725 --> 00:00:23,898 in Morningside Heights last year. 5 00:00:25,840 --> 00:00:28,652 My skull was fractured in five places. 6 00:00:28,654 --> 00:00:30,693 I'm afraid he's gonna come back! 7 00:00:30,695 --> 00:00:32,433 Detective Reagan, 8 00:00:32,435 --> 00:00:33,873 there's somebody I'd like you to meet. 9 00:00:33,875 --> 00:00:35,313 Thomas Wilder 10 00:00:35,315 --> 00:00:37,655 was arrested twice for sexual assault. 11 00:00:37,657 --> 00:00:41,035 Detective 466, requesting a 10-85 forth... 12 00:00:43,949 --> 00:00:45,688 Tell me we got him. 13 00:00:46,593 --> 00:00:48,734 Just for the record, I win. 14 00:00:55,832 --> 00:00:57,404 First up, boss, is Deputy Commissioner Doyle's 15 00:00:57,406 --> 00:01:00,015 briefing on public safety at 9:30. 16 00:01:00,017 --> 00:01:02,323 Better make it 10:00, just to be safe. 17 00:01:02,325 --> 00:01:04,266 Just to be safe about public safety. 18 00:01:04,268 --> 00:01:05,370 That's a good one. 19 00:01:05,372 --> 00:01:06,676 No, good is when you laugh. 20 00:01:06,678 --> 00:01:09,554 Mediocre is when you just say it's good. Moving on. 21 00:01:09,556 --> 00:01:12,332 I just got word that you're speaking 22 00:01:12,334 --> 00:01:13,972 to some students at Nicky's school. 23 00:01:13,974 --> 00:01:15,378 Thank you for letting me know. 24 00:01:15,380 --> 00:01:17,152 What's the big deal, Garrett? 25 00:01:17,154 --> 00:01:18,324 Nothing if it's John Jay 26 00:01:18,326 --> 00:01:20,901 or West Point or even Notre Dame. 27 00:01:20,903 --> 00:01:23,579 But my granddaughter doesn't go to any of those schools. 28 00:01:23,581 --> 00:01:26,825 Most northeastern liberal arts institutions are not known 29 00:01:26,827 --> 00:01:28,566 for respect or appreciation 30 00:01:28,568 --> 00:01:30,006 for agencies of law enforcement. 31 00:01:30,008 --> 00:01:32,382 Preaching to the choir is for showboats and sissies. 32 00:01:32,384 --> 00:01:35,596 And willingly walking into the lion's cage is for who? 33 00:01:37,638 --> 00:01:40,415 Fools and idiots. 34 00:01:41,655 --> 00:01:43,161 I-I didn't mean to imply. 35 00:01:43,163 --> 00:01:44,365 She's my first grandchild. 36 00:01:44,367 --> 00:01:46,775 I want to do it. 37 00:01:46,777 --> 00:01:49,553 But if I may... You may not. Next. 38 00:01:49,555 --> 00:01:52,264 OCCB briefing is at 11:00. 39 00:01:52,266 --> 00:01:57,318 Better make it 11:30, just to be safe. 40 00:02:05,990 --> 00:02:07,962 Spider-Man is the ultimate superhero. 41 00:02:07,964 --> 00:02:10,473 He's got spidey sense, he can sling web, 42 00:02:10,475 --> 00:02:13,118 he can fight crime while he... He's immature. 43 00:02:13,120 --> 00:02:14,858 He's flawed, which makes him more accessible. 44 00:02:14,860 --> 00:02:16,164 How accessible can you be 45 00:02:16,166 --> 00:02:17,904 when you're wearing a full body suit? 46 00:02:17,906 --> 00:02:19,812 He needs to disguise himself. 47 00:02:19,814 --> 00:02:22,055 Superman could kick his ass. 48 00:02:22,057 --> 00:02:23,260 That wouldn't be a fair fight. 49 00:02:23,262 --> 00:02:24,699 Superman's an alien from outer space. 50 00:02:24,701 --> 00:02:27,143 There's another reason to like Spidey... he's from Queens. 51 00:02:27,145 --> 00:02:30,155 Well, Wonder Woman, she got 'em both beat. 52 00:02:30,157 --> 00:02:31,561 What?! Please. 53 00:02:31,563 --> 00:02:32,832 Lasso of truth. 54 00:02:32,834 --> 00:02:33,938 Invisible jet. 55 00:02:33,940 --> 00:02:35,342 She's a tart. 56 00:02:35,344 --> 00:02:36,414 Superman doesn't think so. 57 00:02:36,416 --> 00:02:37,486 They're dating. 58 00:02:37,488 --> 00:02:38,657 No way. Way. 59 00:02:38,659 --> 00:02:40,330 Superman and Wonder Woman are dating right now. 60 00:02:40,332 --> 00:02:41,703 That's what happens when you work side-by-side 61 00:02:41,705 --> 00:02:42,907 with a beautiful Amazon. 62 00:02:42,909 --> 00:02:44,347 All units, be advised. 63 00:02:44,349 --> 00:02:46,556 We have a 10-85 forthwith at 315 Skillman Avenue. 64 00:02:46,558 --> 00:02:48,631 Show 12 David responding. 65 00:02:48,633 --> 00:02:50,572 So what happened to Lois Lane? 66 00:02:50,574 --> 00:02:53,685 She doesn't rock red boots. 67 00:03:04,833 --> 00:03:06,739 You didn't sleep much again last night. 68 00:03:06,741 --> 00:03:09,116 Nightmares? 69 00:03:09,118 --> 00:03:11,660 You know, talking to Dr. Bennett's 70 00:03:11,662 --> 00:03:13,434 really been helping. 71 00:03:13,436 --> 00:03:14,707 That's good. 72 00:03:14,709 --> 00:03:16,078 See you. 73 00:03:16,080 --> 00:03:19,694 She really wants to... meet with you. 74 00:03:19,696 --> 00:03:20,865 Today, if you can. 75 00:03:20,867 --> 00:03:22,104 Maybe on the way to work. 76 00:03:22,106 --> 00:03:24,714 Why does she want to meet with me? 77 00:03:24,716 --> 00:03:27,125 She says it's important that we both go. 78 00:03:27,127 --> 00:03:29,467 Look, I understand PTSD as much as anyone, Linda. 79 00:03:29,469 --> 00:03:32,714 It's... really about helping you deal. 80 00:03:32,716 --> 00:03:34,422 She says part of helping me 81 00:03:34,424 --> 00:03:37,768 is talking to you. 82 00:03:39,979 --> 00:03:41,919 I think it'll help. 83 00:03:41,921 --> 00:03:44,898 Well, then, I'll go. 84 00:03:54,003 --> 00:03:55,777 Please, you have to do something! 85 00:03:55,779 --> 00:03:57,015 Hey, boss, what do you got? 86 00:03:57,017 --> 00:03:58,688 Chasing a perp. 87 00:03:58,690 --> 00:03:59,927 Male, black, mid-20s. 88 00:03:59,929 --> 00:04:01,836 Armed. 89 00:04:01,838 --> 00:04:03,877 When we got there, he approached a woman by her house, 90 00:04:03,879 --> 00:04:05,517 threw her down and entered the premises. 91 00:04:05,519 --> 00:04:06,755 Is anyone else inside? 92 00:04:06,757 --> 00:04:08,597 Woman says she had a 12-year-old daughter. 93 00:04:08,599 --> 00:04:11,408 Carter, Janko, take the back. 94 00:04:11,410 --> 00:04:13,316 Reagan, cover the side entrance. 95 00:04:13,318 --> 00:04:14,722 What are you doing, Sarge? 96 00:04:14,724 --> 00:04:15,993 I'm going in the front. 97 00:04:17,602 --> 00:04:20,411 Boss... boss, you think that's a good idea? 98 00:04:20,413 --> 00:04:22,018 We got a barricaded perp, possible hostage situation. 99 00:04:22,020 --> 00:04:24,562 We should wait back, and call ESU. 100 00:04:24,564 --> 00:04:26,404 That woman's daughter is inside the house. 101 00:04:26,406 --> 00:04:27,575 Sarge, all the more reason. 102 00:04:27,577 --> 00:04:29,181 We don't want to put her in any more danger 103 00:04:29,183 --> 00:04:30,185 than she's already in. 104 00:04:30,187 --> 00:04:31,291 I just gave you an order! 105 00:04:31,293 --> 00:04:33,232 Now get around the side of the house! 106 00:04:35,174 --> 00:04:36,746 Police! 107 00:04:37,551 --> 00:04:39,525 Police! 108 00:04:41,868 --> 00:04:43,206 On three. 109 00:04:43,208 --> 00:04:43,971 One, 110 00:04:43,995 --> 00:04:45,116 We'd be putting that girl in more danger. 111 00:04:45,117 --> 00:04:47,860 Two, If we go in there... Three! 112 00:04:52,045 --> 00:04:53,751 What are you doing? Get back! 113 00:04:53,753 --> 00:04:55,055 Put the gun down! 114 00:04:55,057 --> 00:04:56,696 Get back or I'll shoot! 