All language subtitles for A.Million.Little.Things.S02E18.Mothers.and.Daughters.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,627 I put way too much pressure on our relationship. 2 00:00:02,628 --> 00:00:03,878 And I screwed it up. 3 00:00:03,879 --> 00:00:05,630 If Gary said that when we broke up, 4 00:00:05,631 --> 00:00:07,215 maybe we would still be together. 5 00:00:07,216 --> 00:00:08,549 Eddie: When life gets tough... 6 00:00:08,550 --> 00:00:10,218 You think I'm running from Gary. 7 00:00:10,219 --> 00:00:13,804 I am going to Oxford. Maybe you're trying to find a reason to stay. 8 00:00:13,805 --> 00:00:15,514 You can't just pump the brakes. 9 00:00:15,515 --> 00:00:17,183 I was active duty for 18 months. 10 00:00:17,184 --> 00:00:18,309 Thank you for your service. 11 00:00:18,310 --> 00:00:19,478 I have something for you. 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,772 Oh! 13 00:00:22,773 --> 00:00:25,525 I'll be honest, I did not peg you for a Becky. 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,026 I'm not. My name's Darcy. 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,027 That's Becky. 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,362 You have to move on. 17 00:00:29,363 --> 00:00:30,280 It doesn't have to mean anything. 18 00:00:30,281 --> 00:00:31,364 Just have some fun. 19 00:00:31,365 --> 00:00:32,448 I was thinking... 20 00:00:32,449 --> 00:00:34,450 what if we renewed our vows? 21 00:00:34,451 --> 00:00:36,202 Rome and I ‐‐ We're adopting. 22 00:00:36,203 --> 00:00:38,287 She could really be our birth mother. 23 00:00:38,288 --> 00:00:41,123 But what do you do... Your Aunt Lindsay's an alcoholic. 24 00:00:41,124 --> 00:00:44,085 I have the same problem. when the past... 25 00:00:44,086 --> 00:00:46,212 Since I've been sober, I've been thinking a lot. 26 00:00:46,213 --> 00:00:47,505 Do you remember the lake house? 27 00:00:47,506 --> 00:00:48,923 You ever wonder why we stopped going? 28 00:00:48,924 --> 00:00:50,216 Won't stay there? 29 00:00:50,217 --> 00:00:51,759 I had a dream about Alex. 30 00:00:51,760 --> 00:00:53,640 I need to know what happened the night she died. 31 00:00:55,847 --> 00:00:59,059 Just tell me everything you remember. 32 00:01:02,020 --> 00:01:04,313 Lindsay, please. 33 00:01:04,314 --> 00:01:08,985 ♪♪ 34 00:01:08,986 --> 00:01:11,279 It was our last night at the lake house. 35 00:01:11,280 --> 00:01:15,283 We were out by the fire pit, partying. 36 00:01:15,284 --> 00:01:17,243 Alex was flirting with you. 37 00:01:17,244 --> 00:01:19,787 I was sitting with Colleen, 38 00:01:19,788 --> 00:01:22,957 who brought us some coke. 39 00:01:22,958 --> 00:01:25,918 ♪♪ 40 00:01:25,919 --> 00:01:28,045 You and Alex were excited to try it. 41 00:01:28,046 --> 00:01:29,297 You guys got pretty messed up, 42 00:01:29,298 --> 00:01:31,382 but I knew we had to wake up early 43 00:01:31,383 --> 00:01:32,592 to drive back home with Mom and Dad, 44 00:01:32,593 --> 00:01:34,802 so around midnight, I went back to the house. 45 00:01:34,803 --> 00:01:36,387 Right, and I went with you. 46 00:01:36,388 --> 00:01:38,389 Yeah, that's what I told you. 47 00:01:38,390 --> 00:01:42,226 ♪♪ 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,729 But I lied. 49 00:01:46,273 --> 00:01:49,942 I left you down there with Alex, 50 00:01:49,943 --> 00:01:51,027 but I couldn't sleep. 51 00:01:51,028 --> 00:01:52,194 So a few hours later, 52 00:01:52,195 --> 00:01:53,612 I went to your room to check on you, 53 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 but you weren't there. 54 00:01:56,783 --> 00:02:00,119 I went back down, and you were passed out and soaking wet. 55 00:02:00,120 --> 00:02:01,495 ♪♪ 56 00:02:01,496 --> 00:02:03,622 I didn't want anyone to know we'd been partying, 57 00:02:03,623 --> 00:02:06,500 so I‐I snuck you back into the house, 58 00:02:06,501 --> 00:02:09,128 got you into bed, 59 00:02:09,129 --> 00:02:11,088 but the next morning... 60 00:02:11,089 --> 00:02:12,841 Eddie! Eddie, wake up! 61 00:02:15,260 --> 00:02:17,136 It was horrible. 62 00:02:17,137 --> 00:02:19,764 The police had pulled Alex's body from the water. 63 00:02:19,765 --> 00:02:27,396 ♪♪ 64 00:02:27,397 --> 00:02:35,071 ♪♪ 65 00:02:35,072 --> 00:02:37,990 I'll never forget that look on Alex's mom's face. 66 00:02:37,991 --> 00:02:45,665 ♪♪ 67 00:02:45,666 --> 00:02:46,749 [ Breathing shakily ] 68 00:02:46,750 --> 00:02:51,962 ♪♪ 69 00:02:51,963 --> 00:02:55,549 I didn't understand why your clothes were wet, but, Eddie... 70 00:02:55,550 --> 00:02:57,134 Wait, what are you saying? 71 00:02:57,135 --> 00:02:59,971 You think I had something to do with Alex's death? 72 00:03:01,807 --> 00:03:04,809 I don't know. 73 00:03:04,810 --> 00:03:08,187 But you were the last person to see her alive. 74 00:03:08,188 --> 00:03:10,190 ♪♪ 75 00:03:17,072 --> 00:03:18,864 [ Clears throat ] 76 00:03:18,865 --> 00:03:21,075 Really, I'm ‐‐ I'm glad we did this. Yeah. 77 00:03:21,076 --> 00:03:23,703 I mean, the ‐‐ the hiking. On our first date, we ‐‐ 78 00:03:23,704 --> 00:03:26,289 [ Chuckling ] What ‐‐ We didn't get enough of a workout? 79 00:03:27,124 --> 00:03:29,041 [ Laughs ] I'm sorry. 80 00:03:29,042 --> 00:03:30,167 No, don't be. [ Door opens ] 81 00:03:30,168 --> 00:03:32,503 It's just I don't usually do that. 82 00:03:32,504 --> 00:03:36,382 Which part? Go to a bar, or have sex with a stranger? 83 00:03:36,383 --> 00:03:39,677 The whole combo platter. [ Chuckling ] Ah, okay. 84 00:03:39,678 --> 00:03:43,431 It's nice to get to know each other out in the real world. 85 00:03:43,432 --> 00:03:44,682 I like this. 86 00:03:44,683 --> 00:03:46,392 Although, I also liked the combo platter. 87 00:03:46,393 --> 00:03:48,352 [ Both laugh ] 88 00:03:48,353 --> 00:03:49,520 Delilah? 89 00:03:49,521 --> 00:03:51,230 Uh, hi, Cindi! Wow! 90 00:03:51,231 --> 00:03:52,815 Hey, what ‐‐ what are you doing here? 91 00:03:52,816 --> 00:03:54,733 Getting coffee. 92 00:03:54,734 --> 00:03:57,069 [ Both chuckle ] 93 00:03:57,070 --> 00:03:58,612 I'm Cindi. 94 00:03:58,613 --> 00:04:00,614 Delilah's and my kids go to school together. Ah. 95 00:04:00,615 --> 00:04:04,410 And this is Miles. He's, um... 96 00:04:04,411 --> 00:04:06,412 I'm... her trainer. 97 00:04:06,413 --> 00:04:07,496 Oh. It's very nice to meet you. 98 00:04:07,497 --> 00:04:09,415 Oh! 99 00:04:09,416 --> 00:04:12,042 So, he's your secret! 100 00:04:12,043 --> 00:04:14,420 Well, if it means having arms like yours, 101 00:04:14,421 --> 00:04:16,797 I'll have to get his number. 102 00:04:16,798 --> 00:04:18,299 [ Chuckling ] Yeah. [ Laughs ] 103 00:04:18,300 --> 00:04:20,050 [ Chuckling ] Yeah. Bye. 104 00:04:20,051 --> 00:04:21,218 Mm. 105 00:04:21,219 --> 00:04:22,970 Oh. God. I'm so sorry. 106 00:04:22,971 --> 00:04:24,597 That was, like ‐‐ What? No, no, hey. 107 00:04:24,598 --> 00:04:26,557 She's a mom from your kid's school. 108 00:04:26,558 --> 00:04:28,100 I get it. 109 00:04:28,101 --> 00:04:30,603 Although now I have to help Cindi with her triceps. 110 00:04:30,604 --> 00:04:32,438 How much do you think I should charge her? 111 00:04:32,439 --> 00:04:34,273 [ Laughs ] 112 00:04:34,274 --> 00:04:41,030 ♪♪ 113 00:04:41,031 --> 00:04:42,782 [ Cellphone vibrating ] 114 00:04:42,783 --> 00:04:43,949 Hello? 115 00:04:43,950 --> 00:04:46,869 Gary: Okay. Gary Fun Fact Number 12. 116 00:04:46,870 --> 00:04:48,621 In the fifth grade, 117 00:04:48,622 --> 00:04:50,498 I was the reigning monkey‐bar champion. 118 00:04:50,499 --> 00:04:53,083 Now, I'm not bragging. I'm just stating a fact. 119 00:04:53,084 --> 00:04:56,003 Wow. That's super impressive. 120 00:04:56,004 --> 00:04:58,255 When I was in the Marines, I ‐‐ 121 00:04:58,256 --> 00:05:00,925 If you're gonna rub your service to our country in my face, 122 00:05:00,926 --> 00:05:02,092 then just forget it. 123 00:05:02,093 --> 00:05:04,595 [ Laughs ] 124 00:05:04,596 --> 00:05:05,763 What are you doing today? 125 00:05:05,764 --> 00:05:07,473 Stephen picked up Liam for the weekend, 126 00:05:07,474 --> 00:05:09,767 and I'm headed out 127 00:05:09,768 --> 00:05:12,478 to get Katherine a gift for her new office. 