Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,627
I put way too much pressure
on our relationship.
2
00:00:02,628 --> 00:00:03,878
And I screwed it up.
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,630
If Gary said
that when we broke up,
4
00:00:05,631 --> 00:00:07,215
maybe we would
still be together.
5
00:00:07,216 --> 00:00:08,549
Eddie:
When life gets tough...
6
00:00:08,550 --> 00:00:10,218
You think I'm running from Gary.
7
00:00:10,219 --> 00:00:13,804
I am going to Oxford.
Maybe you're trying to find
a reason to stay.
8
00:00:13,805 --> 00:00:15,514
You can't just pump the brakes.
9
00:00:15,515 --> 00:00:17,183
I was active duty for 18 months.
10
00:00:17,184 --> 00:00:18,309
Thank you for your service.
11
00:00:18,310 --> 00:00:19,478
I have something for you.
12
00:00:21,563 --> 00:00:22,772
Oh!
13
00:00:22,773 --> 00:00:25,525
I'll be honest, I did not
peg you for a Becky.
14
00:00:25,526 --> 00:00:27,026
I'm not.
My name's Darcy.
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,027
That's Becky.
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,362
You have to move on.
17
00:00:29,363 --> 00:00:30,280
It doesn't have
to mean anything.
18
00:00:30,281 --> 00:00:31,364
Just have some fun.
19
00:00:31,365 --> 00:00:32,448
I was thinking...
20
00:00:32,449 --> 00:00:34,450
what if we renewed our vows?
21
00:00:34,451 --> 00:00:36,202
Rome and I ‐‐ We're adopting.
22
00:00:36,203 --> 00:00:38,287
She could really be
our birth mother.
23
00:00:38,288 --> 00:00:41,123
But what do you do...
Your Aunt Lindsay's
an alcoholic.
24
00:00:41,124 --> 00:00:44,085
I have
the same problem.
when the past...
25
00:00:44,086 --> 00:00:46,212
Since I've been sober,
I've been thinking a lot.
26
00:00:46,213 --> 00:00:47,505
Do you remember the lake house?
27
00:00:47,506 --> 00:00:48,923
You ever wonder
why we stopped going?
28
00:00:48,924 --> 00:00:50,216
Won't stay there?
29
00:00:50,217 --> 00:00:51,759
I had a dream about Alex.
30
00:00:51,760 --> 00:00:53,640
I need to know what happened
the night she died.
31
00:00:55,847 --> 00:00:59,059
Just tell me
everything you remember.
32
00:01:02,020 --> 00:01:04,313
Lindsay, please.
33
00:01:04,314 --> 00:01:08,985
♪♪
34
00:01:08,986 --> 00:01:11,279
It was our last night
at the lake house.
35
00:01:11,280 --> 00:01:15,283
We were out
by the fire pit, partying.
36
00:01:15,284 --> 00:01:17,243
Alex was flirting with you.
37
00:01:17,244 --> 00:01:19,787
I was sitting with Colleen,
38
00:01:19,788 --> 00:01:22,957
who brought us some coke.
39
00:01:22,958 --> 00:01:25,918
♪♪
40
00:01:25,919 --> 00:01:28,045
You and Alex
were excited to try it.
41
00:01:28,046 --> 00:01:29,297
You guys got pretty messed up,
42
00:01:29,298 --> 00:01:31,382
but I knew
we had to wake up early
43
00:01:31,383 --> 00:01:32,592
to drive back home
with Mom and Dad,
44
00:01:32,593 --> 00:01:34,802
so around midnight,
I went back to the house.
45
00:01:34,803 --> 00:01:36,387
Right, and I went with you.
46
00:01:36,388 --> 00:01:38,389
Yeah, that's what I told you.
47
00:01:38,390 --> 00:01:42,226
♪♪
48
00:01:42,227 --> 00:01:43,729
But I lied.
49
00:01:46,273 --> 00:01:49,942
I left you down there with Alex,
50
00:01:49,943 --> 00:01:51,027
but I couldn't sleep.
51
00:01:51,028 --> 00:01:52,194
So a few hours later,
52
00:01:52,195 --> 00:01:53,612
I went to your room
to check on you,
53
00:01:53,613 --> 00:01:54,823
but you weren't there.
54
00:01:56,783 --> 00:02:00,119
I went back down, and you were
passed out and soaking wet.
55
00:02:00,120 --> 00:02:01,495
♪♪
56
00:02:01,496 --> 00:02:03,622
I didn't want anyone
to know we'd been partying,
57
00:02:03,623 --> 00:02:06,500
so I‐I snuck you back
into the house,
58
00:02:06,501 --> 00:02:09,128
got you into bed,
59
00:02:09,129 --> 00:02:11,088
but the next morning...
60
00:02:11,089 --> 00:02:12,841
Eddie!
Eddie, wake up!
61
00:02:15,260 --> 00:02:17,136
It was horrible.
62
00:02:17,137 --> 00:02:19,764
The police had pulled
Alex's body from the water.
63
00:02:19,765 --> 00:02:27,396
♪♪
64
00:02:27,397 --> 00:02:35,071
♪♪
65
00:02:35,072 --> 00:02:37,990
I'll never forget that look
on Alex's mom's face.
66
00:02:37,991 --> 00:02:45,665
♪♪
67
00:02:45,666 --> 00:02:46,749
[ Breathing shakily ]
68
00:02:46,750 --> 00:02:51,962
♪♪
69
00:02:51,963 --> 00:02:55,549
I didn't understand why your
clothes were wet, but, Eddie...
70
00:02:55,550 --> 00:02:57,134
Wait, what are you saying?
71
00:02:57,135 --> 00:02:59,971
You think I had something
to do with Alex's death?
72
00:03:01,807 --> 00:03:04,809
I don't know.
73
00:03:04,810 --> 00:03:08,187
But you were the last person
to see her alive.
74
00:03:08,188 --> 00:03:10,190
♪♪
75
00:03:17,072 --> 00:03:18,864
[ Clears throat ]
76
00:03:18,865 --> 00:03:21,075
Really, I'm ‐‐
I'm glad we did this.
Yeah.
77
00:03:21,076 --> 00:03:23,703
I mean, the ‐‐ the hiking.
On our first date, we ‐‐
78
00:03:23,704 --> 00:03:26,289
[ Chuckling ]
What ‐‐ We didn't get
enough of a workout?
79
00:03:27,124 --> 00:03:29,041
[ Laughs ]
I'm sorry.
80
00:03:29,042 --> 00:03:30,167
No, don't be.
[ Door opens ]
81
00:03:30,168 --> 00:03:32,503
It's just I don't usually
do that.
82
00:03:32,504 --> 00:03:36,382
Which part? Go to a bar,
or have sex with a stranger?
83
00:03:36,383 --> 00:03:39,677
The whole combo platter.
[ Chuckling ] Ah, okay.
84
00:03:39,678 --> 00:03:43,431
It's nice to get to know each
other out in the real world.
85
00:03:43,432 --> 00:03:44,682
I like this.
86
00:03:44,683 --> 00:03:46,392
Although, I also liked
the combo platter.
87
00:03:46,393 --> 00:03:48,352
[ Both laugh ]
88
00:03:48,353 --> 00:03:49,520
Delilah?
89
00:03:49,521 --> 00:03:51,230
Uh, hi, Cindi!
Wow!
90
00:03:51,231 --> 00:03:52,815
Hey, what ‐‐
what are you doing here?
91
00:03:52,816 --> 00:03:54,733
Getting coffee.
92
00:03:54,734 --> 00:03:57,069
[ Both chuckle ]
93
00:03:57,070 --> 00:03:58,612
I'm Cindi.
94
00:03:58,613 --> 00:04:00,614
Delilah's and my kids
go to school together.
Ah.
95
00:04:00,615 --> 00:04:04,410
And this is Miles.
He's, um...
96
00:04:04,411 --> 00:04:06,412
I'm... her trainer.
97
00:04:06,413 --> 00:04:07,496
Oh.
It's very nice
to meet you.
98
00:04:07,497 --> 00:04:09,415
Oh!
99
00:04:09,416 --> 00:04:12,042
So, he's your secret!
100
00:04:12,043 --> 00:04:14,420
Well, if it means
having arms like yours,
101
00:04:14,421 --> 00:04:16,797
I'll have to get his number.
102
00:04:16,798 --> 00:04:18,299
[ Chuckling ] Yeah.
[ Laughs ]
103
00:04:18,300 --> 00:04:20,050
[ Chuckling ] Yeah.
Bye.
104
00:04:20,051 --> 00:04:21,218
Mm.
105
00:04:21,219 --> 00:04:22,970
Oh. God. I'm so sorry.
106
00:04:22,971 --> 00:04:24,597
That was, like ‐‐
What? No, no, hey.
107
00:04:24,598 --> 00:04:26,557
She's a mom
from your kid's school.
108
00:04:26,558 --> 00:04:28,100
I get it.
109
00:04:28,101 --> 00:04:30,603
Although now I have to help
Cindi with her triceps.
110
00:04:30,604 --> 00:04:32,438
How much do you think
I should charge her?
111
00:04:32,439 --> 00:04:34,273
[ Laughs ]
112
00:04:34,274 --> 00:04:41,030
♪♪
113
00:04:41,031 --> 00:04:42,782
[ Cellphone vibrating ]
114
00:04:42,783 --> 00:04:43,949
Hello?
115
00:04:43,950 --> 00:04:46,869
Gary: Okay.
Gary Fun Fact Number 12.
116
00:04:46,870 --> 00:04:48,621
In the fifth grade,
117
00:04:48,622 --> 00:04:50,498
I was the reigning
monkey‐bar champion.
118
00:04:50,499 --> 00:04:53,083
Now, I'm not bragging.
I'm just stating a fact.
119
00:04:53,084 --> 00:04:56,003
Wow.
That's super impressive.
120
00:04:56,004 --> 00:04:58,255
When I was in the Marines, I ‐‐
121
00:04:58,256 --> 00:05:00,925
If you're gonna rub your service
to our country in my face,
122
00:05:00,926 --> 00:05:02,092
then just forget it.
123
00:05:02,093 --> 00:05:04,595
[ Laughs ]
124
00:05:04,596 --> 00:05:05,763
What are you doing today?
125
00:05:05,764 --> 00:05:07,473
Stephen picked up Liam
for the weekend,
126
00:05:07,474 --> 00:05:09,767
and I'm headed out
127
00:05:09,768 --> 00:05:12,478
to get Katherine a gift
for her new office.
128
00:05:12,479 --> 00:05:15,523
And have you told her
that we've been hanging out?
129
00:05:15,524 --> 00:05:17,149
I haven't.
130
00:05:17,150 --> 00:05:19,652
Do you think she's gonna
have a problem with it?
131
00:05:19,653 --> 00:05:21,320
She's not gonna
have a problem with it.
[ Chuckles ]
132
00:05:21,321 --> 00:05:22,863
What if she has a problem
with it?
133
00:05:22,864 --> 00:05:25,199
You're right.
It's better coming from you.
134
00:05:25,200 --> 00:05:26,700
[ Laughs ]
135
00:05:26,701 --> 00:05:28,494
This place looks great.
136
00:05:28,495 --> 00:05:30,996
Thanks!
