All language subtitles for Blackish s06e18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,420 Dre: The world is filled with famous power couples. 2 00:00:04,420 --> 00:00:07,960 You've got People magazine's Sexiest Man Alive John Legend 3 00:00:07,960 --> 00:00:11,830 and real people's Sexiest Woman Alive Chrissy Teigen. 4 00:00:11,830 --> 00:00:15,080 Then, of course, there's former President and First Lady 5 00:00:15,080 --> 00:00:17,540 Barack and Michelle Obama. 6 00:00:17,540 --> 00:00:19,120 And future President and First Lady 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,620 Will Smith and Jada Pinkett. 8 00:00:20,620 --> 00:00:22,710 You know he'd win if he ran. 9 00:00:22,710 --> 00:00:25,830 And who could forget Sherman Oaks' very own 10 00:00:25,830 --> 00:00:29,170 Andre and Rainbow Johnson? 11 00:00:29,170 --> 00:00:31,170 With me as Senior VP of Urban Marketing 12 00:00:31,170 --> 00:00:33,380 at a major advertising firm 13 00:00:33,380 --> 00:00:36,040 and Bow as the flyest, most beautiful doctor 14 00:00:36,040 --> 00:00:37,830 since Dr. Quinn, 15 00:00:37,830 --> 00:00:41,790 Dre and B were giving Jay & Bey a run for their money. 16 00:00:41,790 --> 00:00:42,920 Rainbow: Uh-huh. 17 00:00:42,920 --> 00:00:44,710 Oh, right! 18 00:00:44,710 --> 00:00:46,210 Uh-huh. 19 00:00:46,210 --> 00:00:47,420 Right! 20 00:00:47,420 --> 00:00:48,830 Uh-huh! 21 00:00:48,830 --> 00:00:50,420 Uh-huh. Hey! 22 00:00:50,420 --> 00:00:52,790 Who put my "Black Panther" mug in the dishwasher? 23 00:00:52,790 --> 00:00:54,120 This is hand-wash-only! 24 00:00:54,120 --> 00:00:56,420 Oh, my God! Thank you so much! 25 00:00:56,420 --> 00:00:58,750 Um, y-- No, you have a good day. 26 00:00:58,750 --> 00:01:00,210 Bye! Bye! 27 00:01:00,210 --> 00:01:02,040 Bow, this is a collector's item. 28 00:01:02,040 --> 00:01:03,380 You can't get these anymore! 29 00:01:03,380 --> 00:01:04,420 Dre! What? 30 00:01:04,420 --> 00:01:06,380 That was Dr. Lester 31 00:01:06,380 --> 00:01:09,000 from the California Board of Medicine! 32 00:01:09,000 --> 00:01:09,830 So? 33 00:01:09,830 --> 00:01:12,420 [ Grunts ] Ahh! 34 00:01:12,420 --> 00:01:14,380 They want me on the board. 35 00:01:14,380 --> 00:01:15,500 What? [ Mug shatters ] 36 00:01:15,500 --> 00:01:19,170 My wife is better than all you suckers' wives! 37 00:01:19,170 --> 00:01:20,380 Hey, hey, man! 38 00:01:20,380 --> 00:01:22,290 What board is your wife on, huh? 39 00:01:22,290 --> 00:01:24,580 She probably in the house making them wack-ass candles! 40 00:01:24,580 --> 00:01:27,040 That's not even what the ocean smell like! 41 00:01:27,040 --> 00:01:29,790 [ Laughs ] My wife is on the board! 42 00:01:29,790 --> 00:01:31,250 T-That's it! Run! 43 00:01:31,250 --> 00:01:32,710 You'll never catch my wife! 44 00:01:32,710 --> 00:01:34,580 She's so far ahead of you! 45 00:01:34,580 --> 00:01:36,080 [ Laughs ] 46 00:01:36,080 --> 00:01:38,830 When Tom Cruise acts a fool in public for his woman, 47 00:01:38,830 --> 00:01:40,380 it's crazy. 48 00:01:40,380 --> 00:01:44,170 When a Black man does it, it's love. 49 00:01:47,210 --> 00:01:49,170 ♪♪ 50 00:01:49,170 --> 00:01:50,420 Whew! 51 00:01:50,420 --> 00:01:52,000 The Garretts thought they were flexin' 52 00:01:52,000 --> 00:01:53,830 when their daughter was on "16 and Pregnant," 53 00:01:53,830 --> 00:01:56,000 but, Bow, you are the one! 54 00:01:56,000 --> 00:01:57,120 Me? You the one! 55 00:01:57,120 --> 00:01:58,420 Me. [ Muffled scream ] Uh-huh! 56 00:01:58,420 --> 00:02:00,170 [ Chuckles ] Aw, Dre! 57 00:02:00,170 --> 00:02:05,000 No one is a bigger, more aggressive champion than you. 58 00:02:05,000 --> 00:02:08,210 You are the Clipper Darrell of my life. 59 00:02:09,250 --> 00:02:11,170 [ Chanting ] Let's go, Rainbow! 60 00:02:11,170 --> 00:02:13,000 [ Grunting rhythmically ] 61 00:02:13,000 --> 00:02:14,830 Let's go, Rai-- Whoa, whoa! Dah, dah, dah, dah, dah, dah. 62 00:02:14,830 --> 00:02:17,540 Mom, does this mean that you own the hospital now? 63 00:02:17,540 --> 00:02:19,620 Or that you only do surgeries on celebrities? 64 00:02:19,620 --> 00:02:21,880 No, no. I just have more responsibility now. 65 00:02:21,880 --> 00:02:25,460 And I get to do great things not just for my hospital, 66 00:02:25,460 --> 00:02:26,420 but also for the city. 67 00:02:26,420 --> 00:02:27,670 Mm. 68 00:02:27,670 --> 00:02:29,170 And I'm ready for it, you guys. 69 00:02:29,170 --> 00:02:30,500 Because while other children 70 00:02:30,500 --> 00:02:32,670 were doing "Pretty Pretty Princess," 71 00:02:32,670 --> 00:02:37,000 I was practicing finding veins on my teddy bear. 72 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 Mm-hmm! Wow! 73 00:02:38,500 --> 00:02:40,710 You sound like a fun kid. 74 00:02:40,710 --> 00:02:42,170 Watch it, Ruby. 75 00:02:42,170 --> 00:02:44,210 I'll start lobbying against Medicare. 