All language subtitles for All Rise - 01x18 - The Tale of Three Arraignments.XLF-mSD-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,476 Previously on "All Rise"... 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,740 This is David Sanders, strategist 3 00:00:10,764 --> 00:00:12,547 for my Attorney General campaign. 4 00:00:12,571 --> 00:00:15,184 - What'd you find? - A big ol' ethical violation. 5 00:00:15,208 --> 00:00:16,986 I'm withdrawing from the Attorney General race. 6 00:00:17,010 --> 00:00:19,221 I was just really looking forward to seeing you, 7 00:00:19,245 --> 00:00:21,572 especially since that blizzard messed up last weekend. 8 00:00:21,596 --> 00:00:22,725 Yeah, it's killing me, too. 9 00:00:22,749 --> 00:00:25,183 Pack your stuff. You're benched. 10 00:00:25,708 --> 00:00:27,696 I love you, too. 11 00:00:27,720 --> 00:00:30,666 I'm not entirely sure, but it is... 12 00:00:30,690 --> 00:00:32,590 it's the best I can do. 13 00:00:33,593 --> 00:00:36,539 [ELIZABRITZ' "DURANT AVE" PLAYING] 14 00:00:36,563 --> 00:00:45,281 ♪♪♪ 15 00:00:45,305 --> 00:00:48,684 ♪ Mind games again in the regular ♪ 16 00:00:48,708 --> 00:00:51,287 ♪ Turn back around like I'm not there ♪ 17 00:00:51,311 --> 00:00:54,645 ♪ I swear just one more time ♪ 18 00:00:55,949 --> 00:00:57,359 ♪ I lose my mind ♪ 19 00:00:57,383 --> 00:01:00,629 ♪ But till I crawl back to my cave ♪ 20 00:01:00,653 --> 00:01:03,065 ♪ My shameful tail between my legs ♪ 21 00:01:03,089 --> 00:01:05,256 ♪ Get lost in that blue glow ♪ 22 00:01:05,833 --> 00:01:07,577 Is that smile for me? 23 00:01:07,601 --> 00:01:09,646 Who else would it be for? 24 00:01:09,670 --> 00:01:11,982 Well, you could be enjoying the hell out of that tea. 25 00:01:12,006 --> 00:01:13,693 It is a damn good cup of tea. 26 00:01:13,717 --> 00:01:18,286 ♪♪♪ 27 00:01:18,692 --> 00:01:21,160 Mmm. You're right. This is really good. 28 00:01:21,184 --> 00:01:22,650 Mm-hmm. 29 00:01:22,916 --> 00:01:26,029 ♪ Coming home late, how it feels like... ♪ 30 00:01:26,053 --> 00:01:27,186 Come here. 31 00:01:27,210 --> 00:01:29,067 [CHUCKLES] 32 00:01:30,858 --> 00:01:32,335 Last night was nice. 33 00:01:32,359 --> 00:01:33,526 Yeah. 34 00:01:33,550 --> 00:01:34,850 I mean, it's always nice, 35 00:01:34,874 --> 00:01:37,574 but last night was, um, different. 36 00:01:38,979 --> 00:01:40,150 Yeah. 37 00:01:41,301 --> 00:01:42,968 Not for you? 38 00:01:45,305 --> 00:01:46,692 Yeah. 39 00:01:47,254 --> 00:01:50,222 ♪ Every part of me ♪ 40 00:01:55,983 --> 00:01:57,692 I love you. 41 00:01:59,025 --> 00:02:00,819 Love you, too. 42 00:02:06,493 --> 00:02:08,071 ♪♪♪ 43 00:02:08,095 --> 00:02:09,339 It feels weird. 44 00:02:09,363 --> 00:02:10,473 What, this? 45 00:02:10,497 --> 00:02:13,510 No, saying it. Saying "I love you." 46 00:02:13,534 --> 00:02:17,202 - But you do love him. - I know, but saying it... 47 00:02:18,192 --> 00:02:20,370 Well, you don't? 48 00:02:20,394 --> 00:02:23,219 I don't know. What does that mean? 49 00:02:23,243 --> 00:02:25,822 Em, stop. You need to... 50 00:02:25,846 --> 00:02:28,258 I see how you look at your Luke. Don't doubt your feelings. 51 00:02:28,282 --> 00:02:30,727 - I'm overthinking it. - You're overthinking it. 52 00:02:30,751 --> 00:02:32,429 SHERRI: [STRAINED VOICE] Oh, I can't. 53 00:02:32,453 --> 00:02:35,498 [WHISPERING] I just can't. I can't. 54 00:02:35,522 --> 00:02:36,766 Shh! 55 00:02:36,790 --> 00:02:38,913 These poses are barbaric! 56 00:02:40,127 --> 00:02:41,905 [NORMAL VOICE] They're... They're barbaric! 57 00:02:41,929 --> 00:02:45,564 [BOTH LAUGH] 58 00:02:46,767 --> 00:02:48,411 I can't believe I let her talk me 59 00:02:48,435 --> 00:02:49,879 into doing this before work. 60 00:02:49,903 --> 00:02:52,115 - Where are you? - Culver City, turned around. 61 00:02:52,139 --> 00:02:53,659 Don't even know if I'm in the right place. 62 00:02:53,683 --> 00:02:55,294 You want me to jump off so you can check that address? 63 00:02:55,318 --> 00:02:57,253 And let you off the hook? Mm-mm. 64 00:02:57,277 --> 00:02:58,706 You know I wanna be there as much 65 00:02:58,730 --> 00:03:01,758 - as you want me there, baby, but... - This case, I know. 66 00:03:01,782 --> 00:03:05,128 Go. Go do you what you do. 67 00:03:05,152 --> 00:03:06,964 - Go be a kick-ass husband? - [LAUGHS] 68 00:03:06,988 --> 00:03:08,064 Always. 69 00:03:08,088 --> 00:03:09,699 BOTH: Love you. 70 00:03:09,723 --> 00:03:10,900 Oooh-ooop! 71 00:03:10,924 --> 00:03:14,804 Aah! [LAUGHS] 72 00:03:14,828 --> 00:03:16,306 Aw! 73 00:03:16,330 --> 00:03:20,009 Girl! When I got your call... 74 00:03:20,033 --> 00:03:22,879 - I wanted to surprise you. - And you did. 75 00:03:22,903 --> 00:03:24,681 - Coffee? - You do love me. 76 00:03:24,705 --> 00:03:27,016 Is all this for me? 77 00:03:27,040 --> 00:03:30,653 Or is this newly minted judges rock it these days? 78 00:03:30,677 --> 00:03:32,589 I had a little time this morning. You like? 79 00:03:32,613 --> 00:03:35,825 I love it. Absolutely gorgeous. 80 00:03:35,849 --> 00:03:38,867 I still can't believe you're a judge. 81 00:03:38,891 --> 00:03:40,029 Hmm. 82 00:03:40,053 --> 00:03:41,513 - I'm so proud. - Thank you. 83 00:03:41,537 --> 00:03:43,700 Now, me, I couldn't see myself sitting on my ass all day. 84 00:03:43,724 --> 00:03:46,703 - It isn't all day. - Still, it's, you know... 85 00:03:46,727 --> 00:03:48,905 I'm sure we're not here to discuss my ass. 86 00:03:48,929 --> 00:03:52,442 I don't know. It's a pretty great ass! 87 00:03:52,466 --> 00:03:56,182 [LAUGHS] Girl, stop. Now why am I here? 88 00:03:56,183 --> 00:03:57,567 This. 89 00:03:58,619 --> 00:04:00,430 Rachel Audubon & Associates. 90 00:04:00,454 --> 00:04:02,866 - [WHISPERS] Yes! - [LAUGHS] 91 00:04:02,890 --> 00:04:05,269 Rach, oh, my God. Are you serious? 92 00:04:05,293 --> 00:04:06,703 You are gonna start your own firm? 93 00:04:06,727 --> 00:04:08,038 Mm-hmm. We're gonna start off small, 94 00:04:08,062 --> 00:04:11,041 but we will special in criminal and civil litigation 95 00:04:11,065 --> 00:04:13,210 where advocacy matters for the ones... 96 00:04:13,234 --> 00:04:14,478 BOTH: ...often overlooked. 97 00:04:14,502 --> 00:04:17,481 I remember. This is fantastic! 98 00:04:17,505 --> 00:04:20,083 I couldn't be happier to have you back. 99 00:04:20,107 --> 00:04:21,652 And I'm glad to hear it 100 00:04:21,676 --> 00:04:24,290 'cause I am straight coming for you. 101 00:04:24,314 --> 00:04:26,323 For me? Why? What? What? 102 00:04:26,347 --> 00:04:29,660 To do what we talked about, dreamed about. 103 00:04:30,708 --> 00:04:32,983 I want you to join my firm. 104 00:04:34,288 --> 00:04:37,746 Come on. Had to be a small part of you that enjoyed it. 105 00:04:37,770 --> 00:04:41,171 Yes, the part where I left. Hold the door, please. 106 00:04:41,195 --> 00:04:44,007 - She is gonna be extra today. - Uh-huh. 107 00:04:44,031 --> 00:04:45,974 - Where you headed? - Arraignment court. 108 00:04:45,998 --> 00:04:47,792 Ooh, good luck. 109 00:04:49,603 --> 00:04:51,114 Hey, Em. 110 00:04:51,138 --> 00:04:53,016 Relax. Let it be good. 111 00:04:53,667 --> 00:04:54,818 Yeah. 112 00:04:54,842 --> 00:04:56,453 - Ahem! - All right. 113 00:04:56,477 --> 00:04:58,243 - Yeah. - [ELEVATOR BELL DINGS] 114 00:05:01,182 --> 00:05:02,693 Pamela Pinafore? 115 00:05:02,717 --> 00:05:04,358 - Pamela? - Over here! 116 00:05:06,512 --> 00:05:07,823 - Pamela? - Diamond. 117 00:05:07,847 --> 00:05:09,558 - Excuse me? - She prefers "Diamond." 118 00:05:10,275 --> 00:05:12,294 Okay, then, Diamond, I'm Emily Lopez. 119 00:05:12,318 --> 00:05:13,629 I'm an attorney with the Public Defender's Office. 120 00:05:13,653 --> 00:05:15,430 I'll be representing you. 121 00:05:15,454 --> 00:05:18,600 Do you have anything a little less revealing? 122 00:05:18,922 --> 00:05:19,933 Nope. 123 00:05:19,958 --> 00:05:22,337 Okay, well, how about... 124 00:05:22,361 --> 00:05:24,339 how about we just... 125 00:05:24,875 --> 00:05:26,508 have you wear this one for court? 126 00:05:26,532 --> 00:05:28,010 How long is this gonna take? 127 00:05:28,462 --> 00:05:29,511 I'm sorry. Who are you? 128 00:05:29,535 --> 00:05:31,113 - My uncle. - Well, Uncle... 129 00:05:31,137 --> 00:05:32,414 Freddie. Name's Freddie. 130 00:05:32,438 --> 00:05:34,283 Okay, uh, I need to speak with my client Diamond, 131 00:05:34,307 --> 00:05:35,450 so if you could just stand over there, 132 00:05:35,474 --> 00:05:37,319 that would be most helpful. Thanks. 133 00:05:37,343 --> 00:05:38,820 Any idea how long this is going to be? 134 00:05:38,844 --> 00:05:41,912 The more questions, the longer it's gonna be. Okay? 135 00:05:48,358 --> 00:05:50,165 Your uncle seems really overprotective. 