All language subtitles for Amazing.Stories.S01E03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,600
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
2
00:01:48,984 --> 00:01:52,986
I am vengeance. I am
the night. I am Batman.
3
00:01:58,577 --> 00:02:01,328
I'm whatever Gotham needs me to be.
4
00:02:01,330 --> 00:02:02,746
Ee-yah!
5
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
Take it easy.
6
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
What the hell is he wearing?
7
00:02:32,402 --> 00:02:34,945
He's Batman. It's
Halloween this weekend, Dad.
8
00:02:34,947 --> 00:02:35,948
Looking good, buddy.
9
00:02:36,907 --> 00:02:38,283
Isn't he a little old for that?
10
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
Please.
11
00:02:43,455 --> 00:02:46,206
You know, Dad, you can
view this as an opportunity.
12
00:02:46,208 --> 00:02:48,250
You know, be with us, not have to work.
13
00:02:48,252 --> 00:02:50,505
Spend some time with your
grandkids, your family.
14
00:02:50,507 --> 00:02:51,753
We'll just take care of you.
15
00:02:51,755 --> 00:02:54,673
I don't need taking care of, Michael.
16
00:02:54,675 --> 00:02:57,092
Dad, come on. It doesn't
have to be a bad thing.
17
00:02:57,094 --> 00:02:59,511
This could, uh, be a new beginning.
18
00:02:59,513 --> 00:03:01,243
You know, I got all the
exercise equipment
19
00:03:01,245 --> 00:03:02,472
that the trainer recommended.
20
00:03:02,474 --> 00:03:04,474
And she'll be here to
start rehab tomorrow.
21
00:03:04,476 --> 00:03:07,271
- It's like I tell my patients...
- You're a gastroenterologist.
22
00:03:08,939 --> 00:03:11,106
I still have to tell them stuff.
23
00:03:13,277 --> 00:03:15,694
Okay. We've got Dylan's
room all set up for you.
24
00:03:15,696 --> 00:03:18,113
Where's the kid gonna sleep?
25
00:03:18,115 --> 00:03:19,256
Oh, upstairs with Bryce.
26
00:03:19,258 --> 00:03:20,962
And we're just down
the hall if you need us
27
00:03:20,964 --> 00:03:23,060
for any reason at all during the night.
28
00:03:23,954 --> 00:03:26,872
I think I can handle being
unconscious for six hours.
29
00:03:26,874 --> 00:03:28,876
Be the best six hours of my day.
30
00:03:30,043 --> 00:03:31,670
You know, Joe, uh...
31
00:03:32,796 --> 00:03:35,562
You know, if at any point you wanna
talk about how you're feeling,
32
00:03:35,564 --> 00:03:36,631
I'm around.
33
00:03:36,633 --> 00:03:38,675
In my practice, I, um,
34
00:03:38,677 --> 00:03:40,417
I've counseled a lot of patients
35
00:03:40,419 --> 00:03:41,887
going through similar
transitions with aging
36
00:03:41,889 --> 00:03:45,098
and... and the grief
that goes with that.
37
00:03:45,100 --> 00:03:46,892
I don't feel any grief.
38
00:03:46,894 --> 00:03:47,976
Oh, no, no. Yeah.
39
00:03:47,978 --> 00:03:50,207
Uh, I'm just saying that it's natural,
40
00:03:50,209 --> 00:03:51,730
you know, if there's
some sense of loss...
41
00:03:51,732 --> 00:03:53,817
And I'm not feeling any loss.
42
00:03:55,319 --> 00:03:58,071
Well, I am here if you wanna talk.
43
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Mmm.
44
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
Hmm.
45
00:04:15,047 --> 00:04:16,630
You're into comics, huh?
46
00:04:16,632 --> 00:04:18,466
Uh...
47
00:04:19,426 --> 00:04:21,343
You're... You feeling any better?
48
00:04:21,345 --> 00:04:23,430
Since an hour ago? No.
49
00:04:25,098 --> 00:04:26,806
Uh...
50
00:04:26,808 --> 00:04:30,938
You, uh, can read any of
my comics if you'd like.
51
00:04:33,232 --> 00:04:34,481
Uh... oh... I...
52
00:04:34,483 --> 00:04:35,692
I made these.
53
00:04:42,783 --> 00:04:43,990
You made Batman?
54
00:04:43,992 --> 00:04:46,703
Well, no. I'm trying to make my own.
55
00:04:48,080 --> 00:04:50,858
I wanna be like the next Neal Adams.
56
00:04:50,860 --> 00:04:54,042
Uh, the... the guy who made B-Batman.
57
00:04:56,463 --> 00:05:00,467
- I, uh, need to be alone, kid.
- Oh, yeah. Yeah, sure, uh...
58
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
If you need anything,
just, uh, let me know.
59
00:05:05,430 --> 00:05:09,850
I will have to come in and feed
him every once in a while, but yeah.
60
00:05:15,858 --> 00:05:16,940
Oh! Uh...
61
00:05:16,942 --> 00:05:18,567
Sorry, uh...
62
00:05:18,569 --> 00:05:21,361
- Jesus, Dyl. Why don't you knock?
- Sorry.
63
00:05:21,363 --> 00:05:23,323
Do you need something?
64
00:05:24,825 --> 00:05:26,992
Why is Grandpa such a jerk?
65
00:05:26,994 --> 00:05:29,202
I don't know. He's old.
66
00:05:29,204 --> 00:05:31,788
Can we talk about this,
like, any other time?
67
00:05:31,790 --> 00:05:34,666
Oh, uh, yeah. Sorry.
68
00:05:34,668 --> 00:05:36,168
What are you doing?
69
00:05:36,170 --> 00:05:37,713
Uh, Mom said I'm sleeping here.
70
00:05:54,909 --> 00:05:58,579
- Why aren't you in Bryce's room?
- Uh, I like this better.
71
00:06:03,530 --> 00:06:05,989
- Listen, I know. Grandpa can be a bit...
- Mean.
72
00:06:05,991 --> 00:06:07,657
- Well...
- Dad, he's just mean.
73
00:06:07,659 --> 00:06:09,242
Well...
74
00:06:09,244 --> 00:06:11,830
Look, he's had a different life.
75
00:06:12,706 --> 00:06:15,209
His dad died young. He had to be tough.
76
00:06:16,293 --> 00:06:20,130
So, um, I don't know. Maybe
we can cut him a little slack.
77
00:06:22,341 --> 00:06:24,343
- Okay?
- Okay.
78
00:06:29,264 --> 00:06:31,024
All right. Don't stay
up too late, pal. Okay?
79
00:06:35,062 --> 00:06:36,563
- Good night.
- Good night. Love you.
80
00:06:58,961 --> 00:07:01,294
All right. Let's see where you are.
81
00:07:01,296 --> 00:07:03,048
So, let me see if you can lift the foot.
82
00:07:06,718 --> 00:07:08,134
Oh, all right. It's...
83
00:07:08,136 --> 00:07:09,219
Okay. It's okay.
84
00:07:09,221 --> 00:07:11,388
I have patients too. Important ones.
85
00:07:11,390 --> 00:07:13,750
I'm not suggesting
that yours aren't important,
86
00:07:13,752 --> 00:07:15,058
just that mine aren't less important.
87
00:07:15,060 --> 00:07:17,936
My 3:00 has a colon that's
completely wrapped around itself.
88
00:07:17,938 --> 00:07:19,020
So gross, Dad.
89
00:07:19,022 --> 00:07:20,512
Sorry, Bryce, but this
is what I do for a living.
90
00:07:20,514 --> 00:07:22,482
You know, people's
colons paid for your car.
91
00:07:22,484 --> 00:07:24,401
Hey, can you drive
Dylan home from school?
92
00:07:24,403 --> 00:07:26,945
- Can he wait till I'm done with practice?
- That's like 6:30.
93
00:07:26,947 --> 00:07:29,449
- Dylan, be flexible.