So, quick question.
137
00:05:30,997 --> 00:05:32,748
As you are stepping into
motherhood,
138
00:05:32,749 --> 00:05:35,125
would you like your guests
to strap on a fake belly
139
00:05:35,126 --> 00:05:36,961
and then race down that hallway?
140
00:05:36,962 --> 00:05:38,796
What? No. Why?
141
00:05:38,797 --> 00:05:40,965
Shelly!
She doesn't want to do it!
142
00:05:40,966 --> 00:05:43,384
Shelly: Fine!
Let's have less fun!
143
00:05:43,385 --> 00:05:44,635
I won that battle,
144
00:05:44,636 --> 00:05:48,639
but I had to cave
on her "punny" cocktails.
145
00:05:48,640 --> 00:05:50,975
Mom‐osas and mama‐ritas.
146
00:05:50,976 --> 00:05:53,227
Thank you for
taking this bullet for me.
147
00:05:53,228 --> 00:05:54,854
Anything for you.
148
00:05:54,855 --> 00:05:57,064
Oh, and Maggie texted.
She's gonna be a little late.
149
00:05:57,065 --> 00:05:59,692
She's, um ‐‐
She's packing for Oxford.
150
00:05:59,693 --> 00:06:03,362
I can't believe
she's still going.
I know.
151
00:06:03,363 --> 00:06:06,198
I thought when I told her
Gary loved her, she'd...
152
00:06:06,199 --> 00:06:07,783
I don't know.
153
00:06:07,784 --> 00:06:09,702
Hey, you don't have to
worry about that.
154
00:06:09,703 --> 00:06:12,955
It is your baby shower today,
and it's gonna be great!
155
00:06:12,956 --> 00:06:15,416
Here come the diapers!
156
00:06:15,417 --> 00:06:17,084
Mostly great.
157
00:06:17,085 --> 00:06:18,669
Mom, what's happening?
158
00:06:18,670 --> 00:06:22,089
Well, sweetheart, we're not
doing the Big Belly Race.
159
00:06:22,090 --> 00:06:25,593
We have to do
the Poopy Diaper Guessing Game.
160
00:06:25,594 --> 00:06:26,927
[ Gasps ]
161
00:06:26,928 --> 00:06:29,388
It's a baby shower.
162
00:06:29,389 --> 00:06:33,100
♪♪
163
00:06:33,101 --> 00:06:34,728
Oh.
164
00:06:36,271 --> 00:06:37,479
Who did this?
165
00:06:37,480 --> 00:06:41,108
Oh, um,
Rome's dad dropped it off.
166
00:06:41,109 --> 00:06:43,068
Well...
Yes, over here.
167
00:06:43,069 --> 00:06:44,612
Rome and I are gonna open it
168
00:06:44,613 --> 00:06:46,906
when he gets back
from picking up his new car.
169
00:06:46,907 --> 00:06:48,449
Oh, that's right!
170
00:06:48,450 --> 00:06:50,743
Trading in the sports car
for a minivan.
171
00:06:50,744 --> 00:06:52,453
Don't say "minivan"
around Rome, Mom.
172
00:06:52,454 --> 00:06:53,413
It's SUV.
173
00:06:53,414 --> 00:06:55,748
Oh.
Not a minivan. SUV.
174
00:06:55,749 --> 00:06:58,042
[ Laughs ]
That was my morning.
175
00:06:58,043 --> 00:07:00,253
Oh!
Is this the guest list?
176
00:07:02,088 --> 00:07:03,631
You invited Eve?
177
00:07:03,632 --> 00:07:05,633
I mean, Eve Eve?
178
00:07:05,634 --> 00:07:09,094
What?
Yeah, Gina invited her,
but she decided not to come.
179
00:07:09,095 --> 00:07:10,471
Hmm.
180
00:07:10,472 --> 00:07:12,598
[ Sighs ]
181
00:07:12,599 --> 00:07:14,391
What, Mom?
182
00:07:14,392 --> 00:07:15,977
Nothing.
183
00:07:17,771 --> 00:07:19,855
I'm just surprised
you invited her. That's all.
184
00:07:19,856 --> 00:07:24,318
I‐I know it's an open adoption,
but I'm just... surprised.
185
00:07:24,319 --> 00:07:26,153
We've become very close.
186
00:07:26,154 --> 00:07:28,697
I know it's not
a typical open adoption,
187
00:07:28,698 --> 00:07:30,949
but it works for us, and I
wasn't gonna hide this from her.
188
00:07:30,950 --> 00:07:32,951
But why would she
want to celebrate
189
00:07:32,952 --> 00:07:33,952
a baby she's giving up?
190
00:07:33,953 --> 00:07:35,496
It's really depressing.
191
00:07:35,497 --> 00:07:37,790
Which is why I think
she decided not to come.
192
00:07:37,791 --> 00:07:39,583
Can we stop talking
about this, please?
193
00:07:39,584 --> 00:07:40,793
You asked me!
194
00:07:40,794 --> 00:07:42,753
I only asked you
because you were ‐‐
195
00:07:42,754 --> 00:07:45,923
How about a drink, right?
Like a‐a "Cos‐mom‐politan"?
196
00:07:45,924 --> 00:07:48,467
Oh, yes.
Oh! Pour me one.
197
00:07:48,468 --> 00:07:49,927
[ Laughing ] Okay.
Ohh.
198
00:07:49,928 --> 00:07:51,428
[ Whispering ] Yikes!
199
00:07:51,429 --> 00:07:52,638
[ Sewing machine whirring ]
Lindsay:
Eddie, just drop it.
200
00:07:52,639 --> 00:07:53,931
Everything okay out there?
[ Door closes ]
201
00:07:53,932 --> 00:07:55,349
Eddie: Yeah.
Uh, yeah.
202
00:07:55,350 --> 00:07:57,101
Eddie was just helping me
make up the couch.
203
00:07:57,102 --> 00:07:58,644
Those fitted sheets
can be tricky.
204
00:07:58,645 --> 00:08:00,354
Super tricky.
205
00:08:00,355 --> 00:08:01,814
I hate making my bed.
206
00:08:01,815 --> 00:08:03,691
Which is why he rarely does it.
207
00:08:03,692 --> 00:08:05,067
Wow.
Look at you.
208
00:08:05,068 --> 00:08:07,319
Doing your own alterations
on your wedding dress?
209
00:08:07,320 --> 00:08:08,696
Ugh.
You're so competent.
210
00:08:08,697 --> 00:08:09,905
I don't know.
211
00:08:09,906 --> 00:08:11,240
As it turns out,
212
00:08:11,241 --> 00:08:13,992
starting your own law firm
and planning a vow renewal
213
00:08:13,993 --> 00:08:16,495
in the same week ‐‐
not the best idea.
214
00:08:16,496 --> 00:08:18,872
So, I thought
I'd also be a seamstress.
215
00:08:18,873 --> 00:08:20,332
Well, you make it look easy.
216
00:08:20,333 --> 00:08:23,293
Thanks. That's sweet,
but not as easy as it looks.
217
00:08:23,294 --> 00:08:25,796
[ Sewing machine buzzes ]
218
00:08:25,797 --> 00:08:28,298
Oh, no.
219
00:08:28,299 --> 00:08:29,883
Let's hope this isn't an omen.
220
00:08:29,884 --> 00:08:32,511
[ Chuckles ]
[ Exhales sharply ]
221
00:08:32,512 --> 00:08:34,471
[ Exhales sharply ]
222
00:08:34,472 --> 00:08:35,889
Are you okay, sweetie?
223
00:08:35,890 --> 00:08:37,558
Yeah.
I'm fine.
224
00:08:37,559 --> 00:08:38,976
I'm gonna go take a shower.
225
00:08:38,977 --> 00:08:40,185
Gary's picking me up soon.
226
00:08:40,186 --> 00:08:43,939
♪♪
227
00:08:43,940 --> 00:08:46,025
Patricia:
So, what are you packing now?
228
00:08:46,026 --> 00:08:47,568
Doesn't sound
like plates.
Uh, no.
229
00:08:47,569 --> 00:08:51,030
I have moved on from plates,
and I am on records now.
230
00:08:51,031 --> 00:08:52,698
Okay, well, I would
really separate those
231
00:08:52,699 --> 00:08:53,533
into smaller boxes.
232
00:08:53,534 --> 00:08:54,783
Records are heavy.
233
00:08:54,784 --> 00:08:57,411
Mom, are you really telling me
how to pack over the phone?
234
00:08:57,412 --> 00:08:58,704
Well, I just feel bad
235
00:08:58,705 --> 00:09:00,414
that Dad and I couldn't
be there to help you.
236
00:09:00,415 --> 00:09:02,791
It's fine. I can handle it.
[ Exhales sharply ]
237
00:09:02,792 --> 00:09:05,711
I've moved four times
in the last seven years.
238
00:09:05,712 --> 00:09:08,005
So, how'd your friends
take the news about Oxford?
239
00:09:08,006 --> 00:09:10,507
Oh.
They were excited for me.
240
00:09:10,508 --> 00:09:12,009
Well, that's nice.
241
00:09:12,010 --> 00:09:13,219
Gary, too?
242
00:09:14,846 --> 00:09:16,180
Well...
243
00:09:16,181 --> 00:09:18,390
Mom, yeah, he's a friend.
244
00:09:18,391 --> 00:09:21,351
So, he was excited for me, too.
245
00:09:21,352 --> 00:09:24,313
Oh, okay. Fine.
Great.
246
00:09:24,314 --> 00:09:27,566
[ Scoffs ] And yet, your tone
suggests otherwise.
247
00:09:27,567 --> 00:09:29,443
Honey, I can't help but feel bad
248
00:09:29,444 --> 00:09:31,653
about what happened with Eric
and your brother's heart.
249
00:09:31,654 --> 00:09:34,448
I hope that that's not the
reason you and Gary broke up.
250
00:09:34,449 --> 00:09:36,825
Mom, that is not
why we broke up.
251
00:09:36,826 --> 00:09:38,452
Well, then, why did you?
252
00:09:38,453 --> 00:09:40,287
I cannot do this right now.
253
00:09:40,288 --> 00:09:42,581
[ Sighs ]
254
00:09:42,582 --> 00:09:46,710
See? I told you not to
pack those boxes too heavy.
255
00:09:46,711 --> 00:09:48,420
[ Chuckles ]
256
00:09:48,421 --> 00:09:50,756
You gotta be kidding me.
257
00:09:50,757 --> 00:09:54,051
Oh, this'll be so great
in my office.
258
00:09:54,052 --> 00:09:56,303
Which still needs furniture
and decorating and clients,
259
00:09:56,304 --> 00:09:57,888
but has an espresso machine.
260
00:09:57,889 --> 00:09:59,890
Katherine, it's gonna be fine.
261
00:09:59,891 --> 00:10:01,475
Yeah.
262
00:10:01,476 --> 00:10:02,393
Hmm. It will be.
263
00:10:02,394 --> 00:10:04,269
It's just... a lot.
264
00:10:04,270 --> 00:10:05,521
[ Vehicle approaching, beeping ]
265
00:10:05,522 --> 00:10:07,439
Eddie, Gary's pulling up!