128 00:05:12,479 --> 00:05:15,523 And have you told her that we've been hanging out? 129 00:05:15,524 --> 00:05:17,149 I haven't. 130 00:05:17,150 --> 00:05:19,652 Do you think she's gonna have a problem with it? 131 00:05:19,653 --> 00:05:21,320 She's not gonna have a problem with it. [ Chuckles ] 132 00:05:21,321 --> 00:05:22,863 What if she has a problem with it? 133 00:05:22,864 --> 00:05:25,199 You're right. It's better coming from you. 134 00:05:25,200 --> 00:05:26,700 [ Laughs ] 135 00:05:26,701 --> 00:05:28,494 This place looks great. 136 00:05:28,495 --> 00:05:30,996 Thanks! So, quick question. 137 00:05:30,997 --> 00:05:32,748 As you are stepping into motherhood, 138 00:05:32,749 --> 00:05:35,125 would you like your guests to strap on a fake belly 139 00:05:35,126 --> 00:05:36,961 and then race down that hallway? 140 00:05:36,962 --> 00:05:38,796 What? No. Why? 141 00:05:38,797 --> 00:05:40,965 Shelly! She doesn't want to do it! 142 00:05:40,966 --> 00:05:43,384 Shelly: Fine! Let's have less fun! 143 00:05:43,385 --> 00:05:44,635 I won that battle, 144 00:05:44,636 --> 00:05:48,639 but I had to cave on her "punny" cocktails. 145 00:05:48,640 --> 00:05:50,975 Mom‐osas and mama‐ritas. 146 00:05:50,976 --> 00:05:53,227 Thank you for taking this bullet for me. 147 00:05:53,228 --> 00:05:54,854 Anything for you. 148 00:05:54,855 --> 00:05:57,064 Oh, and Maggie texted. She's gonna be a little late. 149 00:05:57,065 --> 00:05:59,692 She's, um ‐‐ She's packing for Oxford. 150 00:05:59,693 --> 00:06:03,362 I can't believe she's still going. I know. 151 00:06:03,363 --> 00:06:06,198 I thought when I told her Gary loved her, she'd... 152 00:06:06,199 --> 00:06:07,783 I don't know. 153 00:06:07,784 --> 00:06:09,702 Hey, you don't have to worry about that. 154 00:06:09,703 --> 00:06:12,955 It is your baby shower today, and it's gonna be great! 155 00:06:12,956 --> 00:06:15,416 Here come the diapers! 156 00:06:15,417 --> 00:06:17,084 Mostly great. 157 00:06:17,085 --> 00:06:18,669 Mom, what's happening? 158 00:06:18,670 --> 00:06:22,089 Well, sweetheart, we're not doing the Big Belly Race. 159 00:06:22,090 --> 00:06:25,593 We have to do the Poopy Diaper Guessing Game. 160 00:06:25,594 --> 00:06:26,927 [ Gasps ] 161 00:06:26,928 --> 00:06:29,388 It's a baby shower. 162 00:06:29,389 --> 00:06:33,100 ♪♪ 163 00:06:33,101 --> 00:06:34,728 Oh. 164 00:06:36,271 --> 00:06:37,479 Who did this? 165 00:06:37,480 --> 00:06:41,108 Oh, um, Rome's dad dropped it off. 166 00:06:41,109 --> 00:06:43,068 Well... Yes, over here. 167 00:06:43,069 --> 00:06:44,612 Rome and I are gonna open it 168 00:06:44,613 --> 00:06:46,906 when he gets back from picking up his new car. 169 00:06:46,907 --> 00:06:48,449 Oh, that's right! 170 00:06:48,450 --> 00:06:50,743 Trading in the sports car for a minivan. 171 00:06:50,744 --> 00:06:52,453 Don't say "minivan" around Rome, Mom. 172 00:06:52,454 --> 00:06:53,413 It's SUV. 173 00:06:53,414 --> 00:06:55,748 Oh. Not a minivan. SUV. 174 00:06:55,749 --> 00:06:58,042 [ Laughs ] That was my morning. 175 00:06:58,043 --> 00:07:00,253 Oh! Is this the guest list? 176 00:07:02,088 --> 00:07:03,631 You invited Eve? 177 00:07:03,632 --> 00:07:05,633 I mean, Eve Eve? 178 00:07:05,634 --> 00:07:09,094 What? Yeah, Gina invited her, but she decided not to come. 179 00:07:09,095 --> 00:07:10,471 Hmm. 180 00:07:10,472 --> 00:07:12,598 [ Sighs ] 181 00:07:12,599 --> 00:07:14,391 What, Mom? 182 00:07:14,392 --> 00:07:15,977 Nothing. 183 00:07:17,771 --> 00:07:19,855 I'm just surprised you invited her. That's all. 184 00:07:19,856 --> 00:07:24,318 I‐I know it's an open adoption, but I'm just... surprised. 185 00:07:24,319 --> 00:07:26,153 We've become very close. 186 00:07:26,154 --> 00:07:28,697 I know it's not a typical open adoption, 187 00:07:28,698 --> 00:07:30,949 but it works for us, and I wasn't gonna hide this from her. 188 00:07:30,950 --> 00:07:32,951 But why would she want to celebrate 189 00:07:32,952 --> 00:07:33,952 a baby she's giving up? 190 00:07:33,953 --> 00:07:35,496 It's really depressing. 191 00:07:35,497 --> 00:07:37,790 Which is why I think she decided not to come. 192 00:07:37,791 --> 00:07:39,583 Can we stop talking about this, please? 193 00:07:39,584 --> 00:07:40,793 You asked me! 194 00:07:40,794 --> 00:07:42,753 I only asked you because you were ‐‐ 195 00:07:42,754 --> 00:07:45,923 How about a drink, right? Like a‐a "Cos‐mom‐politan"? 196 00:07:45,924 --> 00:07:48,467 Oh, yes. Oh! Pour me one. 197 00:07:48,468 --> 00:07:49,927 [ Laughing ] Okay. Ohh. 198 00:07:49,928 --> 00:07:51,428 [ Whispering ] Yikes! 199 00:07:51,429 --> 00:07:52,638 [ Sewing machine whirring ] Lindsay: Eddie, just drop it. 200 00:07:52,639 --> 00:07:53,931 Everything okay out there? [ Door closes ] 201 00:07:53,932 --> 00:07:55,349 Eddie: Yeah. Uh, yeah. 202 00:07:55,350 --> 00:07:57,101 Eddie was just helping me make up the couch. 203 00:07:57,102 --> 00:07:58,644 Those fitted sheets can be tricky. 204 00:07:58,645 --> 00:08:00,354 Super tricky. 205 00:08:00,355 --> 00:08:01,814 I hate making my bed. 206 00:08:01,815 --> 00:08:03,691 Which is why he rarely does it. 207 00:08:03,692 --> 00:08:05,067 Wow. Look at you. 208 00:08:05,068 --> 00:08:07,319 Doing your own alterations on your wedding dress? 209 00:08:07,320 --> 00:08:08,696 Ugh. You're so competent. 210 00:08:08,697 --> 00:08:09,905 I don't know. 211 00:08:09,906 --> 00:08:11,240 As it turns out, 212 00:08:11,241 --> 00:08:13,992 starting your own law firm and planning a vow renewal 213 00:08:13,993 --> 00:08:16,495 in the same week ‐‐ not the best idea. 214 00:08:16,496 --> 00:08:18,872 So, I thought I'd also be a seamstress. 215 00:08:18,873 --> 00:08:20,332 Well, you make it look easy. 216 00:08:20,333 --> 00:08:23,293 Thanks. That's sweet, but not as easy as it looks. 217 00:08:23,294 --> 00:08:25,796 [ Sewing machine buzzes ] 218 00:08:25,797 --> 00:08:28,298 Oh, no. 219 00:08:28,299 --> 00:08:29,883 Let's hope this isn't an omen. 220 00:08:29,884 --> 00:08:32,511 [ Chuckles ] [ Exhales sharply ] 221 00:08:32,512 --> 00:08:34,471 [ Exhales sharply ] 222 00:08:34,472 --> 00:08:35,889 Are you okay, sweetie? 223 00:08:35,890 --> 00:08:37,558 Yeah. I'm fine. 224 00:08:37,559 --> 00:08:38,976 I'm gonna go take a shower. 225 00:08:38,977 --> 00:08:40,185 Gary's picking me up soon. 226 00:08:40,186 --> 00:08:43,939 ♪♪ 227 00:08:43,940 --> 00:08:46,025 Patricia: So, what are you packing now? 228 00:08:46,026 --> 00:08:47,568 Doesn't sound like plates. Uh, no. 229 00:08:47,569 --> 00:08:51,030 I have moved on from plates, and I am on records now. 230 00:08:51,031 --> 00:08:52,698 Okay, well, I would really separate those 231 00:08:52,699 --> 00:08:53,533 into smaller boxes. 232 00:08:53,534 --> 00:08:54,783 Records are heavy. 233 00:08:54,784 --> 00:08:57,411 Mom, are you really telling me how to pack over the phone? 234 00:08:57,412 --> 00:08:58,704 Well, I just feel bad 235 00:08:58,705 --> 00:09:00,414 that Dad and I couldn't be there to help you. 236 00:09:00,415 --> 00:09:02,791 It's fine. I can handle it. [ Exhales sharply ] 237 00:09:02,792 --> 00:09:05,711 I've moved four times in the last seven years. 238 00:09:05,712 --> 00:09:08,005 So, how'd your friends take the news about Oxford? 239 00:09:08,006 --> 00:09:10,507 Oh. They were excited for me. 240 00:09:10,508 --> 00:09:12,009 Well, that's nice. 241 00:09:12,010 --> 00:09:13,219 Gary, too? 242 00:09:14,846 --> 00:09:16,180 Well... 243 00:09:16,181 --> 00:09:18,390 Mom, yeah, he's a friend. 244 00:09:18,391 --> 00:09:21,351 So, he was excited for me, too. 245 00:09:21,352 --> 00:09:24,313 Oh, okay. Fine. Great. 246 00:09:24,314 --> 00:09:27,566 [ Scoffs ] And yet, your tone suggests otherwise. 247 00:09:27,567 --> 00:09:29,443 Honey, I can't help but feel bad 248 00:09:29,444 --> 00:09:31,653 about what happened with Eric and your brother's heart. 249 00:09:31,654 --> 00:09:34,448 I hope that that's not the reason you and Gary broke up. 250 00:09:34,449 --> 00:09:36,825 Mom, that is not why we broke up. 251 00:09:36,826 --> 00:09:38,452 Well, then, why did you? 252 00:09:38,453 --> 00:09:40,287 I cannot do this right now. 253 00:09:40,288 --> 00:09:42,581 [ Sighs ] 254 00:09:42,582 --> 00:09:46,710 See? I told you not to pack those boxes too heavy. 255 00:09:46,711 --> 00:09:48,420 [ Chuckles ] 256 00:09:48,421 --> 00:09:50,756 You gotta be kidding me. 257 00:09:50,757 --> 00:09:54,051 Oh, this'll be so great in my office. 