- Stop. I'll get him.
94
00:07:30,784 --> 00:07:33,285
What else am I doing around
here? Let me have the keys.
95
00:07:33,287 --> 00:07:36,037
Well, uh, Dad, I don't
think you can drive.
96
00:07:36,039 --> 00:07:38,333
I can drive, Michael. It's my left leg.
97
00:07:48,010 --> 00:07:49,011
Oh!
98
00:07:49,887 --> 00:07:52,220
Hey, Brady. Did you get my texts?
99
00:07:52,222 --> 00:07:56,183
Uh, so, you wanna start at
your house or mine, or...
100
00:07:56,185 --> 00:07:58,226
Actually, Dylan, I was thinking.
101
00:07:58,228 --> 00:08:00,028
This year I might have
something I need to do.
102
00:08:01,023 --> 00:08:02,890
What are you talking about?
103
00:08:02,892 --> 00:08:06,249
We always spend Halloween
together. Since, like, preschool.
104
00:08:06,251 --> 00:08:09,062
No, I... I know. But this year
105
00:08:09,064 --> 00:08:11,072
I was thinking of going to the dance.
106
00:08:11,074 --> 00:08:15,744
A dance? On Halloween?
What are you talking about?
107
00:08:15,746 --> 00:08:17,412
- It's just that...
- Hey, Brady.
108
00:08:17,414 --> 00:08:20,373
Hey. Uh, one sec.
109
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
Okay.
110
00:08:21,627 --> 00:08:25,879
I'm sorry, Dylan.
Just not this year, but...
111
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
I'll catch up with you.
112
00:08:29,593 --> 00:08:30,594
Hey, Maya, wait up.
113
00:08:31,512 --> 00:08:33,388
Uh, yeah, c-catch you later.
114
00:08:45,692 --> 00:08:47,817
Ah!
115
00:08:47,819 --> 00:08:49,945
Boys, I'm back.
116
00:08:49,947 --> 00:08:51,502
- Hey, Joe!
- How's it going?
117
00:08:51,504 --> 00:08:52,739
Hey, how you do...
118
00:08:52,741 --> 00:08:54,491
Frank, watch your fingers.
You're gonna lose one.
119
00:08:54,493 --> 00:08:55,700
- Hey, Joe.
- Kenny.
120
00:08:55,702 --> 00:08:57,999
I was gonna come check on you.
Why you dragging yourself in here?
121
00:08:58,001 --> 00:08:59,287
I got a check in the office.
122
00:08:59,289 --> 00:09:01,915
You don't think I'm gonna let you
son of a bitches grab it, do ya?
123
00:09:01,917 --> 00:09:03,208
Seriously, Joe.
124
00:09:03,210 --> 00:09:04,543
Do you need a hand or something?
125
00:09:04,545 --> 00:09:07,923
I don't need a hand,
Kenny. I don't need a hand.
126
00:09:09,550 --> 00:09:11,341
- Lance.
- Joe.
127
00:09:11,343 --> 00:09:14,177
Don't worry. Doc says
I'll be back in six weeks.
128
00:09:14,179 --> 00:09:16,471
Don't even think about
hiring a replacement.
129
00:09:16,473 --> 00:09:18,974
Slow down a second, Joe.
130
00:09:18,976 --> 00:09:20,892
You've been out of
surgery, what, three days?
131
00:09:20,894 --> 00:09:23,854
Four days. But I'm getting better.
I'm gonna be better than better.
132
00:09:23,856 --> 00:09:27,899
Look, I was, uh, I was
gonna put this in the mail.
133
00:09:27,901 --> 00:09:31,196
But, uh, seeing as how you're here...
134
00:09:32,739 --> 00:09:34,616
It's your union contract.
135
00:09:36,535 --> 00:09:38,201
What's that got to do with anything?
136
00:09:38,203 --> 00:09:39,651
Well, your pension plan is in there.
137
00:09:39,653 --> 00:09:41,413
You've been with us for 45 years, Joe.
138
00:09:41,415 --> 00:09:43,248
You're fully vested.
139
00:09:43,250 --> 00:09:45,625
I mean, even, you know,
with social security...
140
00:09:45,627 --> 00:09:48,044
you were practically working
for nothing, yeah. You know?
141
00:09:48,046 --> 00:09:50,507
What are you talking about,
Lance? You want me to retire?
142
00:09:51,758 --> 00:09:53,758
Got some A-plus benefits in here, Joe.
143
00:09:53,760 --> 00:09:57,012
I'm not gonna retire. I
belong here. This is my shop.
144
00:09:57,014 --> 00:09:58,138
I've been here longer than you.
145
00:09:58,140 --> 00:10:00,849
- I'm the best guy in the place.
- I'm not denying that you were.
146
00:10:00,851 --> 00:10:04,853
What do you mean "were"? I am.
I am getting better every day.
147
00:10:04,855 --> 00:10:07,606
Look, we got a lot of big
contracts coming in right now.
148
00:10:07,608 --> 00:10:08,816
We got restaurants,
149
00:10:08,818 --> 00:10:11,719
hotels, and these are some
hard deadlines I gotta meet.
150
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
I can't put a man out
there who can't do the work.
151
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
We'll see.
152
00:10:18,994 --> 00:10:22,370
You know, look. Come on. Save
yourself the heartache, Joe.
153
00:10:22,372 --> 00:10:24,122
We all know it's time to...
154
00:10:24,124 --> 00:10:25,749
Look, this happens to other people.
155
00:10:25,751 --> 00:10:28,460
- I've seen it.
- I'm not other people. I will be back.
156
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
No, you won't.
157
00:10:32,633 --> 00:10:34,382
Look, I'm saying this
as a friend. Okay, Joe?
158
00:10:34,384 --> 00:10:36,301
You're either gonna take
this retirement plan right now
159
00:10:36,303 --> 00:10:37,546
or you're gonna take it in six weeks,
160
00:10:37,548 --> 00:10:39,167
but we both know you're taking it.
161
00:11:00,953 --> 00:11:03,161
I thought you forgot.
162
00:11:03,163 --> 00:11:07,040
No, I had to deal with
something at the shop.
163
00:11:07,042 --> 00:11:08,043
Hmm.
164
00:11:08,877 --> 00:11:12,045
So, how was your day?
165
00:11:12,047 --> 00:11:13,380
Great.
166
00:11:13,382 --> 00:11:15,257
Great. Buckle up.
167
00:11:15,259 --> 00:11:17,886
I hate junior high. It sucks.
168
00:11:18,804 --> 00:11:22,472
You hate junior high? I'd give
anything to be back in school.
169
00:11:22,474 --> 00:11:25,310
- I was captain of the football team...
- Oh, so you were popular.
170
00:11:26,270 --> 00:11:30,146
Well, popular? That's an
understatement. I was a legend.
171
00:11:30,148 --> 00:11:31,358
- Really?
- Yeah.
172
00:11:32,401 --> 00:11:33,817
Night of the senior prom,
173
00:11:33,819 --> 00:11:37,362
I got the football team to put
the principal's car on the roof.
174
00:11:37,364 --> 00:11:38,697
- The roof?
- Yes!
175
00:11:38,699 --> 00:11:40,615
- What?
- Well, not all at once.
176
00:11:40,617 --> 00:11:42,284
You gotta disassemble it and...
177
00:11:42,286 --> 00:11:44,744
Doesn't matter how you got it up there.
178
00:11:44,746 --> 00:11:46,413
At the end of the dance,
179
00:11:46,415 --> 00:11:49,207
everybody came out, and
there we were on the roof.
180
00:11:49,209 --> 00:11:55,297
Football team, Principal
Moon's car and me. Legendary.
181
00:11:55,299 --> 00:11:57,217
They talk about it at every reunion.
