Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:11,822 --> 00:02:14,563
Have you ever longed
to be someone else?
3
00:02:16,561 --> 00:02:18,498
Someone special.
4
00:02:19,497 --> 00:02:21,464
The class clown,
5
00:02:21,465 --> 00:02:24,434
or the football star.
6
00:02:24,435 --> 00:02:27,304
Someone people thought was cool.
7
00:02:27,305 --> 00:02:30,273
Or just even noticed.
8
00:02:30,274 --> 00:02:32,275
I know I have.
9
00:02:32,276 --> 00:02:33,675
That's me.
10
00:02:33,676 --> 00:02:35,476
Pelle Nohrmann.
11
00:02:35,477 --> 00:02:37,813
A perfectly ordinary
12 year old.
12
00:02:37,814 --> 00:02:39,782
Oh, boy.
13
00:02:39,783 --> 00:02:41,852
A bit too ordinary
if you ask me.
14
00:02:42,851 --> 00:02:45,254
Hang on.
15
00:02:45,255 --> 00:02:48,257
I'm sure many people
like being normal.
16
00:02:49,593 --> 00:02:51,464
But I'm pretty tired of it.
17
00:02:53,462 --> 00:02:55,396
I'm nothing special.
18
00:02:55,397 --> 00:02:58,532
I'm not even the nerd
everyone teases.
19
00:02:58,533 --> 00:03:01,402
At least he gets some attention.
20
00:03:01,403 --> 00:03:03,003
I'm just Pelle.
21
00:03:03,004 --> 00:03:05,940
A tiny ant in a giant anthill.
22
00:03:05,941 --> 00:03:08,509
Super, put your shoulders
way high up!
23
00:03:08,510 --> 00:03:09,813
Tiny and insignificant.
24
00:03:10,812 --> 00:03:11,980
Chin up!
25
00:03:11,981 --> 00:03:13,280
Look up now.
26
00:03:13,281 --> 00:03:15,482
Look into the camera.
27
00:03:15,483 --> 00:03:17,652
Smile. Big eye. Hold.
28
00:03:17,653 --> 00:03:18,687
Super!
29
00:03:19,687 --> 00:03:20,854
That's great.
30
00:03:20,855 --> 00:03:22,856
Okay. What's your name?
31
00:03:22,857 --> 00:03:24,324
Pelle.
32
00:03:24,325 --> 00:03:25,825
"Palay?"
Okay, super.
33
00:03:25,826 --> 00:03:26,926
Next!
34
00:03:26,927 --> 00:03:28,462
- Pelle.
- Yeah, whatever.
35
00:03:28,463 --> 00:03:29,900
Next, please!
Next in line!
36
00:03:31,898 --> 00:03:33,533
Are you Amanda?
37
00:03:46,047 --> 00:03:48,952
And that's Amanda Sommersted.
38
00:03:50,950 --> 00:03:53,018
Even though we're
in the same class,
39
00:03:53,019 --> 00:03:55,523
she doesn't know I exist.
40
00:03:56,522 --> 00:03:58,290
No one else does either.
41
00:03:58,291 --> 00:03:59,558
That's great!
42
00:03:59,559 --> 00:04:01,393
Yeah, yeah, yeah.
That's great!
43
00:04:01,394 --> 00:04:04,629
Wow! I'm gonna keep shooting.
That's so nice.
44
00:04:04,630 --> 00:04:07,632
The camera loves you.
Give me a little smile.
45
00:04:07,633 --> 00:04:09,901
Love it! Super!
46
00:04:09,902 --> 00:04:11,773
Everybody, sit down!
Calm down!
47
00:04:12,772 --> 00:04:14,573
Stop it, you two!
48
00:04:17,843 --> 00:04:19,533
Heads up, and cheese!
49
00:04:48,378 --> 00:04:51,008
Put the photos away,
and look to the front, please.
50
00:04:51,009 --> 00:04:53,901
Ida, take off your headphones
and focus up here, please.
51
00:04:54,712 --> 00:04:57,379
This week's assignment
is to do a presentation
52
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
on someone interesting
in this town.
53
00:04:58,881 --> 00:05:00,515
You'll be put into groups
54
00:05:00,516 --> 00:05:02,751
so you'll have
someone there to help you.
55
00:05:02,752 --> 00:05:04,554
Let's all start with the plan.
56
00:05:04,555 --> 00:05:06,656
You're going to make posters
with pictures
57
00:05:06,657 --> 00:05:08,524
and important facts
about this person.
58
00:05:08,525 --> 00:05:11,460
Like where they're from,
are they famous?
59
00:05:11,461 --> 00:05:14,763
For example, what do you and
this person have in common?
60
00:05:14,764 --> 00:05:17,632
There are no interesting
people in Middellund.
61
00:05:17,633 --> 00:05:19,633
What about your dad, Ida?
62
00:05:19,634 --> 00:05:21,802
The CEO of ExoFarm?
63
00:05:21,803 --> 00:05:24,073
Why don't you do
a presentation on him?
64
00:05:24,074 --> 00:05:26,441
That might be fun.
What do you think?
65
00:05:26,442 --> 00:05:29,110
You can work with your sister.
Sound good, Amanda?
66
00:05:29,111 --> 00:05:30,110
Sure.
67
00:05:30,680 --> 00:05:34,081
Or not. Okay!
Team up in pairs!
68
00:05:34,082 --> 00:05:37,525
Find a partner and go to work
on your project.
69
00:06:45,885 --> 00:06:48,486
Get away from me! Stop it!
70
00:06:48,487 --> 00:06:50,021
- Stand still!
- Leave me alone!
71
00:06:50,022 --> 00:06:51,188
Get a grip, loser.
72
00:06:51,189 --> 00:06:53,090
Get off me already.
73
00:06:53,091 --> 00:06:54,759
- Are you crying for your mama?
- What's your problem?
74
00:06:54,760 --> 00:06:57,494
- You are!
- Hey, give me my backpack!
75
00:06:57,495 --> 00:06:59,164
Dork brings comics to school.
76
00:07:00,566 --> 00:07:02,499
- Leave my comics alone!
- What's wrong with you, man?
77
00:07:02,500 --> 00:07:03,500
- Are you mental?
- Come on, stop.
78
00:07:03,501 --> 00:07:04,836
You are, aren't you?
79
00:07:04,837 --> 00:07:06,168
Give me those!
Give me those!
80
00:07:06,169 --> 00:07:08,039
Jump, little guy, jump!
81
00:07:08,040 --> 00:07:09,539
- Come on! What's wrong, huh?
- Give those back to me!
82
00:07:09,540 --> 00:07:12,710
What's wrong?
Is there a problem?
83
00:07:12,711 --> 00:07:14,210
What kind of a name is...
Ahh!
84
00:07:14,211 --> 00:07:15,948
What? Who threw that?
85
00:07:17,814 --> 00:07:19,549
Hey!
86
00:07:19,550 --> 00:07:22,551
What'd I tell you
about being on the roof?
87
00:07:22,552 --> 00:07:23,920
Nohrmann!
88
00:07:23,921 --> 00:07:25,689
You think that's funny?
89
00:07:25,690 --> 00:07:27,224
- You're dead meat!
- Get him!
90
00:07:56,585 --> 00:07:57,664
I don't see him.
91
00:08:03,658 --> 00:08:05,092
I heard something.
92
00:08:05,093 --> 00:08:07,202
Let's go.
Come on!
93
00:08:10,199 --> 00:08:11,966
Hey, come on, where'd he go?
94
00:08:11,967 --> 00:08:13,567
I think he went in there.
95
00:08:13,568 --> 00:08:16,002
- Into Ms. Gmelkra's?
- Yeah.
96
00:08:16,003 --> 00:08:17,169
He wouldn't dare.
97
00:08:17,170 --> 00:08:18,572
I'm not going in there.
98
00:08:18,573 --> 00:08:19,741
You go look for him.