258 00:09:54,052 --> 00:09:56,303 Which still needs furniture and decorating and clients, 259 00:09:56,304 --> 00:09:57,888 but has an espresso machine. 260 00:09:57,889 --> 00:09:59,890 Katherine, it's gonna be fine. 261 00:09:59,891 --> 00:10:01,475 Yeah. 262 00:10:01,476 --> 00:10:02,393 Hmm. It will be. 263 00:10:02,394 --> 00:10:04,269 It's just... a lot. 264 00:10:04,270 --> 00:10:05,521 [ Vehicle approaching, beeping ] 265 00:10:05,522 --> 00:10:07,439 Eddie, Gary's pulling up! 266 00:10:07,440 --> 00:10:09,608 Gary's here? Oh, that's right. 267 00:10:09,609 --> 00:10:12,111 Uh, you met him when he took Theo to laser tag. 268 00:10:12,112 --> 00:10:15,115 Yeah. So, you were chaperoning three people that day. 269 00:10:16,157 --> 00:10:18,951 [ Vehicle door closes ] I'm kidding. Gary's sweet. 270 00:10:18,952 --> 00:10:21,954 Yeah. He seems really sweet. 271 00:10:21,955 --> 00:10:23,288 And really funny. 272 00:10:23,289 --> 00:10:25,999 Yeah. And he was really great with the kids. 273 00:10:26,000 --> 00:10:27,417 We had a really good time. 274 00:10:27,418 --> 00:10:29,128 Wait a minute. 275 00:10:29,129 --> 00:10:31,088 You're not thinking of... [ Door opens ] 276 00:10:31,089 --> 00:10:32,422 Oh, boy. 277 00:10:32,423 --> 00:10:34,758 You already are. 278 00:10:34,759 --> 00:10:36,426 [ Chuckling ] Darcy. [ Knock on door ] 279 00:10:36,427 --> 00:10:38,345 Yo. Gary. Hey. 280 00:10:38,346 --> 00:10:39,986 Uh, Eddie's in the shower, but come on in. 281 00:10:41,933 --> 00:10:42,933 Hello. 282 00:10:42,934 --> 00:10:44,309 Uh... 283 00:10:44,310 --> 00:10:46,937 It's Marcy, right? We met at Planet Lazer. 284 00:10:46,938 --> 00:10:49,189 I was ‐‐ She knows. 285 00:10:49,190 --> 00:10:51,150 Oh. Yeah. 286 00:10:51,151 --> 00:10:52,151 Well, in that case, 287 00:10:52,152 --> 00:10:53,652 this espresso machine is from me, too. 288 00:10:53,653 --> 00:10:55,028 [ Chuckles ] 289 00:10:55,029 --> 00:10:57,156 Ed! That's enough manscaping! 290 00:10:57,157 --> 00:10:59,867 [ Shower running ] Colleen: It's been 20 years. Why are you calling? 291 00:10:59,868 --> 00:11:04,705 Colleen, I wanted to talk to you about that summer at the lake. 292 00:11:04,706 --> 00:11:07,499 And your sister. Eddie, please ‐‐ 293 00:11:07,500 --> 00:11:09,793 I have been thinking about it a lot lately, 294 00:11:09,794 --> 00:11:11,461 and I had this dream ‐‐ 295 00:11:11,462 --> 00:11:12,462 My dad is sick. 296 00:11:12,463 --> 00:11:13,839 Don't bring this up now. 297 00:11:13,840 --> 00:11:15,799 I‐I'm sorry. I understand that. 298 00:11:15,800 --> 00:11:17,384 No, you don't understand. Co‐‐ Please, Colleen. 299 00:11:17,385 --> 00:11:18,385 Please. Don't call here again. 300 00:11:18,386 --> 00:11:20,137 [ Dial tone ] 301 00:11:20,138 --> 00:11:21,306 [ Cellphone beeps ] 302 00:11:25,685 --> 00:11:27,728 And there was this client, Cheryl Higgins, 303 00:11:27,729 --> 00:11:28,688 who I thought I could woo from my old firm, 304 00:11:28,689 --> 00:11:29,771 but she hasn't returned my calls, 305 00:11:29,772 --> 00:11:30,856 which is probably a good thing 306 00:11:30,857 --> 00:11:32,774 because what would she even be coming to? 307 00:11:32,775 --> 00:11:35,736 Oh, come on. It's gonna be great. 308 00:11:35,737 --> 00:11:37,362 I'm really proud of you. 309 00:11:37,363 --> 00:11:40,199 Thank you. Mm. 310 00:11:40,200 --> 00:11:42,451 Hey, about Gary. 311 00:11:42,452 --> 00:11:45,787 We make a lot of fun of him because he deserves it. 312 00:11:45,788 --> 00:11:48,457 [ Laughs ] But he's pretty amazing. 313 00:11:48,458 --> 00:11:50,167 There's a reason why Eddie and I chose him 314 00:11:50,168 --> 00:11:51,419 to be Theo's guardian. 315 00:11:53,379 --> 00:11:56,757 I really like him. 316 00:11:56,758 --> 00:11:59,426 Which is surprising because I'm usually not into beards. 317 00:11:59,427 --> 00:12:00,886 What would a beard have ‐‐ 318 00:12:00,887 --> 00:12:02,429 Oh. [ Chuckles ] 319 00:12:02,430 --> 00:12:05,432 Well, I'm gonna need a double shot of caffeine 320 00:12:05,433 --> 00:12:07,517 before we finish this conversation. 321 00:12:07,518 --> 00:12:10,479 ♪♪ 322 00:12:10,480 --> 00:12:12,397 [ Electricity buzzes ] 323 00:12:12,398 --> 00:12:15,067 You've got to be kidding me. 324 00:12:15,068 --> 00:12:17,653 Okay. Don't worry. I can fix it. 325 00:12:17,654 --> 00:12:19,780 Rome: Okay, imagine you're coming out of the supermarket 326 00:12:19,781 --> 00:12:21,073 with your baby in one arm 327 00:12:21,074 --> 00:12:22,157 and your groceries in the other. 328 00:12:22,158 --> 00:12:23,408 Just check this out. 329 00:12:23,409 --> 00:12:24,952 I just do that. 330 00:12:24,953 --> 00:12:26,245 [ Car beeps ] 331 00:12:26,246 --> 00:12:27,788 Yeah. That just happened. 332 00:12:27,789 --> 00:12:29,122 Nice. Cool, right? 333 00:12:29,123 --> 00:12:31,083 That is true luxury. 334 00:12:31,084 --> 00:12:33,252 Yes. Now, as I was saying, 335 00:12:33,253 --> 00:12:35,379 you're gonna redo your wedding, you're gonna need a best man. 336 00:12:35,380 --> 00:12:36,380 The natural choice is ‐‐ 337 00:12:36,381 --> 00:12:37,422 I'll take it from here ‐‐ is me. 338 00:12:37,423 --> 00:12:38,715 You? Please. [ Breathes sharply ] 339 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 Ed, remember when Rome cheated at arm wrestling? 340 00:12:40,927 --> 00:12:42,261 Trust me. 341 00:12:42,262 --> 00:12:44,721 You don't want cheating associated with this wedding. 342 00:12:44,722 --> 00:12:47,224 See? I‐I don't say mean things like that. 343 00:12:47,225 --> 00:12:48,308 Teenage Boy: Are you kidding me? 344 00:12:48,309 --> 00:12:49,893 Dad, you're not even listening to me. 345 00:12:49,894 --> 00:12:51,436 I'm supposed to be at Blake's house right now. 346 00:12:51,437 --> 00:12:52,688 Do you even care what I want? 347 00:12:52,689 --> 00:12:55,107 What I care about is you being in a safe car. 348 00:12:55,108 --> 00:12:56,441 That's why we're here. 349 00:12:56,442 --> 00:12:58,277 Look, when you're a father, you can do things differently. 350 00:12:58,278 --> 00:12:59,361 Unbelievable! 351 00:12:59,362 --> 00:13:01,613 That's gonna be you in a couple months, Dad. 352 00:13:01,614 --> 00:13:04,116 See? He doesn't have time to be a best man. 353 00:13:04,117 --> 00:13:05,284 You're gonna be a new dad. 354 00:13:05,285 --> 00:13:06,285 ‐He's... ‐Dude. 355 00:13:06,286 --> 00:13:07,327 His hands are gonna be full. 356 00:13:07,328 --> 00:13:09,454 Rome: Vow renewals are tomorrow, okay? 357 00:13:09,455 --> 00:13:10,622 Eve's not due for another month. 358 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 My hands will be fine. 359 00:13:12,125 --> 00:13:14,167 Mr. Howard. 360 00:13:14,168 --> 00:13:16,253 Yeah, your vehicle's washed, prepped, and ready to go. 361 00:13:16,254 --> 00:13:17,654 We just need a couple John Hancocks. 362 00:13:18,965 --> 00:13:20,090 [ Clears throat ] 363 00:13:20,091 --> 00:13:21,341 Listen... 364 00:13:21,342 --> 00:13:24,177 You know can Gary can be a little persuasive ‐‐ 365 00:13:24,178 --> 00:13:26,096 it's that insurance background. 366 00:13:26,097 --> 00:13:29,099 Please, don't make any decisions while I'm gone, okay? 367 00:13:29,100 --> 00:13:31,768 Mm‐hmm. I'm right here. I'm right here. 368 00:13:31,769 --> 00:13:33,020 Would you relax? 369 00:13:33,021 --> 00:13:34,146 We're ‐‐ We're gonna put a pin in this 370 00:13:34,147 --> 00:13:35,522 until you get back, okay? 371 00:13:35,523 --> 00:13:37,149 Alright. Okay. That's fair. 372 00:13:37,150 --> 00:13:38,650 [ Sniffles ] 373 00:13:38,651 --> 00:13:40,319 Now, you listen to me ‐‐ 374 00:13:40,320 --> 00:13:42,362 I took your kid to play laser tag last week. [ Chuckles ] 375 00:13:42,363 --> 00:13:43,740 I'm just saying. 376 00:13:45,158 --> 00:13:46,992 She's awesome, by the way. 377 00:13:46,993 --> 00:13:48,660 She? 378 00:13:48,661 --> 00:13:50,495 Darcy. Liam's mom. 379 00:13:50,496 --> 00:13:51,663 She's, uh... 380 00:13:51,664 --> 00:13:54,916 [ Exhales sharply ] She's the real deal. 381 00:13:54,917 --> 00:13:56,043 Did you know that, after college, 382 00:13:56,044 --> 00:13:57,836 she played Nemo in "Disney on Ice"? 