115 00:04:56,698 --> 00:04:58,035 I said put down the gun! 116 00:04:58,037 --> 00:04:59,139 You put the gun down! 117 00:04:59,141 --> 00:05:00,578 Put the gun down! Hey, you put it down! 118 00:05:00,580 --> 00:05:02,085 All right, stop! Listen to me, stop! 119 00:05:02,087 --> 00:05:03,257 Listen to me! 120 00:05:03,259 --> 00:05:04,595 We don't want anyone to get hurt. 121 00:05:04,597 --> 00:05:06,804 We know you don't want anyone to get hurt, either, right? 122 00:05:06,806 --> 00:05:08,378 Then tell him to put the gun down! 123 00:05:10,421 --> 00:05:11,724 I can't do that. 124 00:05:11,726 --> 00:05:13,767 Listen to me. 125 00:05:13,769 --> 00:05:16,812 I promise, if you put the gun down, 126 00:05:16,814 --> 00:05:19,725 if you put the gun down, you won't get hurt. 127 00:05:19,727 --> 00:05:22,101 I promise you, you won't get hurt. 128 00:05:24,010 --> 00:05:25,114 Okay? 129 00:05:30,906 --> 00:05:32,746 Get on the ground! 130 00:05:32,748 --> 00:05:33,816 Hands behind your back! 131 00:05:40,779 --> 00:05:43,121 And how did your mother 132 00:05:43,123 --> 00:05:45,029 deal with your dad's job? 133 00:05:45,031 --> 00:05:47,874 With the danger and the uncertainty? 134 00:05:47,876 --> 00:05:50,117 My mother never got shot. 135 00:05:50,119 --> 00:05:53,197 Shouldn't we be talking about Linda here, 136 00:05:53,199 --> 00:05:55,439 and not about my childhood? 137 00:05:55,441 --> 00:05:57,347 Maybe one informs the other. 138 00:05:57,349 --> 00:05:58,754 I think you're looking for problems 139 00:05:58,756 --> 00:05:59,858 where there aren't any. 140 00:06:05,014 --> 00:06:06,183 Your marriage 141 00:06:06,185 --> 00:06:08,760 is as much a casualty of Linda being shot 142 00:06:08,762 --> 00:06:10,067 as Linda is. 143 00:06:10,069 --> 00:06:12,242 You just making this stuff up as you go? 144 00:06:16,260 --> 00:06:17,898 You sound like you're in denial 145 00:06:17,900 --> 00:06:19,105 about how much the aftermath 146 00:06:19,107 --> 00:06:22,083 of Linda being shot is effecting your marriage. 147 00:06:22,085 --> 00:06:23,623 I'm not in denial. 148 00:06:23,625 --> 00:06:25,564 I just don't think the way to fix things 149 00:06:25,566 --> 00:06:29,580 is to ask me questions about my parents and my childhood. 150 00:06:29,582 --> 00:06:31,757 I mean, you're supposed to figure out a way 151 00:06:31,759 --> 00:06:33,061 to help Linda get over it. 152 00:06:33,063 --> 00:06:34,066 So should you. 153 00:06:35,674 --> 00:06:37,045 I am. 154 00:06:37,047 --> 00:06:38,216 That's why I'm here. 155 00:06:38,218 --> 00:06:39,857 Just don't want to talk about me. 156 00:06:42,234 --> 00:06:44,510 I have to go. 157 00:06:44,512 --> 00:06:46,818 We're not done. I'm done. 158 00:06:58,434 --> 00:06:59,640 This is my church, Baez. 159 00:06:59,642 --> 00:07:00,844 I know. 160 00:07:00,846 --> 00:07:03,421 He dumped a body in my church? 161 00:07:03,423 --> 00:07:07,605 Danny... It's Danielle Levine. 162 00:07:07,607 --> 00:07:09,379 Her mother reported her missing 163 00:07:09,381 --> 00:07:10,919 yesterday when she didn't 164 00:07:10,921 --> 00:07:12,492 come home from work. 165 00:07:12,494 --> 00:07:13,663 Same M.O. 166 00:07:13,665 --> 00:07:17,847 Posed body, head wound, strangulation. 167 00:07:18,953 --> 00:07:20,459 He's sending a message. 168 00:07:20,461 --> 00:07:22,165 We don't know that for sure. 169 00:07:22,167 --> 00:07:24,341 Yeah, we do. 170 00:07:29,029 --> 00:07:31,170 He's back. 171 00:07:34,082 --> 00:07:38,095 Unsung Heroes Original Air Date on November 13, 2015 172 00:07:57,705 --> 00:07:58,675 Mommy! 173 00:07:58,677 --> 00:08:00,181 God, honey. 174 00:08:00,183 --> 00:08:01,922 I got him. 175 00:08:04,233 --> 00:08:05,469 Hey, we got a bus coming. 176 00:08:05,471 --> 00:08:06,742 Hey. You all right, Jame? 177 00:08:06,744 --> 00:08:08,182 You could've got us killed in there. 178 00:08:08,184 --> 00:08:10,089 What the hell is wrong with you? 179 00:08:10,091 --> 00:08:11,194 Hey, don't walk away from me. 180 00:08:11,196 --> 00:08:12,566 Hey, who do you think you're talking to? 181 00:08:12,568 --> 00:08:13,805 You go barging in there. 182 00:08:13,807 --> 00:08:15,110 You could've gotten us or that little girl killed. 183 00:08:15,112 --> 00:08:16,549 For what? That is my call! Jamie! 184 00:08:16,551 --> 00:08:17,822 To barge in there with no backup? 185 00:08:17,824 --> 00:08:19,562 To shoot the guy when I was making headway?! 186 00:08:19,564 --> 00:08:20,532 None of us got hurt. 187 00:08:20,534 --> 00:08:22,039 You didn't follow protocol! 188 00:08:22,041 --> 00:08:23,579 Listen, I don't care what your last name is, 189 00:08:23,581 --> 00:08:25,219 but you need to back off now! 190 00:08:25,221 --> 00:08:26,491 Back off! Jamie, Jamie! 191 00:08:26,493 --> 00:08:27,561 You can't do this here. 192 00:08:27,563 --> 00:08:28,867 What?! You cannot do this here. 193 00:08:28,869 --> 00:08:31,277 Yeah, take a walk, pal. 194 00:08:31,279 --> 00:08:32,314 Just calm down. Just calm down. 195 00:08:32,316 --> 00:08:34,089 Yeah. 196 00:08:35,262 --> 00:08:37,102 Jamie, just walk away. Don't do this here. 197 00:08:37,104 --> 00:08:38,139 It's not worth it. 198 00:08:47,847 --> 00:08:49,586 What does that even mean? 199 00:08:49,588 --> 00:08:50,959 We're gonna shut him down. 200 00:08:50,961 --> 00:08:51,963 Why? 201 00:08:51,965 --> 00:08:53,569 Who are you to ask why? 202 00:08:53,571 --> 00:08:54,673 A student here, 203 00:08:54,675 --> 00:08:58,924 one who would like to know what he has to say. 204 00:08:58,926 --> 00:09:00,967 I'll tell you what he has to say... lies. 205 00:09:00,969 --> 00:09:03,377 He just vacations and rationales 206 00:09:03,379 --> 00:09:05,821 for a racist, fascist occupying force. 207 00:09:05,823 --> 00:09:07,226 So you're not gonna let him speak? 208 00:09:07,228 --> 00:09:09,302 We're gonna speak for the voiceless. 209 00:09:09,304 --> 00:09:13,016 The victims of his martial law and his racial profiling. 210 00:09:13,018 --> 00:09:15,728 You speak for victims of racial profiling? 211 00:09:15,730 --> 00:09:18,339 Get profiled a lot, do you? 212 00:09:18,341 --> 00:09:20,314 Hey, little sister, look around you. 213 00:09:20,316 --> 00:09:22,589 This city is ground zero for uncontrolled policing. 214 00:09:22,591 --> 00:09:24,465 Come on. 215 00:09:24,467 --> 00:09:25,702 That's right. 216 00:09:25,704 --> 00:09:30,790 Lead, follow, or get out of the way. 217 00:09:45,385 --> 00:09:47,493 I know. I agree. 218 00:09:47,495 --> 00:09:49,601 There's nothing more important than our marriage. 219 00:09:49,603 --> 00:09:52,782 Okay, but then why did you rush out of there today? 220 00:09:52,784 --> 00:09:54,555 It won't happen again, okay, Linda? 221 00:09:54,557 --> 00:09:55,727 I'm not mad. 222 00:09:55,729 --> 00:09:57,066 I just... 223 00:09:57,068 --> 00:09:59,676 I just really want you to talk to her. 224 00:09:59,678 --> 00:10:00,782 I know. 225 00:10:00,784 --> 00:10:02,054 I love you. 226 00:10:02,056 --> 00:10:03,224 I love you, too. 227 00:10:03,226 --> 00:10:04,464 I'll see you later. 228 00:10:04,466 --> 00:10:06,171 I'll call you on my way home. 229 00:10:07,812 --> 00:10:10,388 Everything okay? 230 00:10:10,390 --> 00:10:11,861 Nothing is. 231 00:10:11,863 --> 00:10:13,468 Got the autopsy results? 232 00:10:13,470 --> 00:10:16,313 M.E. confirmed it's Danielle Levine. 