182
00:11:58,218 --> 00:12:00,510
So, to become popular,
183
00:12:00,512 --> 00:12:02,674
I gotta become captain
of the football team
184
00:12:02,676 --> 00:12:03,848
and put a car on a roof.
185
00:12:04,683 --> 00:12:07,017
Got it.
186
00:12:07,019 --> 00:12:10,645
So, what's the story? You
don't have any friends?
187
00:12:10,647 --> 00:12:13,773
I sorta have one. Brady.
188
00:12:13,775 --> 00:12:18,947
But recently, I don't think he
wants to be around me anymore.
189
00:12:19,698 --> 00:12:21,325
Well, to hell with him then.
190
00:12:22,451 --> 00:12:23,702
Buckle up, please.
191
00:12:38,383 --> 00:12:40,302
Oh...
192
00:12:41,803 --> 00:12:44,471
Hey, this is for you, Grandpa.
193
00:12:45,891 --> 00:12:49,351
Probably some exercise
equipment from your father.
194
00:12:49,353 --> 00:12:51,853
He goes overboard with that kinda stuff.
195
00:12:51,855 --> 00:12:54,066
It says it's from Wham Comics.
196
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
What'd you say?
197
00:13:00,489 --> 00:13:01,490
What is it?
198
00:13:03,534 --> 00:13:05,992
Well, let's find out.
199
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
"Dynoman".
200
00:13:17,756 --> 00:13:22,425
I ordered this when I was
a kid. I don't understand.
201
00:13:22,427 --> 00:13:23,846
Maybe it got lost in the mail.
202
00:13:24,763 --> 00:13:26,721
For 60 years?
203
00:13:26,723 --> 00:13:31,101
I ordered this from the back of
a comic book, and it never came.
204
00:13:31,103 --> 00:13:34,980
I bugged my mother for months
to get my 50 cents back.
205
00:13:34,982 --> 00:13:37,109
Wait. You were into comics too?
206
00:13:39,319 --> 00:13:40,821
Long time ago.
207
00:13:44,950 --> 00:13:48,662
This is nuts. It must be a joke.
208
00:13:49,621 --> 00:13:52,916
Probably Kenny at the
shop is behind this. Yeah.
209
00:13:54,418 --> 00:13:55,836
What did you do with the comics?
210
00:13:58,589 --> 00:14:02,509
I, uh, guess I probably
gave 'em to your dad.
211
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
He never throws anything away.
212
00:14:08,807 --> 00:14:11,349
What's the story of Dynoman?
213
00:14:11,351 --> 00:14:14,707
He was, uh, a miner like my dad.
214
00:14:14,709 --> 00:14:17,105
I think that's probably why I liked him.
215
00:14:17,107 --> 00:14:19,524
He was working underground one day,
216
00:14:19,526 --> 00:14:22,694
and a stick of dynamite blew up
217
00:14:22,696 --> 00:14:25,822
and shot three radioactive
rocks into his ring.
218
00:14:25,824 --> 00:14:30,370
Each one had a special power.
Strength, speed and flight.
219
00:14:31,538 --> 00:14:33,121
Hmm.
220
00:14:33,123 --> 00:14:35,667
So, like, how do the powers work?
221
00:14:37,252 --> 00:14:38,418
What do you mean?
222
00:14:38,420 --> 00:14:42,297
Like, are they alien rocks
that change his metabolism?
223
00:14:42,299 --> 00:14:43,621
Or is it magic?
224
00:14:43,623 --> 00:14:45,313
Why do you need an
explanation for everything?
225
00:14:45,315 --> 00:14:47,594
Your generation needs an
explanation for everything.
226
00:14:47,596 --> 00:14:49,262
What the hell's the
matter with you guys?
227
00:14:49,264 --> 00:14:50,349
Sorry.
228
00:14:52,726 --> 00:14:54,809
So, who's that?
229
00:14:54,811 --> 00:14:58,146
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
230
00:14:58,148 --> 00:15:01,983
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
231
00:15:01,985 --> 00:15:03,768
He smashed it with his ring.
232
00:15:03,770 --> 00:15:06,196
But a chunk of debris destroyed a house,
233
00:15:06,198 --> 00:15:10,116
killing a man and woman inside
while their son played outside.
234
00:15:10,118 --> 00:15:12,953
The boy vowed vengeance on Dynoman.
235
00:15:12,955 --> 00:15:15,330
He found all the remnants of the meteor,
236
00:15:15,332 --> 00:15:18,264
which had absorbed the
power of Dynoman's ring
237
00:15:18,266 --> 00:15:19,835
and began to glow.
238
00:15:19,837 --> 00:15:23,672
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.
239
00:15:23,674 --> 00:15:26,316
From those remains, he built his helmet.
240
00:15:26,318 --> 00:15:28,320
So, the hero made the villain.
241
00:15:29,847 --> 00:15:31,139
Pretty standard stuff.
242
00:15:32,641 --> 00:15:33,642
You're right.
243
00:15:35,435 --> 00:15:39,437
Coulda used a twist. My
stories had more panache.
244
00:15:39,439 --> 00:15:42,148
Wait. What do you mean, "your stories"?
245
00:15:42,150 --> 00:15:46,111
Yeah. I wrote a few stories in my day.
246
00:15:46,113 --> 00:15:48,822
Really? That's what I do.
247
00:15:48,824 --> 00:15:50,909
So... So why'd you stop?
248
00:15:51,660 --> 00:15:54,830
Can't play with
superheroes forever, kid.
249
00:15:59,376 --> 00:16:02,377
- Wait, Grandpa.
- Okay...
250
00:16:02,379 --> 00:16:04,621
It says it comes when
you need it, right?
251
00:16:04,623 --> 00:16:08,049
And this came now. Because you need it.
252
00:16:08,051 --> 00:16:09,134
You gotta try it.
253
00:16:09,136 --> 00:16:12,306
You try it. Put it on. See if it fits.
254
00:16:13,473 --> 00:16:15,800
No, it's too big. Y... You gotta try it.
255
00:16:15,802 --> 00:16:17,901
I think it's for you. Come on, for me.
256
00:16:18,687 --> 00:16:20,772
Let me have it.
257
00:16:23,192 --> 00:16:25,734
Holy moly. It fits.
258
00:16:25,736 --> 00:16:26,737
Yeah.
259
00:16:28,113 --> 00:16:30,197
- What is it?
- Nothing.
260
00:16:30,199 --> 00:16:32,701
See? It's a piece of junk. It's a toy.
261
00:16:35,996 --> 00:16:37,414
What?
262
00:16:39,041 --> 00:16:40,582
Wait, wait. Grandpa, Grandpa.
263
00:16:40,584 --> 00:16:44,630
All I'm saying is, toys don't just
magically appear after 60 years.
264
00:16:45,631 --> 00:16:46,965
Try. Hit the bag.
265
00:16:48,008 --> 00:16:51,384
Are you kidding? You don't
actually believe in magic, do ya?
266
00:16:51,386 --> 00:16:54,596
I saw it glow. Isn't that how it works?
267
00:16:54,598 --> 00:16:57,681
Yes. But I got it from a comic book.
268
00:16:57,683 --> 00:16:59,351
This is a chunk of plastic.
269
00:16:59,353 --> 00:17:02,479
And we're gonna do with it what
we should've done a long time ago.
270
00:17:02,481 --> 00:17:04,731
We're gonna throw it in the garbage can.
271
00:17:04,733 --> 00:17:07,067
Son of a bitch, I can't get it off.
272
00:17:07,069 --> 00:17:08,519
Hey, Grandpa. Please,
273
00:17:08,521 --> 00:17:09,861
- stop. I... Come on.
- I think my beta-blockers...
274
00:17:09,863 --> 00:17:13,073
- Please.
- Stop it. Quit. Stop it! Please stop.
275
00:17:13,075 --> 00:17:14,699
I know things are crappy right now,
276
00:17:14,701 --> 00:17:17,371
but believing in something
stupid is not the answer.
