Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,960
Ride along with the original heroes of
9-1-1.
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,527
See all new episodes Mondays.
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,094
You've got one shot.
4
00:00:07,136 --> 00:00:09,051
And check out
our other Fox programs.
5
00:00:09,096 --> 00:00:12,403
Deputy, Prodigal Son,
and 9-1-1 Lone Star.
6
00:00:12,446 --> 00:00:13,882
Good Lord Almighty.
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,493
Only on Fox.
8
00:00:19,757 --> 00:00:21,083
I can't believe I let you
talk me into this.
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,065
I'm your mother.
10
00:00:23,109 --> 00:00:24,632
I don't talk you into things.
11
00:00:24,675 --> 00:00:26,286
I tell you what to do.
12
00:00:26,329 --> 00:00:29,289
And because I was in laborfor 18 hours,
you do it.
13
00:00:29,332 --> 00:00:31,466
I don't see how that obligates
me to fall 30,000 feet
14
00:00:31,509 --> 00:00:32,857
out of a plane with you.
15
00:00:32,902 --> 00:00:35,209
Oh, please. It's 15,000 tops.
16
00:00:35,252 --> 00:00:38,689
We made a pact to spend more
mother-daughter time together.
17
00:00:38,734 --> 00:00:40,170
Bucket listing out of a plane
18
00:00:40,213 --> 00:00:41,692
is not a mother-daughter
activity.
19
00:00:41,737 --> 00:00:43,085
It's a bet you make
with gravity.
20
00:00:43,130 --> 00:00:46,481
Lizzy, this is important to me.
21
00:00:46,524 --> 00:00:48,351
Life is short.
22
00:00:48,396 --> 00:00:50,353
Gotta grab the bullby the horns.
23
00:00:50,398 --> 00:00:52,573
I swear,
Dad dying made you weird.
24
00:00:52,616 --> 00:00:54,531
It's not like I have
grandkidsto keep me busy.
25
00:00:55,750 --> 00:00:57,360
Wonder if our instructoris single.
26
00:00:57,405 --> 00:00:59,276
- Stefan...
- Mom!
27
00:00:59,320 --> 00:01:01,365
Is that our plane?
28
00:01:09,852 --> 00:01:12,376
We're approaching altitude. We ready?
29
00:01:12,420 --> 00:01:14,248
Ready! Time to seize the day!
30
00:01:16,597 --> 00:01:18,730
Okay, ladies.
31
00:01:18,774 --> 00:01:19,817
I'll count it down.
32
00:01:25,519 --> 00:01:27,260
Oh, my God! No!
33
00:01:27,304 --> 00:01:28,305
Baby, no!
34
00:01:41,013 --> 00:01:42,406
It looks likehis parachute
35
00:01:42,450 --> 00:01:43,146
is snagged on something.
36
00:01:43,189 --> 00:01:44,843
He's caught underneaththe airplane.
37
00:01:44,887 --> 00:01:46,932
He hasn't said anything
on the radio.
38
00:01:46,975 --> 00:01:48,194
Might not be conscious.
39
00:01:48,237 --> 00:01:49,631
Let's hope not, for his sake.
40
00:01:49,674 --> 00:01:51,633
That's a memory he's
not gonna wanna savor.
41
00:01:51,676 --> 00:01:54,156
We got us a concussion,
possible spinal injury.
42
00:01:54,200 --> 00:01:57,378
And he's getting buffeted
by turbulence under the plane.
43
00:01:57,420 --> 00:01:59,206
We're gonna need
to treat him for exposure.
44
00:01:59,248 --> 00:02:01,555
Yeah, we haven't talked about
how we're getting him down.
45
00:02:01,599 --> 00:02:03,296
How's the leg?
46
00:02:03,340 --> 00:02:05,385
Uh, screws are out.
Feeling great.
47
00:02:05,429 --> 00:02:06,778
All right.
48
00:02:06,822 --> 00:02:08,344
Dispatch, this is Captain 118.
49
00:02:08,389 --> 00:02:10,651
Can you get me
in that pilot's ear?
50
00:02:10,694 --> 00:02:13,219
Poor Stefan. He was so young!
51
00:02:13,263 --> 00:02:14,457
Mom, he's not dead. You heard the pilot.
52
00:02:14,481 --> 00:02:16,353
He's still hangingfrom
underneath the plane.
53
00:02:16,396 --> 00:02:18,659
Oh, baby, planes
can't fly forever.
54
00:02:18,703 --> 00:02:21,183
Wild One, this is Captain Nash, LAFD.
55
00:02:21,228 --> 00:02:23,055
- Do you copy?