99
00:08:19,742 --> 00:08:21,267
Are you scared of her, sissy?
100
00:08:22,042 --> 00:08:23,043
No, I'm not!
101
00:08:23,044 --> 00:08:24,710
I'm not scared.
102
00:08:24,711 --> 00:08:25,745
So, go look for him.
103
00:08:25,746 --> 00:08:28,081
- Why me?
- Scared?
104
00:08:28,082 --> 00:08:30,589
I'm not scared!
I just don't wanna go.
105
00:08:32,587 --> 00:08:34,186
Let's look over the fence.
106
00:08:34,187 --> 00:08:36,222
D-Do you see him?
107
00:08:36,223 --> 00:08:37,924
Man, it's spooky in there.
108
00:08:37,925 --> 00:08:40,928
Are you scared the
zombie witch is gonna get you?
109
00:08:40,929 --> 00:08:42,629
- Man, shut up!
- You shut up!
110
00:08:42,630 --> 00:08:44,130
Come, let's look over here.
111
00:09:24,837 --> 00:09:25,836
Ah!
112
00:11:13,273 --> 00:11:15,241
Do you realize what time it is?
113
00:11:15,242 --> 00:11:16,743
Is that him?
114
00:11:16,744 --> 00:11:18,142
Yeah.
115
00:11:18,143 --> 00:11:19,779
Sorry.
116
00:11:19,780 --> 00:11:21,913
Where have you been?
117
00:11:21,914 --> 00:11:22,915
Playing.
118
00:11:22,916 --> 00:11:24,248
With who?
119
00:11:24,249 --> 00:11:25,751
A schoolmate.
120
00:11:25,752 --> 00:11:27,888
During dinnertime?
121
00:11:28,887 --> 00:11:30,054
Well, come and eat.
122
00:11:30,055 --> 00:11:31,791
I don't want to.
123
00:11:31,792 --> 00:11:33,338
Goodnight.
124
00:13:32,040 --> 00:13:34,440
Middellund faces a very
strange situation today.
125
00:13:34,441 --> 00:13:36,610
- Well, good morning. Sleep well?
- Nah...
126
00:13:36,611 --> 00:13:39,145
An infestation of fleas.
127
00:13:39,146 --> 00:13:41,547
I'm here outside the
medical company ExoFarm,
128
00:13:41,548 --> 00:13:43,550
to find the truth
about what happened,
129
00:13:43,551 --> 00:13:45,851
that caused this
terrible flea epidemic.
130
00:13:45,852 --> 00:13:47,554
I'm standing here
with the CEO of ExoFarm.
131
00:13:47,555 --> 00:13:49,020
- Oh look, it's Amanda and Ida's dad.
- Uh-huh.
132
00:13:49,021 --> 00:13:50,489
Mr. Sommersted,
can you shed some light,
133
00:13:50,490 --> 00:13:51,924
on what is happening here
134
00:13:51,925 --> 00:13:53,391
and if Middellund needs
to be worried.
135
00:13:53,392 --> 00:13:56,928
You know, you missed out
on my lasagna last night.
136
00:13:56,929 --> 00:13:59,029
Did you have
a date or something?
137
00:13:59,030 --> 00:14:00,308
A date, please!
138
00:14:21,287 --> 00:14:23,455
Father, can you help me?
139
00:14:23,456 --> 00:14:25,257
You bet.
140
00:14:25,258 --> 00:14:28,024
We're all out of sugar.
141
00:14:28,025 --> 00:14:30,610
I could've sworn
I just bought some.
142
00:14:38,602 --> 00:14:41,074
What happened?
143
00:14:41,889 --> 00:14:43,573
Oh, come on,
please don't tell me
144
00:14:43,574 --> 00:14:45,099
that's the last of the juice.
145
00:14:59,023 --> 00:15:00,589
What's your problem?
146
00:15:00,590 --> 00:15:02,661
Sorry.
147
00:15:03,660 --> 00:15:05,194
Here's your magazine.
148
00:15:05,195 --> 00:15:07,462
Magazine?
Are you insane?
149
00:15:07,463 --> 00:15:09,454
- It's Spiderman!
- What?
150
00:15:20,443 --> 00:15:24,545
Today, we're gonna focus
on tactics, coordination,
151
00:15:24,546 --> 00:15:26,218
speed, and stamina.
152
00:15:28,216 --> 00:15:30,519
I learned this exercise
in the army.
153
00:15:30,520 --> 00:15:33,387
I was a machine.
No one could stop me.
154
00:15:33,388 --> 00:15:34,688
No one could get me.
155
00:15:34,689 --> 00:15:37,628
No one has won against me
to this day.
156
00:15:38,627 --> 00:15:41,963
The rules are simple.
157
00:15:41,964 --> 00:15:43,066
If you fall,
158
00:15:44,065 --> 00:15:45,222
go outside the circle,
159
00:15:46,067 --> 00:15:49,973
or drop the stick, you've lost.
160
00:15:50,972 --> 00:15:52,742
No questions?
161
00:15:53,741 --> 00:15:55,176
Good.
162
00:15:55,177 --> 00:15:56,608
Anybody want to help me
demonstrate?
163
00:15:56,609 --> 00:15:57,714
Anybody? Come on. Hm?
164
00:16:02,350 --> 00:16:03,455
Pel.
165
00:16:05,453 --> 00:16:06,585
Pelle.
166
00:16:06,586 --> 00:16:08,420
In the middle.
167
00:16:08,421 --> 00:16:10,472
- Uh, no thanks...
- In the middle, Pel.
168
00:16:23,270 --> 00:16:24,795
What about pads or something?
169
00:16:26,507 --> 00:16:28,212
We won't need it.
170
00:16:30,210 --> 00:16:34,617
Pain is your mind
telling you you're alive.
171
00:16:36,615 --> 00:16:37,616
En garde!
172
00:16:45,325 --> 00:16:47,131
You can do better than that.
173
00:16:50,128 --> 00:16:51,334
Hm?
174
00:16:53,332 --> 00:16:55,299
Come on, Pelle.
175
00:16:55,300 --> 00:16:58,770
Give it your best shot, Pelle!
176
00:16:58,771 --> 00:17:03,206
Hwa! Ha! Hyah!
177
00:17:03,207 --> 00:17:05,819
Hiyah!
178
00:17:10,814 --> 00:17:12,806
You're not even trying.
179
00:17:24,794 --> 00:17:25,793
Yeah.
180
00:17:30,435 --> 00:17:32,142
Let's go.
181
00:17:36,138 --> 00:17:38,140
Let's go, Pelle.
182
00:17:38,141 --> 00:17:39,284
Come on, son.
183
00:17:43,280 --> 00:17:44,594
Come on, don't be scared.
184
00:18:32,593 --> 00:18:35,760
Hey! Hey!
185
00:18:35,761 --> 00:18:38,165
How'd you do that?
186
00:18:38,166 --> 00:18:39,764
- What?
- With Carsten.
187
00:18:39,765 --> 00:18:41,028
How'd you get so strong?
188
00:18:41,902 --> 00:18:43,336
I'm not.
189
00:18:43,337 --> 00:18:44,769
It was for show.
190
00:18:44,770 --> 00:18:46,405
What about the school door?
191
00:18:46,406 --> 00:18:47,773
Where'd you get your powers?
192
00:18:47,774 --> 00:18:51,475
Are you some kind of
government experiment?
193
00:18:51,476 --> 00:18:52,576
What, me?
194
00:18:52,577 --> 00:18:54,279
Yes, of course, you!
195
00:18:54,280 --> 00:18:56,515
- No.
- Are you a mutant?
196
00:18:56,516 --> 00:18:57,515
No!
197
00:18:57,516 --> 00:18:59,217
Come on, no?
198
00:18:59,218 --> 00:19:00,286
Are you sure you weren't bitten,
199
00:19:00,287 --> 00:19:02,453
by a radioactive super spider?