277
00:17:19,205 --> 00:17:20,624
It's not stupid.
278
00:17:22,084 --> 00:17:26,505
Son of a... Goddamn it.
279
00:17:27,422 --> 00:17:29,758
Oh...
280
00:17:35,556 --> 00:17:38,974
Hey. Where are you going?
281
00:17:38,976 --> 00:17:42,145
Dylan? Get cleaned
up. It's almost dinner.
282
00:17:44,147 --> 00:17:45,315
Hi.
283
00:17:46,900 --> 00:17:47,983
Uh...
284
00:17:47,985 --> 00:17:49,818
That doesn't look like Indian food.
285
00:17:49,820 --> 00:17:51,861
Yeah, called an audible.
286
00:17:51,863 --> 00:17:53,238
Figured we'd try something new.
287
00:17:53,240 --> 00:17:56,658
"New" as in "let's give our
family a new species of tapeworm"?
288
00:17:56,660 --> 00:17:58,660
They're burgers. They're fine.
289
00:17:58,662 --> 00:18:00,912
Burgers that were just the subject
of an exposé in the Times
290
00:18:00,914 --> 00:18:04,040
for putting God knows what
in their meat. Not meat.
291
00:18:04,042 --> 00:18:05,836
They're his favorite, okay?
292
00:18:07,421 --> 00:18:09,671
Ah. So that's what this is.
293
00:18:09,673 --> 00:18:11,506
Please, don't analyze me right now.
294
00:18:11,508 --> 00:18:14,050
Oh, I hate what he does to you.
295
00:18:14,052 --> 00:18:15,594
What is he... He's not
doing anything to me.
296
00:18:15,596 --> 00:18:16,929
He doesn't even know about dinner.
297
00:18:16,931 --> 00:18:18,996
You're always trying to impress him.
298
00:18:18,998 --> 00:18:21,621
You walk on eggshells so that
he doesn't criticize you,
299
00:18:21,623 --> 00:18:23,185
but he always does anyway.
300
00:18:23,187 --> 00:18:25,687
And then you feel bad. Like right now.
301
00:18:25,689 --> 00:18:26,938
You didn't get Indian food
302
00:18:26,940 --> 00:18:28,648
because you were worried
your dad would go on some rant
303
00:18:28,650 --> 00:18:32,944
about how we think we're too good
for regular old American food.
304
00:18:32,946 --> 00:18:34,529
I'm just protective of you.
305
00:18:34,531 --> 00:18:36,005
We're doing a lot for your dad,
306
00:18:36,007 --> 00:18:37,199
and he doesn't even seem to be grateful.
307
00:18:37,201 --> 00:18:39,618
You watch. This gesture
will go a long way. Yeah?
308
00:18:39,620 --> 00:18:42,037
He might... He might even say thank you.
309
00:18:42,039 --> 00:18:44,247
I would eat those burgers
every night for a month
310
00:18:44,249 --> 00:18:45,834
if your father ever says thank you.
311
00:18:50,923 --> 00:18:53,548
- Where's Dylan?
- He wanted to eat in the living room.
312
00:18:53,550 --> 00:18:55,509
Bryce, can you stop with the
ball? We're eating now, please.
313
00:18:55,511 --> 00:18:57,761
Coach said I have to keep
my hands on it at all times.
314
00:18:57,763 --> 00:18:59,473
I'm pretty sure he meant figuratively.
315
00:19:01,183 --> 00:19:03,227
Wow. Nice bling, Grandpa.
316
00:19:04,686 --> 00:19:06,772
Ah. This is nothing.
317
00:19:10,692 --> 00:19:14,486
Oh, hey, Dad, before I forget,
guess who called me today.
318
00:19:14,488 --> 00:19:16,112
- Who?
- Lance.
319
00:19:16,114 --> 00:19:18,365
They were talking about how
much they appreciate the work
320
00:19:18,367 --> 00:19:20,825
you've done over the years for them.
And apparently, to honor that,
321
00:19:20,827 --> 00:19:24,287
they've offered you a pretty
generous retirement package?
322
00:19:24,289 --> 00:19:27,624
Fine. I'll take it in 20 years.
323
00:19:27,626 --> 00:19:29,835
Well, okay.
324
00:19:29,837 --> 00:19:32,130
I think you might wanna think
about it a little sooner.
325
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
What are you saying?
326
00:19:36,051 --> 00:19:37,409
Nothing. I'm just, you know,
327
00:19:37,411 --> 00:19:39,761
you've put your time in
there for, what, 45 years?
328
00:19:39,763 --> 00:19:40,935
Paid your dues.
329
00:19:40,937 --> 00:19:42,543
You don't think I can get back, do you?
330
00:19:42,545 --> 00:19:44,224
No, I'm not saying that.
331
00:19:44,226 --> 00:19:49,312
Wow. What a payoff for a
father who believed in you.
332
00:19:49,314 --> 00:19:50,397
Okay.
333
00:19:50,399 --> 00:19:51,692
Did you?
334
00:19:52,609 --> 00:19:55,778
Didn't you call medical school
a boot camp for know-it-alls?
335
00:19:55,780 --> 00:19:58,095
It is. That's where
you two met, isn't it?
336
00:19:58,097 --> 00:19:59,182
Hey, Dylan.
337
00:19:59,184 --> 00:20:01,241
Why don't you come in here and
sit with us for a little bit?
338
00:20:01,243 --> 00:20:04,244
Joe, Mike's just looking out
for you. And he trusts Lance.
339
00:20:04,246 --> 00:20:05,954
Lance has been running point
340
00:20:05,956 --> 00:20:09,082
on the ins and outs of all the
new jobs that are coming in.
341
00:20:09,084 --> 00:20:10,834
If he's worried about you being there,
342
00:20:10,836 --> 00:20:13,461
we're not just gonna let you go
back to work, because y-you...
343
00:20:13,463 --> 00:20:15,078
Let me?
344
00:20:15,080 --> 00:20:17,270
Yeah. Frankly, at your age...
345
00:20:17,272 --> 00:20:21,803
My age? You are not far
behind me. Don't forget that.
346
00:20:21,805 --> 00:20:23,972
Dad. Stop. Take a breath.
347
00:20:23,974 --> 00:20:26,051
We're just trying to get you to... to
348
00:20:26,053 --> 00:20:28,476
think realistically about your future.
349
00:20:28,478 --> 00:20:30,604
I'm the reason we get those big orders.
350
00:20:30,606 --> 00:20:33,106
I am the one responsible
for all those contracts.
351
00:20:33,108 --> 00:20:34,232
- I'm the reason...
- Grandpa, look.
352
00:20:34,234 --> 00:20:35,734
we ship all that
furniture out of the state.
353
00:20:35,736 --> 00:20:36,818
And now Lance is.
354
00:20:36,820 --> 00:20:38,486
- I built it with my own hands.
- Grandpa, the ring.
355
00:20:38,488 --> 00:20:40,530
I have been building it all my life.
356
00:20:40,532 --> 00:20:42,743
- Maybe that life is over.
- Bryce, the ball.
357
00:20:44,161 --> 00:20:45,996
My life is not over!
358
00:20:57,257 --> 00:20:59,508
There has got to be an explanation.
359
00:20:59,510 --> 00:21:02,886
Yeah, that it's real.
You saw it glowing.
360
00:21:02,888 --> 00:21:06,097
Kid, this rock's as dull as
your dad's sense of humor.
361
00:21:06,099 --> 00:21:08,099
Yeah, now. But before?
362
00:21:08,101 --> 00:21:11,522
Don't you feel different?
Strong? Anything?
363
00:21:12,940 --> 00:21:15,315
Come on, just try. Smash it.
364
00:21:15,317 --> 00:21:17,150
Nah.
365
00:21:17,152 --> 00:21:18,944
Come on. You said it yourself.
366
00:21:18,946 --> 00:21:21,821
Dynoman's powers only came to
him whenever he needed them.