76 00:02:44,210 --> 00:02:46,000 Oh, I'm scared. [ Chuckles ] 77 00:02:46,000 --> 00:02:48,620 You know, I am proud of you, mom. 78 00:02:48,620 --> 00:02:50,920 This marks phase two of your life plan, [ Refrigerator door opens ] 79 00:02:50,920 --> 00:02:54,120 where you break away from the pack and join the elite. 80 00:02:54,120 --> 00:02:56,290 Boom! Which sets us up for phase three -- 81 00:02:56,290 --> 00:02:58,250 you and me living "Grey Gardens"-style 82 00:02:58,250 --> 00:03:00,710 in a mansion built upon your legacy! 83 00:03:00,710 --> 00:03:02,120 What the hell is "Grey Gardens"? 84 00:03:02,120 --> 00:03:05,210 Sounds like a strip club that closes at 6:00. 85 00:03:05,210 --> 00:03:07,960 No. Y-You know what? Don't even worry about it, Bow. I got you. 86 00:03:07,960 --> 00:03:09,250 [ Chanting ] Let's go, Rainbow! 87 00:03:09,250 --> 00:03:10,880 [ Clapping rhythmically ] 88 00:03:10,880 --> 00:03:12,080 Okay, okay, what do we want for dinner, you guys? 89 00:03:12,080 --> 00:03:13,210 You guys want pizza? 90 00:03:13,210 --> 00:03:14,750 Pepperoni. Yes. Yes. Pepperoni. Yes. 91 00:03:14,750 --> 00:03:16,670 Pizza! [ Laughs ] 92 00:03:16,670 --> 00:03:19,540 Two crazy old ladies who live in a broke-down mansion? 93 00:03:19,540 --> 00:03:21,420 What the hell is wrong with you? 94 00:03:21,420 --> 00:03:23,620 If I believed in therapy... 95 00:03:23,620 --> 00:03:24,540 Mm. 96 00:03:24,540 --> 00:03:26,540 Wow. Dre, board member. 97 00:03:26,540 --> 00:03:28,210 That's -- That's impressive. 98 00:03:28,210 --> 00:03:31,290 I mean, Connor and I, we -- we've donated dozens of cadavers 99 00:03:31,290 --> 00:03:32,960 to the medical community over the years 100 00:03:32,960 --> 00:03:34,040 and haven't been asked to join 101 00:03:34,040 --> 00:03:35,960 as much as an advisory committee. 102 00:03:35,960 --> 00:03:38,670 Well, don't feel sad, buddy. It doesn't happen for everyone. 103 00:03:38,670 --> 00:03:41,380 You know, maybe one day, you'll be on our level. 104 00:03:41,380 --> 00:03:43,290 Well...not really your level. 105 00:03:43,290 --> 00:03:44,580 More like Bow's level. 106 00:03:44,580 --> 00:03:45,960 Bow's level? What are you talking about? 107 00:03:45,960 --> 00:03:47,420 [ Chuckling ] Dre, come on. 108 00:03:47,420 --> 00:03:50,500 She's a doctor on the board of a prestigious hospital, 109 00:03:50,500 --> 00:03:53,960 and you -- well, you sell flavored mayonnaise to shut-ins. 110 00:03:53,960 --> 00:03:55,790 So it's not even a fair fight, Dre. 111 00:03:55,790 --> 00:03:58,880 It's like a sumo wrestler versus a kid with tuberculosis. 112 00:03:58,880 --> 00:04:01,380 Which I have seen live. 113 00:04:01,380 --> 00:04:03,040 The kid won. 114 00:04:03,040 --> 00:04:04,790 They shouldn't have allowed handguns. 115 00:04:04,790 --> 00:04:06,210 You know what? You guys are crazy. 116 00:04:06,210 --> 00:04:07,670 We are equals. 117 00:04:07,670 --> 00:04:09,830 That's what makes us a power couple. 118 00:04:09,830 --> 00:04:11,830 Stevens: [ Laughs ] Ohh! 119 00:04:11,830 --> 00:04:14,250 [ Laughing ] Power couple! What? 120 00:04:14,250 --> 00:04:16,210 You're -- Y-You're not a power couple. 121 00:04:16,210 --> 00:04:17,460 But it's not a big deal, Dre. 122 00:04:17,460 --> 00:04:19,830 I mean, I'd love to be someone's beta husband. 123 00:04:19,830 --> 00:04:21,120 Beta husband? Oh, yeah. 124 00:04:21,120 --> 00:04:23,380 I love it when a woman takes control in the boardroom. 125 00:04:23,380 --> 00:04:24,580 And the bedroom. 126 00:04:24,580 --> 00:04:26,920 Especially in the bedroom because, uh... 127 00:04:26,920 --> 00:04:28,250 [Chuckling] whoo, boy. 128 00:04:28,250 --> 00:04:30,580 That whole thing can get real confusing. 129 00:04:30,580 --> 00:04:32,670 Look, Dre, if you can't handle being 130 00:04:32,670 --> 00:04:35,250 Mister-Doctor Rainbow Johnson... 131 00:04:35,250 --> 00:04:36,250 Eh -- 132 00:04:36,250 --> 00:04:39,330 ...then Charlie Telphy will step in. 133 00:04:39,330 --> 00:04:41,540 I already got vanity plates. 134 00:04:41,540 --> 00:04:43,170 ♪ I don't got a heart, but...it, I'm paid ♪ 135 00:04:43,170 --> 00:04:44,920 ♪ Lil A beat a body, he fresh out the cage ♪ 136 00:04:44,920 --> 00:04:46,830 ♪ I'm still the same... from minimum wage ♪ 137 00:04:46,830 --> 00:04:48,540 ♪ They tryna keep up, so they stalkin' my page ♪ 138 00:04:48,540 --> 00:04:50,330 ♪ They do what I say.. ♪ [ Tires squeal, engine revs ] 139 00:04:50,330 --> 00:04:52,290 Dre, Charlie's right. 140 00:04:52,290 --> 00:04:54,460 It's time to get out of this relationship. 141 00:04:54,460 --> 00:04:55,880 You've given it the old college try. 142 00:04:55,880 --> 00:04:59,420 You've saddled her with five kids, but she just keeps going. 143 00:04:59,420 --> 00:05:01,120 And now she's eclipsing you. 144 00:05:01,120 --> 00:05:03,540 So, what? Pull the rip cord. 145 00:05:03,540 --> 00:05:06,040 You guys have got this all wrong. 