266
00:10:07,440 --> 00:10:09,608
Gary's here?
Oh, that's right.
267
00:10:09,609 --> 00:10:12,111
Uh, you met him when he took
Theo to laser tag.
268
00:10:12,112 --> 00:10:15,115
Yeah.
So, you were chaperoning
three people that day.
269
00:10:16,157 --> 00:10:18,951
[ Vehicle door closes ]
I'm kidding.
Gary's sweet.
270
00:10:18,952 --> 00:10:21,954
Yeah.
He seems really sweet.
271
00:10:21,955 --> 00:10:23,288
And really funny.
272
00:10:23,289 --> 00:10:25,999
Yeah.
And he was really great
with the kids.
273
00:10:26,000 --> 00:10:27,417
We had a really good time.
274
00:10:27,418 --> 00:10:29,128
Wait a minute.
275
00:10:29,129 --> 00:10:31,088
You're not thinking of...
[ Door opens ]
276
00:10:31,089 --> 00:10:32,422
Oh, boy.
277
00:10:32,423 --> 00:10:34,758
You already are.
278
00:10:34,759 --> 00:10:36,426
[ Chuckling ] Darcy.
[ Knock on door ]
279
00:10:36,427 --> 00:10:38,345
Yo.
Gary. Hey.
280
00:10:38,346 --> 00:10:39,986
Uh, Eddie's in the shower,
but come on in.
281
00:10:41,933 --> 00:10:42,933
Hello.
282
00:10:42,934 --> 00:10:44,309
Uh...
283
00:10:44,310 --> 00:10:46,937
It's Marcy, right?
We met at Planet Lazer.
284
00:10:46,938 --> 00:10:49,189
I was ‐‐ She knows.
285
00:10:49,190 --> 00:10:51,150
Oh.
Yeah.
286
00:10:51,151 --> 00:10:52,151
Well, in that case,
287
00:10:52,152 --> 00:10:53,652
this espresso machine
is from me, too.
288
00:10:53,653 --> 00:10:55,028
[ Chuckles ]
289
00:10:55,029 --> 00:10:57,156
Ed!
That's enough manscaping!
290
00:10:57,157 --> 00:10:59,867
[ Shower running ]
Colleen: It's been 20 years.
Why are you calling?
291
00:10:59,868 --> 00:11:04,705
Colleen, I wanted to talk to you
about that summer at the lake.
292
00:11:04,706 --> 00:11:07,499
And your sister.
Eddie, please ‐‐
293
00:11:07,500 --> 00:11:09,793
I have been thinking
about it a lot lately,
294
00:11:09,794 --> 00:11:11,461
and I had this dream ‐‐
295
00:11:11,462 --> 00:11:12,462
My dad is sick.
296
00:11:12,463 --> 00:11:13,839
Don't bring this up now.
297
00:11:13,840 --> 00:11:15,799
I‐I'm sorry.
I understand that.
298
00:11:15,800 --> 00:11:17,384
No, you don't understand.
Co‐‐
Please, Colleen.
299
00:11:17,385 --> 00:11:18,385
Please.
Don't call here again.
300
00:11:18,386 --> 00:11:20,137
[ Dial tone ]
301
00:11:20,138 --> 00:11:21,306
[ Cellphone beeps ]
302
00:11:25,685 --> 00:11:27,728
And there was this client,
Cheryl Higgins,
303
00:11:27,729 --> 00:11:28,688
who I thought I could woo
from my old firm,
304
00:11:28,689 --> 00:11:29,771
but she hasn't returned
my calls,
305
00:11:29,772 --> 00:11:30,856
which is probably a good thing
306
00:11:30,857 --> 00:11:32,774
because what would
she even be coming to?
307
00:11:32,775 --> 00:11:35,736
Oh, come on.
It's gonna be great.
308
00:11:35,737 --> 00:11:37,362
I'm really proud of you.
309
00:11:37,363 --> 00:11:40,199
Thank you.
Mm.
310
00:11:40,200 --> 00:11:42,451
Hey, about Gary.
311
00:11:42,452 --> 00:11:45,787
We make a lot of fun of him
because he deserves it.
312
00:11:45,788 --> 00:11:48,457
[ Laughs ]
But he's pretty amazing.
313
00:11:48,458 --> 00:11:50,167
There's a reason
why Eddie and I chose him
314
00:11:50,168 --> 00:11:51,419
to be Theo's guardian.
315
00:11:53,379 --> 00:11:56,757
I really like him.
316
00:11:56,758 --> 00:11:59,426
Which is surprising because
I'm usually not into beards.
317
00:11:59,427 --> 00:12:00,886
What would a beard have ‐‐
318
00:12:00,887 --> 00:12:02,429
Oh.
[ Chuckles ]
319
00:12:02,430 --> 00:12:05,432
Well, I'm gonna need
a double shot of caffeine
320
00:12:05,433 --> 00:12:07,517
before we finish
this conversation.
321
00:12:07,518 --> 00:12:10,479
♪♪
322
00:12:10,480 --> 00:12:12,397
[ Electricity buzzes ]
323
00:12:12,398 --> 00:12:15,067
You've got to be kidding me.
324
00:12:15,068 --> 00:12:17,653
Okay. Don't worry.
I can fix it.
325
00:12:17,654 --> 00:12:19,780
Rome: Okay, imagine you're
coming out of the supermarket
326
00:12:19,781 --> 00:12:21,073
with your baby in one arm
327
00:12:21,074 --> 00:12:22,157
and your groceries in the other.
328
00:12:22,158 --> 00:12:23,408
Just check this out.
329
00:12:23,409 --> 00:12:24,952
I just do that.
330
00:12:24,953 --> 00:12:26,245
[ Car beeps ]
331
00:12:26,246 --> 00:12:27,788
Yeah.
That just happened.
332
00:12:27,789 --> 00:12:29,122
Nice.
Cool, right?
333
00:12:29,123 --> 00:12:31,083
That is true luxury.
334
00:12:31,084 --> 00:12:33,252
Yes.
Now, as I was saying,
335
00:12:33,253 --> 00:12:35,379
you're gonna redo your wedding,
you're gonna need a best man.
336
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
The natural choice is ‐‐
337
00:12:36,381 --> 00:12:37,422
I'll take it from here ‐‐ is me.
338
00:12:37,423 --> 00:12:38,715
You? Please.
[ Breathes sharply ]
339
00:12:38,716 --> 00:12:40,926
Ed, remember when Rome
cheated at arm wrestling?
340
00:12:40,927 --> 00:12:42,261
Trust me.
341
00:12:42,262 --> 00:12:44,721
You don't want cheating
associated with this wedding.
342
00:12:44,722 --> 00:12:47,224
See? I‐I don't say
mean things like that.
343
00:12:47,225 --> 00:12:48,308
Teenage Boy:
Are you kidding me?
344
00:12:48,309 --> 00:12:49,893
Dad, you're not
even listening to me.
345
00:12:49,894 --> 00:12:51,436
I'm supposed to be
at Blake's house right now.
346
00:12:51,437 --> 00:12:52,688
Do you even care what I want?
347
00:12:52,689 --> 00:12:55,107
What I care about is
you being in a safe car.
348
00:12:55,108 --> 00:12:56,441
That's why we're here.
349
00:12:56,442 --> 00:12:58,277
Look, when you're a father,
you can do things differently.
350
00:12:58,278 --> 00:12:59,361
Unbelievable!
351
00:12:59,362 --> 00:13:01,613
That's gonna be you
in a couple months, Dad.
352
00:13:01,614 --> 00:13:04,116
See? He doesn't have time
to be a best man.
353
00:13:04,117 --> 00:13:05,284
You're gonna be a new dad.
354
00:13:05,285 --> 00:13:06,285
‐He's...
‐Dude.
355
00:13:06,286 --> 00:13:07,327
His hands are gonna be full.
356
00:13:07,328 --> 00:13:09,454
Rome: Vow renewals
are tomorrow, okay?
357
00:13:09,455 --> 00:13:10,622
Eve's not due for another month.
358
00:13:10,623 --> 00:13:12,124
My hands will be fine.
359
00:13:12,125 --> 00:13:14,167
Mr. Howard.
360
00:13:14,168 --> 00:13:16,253
Yeah, your vehicle's washed,
prepped, and ready to go.
361
00:13:16,254 --> 00:13:17,654
We just need a couple
John Hancocks.
362
00:13:18,965 --> 00:13:20,090
[ Clears throat ]
363
00:13:20,091 --> 00:13:21,341
Listen...
364
00:13:21,342 --> 00:13:24,177
You know can Gary
can be a little persuasive ‐‐
365
00:13:24,178 --> 00:13:26,096
it's that insurance background.
366
00:13:26,097 --> 00:13:29,099
Please, don't make any decisions
while I'm gone, okay?
367
00:13:29,100 --> 00:13:31,768
Mm‐hmm.
I'm right here.
I'm right here.
368
00:13:31,769 --> 00:13:33,020
Would you relax?
369
00:13:33,021 --> 00:13:34,146
We're ‐‐ We're gonna
put a pin in this
370
00:13:34,147 --> 00:13:35,522
until you get back, okay?
371
00:13:35,523 --> 00:13:37,149
Alright. Okay.
That's fair.
372
00:13:37,150 --> 00:13:38,650
[ Sniffles ]
373
00:13:38,651 --> 00:13:40,319
Now, you listen to me ‐‐
374
00:13:40,320 --> 00:13:42,362
I took your kid
to play laser tag last week.
[ Chuckles ]
375
00:13:42,363 --> 00:13:43,740
I'm just saying.
376
00:13:45,158 --> 00:13:46,992
She's awesome, by the way.
377
00:13:46,993 --> 00:13:48,660
She?
378
00:13:48,661 --> 00:13:50,495
Darcy. Liam's mom.
379
00:13:50,496 --> 00:13:51,663
She's, uh...
380
00:13:51,664 --> 00:13:54,916
[ Exhales sharply ]
She's the real deal.
381
00:13:54,917 --> 00:13:56,043
Did you know that,
after college,
382
00:13:56,044 --> 00:13:57,836
she played Nemo
in "Disney on Ice"?
383
00:13:57,837 --> 00:14:00,130
How do you know that?
Oh, no.
384
00:14:00,131 --> 00:14:02,966
Please tell me that
you two haven't...
385
00:14:02,967 --> 00:14:04,885
tried to find Nemo.
386
00:14:04,886 --> 00:14:06,219
No.
387
00:14:06,220 --> 00:14:07,804
I haven't slept with her.
388
00:14:07,805 --> 00:14:09,139
That's how much I like her.
389
00:14:09,140 --> 00:14:10,849
Huh.
390
00:14:10,850 --> 00:14:13,018
♪♪
391
00:14:13,019 --> 00:14:16,772
Maggie: Okay.
Here are the paintings.
392
00:14:16,773 --> 00:14:18,940
You know, I would
so much rather you have these
393
00:14:18,941 --> 00:14:20,692
when I go to England.
394
00:14:20,693 --> 00:14:22,694
You're...
not Katherine.
395
00:14:22,695 --> 00:14:24,863
No.
I'm her friend, Darcy.
396
00:14:24,864 --> 00:14:27,365
And, apparently,
her electrician.