136 00:05:50,189 --> 00:05:52,634 - Yeah, he gets like that. - Oh. 137 00:05:53,192 --> 00:05:56,196 All right. You are being charged with drug possession 138 00:05:56,220 --> 00:05:58,207 - with the intent to sell. - Those drugs weren't mine. 139 00:05:58,231 --> 00:05:59,942 Okay. We'll figure out a way to show that. 140 00:05:59,966 --> 00:06:01,777 Cops put a lot of things on you, don't always make 'em true. 141 00:06:01,801 --> 00:06:03,779 Well, we will have more time to speak about this 142 00:06:03,803 --> 00:06:05,280 after the arraignment. Right now we just need to... 143 00:06:05,304 --> 00:06:07,479 Whatever you gotta do to get Diamond out from under, 144 00:06:07,503 --> 00:06:09,317 I will make it worth your while. 145 00:06:11,942 --> 00:06:13,589 Okay. Let's... 146 00:06:13,613 --> 00:06:15,145 Let's get going. 147 00:06:16,148 --> 00:06:18,827 Robin, you will not believe. 148 00:06:18,851 --> 00:06:20,495 Rachel is starting her own firm. 149 00:06:20,519 --> 00:06:22,965 Asked me to join. Call me. 150 00:06:22,989 --> 00:06:25,467 - Join what? - Morning, Lisa. 151 00:06:25,491 --> 00:06:27,731 - I love your hair. - Thank you. 152 00:06:27,755 --> 00:06:29,104 Did you hear about Judge Reynolds? 153 00:06:29,128 --> 00:06:31,857 - No, what happened? - She needed emergency surgery. 154 00:06:31,881 --> 00:06:33,869 - Skiing accident. Wasn't pretty. - Mm. 155 00:06:33,893 --> 00:06:35,744 Anyway, they need somebody to take over arraignment court. 156 00:06:35,768 --> 00:06:37,455 - I nominated you. - But... 157 00:06:37,479 --> 00:06:39,732 It'll just be for the week. I think it'll be good for you. 158 00:06:39,756 --> 00:06:42,150 - Thanks for volunteering. - But I didn't. 159 00:06:42,174 --> 00:06:44,586 - Did she just say... - ALL: Arraignment court. 160 00:06:44,610 --> 00:06:46,421 Ah, I knew something like this could happen. 161 00:06:46,445 --> 00:06:48,023 - Ooh, just the mere thought. - What? What? 162 00:06:48,047 --> 00:06:50,325 - Blowback, pure and simple. - You think she's punishing me? 163 00:06:50,349 --> 00:06:52,102 - For what? - Of course she is. 164 00:06:52,126 --> 00:06:53,762 Wait. Does arraignment court pay overtime? 165 00:06:53,787 --> 00:06:54,821 BOTH: No. 166 00:06:54,845 --> 00:06:56,331 I knew she'd be a little unnerved, 167 00:06:56,355 --> 00:06:58,600 peeved, even, but pissed? 168 00:06:58,624 --> 00:07:00,469 At not being able to pursue her track to the Senate, 169 00:07:00,493 --> 00:07:03,538 fulfilling her dream to be the first female President? 170 00:07:03,562 --> 00:07:06,764 - Pissed. - We may never see the light of day. 171 00:07:11,442 --> 00:07:12,781 Judge Carmichael. 172 00:07:12,805 --> 00:07:14,983 David Sanders, what are you doing here? 173 00:07:15,007 --> 00:07:16,485 - Sherri, did I have a... - No, you didn't. 174 00:07:16,509 --> 00:07:17,753 How did you get in here? 175 00:07:17,777 --> 00:07:19,488 That's not the question you should be asking. 176 00:07:19,512 --> 00:07:21,156 The question you should be asking is why... 177 00:07:21,180 --> 00:07:22,891 Okay, step away from the judge. 178 00:07:22,915 --> 00:07:25,726 Why am I here? I underestimated you... 179 00:07:25,750 --> 00:07:27,068 A mistake I don't often make, 180 00:07:27,092 --> 00:07:28,964 but now there's the issue of your culpability 181 00:07:28,988 --> 00:07:30,332 with upending my political calendar. 182 00:07:30,356 --> 00:07:32,131 You want me to get him out of here, Your Honor? 183 00:07:32,155 --> 00:07:33,302 You just say the word. 184 00:07:33,326 --> 00:07:36,838 No, thank you. I'm fine. Mr. Sanders, 185 00:07:36,862 --> 00:07:39,141 you obviously have some things you wanna get off your chest. 186 00:07:39,165 --> 00:07:40,130 Indeed I do. 187 00:07:40,155 --> 00:07:42,410 Then make an appointment like everyone else. 188 00:07:43,602 --> 00:07:44,780 Hey. 189 00:07:44,804 --> 00:07:46,748 - Sorry, am I interrupting? - [LAUGHS] 190 00:07:46,772 --> 00:07:50,872 Oh, my God! What are you doing here? 191 00:07:50,896 --> 00:07:53,422 Were you here this whole time? 192 00:07:53,920 --> 00:07:55,731 You were messing with me this morning. 193 00:07:55,755 --> 00:07:57,966 I wanted to surprise you. Surprise. 194 00:07:57,990 --> 00:08:00,402 - [LAUGHTER] - Three surprises in one morning. 195 00:08:00,426 --> 00:08:02,459 I'm scared for the afternoon. 196 00:08:04,263 --> 00:08:06,175 This is David Sanders, 197 00:08:06,199 --> 00:08:07,549 Judge Benner's political strategist. 198 00:08:07,573 --> 00:08:09,400 - Was. - Was, yes. 199 00:08:09,424 --> 00:08:11,988 And this is Robin Taylor, my husband, 200 00:08:12,012 --> 00:08:14,275 Federal Bureau of Investigation. 201 00:08:14,720 --> 00:08:16,398 - Nice meeting you. - Same. 202 00:08:16,423 --> 00:08:17,506 - You're busy. - Mm-hmm. 203 00:08:17,531 --> 00:08:19,436 We can continue this conversation another time. 204 00:08:19,461 --> 00:08:21,328 Oh, right this way, Mr. Sanders. 205 00:08:27,753 --> 00:08:29,364 So that was David Sanders. 206 00:08:29,388 --> 00:08:30,487 [DOOR CLOSES] 207 00:08:32,258 --> 00:08:36,500 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 208 00:08:38,043 --> 00:08:43,290 ♪♪♪ 209 00:08:43,314 --> 00:08:44,925 - According to the... - Ahem. 210 00:08:44,949 --> 00:08:46,127 Uh... 211 00:08:46,986 --> 00:08:48,630 Great. Callan, you're here. 212 00:08:48,654 --> 00:08:50,198 They're expecting you over at C.E.U. 213 00:08:50,222 --> 00:08:53,134 The C.E... The Charge Evaluation Unit? 214 00:08:53,158 --> 00:08:55,166 Yes, one of the filing deputies is out on maternity leave. 215 00:08:55,190 --> 00:08:57,138 - Boss, no, I... - And they need help with the backlog. 216 00:08:57,162 --> 00:08:59,307 Apps for arrest warrants have been piling up. 217 00:08:59,331 --> 00:09:01,977 Told them you're available as long as they need you. 218 00:09:02,001 --> 00:09:03,692 [UNDER BREATH] You can't be serious. 219 00:09:04,236 --> 00:09:05,647 CEU is not a good thing? 220 00:09:05,671 --> 00:09:08,550 It's where DDA's review case files. 221 00:09:08,574 --> 00:09:10,785 And broken toys go to die. 222 00:09:10,809 --> 00:09:14,055 ♪♪♪ 223 00:09:14,079 --> 00:09:15,423 Tony, follow the warrant. 224 00:09:15,447 --> 00:09:16,625 It never takes this long with Goldstein. 225 00:09:16,649 --> 00:09:19,039 - You have two witness accounts... - Whoa. 226 00:09:19,063 --> 00:09:20,428 ...saying two different things. 227 00:09:20,452 --> 00:09:21,885 But coming to the same conclusion. 228 00:09:21,909 --> 00:09:23,742 Not helpful. Come on, Weber. 229 00:09:23,742 --> 00:09:25,353 Give the DDA something that a defense team 230 00:09:25,377 --> 00:09:27,855 - can't tear apart. - All right, Tony. 231 00:09:29,025 --> 00:09:30,821 Can't cut in front of the others, son. 232 00:09:30,846 --> 00:09:32,724 - Line's over there. - Choi sent me down to help. 233 00:09:32,748 --> 00:09:34,793 - Oh, Mark Callan. - You're expecting me. 234 00:09:34,817 --> 00:09:37,800 Well, nobody ever comes here without being sent, 235 00:09:37,824 --> 00:09:40,932 and you are early. I like that. 236 00:09:40,956 --> 00:09:42,600 Try not to reinvent the wheel. 237 00:09:42,624 --> 00:09:44,335 Detectives here are gonna always 238 00:09:44,359 --> 00:09:45,804 try to get you to work faster. 239 00:09:45,828 --> 00:09:47,839 Faster don't mean better down here. 240 00:09:47,863 --> 00:09:49,574 That's Margaret's space. 241 00:09:49,598 --> 00:09:51,576 - And coffee's over there. - Thanks. 242 00:09:51,600 --> 00:09:53,364 - Where you going? - To get coffee. 243 00:09:53,388 --> 00:09:54,978 - No time for that. - You just told me to... 244 00:09:55,002 --> 00:09:57,082 We're about to be slammed by a bunch of "here" bodies. 245 00:09:57,106 --> 00:09:59,009 I do not have a lot of time to hold your hand. 246 00:09:59,033 --> 00:10:00,093 "Here" bodies? 247 00:10:00,117 --> 00:10:02,687 Yeah, bodies here from jail 248 00:10:02,711 --> 00:10:04,567 with pending arrests. 249 00:10:04,592 --> 00:10:06,973 Charges have to be filed against the arrestees 250 00:10:06,998 --> 00:10:08,807 before the arrestees can be charged. 251 00:10:09,051 --> 00:10:10,328 Can you handle that? 252 00:10:10,352 --> 00:10:12,525 Sounds fairly straightforward. 253 00:10:13,021 --> 00:10:15,400 Don't just stand there, son. Saddle up. 254 00:10:15,657 --> 00:10:17,724 [SIGHS DEEPLY] 255 00:10:18,527 --> 00:10:20,238 Arraignment court, day 1. 256 00:10:20,263 --> 00:10:23,075 You should've taken me up on my offer to take a vacation. 257 00:10:23,372 --> 00:10:24,716 And have you face it alone? 258 00:10:24,741 --> 00:10:26,185 We've got your back, Your Honor. 259 00:10:26,210 --> 00:10:28,488 Well, thank you both. Appreciate you. 260 00:10:28,670 --> 00:10:31,171 Besides, how bad could it be? 261 00:10:32,808 --> 00:10:33,952 Ready? 262 00:10:33,976 --> 00:10:35,108 BOTH: Ready. 