200
00:19:02,454 --> 00:19:04,389
Promise, I won't tell anyone.
201
00:19:04,390 --> 00:19:05,390
What?
202
00:19:05,391 --> 00:19:07,926
That you're a superhero!
203
00:19:07,927 --> 00:19:09,694
Please, read this.
204
00:19:09,695 --> 00:19:11,296
Take it, come on.
205
00:19:11,297 --> 00:19:12,530
Fine.
206
00:19:12,531 --> 00:19:13,532
Happy now?
207
00:19:13,533 --> 00:19:15,300
That could be your story.
208
00:19:15,301 --> 00:19:17,269
You have all the same
cool powers.
209
00:19:17,270 --> 00:19:18,535
For all we know,
210
00:19:18,536 --> 00:19:20,637
you could fly
or maybe climb walls.
211
00:19:20,638 --> 00:19:22,605
Look at what you did
in gym class.
212
00:19:22,606 --> 00:19:24,440
Are you listening to me?
213
00:19:24,441 --> 00:19:26,278
Let me help you out.
214
00:19:56,773 --> 00:19:58,307
Hey!
215
00:19:58,308 --> 00:19:59,675
Hey!
216
00:19:59,676 --> 00:20:01,978
Hey! Do you realize
how lucky you are?
217
00:20:01,979 --> 00:20:03,292
Get off my back.
218
00:20:42,316 --> 00:20:44,851
I'm sending you away
with a flea in your ear.
219
00:20:44,852 --> 00:20:45,851
We'll see.
220
00:21:15,348 --> 00:21:17,596
Amanda.
221
00:21:41,572 --> 00:21:43,407
Got you, Amanda!
222
00:21:43,408 --> 00:21:45,644
You'll never get me, Teddy!
223
00:21:47,446 --> 00:21:48,447
Pelle!
224
00:21:49,448 --> 00:21:50,447
Shut up!
225
00:21:52,187 --> 00:21:53,818
You really shouldn't hit girls.
226
00:21:53,819 --> 00:21:55,987
What? Who said that?
227
00:21:55,988 --> 00:21:57,353
I did.
228
00:21:57,354 --> 00:21:59,555
Freeze! What are you?
229
00:21:59,556 --> 00:22:01,993
I'm a real superhero.
230
00:22:01,994 --> 00:22:03,464
Not today!
231
00:22:25,614 --> 00:22:28,084
Thank you for saving me, Pelle!
232
00:22:28,085 --> 00:22:29,926
You're welcome, Amanda.
233
00:22:32,923 --> 00:22:35,025
Time for you to die!
234
00:22:51,540 --> 00:22:53,008
Have mercy!
235
00:22:53,009 --> 00:22:54,008
Not today!
236
00:23:13,595 --> 00:23:15,135
It was an ant.
237
00:23:18,132 --> 00:23:19,665
It was an ant that bit me.
238
00:23:19,666 --> 00:23:21,033
I knew it! I knew I was right!
239
00:23:21,034 --> 00:23:23,573
Shh!
240
00:23:24,572 --> 00:23:25,643
Can you help me?
241
00:23:27,641 --> 00:23:29,876
Of course I will!
242
00:23:29,877 --> 00:23:32,296
All superheroes get
their power from something,
243
00:23:32,496 --> 00:23:33,780
and they have weaknesses.
244
00:23:33,781 --> 00:23:35,547
For example, Martian Manhunter.
245
00:23:35,548 --> 00:23:39,057
He loses his telepathic powers
when exposed to fire.
246
00:23:41,055 --> 00:23:44,437
Thor is the god of thunder,
but only when he has Mjolnir.
247
00:23:50,431 --> 00:23:54,142
We should skip school tomorrow
and test your powers.
248
00:23:59,137 --> 00:24:03,208
Superman gets his powers from
earth's gravity and the sun's rays,
249
00:24:03,209 --> 00:24:05,011
but Kryptonite makes him weak
and could kill him.
250
00:24:05,012 --> 00:24:07,511
Wilhelm, take the trash out!
251
00:24:07,512 --> 00:24:08,946
Later!
252
00:24:08,947 --> 00:24:10,882
Take out the trash, now!
253
00:24:10,883 --> 00:24:13,018
I've got someone over right now!
254
00:24:14,486 --> 00:24:16,754
What weakness does an ant have?
255
00:24:16,755 --> 00:24:20,160
Don't worry, we'll know once
we figure out your powers.
256
00:24:25,997 --> 00:24:28,833
Welcome to the
hidden world of the ant.
257
00:24:28,834 --> 00:24:32,570
Ants have been living on our
planet for millions of years.
258
00:24:32,571 --> 00:24:34,102
Boring!
259
00:24:34,103 --> 00:24:35,873
And are one of the
few insects that can be...
260
00:24:35,874 --> 00:24:38,909
The army ant uses
its sharp mandibles,
261
00:24:38,910 --> 00:24:41,547
which enable it to bite
with great force.
262
00:24:42,546 --> 00:24:45,816
It's one of the strongest
insects on the planet.
263
00:24:45,817 --> 00:24:47,785
There are more than
12,000 different species...
264
00:24:47,786 --> 00:24:49,987
- Bite into this.
- What?
265
00:24:49,988 --> 00:24:51,220
Come on, bite this.
266
00:24:51,221 --> 00:24:53,255
...over 22,000...
267
00:24:53,256 --> 00:24:57,092
- Wilhelm, it's a book.
- Yeah, bite into it anyway.
268
00:24:57,093 --> 00:24:58,998
O-Okay.
269
00:25:12,877 --> 00:25:14,142
I knew it!
270
00:25:14,143 --> 00:25:15,844
Let's see what else you can do.
271
00:25:15,845 --> 00:25:17,778
The ant has poor eyesight,
272
00:25:17,779 --> 00:25:21,949
and is dependent on its
finely tuned sense of smell,
273
00:25:21,950 --> 00:25:26,660
which enables it to find
and identify scents from afar.
274
00:25:28,658 --> 00:25:30,190
You need a costume.
275
00:25:30,191 --> 00:25:33,994
Okay, but I am not wearing
underwear over my clothes!
276
00:25:33,995 --> 00:25:36,596
I want a cape like Superman!
277
00:25:36,597 --> 00:25:39,033
Do you know how
impractical capes are?
278
00:25:39,034 --> 00:25:41,139
No cape, no costume.
279
00:25:43,137 --> 00:25:45,137
Some male ants can fly,
280
00:25:45,138 --> 00:25:47,775
under favorable
weather conditions.
281
00:25:47,776 --> 00:25:50,610
Go on, Pelle, jump!
282
00:25:50,611 --> 00:25:52,847
Flap your arms!
Like this!
283
00:25:52,848 --> 00:25:54,126
Come on.
284
00:26:00,120 --> 00:26:03,924
However, this only applies
to a tiny percentage of ants.
285
00:26:03,925 --> 00:26:04,924
Hiyah!
286
00:26:48,734 --> 00:26:51,934
The ant colony
has one central ant.
287
00:26:51,935 --> 00:26:55,840
The most important ant of all.
288
00:26:55,841 --> 00:26:57,609
The queen.
289
00:26:57,610 --> 00:27:00,387
The center of every
male ant's universe.
290
00:27:08,151 --> 00:27:10,354
Apart from its venomous bite,
291
00:27:10,355 --> 00:27:14,056
the ant also defends itself
with its formic acid.
292
00:27:14,057 --> 00:27:16,091
A highly corrosive poison,
293
00:27:16,092 --> 00:27:18,729
which it sprays
through its glands.
294
00:27:43,952 --> 00:27:46,761
Wow, it actually
turned out really good.
295
00:27:48,759 --> 00:27:51,199
Now, we have to think of a name.
296
00:27:54,196 --> 00:27:56,697
- What about "Ant Human?"
- No.