233 00:10:18,624 --> 00:10:21,400 Cause of death, blunt force trauma to the head, 234 00:10:21,402 --> 00:10:23,241 which opened an old wound. 235 00:10:23,244 --> 00:10:24,647 The M.E. also said 236 00:10:24,649 --> 00:10:26,086 she was manually strangled. 237 00:10:26,088 --> 00:10:28,028 There are scratches here. 238 00:10:28,030 --> 00:10:30,136 M.E. says they're from Danielle's own nails 239 00:10:30,138 --> 00:10:32,647 as she tried to pry his hands from around her neck. 240 00:10:33,485 --> 00:10:35,324 Any evidence, DNA? 241 00:10:35,326 --> 00:10:37,968 Skin samples from under her nails 242 00:10:37,970 --> 00:10:39,408 matched Thomas Wilder. 243 00:10:42,187 --> 00:10:45,065 It's no coincidence the one girl we talk to ends up dead. 244 00:10:45,067 --> 00:10:48,010 How would he know we talked to her? 245 00:10:48,012 --> 00:10:50,689 'Cause he's not like the other perps we deal with. 246 00:10:50,691 --> 00:10:52,764 He's always one step ahead of us. 247 00:10:52,766 --> 00:10:55,040 At least we know who he is. 248 00:10:56,513 --> 00:10:58,388 And what he is. 249 00:11:03,511 --> 00:11:05,115 Sir, I have an unexpected visitor for you. 250 00:11:05,117 --> 00:11:07,357 Then schedule it at another time. 251 00:11:07,359 --> 00:11:09,967 No can do, sir. 252 00:11:09,969 --> 00:11:11,675 I need to talk to you. 253 00:11:11,677 --> 00:11:13,282 Hey. 254 00:11:14,388 --> 00:11:16,228 Well, at least sit down. 255 00:11:19,744 --> 00:11:21,751 Forgot what it was like coming up to Fort Knox, 256 00:11:21,753 --> 00:11:23,357 getting up here to see you. 257 00:11:23,359 --> 00:11:25,466 Well, if you promise to come by more often, 258 00:11:25,468 --> 00:11:27,708 I'll give you the E-Z Pass. 259 00:11:32,195 --> 00:11:34,771 Okay, what's up? 260 00:11:34,773 --> 00:11:37,817 I don't think you should come up to school. 261 00:11:39,592 --> 00:11:40,997 Because? 262 00:11:40,999 --> 00:11:42,737 It's practically a trap. 263 00:11:42,739 --> 00:11:44,311 I'll bring backup. 264 00:11:44,313 --> 00:11:45,683 Please, I'm not joking. 265 00:11:45,685 --> 00:11:48,059 I know you're not, but I have to. 266 00:11:48,061 --> 00:11:49,165 Why? 267 00:11:49,167 --> 00:11:51,473 When my granddaughter has to come here 268 00:11:51,475 --> 00:11:54,653 and warn me off of speaking at such a fine college 269 00:11:54,655 --> 00:11:58,703 because a few students don't like the NYPD, 270 00:11:58,705 --> 00:12:02,319 that's a sad day, and sad days need jokes. 271 00:12:02,321 --> 00:12:04,059 Would you listen to me?! 272 00:12:05,031 --> 00:12:06,872 Always. 273 00:12:06,874 --> 00:12:08,109 You don't understand. 274 00:12:08,111 --> 00:12:11,021 Some of my classmates think the NYPD is racist. 275 00:12:12,830 --> 00:12:14,870 How many of these classmates? 276 00:12:14,872 --> 00:12:18,285 Enough of them, certainly the ones that'll likely show up. 277 00:12:18,287 --> 00:12:19,522 But it's not the truth. 278 00:12:19,524 --> 00:12:20,862 Well, I know that and you know that, 279 00:12:20,864 --> 00:12:24,543 but the atmosphere there, it... 280 00:12:24,545 --> 00:12:26,754 Is intolerant. 281 00:12:26,756 --> 00:12:29,063 Some of the groups are incredibly tolerant 282 00:12:29,065 --> 00:12:32,142 and inclusive of a... a whole wide range of things. 283 00:12:32,144 --> 00:12:34,519 But... it's like an approved list, 284 00:12:34,521 --> 00:12:37,732 and if you're not on it, then you got to watch out. 285 00:12:37,734 --> 00:12:40,276 Must be tough on you. 286 00:12:40,278 --> 00:12:42,217 Actually, I can see it for what it is. 287 00:12:42,219 --> 00:12:45,498 I mean... I kind of grew up around it. 288 00:12:45,500 --> 00:12:46,602 How's that? 289 00:12:46,604 --> 00:12:48,075 Grandpa, I've been at Reagan dinner tables 290 00:12:48,077 --> 00:12:49,447 since I was in a high chair. 291 00:12:49,449 --> 00:12:50,753 I mean, the Reagans have 292 00:12:50,755 --> 00:12:53,832 a pretty strong set of doctrines themselves. 293 00:12:53,834 --> 00:12:55,205 Are you saying we're intolerant? 294 00:12:55,207 --> 00:12:59,556 Not at all, but... highly opinionated. 295 00:12:59,558 --> 00:13:03,539 Okay, but isn't college supposed to be a place 296 00:13:03,541 --> 00:13:05,849 where divergent opinions can clash 297 00:13:05,851 --> 00:13:09,029 without fear of reprisal, with impunity? 298 00:13:09,031 --> 00:13:10,970 Maybe it's supposed to be, but... 299 00:13:10,972 --> 00:13:13,346 Look, I'm used to "not fair." 300 00:13:13,348 --> 00:13:14,886 It's a big part of this job. 301 00:13:14,888 --> 00:13:16,727 Please, would you just trust me on this? 302 00:13:16,729 --> 00:13:19,171 I'm telling you, it's-it's gonna make you look bad. 303 00:13:22,016 --> 00:13:24,158 I'm used to that, too. 304 00:13:39,054 --> 00:13:42,635 Even with all the high-tech plate readers and cameras, 305 00:13:42,637 --> 00:13:44,776 it's hard to believe we haven't gotten a hit on him. 306 00:13:44,778 --> 00:13:46,819 Hello? 307 00:13:46,821 --> 00:13:49,731 You know, maybe... maybe we got to work on a smaller scale. 308 00:13:49,733 --> 00:13:52,074 Known associates, family members. 309 00:13:52,076 --> 00:13:53,848 No, this guy's a loner, 310 00:13:53,850 --> 00:13:56,760 except for one person: His mother. 311 00:13:56,762 --> 00:13:58,099 Yeah, we tried that already. 312 00:13:58,101 --> 00:13:59,739 She was in rehab. 313 00:13:59,741 --> 00:14:03,621 She was doing a 30-day stint, which ended about five days ago. 314 00:14:03,623 --> 00:14:04,960 Why don't we take a ride? 315 00:14:04,962 --> 00:14:07,271 Yeah, what makes you think she'll talk to us? 316 00:14:07,273 --> 00:14:08,944 My winning personality. 317 00:14:10,618 --> 00:14:12,459 Come on, it's worth a shot. 318 00:14:16,274 --> 00:14:17,847 I knocked this time. 319 00:14:17,849 --> 00:14:19,856 You're supposed to knock first. 320 00:14:19,858 --> 00:14:23,170 That's right. 321 00:14:23,172 --> 00:14:24,877 Not even a smile? 322 00:14:24,879 --> 00:14:26,215 You still angry? 323 00:14:26,217 --> 00:14:29,796 He could have got us killed, rushing in there like that. 324 00:14:29,798 --> 00:14:32,943 Yeah, and it's over now, and none of us got hurt. 325 00:14:32,945 --> 00:14:34,616 This time. 326 00:14:34,618 --> 00:14:36,860 And that's just pure luck, not strategy. 327 00:14:36,862 --> 00:14:38,533 And you told him off about it too. 328 00:14:38,535 --> 00:14:41,612 Now let's move on, Norma Rae. 329 00:14:41,614 --> 00:14:43,185 What's that supposed to mean? 330 00:14:43,187 --> 00:14:45,194 It means sometimes people think things, 331 00:14:45,196 --> 00:14:46,499 and there are times 332 00:14:46,501 --> 00:14:48,340 when you should keep those things to yourself. 333 00:14:48,342 --> 00:14:50,214 Not when lives are at stake. 334 00:14:50,216 --> 00:14:52,725 He outranks you. And? 335 00:14:52,727 --> 00:14:54,064 Well, maybe that doesn't matter to you, 336 00:14:54,066 --> 00:14:55,302 but that matters to me. 337 00:14:55,304 --> 00:14:56,842 I didn't bring you into this, Eddie. 338 00:14:56,844 --> 00:14:58,415 We are partners, Jamie, 339 00:14:58,417 --> 00:15:00,356 so anything that you do also affects me. 340 00:15:00,358 --> 00:15:01,596 So now you're saying you think I make you look bad. 341 00:15:01,620 --> 00:15:02,500 No. 342 00:15:02,501 --> 00:15:03,872 You don't like the way I do things, 343 00:15:03,874 --> 00:15:05,043 ride with someone else, Eddie. 