- Yes, sir, I do.
56
00:02:23,098 --> 00:02:24,294
Hope you guys figured out
how to land this
57
00:02:24,318 --> 00:02:25,579
without killing my friend.
58
00:02:25,622 --> 00:02:27,426
What kind of headwind reading
you getting today?
59
00:02:27,450 --> 00:02:29,018
Around 10 knots.
60
00:02:29,061 --> 00:02:30,341
I need you to turn
into that wind
61
00:02:30,366 --> 00:02:31,889
and make an approach.
62
00:02:31,933 --> 00:02:34,197
I'm sorry, you want me to land?
63
00:02:34,240 --> 00:02:35,391
With Stefan still under
the plane?
64
00:02:35,415 --> 00:02:37,026
I just need you
to get low enough
65
00:02:37,069 --> 00:02:38,026
so that we can free you.
66
00:02:38,069 --> 00:02:39,768
Wait, where are you guys
gonna be?
67
00:02:39,811 --> 00:02:42,771
Right below you.
68
00:02:44,251 --> 00:02:45,599
All right, Cap, we got him.
69
00:02:45,643 --> 00:02:47,341
Coming in hot behind us.
70
00:02:47,384 --> 00:02:49,430
Okay, hang tight
and keep your hands ready.
71
00:02:49,473 --> 00:02:51,432
Wild One, we're in position.
72
00:02:51,474 --> 00:02:53,433
- I see you.
- Too high, Cap!
73
00:02:53,477 --> 00:02:54,695
Tell him to drop it!
74
00:02:54,739 --> 00:02:55,739
Keep dropping.
75
00:02:57,045 --> 00:02:58,307
Lower.
76
00:02:59,700 --> 00:03:01,616
Damn it, Cap! We missed him!
77
00:03:01,658 --> 00:03:03,792
Too high and too fast!
78
00:03:03,835 --> 00:03:05,445
Can you drop your speed
any lower?
79
00:03:05,489 --> 00:03:06,597
Any slower
and we're gonna stall.
80
00:03:06,621 --> 00:03:08,144
What about your flap?
81
00:03:08,187 --> 00:03:09,252
I do that,
there's no going back.
82
00:03:09,276 --> 00:03:10,469
I'm gonna have to put her down.
83
00:03:10,493 --> 00:03:12,061
Got it. Last shot.
84
00:03:12,103 --> 00:03:14,585
Buck, Eddie, we've got
one more shot at this.
85
00:03:14,628 --> 00:03:18,022
Okay, Wild One, put her down.
86
00:03:18,067 --> 00:03:19,590
All right, Cap, we see him!
87
00:03:19,634 --> 00:03:22,158
Coming in hot behind us!
88
00:03:22,201 --> 00:03:24,943
That's it, that's it!
Another 150 feet!
89
00:03:24,986 --> 00:03:29,905
Lower, lower, lower!
Keep it steady.
90
00:03:29,948 --> 00:03:31,907
That's it. We're almost there.
91
00:03:34,997 --> 00:03:36,824
- Come on.
- All right, Cap.
92
00:03:36,867 --> 00:03:38,174
Keep it steady.
93
00:03:38,218 --> 00:03:40,307
Right there, okay. Come on.
94
00:03:40,349 --> 00:03:42,046
Go, go, go!
95
00:03:48,183 --> 00:03:50,055
We got him!
96
00:03:54,320 --> 00:03:55,670
Is he gonna be all right?
97
00:03:55,712 --> 00:03:57,975
He's a little beat up,
but I think he'll fly again.
98
00:03:58,020 --> 00:03:59,543
Just not sure
he's gonna want to.
99
00:04:02,719 --> 00:04:04,461
Hope this'll be the endof your flying.
100
00:04:04,504 --> 00:04:07,463
And your matchmaking.
101
00:04:07,508 --> 00:04:08,986
Uh, are you boys single?
102
00:04:22,610 --> 00:04:23,653
So what's going on?
103
00:04:23,697 --> 00:04:25,439
Every time you guyssit us down like this,
104
00:04:25,481 --> 00:04:27,440
it seems to be bad news.
105
00:04:27,483 --> 00:04:29,529
No, it's not.
106
00:04:29,572 --> 00:04:31,595
We just wanted to give you
guysand update on what's happening
107
00:04:31,619 --> 00:04:32,880
with your dad.
108
00:04:32,923 --> 00:04:35,797
Right, um, I saw my doctor,
109
00:04:35,840 --> 00:04:40,454
and the good news is
the tumor didn't grow, okay?
110
00:04:40,497 --> 00:04:43,543
Now, but the bad news is,
it... it didn't shrink, either.