263 00:10:47,055 --> 00:10:49,834 Oh, we are so not ready. 264 00:10:49,858 --> 00:10:50,969 I'll just wait back here. 265 00:10:50,993 --> 00:10:52,237 Call me when the bailiff is ready. 266 00:10:52,261 --> 00:10:54,961 Chicken. Your Honor. Ooh. 267 00:11:01,603 --> 00:11:05,229 ♪♪♪ 268 00:11:05,254 --> 00:11:06,350 Excuse me. 269 00:11:06,375 --> 00:11:08,513 [INDISTINCT CHATTER] 270 00:11:15,851 --> 00:11:17,829 Maggie, Diamond Pinafore was caught 271 00:11:17,854 --> 00:11:19,131 with only 10 grams of meth. 272 00:11:19,156 --> 00:11:21,134 Drug possession is still a misdemeanor. 273 00:11:21,159 --> 00:11:22,770 10 grams isn't enough for sale standing alone. 274 00:11:22,795 --> 00:11:24,340 Yes, but the opinion of the officer is 275 00:11:24,365 --> 00:11:26,343 she possessed those 10 grams with the intent to sell them. 276 00:11:26,368 --> 00:11:27,845 All rise. 277 00:11:27,870 --> 00:11:29,647 No other indicators of sales were found... 278 00:11:29,672 --> 00:11:31,217 No scales, no packaging materials. 279 00:11:31,242 --> 00:11:33,177 What the... Carmichael? 280 00:11:33,202 --> 00:11:35,480 Good morning, everyone. You may be seated. 281 00:11:35,983 --> 00:11:37,949 Maggie, can we at least agree to discuss... 282 00:11:37,973 --> 00:11:41,853 On the record in People vs. Pamela Pinafore, 283 00:11:41,877 --> 00:11:45,456 - case BA889F43. - Uh, stand up. 284 00:11:45,480 --> 00:11:46,891 - Fine. - Your Honor, 285 00:11:46,915 --> 00:11:48,359 I'd like to waive time for arraignment 286 00:11:48,383 --> 00:11:49,603 and set another court date. 287 00:11:49,627 --> 00:11:51,503 - That okay with you, Ms. Palmer? - Yes, Your Honor. 288 00:11:51,527 --> 00:11:54,365 And dare I say how lovely it is to see you here. 289 00:11:54,389 --> 00:11:57,902 Yes, Ms. Palmer, I'm sure it is. 290 00:11:57,926 --> 00:12:00,238 Very well, Ms. Pinafore, 291 00:12:00,262 --> 00:12:02,974 we will see you back in this courtroom in two days. 292 00:12:03,384 --> 00:12:05,084 Thank you, Your Honor. 293 00:12:06,081 --> 00:12:08,848 - People vs. Antonio Jose Alvarez. - Okay, let's just go outside. 294 00:12:11,039 --> 00:12:12,483 I need to head to another courtroom, 295 00:12:12,507 --> 00:12:14,919 but I will call you afterwards to talk about your case 296 00:12:14,943 --> 00:12:16,921 in more detail, okay? What's your number? 297 00:12:16,945 --> 00:12:18,519 - 323... - Uh, Uncle Freddie, thank you. 298 00:12:18,543 --> 00:12:20,692 - But it's Diamond's number I need. - Yeah, I'm giving it to you. 299 00:12:20,716 --> 00:12:21,993 You can reach Diamond through me. 300 00:12:22,522 --> 00:12:24,379 He keeps my cell for safekeeping. 301 00:12:24,403 --> 00:12:27,187 I move a lot and misplace things, you know? 302 00:12:28,857 --> 00:12:30,724 Come on. Let's go. 303 00:12:34,296 --> 00:12:36,980 Wait, Diamond, um, I forgot, I need your ID 304 00:12:37,004 --> 00:12:38,900 to fill out some forms. 305 00:12:51,513 --> 00:12:52,862 Why does your uncle need 306 00:12:52,886 --> 00:12:54,026 to keep your ID and your cell? 307 00:12:54,050 --> 00:12:56,494 - He doesn't keep my ID. - Just now, I saw him. 308 00:12:56,518 --> 00:12:58,084 It's pretty clear he's not your uncle. 309 00:12:59,488 --> 00:13:01,032 Diamond, look at me. 310 00:13:01,056 --> 00:13:03,401 I'm thinking those drugs were probably his. 311 00:13:03,425 --> 00:13:04,869 Is he... 312 00:13:04,893 --> 00:13:06,070 Is Freddie your pimp? 313 00:13:06,094 --> 00:13:07,805 You ask too many questions. 314 00:13:07,829 --> 00:13:09,007 Be less in my business 315 00:13:09,031 --> 00:13:10,983 and more on keeping me out of jail. 316 00:13:11,633 --> 00:13:13,733 [WHISPERS] Gon' mess around and get me killed. 317 00:13:21,043 --> 00:13:23,439 [GROANS] Mark, it's barely noon, 318 00:13:23,463 --> 00:13:25,512 - and already I'm... - Exhausted? 319 00:13:25,536 --> 00:13:28,682 - Yeah, I'd be pissed if it wasn't so... - Pathetic. 320 00:13:30,285 --> 00:13:31,462 Ohh. 321 00:13:31,486 --> 00:13:33,965 Every time I go up against Choi, I lose. 322 00:13:33,989 --> 00:13:35,767 You kinda deserved it. 323 00:13:35,791 --> 00:13:37,135 You were grandstanding. 324 00:13:37,159 --> 00:13:38,970 I was trying to right a wrong. 325 00:13:38,994 --> 00:13:40,471 Mm-mm. 326 00:13:40,495 --> 00:13:43,207 Maggie Palmer was my first case up this morning. 327 00:13:43,231 --> 00:13:44,776 Why does it feel like both of us are in the penalty box? 328 00:13:44,800 --> 00:13:47,612 Mercury is definitely in retrograde. 329 00:13:47,636 --> 00:13:49,013 Some good news, though. Robin's home. 330 00:13:49,037 --> 00:13:50,876 And Rachel's back, apparently for good. 331 00:13:50,900 --> 00:13:53,900 - How do you feel about that? - How do you feel about it? 332 00:13:55,310 --> 00:13:56,321 [SIGHS] 333 00:13:56,345 --> 00:13:57,689 Uh-huh. [LAUGHS] 334 00:13:57,713 --> 00:13:59,057 Ironic, isn't it? Her showing up 335 00:13:59,081 --> 00:14:00,892 right when we're both in time-out? 336 00:14:00,916 --> 00:14:02,990 And she's flourishing. 337 00:14:03,014 --> 00:14:05,096 Even in her return back home to L.A., 338 00:14:05,120 --> 00:14:06,698 she's the golden child 339 00:14:06,722 --> 00:14:08,399 and already making demands. 340 00:14:08,423 --> 00:14:10,234 You know she asked me to join her new firm. 341 00:14:10,258 --> 00:14:11,903 We did discuss it in law school, the three of us. 342 00:14:11,927 --> 00:14:14,739 Audubon, Carmichael, Callan & Associates. 343 00:14:14,763 --> 00:14:17,318 I see what this is. You get your hand slapped, 344 00:14:17,342 --> 00:14:19,190 and you're thinking it might be a good time to jump. 345 00:14:19,214 --> 00:14:21,634 - [SIGHS] - Choi might call your bluff. 346 00:14:23,038 --> 00:14:24,615 Hey, you free for drinks tonight? 347 00:14:24,639 --> 00:14:27,618 - With Robin and Rachel both in town... - On a school night? 348 00:14:27,642 --> 00:14:31,089 We'll go somewhere around here. It'll be fun. 349 00:14:31,113 --> 00:14:33,758 Shoot. Let me get back before Sherri realizes I'm gone. 350 00:14:33,782 --> 00:14:35,760 Uh, pretty sure she knows before you do. 351 00:14:35,784 --> 00:14:37,962 - Mm-hmm. - All right. 352 00:14:37,986 --> 00:14:39,719 [GROANS] 353 00:14:42,696 --> 00:14:46,409 [ALONZO SMITH'S "LOVE MACHINE" PLAYING] 354 00:14:47,163 --> 00:14:48,974 It's like you gave it to me! 355 00:14:48,998 --> 00:14:51,410 Remember that time at Howard 356 00:14:51,434 --> 00:14:53,320 when we got locked out of the Towers? 357 00:14:53,344 --> 00:14:56,547 - And we had to take off our... - And then we couldn't... 358 00:14:56,572 --> 00:14:57,776 - Yeah! [LAUGHING] - No, no, no, 359 00:14:57,801 --> 00:14:59,184 this talking in code has got to stop. 360 00:14:59,208 --> 00:15:00,775 - [LAUGHS] - You're jealous. 361 00:15:03,713 --> 00:15:05,624 Mark! 362 00:15:05,648 --> 00:15:06,859 ALL: Hey! 363 00:15:06,883 --> 00:15:08,827 Hey, Rach, you're looking great as always. 364 00:15:08,851 --> 00:15:10,229 Oh, my God. 365 00:15:10,253 --> 00:15:12,297 Well, I never want to be one to disappoint. 366 00:15:12,321 --> 00:15:15,467 This is Quinn... I mean Amy. Amy Quinn. 367 00:15:15,491 --> 00:15:17,236 - Hi. Nice to meet you. - Rachel. 368 00:15:17,260 --> 00:15:19,004 Look, if you're with Mark, you're family. 369 00:15:19,028 --> 00:15:20,839 - Oh. - [MOUTHS WORDS] 370 00:15:20,863 --> 00:15:22,174 [LAUGHTER] 371 00:15:22,198 --> 00:15:23,842 - Hi. - And this is Robin... husband. 372 00:15:23,866 --> 00:15:25,310 - Hi. Amy. Nice to meet you. - Thank you for this. 373 00:15:25,334 --> 00:15:26,545 - You got it. - Thank you so much. 374 00:15:26,569 --> 00:15:28,480 - Cheers. - Cheers. 375 00:15:28,504 --> 00:15:31,984 So how did you end up friends with these two powerhouses? 376 00:15:32,008 --> 00:15:33,585 We all went to UCLA Law together. 377 00:15:33,609 --> 00:15:37,156 We clocked him the moment he came into our Crim Law class. 378 00:15:37,180 --> 00:15:39,091 He came in, thinking he was all that. 379 00:15:39,115 --> 00:15:41,493 - With a chip on his shoulder. - And a lot of attitude. 380 00:15:41,517 --> 00:15:44,496 But we quickly showed him what being a real boss looked like. 381 00:15:44,520 --> 00:15:45,998 - Ahh! - Ahh! 382 00:15:46,022 --> 00:15:47,232 And we've been friends ever since. 383 00:15:47,256 --> 00:15:49,501 Do you see what I had to deal with? 384 00:15:49,525 --> 00:15:51,370 Robin, how'd your interview go? 385 00:15:51,394 --> 00:15:52,905 - Oh. - Interview? 386 00:15:52,929 --> 00:15:55,941 Yeah, I told you about the job that came up at the Bureau. 387 00:15:55,965 --> 00:15:59,411 No, you didn't. That I would've remembered. 