344 00:15:05,045 --> 00:15:06,811 Ride with someone who keeps their mouth shut. 345 00:15:19,874 --> 00:15:23,218 NYPD detectives, we're looking for Shelly Wilder. 346 00:15:23,220 --> 00:15:24,924 What do you want? 347 00:15:27,571 --> 00:15:29,511 NYPD. 348 00:15:29,513 --> 00:15:31,921 Hoping to ask you a few questions about your son. 349 00:15:31,923 --> 00:15:33,360 We're not looking for any trouble. 350 00:15:33,362 --> 00:15:35,737 Good. I don't like trouble. 351 00:15:37,244 --> 00:15:39,117 We don't like trouble either. 352 00:15:43,470 --> 00:15:45,711 You know why we're looking for your son, ma'am? 353 00:15:45,713 --> 00:15:47,519 Cops say he killed some girls. 354 00:15:47,521 --> 00:15:48,757 Five girls. 355 00:15:48,759 --> 00:15:51,133 That we know of. 356 00:15:52,641 --> 00:15:55,284 Why don't I help you with that? 357 00:15:55,286 --> 00:15:57,963 Okay. 358 00:15:57,965 --> 00:16:02,682 Yeah, he... hit them with a hammer, 359 00:16:02,684 --> 00:16:05,359 strangled them and desecrated their bodies. 360 00:16:05,361 --> 00:16:08,372 That boy was always messing with dead things. 361 00:16:09,511 --> 00:16:10,480 How's that? 362 00:16:10,482 --> 00:16:13,024 He used to capture little animals, 363 00:16:13,026 --> 00:16:14,264 and he'd chop off their heads, 364 00:16:14,266 --> 00:16:16,339 or, you know, stab 'em to death. 365 00:16:16,341 --> 00:16:19,016 And then he'd put 'em outside the house on sticks, 366 00:16:19,018 --> 00:16:20,992 sort of like lawn ornaments. 367 00:16:20,994 --> 00:16:24,473 And that, never raised any red flags with you? 368 00:16:24,475 --> 00:16:26,916 Not my fault what happened to that boy. 369 00:16:26,918 --> 00:16:28,857 If I tried to protect him from his daddy, 370 00:16:28,859 --> 00:16:31,434 I'd get beat up real bad, 371 00:16:31,436 --> 00:16:33,844 so I gave up trying to help him. 372 00:16:33,846 --> 00:16:37,359 You know, it's not too late for you to help him still. 373 00:16:40,674 --> 00:16:43,686 If you just told us where he is, 374 00:16:43,688 --> 00:16:46,230 we could get him all the help he needs. 375 00:16:51,283 --> 00:16:53,326 He called me. 376 00:16:53,328 --> 00:16:55,133 He did? 377 00:16:55,135 --> 00:16:58,747 He told me he was on the front page of the paper. 378 00:16:58,749 --> 00:17:00,588 He was real proud of that. 379 00:17:00,590 --> 00:17:02,095 I bet he was. 380 00:17:02,097 --> 00:17:03,601 When did he call you? 381 00:17:03,603 --> 00:17:05,108 Three weeks ago. 382 00:17:05,110 --> 00:17:07,183 On your cell phone? 383 00:17:07,185 --> 00:17:10,462 Yeah, he said he had to disappear for a while. 384 00:17:10,464 --> 00:17:12,069 Can I take that? 385 00:17:12,071 --> 00:17:14,077 That's a little forward of me. 386 00:17:14,079 --> 00:17:17,994 Let me... let me... Can I borrow your phone? 387 00:17:17,996 --> 00:17:19,634 I won't go through anything personal, 388 00:17:19,636 --> 00:17:22,714 I just, bring it back in a couple hours, 389 00:17:22,716 --> 00:17:25,392 and maybe... 390 00:17:25,394 --> 00:17:28,236 I'll come back with one more of these. 391 00:17:33,091 --> 00:17:34,764 In that case... 392 00:17:37,610 --> 00:17:40,922 Just you make sure you get Thomas some help. 393 00:17:40,924 --> 00:17:42,965 Okay. 394 00:17:42,967 --> 00:17:45,475 'Cause he really likes to kill things. 395 00:18:09,611 --> 00:18:11,517 I know you know what you're getting into. 396 00:18:11,519 --> 00:18:14,563 When I was a kid, there was a genuine respect for cops. 397 00:18:14,565 --> 00:18:16,438 That's you. 398 00:18:16,440 --> 00:18:19,316 And where and how you grew up. 399 00:18:19,318 --> 00:18:21,325 You didn't respect cops when you were growing up? 400 00:18:21,327 --> 00:18:23,635 Sure, I did... in theory. 401 00:18:23,637 --> 00:18:26,982 But in practice, I never interacted with them. 402 00:18:26,984 --> 00:18:29,325 Couple of speeding tickets, that's it. 403 00:18:29,327 --> 00:18:31,099 Like the vast majority of the people in this country. 404 00:18:31,101 --> 00:18:33,074 Well, at least you appreciated 405 00:18:33,076 --> 00:18:34,714 that they were there if you needed them. 406 00:18:34,716 --> 00:18:36,689 Yes, but that's not my point. 407 00:18:36,691 --> 00:18:39,333 The point is because most people have no firsthand knowledge, 408 00:18:39,335 --> 00:18:42,412 no "Morning, Officer Krupke," in their daily life... 409 00:18:42,414 --> 00:18:45,593 Exactly, so the bad stories tend to take a stronger hold, 410 00:18:45,595 --> 00:18:49,007 because people don't have good experiences to compare 'em to. 411 00:18:49,009 --> 00:18:50,479 And I bet 90-odd percent 412 00:18:50,481 --> 00:18:53,358 of Nicky's classmates have had no significant interaction 413 00:18:53,360 --> 00:18:54,596 with police officers. 414 00:18:54,598 --> 00:18:57,877 They're about to meet one. 415 00:18:57,879 --> 00:19:02,429 If a conservative is really just a liberal who's been mugged, 416 00:19:02,431 --> 00:19:04,738 you could engineer a crime spree instead. 417 00:19:04,740 --> 00:19:06,245 Garrett, I'm going. 418 00:19:06,247 --> 00:19:10,262 You could go, hear them out, take their criticism, 419 00:19:10,264 --> 00:19:11,634 try to tell them your side, 420 00:19:11,636 --> 00:19:13,743 but you'd be defending something that in your heart 421 00:19:13,745 --> 00:19:16,220 you believe doesn't need defending, 422 00:19:16,222 --> 00:19:18,830 but praise instead. 423 00:19:19,635 --> 00:19:21,809 I have no idea what you just said. 424 00:19:21,811 --> 00:19:23,818 You're reaching. 425 00:19:28,604 --> 00:19:31,985 Garrett, I'm worried... 426 00:19:31,987 --> 00:19:34,662 that Nicky coming here wasn't about concern for me, 427 00:19:34,664 --> 00:19:37,106 but embarrassment at what I might say. 428 00:19:37,108 --> 00:19:39,148 No, I don't buy that for a second. 429 00:19:39,150 --> 00:19:43,633 Last time I talked to her class, she was in the fourth grade. 430 00:19:43,635 --> 00:19:45,641 She sat in the front row. 431 00:19:45,643 --> 00:19:48,353 She was... beaming. 432 00:19:48,355 --> 00:19:51,465 Felt great. 433 00:19:52,303 --> 00:19:55,951 Maybe just savor that. 434 00:20:09,006 --> 00:20:10,478 We got anything from TARU yet? 435 00:20:10,480 --> 00:20:11,716 They're working on it. 436 00:20:11,718 --> 00:20:13,256 They've been working on it all night. 437 00:20:13,258 --> 00:20:15,465 Well, calling them about it every five minutes is doing 438 00:20:15,467 --> 00:20:18,277 as much good as plying Mrs. Wilder with alcohol. 439 00:20:18,279 --> 00:20:19,816 It worked, didn't it? 440 00:20:19,818 --> 00:20:22,460 She gave up the phone, she gave up that he called. 441 00:20:22,462 --> 00:20:24,502 Danny, she was drunk. Who cares? 442 00:20:24,504 --> 00:20:26,745 A defense attorney, when you're on the stand testifying 443 00:20:26,747 --> 00:20:28,720 about how you got Wilder's information. 444 00:20:28,722 --> 00:20:30,661 She's not even gonna remember. 445 00:20:32,838 --> 00:20:35,615 We got something. What? 446 00:20:35,617 --> 00:20:38,929 The number Wilder called from was a burner cell. 447 00:20:38,931 --> 00:20:41,305 Was it deactivated? 