367
00:21:21,823 --> 00:21:23,039
And you clearly needed it
368
00:21:23,041 --> 00:21:24,950
because you were pissed
off at Mom and Dad.
369
00:21:24,952 --> 00:21:27,577
- It was your anger.
- Nah, it'd be insane.
370
00:21:27,579 --> 00:21:31,792
Is it? Or are you just too
afraid to see if you're strong?
371
00:21:32,584 --> 00:21:33,894
I guess he is smarter than you,
372
00:21:33,896 --> 00:21:35,919
'cause you barely made
it out of high school,
373
00:21:35,921 --> 00:21:38,505
and he made it all the
way to medical school.
374
00:21:38,507 --> 00:21:40,092
You're basically uneducated...
375
00:21:43,929 --> 00:21:46,139
Son of a bitch.
376
00:21:46,974 --> 00:21:47,975
I was right.
377
00:21:50,394 --> 00:21:52,143
You're right.
378
00:21:52,145 --> 00:21:55,440
You're a superhero, Grandpa.
Oh, my... You really are!
379
00:21:56,673 --> 00:21:58,049
Hot damn!
380
00:22:01,947 --> 00:22:02,948
Mother of God.
381
00:22:03,991 --> 00:22:05,284
And the knee?
382
00:22:24,469 --> 00:22:25,470
Cool.
383
00:22:30,017 --> 00:22:31,725
Remember, guys. This is black walnut.
384
00:22:31,727 --> 00:22:33,852
You bend your knees, you
watch your backs, okay?
385
00:22:33,854 --> 00:22:35,645
Kenny, this needs to go out by Tuesday.
386
00:22:35,647 --> 00:22:36,730
Copy.
387
00:22:36,732 --> 00:22:38,649
Joe. Hey, listen.
388
00:22:38,651 --> 00:22:40,567
I'm glad your family
talked some sense into you.
389
00:22:40,569 --> 00:22:41,860
Wait. No, no. You can't do that, Joe.
390
00:22:41,862 --> 00:22:43,904
- You need a full doctor's...
- What are you doing?
391
00:22:43,906 --> 00:22:45,697
That's a liability.
392
00:22:45,699 --> 00:22:47,991
Shall I, uh, clock in, Lance?
393
00:22:47,993 --> 00:22:48,994
What the...
394
00:22:54,416 --> 00:22:56,867
Hey, Brady. Brady.
I found something so cool.
395
00:22:56,869 --> 00:22:58,043
You're never gonna believe this.
396
00:22:58,045 --> 00:22:59,628
Can we... talk about this later?
397
00:22:59,630 --> 00:23:01,087
Uh, okay.
398
00:23:01,089 --> 00:23:02,299
Is that him?
399
00:23:03,050 --> 00:23:04,841
It's me?
400
00:23:04,843 --> 00:23:06,134
- I...
- What?
401
00:23:06,136 --> 00:23:07,761
- I can explain.
- Hey, Batman.
402
00:23:07,763 --> 00:23:10,096
My dad's being a real
bitch about my curfew.
403
00:23:10,098 --> 00:23:12,516
Could you and Robin
go kick his ass for me?
404
00:23:14,102 --> 00:23:17,062
Oh, Jesse. Be nice. He's
just playing dress-up.
405
00:23:17,064 --> 00:23:20,565
Dress-up Dylan. It has a
nice ring to it. Huh? Huh?
406
00:23:24,321 --> 00:23:25,529
Hey, where are you going?
407
00:23:25,531 --> 00:23:26,982
We can have a party.
408
00:23:26,984 --> 00:23:28,849
A costume party. You
can be Wonder Woman.
409
00:23:30,118 --> 00:23:34,663
Dylan, hey. I'm sorry. I'm sorry.
410
00:23:34,665 --> 00:23:37,958
Me and some other people, we were
just hanging out the other day,
411
00:23:37,960 --> 00:23:39,709
and I took a group selfie.
412
00:23:39,711 --> 00:23:40,919
And I was about to post it
413
00:23:40,921 --> 00:23:46,675
when, uh, they saw my photo stream
and the photo you sent to me.
414
00:23:46,677 --> 00:23:48,220
Of me in the costume.
415
00:23:49,054 --> 00:23:54,015
Yeah. I... I told them you were
an old friend who likes to...
416
00:23:54,017 --> 00:23:55,225
To dress up.
417
00:23:55,227 --> 00:23:57,936
- They thought it was funny.
- No kidding!
418
00:23:57,938 --> 00:24:00,188
- Dylan, I...
- Why didn't you stop them?
419
00:24:00,190 --> 00:24:01,481
Why didn't you say, like,
420
00:24:01,483 --> 00:24:04,987
how last year you dressed up as
Venom and thought it was cool?
421
00:24:05,988 --> 00:24:07,197
You were laughing at me.
422
00:24:08,991 --> 00:24:10,284
- Dude.
- Just go.
423
00:24:11,159 --> 00:24:13,537
I'm sorry. I'm sorry.
424
00:24:22,963 --> 00:24:24,588
- Concept. Yeah, yeah.
- Hola.
425
00:24:24,590 --> 00:24:26,242
Hey, Dad. By the way,
426
00:24:26,244 --> 00:24:28,633
did something happen with your
physical therapist in the garage?
427
00:24:28,635 --> 00:24:30,385
The work bench is all shattered.
428
00:24:31,471 --> 00:24:34,431
Yes. She put some weights
on it. It collapsed.
429
00:24:34,433 --> 00:24:36,474
Shoddy construction. Let
me tell you about that.
430
00:24:36,476 --> 00:24:38,979
Really? How you feeling today?
431
00:24:39,980 --> 00:24:41,980
Actually, fantastic.
432
00:24:41,982 --> 00:24:44,733
Fantastic. That's... That's a
big leap from yesterday. Good.
433
00:24:44,735 --> 00:24:48,236
I've just come from the doctor's.
He gave me a complete release.
434
00:24:48,238 --> 00:24:49,489
What?
435
00:24:50,240 --> 00:24:53,491
Maybe you'll, uh, think
twice about doubting me again.
436
00:24:53,493 --> 00:24:56,828
I go back to work tomorrow.
437
00:24:56,830 --> 00:24:59,164
What? But that... that's not possible.
438
00:24:59,166 --> 00:25:00,540
And yet it is.
439
00:25:00,542 --> 00:25:03,754
And what's better, I will
be out of your hair in...
440
00:25:04,922 --> 00:25:06,838
six days, never mind six weeks.
441
00:25:06,840 --> 00:25:07,923
Where's Dylan?
442
00:25:07,925 --> 00:25:10,300
Uh, in... in his room. In your room.
443
00:25:10,302 --> 00:25:13,386
Over there.
444
00:25:13,388 --> 00:25:17,059
Dylan, man, you should've been
there. I'm sorry you didn't see it.
445
00:25:18,101 --> 00:25:21,811
What's going on with you? You...
Why you got such a long face?
446
00:25:21,813 --> 00:25:23,438
I'm toxic.
447
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
"Toxic"?
448
00:25:25,192 --> 00:25:26,193
Look.
449
00:25:28,529 --> 00:25:29,611
Who is this?
450
00:25:29,613 --> 00:25:30,822
Just look.
451
00:25:32,824 --> 00:25:37,410
Ah. They're calling you
Dress-up Dylan. I see that. Okay.
452
00:25:37,412 --> 00:25:41,623
Dylan, if I could get this ring
off, I would give it to you.
453
00:25:41,625 --> 00:25:44,960
You could kick the crap out of
that guy. But I can't get it off.
454
00:25:44,962 --> 00:25:48,171
But if there's anything else I
could do to help you, I would.
455
00:25:48,173 --> 00:25:51,675
Actually... maybe there is.
456
00:25:51,677 --> 00:25:52,884
What?
457
00:25:52,886 --> 00:25:55,222
Let's put the principal's
car on the roof.