383 00:13:57,837 --> 00:14:00,130 How do you know that? Oh, no. 384 00:14:00,131 --> 00:14:02,966 Please tell me that you two haven't... 385 00:14:02,967 --> 00:14:04,885 tried to find Nemo. 386 00:14:04,886 --> 00:14:06,219 No. 387 00:14:06,220 --> 00:14:07,804 I haven't slept with her. 388 00:14:07,805 --> 00:14:09,139 That's how much I like her. 389 00:14:09,140 --> 00:14:10,849 Huh. 390 00:14:10,850 --> 00:14:13,018 ♪♪ 391 00:14:13,019 --> 00:14:16,772 Maggie: Okay. Here are the paintings. 392 00:14:16,773 --> 00:14:18,940 You know, I would so much rather you have these 393 00:14:18,941 --> 00:14:20,692 when I go to England. 394 00:14:20,693 --> 00:14:22,694 You're... not Katherine. 395 00:14:22,695 --> 00:14:24,863 No. I'm her friend, Darcy. 396 00:14:24,864 --> 00:14:27,365 And, apparently, her electrician. 397 00:14:27,366 --> 00:14:29,618 [ Chuckles ] Yes. Not certified. 398 00:14:29,619 --> 00:14:32,412 [ Chuckles ] Well, your secret is safe with me. 399 00:14:32,413 --> 00:14:33,372 I'm Maggie. 400 00:14:33,373 --> 00:14:34,623 Hi. 401 00:14:34,624 --> 00:14:35,791 So, how do you know Katherine? 402 00:14:35,792 --> 00:14:37,501 My son's in Theo's class. 403 00:14:37,502 --> 00:14:38,668 They're frenemies. 404 00:14:38,669 --> 00:14:39,836 [ Chuckles ] Aww. 405 00:14:39,837 --> 00:14:42,672 This is cool. Very artsy. 406 00:14:42,673 --> 00:14:45,008 Reminds me of that movie where, uh, 407 00:14:45,009 --> 00:14:47,761 the sea creature falls in love with that cute cleaning lady. 408 00:14:47,762 --> 00:14:48,679 What was that called? 409 00:14:48,680 --> 00:14:50,263 Something... 410 00:14:50,264 --> 00:14:51,264 like, water for... 411 00:14:51,265 --> 00:14:52,183 "Ocean's 11"? 412 00:14:52,184 --> 00:14:53,266 Chocolate? 413 00:14:53,267 --> 00:14:54,768 Well, now all I can think about is... 414 00:14:54,769 --> 00:14:56,186 Chocolate? George Clooney. 415 00:14:56,187 --> 00:14:57,896 Chocolate George Clooney. 416 00:14:57,897 --> 00:14:59,981 Well, that's nice. [ Chuckles ] 417 00:14:59,982 --> 00:15:01,900 It's too bad I'm moving across the world. 418 00:15:01,901 --> 00:15:04,111 It would have been fun to forget more movie titles with you. 419 00:15:04,112 --> 00:15:05,403 [ Chuckles ] Yeah. 420 00:15:05,404 --> 00:15:06,613 Well, it was nice to meet you. 421 00:15:06,614 --> 00:15:07,573 Yeah, you, too. 422 00:15:07,574 --> 00:15:09,449 Bye. Bye. 423 00:15:09,450 --> 00:15:13,453 ♪♪ 424 00:15:13,454 --> 00:15:18,250 So, this "No Cooling Off Period" ‐‐ 425 00:15:18,251 --> 00:15:19,918 w‐what does that mean, exactly? 426 00:15:19,919 --> 00:15:22,379 It's standard in all dealerships in the state. 427 00:15:22,380 --> 00:15:24,464 It just means that once you drive the car off the lot, 428 00:15:24,465 --> 00:15:25,590 it's yours for keeps. 429 00:15:25,591 --> 00:15:29,094 Which, in the case of the RX 350, 430 00:15:29,095 --> 00:15:31,096 is a dream come true. 431 00:15:31,097 --> 00:15:33,056 Man: If you want me to start treating you like an adult, 432 00:15:33,057 --> 00:15:34,558 start acting like one. 433 00:15:34,559 --> 00:15:38,103 Don't walk away from me. I hate you! 434 00:15:38,104 --> 00:15:44,025 ♪♪ 435 00:15:44,026 --> 00:15:47,445 Okay, okay, okay, okay. Ladies! 436 00:15:47,446 --> 00:15:49,948 Time for poopy diapers. 437 00:15:49,949 --> 00:15:51,825 [ Chuckles ] Did she just say "poopy"? 438 00:15:51,826 --> 00:15:53,952 Okay. I hid them under the coats. 439 00:15:53,953 --> 00:15:55,453 I cannot believe she found them. 440 00:15:55,454 --> 00:15:59,124 We are guessing which chocolate bar is in each diaper. Oh! 441 00:15:59,125 --> 00:16:02,669 And I think we all know who should go first. 442 00:16:02,670 --> 00:16:04,588 The reason we're all here. [ Laughter ] 443 00:16:04,589 --> 00:16:07,340 The glowing mom‐to‐be. 444 00:16:07,341 --> 00:16:08,341 [ Laughter ] 445 00:16:08,342 --> 00:16:10,261 [ Applause ] 446 00:16:14,098 --> 00:16:16,016 [ Gasps ] Eve. Hi. 447 00:16:16,017 --> 00:16:17,809 Hi. 448 00:16:17,810 --> 00:16:19,352 Mm. 449 00:16:19,353 --> 00:16:20,770 ♪♪ 450 00:16:20,771 --> 00:16:23,481 Wait. I thought you said she wasn't coming. 451 00:16:23,482 --> 00:16:24,650 Shelly. Shh. 452 00:16:26,652 --> 00:16:28,320 But here you are. 453 00:16:28,321 --> 00:16:29,988 That's my mom. [ Chuckles ] 454 00:16:29,989 --> 00:16:30,989 Hmm. 455 00:16:35,203 --> 00:16:37,495 Shelly: Last guess. 456 00:16:37,496 --> 00:16:38,663 What's it gonna be? 457 00:16:38,664 --> 00:16:40,917 I think I need to confer with my partner. 458 00:16:42,668 --> 00:16:44,002 You sure? I'm sure. 459 00:16:44,003 --> 00:16:46,796 You sure? I'm sure. 460 00:16:46,797 --> 00:16:48,673 We're gonna guess... Snickers. 461 00:16:48,674 --> 00:16:50,133 Yes! Ding, ding, ding, ding, ding! 462 00:16:50,134 --> 00:16:52,135 Regina wins. [ Gasps ] Yay! 463 00:16:52,136 --> 00:16:54,554 With a big assist from Eve. Mwah! 464 00:16:54,555 --> 00:16:58,475 It's not supposed to be a team competition, but okay. 465 00:16:58,476 --> 00:17:00,518 Eve, I'm impressed. You really know your candy bars. 466 00:17:00,519 --> 00:17:02,354 Oh, I've got a major sweet tooth. 467 00:17:02,355 --> 00:17:05,065 And don't forget to enter the Due Date pool, everyone. 468 00:17:05,066 --> 00:17:06,399 Five bucks a pop. 469 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 And, remember, we're guessing gender and due date 470 00:17:08,361 --> 00:17:10,195 with the birth weight as a tie‐breaker. 471 00:17:10,196 --> 00:17:12,697 ‐Ooh. ‐Mm. Yeah. Okay. 472 00:17:12,698 --> 00:17:14,282 [ Clears throat ] 473 00:17:14,283 --> 00:17:16,618 [ Indistinct conversations ] 474 00:17:16,619 --> 00:17:17,869 Here. 475 00:17:17,870 --> 00:17:19,037 I got your money. 476 00:17:19,038 --> 00:17:21,248 It's for Eve. 477 00:17:21,249 --> 00:17:23,375 She doesn't know the gender, Mom, 478 00:17:23,376 --> 00:17:26,169 and it's not like she can give birth on command. 479 00:17:26,170 --> 00:17:28,338 No. That's not it. 480 00:17:28,339 --> 00:17:30,257 It's just... 481 00:17:30,258 --> 00:17:32,842 I just wish I understood this relationship. 482 00:17:32,843 --> 00:17:34,928 You don't have to. We do. 483 00:17:34,929 --> 00:17:42,929 ♪♪ 484 00:17:43,771 --> 00:17:47,315 Hey, Shelly. I get that this is a little weird. 485 00:17:47,316 --> 00:17:50,611 But I just wanted you to know that I'm just here for Gina. 486 00:17:52,488 --> 00:17:54,072 And FYI, 487 00:17:54,073 --> 00:17:56,074 I've been having Braxton‐Hicks for the last few days, 488 00:17:56,075 --> 00:17:58,785 so if I were you, I'd pick on the early side. 489 00:17:58,786 --> 00:18:02,122 ♪♪ 490 00:18:02,123 --> 00:18:04,416 Come here. Sit down. 491 00:18:04,417 --> 00:18:07,460 ♪♪ 492 00:18:07,461 --> 00:18:09,421 Sorry I'm late. Hi. Ah. 493 00:18:09,422 --> 00:18:11,590 There was a problem at my office. Oh. 494 00:18:11,591 --> 00:18:13,758 The only thing you missed was Shelly's dirty diaper game. 495 00:18:13,759 --> 00:18:15,760 So, I'm right on time. [ Chuckles ] 496 00:18:15,761 --> 00:18:18,471 Hey, are you excited for your big day tomorrow? 497 00:18:18,472 --> 00:18:20,724 Eddie gave me a sneak preview of his vows. 498 00:18:20,725 --> 00:18:22,267 Tell me he's not singing them. 499 00:18:22,268 --> 00:18:25,061 They're actually really sweet and poetic. 500 00:18:25,062 --> 00:18:27,606 They made me cry actual tears. [ Chuckles ] 501 00:18:27,607 --> 00:18:28,940 Mine aren't gonna make anybody cry. 502 00:18:28,941 --> 00:18:30,275 Why would I suggest to a songwriter 503 00:18:30,276 --> 00:18:31,651 that we do our own vows? 504 00:18:31,652 --> 00:18:34,112 Hey, anything you say is gonna be great. [ Sighs ] 505 00:18:34,113 --> 00:18:36,114 Just think about how far you guys have come. 506 00:18:36,115 --> 00:18:39,618 [ Breathes sharply ] Yeah. We really have. 507 00:18:39,619 --> 00:18:41,828 I think it's really incredible that you did it. 508 00:18:41,829 --> 00:18:44,205 Well, to be honest, 509 00:18:44,206 --> 00:18:47,459 for a while there, I didn't think I could. 510 00:18:47,460 --> 00:18:48,918 I was... 511 00:18:48,919 --> 00:18:51,254 so angry. 512 00:18:51,255 --> 00:18:52,756 But then with time, 513 00:18:52,757 --> 00:18:59,095 I started thinking back on all our memories and... 514 00:18:59,096 --> 00:19:00,972 all the things that we'd done together, 515 00:19:00,973 --> 00:19:04,351 and I realized that we were meant to be. 516 00:19:04,352 --> 00:19:07,395 And the only thing keeping us apart was our pride. 