448 00:20:41,307 --> 00:20:44,418 According to TARU, it's still on. 449 00:20:44,420 --> 00:20:46,259 Did they trace it? 450 00:20:46,261 --> 00:20:49,974 It's pinging off a tower at West 147th Street. 451 00:20:49,976 --> 00:20:52,953 Let's go. 452 00:20:57,340 --> 00:20:58,812 Lieutenant. 453 00:20:58,814 --> 00:20:59,749 Hey, Officer Reagan. 454 00:20:59,751 --> 00:21:01,689 Why don't you have a seat there? 455 00:21:06,008 --> 00:21:09,790 How you doing? 456 00:21:09,792 --> 00:21:11,028 Wondering why I'm here. 457 00:21:11,030 --> 00:21:13,406 You don't know why? 458 00:21:13,408 --> 00:21:14,945 This have something to do with the commissioner? 459 00:21:14,947 --> 00:21:16,016 Nope, not at all. 460 00:21:16,018 --> 00:21:17,087 I called you in. 461 00:21:17,089 --> 00:21:18,727 This is about the incident yesterday. 462 00:21:18,729 --> 00:21:19,865 That's right. 463 00:21:19,867 --> 00:21:22,777 You know you're entitled to a PBA rep. 464 00:21:22,779 --> 00:21:24,350 I don't need a rep. 465 00:21:24,352 --> 00:21:25,924 Suit yourself. 466 00:21:25,926 --> 00:21:27,497 I want to know about the altercation 467 00:21:27,499 --> 00:21:29,103 between you and Sergeant Mulvey. 468 00:21:29,105 --> 00:21:30,911 I already spoke to him. 469 00:21:30,913 --> 00:21:32,384 Really? 470 00:21:32,386 --> 00:21:34,593 He had a mouthful to say about you. 471 00:21:35,766 --> 00:21:37,170 One... you pushed him. 472 00:21:37,172 --> 00:21:39,514 Two... you disregarded his orders. 473 00:21:39,516 --> 00:21:41,053 We arrived on the scene. 474 00:21:41,055 --> 00:21:42,827 An armed perp was inside, 475 00:21:42,829 --> 00:21:44,501 along with a 12-year-old girl. 476 00:21:44,503 --> 00:21:47,045 I wanted to request ESU and HNT, 477 00:21:47,047 --> 00:21:49,388 contain the perp inside until they arrived. 478 00:21:49,390 --> 00:21:51,697 There was no reason to go in there, guns blazing. 479 00:21:51,699 --> 00:21:52,601 But he's the sergeant. 480 00:21:52,603 --> 00:21:53,940 It was a textbook case 481 00:21:53,942 --> 00:21:55,178 for hostage negotiation. 482 00:21:55,180 --> 00:21:56,551 But you disobeyed orders. 483 00:21:56,553 --> 00:21:58,627 I asked him not to go in. 484 00:21:58,629 --> 00:22:01,739 He decided to go in anyway, and so I went with him. 485 00:22:01,741 --> 00:22:04,015 And you pushed him. 486 00:22:04,017 --> 00:22:06,325 It might've gotten physical... 487 00:22:06,327 --> 00:22:07,663 "Might've gotten physical"? 488 00:22:07,665 --> 00:22:10,408 That was after the whole thing was over. 489 00:22:12,618 --> 00:22:14,894 You would've done something differently? 490 00:22:14,896 --> 00:22:16,734 As a uniform, 491 00:22:16,736 --> 00:22:19,613 I would've done exactly what you did. 492 00:22:19,615 --> 00:22:22,893 But if I was Mulvey, 493 00:22:22,895 --> 00:22:26,743 I would've given you a rip for insubordination. 494 00:22:43,211 --> 00:22:44,214 Hey. 495 00:22:44,584 --> 00:22:46,290 You work here? 496 00:22:46,292 --> 00:22:47,495 I'm the super. 497 00:22:47,497 --> 00:22:49,404 We're looking for Thomas Wilder. 498 00:22:49,406 --> 00:22:51,412 Never heard of him. You sure? 499 00:22:51,414 --> 00:22:53,554 We got no one by that name. 500 00:22:53,556 --> 00:22:54,926 He would've moved in a couple months ago. 501 00:22:54,928 --> 00:22:56,165 Maybe he's visiting someone, subletting? 502 00:22:56,167 --> 00:22:57,737 I told you I never heard of the guy. 503 00:22:57,739 --> 00:23:00,449 Do you recognize this man? 504 00:23:00,451 --> 00:23:02,055 Yeah! That's Danny Reagan. 505 00:23:02,057 --> 00:23:03,328 Danny Reagan? 506 00:23:03,330 --> 00:23:04,532 Yeah, real nice guy. 507 00:23:04,534 --> 00:23:05,604 Perfect tenant. 508 00:23:05,606 --> 00:23:06,809 He pays in cash. 509 00:23:06,811 --> 00:23:07,880 And he's real quiet. 510 00:23:07,882 --> 00:23:09,486 Where can we find this Danny Reagan? 511 00:23:09,488 --> 00:23:11,930 I think I saw him go in about an hour ago. 512 00:23:11,932 --> 00:23:13,670 Okay, what floor? 4C. 513 00:23:13,672 --> 00:23:16,516 We need a key. Yeah, but I-I just can't... 514 00:23:16,518 --> 00:23:18,391 Give me the key! 515 00:23:19,696 --> 00:23:21,268 Take the back. 516 00:23:21,270 --> 00:23:23,478 Be careful. 517 00:24:26,540 --> 00:24:28,146 It's all clear. 518 00:24:28,148 --> 00:24:29,719 Stand down. 519 00:24:29,721 --> 00:24:31,928 Copy that, partner. 520 00:24:44,414 --> 00:24:45,451 Yeah? 521 00:24:45,453 --> 00:24:47,660 Hello again, Detective. 522 00:24:52,548 --> 00:24:55,091 Did you really think I'd be stupid enough 523 00:24:55,093 --> 00:24:57,166 to stay in that apartment long enough 524 00:24:57,168 --> 00:24:59,710 for you to find me? 525 00:25:02,924 --> 00:25:07,308 No... but I thought you'd be man enough 526 00:25:07,310 --> 00:25:09,384 to come see me face-to-face again. 527 00:25:09,386 --> 00:25:11,594 Attempts to make me feel emasculated won't work, 528 00:25:11,596 --> 00:25:13,434 though I applaud the effort. 529 00:25:13,436 --> 00:25:16,446 Heard you spoke with my mom. 530 00:25:16,448 --> 00:25:19,359 I did. 531 00:25:19,361 --> 00:25:21,903 She said you're demented. 532 00:25:21,905 --> 00:25:24,981 Well, she should know. 533 00:25:24,983 --> 00:25:27,358 You do realize I'm gonna find you, right? 534 00:25:27,360 --> 00:25:29,265 Too bad you didn't find me in time to stop 535 00:25:29,267 --> 00:25:32,145 poor Danielle Levine from meeting her end. 536 00:25:33,686 --> 00:25:35,391 She put up a good fight. 537 00:25:38,191 --> 00:25:40,466 Unlike you... 538 00:25:40,468 --> 00:25:42,742 when you didn't put up a good fight 539 00:25:42,744 --> 00:25:44,449 against your old man beating on you? 540 00:25:44,451 --> 00:25:46,089 Stop! Shut up! 541 00:25:46,091 --> 00:25:48,265 I figure that's why you like getting off 542 00:25:48,267 --> 00:25:52,316 on beating up on poor defenseless women? 543 00:25:52,318 --> 00:25:54,826 You've got a pretty wife. 544 00:25:56,534 --> 00:25:58,942 What did you say? 545 00:25:58,944 --> 00:26:01,252 She left this morning at 8:05. 546 00:26:01,254 --> 00:26:04,968 And your two boys, they left at 8:00. 547 00:26:04,970 --> 00:26:07,679 I will kill you, you hear me? 548 00:26:07,681 --> 00:26:09,186 I said I will kill you! 549 00:26:09,188 --> 00:26:12,800 You have a good day, Detective. 550 00:26:12,802 --> 00:26:13,805 Hey! 551 00:26:26,126 --> 00:26:27,497 Just gonna have them 552 00:26:27,499 --> 00:26:29,974 sit on the house until I get this guy. 553 00:26:29,976 --> 00:26:32,585 I'll have another car around the block, okay? 554 00:26:32,939 --> 00:26:35,594 Just as a precaution, nothing to worry about. 555 00:26:35,595 --> 00:26:37,434 The thing about being married to you 556 00:26:37,436 --> 00:26:39,074 for 17 years is I know when you're lying. 557 00:26:39,076 --> 00:26:41,016 I'm not lying, I'm just being cautious. 558 00:26:41,018 --> 00:26:43,526 Well, that 17 years as a cop's wife also tells me 559 00:26:43,528 --> 00:26:46,270 that there's no way that you would have two radio cars 560 00:26:46,272 --> 00:26:49,150 24-7 outside, plus a police escort for the boys, 561 00:26:49,152 --> 00:26:50,990 unless we were in some real danger. 562 00:26:50,992 --> 00:26:53,768 You know me, I... don't like to take chances. 