458
00:25:55,224 --> 00:25:56,930
You can get it up there. Easy.
459
00:25:56,932 --> 00:25:59,224
And I'll stand by it,
take credit for it.
460
00:25:59,226 --> 00:26:03,353
Look. When I was a kid, we did
not put the car on the roof.
461
00:26:03,355 --> 00:26:06,439
We lifted it up and took it
down the block a little bit.
462
00:26:06,441 --> 00:26:10,277
The principal was surprised.
I... I exaggerated, honestly.
463
00:26:10,279 --> 00:26:15,323
We could do it now. I'll
be, like, a total legend.
464
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
No one will know how I did it.
465
00:26:18,495 --> 00:26:22,497
I don't think you really need to
worry about those kids in school.
466
00:26:22,499 --> 00:26:26,334
They're losers. They're gonna
grow up to be losers, too.
467
00:26:26,336 --> 00:26:29,087
You wanna go trick-or-treating,
you go trick-or-treating.
468
00:26:29,089 --> 00:26:31,673
You know, go on out there.
Get yourself some candy.
469
00:26:31,675 --> 00:26:33,385
It's not really the same.
470
00:26:35,012 --> 00:26:36,430
No, I guess it isn't.
471
00:26:37,514 --> 00:26:38,805
All right, look.
472
00:26:38,807 --> 00:26:40,372
I know when I get down,
473
00:26:40,374 --> 00:26:42,767
I don't wanna have anybody near me,
474
00:26:42,769 --> 00:26:45,437
so I'm gonna leave you alone.
475
00:26:45,439 --> 00:26:46,440
Wait.
476
00:26:47,649 --> 00:26:49,316
You're right.
477
00:26:49,318 --> 00:26:50,650
I am?
478
00:26:50,652 --> 00:26:54,863
Yeah. I don't need
Brady, or any of them.
479
00:26:54,865 --> 00:26:57,240
- No.
- I could go have the best Halloween ever.
480
00:26:57,242 --> 00:26:58,658
Yes, that's the spirit.
481
00:26:58,660 --> 00:26:59,786
With you.
482
00:27:01,038 --> 00:27:04,497
Let's go trick-or-treating. It'll
be awesome. It'll be so much fun.
483
00:27:04,499 --> 00:27:06,752
You get off at work at 5:00. Right?
484
00:27:09,171 --> 00:27:10,172
All right.
485
00:27:11,548 --> 00:27:16,178
Five o'clock. Trick-or-treating.
You and me. Don't be late.
486
00:27:25,395 --> 00:27:27,771
Jeez, Joe. I guess I
should've asked you for help.
487
00:27:27,773 --> 00:27:28,774
Damn right.
488
00:27:42,371 --> 00:27:44,289
I'm taking an early lunch, Lance.
489
00:28:31,461 --> 00:28:33,795
Good-lookin' map you got there, kiddo.
490
00:28:33,797 --> 00:28:34,923
What are you doing here?
491
00:28:36,175 --> 00:28:39,926
I just took a little lunch break.
Thought I'd come say hello.
492
00:28:42,014 --> 00:28:44,349
- Guess how I got here.
- How?
493
00:28:45,517 --> 00:28:46,600
I ran.
494
00:28:46,602 --> 00:28:47,767
No way!
495
00:28:47,769 --> 00:28:49,853
- Yep.
- Speed, the second stone?
496
00:28:49,855 --> 00:28:51,229
- Damn right.
- Okay.
497
00:28:51,231 --> 00:28:53,440
So, Fox Point and Shorewood
have the best candy.
498
00:28:53,442 --> 00:28:54,524
Yeah.
499
00:28:54,526 --> 00:28:56,318
The East Side and
Whitefish Bay are second.
500
00:28:56,320 --> 00:28:57,402
Yeah.
501
00:28:57,404 --> 00:29:00,388
Usually, me and Brady have
time for one, maybe two.
502
00:29:00,390 --> 00:29:01,990
But with your speed...
503
00:29:01,992 --> 00:29:04,201
We'll get all four tonight.
504
00:29:04,203 --> 00:29:07,829
Bring a big bag. We're gonna
keep your dentist busy for years.
505
00:29:07,831 --> 00:29:08,916
Oh, yeah.
506
00:29:20,385 --> 00:29:23,762
Soon as I called, you said, "Sure,
150 tables. Those will be done".
507
00:29:23,764 --> 00:29:26,431
- Yes.
- But now you don't have my 150 tables.
508
00:29:26,433 --> 00:29:28,132
Hey, Joe.
509
00:29:28,134 --> 00:29:30,783
- How we doing, Kenny?
- Doing okay.
510
00:29:30,785 --> 00:29:34,226
What's Lance all in a
tizzy about over there?
511
00:29:34,228 --> 00:29:35,366
Customer's pissed.
512
00:29:35,368 --> 00:29:36,942
She's got a restaurant
opening in two days,
513
00:29:36,944 --> 00:29:39,236
and we were supposed to have all
their tables ready by tomorrow.
514
00:29:39,238 --> 00:29:40,987
It's gonna be another week.
515
00:29:40,989 --> 00:29:42,585
Well, always happens.
516
00:29:42,587 --> 00:29:44,808
You oughta be more
straight with the customer.
517
00:29:44,810 --> 00:29:46,476
Oh, he's just trying
to keep her business.
518
00:29:46,478 --> 00:29:47,702
She's the regional manager.
519
00:29:47,704 --> 00:29:48,787
It's a big chain.
520
00:29:48,789 --> 00:29:50,747
So now I expect them tomorrow.
521
00:29:50,749 --> 00:29:52,666
I... I understand, yes. I'm very sorry.
522
00:29:52,668 --> 00:29:54,753
- We just need, uh... We need...
- Till tomorrow.
523
00:29:55,754 --> 00:29:59,007
Your tables and chairs will
be ready tomorrow, guaranteed.
524
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
And we'll throw in a
handmade sign. Free.
525
00:30:03,887 --> 00:30:05,178
- Handmade sign.
- Yep.
526
00:30:05,180 --> 00:30:06,181
You better.
527
00:30:09,768 --> 00:30:12,310
- Hmm.
- Joe, what are you doing?
528
00:30:12,312 --> 00:30:15,315
Don't worry about a thing,
Lance. I got this covered.
529
00:30:16,275 --> 00:30:18,692
Okay. You...
530
00:30:18,694 --> 00:30:21,862
You got this covered. Okay.
531
00:31:37,356 --> 00:31:39,556
Please don't say, "I told you so".
532
00:31:39,558 --> 00:31:40,826
I don't have to say anything.
533
00:31:40,828 --> 00:31:43,360
The look on our son's face says it all.
534
00:31:43,362 --> 00:31:46,448
Nothing you can say about your
dad right now makes that look okay.
535
00:31:50,619 --> 00:31:51,620
You're right.
536
00:31:57,960 --> 00:31:59,793
Not here yet, huh?
537
00:32:03,590 --> 00:32:05,217
What's going on with you and Grandpa?
538
00:32:06,426 --> 00:32:08,260
N-Nothing. What?
539
00:32:08,262 --> 00:32:10,520
It just seems like both of you have been
540
00:32:10,522 --> 00:32:12,039
acting a little different lately.
541
00:32:13,141 --> 00:32:14,142
Mmm.
542
00:32:15,018 --> 00:32:17,769
Y-You wouldn't believe me if I told you.
543
00:32:17,771 --> 00:32:20,274
Try me. Do you know
where he is right now?
544
00:32:22,651 --> 00:32:25,654
Dylan? Come on, honey. You can tell me.
545
00:32:28,574 --> 00:32:30,907
Probably having fun
with his superpowers.
546
00:32:30,909 --> 00:32:32,534
His... His what?
547
00:32:32,536 --> 00:32:33,954
Do you know Dynoman?
548
00:32:36,874 --> 00:32:38,041
You mean, like, the comic?