517 00:19:07,396 --> 00:19:08,813 [ Cellphone vibrates ] Excuse me. 518 00:19:08,814 --> 00:19:10,190 [ Gasps ] 519 00:19:10,191 --> 00:19:11,691 Cheryl Higgins is calling me! 520 00:19:11,692 --> 00:19:13,193 I don't know who that is! 521 00:19:13,194 --> 00:19:14,986 Excuse me. [ Chuckles ] 522 00:19:14,987 --> 00:19:16,655 [ Cellphone beeps ] Cheryl. Hi. 523 00:19:16,656 --> 00:19:18,657 Yeah, I started my own firm. 524 00:19:18,658 --> 00:19:20,825 Should be ready to open in no time. 525 00:19:20,826 --> 00:19:22,828 [ Chuckling ] Yeah. True. 526 00:19:24,163 --> 00:19:26,706 Hey. I got takeout. 527 00:19:26,707 --> 00:19:28,625 It's from downstairs, so technically... 528 00:19:28,626 --> 00:19:30,001 it's take‐up. 529 00:19:30,002 --> 00:19:31,336 Aww. Thank you. 530 00:19:31,337 --> 00:19:32,671 You know, I'm also pretty handy. 531 00:19:32,672 --> 00:19:34,547 So, if you need any help up there... Great. 532 00:19:34,548 --> 00:19:36,841 Can you see if there's a conduit scoring tool in that bucket? 533 00:19:36,842 --> 00:19:38,301 Con‐ju‐it ‐‐ Conduit. 534 00:19:38,302 --> 00:19:39,969 Conduit scoring tool. 535 00:19:39,970 --> 00:19:41,971 Yeah. 536 00:19:41,972 --> 00:19:44,140 [ Grunts ] How about instead, 537 00:19:44,141 --> 00:19:46,559 I give you that and 56 other tools, 538 00:19:46,560 --> 00:19:49,187 and this? 539 00:19:49,188 --> 00:19:51,940 Hey, do you know the name of that weird sci‐fi flick 540 00:19:51,941 --> 00:19:53,775 where the sea creature falls in love 541 00:19:53,776 --> 00:19:55,568 with, uh, the cleaning lady? 542 00:19:55,569 --> 00:19:58,113 "The Shape of Water." Yes! That was it. 543 00:19:58,114 --> 00:20:00,073 It was driving us crazy. 544 00:20:00,074 --> 00:20:01,533 Us? 545 00:20:01,534 --> 00:20:03,410 Me and this friend of Katherine's. 546 00:20:03,411 --> 00:20:05,120 She dropped off those paintings. 547 00:20:05,121 --> 00:20:07,038 ♪♪ 548 00:20:07,039 --> 00:20:08,373 Maggie? 549 00:20:08,374 --> 00:20:11,167 Oh, you know her? 550 00:20:11,168 --> 00:20:12,544 Yeah. 551 00:20:12,545 --> 00:20:14,087 Yeah, she ‐‐ she's a friend of Katherine's. 552 00:20:14,088 --> 00:20:16,047 She's a friend to all of us. 553 00:20:16,048 --> 00:20:17,340 She's a friend of the people. 554 00:20:17,341 --> 00:20:18,925 [ Chuckles ] 555 00:20:18,926 --> 00:20:20,552 ‐lt is so cute! ‐[ Chuckles ] 556 00:20:20,553 --> 00:20:22,011 And that one's from Maggie. 557 00:20:22,012 --> 00:20:23,096 Oh. Oh. 558 00:20:23,097 --> 00:20:24,889 And another ribbon for the hat. 559 00:20:24,890 --> 00:20:26,182 Thank you. [ Chuckles ] 560 00:20:26,183 --> 00:20:29,269 Oh, and it's extra curly. This is gonna go here. 561 00:20:29,270 --> 00:20:31,104 I'm so sorry. I had no idea. 562 00:20:31,105 --> 00:20:32,439 Mm. Yeah. 563 00:20:32,440 --> 00:20:35,483 [ Breathes sharply ] 564 00:20:35,484 --> 00:20:37,319 Oh. 565 00:20:38,404 --> 00:20:39,612 Ah. 566 00:20:39,613 --> 00:20:40,739 ‐Oh! ‐Oh! 567 00:20:40,740 --> 00:20:42,449 ‐Oh, my ‐‐ ‐Oh, my God. 568 00:20:42,450 --> 00:20:44,492 That is adorable. 569 00:20:44,493 --> 00:20:47,996 ‐Aww. ‐[ Sniffles, crying ] 570 00:20:47,997 --> 00:20:50,123 ♪♪ 571 00:20:50,124 --> 00:20:51,624 I'm ‐‐ I'm sorry. 572 00:20:51,625 --> 00:20:54,377 I just can't believe that this is really happening. 573 00:20:54,378 --> 00:20:55,462 [ Sniffles ] 574 00:20:55,463 --> 00:20:57,380 ♪♪ 575 00:20:57,381 --> 00:20:59,924 Oh. Oh. 576 00:20:59,925 --> 00:21:02,762 But I'm so glad it is. 577 00:21:05,222 --> 00:21:07,640 Okay. Here. Yeah. 578 00:21:07,641 --> 00:21:08,933 What's next? [ Chuckles ] 579 00:21:08,934 --> 00:21:10,560 From Joe. 580 00:21:10,561 --> 00:21:12,645 The lake house is only an hour away. 581 00:21:12,646 --> 00:21:14,939 If we leave now, we can be back by dinner. 582 00:21:14,940 --> 00:21:17,275 Even if for some crazy reason we do drive up there, 583 00:21:17,276 --> 00:21:18,526 what do you think we're gonna find out? 584 00:21:18,527 --> 00:21:19,944 I don't know. Something. 585 00:21:19,945 --> 00:21:22,614 Eddie ‐‐ 11 years ago, I promised Katherine I'd be faithful. 586 00:21:22,615 --> 00:21:24,282 I broke that promise. 587 00:21:24,283 --> 00:21:25,700 Now, tomorrow, I'm supposed to swear 588 00:21:25,701 --> 00:21:27,869 that nothing will ever come between us. 589 00:21:27,870 --> 00:21:29,788 I'm not gonna break another promise. 590 00:21:29,789 --> 00:21:31,623 I have to know what happened that night. 591 00:21:31,624 --> 00:21:34,834 ♪♪ 592 00:21:34,835 --> 00:21:39,631 So, I got your text. How is Mr. EMT? 593 00:21:39,632 --> 00:21:41,424 I saw him this morning. 594 00:21:41,425 --> 00:21:43,134 Eh, yeah, you did. 595 00:21:43,135 --> 00:21:44,928 Not like that. [ Chuckles ] 596 00:21:44,929 --> 00:21:46,012 We went for a hike. 597 00:21:46,013 --> 00:21:48,264 You can't just not sweat with this guy. 598 00:21:48,265 --> 00:21:50,433 Stop it. [ Chuckles ] You really like him. 599 00:21:50,434 --> 00:21:52,143 What? No, I ‐‐ Well, I don't ‐‐ I don't not like ‐‐ You do. You like him. 600 00:21:52,144 --> 00:21:55,188 Is there ‐‐ Is there a new man in your life, Delilah? 601 00:21:55,189 --> 00:21:56,564 Oh, I want to hear the "hot gossip." 602 00:21:56,565 --> 00:21:59,317 S‐Shelly. What? 603 00:21:59,318 --> 00:22:00,693 Sophie, I ‐‐ 604 00:22:00,694 --> 00:22:02,028 ♪♪ 605 00:22:02,029 --> 00:22:03,196 ‐Unbelievable. ‐Oh. 606 00:22:03,197 --> 00:22:09,035 ♪♪ 607 00:22:09,036 --> 00:22:10,829 I like watching you work. 608 00:22:10,830 --> 00:22:13,414 Yeah? Mm‐hmm. 609 00:22:13,415 --> 00:22:15,124 That's right. 610 00:22:15,125 --> 00:22:17,001 Step into my office. 611 00:22:17,002 --> 00:22:18,962 You know, you're only the second electrician 612 00:22:18,963 --> 00:22:20,171 I've done this with. 613 00:22:20,172 --> 00:22:21,632 [ Lock clicks ] 614 00:22:23,467 --> 00:22:24,884 Okay, that wasn't me. 615 00:22:24,885 --> 00:22:26,469 [ Chuckles ] 616 00:22:26,470 --> 00:22:27,846 Um... 617 00:22:27,847 --> 00:22:29,848 [ Doorknob rattles ] 618 00:22:29,849 --> 00:22:31,975 I think we might have some time to kill. 619 00:22:31,976 --> 00:22:33,977 Don't worry. I've got ideas. 620 00:22:33,978 --> 00:22:35,478 [ Breathing quickly ] 621 00:22:35,479 --> 00:22:36,729 Please. 622 00:22:36,730 --> 00:22:37,565 Are you okay? 623 00:22:37,566 --> 00:22:39,357 K‐Keep... 624 00:22:39,358 --> 00:22:40,692 Darcy. Open the door. 625 00:22:40,693 --> 00:22:42,235 Open the d‐‐ Try the door again, please. Hey, hey. 626 00:22:42,236 --> 00:22:43,903 [ Inhales sharply ] Please, please, open the door. 627 00:22:43,904 --> 00:22:45,446 We're gonna be fine. Don't! Open the door! 628 00:22:45,447 --> 00:22:47,198 Okay. Okay. Okay. Alright. 629 00:22:47,199 --> 00:22:50,577 [ Breathing shakily ] 630 00:22:50,578 --> 00:22:57,834 ♪♪ 631 00:22:57,835 --> 00:22:59,419 It's okay. 632 00:22:59,420 --> 00:23:04,842 ♪♪ 633 00:23:09,013 --> 00:23:11,598 Sophie. Look, I'm just gonna go. 634 00:23:11,599 --> 00:23:13,182 I think I'm baby‐showered out. 635 00:23:13,183 --> 00:23:15,768 His name's Miles. 636 00:23:15,769 --> 00:23:17,353 Okay, well, you know, 637 00:23:17,354 --> 00:23:19,397 telling me about it now doesn't make it okay. 638 00:23:19,398 --> 00:23:22,567 I know. I'm ‐‐ I'm sorry. 639 00:23:22,568 --> 00:23:23,568 I don't want things to go back 640 00:23:23,569 --> 00:23:25,486 to the way they were before, alright? 641 00:23:25,487 --> 00:23:28,114 I just don't want you to hide your life from me anymore. 642 00:23:28,115 --> 00:23:29,908 I‐I didn't ‐‐ I didn't keep him from you 643 00:23:29,909 --> 00:23:31,242 because you're my kid. 644 00:23:31,243 --> 00:23:34,162 I kept him from you because... 645 00:23:34,163 --> 00:23:36,623 it's so new, I don't even know what it is. 646 00:23:36,624 --> 00:23:37,916 I mean, this ‐‐ this morning, 647 00:23:37,917 --> 00:23:41,210 I ran into Nick's mom, and I told her he was my trainer. 648 00:23:41,211 --> 00:23:44,088 The truth is I don't know what any of it is, 649 00:23:44,089 --> 00:23:47,551 and it's weird and ‐‐ and kind of scary. 650 00:23:50,763 --> 00:23:51,930 ♪♪ 651 00:23:51,931 --> 00:23:53,723 Okay. 652 00:23:53,724 --> 00:23:55,224 Tell me about him. 653 00:23:55,225 --> 00:23:56,976 Okay. 654 00:23:56,977 --> 00:24:00,647 I met him when I was out at a bar with Maggie. 