297
00:27:56,698 --> 00:27:57,732
Why not?
298
00:27:57,733 --> 00:27:59,701
Help, Ant Human, help me?
299
00:27:59,702 --> 00:28:00,836
Sounds stupid.
300
00:28:03,338 --> 00:28:04,811
Do you think they need help?
301
00:28:05,341 --> 00:28:07,243
Nah.
302
00:28:08,242 --> 00:28:09,778
Super Ant Human?
303
00:28:09,779 --> 00:28:11,111
Too long.
304
00:28:11,112 --> 00:28:12,946
Giant.
305
00:28:12,947 --> 00:28:16,684
Ugh, a superhero's name
must be easy and really cool.
306
00:28:16,685 --> 00:28:19,153
Like Aquaman, Batman,
Captain America,
307
00:28:19,154 --> 00:28:22,189
Captain Marvel, Daredevil,
Deadman, Deadpool,
308
00:28:22,190 --> 00:28:25,693
Doctor Fate, Doctor Strange,
Hellboy, Hawkeye, Hulk.
309
00:28:25,694 --> 00:28:27,194
- Okay!
- Hawkman, Iron Fist...
310
00:28:27,195 --> 00:28:28,729
I got it!
311
00:28:28,730 --> 00:28:30,202
Cool and easy to understand.
312
00:28:32,857 --> 00:28:34,067
Let's have some action.
313
00:28:34,068 --> 00:28:36,368
How about Antman?
314
00:28:36,369 --> 00:28:38,471
Antman? It's already taken,
315
00:28:38,472 --> 00:28:39,577
and you're not a man.
316
00:28:41,408 --> 00:28:42,407
Antboy?
317
00:28:44,378 --> 00:28:47,053
I guess that's alright for now.
318
00:28:51,049 --> 00:28:52,318
I'm hungry.
319
00:28:52,319 --> 00:28:54,118
How long do we
have to stay here?
320
00:28:54,119 --> 00:28:56,154
Until a crime is committed.
321
00:28:56,155 --> 00:28:57,989
I'm going to the store.
322
00:28:57,990 --> 00:29:00,758
Wait! What if someone robs
a bank, and you're not here?
323
00:29:00,759 --> 00:29:02,796
I'm just gonna buy some candy.
324
00:29:06,031 --> 00:29:07,030
Stay here.
325
00:29:26,917 --> 00:29:30,153
Help! No! Stop!
He stole my bag!
326
00:29:30,154 --> 00:29:31,780
Somebody help me!
327
00:29:43,768 --> 00:29:46,470
You really shouldn't steal.
328
00:29:48,439 --> 00:29:50,477
What are you supposed to be?
329
00:29:52,475 --> 00:29:53,808
Uh...
330
00:29:53,809 --> 00:29:54,876
Man, you look ridiculous.
331
00:29:54,877 --> 00:29:56,012
Why don't you go crawl back,
332
00:29:56,212 --> 00:29:58,474
to your dumb little
Halloween costume party.
333
00:29:59,916 --> 00:30:01,049
Maybe...
334
00:30:01,050 --> 00:30:02,284
You should go back...
335
00:30:02,285 --> 00:30:03,485
To school!
336
00:30:03,486 --> 00:30:05,521
What'd you say?
337
00:30:05,522 --> 00:30:06,731
Uh... for an education.
338
00:30:09,292 --> 00:30:11,459
Plus, it's not...
339
00:30:11,460 --> 00:30:15,989
It's not...
v-very smart to skip school.
340
00:30:45,959 --> 00:30:47,026
Who are you?
341
00:30:47,027 --> 00:30:48,026
I am...
342
00:30:49,197 --> 00:30:51,067
Antboy!
343
00:30:51,919 --> 00:30:54,233
It's true! It's true!
I swear! I'm not crazy!
344
00:30:54,234 --> 00:30:55,570
He just stood there
in that weird costume,
345
00:30:55,571 --> 00:30:57,102
and then he climbed up the wall!
346
00:30:57,103 --> 00:30:59,305
Then he chased after me!
The little ant guy!
347
00:30:59,306 --> 00:31:00,906
He runs around.
He was scampering.
348
00:31:00,907 --> 00:31:02,075
It was weird!
349
00:31:02,076 --> 00:31:03,549
He said his name was Antboy!
350
00:31:07,348 --> 00:31:08,615
Psst!
351
00:31:08,616 --> 00:31:10,587
Wilhelm!
352
00:31:11,586 --> 00:31:13,216
Did you see that?
What happened?
353
00:31:14,153 --> 00:31:15,521
I just stopped a criminal.
354
00:31:16,390 --> 00:31:18,157
And I can climb walls.
355
00:31:18,158 --> 00:31:19,525
No way.
356
00:31:19,526 --> 00:31:22,066
Check this out.
357
00:31:24,064 --> 00:31:25,604
What? I just did this.
358
00:31:28,601 --> 00:31:30,336
I can do it.
I swear!
359
00:31:47,319 --> 00:31:49,020
I'm so hungry.
360
00:31:49,021 --> 00:31:51,021
Why am I so hungry?
361
00:31:51,022 --> 00:31:53,557
Your powers always need
regular charging.
362
00:31:53,558 --> 00:31:55,426
How?
363
00:31:55,427 --> 00:31:57,294
Ants need sugar to get energy,
364
00:31:57,295 --> 00:32:00,631
that's why you ate all the candy
when you were bitten.
365
00:32:00,632 --> 00:32:03,333
Here, this belt has
containers for candy,
366
00:32:03,334 --> 00:32:05,272
so you can always recharge.
367
00:32:06,271 --> 00:32:07,270
Cool.
368
00:32:12,175 --> 00:32:13,752
Here's a cover for your phone.
369
00:32:15,412 --> 00:32:16,579
Thanks.
370
00:32:16,580 --> 00:32:18,548
Here, this is your AntCom.
371
00:32:18,549 --> 00:32:21,546
Connect it with your cell phone
and stay in touch with me.
372
00:32:30,426 --> 00:32:33,561
A superhero has come to
our small town of Middellund.
373
00:32:33,562 --> 00:32:36,197
Citizens want to know,
who is this masked hero?
374
00:32:36,198 --> 00:32:37,868
After what appeared
to be a young boy,
375
00:32:38,068 --> 00:32:41,013
dressed as a superhero rescued
a man from a car accident.
376
00:32:49,244 --> 00:32:51,246
The superhero, known as Antboy,
377
00:32:51,247 --> 00:32:53,948
rescued a six month old baby
from a fiery building today,
378
00:32:53,949 --> 00:32:57,018
sparking even more interest
in his true identity.
379
00:32:57,019 --> 00:32:58,552
Antboy was a hit.
380
00:32:58,553 --> 00:33:01,995
For the first time in my life,
people noticed me.
381
00:33:03,593 --> 00:33:05,492
Antboy's so cool!
Antboy's so awesome!
382
00:33:05,493 --> 00:33:07,362
He is so cute!
383
00:33:07,363 --> 00:33:11,298
I wasn't just
tiny Pelle anymore.
384
00:33:11,299 --> 00:33:12,298
I was Antboy!
385
00:33:15,136 --> 00:33:18,439
Even the school play
was about me.
386
00:33:18,440 --> 00:33:21,610
They even got a copy
of my costume.
387
00:33:22,609 --> 00:33:25,428
Move, bug!
388
00:33:33,028 --> 00:33:34,553
I was Middellund's protector,
389
00:33:34,554 --> 00:33:37,194
and villains' worst nightmare.
390
00:33:44,063 --> 00:33:46,133
I was untouchable.
391
00:33:56,041 --> 00:33:57,508
What's up?
392
00:33:57,509 --> 00:33:59,678
Antboy doesn't use
his powers to get fans.
393
00:33:59,679 --> 00:34:01,112
He's a superhero!
394
00:34:01,113 --> 00:34:03,014
A superhero has
better things to do.