146 00:05:06,040 --> 00:05:07,830 We are a team. 147 00:05:07,830 --> 00:05:08,830 Mm-hmm. A team. 148 00:05:08,830 --> 00:05:11,290 A team like Sonny and Cher. 149 00:05:11,290 --> 00:05:13,500 Or the Queen of England 150 00:05:13,500 --> 00:05:16,170 and that guy that's not the King of England. 151 00:05:16,170 --> 00:05:20,920 I'm not taking advice from three guys with no wives. 152 00:05:20,920 --> 00:05:23,580 What Bow and I have is special. 153 00:05:23,580 --> 00:05:27,750 Alright, tonight's feature is "Troll 2." 154 00:05:27,750 --> 00:05:30,250 Just one more, and we'll be through the whole Trollogy. 155 00:05:30,250 --> 00:05:32,040 I hope this one's better than the last one. 156 00:05:32,040 --> 00:05:33,380 Well, they must get better, 157 00:05:33,380 --> 00:05:35,000 or else Hollywood wouldn't have made three of them. 158 00:05:38,040 --> 00:05:40,670 [ Suspenseful music plays ] 159 00:05:40,670 --> 00:05:42,330 Oh, my God. 160 00:05:42,330 --> 00:05:43,380 What? 161 00:05:43,380 --> 00:05:45,500 No, it's cool. I can clear a path. 162 00:05:45,500 --> 00:05:46,580 Watch. 163 00:05:46,580 --> 00:05:47,580 [ Grunts ] 164 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 See that? Right? 165 00:05:49,380 --> 00:05:52,040 Or...maybe we just watch in Diane's room? 166 00:05:52,040 --> 00:05:53,500 Yeah, mine doesn't look like 167 00:05:53,500 --> 00:05:56,790 the inside of Terrence Howard's brain. 168 00:05:56,790 --> 00:05:58,830 You know, I don't really remember 169 00:05:58,830 --> 00:06:00,380 what your room looks like, Diane, 170 00:06:00,380 --> 00:06:02,620 but if it's anything like you, 171 00:06:02,620 --> 00:06:04,790 I bet it's got to be impressive. 172 00:06:04,790 --> 00:06:06,880 Yes, it's my sanctuary. 173 00:06:06,880 --> 00:06:08,120 But don't be thirsty. 174 00:06:09,420 --> 00:06:10,540 [ Door opens ] 175 00:06:12,170 --> 00:06:13,710 Ta-da! 176 00:06:13,710 --> 00:06:15,580 Wow, Diane. 177 00:06:15,580 --> 00:06:16,920 It's so... 178 00:06:16,920 --> 00:06:19,120 Cool? Charming? Cute? 179 00:06:19,120 --> 00:06:20,960 I was going to say Eh." 180 00:06:20,960 --> 00:06:22,330 What's that? 181 00:06:22,330 --> 00:06:24,380 He said, "Eh." 182 00:06:24,380 --> 00:06:27,420 I mean, I was expecting stolen artwork 183 00:06:27,420 --> 00:06:30,420 or a throne made of endangered tiger bones. 184 00:06:30,420 --> 00:06:32,540 This is so...not you. 185 00:06:32,540 --> 00:06:33,670 What? 186 00:06:33,670 --> 00:06:35,210 Did you see how many things 187 00:06:35,210 --> 00:06:37,290 are plugged into this one extension cord? 188 00:06:37,290 --> 00:06:38,290 I did. 189 00:06:38,290 --> 00:06:39,960 Let's just watch it in my room. 190 00:06:39,960 --> 00:06:42,120 Now that I Febrezed it, your eyes won't water. 191 00:06:46,790 --> 00:06:48,290 Ouch. 192 00:06:48,290 --> 00:06:51,170 Truth hurts, sis, but it needed to be said. 193 00:06:51,170 --> 00:06:53,330 Says the guy who had Stone Cold Steve Austin sheets 194 00:06:53,330 --> 00:06:54,540 until he was 16. 195 00:06:54,540 --> 00:06:57,500 Look, your room clearly needs a facelift, 196 00:06:57,500 --> 00:06:59,420 and I wanted to start design work 197 00:06:59,420 --> 00:07:02,080 to enhance my Stevens & Lido portfolio. 198 00:07:02,080 --> 00:07:04,710 Maybe if you could can the sass, we could work together. 199 00:07:07,170 --> 00:07:08,000 Fine. 200 00:07:08,000 --> 00:07:09,580 I'll prepare the mood boards. 201 00:07:09,580 --> 00:07:12,330 ♪♪ 202 00:07:12,330 --> 00:07:15,500 Those clowns at Stevens & Lido didn't know anything 203 00:07:15,500 --> 00:07:18,210 about what makes a marriage of equals work. 204 00:07:18,210 --> 00:07:20,750 Fortunately, I didn't have that problem. 205 00:07:20,750 --> 00:07:22,750 Flower delivery for the sexiest member 206 00:07:22,750 --> 00:07:24,670 of the California Board of Medicine. 207 00:07:24,670 --> 00:07:25,960 Ohh, I don't know. I beg to differ. 208 00:07:25,960 --> 00:07:28,420 Have you seen Dr. Feldstein without his glasses? 209 00:07:28,420 --> 00:07:31,420 Oh, boy, if he gets contacts, mm, watch out. 210 00:07:31,420 --> 00:07:33,040 Dre, look what came in the mail. 211 00:07:33,040 --> 00:07:33,920 What's that? 212 00:07:33,920 --> 00:07:35,790 This is an invitation 213 00:07:35,790 --> 00:07:39,330 to the Board's annual Fundraising Gala, 214 00:07:39,330 --> 00:07:41,790 the biggest event of the year. 215 00:07:41,790 --> 00:07:44,170 We've officially arrived. 216 00:07:44,170 --> 00:07:45,420 Let me see that, baby. 217 00:07:45,420 --> 00:07:46,420 Move! Let me see that, baby. 218 00:07:46,420 --> 00:07:48,040 Oh, I'm sorry. Board Member Baby. 219 00:07:48,040 --> 00:07:49,920 Thank you so much. Mm. 220 00:07:49,920 --> 00:07:52,250 I got some people on Instagram that I want to stunt on. Really? 