655 00:24:00,648 --> 00:24:03,316 At first, we thought he was making eyes at her 656 00:24:03,317 --> 00:24:04,984 because he's... 657 00:24:04,985 --> 00:24:06,778 10 years younger than me. 658 00:24:06,779 --> 00:24:08,780 Yeah. 659 00:24:08,781 --> 00:24:10,281 And he's got the cutest little ‐‐ 660 00:24:10,282 --> 00:24:11,783 Oh. [ Laughs ] Ew. Dog. 661 00:24:11,784 --> 00:24:13,534 Spare me. He's got the cutest little dog. 662 00:24:13,535 --> 00:24:16,455 He showed us pictures of his dog. Alright. [ Chuckling ] Okay. 663 00:24:17,289 --> 00:24:21,417 [ Indistinct conversations ] 664 00:24:21,418 --> 00:24:23,503 [ Exhales sharply ] 665 00:24:23,504 --> 00:24:27,423 Oh. There he is. The daddy‐to‐be! 666 00:24:27,424 --> 00:24:29,760 Regina: Ooh, I know. 667 00:24:31,261 --> 00:24:32,804 How's the new car? 668 00:24:32,805 --> 00:24:34,931 Oh, i‐it's great. It's great. 669 00:24:34,932 --> 00:24:36,516 Actually, n‐now that you mention it, 670 00:24:36,517 --> 00:24:38,267 I‐I‐I didn't ‐‐ I didn't get the car. 671 00:24:38,268 --> 00:24:39,811 The new car. No. 672 00:24:39,812 --> 00:24:40,937 Just give me a second. 673 00:24:40,938 --> 00:24:42,981 Didn't get it. 674 00:24:42,982 --> 00:24:45,650 Okay, hey. What's going on, babe? 675 00:24:45,651 --> 00:24:48,319 Well, I‐I‐I couldn't do it. 676 00:24:48,320 --> 00:24:49,988 I ‐‐ You know, I was standing right there. 677 00:24:49,989 --> 00:24:51,322 I was ready to sign on the dotted line. 678 00:24:51,323 --> 00:24:52,490 I just... 679 00:24:52,491 --> 00:24:55,743 Gina, what we are doing... 680 00:24:55,744 --> 00:24:57,912 it's forever. 681 00:24:57,913 --> 00:25:00,164 A baby is forever. 682 00:25:00,165 --> 00:25:01,499 Okay, whoa, whoa, whoa. Wait, wait. 683 00:25:01,500 --> 00:25:02,875 Are you having second thoughts? 684 00:25:02,876 --> 00:25:05,128 Not about the baby. 685 00:25:05,129 --> 00:25:06,295 It's about me. 686 00:25:06,296 --> 00:25:09,465 What ‐‐ What if I'm not good at being a father? Hmm? 687 00:25:09,466 --> 00:25:12,010 W‐W‐What if ‐‐ What... What if I can't handle it? 688 00:25:12,011 --> 00:25:13,136 Baby, of course you can. 689 00:25:13,137 --> 00:25:14,554 You don't know that. 690 00:25:14,555 --> 00:25:16,639 [ Voice breaking ] In our adoption video... 691 00:25:16,640 --> 00:25:19,308 I said that I would be there for our child 692 00:25:19,309 --> 00:25:20,810 in good times and in bad, 693 00:25:20,811 --> 00:25:22,687 but what if I sold Eve 694 00:25:22,688 --> 00:25:25,440 on a version of me that I can't live up to? 695 00:25:25,441 --> 00:25:27,108 You and I both know that sometimes, 696 00:25:27,109 --> 00:25:29,777 I can hardly take care of myself. 697 00:25:29,778 --> 00:25:32,613 What if ‐‐ What if ‐‐ What if Eve chose wrong, babe? 698 00:25:32,614 --> 00:25:34,699 Eve: I didn't. 699 00:25:34,700 --> 00:25:37,535 I know today's been all fun and games, 700 00:25:37,536 --> 00:25:39,912 but you're right ‐‐ it's starting to feel real. 701 00:25:39,913 --> 00:25:41,748 And it's a lot. 702 00:25:41,749 --> 00:25:44,250 But the one comfort I've taken in all of this 703 00:25:44,251 --> 00:25:47,170 is knowing that you're gonna be this baby's dad. 704 00:25:47,171 --> 00:25:49,422 I just... 705 00:25:49,423 --> 00:25:51,883 I‐I worry. 706 00:25:51,884 --> 00:25:54,260 [ Chuckling ] Thank God. 707 00:25:54,261 --> 00:25:56,888 Being terrified... 708 00:25:56,889 --> 00:25:59,265 I'm pretty sure that's part of being a parent. 709 00:25:59,266 --> 00:26:01,893 Which is why you're gonna be a great one. 710 00:26:01,894 --> 00:26:07,232 ♪♪ 711 00:26:09,902 --> 00:26:11,402 [ Sighs ] 712 00:26:11,403 --> 00:26:12,945 You know, I'm a grown adult, 713 00:26:12,946 --> 00:26:15,281 and I have no idea how they make glass. 714 00:26:15,282 --> 00:26:16,949 [ Dustpan thumps ] 715 00:26:16,950 --> 00:26:18,284 I mean, they say it comes from sand, 716 00:26:18,285 --> 00:26:19,911 but do we really believe that? [ Clicks ] 717 00:26:19,912 --> 00:26:21,954 Whoa. Whoa. Look at that. 718 00:26:21,955 --> 00:26:23,122 Look what we did. 719 00:26:23,123 --> 00:26:25,709 Mostly you, but a little bit me. 720 00:26:33,092 --> 00:26:35,259 About earlier. 721 00:26:35,260 --> 00:26:37,970 Um... 722 00:26:37,971 --> 00:26:40,389 It happens sometimes. 723 00:26:40,390 --> 00:26:41,933 Is it because of, uh...? 724 00:26:41,934 --> 00:26:43,768 Yeah. Yeah. 725 00:26:43,769 --> 00:26:46,687 I can go months at a time, 726 00:26:46,688 --> 00:26:50,316 and ‐‐ and, um, then it'll just happen. 727 00:26:50,317 --> 00:26:51,484 [ Breathes sharply ] 728 00:26:51,485 --> 00:26:54,112 It's not a part of me I like people to see. 729 00:26:54,113 --> 00:26:55,947 [ Chuckles lightly ] 730 00:26:55,948 --> 00:26:58,282 ♪♪ 731 00:26:58,283 --> 00:27:00,785 Once, I took Liam to San Francisco 732 00:27:00,786 --> 00:27:04,622 after Steven and I split, and, um... 733 00:27:04,623 --> 00:27:08,417 we were walking through this street parade, 734 00:27:08,418 --> 00:27:12,130 and they set off these firecrackers, 735 00:27:12,131 --> 00:27:15,925 and I... 736 00:27:15,926 --> 00:27:18,761 Just the look that Liam gave me. 737 00:27:18,762 --> 00:27:20,097 It... 738 00:27:22,307 --> 00:27:24,851 I'll never forget that face. 739 00:27:24,852 --> 00:27:27,937 ♪♪ 740 00:27:27,938 --> 00:27:30,731 I'm supposed to be taking care of him. 741 00:27:30,732 --> 00:27:32,984 ♪♪ 742 00:27:32,985 --> 00:27:34,569 [ Broom thumps ] 743 00:27:34,570 --> 00:27:35,820 ♪♪ 744 00:27:35,821 --> 00:27:38,490 I don't know what to say... 745 00:27:39,992 --> 00:27:42,994 but I know I'd kinda like to hold you. 746 00:27:42,995 --> 00:27:50,995 ♪♪ 747 00:27:52,671 --> 00:27:54,297 I'm not sure we actually ‐‐ 748 00:27:54,298 --> 00:27:56,215 Oh, yes, we do. 749 00:27:56,216 --> 00:28:00,303 Oh, Regina. You look beautiful. 750 00:28:00,304 --> 00:28:02,138 I doubt that, but thank you. 751 00:28:02,139 --> 00:28:04,140 Oh. Oh, and by the way... 752 00:28:04,141 --> 00:28:05,975 Hmm? you were right about Eve. 753 00:28:05,976 --> 00:28:07,685 I'm sorry. 754 00:28:07,686 --> 00:28:09,896 The relationship the three of you have ‐‐ 755 00:28:09,897 --> 00:28:11,439 it is different. 756 00:28:11,440 --> 00:28:13,190 She fits right in. 757 00:28:13,191 --> 00:28:14,567 Thank you, Mom. 758 00:28:14,568 --> 00:28:15,943 Mm. Mm. 759 00:28:15,944 --> 00:28:16,862 Mwah. 760 00:28:16,862 --> 00:28:17,779 ‐I love you. ‐I love you. 761 00:28:17,780 --> 00:28:19,947 No, Mom, listen to me. Mom. 762 00:28:19,948 --> 00:28:23,034 Are the delivery people still there? 763 00:28:23,035 --> 00:28:25,454 Are they still there? 764 00:28:26,914 --> 00:28:29,206 Ne‐ga jee‐bu‐lo oh‐kay‐oh. 765 00:28:29,207 --> 00:28:31,334 Gen‐chan‐nay‐yo. 766 00:28:31,335 --> 00:28:32,668 Katherine: Thank you so much for having me, 767 00:28:32,669 --> 00:28:34,337 but we're redoing our vows tomorrow, 768 00:28:34,338 --> 00:28:36,172 and I have an emergency flower situation at home 769 00:28:36,173 --> 00:28:37,548 and a mother who's freaking out. 770 00:28:37,549 --> 00:28:39,508 Oh. Go, go, go, go. I'll tell Gina. 771 00:28:39,509 --> 00:28:42,845 Okay. What? No. Mom, no. 772 00:28:42,846 --> 00:28:46,098 I said "freaking out" because, w‐‐ 773 00:28:46,099 --> 00:28:49,185 Sure. That part you understood. 774 00:28:49,186 --> 00:28:52,271 Well, look, it's not a ‐‐ it's not a hardware store, per se, 775 00:28:52,272 --> 00:28:54,732 but, you know, it's a place that sells light bulbs 776 00:28:54,733 --> 00:28:56,275 and beef jerky 777 00:28:56,276 --> 00:28:57,944 and hopefully, custom‐made glass. 778 00:28:57,945 --> 00:28:59,403 [ Laughs ] 779 00:28:59,404 --> 00:29:00,905 We're gonna give them the measurements, 780 00:29:00,906 --> 00:29:04,241 and I'm gonna hand it to you, and you're gonna stick it in. 781 00:29:04,242 --> 00:29:06,953 We are quite the team. 782 00:29:06,954 --> 00:29:09,080 And while we're there, we can pick up some picture hooks 783 00:29:09,081 --> 00:29:11,582 and hang up the art Maggie brought by. 784 00:29:11,583 --> 00:29:13,376 Right. [ Sighs ] 785 00:29:13,377 --> 00:29:15,753 But I can hang it. Don't worry about it. 786 00:29:15,754 --> 00:29:17,755 Yeah, no. I‐lt's ‐‐ It's not that. 787 00:29:17,756 --> 00:29:18,923 It's just, uh... 788 00:29:18,924 --> 00:29:20,758 Maggie and I dated. 789 00:29:20,759 --> 00:29:22,551 Oh. 790 00:29:22,552 --> 00:29:25,638 Actually, we... 791 00:29:25,639 --> 00:29:26,639 we lived together. 