388 00:15:59,435 --> 00:16:01,733 Another surprise, then. Yeah, pretty sure that I nailed it. 389 00:16:01,757 --> 00:16:03,382 - Now it's just a waiting game. - Well, I hope it all works out. 390 00:16:03,406 --> 00:16:05,984 It'd be great to have you back here for good. 391 00:16:06,008 --> 00:16:07,519 - Ah, thank you, thank you. - [GLASSES CLINK] 392 00:16:07,543 --> 00:16:10,233 I feel like I've been away from this woman for way too long. 393 00:16:10,258 --> 00:16:12,370 ♪♪♪ 394 00:16:12,727 --> 00:16:14,660 So what was that look on your face last night? 395 00:16:14,684 --> 00:16:16,829 What look? There was no look. 396 00:16:16,853 --> 00:16:19,432 - Oh, there was a look. - I saw it, too. 397 00:16:19,456 --> 00:16:21,498 Okay, Rach, don't come back in here, 398 00:16:21,522 --> 00:16:23,001 stirring up the pot like you do. 399 00:16:23,025 --> 00:16:25,337 Oh, I am not... I was just surprised at your ambivalence. 400 00:16:25,361 --> 00:16:26,905 I wasn't being ambivalent. 401 00:16:26,929 --> 00:16:29,808 It's just I don't wanna get my hopes up, that's all. 402 00:16:29,832 --> 00:16:31,577 - Well, that's some bull. - Hey. 403 00:16:31,601 --> 00:16:32,878 So what is it, then? 404 00:16:32,902 --> 00:16:35,481 This was not the plan, him being gone so long. 405 00:16:35,505 --> 00:16:36,713 But then also... 406 00:16:36,738 --> 00:16:38,350 You got used to having the bed to yourself. 407 00:16:38,374 --> 00:16:40,959 Okay. I'm not talking about this anymore. 408 00:16:40,983 --> 00:16:42,354 I suggest we move on. 409 00:16:42,378 --> 00:16:45,488 - What about this Amy? - Ohh. 410 00:16:45,512 --> 00:16:47,059 I think this one could go the distance. 411 00:16:47,083 --> 00:16:48,560 [LAUGHS] Mark. 412 00:16:48,584 --> 00:16:51,154 You've never been serious about anybody 413 00:16:51,178 --> 00:16:52,584 in your entire life. 414 00:16:52,615 --> 00:16:54,233 What makes this one so different? 415 00:16:54,257 --> 00:16:57,942 I don't know. Maybe... Maybe she reminds me of you? 416 00:16:59,983 --> 00:17:01,073 Both of you. 417 00:17:01,097 --> 00:17:04,042 You know what you want. You go for it, no apologies. 418 00:17:04,066 --> 00:17:06,612 - We don't put up with your bull. - Yeah, yeah, yeah. 419 00:17:07,130 --> 00:17:09,815 Okay, Rach, what about you? 420 00:17:09,839 --> 00:17:11,915 Why the sudden move back to L.A.? 421 00:17:11,939 --> 00:17:14,052 You know, um, I gotta go. 422 00:17:14,076 --> 00:17:16,522 I will catch up with the both of you later. 423 00:17:16,546 --> 00:17:18,526 - What? - I have a slew of licenses 424 00:17:18,551 --> 00:17:20,095 and permits to submit. 425 00:17:20,119 --> 00:17:21,794 See ya. 426 00:17:21,818 --> 00:17:24,329 Well, that felt like a good, old-fashioned blow-off. 427 00:17:24,353 --> 00:17:28,667 Mm-hmm. Hold on. We are in for a ride. 428 00:17:28,691 --> 00:17:30,291 [SIGHS] 429 00:17:35,431 --> 00:17:37,409 I need to talk to you about Diamond. 430 00:17:37,433 --> 00:17:39,144 - Okay. Who now? - Pamela Pinafore. 431 00:17:39,168 --> 00:17:41,380 I think... I believe she's being trafficked 432 00:17:41,404 --> 00:17:43,916 by her so-called uncle, who I think is really her pimp. 433 00:17:43,940 --> 00:17:45,417 I didn't like my uncles much, either. 434 00:17:45,441 --> 00:17:46,685 What's your proof, counselor? 435 00:17:46,709 --> 00:17:47,977 He controls her whole life. 436 00:17:48,001 --> 00:17:49,521 He holds her ID, her cell, 437 00:17:49,545 --> 00:17:51,690 when I asked, she didn't even know her own phone number, 438 00:17:51,714 --> 00:17:53,859 but he jumped right in and rattled it off for her. 439 00:17:53,883 --> 00:17:56,465 Sounds like the definition of trafficking. 440 00:17:56,489 --> 00:17:58,831 What's that got to do with her drug charge? 441 00:17:58,855 --> 00:18:00,532 I think a small amount of drugs is insignificant 442 00:18:00,556 --> 00:18:02,100 in comparison to sex trafficking. 443 00:18:02,124 --> 00:18:04,616 You're gonna have to give me something more than that, Lopez. 444 00:18:04,640 --> 00:18:06,069 In exchange for the uncle, 445 00:18:06,093 --> 00:18:07,691 I want a misdemeanor straight possession. 446 00:18:07,715 --> 00:18:09,640 You don't have enough evidence to prove intent anyway. 447 00:18:09,664 --> 00:18:11,063 She was caught with only 10 grams of meth. 448 00:18:11,087 --> 00:18:12,754 Well, did you talk to her? 449 00:18:12,778 --> 00:18:15,983 Did she say that she'd roll on this pimp-uncle? 450 00:18:17,358 --> 00:18:20,853 No, Diamond, I know Freddie is your pimp, not your uncle, 451 00:18:20,877 --> 00:18:23,322 and you are facing jail time because of him. 452 00:18:23,346 --> 00:18:25,430 I know those were Freddie's drugs, not yours. 453 00:18:25,454 --> 00:18:27,019 - I can help you. - You don't know my life, 454 00:18:27,043 --> 00:18:29,025 what he does, how he protects us. 455 00:18:29,049 --> 00:18:32,204 Us? Who's us? Diamond, how many girls 456 00:18:32,228 --> 00:18:33,899 does he have working for him on the street? 457 00:18:33,923 --> 00:18:36,368 I don't work. I'm not some street whore. 458 00:18:37,858 --> 00:18:40,572 Can I see your house keys, please? 459 00:18:40,983 --> 00:18:42,214 - What? - What about your wallet? 460 00:18:42,239 --> 00:18:43,287 Is your wallet in there? 461 00:18:44,000 --> 00:18:46,100 No wallet, no keys, no cellphone. 462 00:18:46,125 --> 00:18:48,037 This is about more than just drugs, Diamond. 463 00:18:48,061 --> 00:18:50,039 If he is taking you places 464 00:18:50,063 --> 00:18:51,429 and forcing you to do sex work, 465 00:18:51,453 --> 00:18:54,858 that is called trafficking, and we can get him arrested. 466 00:18:55,401 --> 00:18:57,145 You're fired. I want a new lawyer. 467 00:18:57,170 --> 00:18:59,549 No, no, Diamond, please, let me help you. 468 00:18:59,574 --> 00:19:00,818 If you roll on Freddie, 469 00:19:00,843 --> 00:19:02,187 I will keep my end of the bargain. 470 00:19:02,212 --> 00:19:04,692 He gets arrested, and you get out of the life. 471 00:19:09,025 --> 00:19:11,041 And he... He's not gonna be hurt 472 00:19:11,065 --> 00:19:13,421 - or nothing like that, right? - Diamond, he is going to prison, 473 00:19:13,445 --> 00:19:16,198 not a 5-star resort. Why would it even matter? 474 00:19:16,222 --> 00:19:19,234 He is the only one who has ever cared for me. 475 00:19:19,258 --> 00:19:20,733 Diamond, no. 476 00:19:21,561 --> 00:19:24,239 That's not what caring about somebody looks like. 477 00:19:24,263 --> 00:19:26,909 [EXHALES DEEPLY] 478 00:19:26,933 --> 00:19:30,079 Come on, really? It's barely been a day. 479 00:19:30,103 --> 00:19:31,680 - MAN: All right, I'm leaving. - MARK: This is ridiculous! 480 00:19:31,704 --> 00:19:34,316 Wow. He is really on him. What happened? 481 00:19:34,340 --> 00:19:35,818 Displacement. 482 00:19:35,842 --> 00:19:36,986 He can't yell at Choi, so he's taking it out 483 00:19:37,010 --> 00:19:38,420 on the closest representation to him. 484 00:19:38,444 --> 00:19:39,688 MARK: Did you think I wasn't coming back? 485 00:19:39,712 --> 00:19:41,265 Clean up after yourselves! 486 00:19:41,290 --> 00:19:42,503 Right, displacement. 487 00:19:42,528 --> 00:19:43,845 It's like a wreck you can't look away from. 488 00:19:43,869 --> 00:19:44,864 This is my office! 489 00:19:44,889 --> 00:19:46,495 Yeah, but come on. They are taking advantage. 490 00:19:46,519 --> 00:19:48,761 I mean, they're using his office like it's a DDA lounge. 491 00:19:48,785 --> 00:19:51,022 It's just everyone enjoying themselves at his expense. 492 00:19:51,046 --> 00:19:52,167 What's going on? 493 00:19:52,192 --> 00:19:53,706 Your boyfriend's letting off a little steam 494 00:19:53,730 --> 00:19:55,345 about being thrown in the penalty box. 495 00:19:55,370 --> 00:19:57,192 - Penalty box? - Oh, you didn't know. 496 00:19:57,217 --> 00:19:58,407 My boyfriend? 497 00:19:58,431 --> 00:19:59,675 Sorry. Was that supposed to be a secret? 498 00:19:59,699 --> 00:20:01,368 No, but it's not general knowledge, either, 499 00:20:01,392 --> 00:20:03,483 and frankly none of your business. 500 00:20:03,903 --> 00:20:05,047 MARK: Yeah, I'm looking at you, man. 501 00:20:05,071 --> 00:20:06,181 See? 502 00:20:06,205 --> 00:20:07,249 BOTH: Displacement. 503 00:20:07,273 --> 00:20:08,951 Frank! Your coffee cup. 504 00:20:08,975 --> 00:20:10,252 Nice surprise. 505 00:20:10,276 --> 00:20:11,920 I'm in this building the majority of the time. 506 00:20:11,944 --> 00:20:13,567 - It shouldn't be. - Headed to court? 507 00:20:13,591 --> 00:20:16,859 Yeah, Just wanted to say hi. You were benched? 508 00:20:16,883 --> 00:20:18,761 Really buried the lede on that one. 509 00:20:18,785 --> 00:20:20,151 Mark, why didn't you tell me? 510 00:20:20,175 --> 00:20:21,489 Because, contrary to popular belief, 511 00:20:21,513 --> 00:20:23,044 I do have some semblance of pride. 512 00:20:23,068 --> 00:20:24,419 It is nothing to be embarrassed about. 