221 00:07:52,250 --> 00:07:55,420 And we were ready to take our victory lap together, 222 00:07:55,420 --> 00:07:57,750 as Dr. Rainbow Johnson and... 223 00:07:57,750 --> 00:07:59,120 guest?! 224 00:07:59,120 --> 00:08:01,500 Guest? 225 00:08:01,500 --> 00:08:03,210 Oh, man! 226 00:08:03,210 --> 00:08:05,790 Looks like you stunted on yourself. 227 00:08:05,790 --> 00:08:07,500 Oh, my God! 228 00:08:07,500 --> 00:08:09,830 We weren't Jay-Z and Beyoncé. 229 00:08:09,830 --> 00:08:11,920 We were Sonny and Cher! 230 00:08:11,920 --> 00:08:14,210 [ Theme music plays ] 231 00:08:14,210 --> 00:08:16,790 Announcer: It's "The Dre and Bow Comedy Hour," 232 00:08:16,790 --> 00:08:19,170 starring Bow! 233 00:08:19,170 --> 00:08:21,670 [ Cheers and applause ] 234 00:08:21,670 --> 00:08:22,500 What? 235 00:08:25,750 --> 00:08:28,250 Why does it say "and guest," Bow? 236 00:08:28,250 --> 00:08:30,290 My name is Andre Johnson, 237 00:08:30,290 --> 00:08:32,250 and I am not some piece of meat 238 00:08:32,250 --> 00:08:34,880 that you can just trot out to impress your friends. 239 00:08:34,880 --> 00:08:36,580 What are you talking about? 240 00:08:36,580 --> 00:08:38,540 It says "and guest" on the invitation. Yeah, I see it. 241 00:08:38,540 --> 00:08:40,170 Is that what it's gonna say on my name tag? 242 00:08:40,170 --> 00:08:41,620 It's a gala. 243 00:08:41,620 --> 00:08:43,170 They're not gonna have me put a sticker on my gown. 244 00:08:43,170 --> 00:08:44,540 Could be a pin. 245 00:08:44,540 --> 00:08:47,040 This is nothing for you to be upset about. 246 00:08:47,040 --> 00:08:49,460 I was the last person invited, Dre. 247 00:08:49,460 --> 00:08:51,710 The event planners just don't have your name. 248 00:08:51,710 --> 00:08:53,000 It's no big deal. 249 00:08:53,000 --> 00:08:54,210 Seriously, no big deal. 250 00:08:55,170 --> 00:08:57,080 That's what it is. 251 00:08:57,080 --> 00:08:59,040 Everything is their fault! 252 00:08:59,040 --> 00:09:01,120 'Cause I am still great. 253 00:09:01,120 --> 00:09:02,750 [ Laughs ] Yes, you are, Dre. 254 00:09:02,750 --> 00:09:04,170 [ Refrigerator door opens ] And that is why I am so happy 255 00:09:04,170 --> 00:09:05,670 that you are gonna be there with me, 256 00:09:05,670 --> 00:09:07,250 because I wouldn't be there if it weren't for you. 257 00:09:07,250 --> 00:09:09,170 No, you wouldn't. Mnh-mnh. 258 00:09:09,170 --> 00:09:11,710 Because we are a team. [ Whispering ] Yes, we are. 259 00:09:11,710 --> 00:09:13,790 And speaking of teamwork, let's go in on this dinner. 260 00:09:13,790 --> 00:09:15,000 [ Normal voice ] Ooh. Sorry. 261 00:09:15,000 --> 00:09:17,210 Got to hop on a conference call for the board. 262 00:09:17,210 --> 00:09:19,210 Speaking of which, Thursday nights are our meetings, 263 00:09:19,210 --> 00:09:21,210 so I'm gonna need you to pick up Jack from robotics. 264 00:09:21,210 --> 00:09:22,250 Don't even worry about it. 265 00:09:22,250 --> 00:09:23,460 Because we are a power couple, 266 00:09:23,460 --> 00:09:25,580 and this is what power couples do. 267 00:09:25,580 --> 00:09:28,540 Yeah. So, we are gonna turn this gala into Lob City. 268 00:09:28,540 --> 00:09:29,920 Bam! 269 00:09:29,920 --> 00:09:33,170 ♪ Hold up, they don't love you like I love you ♪ 270 00:09:33,170 --> 00:09:35,920 ♪ Slow down, they don't love you like I love you ♪ 271 00:09:35,920 --> 00:09:38,880 ♪ Back up, they don't love you like I love you ♪ 272 00:09:38,880 --> 00:09:40,000 ♪ Step down ♪ 273 00:09:40,000 --> 00:09:41,920 After you, my queen. 274 00:09:41,920 --> 00:09:43,750 Rainbow Johnson. Yeah. 275 00:09:43,750 --> 00:09:44,830 I'm with her. 276 00:09:46,960 --> 00:09:49,580 Uh, I am here for whatever you need, okay? 277 00:09:49,580 --> 00:09:51,960 If you need me to be your body man 278 00:09:51,960 --> 00:09:53,210 to remember somebody's name, 279 00:09:53,210 --> 00:09:54,790 I'm your guy. [ Laughs ] 280 00:09:54,790 --> 00:09:56,040 Alright. Oh, oh, oh. 281 00:09:56,040 --> 00:09:58,670 Don't look now, but one of the actors from "Mad Men" 282 00:09:58,670 --> 00:09:59,830 [ Gasps ] is coming over. 283 00:09:59,830 --> 00:10:02,080 Mm-hmm. Right there. 284 00:10:03,330 --> 00:10:04,710 [ Whispering ] That's Mayor Garcetti. 285 00:10:04,710 --> 00:10:06,290 Oh, he looks taller in person. 286 00:10:06,290 --> 00:10:07,620 Dr. Johnson. [ Normal voice ] Hi! Hey! 287 00:10:07,620 --> 00:10:10,210 We are so glad to finally get you on the board. 288 00:10:10,210 --> 00:10:11,460 Oh, goodness. 289 00:10:11,460 --> 00:10:13,170 Mayor Garcetti, this is my husband. This is Dre. 290 00:10:13,170 --> 00:10:14,540 Oh, nice to meet you, Jay. It's actually -- actually -- 291 00:10:14,540 --> 00:10:16,420 So, Dr. Johnson, let me introduce you 292 00:10:16,420 --> 00:10:18,290 to one of the platinum donors to the board. 