563 00:26:53,770 --> 00:26:55,174 Not with you guys. 564 00:26:55,176 --> 00:26:57,417 No, just with yourself. 565 00:26:57,419 --> 00:26:58,588 There's nothing to worry about. 566 00:26:58,590 --> 00:27:00,696 Nothing to worry about? 567 00:27:00,698 --> 00:27:02,705 Now that I know that you're trying to arrest a guy 568 00:27:02,707 --> 00:27:04,780 who's already killed a half a dozen women? 569 00:27:04,782 --> 00:27:08,430 A guy who's brazen, he-he calls you at work just to taunt you? 570 00:27:08,432 --> 00:27:11,274 Come on, it's not like he's a mastermind or something. 571 00:27:11,276 --> 00:27:12,747 He's just a perp. 572 00:27:12,749 --> 00:27:14,588 He sounds like a mastermind to me. 573 00:27:14,590 --> 00:27:15,559 Well, I'm gonna get him. 574 00:27:15,561 --> 00:27:17,768 At what cost, Danny? 575 00:27:22,288 --> 00:27:24,093 The thing about this, there were no fatalities, 576 00:27:24,095 --> 00:27:25,633 no serious injuries. 577 00:27:25,635 --> 00:27:26,705 No, sir. 578 00:27:26,707 --> 00:27:28,781 But... that's despite your actions, 579 00:27:28,783 --> 00:27:30,956 not because of them. Sir? 580 00:27:30,958 --> 00:27:32,562 Normally, you have a scene like this, 581 00:27:32,564 --> 00:27:35,341 with an armed perp barricaded in a house with a hostage, 582 00:27:35,343 --> 00:27:38,219 it's a textbook case to call ESU and HNT 583 00:27:38,221 --> 00:27:40,730 and just sit tight until they get there. 584 00:27:40,732 --> 00:27:41,968 I thought trying to rescue the girl 585 00:27:41,970 --> 00:27:43,475 was the most important thing. 586 00:27:43,477 --> 00:27:45,348 But something's been bugging me about that because you 587 00:27:45,350 --> 00:27:47,391 actually put her in more danger barging in there like that. 588 00:27:47,393 --> 00:27:48,528 Take a seat. 589 00:27:48,530 --> 00:27:49,700 This is ridiculous. 590 00:27:49,702 --> 00:27:52,846 Believe me, there's times to break rules, 591 00:27:52,848 --> 00:27:54,888 but I don't think this was one of them. 592 00:27:54,890 --> 00:27:56,060 Am I being disciplined here? 593 00:27:56,062 --> 00:27:57,398 You know what, to tell you the truth, 594 00:27:57,400 --> 00:27:58,603 I'm wondering why you didn't serve. 595 00:27:58,605 --> 00:28:00,345 Officer Reagan with a charge for insubordination. 596 00:28:00,347 --> 00:28:02,888 I don't understand. 597 00:28:02,890 --> 00:28:04,930 He disobeyed a direct order. 598 00:28:04,932 --> 00:28:06,603 I would've raked him over the coals. 599 00:28:06,605 --> 00:28:08,779 But you didn't even issue a command discipline... why not? 600 00:28:08,781 --> 00:28:10,151 He's the commissioner's son. 601 00:28:10,153 --> 00:28:11,724 I don't believe that's the reason. 602 00:28:11,726 --> 00:28:12,964 Why's that? 603 00:28:12,966 --> 00:28:15,306 Last month, you subdued an EDP with a knife. 604 00:28:15,308 --> 00:28:17,381 Eight months ago, you jumped 605 00:28:17,383 --> 00:28:19,423 onto the subway tracks after an intoxicated rider 606 00:28:19,425 --> 00:28:21,933 fell onto the tracks. 607 00:28:21,935 --> 00:28:24,577 Six months ago, you were the first on the scene 608 00:28:24,579 --> 00:28:26,319 of an armed robbery that wasn't even 609 00:28:26,321 --> 00:28:28,461 within the confines of your precinct. 610 00:28:28,463 --> 00:28:29,531 I saved lives. 611 00:28:29,533 --> 00:28:30,904 At the risk of other people's lives, 612 00:28:30,906 --> 00:28:32,812 including your own! 613 00:28:32,814 --> 00:28:34,452 Five times in 12 months! 614 00:28:34,454 --> 00:28:36,125 I'll tell you, it reads like a death wish. 615 00:28:36,127 --> 00:28:38,033 I'm not gonna sit here and apologize 616 00:28:38,035 --> 00:28:39,707 for being a proactive cop! 617 00:28:39,709 --> 00:28:41,481 If I didn't know better, I'd say it looks 618 00:28:41,483 --> 00:28:43,256 like you're trying to get yourself killed. 619 00:28:47,842 --> 00:28:50,151 I got a newspaper photo of you from six months ago. 620 00:28:50,153 --> 00:28:52,526 Looks like you lost 40 pounds. 621 00:28:52,528 --> 00:28:54,468 With all due respect, sir, 622 00:28:54,470 --> 00:28:56,443 I have a spotless record. 623 00:28:56,445 --> 00:28:57,816 Cut the BS. 624 00:28:57,818 --> 00:28:58,987 This isn't about your record. 625 00:28:58,989 --> 00:29:00,661 All right? Now what's going on? 626 00:29:00,663 --> 00:29:02,602 You taking drugs? 627 00:29:02,604 --> 00:29:04,812 I can have you tested. 628 00:29:09,299 --> 00:29:11,473 I... 629 00:29:14,386 --> 00:29:17,698 I have pancreatic cancer. 630 00:29:22,720 --> 00:29:25,865 I got six months to live. 631 00:29:25,867 --> 00:29:28,209 And you got ten years on the job, 632 00:29:28,211 --> 00:29:31,990 which means if you die, your family has no health benefits. 633 00:29:31,992 --> 00:29:34,066 If I get killed in the line of duty, 634 00:29:34,068 --> 00:29:35,807 they'll be better taken care of. 635 00:29:35,809 --> 00:29:40,326 They'll... they'll get a lump sum. 636 00:29:40,328 --> 00:29:42,568 And you'll die a hero. 637 00:29:42,570 --> 00:29:45,847 It's a win-win. 638 00:29:45,849 --> 00:29:48,995 You know, I feel for you. 639 00:29:48,997 --> 00:29:51,873 But you know I can't let you put lives at risk. 640 00:29:51,875 --> 00:29:55,556 Sir... no, you can't do this to me. 641 00:29:55,558 --> 00:29:57,262 No, no, no, no, I got to take you off the street. 642 00:29:57,264 --> 00:29:59,538 No, look, I-I wasn't trying to put anyone in danger. 643 00:29:59,540 --> 00:30:02,886 Okay? Look... look at me. 644 00:30:02,888 --> 00:30:06,467 I... I'm doing this for my family, okay? 645 00:30:06,469 --> 00:30:07,873 Yeah. 646 00:30:07,876 --> 00:30:10,048 I know. 647 00:30:19,890 --> 00:30:22,567 Okay, when? 648 00:30:22,569 --> 00:30:25,078 Yeah? 649 00:30:25,080 --> 00:30:26,785 All right, got it. 650 00:30:26,787 --> 00:30:28,559 Thank you. Hey, I got something. 651 00:30:29,530 --> 00:30:31,236 Wilder used my name to rent an apartment, right? 652 00:30:31,238 --> 00:30:32,407 Yeah. 653 00:30:32,409 --> 00:30:33,546 So I figured maybe that scumbag 654 00:30:33,548 --> 00:30:35,187 used my name for something else. 655 00:30:35,189 --> 00:30:37,060 So I ran Daniel Reagan through every major credit card company. 656 00:30:37,062 --> 00:30:38,098 I got a hit. 657 00:30:38,100 --> 00:30:39,504 Where? 658 00:30:39,506 --> 00:30:40,575 Manhattan Boat Rentals. 659 00:30:40,577 --> 00:30:43,052 This maniac used my name to rent a boat. 660 00:30:43,054 --> 00:30:44,123 Do we know where it's docked? 661 00:30:44,125 --> 00:30:45,964 West Side Marina. Let's go. 662 00:30:57,012 --> 00:30:58,048 You ready? 663 00:30:58,050 --> 00:31:01,528 Pretty much. 664 00:31:01,530 --> 00:31:03,470 Teddy won't be there to help you. 665 00:31:03,472 --> 00:31:06,248 How do you know? 666 00:31:06,250 --> 00:31:08,190 The more I think about it, 667 00:31:08,192 --> 00:31:10,734 the more I think it is an epically bad idea. 668 00:31:10,736 --> 00:31:12,407 I'm not arguing. 669 00:31:12,409 --> 00:31:13,678 Then why are you going? 670 00:31:13,680 --> 00:31:15,152 Because I said I would. 671 00:31:15,154 --> 00:31:16,826 You can do better than that. 672 00:31:16,828 --> 00:31:19,102 I don't have to do better than that. 673 00:31:20,040 --> 00:31:22,383 Garrett, I know what I'm getting into. 674 00:31:22,385 --> 00:31:24,524 This isn't my first rodeo. 