513 00:20:24,443 --> 00:20:25,712 You did what you thought was right. 514 00:20:25,736 --> 00:20:27,898 You got slammed for it. Case closed. 515 00:20:27,922 --> 00:20:30,355 - What I don't like is the dishonesty. - I'm not being dishonest. 516 00:20:30,379 --> 00:20:33,297 Lies by omission. Let's work on that. 517 00:20:33,780 --> 00:20:36,593 ♪♪♪ 518 00:20:37,804 --> 00:20:39,648 EMILY: Thank you so much for coming. 519 00:20:39,672 --> 00:20:42,317 Diamond, this is Detective Rick Kramer. 520 00:20:42,341 --> 00:20:44,714 He's out of Vice. He's here to do a preliminary interview... 521 00:20:44,738 --> 00:20:46,922 You didn't say anything about talking to a detective. 522 00:20:46,946 --> 00:20:48,157 Diamond, I'm here to help. 523 00:20:48,181 --> 00:20:50,559 I can bring in a victim's advocate, 524 00:20:50,583 --> 00:20:52,995 a female detective, whatever you need to feel more comfortable. 525 00:20:53,019 --> 00:20:55,028 It's okay. I've made it very clear to Diamond 526 00:20:55,052 --> 00:20:57,969 that we are all here for her, right, Detective Kramer? 527 00:20:58,007 --> 00:21:00,595 - As long as she gives us what we need. - See? Told you. 528 00:21:00,619 --> 00:21:02,630 - Diamond, please, sit down. - I thought you said she'd be cooperative. 529 00:21:02,654 --> 00:21:04,736 Trying being helpful, okay? Please. 530 00:21:04,760 --> 00:21:06,822 Ms. Pinafore, we give you our assurances 531 00:21:06,846 --> 00:21:09,133 we'll assist you in every way we can. 532 00:21:10,269 --> 00:21:11,602 It's okay. 533 00:21:15,374 --> 00:21:17,586 This, um, Freddie Davidson... 534 00:21:17,610 --> 00:21:19,621 - Did he work alone? - Far as I could tell. 535 00:21:19,645 --> 00:21:22,124 And you mostly worked the Figueroa stretch? 536 00:21:22,148 --> 00:21:23,655 Like I told her, I don't work the blade. 537 00:21:23,680 --> 00:21:24,641 Where, then? 538 00:21:26,419 --> 00:21:28,025 Different places. 539 00:21:28,050 --> 00:21:30,028 Motels, massage parlors, churches. 540 00:21:30,053 --> 00:21:32,565 - In the downtown area? - Mostly Westside, Santa Monica, 541 00:21:32,590 --> 00:21:34,699 Palisades, sometimes Beverly Hills. 542 00:21:34,724 --> 00:21:37,272 - Freddie, uh, he escorts you out there? - In a van. 543 00:21:37,297 --> 00:21:40,598 - How many girls? - About 30 of us. 544 00:21:45,171 --> 00:21:48,421 30. And who are these johns you're serving? 545 00:21:48,446 --> 00:21:50,224 Businessmen, doctors, cops. 546 00:21:50,777 --> 00:21:52,054 Men looking for something kinkier 547 00:21:52,078 --> 00:21:53,622 than what they're getting at home. 548 00:21:53,646 --> 00:21:55,905 And they kept you all in the same space? 549 00:21:56,483 --> 00:21:58,817 He can control us better if he knows where we're all at. 550 00:21:58,842 --> 00:22:00,483 How long have you been with him? 551 00:22:01,608 --> 00:22:02,998 Four years. 552 00:22:03,442 --> 00:22:06,301 Met him when I was 15 at a house party. 553 00:22:06,325 --> 00:22:09,371 Said he'd... look out for me. 554 00:22:09,395 --> 00:22:12,407 Said he wanted to be my boyfriend, take care of me. 555 00:22:12,431 --> 00:22:14,743 I figured, yeah, okay. 556 00:22:14,767 --> 00:22:18,080 You know, foster family wasn't providing much, 557 00:22:18,104 --> 00:22:21,983 and here he was, promising the moon. 558 00:22:25,650 --> 00:22:27,222 Um... and, uh... 559 00:22:27,246 --> 00:22:28,775 and, um... 560 00:22:29,649 --> 00:22:31,733 one night, he says... 561 00:22:33,286 --> 00:22:34,775 "Prove you love me. 562 00:22:35,754 --> 00:22:37,832 "Have sex with that guy. 563 00:22:38,567 --> 00:22:40,624 Uh, get money for it." 564 00:22:42,762 --> 00:22:44,328 I refused. 565 00:22:46,566 --> 00:22:48,608 He made sure I never did again. 566 00:22:49,321 --> 00:22:50,875 Where can we find him? 567 00:22:50,900 --> 00:22:54,146 Um... just one second. 568 00:22:54,633 --> 00:22:56,277 Okay. 569 00:22:57,178 --> 00:22:59,288 Her drug charge gets dropped down on misdemeanor, 570 00:22:59,312 --> 00:23:01,126 her record expunged, and we get her into a program 571 00:23:01,150 --> 00:23:02,399 and out of this life. 572 00:23:02,423 --> 00:23:03,725 We give her a chance at the life 573 00:23:03,749 --> 00:23:05,733 that she should have had four years ago. 574 00:23:07,567 --> 00:23:09,067 Deal. 575 00:23:12,192 --> 00:23:15,893 Diamond, you can tell me where to find him. 576 00:23:18,264 --> 00:23:20,542 No photographs in the filing paperwork. 577 00:23:20,566 --> 00:23:22,611 Defendant waive Miranda rights and give a statement? 578 00:23:22,635 --> 00:23:25,113 No? Then try again. And you were clearly 579 00:23:25,137 --> 00:23:26,248 cutting and pasting from another report. 580 00:23:26,272 --> 00:23:27,850 Dates and names are wrong. 581 00:23:27,874 --> 00:23:30,919 [INHALES SHARPLY] Can I offer you a little advice? 582 00:23:30,943 --> 00:23:32,888 You think I'm being too hard on 'em? 583 00:23:32,912 --> 00:23:34,256 Strike the right balance. 584 00:23:34,280 --> 00:23:36,225 Is it wrong that I want 'em to cross every T 585 00:23:36,249 --> 00:23:38,500 - and dot every I? - Within reason. 586 00:23:39,317 --> 00:23:41,930 Don't berate them. Guide them. 587 00:23:41,954 --> 00:23:43,565 I appreciate the advice, 588 00:23:43,589 --> 00:23:45,434 but I'm only here temporarily. 589 00:23:45,458 --> 00:23:46,602 [CHUCKLES] Yeah. 590 00:23:46,626 --> 00:23:49,526 That's the same thing I said 20 years ago. 591 00:23:52,498 --> 00:23:54,925 Excuse me a sec. I'll be right back. 592 00:23:54,950 --> 00:23:56,028 [CLEARS THROAT] 593 00:23:56,053 --> 00:23:57,227 This coffee really has a tendency 594 00:23:57,252 --> 00:23:59,333 to run right through me. 595 00:23:59,358 --> 00:24:06,041 ♪♪♪ 596 00:24:06,279 --> 00:24:09,591 Lisa. How long do you plan on punishing me 597 00:24:09,615 --> 00:24:11,326 for a decision you made? 598 00:24:11,350 --> 00:24:13,695 - Who says I'm punishing you? - The glint in your eye 599 00:24:13,719 --> 00:24:16,231 every time you hear the words "arraignment court." 600 00:24:16,255 --> 00:24:18,200 See? There it is. 601 00:24:18,224 --> 00:24:19,835 You're just being paranoid. 602 00:24:19,859 --> 00:24:21,737 I just figured working the bench in a different environment 603 00:24:21,761 --> 00:24:24,072 would be a great way to build character. 604 00:24:24,096 --> 00:24:26,575 - My character is fine, thank you. - Not a punishment. 605 00:24:26,599 --> 00:24:28,911 Just filling in for a fellow judge, simple as that. 606 00:24:28,935 --> 00:24:30,178 And David Sanders paying me a visit... 607 00:24:30,202 --> 00:24:32,469 That wasn't in your plan, either? 608 00:24:40,706 --> 00:24:42,239 BAILIFF: All rise! 609 00:24:43,942 --> 00:24:45,127 Stand up. 610 00:24:45,525 --> 00:24:47,195 How many more on the calendar? 611 00:24:47,219 --> 00:24:48,563 Better not to ask, Your Honor. 612 00:24:48,587 --> 00:24:49,775 [GROANS] 613 00:24:50,883 --> 00:24:52,549 You may be seated. 614 00:24:55,828 --> 00:24:59,074 The People vs. Randall Summit. 615 00:24:59,098 --> 00:25:01,043 Preliminary hearing is set two weeks from now. 616 00:25:01,067 --> 00:25:03,378 Bail remains at $250,000. 617 00:25:03,402 --> 00:25:04,813 Does either side wish to be heard? 618 00:25:04,837 --> 00:25:06,081 - MAN: No, Your Honor. - LOLA: Okay. 619 00:25:06,105 --> 00:25:07,749 [GAVEL BANGS] 620 00:25:07,773 --> 00:25:09,885 Thank you. Sure. 621 00:25:10,511 --> 00:25:12,421 Oh, well, now look at this. 622 00:25:12,445 --> 00:25:14,389 You don't waste any time. 623 00:25:14,413 --> 00:25:16,195 Sorry to be late, Your Honor. 624 00:25:16,219 --> 00:25:18,093 And who are you representing? 625 00:25:18,117 --> 00:25:21,452 Behind the glass next to you, Your Honor. Frederick Davidson. 626 00:25:24,942 --> 00:25:27,425 Well, have a seat, Ms. Audubon. 627 00:25:27,449 --> 00:25:29,071 We'll be with your case in a moment. 628 00:25:29,095 --> 00:25:33,775 The People vs. Chris Turner. Pursuant to the stipulation... 629 00:25:33,799 --> 00:25:35,711 [LOWERED VOICE] Ms. Audubon, I'm Emily Lopez. 630 00:25:35,735 --> 00:25:37,012 I represent Pamela Pinafore. 631 00:25:37,036 --> 00:25:39,281 Ms. Lopez, your client is the reason I'm here. 632 00:25:39,305 --> 00:25:42,154 Your client has been trafficking my client since she was 15. 633 00:25:42,178 --> 00:25:44,349 Allegedly. According to him, they're in a relationship. 634 00:25:44,379 --> 00:25:46,877 A relationship? Freddie Davidson coerced my client 635 00:25:46,901 --> 00:25:48,090 to turning hundreds of tricks. 636 00:25:48,114 --> 00:25:49,558 How would you categorize that as a relationship? 637 00:25:49,582 --> 00:25:53,140 People vs. Frederick Davidson. 638 00:25:53,164 --> 00:25:55,630 Uh, Your Honor, may I have a second call? 639 00:25:55,654 --> 00:25:57,299 Make it quick, Ms. Audubon. 