792 00:29:26,640 --> 00:29:28,432 Oh. 793 00:29:28,433 --> 00:29:31,268 If I'm being... 794 00:29:31,269 --> 00:29:32,938 completely truthful... 795 00:29:35,148 --> 00:29:36,775 she kinda broke my heart. 796 00:29:38,944 --> 00:29:42,113 And I want to be honest with you... 797 00:29:42,114 --> 00:29:44,782 because I really like you. 798 00:29:44,783 --> 00:29:47,535 And earlier, you were... 799 00:29:47,536 --> 00:29:51,956 you were so honest with me. 800 00:29:51,957 --> 00:29:54,083 I kinda wanna hold you right now. 801 00:29:54,084 --> 00:30:02,084 ♪♪ 802 00:30:03,927 --> 00:30:05,094 [ Cellphone vibrates ] 803 00:30:05,095 --> 00:30:06,762 [ Beeps ] 804 00:30:06,763 --> 00:30:09,306 Hello? Theo: Hey, Dad. Guess what I just realized. 805 00:30:09,307 --> 00:30:11,434 We're both hanging out with our [Chuckling] sisters. 806 00:30:11,435 --> 00:30:13,769 Oh, hey. That's true, bud. 807 00:30:13,770 --> 00:30:15,479 Hi, Theo. Hi, Charlie. 808 00:30:15,480 --> 00:30:18,149 Say hi, Charlie! Say hi. 809 00:30:18,150 --> 00:30:19,650 [ Chuckles ] She drooled. 810 00:30:19,651 --> 00:30:20,818 That's all you're gonna get. 811 00:30:20,819 --> 00:30:21,861 [ Laughs ] 812 00:30:21,862 --> 00:30:23,904 When are you coming home, Dad? 813 00:30:23,905 --> 00:30:26,490 Pretty soon. I just gotta take care of some stuff. 814 00:30:26,491 --> 00:30:28,492 For the vows? 815 00:30:28,493 --> 00:30:30,494 Yeah. Kind of. 816 00:30:30,495 --> 00:30:32,663 But I can't wait to get home to you guys. 817 00:30:32,664 --> 00:30:34,248 Okay. Bye. 818 00:30:34,249 --> 00:30:35,667 Bye, bud. [ Beeps ] 819 00:30:39,212 --> 00:30:41,630 You got a great family. 820 00:30:41,631 --> 00:30:43,549 Yeah, I do. 821 00:30:43,550 --> 00:30:44,842 What's that supposed to mean? 822 00:30:44,843 --> 00:30:47,970 It means we were doing great. 823 00:30:47,971 --> 00:30:49,638 Katherine, me, the kids. 824 00:30:49,639 --> 00:30:52,475 We were in a good place finally. 825 00:30:52,476 --> 00:30:53,976 And then you showed up. 826 00:30:53,977 --> 00:30:56,562 You asked me to come back into town for your vow renewal. 827 00:30:56,563 --> 00:30:58,439 But you're the one who brought this up. 828 00:30:58,440 --> 00:31:01,358 I hadn't thought about Alex and the lake in years. 829 00:31:01,359 --> 00:31:02,777 You can't just dump your conscience on me 830 00:31:02,778 --> 00:31:04,779 without thinking about how it's gonna affect my family. 831 00:31:04,780 --> 00:31:07,948 Yeah. You haven't had to think about it in years. 832 00:31:07,949 --> 00:31:11,035 But guess what ‐‐ it's all I've thought about. 833 00:31:11,036 --> 00:31:13,037 But you know what? 834 00:31:13,038 --> 00:31:15,247 Fine. Let's turn around. 835 00:31:15,248 --> 00:31:16,290 We can let this go. 836 00:31:16,291 --> 00:31:17,374 No. 837 00:31:17,375 --> 00:31:18,751 Lies lead to drinking, 838 00:31:18,752 --> 00:31:20,377 and we need to know the truth. 839 00:31:20,378 --> 00:31:26,343 ♪♪ 840 00:31:30,514 --> 00:31:33,182 Thanks again for fixing the lights, Darce. 841 00:31:33,183 --> 00:31:34,934 If tomorrow is anything like today, I might need your help again. 842 00:31:34,935 --> 00:31:37,269 I still have to finish my dress and fix my vows, 843 00:31:37,270 --> 00:31:39,730 move the flowers in from the garage. 844 00:31:39,731 --> 00:31:43,651 Yeah. I‐I know. Um, I just... 845 00:31:43,652 --> 00:31:46,153 Yeah, I'm usually pretty good at juggling things. 846 00:31:46,154 --> 00:31:48,739 Just lately, I feel like I'm underwater. 847 00:31:48,740 --> 00:31:51,408 Uh, I gotta go. Okay. [ Cellphone beeps ] 848 00:31:51,409 --> 00:31:54,245 Hey, bud. Want something to eat? 849 00:31:54,246 --> 00:31:56,080 Are you feeling overwhelmed? 850 00:31:56,081 --> 00:31:57,790 [ Exhales sharply ] 851 00:31:57,791 --> 00:32:01,127 Well, uh... yeah. 852 00:32:01,128 --> 00:32:03,129 I just have a lot going on right now. 853 00:32:03,130 --> 00:32:08,926 Um... But I promise it's nothing you need to worry about. 854 00:32:08,927 --> 00:32:10,761 Do you wanna try some breathing exercises 855 00:32:10,762 --> 00:32:12,596 Susan taught me in therapy? 856 00:32:12,597 --> 00:32:14,056 They really work. 857 00:32:14,057 --> 00:32:16,267 You know what? 858 00:32:16,268 --> 00:32:17,602 I'd like that. 859 00:32:20,480 --> 00:32:22,815 Come sit. 860 00:32:22,816 --> 00:32:25,609 Okay. 861 00:32:25,610 --> 00:32:28,529 Okay. Close your eyes. 862 00:32:28,530 --> 00:32:29,697 [ Exhales sharply ] 863 00:32:29,698 --> 00:32:33,660 Now, slowly count to four as you inhale. 864 00:32:35,787 --> 00:32:38,455 Theo: [ Echoing ] It's all going to be okay. 865 00:32:38,456 --> 00:32:40,499 [ Birds chirping ] 866 00:32:40,500 --> 00:32:42,585 It all looks the same. 867 00:32:42,586 --> 00:32:44,920 20 years older. 868 00:32:44,921 --> 00:32:46,338 But, yeah. 869 00:32:46,339 --> 00:32:48,841 ♪ I seen the demons ♪ 870 00:32:48,842 --> 00:32:52,344 ♪ But they didn't make a sound ♪ 871 00:32:52,345 --> 00:32:56,473 ♪ I saw miles and miles of squares ♪ 872 00:32:56,474 --> 00:32:59,476 ♪ Where's the feeling there? ♪ 873 00:32:59,477 --> 00:33:02,813 ♪ Still nobody cares ♪ 874 00:33:02,814 --> 00:33:05,983 ♪ For miles and miles of squares ♪ 875 00:33:05,984 --> 00:33:07,860 ♪ Daydream ♪ 876 00:33:07,861 --> 00:33:10,821 ♪ I fell asleep beneath the flowers ♪ 877 00:33:10,822 --> 00:33:12,489 ♪♪ 878 00:33:12,490 --> 00:33:14,366 ♪ Daydream ♪ 879 00:33:14,367 --> 00:33:17,203 ♪ I fell asleep beneath the flowers ♪ 880 00:33:17,204 --> 00:33:24,126 ♪♪ 881 00:33:24,127 --> 00:33:26,295 [ Bird squawks ] 882 00:33:26,296 --> 00:33:28,464 We got a whole bunch of cheese here, 883 00:33:28,465 --> 00:33:31,050 just waiting to be... brie‐purposed. 884 00:33:31,051 --> 00:33:32,718 [ Chuckles ] 885 00:33:32,719 --> 00:33:33,969 You get it? 886 00:33:33,970 --> 00:33:34,970 'Cause brie? 887 00:33:34,971 --> 00:33:36,138 Y‐‐ I got it. Y‐‐ 888 00:33:36,139 --> 00:33:39,141 You're ready to be a dad. [ Both laugh ] 889 00:33:39,142 --> 00:33:40,476 Hey. Hi. 890 00:33:40,477 --> 00:33:43,020 I just wanted to give you my present before I go. 891 00:33:43,021 --> 00:33:44,355 You didn't have to get us anything. 892 00:33:44,356 --> 00:33:47,358 Oh. I had the technician print it off at my last ultrasound. 893 00:33:47,359 --> 00:33:50,527 I don't want to know the gender, but I know you two do. 894 00:33:50,528 --> 00:33:51,779 Are you sure? 895 00:33:51,780 --> 00:33:53,239 Yeah. 896 00:33:53,240 --> 00:33:54,950 Open it. 897 00:33:57,118 --> 00:33:59,079 [ Envelope rustling ] 898 00:34:02,290 --> 00:34:04,833 Wow. Mm. 899 00:34:04,834 --> 00:34:06,418 I can't believe it. [ Sniffles ] 900 00:34:06,419 --> 00:34:07,544 [ Breathes deeply ] 901 00:34:07,545 --> 00:34:09,171 I mean, talk about real. 902 00:34:09,172 --> 00:34:10,256 [ Both chuckle ] 903 00:34:10,257 --> 00:34:11,590 [ Sniffles ] 904 00:34:11,591 --> 00:34:13,092 Hey, Eve, where you going? 905 00:34:13,093 --> 00:34:14,843 I'm just gonna head out. 906 00:34:14,844 --> 00:34:16,428 You guys should enjoy this. 907 00:34:16,429 --> 00:34:18,514 [ Chuckling ] We want to enjoy it with you. 908 00:34:18,515 --> 00:34:20,432 The thing is... 909 00:34:20,433 --> 00:34:22,685 I don't think I can. 910 00:34:22,686 --> 00:34:25,104 I didn't know whether I should come today, 911 00:34:25,105 --> 00:34:26,105 and I'm glad I did. 912 00:34:26,106 --> 00:34:28,565 It was so beautiful. 913 00:34:28,566 --> 00:34:31,735 But it made me realize that I have to put an end to this. 914 00:34:31,736 --> 00:34:33,904 No, Gina. 915 00:34:33,905 --> 00:34:35,447 I know our relationship 916 00:34:35,448 --> 00:34:37,658 [Voice breaking] has been different... 917 00:34:37,659 --> 00:34:42,288 and you guys have done so much for me. 918 00:34:42,289 --> 00:34:44,581 But it's just gonna be too hard. 919 00:34:44,582 --> 00:34:49,253 ♪♪ 920 00:34:49,254 --> 00:34:51,547 I can't be in your lives anymore. 