397
00:14:27,366 --> 00:14:29,618
[ Chuckles ]
Yes. Not certified.
398
00:14:29,619 --> 00:14:32,412
[ Chuckles ] Well,
your secret is safe with me.
399
00:14:32,413 --> 00:14:33,372
I'm Maggie.
400
00:14:33,373 --> 00:14:34,623
Hi.
401
00:14:34,624 --> 00:14:35,791
So, how do you know Katherine?
402
00:14:35,792 --> 00:14:37,501
My son's in Theo's class.
403
00:14:37,502 --> 00:14:38,668
They're frenemies.
404
00:14:38,669 --> 00:14:39,836
[ Chuckles ]
Aww.
405
00:14:39,837 --> 00:14:42,672
This is cool.
Very artsy.
406
00:14:42,673 --> 00:14:45,008
Reminds me of
that movie where, uh,
407
00:14:45,009 --> 00:14:47,761
the sea creature falls in love
with that cute cleaning lady.
408
00:14:47,762 --> 00:14:48,679
What was that called?
409
00:14:48,680 --> 00:14:50,263
Something...
410
00:14:50,264 --> 00:14:51,264
like, water for...
411
00:14:51,265 --> 00:14:52,183
"Ocean's 11"?
412
00:14:52,184 --> 00:14:53,266
Chocolate?
413
00:14:53,267 --> 00:14:54,768
Well, now all I can
think about is...
414
00:14:54,769 --> 00:14:56,186
Chocolate?
George Clooney.
415
00:14:56,187 --> 00:14:57,896
Chocolate George Clooney.
416
00:14:57,897 --> 00:14:59,981
Well, that's nice.
[ Chuckles ]
417
00:14:59,982 --> 00:15:01,900
It's too bad
I'm moving across the world.
418
00:15:01,901 --> 00:15:04,111
It would have been fun to forget
more movie titles with you.
419
00:15:04,112 --> 00:15:05,403
[ Chuckles ] Yeah.
420
00:15:05,404 --> 00:15:06,613
Well, it was nice to meet you.
421
00:15:06,614 --> 00:15:07,573
Yeah, you, too.
422
00:15:07,574 --> 00:15:09,449
Bye.
Bye.
423
00:15:09,450 --> 00:15:13,453
♪♪
424
00:15:13,454 --> 00:15:18,250
So, this
"No Cooling Off Period" ‐‐
425
00:15:18,251 --> 00:15:19,918
w‐what does that mean, exactly?
426
00:15:19,919 --> 00:15:22,379
It's standard
in all dealerships in the state.
427
00:15:22,380 --> 00:15:24,464
It just means that once you
drive the car off the lot,
428
00:15:24,465 --> 00:15:25,590
it's yours for keeps.
429
00:15:25,591 --> 00:15:29,094
Which, in the case
of the RX 350,
430
00:15:29,095 --> 00:15:31,096
is a dream come true.
431
00:15:31,097 --> 00:15:33,056
Man: If you want me to start
treating you like an adult,
432
00:15:33,057 --> 00:15:34,558
start acting like one.
433
00:15:34,559 --> 00:15:38,103
Don't walk away from me.
I hate you!
434
00:15:38,104 --> 00:15:44,025
♪♪
435
00:15:44,026 --> 00:15:47,445
Okay, okay, okay, okay.
Ladies!
436
00:15:47,446 --> 00:15:49,948
Time for poopy diapers.
437
00:15:49,949 --> 00:15:51,825
[ Chuckles ]
Did she just say "poopy"?
438
00:15:51,826 --> 00:15:53,952
Okay.
I hid them under the coats.
439
00:15:53,953 --> 00:15:55,453
I cannot believe she found them.
440
00:15:55,454 --> 00:15:59,124
We are guessing which
chocolate bar is in each diaper.
Oh!
441
00:15:59,125 --> 00:16:02,669
And I think we all know
who should go first.
442
00:16:02,670 --> 00:16:04,588
The reason we're all here.
[ Laughter ]
443
00:16:04,589 --> 00:16:07,340
The glowing mom‐to‐be.
444
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
[ Laughter ]
445
00:16:08,342 --> 00:16:10,261
[ Applause ]
446
00:16:14,098 --> 00:16:16,016
[ Gasps ]
Eve. Hi.
447
00:16:16,017 --> 00:16:17,809
Hi.
448
00:16:17,810 --> 00:16:19,352
Mm.
449
00:16:19,353 --> 00:16:20,770
♪♪
450
00:16:20,771 --> 00:16:23,481
Wait. I thought you said
she wasn't coming.
451
00:16:23,482 --> 00:16:24,650
Shelly. Shh.
452
00:16:26,652 --> 00:16:28,320
But here you are.
453
00:16:28,321 --> 00:16:29,988
That's my mom.
[ Chuckles ]
454
00:16:29,989 --> 00:16:30,989
Hmm.
455
00:16:35,203 --> 00:16:37,495
Shelly: Last guess.
456
00:16:37,496 --> 00:16:38,663
What's it gonna be?
457
00:16:38,664 --> 00:16:40,917
I think I need to confer
with my partner.
458
00:16:42,668 --> 00:16:44,002
You sure?
I'm sure.
459
00:16:44,003 --> 00:16:46,796
You sure?
I'm sure.
460
00:16:46,797 --> 00:16:48,673
We're gonna guess...
Snickers.
461
00:16:48,674 --> 00:16:50,133
Yes! Ding, ding,
ding, ding, ding!
462
00:16:50,134 --> 00:16:52,135
Regina wins.
[ Gasps ] Yay!
463
00:16:52,136 --> 00:16:54,554
With a big assist
from Eve. Mwah!
464
00:16:54,555 --> 00:16:58,475
It's not supposed to be
a team competition, but okay.
465
00:16:58,476 --> 00:17:00,518
Eve, I'm impressed.
You really know your candy bars.
466
00:17:00,519 --> 00:17:02,354
Oh, I've got
a major sweet tooth.
467
00:17:02,355 --> 00:17:05,065
And don't forget to enter
the Due Date pool, everyone.
468
00:17:05,066 --> 00:17:06,399
Five bucks a pop.
469
00:17:06,400 --> 00:17:08,360
And, remember, we're guessing
gender and due date
470
00:17:08,361 --> 00:17:10,195
with the birth weight
as a tie‐breaker.
471
00:17:10,196 --> 00:17:12,697
‐Ooh.
‐Mm. Yeah. Okay.
472
00:17:12,698 --> 00:17:14,282
[ Clears throat ]
473
00:17:14,283 --> 00:17:16,618
[ Indistinct conversations ]
474
00:17:16,619 --> 00:17:17,869
Here.
475
00:17:17,870 --> 00:17:19,037
I got your money.
476
00:17:19,038 --> 00:17:21,248
It's for Eve.
477
00:17:21,249 --> 00:17:23,375
She doesn't know the gender,
Mom,
478
00:17:23,376 --> 00:17:26,169
and it's not like she can
give birth on command.
479
00:17:26,170 --> 00:17:28,338
No. That's not it.
480
00:17:28,339 --> 00:17:30,257
It's just...
481
00:17:30,258 --> 00:17:32,842
I just wish I understood
this relationship.
482
00:17:32,843 --> 00:17:34,928
You don't have to.
We do.
483
00:17:34,929 --> 00:17:42,929
♪♪
484
00:17:43,771 --> 00:17:47,315
Hey, Shelly. I get that
this is a little weird.
485
00:17:47,316 --> 00:17:50,611
But I just wanted you to know
that I'm just here for Gina.
486
00:17:52,488 --> 00:17:54,072
And FYI,
487
00:17:54,073 --> 00:17:56,074
I've been having Braxton‐Hicks
for the last few days,
488
00:17:56,075 --> 00:17:58,785
so if I were you,
I'd pick on the early side.
489
00:17:58,786 --> 00:18:02,122
♪♪
490
00:18:02,123 --> 00:18:04,416
Come here. Sit down.
491
00:18:04,417 --> 00:18:07,460
♪♪
492
00:18:07,461 --> 00:18:09,421
Sorry I'm late.
Hi. Ah.
493
00:18:09,422 --> 00:18:11,590
There was a problem
at my office.
Oh.
494
00:18:11,591 --> 00:18:13,758
The only thing you missed
was Shelly's dirty diaper game.
495
00:18:13,759 --> 00:18:15,760
So, I'm right on time.
[ Chuckles ]
496
00:18:15,761 --> 00:18:18,471
Hey, are you excited
for your big day tomorrow?
497
00:18:18,472 --> 00:18:20,724
Eddie gave me
a sneak preview of his vows.
498
00:18:20,725 --> 00:18:22,267
Tell me he's not singing them.
499
00:18:22,268 --> 00:18:25,061
They're actually
really sweet and poetic.
500
00:18:25,062 --> 00:18:27,606
They made me cry actual tears.
[ Chuckles ]
501
00:18:27,607 --> 00:18:28,940
Mine aren't gonna
make anybody cry.
502
00:18:28,941 --> 00:18:30,275
Why would I suggest
to a songwriter
503
00:18:30,276 --> 00:18:31,651
that we do our own vows?
504
00:18:31,652 --> 00:18:34,112
Hey, anything you say
is gonna be great.
[ Sighs ]
505
00:18:34,113 --> 00:18:36,114
Just think about
how far you guys have come.
506
00:18:36,115 --> 00:18:39,618
[ Breathes sharply ]
Yeah. We really have.
507
00:18:39,619 --> 00:18:41,828
I think it's really incredible
that you did it.
508
00:18:41,829 --> 00:18:44,205
Well, to be honest,
509
00:18:44,206 --> 00:18:47,459
for a while there,
I didn't think I could.
510
00:18:47,460 --> 00:18:48,918
I was...
511
00:18:48,919 --> 00:18:51,254
so angry.
512
00:18:51,255 --> 00:18:52,756
But then with time,
513
00:18:52,757 --> 00:18:59,095
I started thinking back
on all our memories and...
514
00:18:59,096 --> 00:19:00,972
all the things
that we'd done together,
515
00:19:00,973 --> 00:19:04,351
and I realized
that we were meant to be.
516
00:19:04,352 --> 00:19:07,395
And the only thing keeping us
apart was our pride.
517
00:19:07,396 --> 00:19:08,813
[ Cellphone vibrates ]
Excuse me.
518
00:19:08,814 --> 00:19:10,190
[ Gasps ]
519
00:19:10,191 --> 00:19:11,691
Cheryl Higgins is calling me!
520
00:19:11,692 --> 00:19:13,193
I don't know who that is!
521
00:19:13,194 --> 00:19:14,986
Excuse me.
[ Chuckles ]
522
00:19:14,987 --> 00:19:16,655
[ Cellphone beeps ]
Cheryl. Hi.
523
00:19:16,656 --> 00:19:18,657
Yeah, I started my own firm.
524
00:19:18,658 --> 00:19:20,825
Should be ready to open
in no time.
525
00:19:20,826 --> 00:19:22,828
[ Chuckling ]
Yeah. True.
526
00:19:24,163 --> 00:19:26,706
Hey.
I got takeout.
527
00:19:26,707 --> 00:19:28,625
It's from downstairs,
so technically...
528
00:19:28,626 --> 00:19:30,001
it's take‐up.