549
00:32:40,419 --> 00:32:43,268
Yeah. Grandpa used to try to
get me into that when I was...
550
00:32:43,270 --> 00:32:44,421
when I was a kid.
551
00:32:44,423 --> 00:32:48,010
Well, I like it. Um, but, uh...
552
00:32:49,011 --> 00:32:50,385
- But...
- Dylan, trust me.
553
00:32:50,387 --> 00:32:53,265
Whatever it is, I-I've been in
the same boat with Grandpa Joe.
554
00:32:57,102 --> 00:32:59,938
So, okay.
555
00:33:01,315 --> 00:33:02,482
There's this ring...
556
00:33:06,486 --> 00:33:08,612
- Hey, did you see the look on his face?
- Wow.
557
00:33:08,614 --> 00:33:10,530
I think you're gonna send
him to an early retirement.
558
00:33:10,532 --> 00:33:11,615
- Okay.
- Be a good idea.
559
00:33:11,617 --> 00:33:13,658
We'll get a guy in here
with managerial experience.
560
00:33:13,660 --> 00:33:15,091
I was gonna tell you guys.
561
00:33:15,093 --> 00:33:17,495
You're all getting a big fat
"you're fired" is what's happening.
562
00:33:17,497 --> 00:33:19,206
Yeah.
563
00:33:19,208 --> 00:33:21,460
Dad, what the hell are you doing?
564
00:33:22,294 --> 00:33:24,826
Uh, hey, fellas. Maybe, uh,
565
00:33:24,828 --> 00:33:26,421
let's grab another round at the bar.
566
00:33:31,887 --> 00:33:34,554
- You've gotta be kidding me right now.
- Mike, I'm sorry.
567
00:33:34,556 --> 00:33:36,481
And not only did you stand him up,
568
00:33:36,483 --> 00:33:38,191
he thinks you're a superhero?
569
00:33:38,193 --> 00:33:40,143
He's not just a boy
looking up to his grandpa.
570
00:33:40,145 --> 00:33:41,774
He thinks you're an actual
superhero with powers.
571
00:33:41,776 --> 00:33:43,609
- I will go home and explain things.
- No, you're not.
572
00:33:43,611 --> 00:33:45,615
Trust me. You can explain things to me,
573
00:33:45,617 --> 00:33:47,776
like why you're filling his head
with this Dynoman crap anyway.
574
00:33:47,778 --> 00:33:49,361
Dynoman. It's my favorite comic book.
575
00:33:49,363 --> 00:33:51,154
- Don't you remember?
- I know what it is, Dad.
576
00:33:51,156 --> 00:33:52,280
- I tried to give it to you...
- Yeah.
577
00:33:52,282 --> 00:33:53,922
... like I tried to give
you all the things I love,
578
00:33:53,924 --> 00:33:55,450
all the stuff I loved.
579
00:33:55,452 --> 00:33:58,830
Dad, you think I wanted
stuff? I wanted you.
580
00:34:00,541 --> 00:34:01,957
And that's what Dylan wants.
581
00:34:01,959 --> 00:34:03,583
And you're screwing that up with him
582
00:34:03,585 --> 00:34:05,210
the way you screwed it up with me.
583
00:34:05,212 --> 00:34:08,003
He's learning what I learned a
long time ago this very moment:
584
00:34:08,005 --> 00:34:09,548
that all you ever
really care about is you,
585
00:34:09,550 --> 00:34:12,290
- your shop, your interests, your friends.
- Me?
586
00:34:12,292 --> 00:34:14,492
This is my work. I love this place.
587
00:34:14,494 --> 00:34:16,554
And not only that, but I worked today.
588
00:34:16,556 --> 00:34:18,014
- I made all those tables.
- Stop.
589
00:34:18,016 --> 00:34:20,016
You see those tables?
We made them today.
590
00:34:20,018 --> 00:34:22,601
- We were backed up. I lost track of time.
- Just stop. Dad.
591
00:34:22,603 --> 00:34:23,856
Just stop, Dad.
592
00:34:24,748 --> 00:34:26,729
It was always something.
593
00:34:26,731 --> 00:34:28,817
An order came in. Another shift came up.
594
00:34:28,819 --> 00:34:30,569
Anything so you wouldn't
have to have dinner with us.
595
00:34:30,571 --> 00:34:34,322
I worked for you. I worked
for your mother and you.
596
00:34:34,324 --> 00:34:35,357
No.
597
00:34:35,359 --> 00:34:37,094
You tell yourself that so
you can sleep at night.
598
00:34:37,096 --> 00:34:38,634
But it was always about you.
599
00:34:38,636 --> 00:34:40,636
For whatever reason,
whatever you needed,
600
00:34:40,638 --> 00:34:43,531
you couldn't get from me, or Mom.
601
00:34:43,533 --> 00:34:45,392
You know what the thing
is, I actually thought
602
00:34:45,394 --> 00:34:46,751
this time was gonna be different.
603
00:34:46,753 --> 00:34:48,628
I thought maybe,
finally you could change.
604
00:34:48,630 --> 00:34:50,828
I actually thought the
injury could be a good thing.
605
00:34:50,830 --> 00:34:52,220
But you know what the
interesting thing is?
606
00:34:52,222 --> 00:34:54,413
The minute that your job was threatened,
607
00:34:54,415 --> 00:34:55,886
suddenly your knee fixes itself.
608
00:34:55,888 --> 00:34:57,637
That's very convenient, Dad.
609
00:34:57,639 --> 00:34:58,722
Where is Dylan now?
610
00:34:58,724 --> 00:35:00,473
Dylan's in his room crying his eyes out
611
00:35:00,475 --> 00:35:03,812
that the one guy who he
thought was on his team isn't.
612
00:35:05,063 --> 00:35:06,855
The one guy who said he wasn't a loser
613
00:35:06,857 --> 00:35:08,584
decides he'd rather show off
614
00:35:08,586 --> 00:35:10,817
for some friends at
work that don't need him
615
00:35:10,819 --> 00:35:13,030
than keep his word to
a grandson who does.
616
00:35:14,990 --> 00:35:16,823
I can fix this, Mike.
617
00:35:16,825 --> 00:35:19,701
No, this isn't patching
up some dining room table.
618
00:35:19,703 --> 00:35:21,496
It's way too late to fix.
619
00:35:22,823 --> 00:35:24,778
You know, you've been
wanting to leave our house
620
00:35:24,780 --> 00:35:26,082
from the minute you got there.
621
00:35:26,084 --> 00:35:27,501
Well, now you're gonna get your wish.
622
00:35:27,503 --> 00:35:29,671
I want you to go home,
get your stuff and leave.
623
00:36:01,495 --> 00:36:02,496
Ow.
624
00:36:32,943 --> 00:36:34,276
Who's that?
625
00:36:34,278 --> 00:36:38,071
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
626
00:36:38,073 --> 00:36:41,616
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.
627
00:36:41,618 --> 00:36:43,537
He smashed it with his ring...
628
00:36:46,281 --> 00:36:50,660
which had absorbed the power of
Dynoman's ring and began to glow.
629
00:36:54,631 --> 00:36:58,967
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.
630
00:36:58,969 --> 00:37:02,097
From those remains, he built his helmet.
631
00:37:49,228 --> 00:37:50,977
Happy Halloween.
632
00:37:50,979 --> 00:37:53,772
- Thanks so much.
- Thank you. Yeah, happy Halloween.
633
00:37:56,193 --> 00:37:59,845
- What happened?
- What do you think happened? Nothing.
634
00:37:59,847 --> 00:38:00,927
He doesn't get it.
635
00:38:00,929 --> 00:38:03,198
And I'm done trying to make
him care about his family.
636
00:38:03,200 --> 00:38:05,154
If he wants to push everyone
away and end up alone,
637
00:38:05,156 --> 00:38:07,287
- that's his problem.