293 00:10:18,290 --> 00:10:20,120 Uh, this is Mr. Campbell. Brent Campbell. 294 00:10:20,120 --> 00:10:21,670 How are you? He's with the Dodgers. 295 00:10:21,670 --> 00:10:23,000 Oh, wonderful. Oh! 296 00:10:23,000 --> 00:10:24,750 You know, we should get you to a game sometime. 297 00:10:24,750 --> 00:10:26,460 Yeah, we'd love to go. How are your moves? 298 00:10:26,460 --> 00:10:28,040 Oh, well -- We might get on the Dance Cam. 299 00:10:28,040 --> 00:10:29,380 [ Chuckles ] I can floss, you know. 300 00:10:29,380 --> 00:10:30,620 Oh, my goodness! Look at you! Uh-huh. 301 00:10:30,620 --> 00:10:32,580 I cannot do that. [ Chuckles ] 302 00:10:32,580 --> 00:10:33,790 So, Jay, tell me, 303 00:10:33,790 --> 00:10:35,330 are you in the medical profession, as well? 304 00:10:35,330 --> 00:10:37,170 No, I'm actually a Senior Vice President 305 00:10:37,170 --> 00:10:39,000 at one of the top advertising firms 306 00:10:39,000 --> 00:10:40,250 here in Southern California. 307 00:10:40,250 --> 00:10:41,500 Oh. 308 00:10:41,500 --> 00:10:43,580 Well, I...guess we need those, too. 309 00:10:43,580 --> 00:10:45,250 Nice meeting you. Uh, yeah. [ Laughs ] 310 00:10:45,250 --> 00:10:46,920 Okay. Good to see you. Good to see you. 311 00:10:46,920 --> 00:10:48,000 Campbell: Goodbye. Bye! 312 00:10:48,000 --> 00:10:49,330 You know, we don't only sell product. 313 00:10:49,330 --> 00:10:50,670 Uh, you know, we've been awarded 314 00:10:50,670 --> 00:10:53,420 for our advocacy work, as well, in the community. 315 00:10:53,420 --> 00:10:55,580 There she is, the woman of the hour! Oh! Hi! 316 00:10:55,580 --> 00:10:57,460 Hey, Dr. Chubb. How are ya? 317 00:10:57,460 --> 00:10:59,790 Please, you're on the board now. Call me Reginald. 318 00:10:59,790 --> 00:11:01,120 Oh! Okay. Reggie. 319 00:11:01,120 --> 00:11:02,420 Uh, Reginald. [ Chuckles ] 320 00:11:02,420 --> 00:11:04,080 Oh, God, Dr. Chubb, seriously. 321 00:11:04,080 --> 00:11:05,830 It's so much better for me. 322 00:11:05,830 --> 00:11:08,670 You know, I hate to talk business at a fancy party, Oh. 323 00:11:08,670 --> 00:11:10,500 but since I've got you all here, 324 00:11:10,500 --> 00:11:12,670 do you care if we discuss one board matter? 325 00:11:12,670 --> 00:11:13,790 Not at all! 326 00:11:13,790 --> 00:11:15,290 What's on your mind? 327 00:11:15,290 --> 00:11:17,710 Yeah -- Oh. Well -- Oh. What? 328 00:11:17,710 --> 00:11:19,460 Sweetheart, you don't want to stand around 329 00:11:19,460 --> 00:11:21,920 while we talk all this boring board stuff. 330 00:11:21,920 --> 00:11:23,540 You mind getting me a drink? Sure. I'll grab you something. 331 00:11:23,540 --> 00:11:24,750 Thanks, sweetheart. Alright. 332 00:11:24,750 --> 00:11:25,880 So, what's up? 333 00:11:25,880 --> 00:11:28,540 [ Chatter ] 334 00:11:31,580 --> 00:11:34,380 [ Chatter continues ] 335 00:11:34,380 --> 00:11:37,250 I think you're really gonna love what I've drawn up for you. 336 00:11:37,250 --> 00:11:38,670 Mm. It better be good. 337 00:11:38,670 --> 00:11:40,710 I can't get clowned by Mason again. 338 00:11:40,710 --> 00:11:43,580 Okay, so, when you think "Diane's room," 339 00:11:43,580 --> 00:11:46,580 you think dark, yet sophisticated. 340 00:11:46,580 --> 00:11:48,330 Imagine if the clown from "It" 341 00:11:48,330 --> 00:11:52,540 lived under a mid-century modern paradise. 342 00:11:52,540 --> 00:11:54,880 I call this... 343 00:11:54,880 --> 00:11:57,580 The Haunted Existence. 344 00:11:57,580 --> 00:11:58,420 Mm. 345 00:12:00,460 --> 00:12:01,880 Mm. Wow. 346 00:12:01,880 --> 00:12:03,080 This is a miss. 347 00:12:03,080 --> 00:12:04,330 Mm. 348 00:12:04,330 --> 00:12:06,790 Okay. Uh, uh... 349 00:12:06,790 --> 00:12:09,250 What about option number two? 350 00:12:09,250 --> 00:12:11,210 I call this one... 351 00:12:11,210 --> 00:12:15,460 [Foreign accent] Cleopatra's Lair-r-r. 352 00:12:15,460 --> 00:12:17,170 Should've called it Cleopatra's Miss. 353 00:12:17,170 --> 00:12:18,540 [ Laughs ] 354 00:12:18,540 --> 00:12:22,580 Okay, Jack, thank you for the constructive criticism, 355 00:12:22,580 --> 00:12:25,460 but what really matters is what Diane thinks. 356 00:12:25,460 --> 00:12:27,170 Mm... 357 00:12:27,170 --> 00:12:28,620 I agree. 358 00:12:28,620 --> 00:12:29,710 This is trash. 359 00:12:29,710 --> 00:12:32,040 Mm. Mnh. 360 00:12:32,040 --> 00:12:34,920 You know what? Let's forget the design work. 361 00:12:34,920 --> 00:12:37,000 Let's just get loose with it. Huh? 362 00:12:37,000 --> 00:12:38,420 Like jazz! 363 00:12:38,420 --> 00:12:39,920 [ Snapping fingers ] 364 00:12:39,920 --> 00:12:41,830 I call this "design scat." 365 00:12:41,830 --> 00:12:43,710 You just say whatever comes to your mind. 366 00:12:43,710 --> 00:12:44,580 Okay. Okay. 367 00:12:44,580 --> 00:12:46,750 "Arabian Nights." 368 00:12:46,750 --> 00:12:49,170 Diane in Space. 369 00:12:49,170 --> 00:12:50,880 Mnh-mnh. Old Hollywood! 