529
00:19:30,002 --> 00:19:31,336
Aww. Thank you.
530
00:19:31,337 --> 00:19:32,671
You know, I'm also pretty handy.
531
00:19:32,672 --> 00:19:34,547
So, if you need any help
up there...
Great.
532
00:19:34,548 --> 00:19:36,841
Can you see if there's a conduit
scoring tool in that bucket?
533
00:19:36,842 --> 00:19:38,301
Con‐ju‐it ‐‐ Conduit.
534
00:19:38,302 --> 00:19:39,969
Conduit scoring tool.
535
00:19:39,970 --> 00:19:41,971
Yeah.
536
00:19:41,972 --> 00:19:44,140
[ Grunts ]
How about instead,
537
00:19:44,141 --> 00:19:46,559
I give you that
and 56 other tools,
538
00:19:46,560 --> 00:19:49,187
and this?
539
00:19:49,188 --> 00:19:51,940
Hey, do you know the name
of that weird sci‐fi flick
540
00:19:51,941 --> 00:19:53,775
where the sea creature
falls in love
541
00:19:53,776 --> 00:19:55,568
with, uh, the cleaning lady?
542
00:19:55,569 --> 00:19:58,113
"The Shape of Water."
Yes! That was it.
543
00:19:58,114 --> 00:20:00,073
It was driving us crazy.
544
00:20:00,074 --> 00:20:01,533
Us?
545
00:20:01,534 --> 00:20:03,410
Me and this friend
of Katherine's.
546
00:20:03,411 --> 00:20:05,120
She dropped off those paintings.
547
00:20:05,121 --> 00:20:07,038
♪♪
548
00:20:07,039 --> 00:20:08,373
Maggie?
549
00:20:08,374 --> 00:20:11,167
Oh, you know her?
550
00:20:11,168 --> 00:20:12,544
Yeah.
551
00:20:12,545 --> 00:20:14,087
Yeah, she ‐‐ she's
a friend of Katherine's.
552
00:20:14,088 --> 00:20:16,047
She's a friend to all of us.
553
00:20:16,048 --> 00:20:17,340
She's a friend of the people.
554
00:20:17,341 --> 00:20:18,925
[ Chuckles ]
555
00:20:18,926 --> 00:20:20,552
‐lt is so cute!
‐[ Chuckles ]
556
00:20:20,553 --> 00:20:22,011
And that one's from Maggie.
557
00:20:22,012 --> 00:20:23,096
Oh.
Oh.
558
00:20:23,097 --> 00:20:24,889
And another ribbon for the hat.
559
00:20:24,890 --> 00:20:26,182
Thank you.
[ Chuckles ]
560
00:20:26,183 --> 00:20:29,269
Oh, and it's extra curly.
This is gonna go here.
561
00:20:29,270 --> 00:20:31,104
I'm so sorry.
I had no idea.
562
00:20:31,105 --> 00:20:32,439
Mm.
Yeah.
563
00:20:32,440 --> 00:20:35,483
[ Breathes sharply ]
564
00:20:35,484 --> 00:20:37,319
Oh.
565
00:20:38,404 --> 00:20:39,612
Ah.
566
00:20:39,613 --> 00:20:40,739
‐Oh!
‐Oh!
567
00:20:40,740 --> 00:20:42,449
‐Oh, my ‐‐ ‐Oh, my God.
568
00:20:42,450 --> 00:20:44,492
That is adorable.
569
00:20:44,493 --> 00:20:47,996
‐Aww.
‐[ Sniffles, crying ]
570
00:20:47,997 --> 00:20:50,123
♪♪
571
00:20:50,124 --> 00:20:51,624
I'm ‐‐ I'm sorry.
572
00:20:51,625 --> 00:20:54,377
I just can't believe
that this is really happening.
573
00:20:54,378 --> 00:20:55,462
[ Sniffles ]
574
00:20:55,463 --> 00:20:57,380
♪♪
575
00:20:57,381 --> 00:20:59,924
Oh.
Oh.
576
00:20:59,925 --> 00:21:02,762
But I'm so glad it is.
577
00:21:05,222 --> 00:21:07,640
Okay. Here.
Yeah.
578
00:21:07,641 --> 00:21:08,933
What's next?
[ Chuckles ]
579
00:21:08,934 --> 00:21:10,560
From Joe.
580
00:21:10,561 --> 00:21:12,645
The lake house
is only an hour away.
581
00:21:12,646 --> 00:21:14,939
If we leave now,
we can be back by dinner.
582
00:21:14,940 --> 00:21:17,275
Even if for some crazy reason
we do drive up there,
583
00:21:17,276 --> 00:21:18,526
what do you think
we're gonna find out?
584
00:21:18,527 --> 00:21:19,944
I don't know.
Something.
585
00:21:19,945 --> 00:21:22,614
Eddie ‐‐
11 years ago, I promised
Katherine I'd be faithful.
586
00:21:22,615 --> 00:21:24,282
I broke that promise.
587
00:21:24,283 --> 00:21:25,700
Now, tomorrow,
I'm supposed to swear
588
00:21:25,701 --> 00:21:27,869
that nothing will ever
come between us.
589
00:21:27,870 --> 00:21:29,788
I'm not gonna break
another promise.
590
00:21:29,789 --> 00:21:31,623
I have to know
what happened that night.
591
00:21:31,624 --> 00:21:34,834
♪♪
592
00:21:34,835 --> 00:21:39,631
So, I got your text.
How is Mr. EMT?
593
00:21:39,632 --> 00:21:41,424
I saw him this morning.
594
00:21:41,425 --> 00:21:43,134
Eh, yeah, you did.
595
00:21:43,135 --> 00:21:44,928
Not like that.
[ Chuckles ]
596
00:21:44,929 --> 00:21:46,012
We went for a hike.
597
00:21:46,013 --> 00:21:48,264
You can't just not sweat
with this guy.
598
00:21:48,265 --> 00:21:50,433
Stop it.
[ Chuckles ]
You really like him.
599
00:21:50,434 --> 00:21:52,143
What? No, I ‐‐ Well, I don't ‐‐
I don't not like ‐‐
You do. You like him.
600
00:21:52,144 --> 00:21:55,188
Is there ‐‐ Is there a new man
in your life, Delilah?
601
00:21:55,189 --> 00:21:56,564
Oh, I want to hear
the "hot gossip."
602
00:21:56,565 --> 00:21:59,317
S‐Shelly.
What?
603
00:21:59,318 --> 00:22:00,693
Sophie, I ‐‐
604
00:22:00,694 --> 00:22:02,028
♪♪
605
00:22:02,029 --> 00:22:03,196
‐Unbelievable.
‐Oh.
606
00:22:03,197 --> 00:22:09,035
♪♪
607
00:22:09,036 --> 00:22:10,829
I like watching you work.
608
00:22:10,830 --> 00:22:13,414
Yeah?
Mm‐hmm.
609
00:22:13,415 --> 00:22:15,124
That's right.
610
00:22:15,125 --> 00:22:17,001
Step into my office.
611
00:22:17,002 --> 00:22:18,962
You know, you're
only the second electrician
612
00:22:18,963 --> 00:22:20,171
I've done this with.
613
00:22:20,172 --> 00:22:21,632
[ Lock clicks ]
614
00:22:23,467 --> 00:22:24,884
Okay, that wasn't me.
615
00:22:24,885 --> 00:22:26,469
[ Chuckles ]
616
00:22:26,470 --> 00:22:27,846
Um...
617
00:22:27,847 --> 00:22:29,848
[ Doorknob rattles ]
618
00:22:29,849 --> 00:22:31,975
I think we might have
some time to kill.
619
00:22:31,976 --> 00:22:33,977
Don't worry.
I've got ideas.
620
00:22:33,978 --> 00:22:35,478
[ Breathing quickly ]
621
00:22:35,479 --> 00:22:36,729
Please.
622
00:22:36,730 --> 00:22:37,565
Are you okay?
623
00:22:37,566 --> 00:22:39,357
K‐Keep...
624
00:22:39,358 --> 00:22:40,692
Darcy.
Open the door.
625
00:22:40,693 --> 00:22:42,235
Open the d‐‐
Try the door again, please.
Hey, hey.
626
00:22:42,236 --> 00:22:43,903
[ Inhales sharply ]
Please, please, open the door.
627
00:22:43,904 --> 00:22:45,446
We're gonna be fine.
Don't! Open the door!
628
00:22:45,447 --> 00:22:47,198
Okay. Okay. Okay.
Alright.
629
00:22:47,199 --> 00:22:50,577
[ Breathing shakily ]
630
00:22:50,578 --> 00:22:57,834
♪♪
631
00:22:57,835 --> 00:22:59,419
It's okay.
632
00:22:59,420 --> 00:23:04,842
♪♪
633
00:23:09,013 --> 00:23:11,598
Sophie.
Look,
I'm just gonna go.
634
00:23:11,599 --> 00:23:13,182
I think I'm baby‐showered out.
635
00:23:13,183 --> 00:23:15,768
His name's Miles.
636
00:23:15,769 --> 00:23:17,353
Okay, well, you know,
637
00:23:17,354 --> 00:23:19,397
telling me about it now
doesn't make it okay.
638
00:23:19,398 --> 00:23:22,567
I know.
I'm ‐‐ I'm sorry.
639
00:23:22,568 --> 00:23:23,568
I don't want things to go back
640
00:23:23,569 --> 00:23:25,486
to the way they were before,
alright?
641
00:23:25,487 --> 00:23:28,114
I just don't want you to hide
your life from me anymore.
642
00:23:28,115 --> 00:23:29,908
I‐I didn't ‐‐
I didn't keep him from you
643
00:23:29,909 --> 00:23:31,242
because you're my kid.
644
00:23:31,243 --> 00:23:34,162
I kept him from you because...
645
00:23:34,163 --> 00:23:36,623
it's so new,
I don't even know what it is.
646
00:23:36,624 --> 00:23:37,916
I mean, this ‐‐ this morning,
647
00:23:37,917 --> 00:23:41,210
I ran into Nick's mom, and
I told her he was my trainer.
648
00:23:41,211 --> 00:23:44,088
The truth is I don't know
what any of it is,
649
00:23:44,089 --> 00:23:47,551
and it's weird
and ‐‐ and kind of scary.
650
00:23:50,763 --> 00:23:51,930
♪♪
651
00:23:51,931 --> 00:23:53,723
Okay.
652
00:23:53,724 --> 00:23:55,224
Tell me about him.
653
00:23:55,225 --> 00:23:56,976
Okay.
654
00:23:56,977 --> 00:24:00,647
I met him when I was out
at a bar with Maggie.
655
00:24:00,648 --> 00:24:03,316
At first, we thought he was
making eyes at her
656
00:24:03,317 --> 00:24:04,984
because he's...
657
00:24:04,985 --> 00:24:06,778
10 years younger than me.
658
00:24:06,779 --> 00:24:08,780
Yeah.
659
00:24:08,781 --> 00:24:10,281
And he's got
the cutest little ‐‐
660
00:24:10,282 --> 00:24:11,783
Oh. [ Laughs ]
Ew.
Dog.
661
00:24:11,784 --> 00:24:13,534
Spare me.