111
00:04:43,586 --> 00:04:45,807
So what now?
112
00:04:45,850 --> 00:04:48,591
So your dad is gonna
have surgery.
113
00:04:48,636 --> 00:04:49,941
Brain surgery?
114
00:04:51,072 --> 00:04:52,334
Yeah.
115
00:04:52,379 --> 00:04:54,007
But I thought that you didn't
wanna do surgery.
116
00:04:54,031 --> 00:04:56,033
That's why you did
the radiation.
117
00:04:56,077 --> 00:04:57,427
Well...
118
00:04:57,471 --> 00:04:59,386
Surgery can be complicated.
119
00:04:59,428 --> 00:05:01,475
That's why they wanted
to try the treatments first,
120
00:05:01,517 --> 00:05:03,346
and now they just
wanna try something else.
121
00:05:03,389 --> 00:05:04,608
That's all.
122
00:05:04,651 --> 00:05:06,194
So they just take it outand
then you're cured, right?
123
00:05:06,218 --> 00:05:08,481
W-well, hopefully yes.
124
00:05:08,524 --> 00:05:10,571
You know, they'll take out
as much as possible
125
00:05:10,613 --> 00:05:13,747
and then maybe do more
radiation after that.
126
00:05:13,790 --> 00:05:15,290
Wait, they're gonnacut open your brain
127
00:05:15,314 --> 00:05:16,596
and they might not evenget all of it?
128
00:05:16,620 --> 00:05:18,535
Yeah, May, no.
129
00:05:18,579 --> 00:05:20,536
This is the best option
right now.
130
00:05:20,581 --> 00:05:22,625
That's what they said aboutthe radiation.
131
00:05:22,670 --> 00:05:24,497
Look, look.
132
00:05:24,540 --> 00:05:26,237
Your dad has a great team
of doctors
133
00:05:26,281 --> 00:05:27,370
and we're gonna trust them,
134
00:05:27,413 --> 00:05:29,850
and we are gonna stay positive.
135
00:05:29,894 --> 00:05:32,375
Yes, yes.
Your... your mother is right.
136
00:05:32,418 --> 00:05:34,769
Okay, we're gonna carry on
business as usual.
137
00:05:34,812 --> 00:05:37,814
We are not gonna let this
stop us from doing the things
138
00:05:37,858 --> 00:05:40,427
that we know we need to do,
okay?
139
00:05:40,470 --> 00:05:42,558
Like studying
for your math test.
140
00:05:42,603 --> 00:05:44,430
We still got that deal, right?
141
00:05:44,473 --> 00:05:45,997
Oh, man, come on.
142
00:05:46,040 --> 00:05:49,610
A-minus or above,
it's you, me, and GameStop.
143
00:05:49,653 --> 00:05:50,610
And your Gold Card.
144
00:05:50,653 --> 00:05:53,004
What? I'm just kidding.
145
00:05:53,048 --> 00:05:54,528
And my Gold Card.
146
00:05:54,571 --> 00:05:55,971
Great, I'm gonnago study right now.
147
00:06:01,273 --> 00:06:04,406
Bone has fusednicely where the screws were,
148
00:06:04,451 --> 00:06:07,192
and there's minimal scar tissue.
149
00:06:07,235 --> 00:06:08,889
I... I feel good, Doc.
150
00:06:08,932 --> 00:06:12,632
I mean, I was... I was standingon
top of a moving fire truck
151
00:06:12,675 --> 00:06:14,764
the other day. Not even a twinge.
152
00:06:14,809 --> 00:06:18,420
I'm gonna pretend that
I did not hear that part.
153
00:06:18,464 --> 00:06:20,596
I'm not interested in
operatingon your other leg.
154
00:06:23,165 --> 00:06:24,384
So what about the clots?
155
00:06:26,168 --> 00:06:27,995
Scans are clear.
156
00:06:28,038 --> 00:06:31,086
No sign of clots since we took
you off of the blood thinners.
157
00:06:32,391 --> 00:06:35,132
I think those screws were
the source of your problem.
158
00:06:35,177 --> 00:06:37,308
Uh, so that's it?
159
00:06:37,353 --> 00:06:40,269
They're gone and I... I
don'tneed to see you anymore?
160
00:06:40,312 --> 00:06:42,465
As long as you don't get
crushed by another fire truck.
161
00:06:42,488 --> 00:06:44,316
Whoa, come on. Too soon, Doc.
162
00:06:44,360 --> 00:06:45,534
- Just...
- Sorry.
163
00:06:45,579 --> 00:06:47,144
Mr. Buckley,
164
00:06:47,189 --> 00:06:50,497
it is my pleasure to give you
a clean bill of health.