921 00:34:51,548 --> 00:34:53,382 ♪♪ 922 00:34:53,383 --> 00:34:55,593 Not after the baby's born. 923 00:34:57,470 --> 00:35:01,432 I love you guys. 924 00:35:01,433 --> 00:35:04,393 I just ‐‐ I can't. 925 00:35:04,394 --> 00:35:05,894 [ Door creaks lightly ] 926 00:35:05,895 --> 00:35:07,980 ♪♪ 927 00:35:07,981 --> 00:35:10,190 [ Door closes ] 928 00:35:10,191 --> 00:35:13,444 [ Breathes deeply ] 929 00:35:13,445 --> 00:35:16,323 ♪♪ 930 00:35:20,702 --> 00:35:23,288 [ Door creaks ] 931 00:35:30,253 --> 00:35:36,634 ♪♪ 932 00:35:36,635 --> 00:35:44,635 ♪♪ 933 00:35:44,684 --> 00:35:52,684 ♪♪ 934 00:35:52,692 --> 00:36:00,692 ♪♪ 935 00:36:05,330 --> 00:36:07,831 [ Cat Stevens' "Don't Be Shy" plays ] 936 00:36:07,832 --> 00:36:13,837 ♪♪ 937 00:36:13,838 --> 00:36:19,968 ♪♪ 938 00:36:19,969 --> 00:36:22,388 ♪ Don't be shy ♪ 939 00:36:22,389 --> 00:36:26,809 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ 940 00:36:26,810 --> 00:36:29,520 ♪ Don't wear fear ♪ 941 00:36:29,521 --> 00:36:33,899 ♪ Or nobody will know you're there ♪ 942 00:36:33,900 --> 00:36:35,067 ♪ Just lift your head... ♪ 943 00:36:35,068 --> 00:36:36,276 Hey. [ Exhales sharply ] 944 00:36:36,277 --> 00:36:37,528 Hey. 945 00:36:37,529 --> 00:36:39,279 What's going on over there? 946 00:36:39,280 --> 00:36:41,365 [ Exhales sharply ] 947 00:36:41,366 --> 00:36:43,867 ♪ And don't be shy ♪ 948 00:36:43,868 --> 00:36:47,371 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ [ Scoffs ] 949 00:36:47,372 --> 00:36:50,374 I packed my entire life into these boxes 950 00:36:50,375 --> 00:36:52,000 so that someone else wouldn't have to. 951 00:36:52,001 --> 00:36:54,420 ♪ On by, on by, on by ♪ 952 00:36:54,421 --> 00:36:58,716 ♪ On by, on by, on by ♪ 953 00:36:58,717 --> 00:37:02,177 I just never thought I'd be the one to unpack them. 954 00:37:02,178 --> 00:37:04,012 [ Breathes deeply ] 955 00:37:04,013 --> 00:37:05,556 Well, you are. 956 00:37:05,557 --> 00:37:08,600 ♪ You know love is better than a song ♪ 957 00:37:08,601 --> 00:37:10,102 I love you, Gary Mendez. 958 00:37:10,103 --> 00:37:16,275 ♪ Love is where all of us belong ♪ 959 00:37:16,276 --> 00:37:18,068 You ready for this? 960 00:37:18,069 --> 00:37:20,988 Not too late to back out? 961 00:37:20,989 --> 00:37:23,115 Says the person who wants to back out. 962 00:37:23,116 --> 00:37:25,743 Not a chance. It's loser pays for dinner? 963 00:37:25,744 --> 00:37:27,911 Great. I'll be having the surf and turf. 964 00:37:27,912 --> 00:37:30,622 Extra turf. 965 00:37:30,623 --> 00:37:33,083 ♪ You're there, you're there ♪ 966 00:37:33,084 --> 00:37:34,585 [ Breathing rhythmically ] 967 00:37:34,586 --> 00:37:36,545 Alright. On three. 968 00:37:36,546 --> 00:37:40,090 [ Exhales sharply ] One, two, three, go! 969 00:37:40,091 --> 00:37:42,092 Hey! [ Both grunting ] 970 00:37:42,093 --> 00:37:44,887 Yes! Yes! Hoo‐ah! 971 00:37:44,888 --> 00:37:47,389 Still the reigning monkey‐bar champion ‐‐ 972 00:37:47,390 --> 00:37:48,891 Just half a lap, big guy? 973 00:37:48,892 --> 00:37:50,559 Oh, I thought we were just... 974 00:37:50,560 --> 00:37:53,103 Giving up halfway? [ Exhales sharply ] 975 00:37:53,104 --> 00:37:56,106 ♪♪ 976 00:37:56,107 --> 00:37:57,524 [ Chuckling ] Huh? 977 00:37:57,525 --> 00:37:59,193 Exactly. 978 00:37:59,194 --> 00:38:02,321 The cold bars hurt my soft hands. 979 00:38:02,322 --> 00:38:05,115 [ Chuckles ] ♪ Don't be shy ♪ 980 00:38:05,116 --> 00:38:08,285 Mm. ♪ Just let your feelings roll on by ♪ 981 00:38:08,286 --> 00:38:09,787 [ Cellphone vibrating ] 982 00:38:09,788 --> 00:38:12,289 ♪ And don't wear fear ♪ 983 00:38:12,290 --> 00:38:14,750 ♪ Or nobody will know you're there ♪ 984 00:38:14,751 --> 00:38:16,585 [ Cellphone beeps ] 985 00:38:16,586 --> 00:38:17,753 ♪ Just lift your head ♪ 986 00:38:17,754 --> 00:38:19,004 Hey, Mom? Mm‐hmm. 987 00:38:19,005 --> 00:38:20,422 It's your trainer. 988 00:38:20,423 --> 00:38:22,090 [ Chuckles ] 989 00:38:22,091 --> 00:38:23,592 Hello. Miles: Hey. 990 00:38:23,593 --> 00:38:25,844 Oh. Wait. Your dad's. 991 00:38:25,845 --> 00:38:26,970 Damn. [ Chuckles ] 992 00:38:26,971 --> 00:38:28,347 Forgot. This should be good. 993 00:38:28,348 --> 00:38:31,099 It's gonna be great. 994 00:38:31,100 --> 00:38:35,145 [ Clears throat ] "To my son and daughter. 995 00:38:35,146 --> 00:38:36,814 Renee saved this hoping one day 996 00:38:36,815 --> 00:38:38,148 you could bring your first baby 997 00:38:38,149 --> 00:38:41,652 home from the hospital in it like we did. 998 00:38:41,653 --> 00:38:43,153 Love, Dad." 999 00:38:43,154 --> 00:38:45,239 ♪♪ 1000 00:38:45,240 --> 00:38:47,658 ♪ Don't be shy ♪ 1001 00:38:47,659 --> 00:38:49,660 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ 1002 00:38:49,661 --> 00:38:51,662 [ Chuckles ] Oh, my God. 1003 00:38:51,663 --> 00:38:54,164 You really came home in this? 1004 00:38:54,165 --> 00:38:55,958 Mm‐hmm. [ Gasps ] 1005 00:38:55,959 --> 00:38:58,210 Stop it. 1006 00:38:58,211 --> 00:39:00,712 A little sailor, Rome. 1007 00:39:00,713 --> 00:39:02,297 ♪ And don't be shy ♪ 1008 00:39:02,298 --> 00:39:03,298 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ 1009 00:39:03,299 --> 00:39:06,635 What is it? 1010 00:39:06,636 --> 00:39:10,639 Mom knew we were gonna be parents, even before we did. 1011 00:39:10,640 --> 00:39:12,641 ♪ On by, on by ♪ 1012 00:39:12,642 --> 00:39:15,561 ♪ On by, on by ♪ 1013 00:39:15,562 --> 00:39:16,645 ♪ On by, on by ♪ 1014 00:39:16,646 --> 00:39:17,771 You ready, Theo? 1015 00:39:17,772 --> 00:39:19,731 I'm all ears. 1016 00:39:19,732 --> 00:39:21,400 [ Pen clicks ] 1017 00:39:21,401 --> 00:39:23,527 "Eddie, my love, 1018 00:39:23,528 --> 00:39:26,280 we have traveled so far in the last year, 1019 00:39:26,281 --> 00:39:28,907 carried by the support of our friends and family, 1020 00:39:28,908 --> 00:39:31,034 but also by each other." 1021 00:39:31,035 --> 00:39:33,036 Strong opening. 1022 00:39:33,037 --> 00:39:34,746 ♪♪ 1023 00:39:34,747 --> 00:39:37,374 ♪ So don't be shy ♪ 1024 00:39:37,375 --> 00:39:41,920 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ [ Insects chirping ] 1025 00:39:41,921 --> 00:39:44,214 ♪ Don't wear fear ♪ 1026 00:39:44,215 --> 00:39:46,008 I don't know if I can't remember what happened, 1027 00:39:46,009 --> 00:39:48,677 or if I just don't want to. 1028 00:39:48,678 --> 00:39:50,095 ♪ You're there, you're there... ♪ 1029 00:39:50,096 --> 00:39:52,556 Hey! 1030 00:39:52,557 --> 00:39:54,850 What are you doing here?! 1031 00:39:54,851 --> 00:39:56,518 Um... 1032 00:39:56,519 --> 00:39:59,146 Reverend Stewart, it's me ‐‐ Eddie Saville. 1033 00:39:59,147 --> 00:40:00,647 This is Lindsay, my sister ‐‐ 1034 00:40:00,648 --> 00:40:02,566 Yeah, I know who you are. 1035 00:40:02,567 --> 00:40:04,818 Colleen said you called and harassed her. 1036 00:40:04,819 --> 00:40:06,570 No, sir. I‐I... 1037 00:40:06,571 --> 00:40:09,114 How dare you come back here after everything you've done? 1038 00:40:09,115 --> 00:40:11,325 After everything I've done? 1039 00:40:11,326 --> 00:40:12,743 You need to leave. 1040 00:40:12,744 --> 00:40:13,744 Now! 1041 00:40:13,745 --> 00:40:15,078 Okay. Alright. 1042 00:40:15,079 --> 00:40:17,331 Can I just ask you something? You need to go! 1043 00:40:17,332 --> 00:40:19,499 Go! Eddie, let's go. 1044 00:40:19,500 --> 00:40:21,543 Okay, we're going. We're going. 1045 00:40:21,544 --> 00:40:23,879 ♪ Just let your feelings roll on by ♪ 1046 00:40:23,880 --> 00:40:25,797 ♪ And don't wear fear ♪ 1047 00:40:25,798 --> 00:40:28,383 Where would you like to go to dinner? 1048 00:40:28,384 --> 00:40:29,760 You won fair and square. 1049 00:40:29,761 --> 00:40:33,221 Even if the rules were... 1050 00:40:33,222 --> 00:40:34,598 super confusing, 1051 00:40:34,599 --> 00:40:36,725 and I'm not even really sure that I lost. 1052 00:40:36,726 --> 00:40:38,602 [ Chuckles ] 1053 00:40:38,603 --> 00:40:41,271 Actually, I thought maybe 1054 00:40:41,272 --> 00:40:44,441 we could order in at your place tonight. 1055 00:40:44,442 --> 00:40:46,026 Oh, really? 1056 00:40:46,027 --> 00:40:47,110 Mm‐hmm. 1057 00:40:47,111 --> 00:40:48,153 ♪ On by ♪ 1058 00:40:48,154 --> 00:40:51,615 ♪ On by, on by, on by ♪ 1059 00:40:51,616 --> 00:40:54,785 ♪ On by, on by ♪ 1060 00:40:54,786 --> 00:40:57,454 ♪ On by, on by ♪ 1061 00:40:57,455 --> 00:41:00,165 A‐Actually, can you take me back home? 1062 00:41:00,166 --> 00:41:08,166 ♪♪ 1063 00:41:13,346 --> 00:41:21,346 ♪♪ 1064 00:41:22,855 --> 00:41:30,855 ♪♪ 1065 00:41:32,323 --> 00:41:40,323 ♪♪ 1066 00:41:41,833 --> 00:41:43,792 That's my boy! 1067 00:41:43,793 --> 00:41:48,464 ♪♪ 73010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.