395
00:34:03,015 --> 00:34:04,383
Like what?
396
00:34:04,384 --> 00:34:06,284
You just wanna be popular.
397
00:34:06,285 --> 00:34:07,651
No!
398
00:34:07,652 --> 00:34:09,753
You and me.
Girls don't care about us.
399
00:34:09,754 --> 00:34:10,755
I know,
400
00:34:10,756 --> 00:34:13,064
but they are into Antboy.
401
00:34:34,212 --> 00:34:35,211
Ida!
402
00:34:37,181 --> 00:34:39,082
Ida!
403
00:34:39,083 --> 00:34:40,682
Amanda.
404
00:34:40,683 --> 00:34:43,254
- School night.
- Ugh, you're so annoying!
405
00:34:43,255 --> 00:34:44,721
I can't concentrate
on this project,
406
00:34:44,722 --> 00:34:48,494
- with all that horrible noise.
- Ugh!
407
00:35:36,471 --> 00:35:37,538
Good morning, class.
408
00:35:37,539 --> 00:35:39,207
Good morning.
409
00:35:39,208 --> 00:35:40,846
Amanda and her sister
aren't coming today,
410
00:35:40,875 --> 00:35:44,345
because Amanda's sick, so...
411
00:35:44,346 --> 00:35:48,156
Mette and Aisha, please come
up and do your presentation.
412
00:35:52,152 --> 00:35:54,488
Someone help me!
413
00:35:54,489 --> 00:35:56,527
I'm gonna fall!
414
00:35:58,525 --> 00:36:00,597
Help!
415
00:36:02,595 --> 00:36:03,750
Help!
416
00:36:13,740 --> 00:36:16,609
Someone save me!
417
00:36:16,610 --> 00:36:18,378
Please, help!
418
00:36:20,380 --> 00:36:21,378
Hello?
419
00:36:21,379 --> 00:36:23,248
Hi, it's mom.
420
00:36:23,249 --> 00:36:25,726
Um, can you get some milk, but
get whole milk, not that 2%...
421
00:36:25,819 --> 00:36:27,519
Can't talk right now, Mom.
422
00:36:27,520 --> 00:36:28,853
- And make sure you check the date.
- Help me!
423
00:36:28,854 --> 00:36:30,722
- Make sure it's organic.
- Yes.
424
00:36:30,723 --> 00:36:33,615
- And I don't want anything...
- Talk to you later, Mom.
425
00:36:37,763 --> 00:36:39,163
Help me!
426
00:36:39,164 --> 00:36:42,166
Don't worry.
You're safe now.
427
00:36:42,167 --> 00:36:43,700
I'm gonna fall!
428
00:36:43,701 --> 00:36:47,578
I'm gonna fall...
429
00:36:55,479 --> 00:36:56,478
Antboy!
430
00:36:58,815 --> 00:37:01,391
I'm sorry about that,
but I really need your help.
431
00:37:02,921 --> 00:37:05,821
My dad received this video
this morning.
432
00:37:05,822 --> 00:37:07,524
Sommersted.
433
00:37:07,525 --> 00:37:10,492
I have your beautiful,
young daughter.
434
00:37:10,493 --> 00:37:13,295
I'm The Flea,
and just like the insects,
435
00:37:13,296 --> 00:37:15,398
I'm impossible to get rid of,
436
00:37:15,399 --> 00:37:19,334
so don't waste your precious
time calling the police.
437
00:37:19,335 --> 00:37:21,836
My demands are simple.
438
00:37:21,837 --> 00:37:26,409
Number one, 20 million
in small, unmarked bills.
439
00:37:26,410 --> 00:37:32,582
Number two, you will step down
as CEO of ExoFarm.
440
00:37:32,583 --> 00:37:33,949
Who's that man?
441
00:37:33,950 --> 00:37:35,720
I don't know.
442
00:37:36,719 --> 00:37:38,652
Can't your father pay him?
443
00:37:38,653 --> 00:37:39,889
20 million?
444
00:37:39,890 --> 00:37:41,590
He's not that rich.
445
00:37:41,591 --> 00:37:43,169
Isn't it your job to save her?
446
00:37:43,759 --> 00:37:45,459
- Me?
- Yes, you.
447
00:37:45,460 --> 00:37:46,866
You're a superhero, yeah?
448
00:37:48,864 --> 00:37:50,398
Don't worry.
449
00:37:50,399 --> 00:37:52,135
Wilhelm and I,
we'll go after her.
450
00:37:52,735 --> 00:37:54,004
Wilhelm?
451
00:37:55,003 --> 00:37:56,538
What?
452
00:37:56,539 --> 00:37:57,538
Who's Wilhelm?
453
00:37:57,739 --> 00:37:59,640
But you said...
You said "Wilhelm."
454
00:37:59,641 --> 00:38:03,276
- I-I gotta go now.
- I wanna come with you.
455
00:38:03,277 --> 00:38:05,446
I don't think it's a good idea.
456
00:38:05,447 --> 00:38:07,418
It's probably too dangerous.
457
00:38:12,753 --> 00:38:13,820
Hey.
458
00:38:13,821 --> 00:38:15,524
What's up?
459
00:38:16,523 --> 00:38:18,391
Don't be mad, please.
460
00:38:18,392 --> 00:38:21,299
- Why?
- Promise you won't be mad?
461
00:38:23,297 --> 00:38:24,339
Hey.
462
00:38:28,042 --> 00:38:30,303
So, you're really
into superheroes, alright.
463
00:38:30,304 --> 00:38:31,871
What were you thinking?
464
00:38:31,872 --> 00:38:34,941
You can't let a girl be
in the Fortress of Solitude.
465
00:38:34,942 --> 00:38:36,375
- Where?
- I told you!
466
00:38:36,376 --> 00:38:37,677
Girls ruin everything!
467
00:38:37,678 --> 00:38:39,379
I bet she's gonna tell!
468
00:38:39,380 --> 00:38:41,694
She's gonna tell everyone
I know who you are!
469
00:38:43,017 --> 00:38:44,650
I doubt she cares much.
470
00:38:44,651 --> 00:38:46,450
Do you even know who she is?
471
00:38:46,451 --> 00:38:48,020
Wow, these dolls
are really cool.
472
00:38:48,021 --> 00:38:50,890
They're action figures!
Keep your hands off!
473
00:38:50,891 --> 00:38:52,658
Okay, chill out.
474
00:38:52,659 --> 00:38:56,795
I knew you only became
a superhero to be a show-off!
475
00:38:56,796 --> 00:38:58,666
Grow up, will you!
This is serious!
476
00:38:59,665 --> 00:39:01,701
Why don't you act
like a real sidekick?
477
00:39:05,336 --> 00:39:08,606
The kidnapper calls himself
"The Flea."
478
00:39:08,607 --> 00:39:10,709
My demands are simple.
479
00:39:10,710 --> 00:39:14,946
Number one, 20 million
in small, unmarked bills.
480
00:39:14,947 --> 00:39:19,950
Number two, you will step down
as CEO of ExoFarm.
481
00:39:19,951 --> 00:39:23,386
You have 48 hours, Sommersted.
482
00:39:23,387 --> 00:39:27,757
Spend them wisely if you want
to see your daughter again,
483
00:39:27,758 --> 00:39:31,661
or I'll drain her blood
instead of yours.
484
00:39:31,662 --> 00:39:33,096
Do your parents know The Flea?
485
00:39:33,097 --> 00:39:34,799
No, okay?
486
00:39:34,800 --> 00:39:36,801
Her father's like Lex Luthor.
487
00:39:36,802 --> 00:39:38,467
You know I can hear you, right?
488
00:39:38,468 --> 00:39:40,004
My father's not like Lex Luthor!
489
00:39:40,005 --> 00:39:41,904
She doesn't know
who we're talking about.