370 00:12:51,960 --> 00:12:54,080 "Man in the High Castle"! 371 00:12:54,080 --> 00:12:55,080 Anything hitting? 372 00:12:56,880 --> 00:12:57,960 You need me to say it? 373 00:12:59,250 --> 00:13:01,250 Look, I'm gonna have to do this on my own. 374 00:13:01,250 --> 00:13:02,880 I don't need these streets saying 375 00:13:02,880 --> 00:13:05,920 that Diane Johnson's room is "Eh." 376 00:13:05,920 --> 00:13:07,250 But... [ Sighs ] 377 00:13:07,250 --> 00:13:08,790 But I have swatches! 378 00:13:08,790 --> 00:13:10,000 It's okay, Junior. 379 00:13:10,000 --> 00:13:12,290 [ Sighs ] It's her fault for believing in you. 380 00:13:12,290 --> 00:13:13,120 Mm. 381 00:13:14,580 --> 00:13:16,670 [ Indistinct conversations ] 382 00:13:16,670 --> 00:13:19,290 Man, we're never gonna make it out of this line. 383 00:13:19,290 --> 00:13:21,000 Hey, you think if I tell them my wife's a board member, 384 00:13:21,000 --> 00:13:22,670 they'll let me cut? 385 00:13:22,670 --> 00:13:25,250 [ Scoffs ] Everyone here is married to someone on the board. 386 00:13:25,250 --> 00:13:27,210 Welcome to life as a plus-one, brother. 387 00:13:27,210 --> 00:13:28,580 You've been benched. 388 00:13:28,580 --> 00:13:30,580 Ha! Benched? 389 00:13:30,580 --> 00:13:33,040 Man, you trippin'. I'm in a $9,000 suit. 390 00:13:34,290 --> 00:13:35,500 I'm a starter. 391 00:13:35,500 --> 00:13:37,420 Look. 392 00:13:37,420 --> 00:13:39,460 I used to think just like you. 393 00:13:39,460 --> 00:13:41,380 But the truth is, we're just drink-fetching, 394 00:13:41,380 --> 00:13:44,670 polite-chuckling, purse-holding arm candy. 395 00:13:44,670 --> 00:13:47,580 If you're smart, you'll bring your own purse hook. 396 00:13:47,580 --> 00:13:49,330 They don't always have them at the table. 397 00:13:49,330 --> 00:13:53,420 ♪♪ 398 00:13:53,420 --> 00:13:55,290 You did that? Oh, my God! 399 00:13:55,290 --> 00:13:56,540 I keep -- Oh! Uh, excuse me. 400 00:13:56,540 --> 00:13:58,250 Uh, may I steal my lovely wife for a minute? 401 00:13:58,250 --> 00:13:59,830 Oh. Please? 402 00:13:59,830 --> 00:14:01,670 Yes, of course. I'll be right back. Okay. Thank you. 403 00:14:01,670 --> 00:14:03,460 Oh, my God, Dre. Mm-hmm. 404 00:14:03,460 --> 00:14:06,420 Holy moly, this is going way better than I thought. 405 00:14:06,420 --> 00:14:07,500 Yeah. 406 00:14:07,500 --> 00:14:09,380 These people are acting like I'm one of them. 407 00:14:09,380 --> 00:14:11,080 Kamala Harris and I are gonna talk politics 408 00:14:11,080 --> 00:14:13,290 over aged Scotch, Dre. 409 00:14:13,290 --> 00:14:14,420 Aged! 410 00:14:14,420 --> 00:14:15,880 Bow, you don't even like Scotch. What? 411 00:14:15,880 --> 00:14:17,500 Who cares? It's Kamala Harris. 412 00:14:17,500 --> 00:14:19,080 I am rocking this room. 413 00:14:19,080 --> 00:14:21,250 Yes, you are, because we are superstars. 414 00:14:21,250 --> 00:14:22,620 Yes, we are. 415 00:14:22,620 --> 00:14:26,080 And I say let's take this rocking to a more private room. 416 00:14:26,080 --> 00:14:28,080 Oh. Maybe, like, the Four Seasons? 417 00:14:28,080 --> 00:14:29,380 [ Gasps ] 418 00:14:29,380 --> 00:14:31,380 And we can celebrate your all-star status. 419 00:14:31,380 --> 00:14:33,790 Oh, my God. We are definitely doing that. 420 00:14:33,790 --> 00:14:35,420 As soon as this wraps up, 421 00:14:35,420 --> 00:14:38,790 we are going directly to the hotel. 422 00:14:38,790 --> 00:14:40,790 Directly. Mnh-mnh. I can't wait that long, babe. 423 00:14:40,790 --> 00:14:42,330 What do you mean? Mnh-mnh. I can't wait that long. 424 00:14:42,330 --> 00:14:43,330 No. Don't do -- No. 425 00:14:43,330 --> 00:14:45,330 No. Oh, my God, I love it -- 426 00:14:45,330 --> 00:14:47,040 These shoulders are gonna take you right now. [ Chuckles ] Stop. Stop, Dre. 427 00:14:47,040 --> 00:14:48,920 Come on. Come on, look at this, girl. You know I love that. 428 00:14:48,920 --> 00:14:50,170 I'm getting my Teddy Pendergrass on. You -- No. You are not -- No. 429 00:14:50,170 --> 00:14:51,670 I'mma turn off the lights! 430 00:14:51,670 --> 00:14:53,290 You know how much I love that shoulder roll. Mm-hmm. 431 00:14:53,290 --> 00:14:55,170 But this gala is not done yet. 432 00:14:55,170 --> 00:14:56,580 It's still going. 433 00:14:56,580 --> 00:14:58,330 Your work here is done. 434 00:14:58,330 --> 00:14:59,790 Let's bounce. 435 00:14:59,790 --> 00:15:01,420 I can't. I -- 436 00:15:01,420 --> 00:15:05,210 This is my first event as a member of the board. 437 00:15:05,210 --> 00:15:06,960 I know you're not about to let these shoulders go out 438 00:15:06,960 --> 00:15:09,620 in the cold by themselves. Don't do it. I'm ignoring you. 439 00:15:09,620 --> 00:15:11,750 Look at that. Lookit, I'm getting taller. Nope. Stop trying to lure me with sex. 440 00:15:11,750 --> 00:15:12,710 I'm getting taller. Stop it. 441 00:15:14,120 --> 00:15:16,000 Dre, I have to stay here. 442 00:15:16,000 --> 00:15:17,710 You know how important this is to me. 443 00:15:17,710 --> 00:15:19,380 I just want to have some fun with my wife. 444 00:15:19,380 --> 00:15:20,420 Dre. 445 00:15:20,420 --> 00:15:22,210 I am staying. 