675 00:31:26,299 --> 00:31:29,512 But someone has to tell our side. 676 00:31:29,514 --> 00:31:33,528 I have to try. 677 00:31:33,530 --> 00:31:35,804 Let somebody else do it. 678 00:31:35,806 --> 00:31:37,210 You're the PC. 679 00:31:37,212 --> 00:31:38,482 Something came up. 680 00:31:38,484 --> 00:31:41,227 It's not hard to find a bulletproof excuse. 681 00:31:41,229 --> 00:31:42,231 No. 682 00:31:42,233 --> 00:31:44,071 To what end? 683 00:31:46,349 --> 00:31:47,452 Nicky. 684 00:31:47,454 --> 00:31:50,130 Nicky asked you to cancel. 685 00:31:50,132 --> 00:31:52,373 Begged, you said. 686 00:31:53,244 --> 00:31:55,787 I know. 687 00:31:55,789 --> 00:31:56,958 Just between us? 688 00:31:56,960 --> 00:31:59,234 Sure. 689 00:32:00,575 --> 00:32:02,515 She pretty much grew up 690 00:32:02,517 --> 00:32:04,389 without her father present, 691 00:32:04,391 --> 00:32:08,106 and I've been the closest thing to it in her life. 692 00:32:08,108 --> 00:32:11,552 I won't have the opportunity, many more times, 693 00:32:11,554 --> 00:32:15,568 to show by example instead of by anecdote. 694 00:32:15,570 --> 00:32:17,745 So I'm taking it. 695 00:32:22,699 --> 00:32:24,070 Shall we? 696 00:32:25,611 --> 00:32:27,886 I guess we shall. 697 00:32:27,888 --> 00:32:30,363 Thank you. 698 00:32:32,439 --> 00:32:34,279 I think that's it, 699 00:32:34,281 --> 00:32:36,088 with the blue and white flag. 700 00:32:36,090 --> 00:32:37,493 Careful. 701 00:32:37,495 --> 00:32:38,999 Come on. 702 00:32:54,196 --> 00:32:56,070 It looks like there's someone on board. 703 00:32:58,047 --> 00:33:00,623 Call it in. 704 00:33:00,625 --> 00:33:02,330 5-4 detectives to Central 705 00:33:02,332 --> 00:33:05,175 requesting a 10-85 at the West Side Marina. 706 00:33:05,177 --> 00:33:06,312 Also have Harbor Patrol 707 00:33:06,314 --> 00:33:08,756 and ESU respond to this location. 708 00:33:12,674 --> 00:33:14,113 Come on. I'm not waiting. 709 00:33:14,115 --> 00:33:16,287 We know what he's capable of. We have to wait for backup. 710 00:33:16,289 --> 00:33:17,458 You're my backup. 711 00:33:20,339 --> 00:33:24,422 It's still tethered to the dock. 712 00:33:55,469 --> 00:33:57,977 Hey. You got anything? 713 00:33:57,979 --> 00:33:59,451 It's gonna take a couple of weeks. 714 00:33:59,453 --> 00:34:01,090 You're kidding me. What do you want me to tell you? 715 00:34:01,092 --> 00:34:02,530 It looked like there was someone on board. 716 00:34:02,532 --> 00:34:03,868 There are human remains evident. 717 00:34:03,870 --> 00:34:06,245 Whether they belong to Thomas Wilder, I don't know. 718 00:34:06,247 --> 00:34:07,885 You can do better than that for us. 719 00:34:07,887 --> 00:34:08,856 I wish I could. 720 00:34:08,858 --> 00:34:10,898 Look, just take an educated guess. 721 00:34:10,900 --> 00:34:12,806 Reagan, all I have are bone fragments. 722 00:34:12,808 --> 00:34:14,346 I don't even know if they're male or female. 723 00:34:14,348 --> 00:34:16,254 Believe me, I know how important it is 724 00:34:16,256 --> 00:34:17,358 for you to get this guy. 725 00:34:17,360 --> 00:34:19,031 I just can't help you right now. 726 00:34:19,033 --> 00:34:20,739 All right. Thanks. 727 00:34:29,141 --> 00:34:30,177 I don't know why you even knock. 728 00:34:30,179 --> 00:34:32,990 Because you asked me to. 729 00:34:32,992 --> 00:34:34,495 You know, it's the whole give and take thing 730 00:34:34,497 --> 00:34:36,069 in a partnership. 731 00:34:36,071 --> 00:34:37,374 Right. 732 00:34:37,376 --> 00:34:39,415 As long as you don't disagree with your partner. 733 00:34:39,417 --> 00:34:42,830 I get the reason that you mouthed off. 734 00:34:42,832 --> 00:34:43,834 I should know. 735 00:34:43,836 --> 00:34:45,073 I do it all the time, 736 00:34:45,075 --> 00:34:46,545 just not to superior officers. 737 00:34:46,547 --> 00:34:48,989 Same call tomorrow, I'd do the exact same thing. 738 00:34:48,991 --> 00:34:50,764 I understand that. 739 00:34:50,766 --> 00:34:52,738 And part of me is even a little jealous 740 00:34:52,740 --> 00:34:55,081 that you don't think twice about challenging everyone, 741 00:34:55,083 --> 00:34:57,257 including someone that can give you a rip. 742 00:34:57,259 --> 00:34:58,629 I hate to tell you this, 743 00:34:58,631 --> 00:35:00,102 but you're no shrinking violet. 744 00:35:02,045 --> 00:35:03,383 You know, I fight the urge 745 00:35:03,385 --> 00:35:05,223 to say what I'm really thinking to bosses. 746 00:35:05,225 --> 00:35:07,064 That's good; You'll never be suspended. 747 00:35:08,705 --> 00:35:10,445 You want to know what's really bugging me? 748 00:35:10,447 --> 00:35:13,056 It's not that you got into a fight with the boss. 749 00:35:13,058 --> 00:35:15,164 It's that the reason that I don't do 750 00:35:15,167 --> 00:35:17,140 things like that isn't because... 751 00:35:17,142 --> 00:35:19,516 I'm afraid of getting in trouble... 752 00:35:19,518 --> 00:35:21,725 it's because of my dad. 753 00:35:21,727 --> 00:35:24,302 You know, in the back of my head, I'm always thinking 754 00:35:24,304 --> 00:35:27,047 that someone's just gonna say, 755 00:35:27,049 --> 00:35:29,122 "What do you know? Your dad's a criminal." 756 00:35:31,131 --> 00:35:33,039 Well, my dad's the pre-eminent police authority, 757 00:35:33,041 --> 00:35:36,955 so back of my head, I'm always afraid they're gonna say. 758 00:35:36,957 --> 00:35:38,964 "He's the commissioner's son, he thinks he's entitled." 759 00:35:38,966 --> 00:35:41,474 Well, I don't know anyone 760 00:35:41,476 --> 00:35:43,248 that knows you or your dad that thinks that. 761 00:35:43,250 --> 00:35:44,486 Whatever. 762 00:35:44,488 --> 00:35:45,925 It doesn't matter. 763 00:35:45,927 --> 00:35:47,966 Gotta say what I think. 764 00:35:47,968 --> 00:35:48,937 I'd do it again. 765 00:35:48,939 --> 00:35:50,343 Well, fine by me. 766 00:35:50,345 --> 00:35:52,820 But would you please stop accusing me 767 00:35:52,822 --> 00:35:53,925 of wanting a new partner 768 00:35:53,927 --> 00:35:55,967 just because I give you a little bit of grief? 769 00:35:55,969 --> 00:35:58,008 I was just trying to... Mouthing off? 770 00:35:58,010 --> 00:35:59,315 Set it straight. 771 00:35:59,317 --> 00:36:00,955 Besides, you're the one that called me Norma Rae. 772 00:36:00,957 --> 00:36:03,732 In future, if you're gonna compare me to a movie star, 773 00:36:03,734 --> 00:36:05,205 I'd rather it not be Sally Field. 774 00:36:05,207 --> 00:36:06,846 I like to think of myself 775 00:36:06,848 --> 00:36:08,720 as a little bit more of a Clint Eastwood type of guy. 776 00:36:08,722 --> 00:36:11,531 Okay, Clint. 777 00:36:11,533 --> 00:36:13,238 There's a happy hour at Sullivan's. 778 00:36:13,240 --> 00:36:15,280 Want to buy me a drink? 779 00:36:15,282 --> 00:36:16,886 Go ahead, make my day. 780 00:36:16,888 --> 00:36:18,895 Yeah, well, you can go ahead 781 00:36:18,897 --> 00:36:21,840 and admit that I turned out to be right. 782 00:36:21,842 --> 00:36:23,547 You feeling lucky, punk? 783 00:36:23,549 --> 00:36:25,456 You're such a jerk. 784 00:36:32,822 --> 00:36:35,766 If everyone could settle down, please. 785 00:36:35,768 --> 00:36:37,941 It is my honor to introduce. 