490
00:39:41,905 --> 00:39:43,839
The bad guy in Superman.
491
00:39:43,840 --> 00:39:45,475
Yeah.
492
00:39:45,476 --> 00:39:46,910
A rich businessman,
493
00:39:46,911 --> 00:39:48,912
who acts like
he's helping the world,
494
00:39:48,913 --> 00:39:51,481
but who really wants to own
and take over everything.
495
00:39:51,482 --> 00:39:52,781
You're so weird!
496
00:39:52,782 --> 00:39:55,651
- You're the weird one!
- Stop it!
497
00:39:55,652 --> 00:39:56,853
Does your dad have enemies?
498
00:39:56,854 --> 00:39:58,088
I don't know.
499
00:39:58,089 --> 00:39:59,856
Some people don't
really like him.
500
00:39:59,857 --> 00:40:01,823
He says it's lonely at the top.
501
00:40:01,824 --> 00:40:04,693
- Top of what?
- ExoFarm.
502
00:40:04,694 --> 00:40:06,495
The factory just outside
of town.
503
00:40:06,496 --> 00:40:07,759
What do they make there?
504
00:40:08,598 --> 00:40:11,833
Mostly vaccines,
but they do research, too.
505
00:40:11,834 --> 00:40:13,668
What kind of vaccines?
506
00:40:13,669 --> 00:40:15,838
I don't know.
My dad doesn't talk about it,
507
00:40:15,839 --> 00:40:18,505
but I think they help
really sick people.
508
00:40:18,506 --> 00:40:20,641
Ugh, sounds dodgy to me.
509
00:40:20,642 --> 00:40:22,878
Maybe it's someone from town.
510
00:40:22,879 --> 00:40:24,479
Maybe Miss MaryAnn.
511
00:40:24,480 --> 00:40:26,446
She's evil.
512
00:40:26,447 --> 00:40:28,482
Maybe Mark or Allan.
513
00:40:28,483 --> 00:40:29,975
Nah, they're too stupid.
514
00:40:44,665 --> 00:40:46,744
Is that Amanda's necklace?
515
00:40:51,739 --> 00:40:53,076
Are you okay?
516
00:40:54,075 --> 00:40:55,074
I can smell her.
517
00:41:10,690 --> 00:41:11,814
There!
518
00:41:29,207 --> 00:41:30,743
That one.
519
00:41:30,744 --> 00:41:32,610
There?
520
00:41:32,611 --> 00:41:33,946
You're kidding, right?
521
00:41:33,947 --> 00:41:35,524
That's old
Ms. Gmelkra's house.
522
00:41:37,516 --> 00:41:40,017
When I was bit,
523
00:41:40,018 --> 00:41:41,017
I was in there.
524
00:41:42,788 --> 00:41:44,722
That's where I got my powers.
525
00:41:44,723 --> 00:41:47,057
Ms. Gmelkra died last summer.
Who knows what's in there.
526
00:41:47,058 --> 00:41:48,792
Did you know they found
her rotting corpse,
527
00:41:48,793 --> 00:41:50,996
after two weeks on the floor?
528
00:41:51,995 --> 00:41:53,229
I heard,
529
00:41:53,230 --> 00:41:56,233
that they only found
her dead body,
530
00:41:56,234 --> 00:41:58,534
after it had been rotting
for two whole months,
531
00:41:58,535 --> 00:42:00,803
in the master bedroom.
532
00:42:00,804 --> 00:42:02,673
Rumor has it, that her spirit,
533
00:42:02,674 --> 00:42:04,540
still ridden with disease,
534
00:42:04,541 --> 00:42:07,610
mysteriously appears
at night, roaming.
535
00:42:07,611 --> 00:42:09,754
Uh... that's real?
536
00:42:13,750 --> 00:42:14,749
Amanda's in there.
537
00:42:16,687 --> 00:42:18,527
Anyway, Antboy isn't a coward.
538
00:44:29,313 --> 00:44:30,846
Hello?
539
00:44:30,847 --> 00:44:32,182
It's me.
540
00:44:32,183 --> 00:44:34,087
You scared me, Wilhelm.
541
00:44:35,086 --> 00:44:36,322
Are you inside?
542
00:44:37,321 --> 00:44:39,994
I'm in the basement.
543
00:44:41,992 --> 00:44:43,960
It looks like a lab.
544
00:44:43,961 --> 00:44:45,592
- Cool.
- - Did you find Amanda?
545
00:44:46,329 --> 00:44:48,068
No.
546
00:44:50,066 --> 00:44:51,867
This place gives me the creeps.
547
00:44:51,868 --> 00:44:53,804
Be careful, Antboy...
548
00:44:55,372 --> 00:44:57,075
Wilhelm!
549
00:44:58,074 --> 00:44:59,109
You there?
550
00:45:56,130 --> 00:45:58,935
Don't worry,
I'll get you out of here!
551
00:46:44,075 --> 00:46:47,277
And so we meet,
552
00:46:47,278 --> 00:46:49,045
Ant...
553
00:46:49,046 --> 00:46:50,487
boy...
554
00:46:52,485 --> 00:46:54,918
It's me you want,
just set Amanda free.
555
00:46:54,919 --> 00:46:57,121
She hasn't done anything to you.
556
00:46:57,122 --> 00:47:00,389
My fight is with her father.
557
00:47:00,390 --> 00:47:02,762
CEO of ExoFarm.
558
00:47:03,761 --> 00:47:05,899
Peter Sommersted.
559
00:47:07,897 --> 00:47:13,402
Before he ruined my life,
I was a biochemist at ExoFarm.
560
00:47:13,403 --> 00:47:16,838
My research was groundbreaking.
561
00:47:16,839 --> 00:47:18,479
What kind of research?
562
00:47:20,477 --> 00:47:25,515
A very rare species of ants,
called Formica Aquilonia.
563
00:47:25,516 --> 00:47:29,917
It was my theory that the
species had unique antibodies,
564
00:47:29,918 --> 00:47:33,322
capable of killing
life-threatening illnesses,
565
00:47:33,323 --> 00:47:36,391
so I began developing
"Hercules,"
566
00:47:36,392 --> 00:47:43,265
a serum which transferred the healing
powers to my first test subject.
567
00:47:43,266 --> 00:47:47,108
My poor old mother.
568
00:47:50,105 --> 00:47:52,073
You're Ms. Gmelkra's son.
569
00:47:52,074 --> 00:47:53,943
Yeah.
570
00:47:54,942 --> 00:47:58,979
The tumors in her body
got smaller and smaller,
571
00:47:58,980 --> 00:48:03,851
but then, Sommersted
implemented his cutbacks.
572
00:48:03,852 --> 00:48:06,019
The company had to save money.
573
00:48:06,020 --> 00:48:08,956
My research was the first
to be terminated.
574
00:48:08,957 --> 00:48:11,029
I was furious!
575
00:48:13,027 --> 00:48:15,962
I tried to threaten the board
to let me continue,
576
00:48:15,963 --> 00:48:20,166
but Sommersted
didn't give a damn.
577
00:48:20,167 --> 00:48:24,137
"I'm sending you away with
a flea in your ear," he said.
578
00:48:24,138 --> 00:48:27,239
And my mother...
579
00:48:27,240 --> 00:48:28,988
It was too late for her.
580
00:48:34,982 --> 00:48:37,483
After her death,
581
00:48:37,484 --> 00:48:40,886
my plans for revenge
started taking shape.
582
00:48:40,887 --> 00:48:43,921
I chose another species,
583
00:48:43,922 --> 00:48:46,459
Pulex Irritans.
584
00:48:46,460 --> 00:48:49,967
The flea of blood.
585
00:48:51,965 --> 00:48:55,334
It's properties removed
the arthritis in my legs,
586
00:48:55,335 --> 00:48:58,073
and made them
100 times stronger.
587
00:48:59,072 --> 00:49:04,242
Be glad you only have to eat
sugar to maintain your powers.