640 00:25:58,150 --> 00:25:59,562 Do you know Judge Carmichael? 641 00:25:59,586 --> 00:26:01,057 You have a deal on the table. 642 00:26:01,081 --> 00:26:02,428 If Freddie gets bailed out, 643 00:26:02,452 --> 00:26:04,306 my client is the first person he's coming after. 644 00:26:04,330 --> 00:26:06,942 Pamela has a chance to get out of the sex work 645 00:26:06,966 --> 00:26:08,677 that your client forced her into. 646 00:26:08,701 --> 00:26:11,913 Help me give her and those 30 other young women 647 00:26:11,937 --> 00:26:14,182 a chance at some kind of better life. 648 00:26:14,775 --> 00:26:17,692 Ms. Audubon, are we finally ready? 649 00:26:21,614 --> 00:26:24,760 Your Honor, we waive time for arraignment and plea 650 00:26:24,784 --> 00:26:27,195 and ask that the matter be continued tomorrow. 651 00:26:27,900 --> 00:26:30,549 Mr. Davidson, your attorney wants to come back tomorrow. 652 00:26:30,573 --> 00:26:31,622 You agree? 653 00:26:34,025 --> 00:26:35,292 Yes, Your Honor. 654 00:26:35,316 --> 00:26:36,983 Then that will be the order. 655 00:26:40,067 --> 00:26:42,511 - Thank you. - No, Ms. Lopez, thank you. 656 00:26:42,535 --> 00:26:44,192 You bought me an extra day. 657 00:26:53,245 --> 00:26:55,206 So that's it? You're just leaving? 658 00:26:55,230 --> 00:26:57,359 - I have other clients. - I don't really care. 659 00:26:57,383 --> 00:26:58,980 I want to know what you're doing about this one. 660 00:26:59,004 --> 00:27:00,695 I do not work for you, Ms. Lopez. 661 00:27:00,719 --> 00:27:02,297 No, you're right. You work for the scum 662 00:27:02,321 --> 00:27:03,732 who's selling young women for sex 663 00:27:03,756 --> 00:27:05,534 like they are property to be auctioned off. 664 00:27:05,558 --> 00:27:08,336 - It is appalling. It is slavery. - Freddie's a street pimp. 665 00:27:08,360 --> 00:27:11,621 Exactly, a pimp, who could somehow afford to hire 666 00:27:11,645 --> 00:27:14,076 a rainmaker out of D.C. 667 00:27:14,100 --> 00:27:15,877 - I do my research. - So do I, 668 00:27:15,901 --> 00:27:17,512 and you and I both know 669 00:27:17,536 --> 00:27:20,849 that taking one Freddie off the street means nothing. 670 00:27:20,873 --> 00:27:23,151 There will just be another to take his place. 671 00:27:23,175 --> 00:27:24,486 - [ELEVATOR BELL DINGS] - What do you want me to do about that? 672 00:27:25,067 --> 00:27:26,921 I want you to go after the bastard 673 00:27:26,945 --> 00:27:29,691 who is funding this entire sex trafficking operation. 674 00:27:29,715 --> 00:27:31,493 I want you to go after the person 675 00:27:31,517 --> 00:27:33,895 who keeps pimps like Freddie in the sick business 676 00:27:33,919 --> 00:27:35,931 of preying upon the vulnerable, 677 00:27:35,955 --> 00:27:37,732 and I want everyone involved 678 00:27:37,756 --> 00:27:39,868 in the exploitation of my client to pay. 679 00:27:39,892 --> 00:27:41,436 You think I can do all that? 680 00:27:41,460 --> 00:27:44,840 No. I think we can do all that. 681 00:27:44,864 --> 00:27:50,011 ♪♪♪ 682 00:27:50,035 --> 00:27:52,889 Do you think the DDA would be amenable to a deal 683 00:27:52,913 --> 00:27:54,583 with my client? 684 00:27:54,607 --> 00:27:56,858 ♪♪♪ 685 00:28:00,093 --> 00:28:02,892 No, I already placed a 1275 hold on Frederick Davidson 686 00:28:02,917 --> 00:28:04,361 so he can't bail out unless he can show 687 00:28:04,385 --> 00:28:05,939 the money came from legitimate sources. 688 00:28:05,963 --> 00:28:08,732 No need. The sources are legit. I came to talk plea. 689 00:28:08,756 --> 00:28:11,168 I've got your Freddie dead to rights. 690 00:28:11,192 --> 00:28:12,469 [CHUCKLES] For the retainer I was given, 691 00:28:12,493 --> 00:28:14,267 Freddie's just a middleman. What if he rolled 692 00:28:14,291 --> 00:28:15,506 on the one above his pay grade, bringing down 693 00:28:15,530 --> 00:28:17,575 the whole sex trafficking house of cards? 694 00:28:17,599 --> 00:28:19,121 - Give me a name. - Give us a deal. 695 00:28:19,145 --> 00:28:21,145 You've already got one. You, give me a name. 696 00:28:21,169 --> 00:28:23,914 I'll get you a name, and we'll get you the guy. 697 00:28:23,938 --> 00:28:26,684 ♪♪♪ 698 00:28:27,532 --> 00:28:28,586 SARA: Thanks for lunch, Luke. 699 00:28:28,610 --> 00:28:30,354 I cannot believe we've never done this. 700 00:28:30,378 --> 00:28:32,378 - No problem. Thank you. - Mm-hmm. 701 00:28:36,551 --> 00:28:38,762 Okay. If this is about Emily, I can't... 702 00:28:38,786 --> 00:28:40,264 Do you think she loves me? 703 00:28:40,288 --> 00:28:42,520 Oh. Luke, this is... 704 00:28:42,544 --> 00:28:43,767 I mean, I hear the words. 705 00:28:43,791 --> 00:28:45,135 I see them coming out of her mouth, 706 00:28:45,159 --> 00:28:47,805 but the thing is, I don't believe she means them. 707 00:28:48,150 --> 00:28:51,141 Okay. I think... 708 00:28:51,165 --> 00:28:54,670 - [SIGHS] It's above my pay grade. - Sara, come on. Look. 709 00:28:54,694 --> 00:28:56,513 Honestly, I'm not looking for you to spill any secrets. 710 00:28:56,537 --> 00:28:59,131 I just need a little direction here. I'm out of my depth. 711 00:28:59,155 --> 00:29:01,852 I can't. I mean, Luke, just give it some time. 712 00:29:01,876 --> 00:29:03,854 That is not helpful. 713 00:29:03,878 --> 00:29:06,056 I'm sorry. That's all I got. 714 00:29:06,080 --> 00:29:07,625 I shouldn't have brought you into this. 715 00:29:07,649 --> 00:29:09,949 I know how close you are, and I just thought... 716 00:29:11,919 --> 00:29:14,400 I'm sorry. My bad. I apologize. 717 00:29:15,775 --> 00:29:16,934 Appreciate your time. 718 00:29:17,524 --> 00:29:18,868 Shall we? 719 00:29:18,893 --> 00:29:27,780 ♪♪♪ 720 00:29:28,109 --> 00:29:29,742 All right, let's have a look. 721 00:29:31,275 --> 00:29:32,583 The gang enhancement's still listed. 722 00:29:32,607 --> 00:29:34,985 It's not worth filing if you don't have the enhancement. 723 00:29:35,009 --> 00:29:36,320 It doesn't make any sense. 724 00:29:36,344 --> 00:29:38,489 A gang member voluntarily gives up his affiliation 725 00:29:38,513 --> 00:29:40,725 but doesn't say what happened 10 feet in front of him? 726 00:29:40,749 --> 00:29:42,596 You do realize that this makes my job more difficult, 727 00:29:42,620 --> 00:29:45,302 - arguing the case in court, right? - The dichotomy of the streets. 728 00:29:45,326 --> 00:29:48,110 Gang members self-admit, and snitches get ditches. 729 00:29:48,134 --> 00:29:50,801 And now you see how my job is often more difficult. 730 00:29:50,825 --> 00:29:53,170 - I weep for you. I really do, but... - But what? 731 00:29:53,194 --> 00:29:54,672 Garbage in, garbage out. You know what I'm saying? 732 00:29:54,696 --> 00:29:55,939 Ooh. 733 00:29:57,525 --> 00:29:59,043 This one's got a mouth on him, huh, Tony? 734 00:29:59,067 --> 00:30:01,779 Yeah, used to that rarefied air upstairs. 735 00:30:02,567 --> 00:30:04,448 I used to be a hotshot lawyer just like you, 736 00:30:04,472 --> 00:30:05,816 but I got burned by a case 737 00:30:05,840 --> 00:30:07,369 because of insufficient evidence, 738 00:30:07,393 --> 00:30:09,720 and I got sent down here. 739 00:30:09,744 --> 00:30:13,023 But the difference is I stayed to help out 740 00:30:13,442 --> 00:30:17,383 so you all can keep enjoying that good air upstairs. 741 00:30:20,442 --> 00:30:21,962 You and I should go for a ride. 742 00:30:21,986 --> 00:30:23,842 - Ah, I got work to do. - No, no, no. 743 00:30:23,866 --> 00:30:26,276 I'll put on a uniform. I'll get a patrol car. 744 00:30:26,300 --> 00:30:28,238 You can see for yourself what we're doing out there. 745 00:30:28,262 --> 00:30:30,317 Maybe change your perspective a little bit. 746 00:30:31,317 --> 00:30:32,566 Still needs more. 747 00:30:32,591 --> 00:30:34,044 [LAUGHS] 748 00:30:34,068 --> 00:30:36,680 - I'll be coming for you, Callan. - All right. 749 00:30:36,704 --> 00:30:38,248 - Be ready. - [LAUGHS] 750 00:30:38,272 --> 00:30:39,249 ["BABY THAT'S BACKATCHA" BY SMOKEY ROBINSON PLAYING] 751 00:30:39,273 --> 00:30:41,685 ♪ Hmm ♪ 752 00:30:41,709 --> 00:30:43,153 ♪♪♪ 753 00:30:43,177 --> 00:30:46,223 ♪ Oh, baby now ♪ 754 00:30:46,247 --> 00:30:47,725 ♪ Ohh ♪ 755 00:30:47,749 --> 00:30:52,162 ♪♪♪ 756 00:30:52,186 --> 00:30:54,653 [INDISTINCT CHATTER] 757 00:30:56,190 --> 00:30:57,601 ♪ I put a song... ♪ 758 00:30:57,625 --> 00:30:59,203 I heard you made quite the entrance 759 00:30:59,227 --> 00:31:01,518 at the HOJ, Rach. A pimp? 760 00:31:01,542 --> 00:31:03,507 Damn. It was a referral from a colleague. 761 00:31:03,531 --> 00:31:05,075 Triple my normal retainer. 762 00:31:05,099 --> 00:31:06,677 What happened to defending the overlooked? 