He's got
the cutest little dog.
662
00:24:13,535 --> 00:24:16,455
He showed us pictures
of his dog.
Alright.
[ Chuckling ] Okay.
663
00:24:17,289 --> 00:24:21,417
[ Indistinct conversations ]
664
00:24:21,418 --> 00:24:23,503
[ Exhales sharply ]
665
00:24:23,504 --> 00:24:27,423
Oh. There he is.
The daddy‐to‐be!
666
00:24:27,424 --> 00:24:29,760
Regina: Ooh, I know.
667
00:24:31,261 --> 00:24:32,804
How's the new car?
668
00:24:32,805 --> 00:24:34,931
Oh, i‐it's great.
It's great.
669
00:24:34,932 --> 00:24:36,516
Actually,
n‐now that you mention it,
670
00:24:36,517 --> 00:24:38,267
I‐I‐I didn't ‐‐
I didn't get the car.
671
00:24:38,268 --> 00:24:39,811
The new car. No.
672
00:24:39,812 --> 00:24:40,937
Just give me a second.
673
00:24:40,938 --> 00:24:42,981
Didn't get it.
674
00:24:42,982 --> 00:24:45,650
Okay, hey.
What's going on, babe?
675
00:24:45,651 --> 00:24:48,319
Well, I‐I‐I couldn't do it.
676
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
I ‐‐ You know,
I was standing right there.
677
00:24:49,989 --> 00:24:51,322
I was ready to sign
on the dotted line.
678
00:24:51,323 --> 00:24:52,490
I just...
679
00:24:52,491 --> 00:24:55,743
Gina, what we are doing...
680
00:24:55,744 --> 00:24:57,912
it's forever.
681
00:24:57,913 --> 00:25:00,164
A baby is forever.
682
00:25:00,165 --> 00:25:01,499
Okay, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait.
683
00:25:01,500 --> 00:25:02,875
Are you having second thoughts?
684
00:25:02,876 --> 00:25:05,128
Not about the baby.
685
00:25:05,129 --> 00:25:06,295
It's about me.
686
00:25:06,296 --> 00:25:09,465
What ‐‐ What if I'm not good
at being a father? Hmm?
687
00:25:09,466 --> 00:25:12,010
W‐W‐What if ‐‐ What...
What if I can't handle it?
688
00:25:12,011 --> 00:25:13,136
Baby, of course you can.
689
00:25:13,137 --> 00:25:14,554
You don't know that.
690
00:25:14,555 --> 00:25:16,639
[ Voice breaking ]
In our adoption video...
691
00:25:16,640 --> 00:25:19,308
I said that
I would be there for our child
692
00:25:19,309 --> 00:25:20,810
in good times and in bad,
693
00:25:20,811 --> 00:25:22,687
but what if I sold Eve
694
00:25:22,688 --> 00:25:25,440
on a version of me
that I can't live up to?
695
00:25:25,441 --> 00:25:27,108
You and I both know
that sometimes,
696
00:25:27,109 --> 00:25:29,777
I can hardly
take care of myself.
697
00:25:29,778 --> 00:25:32,613
What if ‐‐ What if ‐‐
What if Eve chose wrong, babe?
698
00:25:32,614 --> 00:25:34,699
Eve: I didn't.
699
00:25:34,700 --> 00:25:37,535
I know today's
been all fun and games,
700
00:25:37,536 --> 00:25:39,912
but you're right ‐‐
it's starting to feel real.
701
00:25:39,913 --> 00:25:41,748
And it's a lot.
702
00:25:41,749 --> 00:25:44,250
But the one comfort
I've taken in all of this
703
00:25:44,251 --> 00:25:47,170
is knowing that
you're gonna be this baby's dad.
704
00:25:47,171 --> 00:25:49,422
I just...
705
00:25:49,423 --> 00:25:51,883
I‐I worry.
706
00:25:51,884 --> 00:25:54,260
[ Chuckling ] Thank God.
707
00:25:54,261 --> 00:25:56,888
Being terrified...
708
00:25:56,889 --> 00:25:59,265
I'm pretty sure
that's part of being a parent.
709
00:25:59,266 --> 00:26:01,893
Which is why
you're gonna be a great one.
710
00:26:01,894 --> 00:26:07,232
♪♪
711
00:26:09,902 --> 00:26:11,402
[ Sighs ]
712
00:26:11,403 --> 00:26:12,945
You know, I'm a grown adult,
713
00:26:12,946 --> 00:26:15,281
and I have no idea
how they make glass.
714
00:26:15,282 --> 00:26:16,949
[ Dustpan thumps ]
715
00:26:16,950 --> 00:26:18,284
I mean, they say
it comes from sand,
716
00:26:18,285 --> 00:26:19,911
but do we
really believe that?
[ Clicks ]
717
00:26:19,912 --> 00:26:21,954
Whoa. Whoa.
Look at that.
718
00:26:21,955 --> 00:26:23,122
Look what we did.
719
00:26:23,123 --> 00:26:25,709
Mostly you, but a little bit me.
720
00:26:33,092 --> 00:26:35,259
About earlier.
721
00:26:35,260 --> 00:26:37,970
Um...
722
00:26:37,971 --> 00:26:40,389
It happens sometimes.
723
00:26:40,390 --> 00:26:41,933
Is it because of, uh...?
724
00:26:41,934 --> 00:26:43,768
Yeah.
Yeah.
725
00:26:43,769 --> 00:26:46,687
I can go months at a time,
726
00:26:46,688 --> 00:26:50,316
and ‐‐ and, um,
then it'll just happen.
727
00:26:50,317 --> 00:26:51,484
[ Breathes sharply ]
728
00:26:51,485 --> 00:26:54,112
It's not a part of me
I like people to see.
729
00:26:54,113 --> 00:26:55,947
[ Chuckles lightly ]
730
00:26:55,948 --> 00:26:58,282
♪♪
731
00:26:58,283 --> 00:27:00,785
Once, I took Liam
to San Francisco
732
00:27:00,786 --> 00:27:04,622
after Steven and I split,
and, um...
733
00:27:04,623 --> 00:27:08,417
we were walking
through this street parade,
734
00:27:08,418 --> 00:27:12,130
and they set off
these firecrackers,
735
00:27:12,131 --> 00:27:15,925
and I...
736
00:27:15,926 --> 00:27:18,761
Just the look that Liam gave me.
737
00:27:18,762 --> 00:27:20,097
It...
738
00:27:22,307 --> 00:27:24,851
I'll never forget that face.
739
00:27:24,852 --> 00:27:27,937
♪♪
740
00:27:27,938 --> 00:27:30,731
I'm supposed
to be taking care of him.
741
00:27:30,732 --> 00:27:32,984
♪♪
742
00:27:32,985 --> 00:27:34,569
[ Broom thumps ]
743
00:27:34,570 --> 00:27:35,820
♪♪
744
00:27:35,821 --> 00:27:38,490
I don't know what to say...
745
00:27:39,992 --> 00:27:42,994
but I know
I'd kinda like to hold you.
746
00:27:42,995 --> 00:27:50,995
♪♪
747
00:27:52,671 --> 00:27:54,297
I'm not sure we actually ‐‐
748
00:27:54,298 --> 00:27:56,215
Oh, yes, we do.
749
00:27:56,216 --> 00:28:00,303
Oh, Regina.
You look beautiful.
750
00:28:00,304 --> 00:28:02,138
I doubt that, but thank you.
751
00:28:02,139 --> 00:28:04,140
Oh.
Oh, and by the way...
752
00:28:04,141 --> 00:28:05,975
Hmm?
you were right
about Eve.
753
00:28:05,976 --> 00:28:07,685
I'm sorry.
754
00:28:07,686 --> 00:28:09,896
The relationship
the three of you have ‐‐
755
00:28:09,897 --> 00:28:11,439
it is different.
756
00:28:11,440 --> 00:28:13,190
She fits right in.
757
00:28:13,191 --> 00:28:14,567
Thank you, Mom.
758
00:28:14,568 --> 00:28:15,943
Mm.
Mm.
759
00:28:15,944 --> 00:28:16,862
Mwah.
760
00:28:16,862 --> 00:28:17,779
‐I love you.
‐I love you.
761
00:28:17,780 --> 00:28:19,947
No, Mom, listen to me.
Mom.
762
00:28:19,948 --> 00:28:23,034
Are the delivery people
still there?
763
00:28:23,035 --> 00:28:25,454
Are they still there?
764
00:28:26,914 --> 00:28:29,206
Ne‐ga jee‐bu‐lo oh‐kay‐oh.
765
00:28:29,207 --> 00:28:31,334
Gen‐chan‐nay‐yo.
766
00:28:31,335 --> 00:28:32,668
Katherine: Thank you so much
for having me,
767
00:28:32,669 --> 00:28:34,337
but we're redoing
our vows tomorrow,
768
00:28:34,338 --> 00:28:36,172
and I have an emergency
flower situation at home
769
00:28:36,173 --> 00:28:37,548
and a mother who's freaking out.
770
00:28:37,549 --> 00:28:39,508
Oh. Go, go, go, go.
I'll tell Gina.
771
00:28:39,509 --> 00:28:42,845
Okay. What? No. Mom, no.
772
00:28:42,846 --> 00:28:46,098
I said "freaking out"
because, w‐‐
773
00:28:46,099 --> 00:28:49,185
Sure.
That part you understood.
774
00:28:49,186 --> 00:28:52,271
Well, look, it's not a ‐‐ it's
not a hardware store, per se,
775
00:28:52,272 --> 00:28:54,732
but, you know, it's a place
that sells light bulbs
776
00:28:54,733 --> 00:28:56,275
and beef jerky
777
00:28:56,276 --> 00:28:57,944
and hopefully,
custom‐made glass.
778
00:28:57,945 --> 00:28:59,403
[ Laughs ]
779
00:28:59,404 --> 00:29:00,905
We're gonna give them
the measurements,
780
00:29:00,906 --> 00:29:04,241
and I'm gonna hand it to you,
and you're gonna stick it in.
781
00:29:04,242 --> 00:29:06,953
We are quite the team.
782
00:29:06,954 --> 00:29:09,080
And while we're there, we can
pick up some picture hooks
783
00:29:09,081 --> 00:29:11,582
and hang up
the art Maggie brought by.
784
00:29:11,583 --> 00:29:13,376
Right. [ Sighs ]
785
00:29:13,377 --> 00:29:15,753
But I can hang it.
Don't worry about it.
786
00:29:15,754 --> 00:29:17,755
Yeah, no.
I‐lt's ‐‐ It's not that.
787
00:29:17,756 --> 00:29:18,923
It's just, uh...
788
00:29:18,924 --> 00:29:20,758
Maggie and I dated.
789
00:29:20,759 --> 00:29:22,551
Oh.
790
00:29:22,552 --> 00:29:25,638
Actually, we...
791
00:29:25,639 --> 00:29:26,639
we lived together.
792
00:29:26,640 --> 00:29:28,432
Oh.
793
00:29:28,433 --> 00:29:31,268
If I'm being...
794
00:29:31,269 --> 00:29:32,938
completely truthful...
795
00:29:35,148 --> 00:29:36,775
she kinda broke my heart.
796
00:29:38,944 --> 00:29:42,113
And I want to be honest
with you...