588
00:49:04,243 --> 00:49:07,611
When I got the power
of the flea,
589
00:49:07,612 --> 00:49:12,350
I got its insatiable craving...
590
00:49:12,351 --> 00:49:14,338
for blood.
591
00:49:24,328 --> 00:49:26,330
The ant that bit you,
592
00:49:26,331 --> 00:49:28,499
was the last of its kind.
593
00:49:28,500 --> 00:49:31,601
A genetically modified
Hercules ant.
594
00:49:31,602 --> 00:49:34,142
You are to thank me, Antboy.
595
00:49:36,140 --> 00:49:37,685
Or should I say Pelle.
596
00:49:42,680 --> 00:49:46,149
Amanda only loves Antboy.
597
00:49:46,150 --> 00:49:50,958
She doesn't even know
Pelle Nohrmann exists.
598
00:49:52,956 --> 00:49:55,258
Now, about your little friend,
599
00:49:55,259 --> 00:49:57,493
the comic book geek.
600
00:49:57,494 --> 00:50:01,474
Do you really think he's
interested in your friendship?
601
00:50:14,710 --> 00:50:16,511
I know you, Pelle,
602
00:50:16,512 --> 00:50:18,612
for what you really are,
603
00:50:18,613 --> 00:50:22,082
a tiny pissemaur.
604
00:50:22,083 --> 00:50:24,624
I'm gonna crush you
under my boot.
605
00:50:26,622 --> 00:50:28,123
Until we meet again.
606
00:50:55,515 --> 00:50:58,616
The Flea was right.
607
00:50:58,617 --> 00:51:03,064
Why should I risk my life for
people who don't care about me?
608
00:51:07,060 --> 00:51:10,228
I was just a tiny ant who
dreamt he was big and strong,
609
00:51:10,229 --> 00:51:12,035
and loved by everyone.
610
00:51:14,033 --> 00:51:16,736
But the dream was over now.
611
00:51:16,737 --> 00:51:18,377
And the ant had woken up.
612
00:51:21,374 --> 00:51:23,707
I just wanted to be
Pelle Nohrmann,
613
00:51:23,708 --> 00:51:27,123
and forget Antboy ever existed.
614
00:52:04,115 --> 00:52:05,419
What was I thinking?
615
00:52:07,210 --> 00:52:09,786
- I couldn't save Amanda.
- What's wrong with you?
616
00:52:09,787 --> 00:52:11,187
The Flea's on the run.
617
00:52:11,188 --> 00:52:12,687
Amanda and her family are safe.
618
00:52:12,688 --> 00:52:15,292
Yeah, no thanks to me.
619
00:52:15,293 --> 00:52:17,693
I didn't stand a chance
against him, Wilhelm.
620
00:52:17,694 --> 00:52:19,694
We can't stop now.
621
00:52:19,695 --> 00:52:21,631
It's still dangerous
with The Flea on the loose.
622
00:52:21,632 --> 00:52:23,533
I just can't do it
anymore, Wilhelm!
623
00:52:23,534 --> 00:52:26,249
Why don't you go be Antboy?
624
00:52:33,242 --> 00:52:36,144
- Fine!
- Fine!
625
00:52:36,145 --> 00:52:37,198
Fine!
626
00:53:30,798 --> 00:53:33,199
The police came
and knocked the door down,
627
00:53:33,200 --> 00:53:35,200
and the whole thing
was so scary!
628
00:53:50,993 --> 00:53:53,885
So, we've discussed each of
your favorite fiction books,
629
00:53:53,886 --> 00:53:56,722
and remember book reports
are due next week.
630
00:53:56,723 --> 00:53:59,824
And now, we are moving on
to non-fiction.
631
00:53:59,825 --> 00:54:01,625
Who has material
they can suggest,
632
00:54:01,626 --> 00:54:02,861
as good examples
of non-fiction?
633
00:54:02,862 --> 00:54:04,562
So... for example,
634
00:54:04,563 --> 00:54:07,767
Uh... autobiographies, is that
fiction or non-fiction?
635
00:54:08,766 --> 00:54:11,672
Books about... Ah!
636
00:54:15,472 --> 00:54:17,208
Children, leave
everything behind!
637
00:54:17,209 --> 00:54:19,209
Come to the front.
Calm down, please!
638
00:54:19,210 --> 00:54:20,510
One line!
Come on!
639
00:54:20,511 --> 00:54:21,510
Pelle, hurry up!
640
00:54:23,314 --> 00:54:25,216
Quickly! Quickly!
641
00:54:25,217 --> 00:54:26,923
Out to the yard, please!
642
00:54:30,921 --> 00:54:32,855
Pelle!
643
00:54:32,856 --> 00:54:34,791
The Flea's attacking the school!
644
00:54:34,792 --> 00:54:36,559
It's not my problem.
645
00:54:36,560 --> 00:54:38,234
Let the police handle it.
646
00:55:44,258 --> 00:55:45,758
Don't be afraid.
647
00:55:45,759 --> 00:55:46,758
Hurry, run outside.
648
00:56:32,937 --> 00:56:35,074
Antboy.
649
00:56:46,852 --> 00:56:47,851
Antboy saved me!
650
00:56:51,822 --> 00:56:52,998
Wilhelm.
651
00:56:56,994 --> 00:56:57,997
Wilhelm!
652
00:56:58,996 --> 00:57:00,400
Wilhelm!
653
00:57:01,399 --> 00:57:02,568
Wilhelm!
654
00:57:03,567 --> 00:57:04,566
Wilhelm!
655
00:57:09,974 --> 00:57:10,973
Wilhelm!
656
00:57:15,713 --> 00:57:16,715
Wilhelm!
657
00:57:17,714 --> 00:57:18,739
Wilhelm!
658
00:57:30,727 --> 00:57:32,563
Let me go, you loser!
659
00:57:33,562 --> 00:57:36,966
Insects have existed
for millions of years.
660
00:57:36,967 --> 00:57:40,634
They will outlive
the human race.
661
00:57:40,635 --> 00:57:43,638
I'm not a loser!
662
00:57:43,639 --> 00:57:47,416
I'm a flea!
663
00:57:51,412 --> 00:57:53,715
The problem with
you supervillains is,
664
00:57:53,716 --> 00:57:55,015
you talk too much!
665
00:57:55,016 --> 00:57:56,817
Get your hands off him!
666
00:57:56,818 --> 00:57:57,817
Antboy.
667
00:58:02,890 --> 00:58:05,045
You're the dumbest genius
I have ever met.
668
00:58:07,027 --> 00:58:09,470
Gmelkra, it's game over.
669
00:58:13,466 --> 00:58:16,253
You're gonna be real sorry
if you don't let go of him!
670
00:58:19,406 --> 00:58:21,774
What's wrong, Antboy?
671
00:58:21,775 --> 00:58:22,774
Low on sugar?
672
00:59:10,556 --> 00:59:11,555
Sugar!
673
00:59:45,989 --> 00:59:49,157
- Give up!
- You'll never see your little friend again,
674
00:59:49,158 --> 00:59:50,663
Pelle Nohrmann.
675
00:59:52,661 --> 00:59:55,241
We're off for a little walk
in the woods.
676
01:00:03,072 --> 01:00:04,606
Hey!
677
01:00:04,607 --> 01:00:06,709
Hey! Let me go!
678
01:00:06,710 --> 01:00:08,011
Put me down!
679
01:00:09,010 --> 01:00:10,179
Wilhelm.
680
01:00:11,180 --> 01:00:12,764
What are you doing?
681
01:00:20,756 --> 01:00:21,921
Antboy!
682
01:00:21,922 --> 01:00:23,257
The Flea took Wilhelm!
683
01:00:23,258 --> 01:00:24,696
Don't worry, Ida.
684
01:00:26,694 --> 01:00:29,144
I'll take care of this.