446 00:15:22,210 --> 00:15:24,170 You can go if you need to. 447 00:15:24,170 --> 00:15:25,380 Seriously. 448 00:15:25,380 --> 00:15:27,170 I get it. 449 00:15:27,170 --> 00:15:29,040 I got this. 450 00:15:29,040 --> 00:15:31,540 I can do this alone. 451 00:15:31,540 --> 00:15:32,790 Okay? 452 00:15:34,920 --> 00:15:37,880 I thought Bow and I were Lob City. 453 00:15:37,880 --> 00:15:41,250 So why did I feel like I just got cut from the team? 454 00:15:41,250 --> 00:15:49,710 ♪♪ 455 00:15:52,960 --> 00:15:54,330 [ Door slams ] 456 00:15:54,330 --> 00:15:56,000 Hey, baby, you're home early. 457 00:15:56,000 --> 00:15:58,670 Mama, I bought that for Bow to celebrate. 458 00:15:58,670 --> 00:16:01,830 Oh. Well... I didn't know. 459 00:16:03,500 --> 00:16:05,960 [ Chuckles ] Where is Rainbow? 460 00:16:05,960 --> 00:16:08,120 Or did you finally come to your senses? 461 00:16:08,120 --> 00:16:09,330 [ Groans ] She's still at the gala 462 00:16:09,330 --> 00:16:11,540 with her bougie-ass Illuminati friends. 463 00:16:11,540 --> 00:16:13,000 What happened, baby? 464 00:16:13,000 --> 00:16:15,460 I tried to be the best teammate for Bow that I could, 465 00:16:15,460 --> 00:16:17,500 but they didn't want to listen to me. 466 00:16:17,500 --> 00:16:19,120 It's like they didn't care where I was coming from, 467 00:16:19,120 --> 00:16:22,380 like they were only concerned about what she had to say. 468 00:16:22,380 --> 00:16:24,460 Now, you listen to me. 469 00:16:24,460 --> 00:16:26,500 And listen good. 470 00:16:26,500 --> 00:16:29,330 I would never say this if she were around, 471 00:16:29,330 --> 00:16:32,710 and I know it's gonna be difficult for you to hear, 472 00:16:32,710 --> 00:16:35,040 but Rainbow [Chuckles] 473 00:16:35,040 --> 00:16:36,580 is a star. 474 00:16:36,580 --> 00:16:39,170 I know she's a star. That's why we work. 475 00:16:39,170 --> 00:16:41,250 We're both stars. Yes. 476 00:16:41,250 --> 00:16:44,790 But Rainbow is shining brighter than you right now. 477 00:16:44,790 --> 00:16:48,000 You can't get your nose all bent out of shape 478 00:16:48,000 --> 00:16:50,620 just because she's getting more attention than you. 479 00:16:50,620 --> 00:16:53,750 Mama, I'm not some insecure guy who needs a lot of attention. 480 00:16:53,750 --> 00:16:55,210 Alright? Recognition, maybe. 481 00:16:55,210 --> 00:16:57,920 Praise, sure. Admiration, yeah. 482 00:16:57,920 --> 00:17:00,380 It's not your turn right now. 483 00:17:00,380 --> 00:17:04,540 Your wife is having a moment, and you have to deal with it. 484 00:17:04,540 --> 00:17:07,420 You should be happy for her, Dre. 485 00:17:07,420 --> 00:17:10,620 I know I'm supposed to be, Mama, and I am. 486 00:17:10,620 --> 00:17:13,120 But tonight, it just seems like I wasn't on her level. 487 00:17:13,120 --> 00:17:15,210 Because you're not. 488 00:17:15,210 --> 00:17:17,880 ♪♪ 489 00:17:17,880 --> 00:17:19,880 Are you sure you want to watch "Troll 3" 490 00:17:19,880 --> 00:17:20,920 in your room, Diane? 491 00:17:20,920 --> 00:17:23,000 You know, after your criticisms, 492 00:17:23,000 --> 00:17:26,920 I sat down and re-evaluated what I want my room to say about me. 493 00:17:26,920 --> 00:17:29,250 And I think I came up with just the right thing. 494 00:17:37,380 --> 00:17:38,750 Nothing's changed. 495 00:17:38,750 --> 00:17:40,170 That's right. 496 00:17:40,170 --> 00:17:42,210 Nothing's changed, chump. 497 00:17:42,210 --> 00:17:44,380 Over here, you'll see the same bed. 498 00:17:44,380 --> 00:17:46,380 Over here, you'll see the same paint job. 499 00:17:46,380 --> 00:17:48,210 And over there, you'll see the same door 500 00:17:48,210 --> 00:17:49,710 any of you can walk out of if you don't like it. 501 00:17:49,710 --> 00:17:51,330 [ Scoffs ] 502 00:17:51,330 --> 00:17:54,670 I think I speak for everyone when I say this is a miss. 503 00:17:54,670 --> 00:17:55,750 No, it's not. 504 00:17:55,750 --> 00:17:56,960 It's the same room, 505 00:17:56,960 --> 00:17:59,420 but you've brought an edgy new attitude, Diane. 506 00:17:59,420 --> 00:18:02,920 But we didn't do shiplap or a feature wall! 507 00:18:02,920 --> 00:18:07,170 There's not a single piece of reclaimed barn wood in here! 508 00:18:07,170 --> 00:18:08,750 I think it's perfect. 509 00:18:08,750 --> 00:18:10,880 [ Scoffs ] Totally you. 510 00:18:10,880 --> 00:18:12,830 I'm sorry about what I said. 511 00:18:12,830 --> 00:18:15,250 I'd love to watch "Troll 3" in here, if I'm still invited. 512 00:18:18,210 --> 00:18:19,460 I guess that'd be okay. 513 00:18:19,460 --> 00:18:20,880 Great. 