797
00:29:42,114 --> 00:29:44,782
because I really like you.
798
00:29:44,783 --> 00:29:47,535
And earlier, you were...
799
00:29:47,536 --> 00:29:51,956
you were so honest with me.
800
00:29:51,957 --> 00:29:54,083
I kinda wanna hold you
right now.
801
00:29:54,084 --> 00:30:02,084
♪♪
802
00:30:03,927 --> 00:30:05,094
[ Cellphone vibrates ]
803
00:30:05,095 --> 00:30:06,762
[ Beeps ]
804
00:30:06,763 --> 00:30:09,306
Hello?
Theo: Hey, Dad.
Guess what I just realized.
805
00:30:09,307 --> 00:30:11,434
We're both hanging out
with our [Chuckling] sisters.
806
00:30:11,435 --> 00:30:13,769
Oh, hey.
That's true, bud.
807
00:30:13,770 --> 00:30:15,479
Hi, Theo.
Hi, Charlie.
808
00:30:15,480 --> 00:30:18,149
Say hi, Charlie!
Say hi.
809
00:30:18,150 --> 00:30:19,650
[ Chuckles ]
She drooled.
810
00:30:19,651 --> 00:30:20,818
That's all you're gonna get.
811
00:30:20,819 --> 00:30:21,861
[ Laughs ]
812
00:30:21,862 --> 00:30:23,904
When are you coming home, Dad?
813
00:30:23,905 --> 00:30:26,490
Pretty soon. I just gotta
take care of some stuff.
814
00:30:26,491 --> 00:30:28,492
For the vows?
815
00:30:28,493 --> 00:30:30,494
Yeah. Kind of.
816
00:30:30,495 --> 00:30:32,663
But I can't wait to get home
to you guys.
817
00:30:32,664 --> 00:30:34,248
Okay. Bye.
818
00:30:34,249 --> 00:30:35,667
Bye, bud.
[ Beeps ]
819
00:30:39,212 --> 00:30:41,630
You got a great family.
820
00:30:41,631 --> 00:30:43,549
Yeah, I do.
821
00:30:43,550 --> 00:30:44,842
What's that supposed to mean?
822
00:30:44,843 --> 00:30:47,970
It means we were doing great.
823
00:30:47,971 --> 00:30:49,638
Katherine, me, the kids.
824
00:30:49,639 --> 00:30:52,475
We were in a good place finally.
825
00:30:52,476 --> 00:30:53,976
And then you showed up.
826
00:30:53,977 --> 00:30:56,562
You asked me to come back
into town for your vow renewal.
827
00:30:56,563 --> 00:30:58,439
But you're the one
who brought this up.
828
00:30:58,440 --> 00:31:01,358
I hadn't thought about Alex
and the lake in years.
829
00:31:01,359 --> 00:31:02,777
You can't just dump
your conscience on me
830
00:31:02,778 --> 00:31:04,779
without thinking about how
it's gonna affect my family.
831
00:31:04,780 --> 00:31:07,948
Yeah. You haven't had to
think about it in years.
832
00:31:07,949 --> 00:31:11,035
But guess what ‐‐
it's all I've thought about.
833
00:31:11,036 --> 00:31:13,037
But you know what?
834
00:31:13,038 --> 00:31:15,247
Fine.
Let's turn around.
835
00:31:15,248 --> 00:31:16,290
We can let this go.
836
00:31:16,291 --> 00:31:17,374
No.
837
00:31:17,375 --> 00:31:18,751
Lies lead to drinking,
838
00:31:18,752 --> 00:31:20,377
and we need to know the truth.
839
00:31:20,378 --> 00:31:26,343
♪♪
840
00:31:30,514 --> 00:31:33,182
Thanks again for fixing
the lights, Darce.
841
00:31:33,183 --> 00:31:34,934
If tomorrow is anything
like today, I might
need your help again.
842
00:31:34,935 --> 00:31:37,269
I still have to finish my dress
and fix my vows,
843
00:31:37,270 --> 00:31:39,730
move the flowers in
from the garage.
844
00:31:39,731 --> 00:31:43,651
Yeah. I‐I know.
Um, I just...
845
00:31:43,652 --> 00:31:46,153
Yeah, I'm usually pretty good
at juggling things.
846
00:31:46,154 --> 00:31:48,739
Just lately,
I feel like I'm underwater.
847
00:31:48,740 --> 00:31:51,408
Uh, I gotta go. Okay.
[ Cellphone beeps ]
848
00:31:51,409 --> 00:31:54,245
Hey, bud.
Want something to eat?
849
00:31:54,246 --> 00:31:56,080
Are you feeling overwhelmed?
850
00:31:56,081 --> 00:31:57,790
[ Exhales sharply ]
851
00:31:57,791 --> 00:32:01,127
Well, uh... yeah.
852
00:32:01,128 --> 00:32:03,129
I just have a lot going on
right now.
853
00:32:03,130 --> 00:32:08,926
Um... But I promise it's
nothing you need to worry about.
854
00:32:08,927 --> 00:32:10,761
Do you wanna try
some breathing exercises
855
00:32:10,762 --> 00:32:12,596
Susan taught me in therapy?
856
00:32:12,597 --> 00:32:14,056
They really work.
857
00:32:14,057 --> 00:32:16,267
You know what?
858
00:32:16,268 --> 00:32:17,602
I'd like that.
859
00:32:20,480 --> 00:32:22,815
Come sit.
860
00:32:22,816 --> 00:32:25,609
Okay.
861
00:32:25,610 --> 00:32:28,529
Okay.
Close your eyes.
862
00:32:28,530 --> 00:32:29,697
[ Exhales sharply ]
863
00:32:29,698 --> 00:32:33,660
Now, slowly count to four
as you inhale.
864
00:32:35,787 --> 00:32:38,455
Theo: [ Echoing ]
It's all going to be okay.
865
00:32:38,456 --> 00:32:40,499
[ Birds chirping ]
866
00:32:40,500 --> 00:32:42,585
It all looks the same.
867
00:32:42,586 --> 00:32:44,920
20 years older.
868
00:32:44,921 --> 00:32:46,338
But, yeah.
869
00:32:46,339 --> 00:32:48,841
♪ I seen the demons ♪
870
00:32:48,842 --> 00:32:52,344
♪ But they
didn't make a sound ♪
871
00:32:52,345 --> 00:32:56,473
♪ I saw miles and miles
of squares ♪
872
00:32:56,474 --> 00:32:59,476
♪ Where's the feeling there? ♪
873
00:32:59,477 --> 00:33:02,813
♪ Still nobody cares ♪
874
00:33:02,814 --> 00:33:05,983
♪ For miles and miles
of squares ♪
875
00:33:05,984 --> 00:33:07,860
♪ Daydream ♪
876
00:33:07,861 --> 00:33:10,821
♪ I fell asleep
beneath the flowers ♪
877
00:33:10,822 --> 00:33:12,489
♪♪
878
00:33:12,490 --> 00:33:14,366
♪ Daydream ♪
879
00:33:14,367 --> 00:33:17,203
♪ I fell asleep
beneath the flowers ♪
880
00:33:17,204 --> 00:33:24,126
♪♪
881
00:33:24,127 --> 00:33:26,295
[ Bird squawks ]
882
00:33:26,296 --> 00:33:28,464
We got a whole bunch
of cheese here,
883
00:33:28,465 --> 00:33:31,050
just waiting to
be... brie‐purposed.
884
00:33:31,051 --> 00:33:32,718
[ Chuckles ]
885
00:33:32,719 --> 00:33:33,969
You get it?
886
00:33:33,970 --> 00:33:34,970
'Cause brie?
887
00:33:34,971 --> 00:33:36,138
Y‐‐ I got it.
Y‐‐
888
00:33:36,139 --> 00:33:39,141
You're ready to be a dad.
[ Both laugh ]
889
00:33:39,142 --> 00:33:40,476
Hey.
Hi.
890
00:33:40,477 --> 00:33:43,020
I just wanted to give you
my present before I go.
891
00:33:43,021 --> 00:33:44,355
You didn't have to
get us anything.
892
00:33:44,356 --> 00:33:47,358
Oh. I had the technician print
it off at my last ultrasound.
893
00:33:47,359 --> 00:33:50,527
I don't want to know the gender,
but I know you two do.
894
00:33:50,528 --> 00:33:51,779
Are you sure?
895
00:33:51,780 --> 00:33:53,239
Yeah.
896
00:33:53,240 --> 00:33:54,950
Open it.
897
00:33:57,118 --> 00:33:59,079
[ Envelope rustling ]
898
00:34:02,290 --> 00:34:04,833
Wow.
Mm.
899
00:34:04,834 --> 00:34:06,418
I can't believe it.
[ Sniffles ]
900
00:34:06,419 --> 00:34:07,544
[ Breathes deeply ]
901
00:34:07,545 --> 00:34:09,171
I mean, talk about real.
902
00:34:09,172 --> 00:34:10,256
[ Both chuckle ]
903
00:34:10,257 --> 00:34:11,590
[ Sniffles ]
904
00:34:11,591 --> 00:34:13,092
Hey, Eve, where you going?
905
00:34:13,093 --> 00:34:14,843
I'm just gonna head out.
906
00:34:14,844 --> 00:34:16,428
You guys should enjoy this.
907
00:34:16,429 --> 00:34:18,514
[ Chuckling ] We want
to enjoy it with you.
908
00:34:18,515 --> 00:34:20,432
The thing is...
909
00:34:20,433 --> 00:34:22,685
I don't think I can.
910
00:34:22,686 --> 00:34:25,104
I didn't know whether
I should come today,
911
00:34:25,105 --> 00:34:26,105
and I'm glad I did.
912
00:34:26,106 --> 00:34:28,565
It was so beautiful.
913
00:34:28,566 --> 00:34:31,735
But it made me realize that
I have to put an end to this.
914
00:34:31,736 --> 00:34:33,904
No, Gina.
915
00:34:33,905 --> 00:34:35,447
I know our relationship
916
00:34:35,448 --> 00:34:37,658
[Voice breaking]
has been different...
917
00:34:37,659 --> 00:34:42,288
and you guys have done
so much for me.
918
00:34:42,289 --> 00:34:44,581
But it's just gonna be too hard.
919
00:34:44,582 --> 00:34:49,253
♪♪
920
00:34:49,254 --> 00:34:51,547
I can't be in your lives
anymore.
921
00:34:51,548 --> 00:34:53,382
♪♪
922
00:34:53,383 --> 00:34:55,593
Not after the baby's born.
923
00:34:57,470 --> 00:35:01,432
I love you guys.
924
00:35:01,433 --> 00:35:04,393
I just ‐‐ I can't.