763 00:31:06,701 --> 00:31:08,112 A girl's gotta eat. 764 00:31:08,136 --> 00:31:09,713 I mean, it's kinda shady, 765 00:31:09,737 --> 00:31:12,049 but it does take a lot to start a new firm, Lo. 766 00:31:12,073 --> 00:31:15,219 Oh, come on. Rach has done very well for herself. 767 00:31:15,243 --> 00:31:17,317 Have you seen the commercial rents in this town? 768 00:31:17,341 --> 00:31:19,730 Firm needs to attract deep-pocketed clients. I get it. 769 00:31:19,754 --> 00:31:22,126 - I also need new legal talent. - Okay. 770 00:31:22,150 --> 00:31:23,961 - How long are you on ice? - You are relentless. 771 00:31:23,985 --> 00:31:25,462 - What? It was just a question. - Yes. 772 00:31:25,486 --> 00:31:27,364 - You don't just ask a question. - I appreciate the question. 773 00:31:27,388 --> 00:31:29,566 Thank you. You allude. You intimate. 774 00:31:29,590 --> 00:31:31,535 - I want you to... - You insinuate. You imply. 775 00:31:31,559 --> 00:31:32,970 Insinuate? 776 00:31:32,994 --> 00:31:36,900 Mark is in a place where he can be persuaded. 777 00:31:36,924 --> 00:31:38,213 You, less so. 778 00:31:38,237 --> 00:31:40,344 Prosecuting is in Mark's blood, right, ark? 779 00:31:40,368 --> 00:31:43,376 - Uh, ish. - This house... 780 00:31:43,400 --> 00:31:45,635 Wow. This view is spectacular. 781 00:31:45,659 --> 00:31:49,215 Thank you. Baldwin Estates... Best views in L.A. 782 00:31:49,239 --> 00:31:51,467 I was gonna show Amy the new remodel in the garage. 783 00:31:51,491 --> 00:31:53,056 Lead the way. Ladies. 784 00:31:53,080 --> 00:31:55,192 - Mm-hmm. - Show me. 785 00:31:55,216 --> 00:31:56,093 [PAT] Oh. 786 00:31:56,117 --> 00:31:59,498 Mm-hmm. [LAUGHS] 787 00:31:59,522 --> 00:32:01,590 I know you think I sold my soul. 788 00:32:01,621 --> 00:32:02,733 Girl, no. 789 00:32:02,757 --> 00:32:05,502 That P.D. Emily Lopez, she can be very persuasive. 790 00:32:05,526 --> 00:32:08,033 She convinced me to strike a plea deal 791 00:32:08,057 --> 00:32:09,373 with DDA Maggie Palmer. 792 00:32:09,397 --> 00:32:11,642 Mm. Maggie Palmer. And she went for it? 793 00:32:11,666 --> 00:32:14,111 Uh, no, but it turns out she hates sex traffickers 794 00:32:14,135 --> 00:32:15,345 as much as we do. 795 00:32:15,369 --> 00:32:17,440 It's a very delicate balance, 796 00:32:17,464 --> 00:32:19,572 so we're hoping we find ourselves 797 00:32:19,596 --> 00:32:21,478 in your courtroom for the prelim. 798 00:32:21,502 --> 00:32:24,188 I have no control over where cases are assigned. 799 00:32:24,212 --> 00:32:26,301 Of course, but you know who does. 800 00:32:26,985 --> 00:32:28,601 I can't, Rachel. It's... 801 00:32:28,625 --> 00:32:31,217 Just think about it. I would hate for this to land 802 00:32:31,241 --> 00:32:33,179 in some old, crusty judge's court... 803 00:32:33,203 --> 00:32:34,636 The kind of person who doesn't understand 804 00:32:34,660 --> 00:32:36,551 the value in saving young women's lives. 805 00:32:36,575 --> 00:32:38,035 I think we should talk about something else. 806 00:32:38,059 --> 00:32:40,671 We have a chance 807 00:32:40,695 --> 00:32:44,511 to bring down the whole awful operation, Lo, 808 00:32:44,535 --> 00:32:47,710 and defend those often overlooked. 809 00:32:47,734 --> 00:32:50,547 ♪♪♪ 810 00:32:50,571 --> 00:32:52,316 - That's my girl. - Thank you. 811 00:32:52,340 --> 00:32:55,986 - You don't even stop and ask. - Come on. 812 00:32:56,667 --> 00:32:59,312 Lo, this party... thank you. 813 00:32:59,336 --> 00:33:01,248 - Did you have a good time? - Better than good. 814 00:33:01,272 --> 00:33:02,582 But I'm... I'm wiped. 815 00:33:02,606 --> 00:33:04,551 I think I'm just gonna grab an Uber and go home. 816 00:33:04,575 --> 00:33:06,653 I'll drop you off. Quinn already left. 817 00:33:06,677 --> 00:33:07,716 She had an early morning briefing. 818 00:33:07,740 --> 00:33:09,523 - You sure? - Yeah. 819 00:33:09,547 --> 00:33:11,691 - Okay. - Thanks for being such a good host. 820 00:33:11,715 --> 00:33:13,326 - Mm-hmm. - Oh, Robin. 821 00:33:13,350 --> 00:33:14,327 See you tomorrow. 822 00:33:14,351 --> 00:33:15,567 - Thank you. - My man. 823 00:33:16,654 --> 00:33:18,465 Think about what I said. 824 00:33:18,489 --> 00:33:23,436 ♪♪♪ 825 00:33:23,460 --> 00:33:25,005 You know what? I'm gonna see them out. 826 00:33:25,029 --> 00:33:27,674 Maybe it'll get these stragglers the hint to get out. 827 00:33:27,698 --> 00:33:29,175 [LAUGHS] You are a mess. 828 00:33:29,199 --> 00:33:31,600 [PHONE JANGLES] 829 00:33:34,705 --> 00:33:35,982 ♪♪♪ 830 00:33:36,006 --> 00:33:38,952 Mr. Sanders, it is way too late to be calling. 831 00:33:38,976 --> 00:33:40,909 Wanted to apologize for coming off 832 00:33:40,933 --> 00:33:42,289 too strong the other day. 833 00:33:42,313 --> 00:33:43,625 That certainly was not my intention. 834 00:33:43,649 --> 00:33:46,159 Bennett dropping out of the race just caught me off-guard. 835 00:33:46,183 --> 00:33:48,161 I accept your apology. 836 00:33:48,185 --> 00:33:49,663 Have a good evening, Judge Carmichael. 837 00:33:49,687 --> 00:33:51,253 I'll be in touch. 838 00:33:54,158 --> 00:33:56,136 Wow, okay, Rach, you don't need to push 839 00:33:56,160 --> 00:33:58,572 the hard sell on me joining your firm, all right? 840 00:33:58,596 --> 00:34:01,641 I am definitely tempted and flattered, 841 00:34:01,665 --> 00:34:04,311 even if you are just, you know, saying that to reel me in. 842 00:34:04,335 --> 00:34:06,012 See, that's the problem with old friends. 843 00:34:06,036 --> 00:34:07,529 They always see you coming. 844 00:34:07,553 --> 00:34:09,249 I just... I don't know if I'm ready 845 00:34:09,273 --> 00:34:10,650 to leave the DA's office. 846 00:34:10,674 --> 00:34:13,353 I get it. This is a big leap for me, too, 847 00:34:13,377 --> 00:34:15,280 but there's no denying 848 00:34:15,304 --> 00:34:17,023 we've always been good together. 849 00:34:17,047 --> 00:34:19,152 Yes. Yes, we have, all three of us. 850 00:34:19,177 --> 00:34:23,797 All I ask is that you really think it over. 851 00:34:23,821 --> 00:34:26,333 I could really use someone of your vast legal talent. 852 00:34:26,357 --> 00:34:27,968 [LAUGHS] 853 00:34:27,992 --> 00:34:31,827 I will. I will definitely give it a thought. 854 00:34:36,233 --> 00:34:38,144 - Well, ahem. - [SEAT BELT RELEASES] 855 00:34:38,567 --> 00:34:40,480 Thanks again for the ride. 856 00:34:40,504 --> 00:34:41,715 [CHUCKLES] 857 00:34:41,739 --> 00:34:42,942 Ohh. 858 00:34:45,192 --> 00:34:46,953 Tonight was fun. 859 00:34:46,977 --> 00:34:48,677 Just like old times. 860 00:34:51,415 --> 00:34:58,253 ♪♪♪ 861 00:35:03,799 --> 00:35:05,510 Hey, Carmichael, what a nice surprise. 862 00:35:05,534 --> 00:35:06,938 How's arraignment court? 863 00:35:06,962 --> 00:35:08,680 Great. I love it. Can't get enough. 864 00:35:08,704 --> 00:35:09,863 Glad to hear it. 865 00:35:09,887 --> 00:35:11,349 And Judge Reynolds is back tomorrow, 866 00:35:11,373 --> 00:35:12,623 so all is right with the world again. 867 00:35:12,647 --> 00:35:14,186 Thank you for being a team player 868 00:35:14,210 --> 00:35:15,787 and doing me that favor. 869 00:35:15,811 --> 00:35:18,041 Speaking of favors, I have one to ask of you. 870 00:35:18,065 --> 00:35:19,081 Mm? 871 00:35:19,105 --> 00:35:21,927 Young woman, 19, was brought up on drug charges. 872 00:35:21,951 --> 00:35:24,029 Turns out she was a street worker being trafficked, 873 00:35:24,053 --> 00:35:25,897 but the man has deep pockets. 874 00:35:25,921 --> 00:35:28,233 And you're afraid he's going to wiggle out from under. 875 00:35:28,257 --> 00:35:29,801 I want the prelim assigned to my courtroom. 876 00:35:30,358 --> 00:35:32,771 I know that it's unorthodox, but you are the only one 877 00:35:32,795 --> 00:35:34,806 who has the power to assign cases. 878 00:35:34,830 --> 00:35:37,209 The counselors have forged a delicate stack of deals 879 00:35:37,233 --> 00:35:39,411 to bring down the entire trafficking ring. 880 00:35:39,435 --> 00:35:41,935 I'd really like to be the one to see it through. 881 00:35:43,072 --> 00:35:46,317 And I did just do you a favor. 882 00:35:47,442 --> 00:35:49,588 I want to make sure that the record reflects 883 00:35:49,612 --> 00:35:51,590 that the parties had an off-the-record discussion 884 00:35:51,614 --> 00:35:53,425 regarding plea negotiations 885 00:35:53,449 --> 00:35:56,318 in Ms. Pinafore and Mr. Davidson's matters. 886 00:35:56,342 --> 00:35:58,329 It is the contemplation of the parties 887 00:35:58,353 --> 00:36:00,298 that Ms. Pinafore will be pleading 888 00:36:00,322 --> 00:36:01,623 to misdemeanor drug possession 889 00:36:01,647 --> 00:36:04,169 and will receive probation and treatment. 890 00:36:04,193 --> 00:36:06,693 Mr. Davidson will plead to pimping 891 00:36:06,717 --> 00:36:09,241 and will receive three years in prison. 