786 00:36:37,943 --> 00:36:40,351 Commissioner Reagan to the podium. 787 00:36:40,353 --> 00:36:42,560 And I expect 788 00:36:42,562 --> 00:36:46,777 every courtesy to be extended to our speaker. 789 00:37:01,639 --> 00:37:03,111 Shut up and let him speak! 790 00:37:03,113 --> 00:37:04,350 Who are you? 791 00:37:04,352 --> 00:37:05,756 Are you kidding me? Well, then, don't... 792 00:37:05,758 --> 00:37:06,995 You got some... Stop that. 793 00:37:06,997 --> 00:37:09,103 Stop it right now. 794 00:37:11,949 --> 00:37:13,153 Thank you. 795 00:37:24,635 --> 00:37:26,910 Good afternoon. 796 00:37:26,912 --> 00:37:30,760 You know, policing, by its very nature, 797 00:37:30,762 --> 00:37:32,434 - involves conflict... - Frank Reagan, you can't hide! 798 00:37:32,436 --> 00:37:34,074 We charge you with homicide! 799 00:37:34,076 --> 00:37:35,512 Frank Reagan, you can't hide! 800 00:37:35,514 --> 00:37:37,287 We charge you with homicide! 801 00:37:37,289 --> 00:37:38,625 Frank Reagan, you can't hide! 802 00:37:38,627 --> 00:37:40,802 We charge you with homicide! 803 00:37:40,804 --> 00:37:42,107 Frank Reagan, you can't hide! 804 00:37:42,109 --> 00:37:44,182 We charge you with homicide! 805 00:37:44,184 --> 00:37:45,521 Frank Reagan, you can't hide! 806 00:37:45,523 --> 00:37:47,194 We charge you with homicide! 807 00:37:47,196 --> 00:37:49,973 Frank Reagan, you can't hide! 808 00:37:49,975 --> 00:37:51,781 We charge you with homicide! 809 00:37:51,783 --> 00:37:53,522 Frank Reagan, you can't hide! 810 00:37:53,524 --> 00:37:54,893 We charge you with homicide! 811 00:37:54,895 --> 00:37:56,968 Frank Reagan, you can't hide! 812 00:37:56,970 --> 00:37:59,010 We charge you with homicide! 813 00:37:59,012 --> 00:38:00,918 Frank Reagan, you can't hide! 814 00:38:00,920 --> 00:38:02,524 We charge you with homicide! You know, I would be happy 815 00:38:02,526 --> 00:38:03,931 to listen to you, 816 00:38:03,933 --> 00:38:06,039 but it's hard when you're all screaming. 817 00:38:06,041 --> 00:38:08,014 Frank Reagan, you can't hide! 818 00:38:08,016 --> 00:38:09,722 We charge you with homicide! 819 00:38:09,724 --> 00:38:11,262 Frank Reagan, you can't hide! 820 00:38:11,264 --> 00:38:12,801 We charge you with homicide! 821 00:38:12,803 --> 00:38:14,508 Frank Reagan, you can't hide! 822 00:38:14,510 --> 00:38:16,583 We charge you with homicide! 823 00:38:57,353 --> 00:38:59,529 I'm committed to my job 824 00:38:59,531 --> 00:39:02,874 the same way I'm committed to my marriage... 100%. 825 00:39:02,876 --> 00:39:05,954 Which used to be something that my wife 826 00:39:05,956 --> 00:39:07,360 really loved about me. 827 00:39:07,362 --> 00:39:08,934 Now it is, apparently, 828 00:39:08,936 --> 00:39:10,206 something I have to apologize for. 829 00:39:10,208 --> 00:39:12,716 No one's asking you to apologize. 830 00:39:12,718 --> 00:39:14,623 I work 15 hours a day. 831 00:39:14,625 --> 00:39:16,665 Even more when I'm working a case 832 00:39:16,667 --> 00:39:18,172 like the one I presently am. 833 00:39:18,174 --> 00:39:19,744 That's who I am. 834 00:39:19,746 --> 00:39:21,653 It's who I... I've always been. 835 00:39:21,655 --> 00:39:22,724 Now it's suddenly a problem. 836 00:39:22,726 --> 00:39:25,201 I want things to be normal between us. 837 00:39:25,203 --> 00:39:27,009 Is this normal? 838 00:39:27,011 --> 00:39:28,749 This is... 'cause it's not normal to me. 839 00:39:28,751 --> 00:39:30,590 Sitting in this room, 840 00:39:30,592 --> 00:39:33,201 spilling my guts to her... No offense... 841 00:39:33,203 --> 00:39:34,874 Who knows nothing about us, 842 00:39:34,876 --> 00:39:36,582 nothing about what I do for a living, 843 00:39:36,584 --> 00:39:38,691 what you do for a living, our marriage... 844 00:39:38,693 --> 00:39:42,774 Yet she wants to tell us how to do all of it, suddenly. 845 00:39:45,921 --> 00:39:47,795 I just want things 846 00:39:47,797 --> 00:39:50,908 to go back to the way that they were 847 00:39:50,910 --> 00:39:53,551 before that day. 848 00:39:55,395 --> 00:39:57,602 I'll do whatever you want. 849 00:39:57,604 --> 00:39:59,844 I'll do whatever it takes to fix this. 850 00:40:05,837 --> 00:40:07,877 I am a guy who... 851 00:40:07,879 --> 00:40:11,493 is really good at solving problems. 852 00:40:11,495 --> 00:40:14,004 I fix things. 853 00:40:14,006 --> 00:40:15,442 That's-that's my job. 854 00:40:22,238 --> 00:40:27,258 I honestly have no idea how to fix this. 855 00:40:51,158 --> 00:40:53,433 Horse walks into a bar. 856 00:40:53,435 --> 00:40:55,140 Bartender sees him and says, 857 00:40:55,142 --> 00:40:57,249 "Why the long face"? 858 00:41:01,033 --> 00:41:02,236 I tried. 859 00:41:02,238 --> 00:41:04,881 You did too, Dad. 860 00:41:04,883 --> 00:41:06,420 I'm really sorry about what happened. 861 00:41:06,422 --> 00:41:07,893 Me, too. 862 00:41:10,071 --> 00:41:11,407 You know, you don't stand up for free speech 863 00:41:11,409 --> 00:41:12,580 by shutting someone else down. 864 00:41:12,582 --> 00:41:13,884 I'm with you on that. 865 00:41:13,886 --> 00:41:16,295 You don't get an education, you get indoctrination. 866 00:41:16,297 --> 00:41:18,236 Everybody's entitled to their own opinion, 867 00:41:18,238 --> 00:41:20,312 but no one's entitled to their own facts. 868 00:41:20,314 --> 00:41:21,449 Second that. 869 00:41:21,451 --> 00:41:23,123 Can I say something? 870 00:41:23,125 --> 00:41:24,562 As long as you're not defending the kids at school. 871 00:41:24,564 --> 00:41:26,470 Free speech, Jack. Here and everywhere. 872 00:41:26,472 --> 00:41:27,877 Yeah, I know. Just saying. 873 00:41:27,879 --> 00:41:29,717 I know. And thank you. 874 00:41:29,719 --> 00:41:31,090 Go ahead, Nicky. 875 00:41:31,092 --> 00:41:33,701 Actually, it's something I want to read. 876 00:41:38,588 --> 00:41:41,667 "It is not the critic who counts; 877 00:41:41,669 --> 00:41:43,943 "Not the man who points out 878 00:41:43,945 --> 00:41:46,320 "how the strong man stumbles, 879 00:41:46,322 --> 00:41:49,768 "or where the doer of deeds could have done them better. 880 00:41:49,770 --> 00:41:53,349 "The credit belongs to the man 881 00:41:53,351 --> 00:41:55,290 "who is actually in the arena, 882 00:41:55,292 --> 00:41:58,737 "who spends himself in a worthy cause; 883 00:41:58,739 --> 00:42:00,645 "Who at the best knows in the end 884 00:42:00,647 --> 00:42:03,356 "the triumph of high achievement, 885 00:42:03,358 --> 00:42:06,335 "and who at the worst, if he fails, 886 00:42:06,337 --> 00:42:08,712 "at least fails while daring greatly, 887 00:42:08,714 --> 00:42:11,959 "so that his place shall never be 888 00:42:11,961 --> 00:42:14,436 "with those cold and timid souls 889 00:42:14,438 --> 00:42:19,357 who neither know victory nor defeat." 890 00:42:21,432 --> 00:42:23,339 Teddy Roosevelt. 891 00:42:23,341 --> 00:42:26,286 You quoted that 892 00:42:26,288 --> 00:42:28,829 to my fourth grade class, when you came. 893 00:42:28,831 --> 00:42:30,603 Really? 894 00:42:31,843 --> 00:42:32,980 That's a little above 895 00:42:32,982 --> 00:42:34,352 a fourth grade level, don't you think? 896 00:42:34,354 --> 00:42:36,628 Didn't turn out that way. 897 00:42:36,630 --> 00:42:39,138 For one of 'em, anyway. 63026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.