925
00:35:04,394 --> 00:35:05,894
[ Door creaks lightly ]
926
00:35:05,895 --> 00:35:07,980
♪♪
927
00:35:07,981 --> 00:35:10,190
[ Door closes ]
928
00:35:10,191 --> 00:35:13,444
[ Breathes deeply ]
929
00:35:13,445 --> 00:35:16,323
♪♪
930
00:35:20,702 --> 00:35:23,288
[ Door creaks ]
931
00:35:30,253 --> 00:35:36,634
♪♪
932
00:35:36,635 --> 00:35:44,635
♪♪
933
00:35:44,684 --> 00:35:52,684
♪♪
934
00:35:52,692 --> 00:36:00,692
♪♪
935
00:36:05,330 --> 00:36:07,831
[ Cat Stevens'
"Don't Be Shy" plays ]
936
00:36:07,832 --> 00:36:13,837
♪♪
937
00:36:13,838 --> 00:36:19,968
♪♪
938
00:36:19,969 --> 00:36:22,388
♪ Don't be shy ♪
939
00:36:22,389 --> 00:36:26,809
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
940
00:36:26,810 --> 00:36:29,520
♪ Don't wear fear ♪
941
00:36:29,521 --> 00:36:33,899
♪ Or nobody
will know you're there ♪
942
00:36:33,900 --> 00:36:35,067
♪ Just lift your head... ♪
943
00:36:35,068 --> 00:36:36,276
Hey.
[ Exhales sharply ]
944
00:36:36,277 --> 00:36:37,528
Hey.
945
00:36:37,529 --> 00:36:39,279
What's going on over there?
946
00:36:39,280 --> 00:36:41,365
[ Exhales sharply ]
947
00:36:41,366 --> 00:36:43,867
♪ And don't be shy ♪
948
00:36:43,868 --> 00:36:47,371
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
[ Scoffs ]
949
00:36:47,372 --> 00:36:50,374
I packed my entire life
into these boxes
950
00:36:50,375 --> 00:36:52,000
so that someone else
wouldn't have to.
951
00:36:52,001 --> 00:36:54,420
♪ On by, on by, on by ♪
952
00:36:54,421 --> 00:36:58,716
♪ On by, on by, on by ♪
953
00:36:58,717 --> 00:37:02,177
I just never thought
I'd be the one to unpack them.
954
00:37:02,178 --> 00:37:04,012
[ Breathes deeply ]
955
00:37:04,013 --> 00:37:05,556
Well, you are.
956
00:37:05,557 --> 00:37:08,600
♪ You know love
is better than a song ♪
957
00:37:08,601 --> 00:37:10,102
I love you, Gary Mendez.
958
00:37:10,103 --> 00:37:16,275
♪ Love is where
all of us belong ♪
959
00:37:16,276 --> 00:37:18,068
You ready for this?
960
00:37:18,069 --> 00:37:20,988
Not too late to back out?
961
00:37:20,989 --> 00:37:23,115
Says the person
who wants to back out.
962
00:37:23,116 --> 00:37:25,743
Not a chance.
It's loser pays for dinner?
963
00:37:25,744 --> 00:37:27,911
Great. I'll be having
the surf and turf.
964
00:37:27,912 --> 00:37:30,622
Extra turf.
965
00:37:30,623 --> 00:37:33,083
♪ You're there,
you're there ♪
966
00:37:33,084 --> 00:37:34,585
[ Breathing rhythmically ]
967
00:37:34,586 --> 00:37:36,545
Alright.
On three.
968
00:37:36,546 --> 00:37:40,090
[ Exhales sharply ]
One, two, three, go!
969
00:37:40,091 --> 00:37:42,092
Hey!
[ Both grunting ]
970
00:37:42,093 --> 00:37:44,887
Yes! Yes!
Hoo‐ah!
971
00:37:44,888 --> 00:37:47,389
Still the reigning
monkey‐bar champion ‐‐
972
00:37:47,390 --> 00:37:48,891
Just half a lap, big guy?
973
00:37:48,892 --> 00:37:50,559
Oh, I thought we were just...
974
00:37:50,560 --> 00:37:53,103
Giving up halfway?
[ Exhales sharply ]
975
00:37:53,104 --> 00:37:56,106
♪♪
976
00:37:56,107 --> 00:37:57,524
[ Chuckling ] Huh?
977
00:37:57,525 --> 00:37:59,193
Exactly.
978
00:37:59,194 --> 00:38:02,321
The cold bars
hurt my soft hands.
979
00:38:02,322 --> 00:38:05,115
[ Chuckles ]
♪ Don't be shy ♪
980
00:38:05,116 --> 00:38:08,285
Mm.
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
981
00:38:08,286 --> 00:38:09,787
[ Cellphone vibrating ]
982
00:38:09,788 --> 00:38:12,289
♪ And don't wear fear ♪
983
00:38:12,290 --> 00:38:14,750
♪ Or nobody will know
you're there ♪
984
00:38:14,751 --> 00:38:16,585
[ Cellphone beeps ]
985
00:38:16,586 --> 00:38:17,753
♪ Just lift your head ♪
986
00:38:17,754 --> 00:38:19,004
Hey, Mom?
Mm‐hmm.
987
00:38:19,005 --> 00:38:20,422
It's your trainer.
988
00:38:20,423 --> 00:38:22,090
[ Chuckles ]
989
00:38:22,091 --> 00:38:23,592
Hello.
Miles: Hey.
990
00:38:23,593 --> 00:38:25,844
Oh. Wait.
Your dad's.
991
00:38:25,845 --> 00:38:26,970
Damn.
[ Chuckles ]
992
00:38:26,971 --> 00:38:28,347
Forgot.
This should be good.
993
00:38:28,348 --> 00:38:31,099
It's gonna be great.
994
00:38:31,100 --> 00:38:35,145
[ Clears throat ]
"To my son and daughter.
995
00:38:35,146 --> 00:38:36,814
Renee saved this hoping one day
996
00:38:36,815 --> 00:38:38,148
you could bring your first baby
997
00:38:38,149 --> 00:38:41,652
home from the hospital in it
like we did.
998
00:38:41,653 --> 00:38:43,153
Love, Dad."
999
00:38:43,154 --> 00:38:45,239
♪♪
1000
00:38:45,240 --> 00:38:47,658
♪ Don't be shy ♪
1001
00:38:47,659 --> 00:38:49,660
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
1002
00:38:49,661 --> 00:38:51,662
[ Chuckles ]
Oh, my God.
1003
00:38:51,663 --> 00:38:54,164
You really came home in this?
1004
00:38:54,165 --> 00:38:55,958
Mm‐hmm.
[ Gasps ]
1005
00:38:55,959 --> 00:38:58,210
Stop it.
1006
00:38:58,211 --> 00:39:00,712
A little sailor, Rome.
1007
00:39:00,713 --> 00:39:02,297
♪ And don't be shy ♪
1008
00:39:02,298 --> 00:39:03,298
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
1009
00:39:03,299 --> 00:39:06,635
What is it?
1010
00:39:06,636 --> 00:39:10,639
Mom knew we were gonna be
parents, even before we did.
1011
00:39:10,640 --> 00:39:12,641
♪ On by, on by ♪
1012
00:39:12,642 --> 00:39:15,561
♪ On by, on by ♪
1013
00:39:15,562 --> 00:39:16,645
♪ On by, on by ♪
1014
00:39:16,646 --> 00:39:17,771
You ready, Theo?
1015
00:39:17,772 --> 00:39:19,731
I'm all ears.
1016
00:39:19,732 --> 00:39:21,400
[ Pen clicks ]
1017
00:39:21,401 --> 00:39:23,527
"Eddie, my love,
1018
00:39:23,528 --> 00:39:26,280
we have traveled so far
in the last year,
1019
00:39:26,281 --> 00:39:28,907
carried by the support
of our friends and family,
1020
00:39:28,908 --> 00:39:31,034
but also by each other."
1021
00:39:31,035 --> 00:39:33,036
Strong opening.
1022
00:39:33,037 --> 00:39:34,746
♪♪
1023
00:39:34,747 --> 00:39:37,374
♪ So don't be shy ♪
1024
00:39:37,375 --> 00:39:41,920
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
[ Insects chirping ]
1025
00:39:41,921 --> 00:39:44,214
♪ Don't wear fear ♪
1026
00:39:44,215 --> 00:39:46,008
I don't know if
I can't remember what happened,
1027
00:39:46,009 --> 00:39:48,677
or if I just don't want to.
1028
00:39:48,678 --> 00:39:50,095
♪ You're there,
you're there... ♪
1029
00:39:50,096 --> 00:39:52,556
Hey!
1030
00:39:52,557 --> 00:39:54,850
What are you doing here?!
1031
00:39:54,851 --> 00:39:56,518
Um...
1032
00:39:56,519 --> 00:39:59,146
Reverend Stewart,
it's me ‐‐ Eddie Saville.
1033
00:39:59,147 --> 00:40:00,647
This is Lindsay, my sister ‐‐
1034
00:40:00,648 --> 00:40:02,566
Yeah, I know who you are.
1035
00:40:02,567 --> 00:40:04,818
Colleen said you called
and harassed her.
1036
00:40:04,819 --> 00:40:06,570
No, sir.
I‐I...
1037
00:40:06,571 --> 00:40:09,114
How dare you come back here
after everything you've done?
1038
00:40:09,115 --> 00:40:11,325
After everything I've done?
1039
00:40:11,326 --> 00:40:12,743
You need to leave.
1040
00:40:12,744 --> 00:40:13,744
Now!
1041
00:40:13,745 --> 00:40:15,078
Okay. Alright.
1042
00:40:15,079 --> 00:40:17,331
Can I just
ask you something?
You need to go!
1043
00:40:17,332 --> 00:40:19,499
Go!
Eddie, let's go.
1044
00:40:19,500 --> 00:40:21,543
Okay, we're going.
We're going.
1045
00:40:21,544 --> 00:40:23,879
♪ Just let your feelings
roll on by ♪
1046
00:40:23,880 --> 00:40:25,797
♪ And don't wear fear ♪
1047
00:40:25,798 --> 00:40:28,383
Where would you like
to go to dinner?
1048
00:40:28,384 --> 00:40:29,760
You won fair and square.
1049
00:40:29,761 --> 00:40:33,221
Even if the rules were...
1050
00:40:33,222 --> 00:40:34,598
super confusing,
1051
00:40:34,599 --> 00:40:36,725
and I'm not even really sure
that I lost.
1052
00:40:36,726 --> 00:40:38,602
[ Chuckles ]
1053
00:40:38,603 --> 00:40:41,271
Actually, I thought maybe
1054
00:40:41,272 --> 00:40:44,441
we could order in
at your place tonight.
1055
00:40:44,442 --> 00:40:46,026
Oh, really?
1056
00:40:46,027 --> 00:40:47,110
Mm‐hmm.
1057
00:40:47,111 --> 00:40:48,153
♪ On by ♪
1058
00:40:48,154 --> 00:40:51,615
♪ On by, on by, on by ♪
1059
00:40:51,616 --> 00:40:54,785
♪ On by, on by ♪
1060
00:40:54,786 --> 00:40:57,454
♪ On by, on by ♪
1061
00:40:57,455 --> 00:41:00,165
A‐Actually,
can you take me back home?
1062
00:41:00,166 --> 00:41:08,166
♪♪
1063
00:41:13,346 --> 00:41:21,346
♪♪
1064
00:41:22,855 --> 00:41:30,855
♪♪
1065
00:41:32,323 --> 00:41:40,323
♪♪
1066
00:41:41,833 --> 00:41:43,792
That's my boy!
1067
00:41:43,793 --> 00:41:48,464
♪♪
73010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.