892 00:36:09,265 --> 00:36:11,461 Both of these offers are in exchange 893 00:36:11,485 --> 00:36:13,969 for Ms. Pinafore and Mr. Davidson 894 00:36:13,993 --> 00:36:16,348 having identified Dr. Matthew Denton 895 00:36:16,372 --> 00:36:18,683 and agreeing to testify against him. 896 00:36:18,707 --> 00:36:22,854 Mr. Denton has been arrested and charged with trafficking 897 00:36:22,878 --> 00:36:26,079 hundreds of women over the span of four years. 898 00:36:26,103 --> 00:36:28,260 I will take the pleas on the next court date 899 00:36:28,284 --> 00:36:30,195 in order to give the prosecution time 900 00:36:30,219 --> 00:36:32,564 to secure the testimony of both defendants 901 00:36:32,588 --> 00:36:35,033 against Dr. Denton at his preliminary hearing. 902 00:36:35,057 --> 00:36:36,323 Court is adjourned. 903 00:36:38,494 --> 00:36:42,440 ♪♪♪ 904 00:36:42,464 --> 00:36:44,298 [HANDCUFFS CLICK] 905 00:36:47,303 --> 00:36:58,923 ♪♪♪ 906 00:36:58,947 --> 00:37:00,314 Okay. 907 00:37:01,684 --> 00:37:11,036 ♪♪♪ 908 00:37:11,060 --> 00:37:12,492 Ohh. 909 00:37:21,303 --> 00:37:22,347 Thank you. 910 00:37:22,371 --> 00:37:23,615 You're welcome, Diamond. 911 00:37:23,639 --> 00:37:26,173 - Pamela. - Yeah. 912 00:37:27,910 --> 00:37:43,857 ♪♪♪ 913 00:37:50,099 --> 00:37:51,198 Morning. 914 00:37:52,768 --> 00:37:54,379 Do you love me? 915 00:37:54,403 --> 00:37:56,201 [CHUCKLES] 916 00:37:56,226 --> 00:37:57,615 Of course. 917 00:37:58,025 --> 00:37:59,317 Of course I love you. 918 00:37:59,341 --> 00:38:01,400 'Cause when you say those words, 919 00:38:02,010 --> 00:38:03,788 that's when I can't feel it anymore. 920 00:38:04,358 --> 00:38:05,924 Luke, um... 921 00:38:06,567 --> 00:38:09,449 maybe you can read me better than I can read myself. 922 00:38:15,391 --> 00:38:17,067 I know the words. 923 00:38:18,067 --> 00:38:19,571 They come out of my mouth. 924 00:38:19,595 --> 00:38:20,605 And you regret them. 925 00:38:20,629 --> 00:38:22,040 No. No. 926 00:38:22,064 --> 00:38:24,692 No, no, no, no, no, no. 927 00:38:25,983 --> 00:38:30,348 I think... I think I-I... I want them to mean more 928 00:38:30,372 --> 00:38:32,617 than I'm capable of conveying. 929 00:38:32,641 --> 00:38:36,567 And I look at you, and I feel them. 930 00:38:37,246 --> 00:38:38,578 But I think... 931 00:38:40,382 --> 00:38:42,400 I think those words... 932 00:38:43,585 --> 00:38:46,586 They don't have the same meaning for me anymore. 933 00:38:52,127 --> 00:38:53,942 Because those words... 934 00:38:54,897 --> 00:38:59,778 they came with caveats and pretense and lies, 935 00:38:59,802 --> 00:39:02,108 and for three years... 936 00:39:03,358 --> 00:39:06,584 and I don't feel the way that I should when I see them, 937 00:39:06,608 --> 00:39:08,286 and I don't feel the way that I should... 938 00:39:08,310 --> 00:39:10,150 [VOICE BREAKING] when I hear them. 939 00:39:17,965 --> 00:39:20,332 It's like they got hollowed out somehow. 940 00:39:21,557 --> 00:39:23,101 So let's not use those words. 941 00:39:23,900 --> 00:39:25,537 What? 942 00:39:25,561 --> 00:39:27,400 Let's find other words. 943 00:39:28,363 --> 00:39:30,664 Hell, let's make our own language if we have to... 944 00:39:33,233 --> 00:39:35,547 language that he no longer can touch. 945 00:39:35,571 --> 00:39:39,284 MOLLY KATE KESTNER: ♪ I've known since I was young ♪ 946 00:39:39,308 --> 00:39:40,852 ♪ Yeah, yeah ♪ 947 00:39:40,876 --> 00:39:43,955 ♪ I wouldn't stay where I was from ♪ 948 00:39:43,979 --> 00:39:46,124 ♪ Hey, hey, yeah, yeah ♪ 949 00:39:46,148 --> 00:39:48,693 ♪ Wouldn't take the easy road ♪ 950 00:39:48,717 --> 00:39:51,262 ♪ Went ahead and made my own ♪ 951 00:39:51,286 --> 00:39:53,231 ♪ Why walk when you can run? ♪ 952 00:39:53,255 --> 00:39:54,799 ♪ Hey, hey, yeah, yeah ♪ 953 00:39:54,823 --> 00:39:56,534 ♪ I had to get used to "no" ♪ 954 00:39:56,558 --> 00:39:59,037 ♪ Every high takes a low ♪ 955 00:39:59,061 --> 00:40:00,371 ♪ I can't go with the flow ♪ 956 00:40:00,395 --> 00:40:01,706 Hey, boss. 957 00:40:01,730 --> 00:40:03,241 How was the CEU? 958 00:40:03,265 --> 00:40:06,110 I heard you managed to ruffle some feathers even down there. 959 00:40:06,134 --> 00:40:07,745 I am who I am. 960 00:40:07,769 --> 00:40:09,113 I certainly got that. 961 00:40:10,108 --> 00:40:11,549 It's what I admire about you. 962 00:40:12,067 --> 00:40:13,418 So... 963 00:40:13,817 --> 00:40:16,087 So do I have the green light to return or... 964 00:40:16,111 --> 00:40:18,223 - Is Margaret back? - Couple days. 965 00:40:18,858 --> 00:40:21,125 When Margaret returns, your office will be waiting. 966 00:40:21,149 --> 00:40:24,762 ♪♪♪ 967 00:40:24,786 --> 00:40:27,265 ♪ Thank God for my mistakes ♪ 968 00:40:27,289 --> 00:40:29,601 I recognize I don't often give you props 969 00:40:29,625 --> 00:40:31,669 for trying to do it just for justice's sake. 970 00:40:31,693 --> 00:40:33,137 ♪ The lonely days ♪ 971 00:40:33,567 --> 00:40:34,906 Message received. 972 00:40:34,930 --> 00:40:37,242 ♪ Even though it hurt like hell ♪ 973 00:40:37,266 --> 00:40:39,611 ♪ No, I never lost myself ♪ 974 00:40:39,635 --> 00:40:41,913 ♪ 'Cause I bend, but I don't break ♪ 975 00:40:41,937 --> 00:40:43,248 ♪ Yeah, yeah ♪ 976 00:40:43,272 --> 00:40:45,483 ♪ Oh, and I'm seeing it now ♪ 977 00:40:45,507 --> 00:40:47,485 ♪ Just like a break in the clouds ♪ 978 00:40:47,509 --> 00:40:52,290 ♪ Feel the sun shining down on me ♪ 979 00:40:52,314 --> 00:40:54,759 ♪ I'm on my way up ♪ 980 00:40:54,783 --> 00:40:57,195 ♪ Won't look back ♪ 981 00:40:57,219 --> 00:41:00,164 ♪ I'm on my way up ♪ _ 982 00:41:00,188 --> 00:41:01,933 ♪ Past has passed ♪ 983 00:41:01,957 --> 00:41:04,369 ' Cause I found the strength inside of me ♪ 984 00:41:04,393 --> 00:41:06,771 ♪ Got my head up high 'cause I believe ♪ 985 00:41:06,795 --> 00:41:09,941 ♪ I'm on my way up ♪ 986 00:41:09,965 --> 00:41:14,779 ♪ And I'm going, I'm going up my way ♪ 987 00:41:14,803 --> 00:41:15,947 ♪ I'm going ♪ 988 00:41:15,971 --> 00:41:19,083 ♪ I'm going up my way ♪ 989 00:41:19,107 --> 00:41:20,451 ♪♪♪ 990 00:41:20,475 --> 00:41:24,088 ♪ I'm going, I'm going up my way ♪ 991 00:41:24,112 --> 00:41:26,291 ♪ I'm still fighting my demons ♪ 992 00:41:26,315 --> 00:41:29,761 ♪ But I don't believe them ♪ 993 00:41:29,785 --> 00:41:33,108 I can always delay my flight, take the red eye. 994 00:41:34,317 --> 00:41:37,969 That would just be delaying the inevitable. 995 00:41:37,993 --> 00:41:40,138 Mm. Well, when you put it that way. 996 00:41:40,162 --> 00:41:42,858 I didn't mean anything by it. 997 00:41:44,025 --> 00:41:45,777 This is about me not telling you about the job. 998 00:41:45,801 --> 00:41:47,345 Yes. 999 00:41:47,369 --> 00:41:48,813 I'm sorry. It was purely selfish. 1000 00:41:48,837 --> 00:41:50,148 I didn't want you to get your hopes up. 1001 00:41:50,172 --> 00:41:51,950 As long as that's all that it was. 1002 00:41:51,974 --> 00:41:54,822 - What else could it be? - That you were doing this for me. 1003 00:41:54,846 --> 00:41:56,421 First off, why is that a bad thing? 1004 00:41:56,445 --> 00:41:58,156 What's wrong with me wanting to come home 1005 00:41:58,180 --> 00:42:00,425 to my beautiful badass of a wife? 1006 00:42:00,449 --> 00:42:03,661 Because I know that being an agent in L.A. 1007 00:42:03,685 --> 00:42:05,530 pales to being one in D.C. 1008 00:42:05,554 --> 00:42:08,499 Yes, of course, all that. But here's the thing. 1009 00:42:08,733 --> 00:42:10,535 I also know the value of this. 1010 00:42:10,559 --> 00:42:14,072 This is just as real to me, just as valuable. 1011 00:42:14,775 --> 00:42:16,774 So let's just leave it as is, 1012 00:42:16,798 --> 00:42:18,776 not get ahead of ourselves, just wait and see 1013 00:42:18,800 --> 00:42:20,445 whether or not I even get the job. 1014 00:42:21,150 --> 00:42:22,146 Okay. 1015 00:42:22,858 --> 00:42:23,837 Okay? 1016 00:42:26,942 --> 00:42:28,486 I'll call you when I land. 1017 00:42:29,358 --> 00:42:32,177 ♪ I'm on my way up ♪ 1018 00:42:32,201 --> 00:42:33,204 I love you. 1019 00:42:33,228 --> 00:42:34,399 ♪ Won't look back ♪ 1020 00:42:34,423 --> 00:42:35,716 ♪ I'm on my way up ♪ 1021 00:42:35,740 --> 00:42:37,295 I love you. 1022 00:42:37,319 --> 00:42:39,063 ♪ Past has passed ♪ 1023 00:42:39,087 --> 00:42:41,599 ♪ 'Cause I found the strength inside of me ♪ 1024 00:42:41,623 --> 00:42:44,135 ♪ Got my head up high 'cause I believe ♪ 1025 00:42:44,159 --> 00:42:47,005 ♪ I'm on my way up ♪ 1026 00:42:47,029 --> 00:42:52,276 ♪ And I'm going, I'm going up my way ♪ 1027 00:42:52,300 --> 00:42:56,481 ♪ I'm going, I'm going up my way ♪ 1028 00:42:56,505 --> 00:42:59,379 ♪ I'm going, I'm going up my way ♪ 1029 00:42:59,380 --> 00:43:01,380 _ 1030 00:43:01,677 --> 00:43:06,257 ♪ I'm going, I'm going up my way ♪ 1031 00:43:06,281 --> 00:43:09,358 ♪ Mmm, mmm ♪ 76094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.