685
01:01:43,001 --> 01:01:44,136
Wilhelm!
686
01:01:45,135 --> 01:01:47,075
Hold on!
687
01:01:49,073 --> 01:01:54,280
Antboy.
688
01:01:55,279 --> 01:02:00,757
Antboy.
689
01:02:03,754 --> 01:02:06,089
I thought your sugar craving,
690
01:02:06,090 --> 01:02:09,395
was your Achille's heel.
691
01:02:10,394 --> 01:02:13,162
Antboy.
692
01:02:13,163 --> 01:02:15,330
But your real weakness,
693
01:02:15,331 --> 01:02:16,813
is people.
694
01:02:58,440 --> 01:02:59,774
Hello?
695
01:02:59,775 --> 01:03:01,007
Where are you?
696
01:03:01,008 --> 01:03:02,343
I'm not sure.
697
01:03:02,344 --> 01:03:04,250
Are you okay?
698
01:03:06,248 --> 01:03:09,085
I have an idea.
699
01:03:10,084 --> 01:03:15,244
Antboy.
700
01:03:49,856 --> 01:03:52,131
Gmelkra.
701
01:04:12,111 --> 01:04:15,279
Pissemaur!
702
01:04:15,280 --> 01:04:20,916
To think you're willing
to risk so much,
703
01:04:20,917 --> 01:04:26,123
for such a pathetic, little,
704
01:04:26,124 --> 01:04:28,023
weakling.
705
01:04:28,024 --> 01:04:30,286
That pathetic, little
weakling is my friend.
706
01:04:31,128 --> 01:04:33,896
What would you possibly need
friendships for?
707
01:04:33,897 --> 01:04:37,099
When you have all the strength
in the world.
708
01:04:37,100 --> 01:04:39,138
You're not that tough,
little bug.
709
01:04:40,137 --> 01:04:42,817
Bring it on, Flea.
710
01:04:48,811 --> 01:04:51,781
Time for dessert.
711
01:05:51,305 --> 01:05:53,905
You know what your weakness is?
712
01:05:53,906 --> 01:05:56,443
Your blood tank is empty,
713
01:05:56,444 --> 01:05:59,453
and you have no friends
to help you.
714
01:06:19,433 --> 01:06:20,432
You lost, Gmelkra.
715
01:06:24,303 --> 01:06:25,442
Give up.
716
01:06:27,440 --> 01:06:28,439
Never.
717
01:06:37,082 --> 01:06:40,395
Did you know that ants can lift
more than 50 times their weight?
718
01:07:37,606 --> 01:07:38,605
Thanks, Pelle.
719
01:07:53,220 --> 01:07:54,956
The arrest puts an end,
720
01:07:54,957 --> 01:07:57,124
to Gmelkra's terror
against Middellund,
721
01:07:57,125 --> 01:07:59,193
beginning with the abduction
of Amanda Sommersted,
722
01:07:59,194 --> 01:08:01,194
and culminating with
the attack at the school,
723
01:08:01,195 --> 01:08:03,230
and showdown with Antboy
in the forest.
724
01:08:03,231 --> 01:08:05,532
I wanna express gratitude from
all of us here at ExoFarm,
725
01:08:05,533 --> 01:08:07,234
and assure everyone concerned,
726
01:08:07,235 --> 01:08:08,735
that our security measures
have been improved.
727
01:08:08,736 --> 01:08:10,570
A sick man committed
these crimes,
728
01:08:10,571 --> 01:08:13,306
and our thoughts are with
the victims of this terror.
729
01:08:16,311 --> 01:08:19,282
You should really close
this window from now on.
730
01:08:20,281 --> 01:08:22,622
Just to be sure.
731
01:08:26,618 --> 01:08:28,486
I was hoping you'd come,
732
01:08:28,487 --> 01:08:30,155
so I, um...
733
01:08:30,156 --> 01:08:32,185
so I could say thank you
for saving me.
734
01:08:46,171 --> 01:08:47,773
Uh... Ida in?
735
01:08:48,775 --> 01:08:50,142
Ida?
736
01:08:50,143 --> 01:08:53,514
Yeah, I just came
to return this.
737
01:08:54,513 --> 01:08:55,513
Ida?
738
01:08:55,514 --> 01:08:57,281
Your sister.
739
01:08:57,282 --> 01:08:58,383
What?
740
01:08:58,384 --> 01:09:00,256
Ugh...
741
01:09:02,254 --> 01:09:03,388
Hi.
742
01:09:03,389 --> 01:09:05,355
What are you doing here?
743
01:09:05,356 --> 01:09:06,355
I came back,
744
01:09:08,027 --> 01:09:09,458
to say thanks.
745
01:09:09,459 --> 01:09:11,029
No, thank you.
746
01:09:11,030 --> 01:09:13,037
Yeah, you're alright,
Pelle Nohrmann.
747
01:09:16,034 --> 01:09:17,406
You thought I didn't know?
748
01:09:19,404 --> 01:09:21,679
It's amazing no one's
figured you out.
749
01:09:25,675 --> 01:09:28,083
But I won't say it's you.
750
01:09:30,081 --> 01:09:32,254
I better go now.
751
01:09:34,252 --> 01:09:35,450
Pelle, wait!
752
01:09:35,451 --> 01:09:37,537
Can't we be friends?
753
01:09:45,529 --> 01:09:47,471
See you tomorrow, Ida.
754
01:09:51,467 --> 01:09:53,649
Whoo-hoo!
755
01:10:00,642 --> 01:10:04,212
Hey, Pelle.
Whatcha doin'?
756
01:10:04,213 --> 01:10:07,158
Just giving the dog a bath,
so the fleas don't come back.
757
01:10:07,817 --> 01:10:10,317
I wanted to talk to you
about something.
758
01:10:10,318 --> 01:10:12,087
Yeah?
759
01:10:12,088 --> 01:10:14,088
I have an idea
for a new costume.
760
01:10:14,089 --> 01:10:15,389
I like the one I've got.
761
01:10:15,390 --> 01:10:16,757
That's not what I meant.
762
01:10:16,758 --> 01:10:18,358
Who then?
763
01:10:18,359 --> 01:10:20,294
It's just that Antboy
needs a sidekick,
764
01:10:20,295 --> 01:10:21,729
like, um, Batman and Robin.
765
01:10:21,730 --> 01:10:23,630
You think Ida wants
to be a superhero?
766
01:10:23,631 --> 01:10:25,565
What? I'm not talking
about Ida.
767
01:10:25,566 --> 01:10:26,733
Wilhelm,
768
01:10:26,734 --> 01:10:28,608
I'm just joking.
769
01:10:31,362 --> 01:10:34,307
But who needs Antboy now that
The Flea's not coming back?
770
01:10:34,308 --> 01:10:36,277
The world will
always need Antboy.
771
01:10:45,351 --> 01:10:49,721
Have you ever longed
to be someone else?
772
01:10:49,722 --> 01:10:52,391
I know I have.
773
01:10:52,392 --> 01:10:54,794
But not anymore.
774
01:10:54,795 --> 01:10:58,698
Antboy has superpowers
and lots of fans,
775
01:10:58,699 --> 01:11:03,367
but Pelle is still a tiny ant
in a giant anthill.
776
01:11:03,368 --> 01:11:04,374
And that's okay.
777
01:11:06,372 --> 01:11:08,875
Because if there's one thing
an ant's got,
778
01:11:08,876 --> 01:11:11,342
it's friends,
779
01:11:11,343 --> 01:11:14,450
and now, I do, too.
780
01:11:16,448 --> 01:11:18,850
Fortunately,
781
01:11:18,851 --> 01:11:20,955
because I can't
save the world on my own,
782
01:11:21,720 --> 01:11:22,791
can I?
783
01:11:24,789 --> 01:11:27,708
♪♪ Subtitles End: mo.dbxdb.com
783
01:11:28,305 --> 01:11:34,510
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.