514 00:18:20,880 --> 00:18:23,120 Come on, Jack. Let's go get some popcorn. 515 00:18:26,830 --> 00:18:29,040 Ooh! 516 00:18:29,040 --> 00:18:30,790 I see what's going on here. 517 00:18:30,790 --> 00:18:32,290 You and Mason -- 518 00:18:32,290 --> 00:18:34,080 Shut up, Longhead. There's nothing going on here. 519 00:18:34,080 --> 00:18:35,710 Okay, don't insult me. 520 00:18:35,710 --> 00:18:37,960 I know romantic tension when I feel it. 521 00:18:37,960 --> 00:18:39,540 I watch "Property Brothers." 522 00:18:39,540 --> 00:18:41,750 ♪♪ 523 00:18:41,750 --> 00:18:44,080 When I walked back into that gala, 524 00:18:44,080 --> 00:18:46,170 I knew what I had to do. 525 00:18:46,170 --> 00:18:49,170 I finally realized I was just as happy 526 00:18:49,170 --> 00:18:53,380 being Gabrielle Union as I was being Dwyane Wade. 527 00:18:53,380 --> 00:18:55,290 Some of these proctologists, 528 00:18:55,290 --> 00:18:58,250 they drink like they are trying to forget some things. 529 00:18:58,250 --> 00:18:59,540 You know what I mean? [ Laughter ] 530 00:18:59,540 --> 00:19:00,620 [ Clears throat ] Excuse me. 531 00:19:00,620 --> 00:19:01,920 Hey. Hi. Hi. 532 00:19:01,920 --> 00:19:04,620 I, uh -- I need to apologize to my wife 533 00:19:04,620 --> 00:19:06,500 for me being in my feelings earlier. 534 00:19:06,500 --> 00:19:07,880 Oh. [ Scoffs ] 535 00:19:07,880 --> 00:19:09,620 I-I'll be right back. 536 00:19:09,620 --> 00:19:11,750 Dre. Yes? 537 00:19:11,750 --> 00:19:15,500 Baby, I'm so sorry I tried to get you to leave earlier. 538 00:19:15,500 --> 00:19:18,500 Alright? I guess I just let my ego get the best of me. 539 00:19:18,500 --> 00:19:20,540 And... 540 00:19:20,540 --> 00:19:22,250 I should have never left you on your big night. 541 00:19:22,250 --> 00:19:23,250 Mm. 542 00:19:23,250 --> 00:19:26,670 Thank you for the apology, Dre. 543 00:19:26,670 --> 00:19:28,460 But what happened? 544 00:19:28,460 --> 00:19:31,120 I'm so proud of you becoming a board member 545 00:19:31,120 --> 00:19:32,620 and all of your accomplishments. 546 00:19:32,620 --> 00:19:35,120 But seeing you kill it with these VIPs 547 00:19:35,120 --> 00:19:37,750 all night by yourself... 548 00:19:37,750 --> 00:19:39,330 made me feel like you didn't need me. 549 00:19:39,330 --> 00:19:40,830 Oh, babe. 550 00:19:40,830 --> 00:19:42,210 I don't need you. 551 00:19:42,210 --> 00:19:43,210 What's that? 552 00:19:43,210 --> 00:19:45,500 I choose you. 553 00:19:45,500 --> 00:19:48,250 I love you, Dre. 554 00:19:48,250 --> 00:19:50,040 So much. 555 00:19:50,040 --> 00:19:52,330 And my life is so much more fulfilling 556 00:19:52,330 --> 00:19:55,330 because you are by my side. 557 00:19:55,330 --> 00:19:58,710 And that's the way I want it to be forever -- 558 00:19:58,710 --> 00:20:01,330 us right by each other's sides. 559 00:20:03,040 --> 00:20:05,670 I wouldn't have it any other way. 560 00:20:05,670 --> 00:20:07,380 Dr. Johnson! 561 00:20:07,380 --> 00:20:10,040 Baker wants to hear your Peruvian Heimlich story. 562 00:20:10,040 --> 00:20:11,710 Of course! 563 00:20:11,710 --> 00:20:12,540 Oh, my goodness. 564 00:20:12,540 --> 00:20:14,330 Oh! 565 00:20:14,330 --> 00:20:18,120 So, I set my pride aside and let my lady do her thing. 566 00:20:18,120 --> 00:20:21,120 Hey, if she could carry five kids for me, 567 00:20:21,120 --> 00:20:24,170 I could carry a purse for her. 568 00:20:24,170 --> 00:20:26,080 Damn, this thing looks small. 569 00:20:26,080 --> 00:20:27,920 But it's got a real ass on it. 570 00:20:27,920 --> 00:20:29,250 ♪♪ 571 00:20:33,330 --> 00:20:34,460 Knock-knock. 572 00:20:34,460 --> 00:20:36,120 I hope I'm not disturbing you. 573 00:20:36,120 --> 00:20:38,120 Oh, uh...not at all. Just doing algebra homework. 574 00:20:38,120 --> 00:20:39,880 Like I'm ever gonna need that. 575 00:20:39,880 --> 00:20:42,460 I have a little surprise for you. 576 00:20:42,460 --> 00:20:45,380 I thought this one could replace Zoey's old one. 577 00:20:45,380 --> 00:20:47,540 You're way more of a "Bye" kind of woman. 578 00:20:47,540 --> 00:20:48,620 Aw. 579 00:20:48,620 --> 00:20:50,670 Thank you, Mason. 580 00:20:50,670 --> 00:20:52,000 [ Chuckles ] 581 00:20:52,000 --> 00:20:57,540 ♪♪ 582 00:20:57,540 --> 00:20:59,500 Whoa! What's going on here? 583 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 I don't want this! 584 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 [ Scoffs ] 585 00:21:02,000 --> 00:21:03,040 Stupid. 586 00:21:04,000 --> 00:21:05,580 Hmm. Whatever. 587 00:21:05,580 --> 00:21:07,960 Come on, Mason. Let's play "Smash Bros." in my room. 588 00:21:11,380 --> 00:21:12,210 Hey, Mason. 589 00:21:13,420 --> 00:21:14,710 Leave the sign. 590 00:21:14,710 --> 00:21:18,620 ♪♪ 591 00:21:18,620 --> 00:21:20,170 It could be our secret. 592 00:21:20,170 --> 00:21:23,540 ♪♪ 42204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.