- I'm sorry. I just...
638
00:38:11,925 --> 00:38:13,959
I'm gonna go tell Dylan
he can have his room back.
639
00:38:13,961 --> 00:38:16,253
I'll be very surprised if
Dad even comes home tonight.
640
00:38:17,923 --> 00:38:19,291
I wouldn't be so sure.
641
00:38:31,645 --> 00:38:34,147
Dylan! Dylan!
642
00:39:05,804 --> 00:39:08,221
- Damn it, Dylan!
- Where is he?
643
00:39:08,223 --> 00:39:09,556
Hi, Mr. Harris.
644
00:39:09,558 --> 00:39:10,891
Oh. Sorry, Grandpa.
645
00:39:10,893 --> 00:39:12,309
Your brother, where is he?
646
00:39:12,311 --> 00:39:14,644
I don't know. I think
there's a dance tonight.
647
00:39:14,646 --> 00:39:16,146
We saw him leave in his costume.
648
00:39:16,148 --> 00:39:19,524
He said tonight was gonna be
legendary. Whatever that means.
649
00:39:19,526 --> 00:39:22,446
"Legendary". Oh, no.
650
00:39:24,114 --> 00:39:25,407
Hey, Grandpa. Close the door.
651
00:39:34,041 --> 00:39:35,083
Let's go, guys.
652
00:39:36,877 --> 00:39:39,296
You look great.
653
00:40:10,786 --> 00:40:11,995
Dad, we need to talk.
654
00:40:47,447 --> 00:40:49,575
Come on. Come on. Come on.
655
00:40:59,126 --> 00:41:01,128
Okay. Okay.
656
00:41:32,075 --> 00:41:33,410
No, no, no.
657
00:41:42,586 --> 00:41:44,671
No, no.
658
00:41:54,348 --> 00:41:56,473
Oh, no. Oh, no.
659
00:42:01,146 --> 00:42:02,231
Come on.
660
00:42:03,815 --> 00:42:04,816
Crap!
661
00:42:14,409 --> 00:42:15,827
Oh!
662
00:42:18,330 --> 00:42:20,872
Holy moly! Kid!
663
00:42:20,874 --> 00:42:21,875
Okay.
664
00:42:26,088 --> 00:42:27,420
Oh, God. Oh, God.
665
00:42:27,422 --> 00:42:28,632
Oh...
666
00:42:30,509 --> 00:42:31,927
Oh, God. I'm coming, kid.
667
00:42:33,929 --> 00:42:36,555
- Dylan!
- Grandpa! Grandpa! Help!
668
00:42:36,557 --> 00:42:39,599
- Oh, Dylan. No.
- Grandpa. Push the car up.
669
00:42:39,601 --> 00:42:41,268
No, no. I... I got no more powers.
670
00:42:41,270 --> 00:42:42,811
- What?
- I have no powers left.
671
00:42:42,813 --> 00:42:44,604
Okay. Just stay forward.
672
00:42:44,606 --> 00:42:46,314
- Stay forward. Okay.
- Okay.
673
00:42:46,316 --> 00:42:48,483
Grab hold of the wheel.
Come toward me, real easy.
674
00:42:48,485 --> 00:42:50,252
Don't make any sudden
move... No, no, no.
675
00:42:50,254 --> 00:42:52,612
Wait. Let me grab my... Grab my hand.
676
00:42:52,614 --> 00:42:54,447
Oh! Oh!
677
00:42:54,449 --> 00:42:55,615
- No! No!
- Oh!
678
00:42:55,617 --> 00:42:57,811
- I'm so sorry, Dylan!
- No, Grandpa!
679
00:42:58,912 --> 00:43:00,078
No, no!
680
00:43:09,631 --> 00:43:11,173
- Mike.
- Dad!
681
00:43:11,175 --> 00:43:12,465
I got ya. Hold on.
682
00:43:12,467 --> 00:43:14,553
Mike. How you doing that?
683
00:43:20,309 --> 00:43:21,310
What?
684
00:43:26,899 --> 00:43:28,273
It's incredible.
685
00:43:30,903 --> 00:43:32,194
It is.
686
00:43:32,196 --> 00:43:33,197
Ah...
687
00:43:36,575 --> 00:43:37,657
Dad, Dylan?
688
00:43:37,659 --> 00:43:38,909
- Oh!
- Dad.
689
00:43:38,911 --> 00:43:41,870
- That was...
- Slow, slow. It's okay. You're okay.
690
00:43:41,872 --> 00:43:43,624
Holy mackerel, Mike.
691
00:43:44,541 --> 00:43:46,084
You're okay. I got ya.
692
00:43:48,378 --> 00:43:49,588
That's scary, Mike.
693
00:43:50,589 --> 00:43:51,757
Wh...
694
00:43:52,925 --> 00:43:57,135
Oh, my God. Did you...
I just... And then I...
695
00:43:57,137 --> 00:43:59,179
- That was awesome!
- That was awesome.
696
00:43:59,181 --> 00:44:01,765
I held a car, Dad. I held a car.
697
00:44:01,767 --> 00:44:03,892
- How'd you do it, Mike?
- I don't know. It just happened.
698
00:44:03,894 --> 00:44:05,243
I was in the garage.
699
00:44:05,245 --> 00:44:06,478
I was looking for you.
You weren't there.
700
00:44:06,480 --> 00:44:09,483
I saw the ring on the ground,
and then it... it just took over.
701
00:44:18,367 --> 00:44:19,491
They're gonna catch us.
702
00:44:19,493 --> 00:44:22,162
No. They're not. Come here.
703
00:44:24,957 --> 00:44:26,414
- You ready?
- Yeah.
704
00:44:26,416 --> 00:44:29,294
One, two, three!
705
00:44:33,382 --> 00:44:34,591
Whoo!
706
00:44:47,271 --> 00:44:49,437
Is that my car?
707
00:44:49,439 --> 00:44:51,859
Yep. It is!
708
00:44:57,906 --> 00:45:01,157
So, that's it? We're just gonna bury it?
709
00:45:01,159 --> 00:45:03,869
Well, it's like Dynoman said,
710
00:45:03,871 --> 00:45:06,526
"It only comes when you need it", kiddo.
711
00:45:06,528 --> 00:45:07,549
Hmm.
712
00:45:07,551 --> 00:45:10,250
And I don't need it anymore.
713
00:45:10,252 --> 00:45:11,253
None of us do.
714
00:45:14,715 --> 00:45:16,506
You know, I was thinking, kid.
715
00:45:16,508 --> 00:45:23,597
Why be the next Neal Adams when
you can be the only Dylan Harris?
716
00:45:23,599 --> 00:45:26,308
We ought to make our own superhero.
717
00:45:26,310 --> 00:45:27,644
- Yeah?
- Yeah.
718
00:45:29,104 --> 00:45:31,064
I was thinking of some ideas.
719
00:45:32,316 --> 00:45:33,317
I can draw them.
720
00:45:34,109 --> 00:45:35,944
That's what I was thinking.
721
00:45:37,696 --> 00:45:39,821
- How we doing, Dad?
- I think we're good.
722
00:45:39,823 --> 00:45:41,114
There we go.
723
00:45:41,116 --> 00:45:44,409
Hey, maybe the kryptonite for that
superhero could be Jolly Burger.
724
00:45:44,411 --> 00:45:46,203
I'm still feeling that
from the other night.
725
00:45:46,205 --> 00:45:49,080
I don't know how you eat that stuff.
726
00:45:49,082 --> 00:45:51,541
What do gastroenterologists
say about that?
727
00:45:51,543 --> 00:45:53,168
That should be the superpower.
728
00:45:53,170 --> 00:45:54,336
Yeah!
729
00:45:54,338 --> 00:45:55,339
Yeah!
730
00:45:56,507 --> 00:45:58,113
Gastroenterology Man.
731
00:45:58,115 --> 00:46:01,115
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
54201