165
00:06:50,540 --> 00:06:53,456
So go get dressed
and get out of here.
166
00:06:53,500 --> 00:06:55,937
Um, well, thank you.
167
00:06:55,980 --> 00:06:57,286
For everything.
168
00:06:57,329 --> 00:06:58,591
Um, no offense,
169
00:06:58,634 --> 00:07:01,507
but I hope I neversee you again.
170
00:07:03,639 --> 00:07:05,815
Hey, you never know.
171
00:07:05,860 --> 00:07:07,514
Really?
172
00:07:13,084 --> 00:07:14,824
I don't understand why
the water.
173
00:07:14,869 --> 00:07:15,956
All the ingredients I get,
174
00:07:16,000 --> 00:07:17,697
but who puts water in meatballs?
175
00:07:17,740 --> 00:07:19,961
It helps the meatballs not
turn into tiny little rocks,
176
00:07:20,004 --> 00:07:21,875
but they did not say
how much water.
177
00:07:24,444 --> 00:07:26,358
What are you doing?
Birthday rules.
178
00:07:26,401 --> 00:07:27,552
No help from the guest of honor.
179
00:07:27,576 --> 00:07:30,624
But it feels weird justwatching
and not contributing.
180
00:07:30,667 --> 00:07:33,930
I'm not really a "woman,
make me food" kind of guy.
181
00:07:33,975 --> 00:07:36,151
Okay, fine. If you wanna help,
182
00:07:36,194 --> 00:07:36,978
figure out how long
the meatballs need
183
00:07:37,021 --> 00:07:38,370
to cook in the sauce,
184
00:07:38,413 --> 00:07:39,370
because I would hate
for your birthday dinner
185
00:07:39,415 --> 00:07:40,502
to kill us.
186
00:07:40,547 --> 00:07:42,766
Meatball emergency. I'm on it.
187
00:07:42,810 --> 00:07:44,288
Where'd I put my phone?
188
00:07:44,332 --> 00:07:45,595
Bedroom, charger.
189
00:07:45,639 --> 00:07:46,769
Copy that.
190
00:07:46,814 --> 00:07:48,511
Oh, okay, let's see.
191
00:07:50,992 --> 00:07:52,079
That can't be right.
192
00:07:52,122 --> 00:07:53,122
Oh, my God.
193
00:07:54,603 --> 00:07:57,389
My father left me a voicemail.
194
00:07:57,432 --> 00:07:58,670
I can't believe it.
He remembered.
195
00:07:58,694 --> 00:08:00,130
He never remembers my birthday.
196
00:08:00,175 --> 00:08:02,002
- That's sweet.
- It's a first.
197
00:08:03,351 --> 00:08:04,658
Nope, I got it.
198
00:08:04,701 --> 00:08:05,875
Listen to your message.
199
00:08:09,923 --> 00:08:11,795
- Hello.
- Hello.
200
00:08:11,838 --> 00:08:13,709
Is, uh, Howard home?
201
00:08:13,754 --> 00:08:15,319
He is. And you are?
202
00:08:15,363 --> 00:08:16,713
I'm Albert.
203
00:08:16,757 --> 00:08:18,672
Okay, are you a friend of his?
204
00:08:18,714 --> 00:08:21,805
No, he's my brother.
205
00:08:29,377 --> 00:08:31,577
Guess they didn't feed you
muchon the flight over here.
206
00:08:32,599 --> 00:08:34,383
Nothing this good.
207
00:08:34,426 --> 00:08:36,645
This is delicious. You're an amazing cook,
Maddie.
208
00:08:36,690 --> 00:08:38,692
Thank you.
209
00:08:38,735 --> 00:08:40,693
I can't believe you
guyshave never met before.
210
00:08:40,736 --> 00:08:42,565
I know.
211
00:08:42,609 --> 00:08:44,063
20 years old,
and I've never met my brother.
212
00:08:44,087 --> 00:08:46,787
Well, half-brother.
213
00:08:46,830 --> 00:08:48,352
I'm sorry about your birthday.
214
00:08:48,397 --> 00:08:49,615
If I had known,
215
00:08:49,658 --> 00:08:50,572
I would have brought
you something.
216
00:08:50,616 --> 00:08:52,052
Besides myself.
217
00:08:52,096 --> 00:08:53,576
It's okay.
218
00:08:53,620 --> 00:08:54,969
I wouldn't expect you to know.
219
00:08:55,011 --> 00:08:56,710
Clearly, Pop didn't.
220
00:08:56,753 --> 00:08:59,799
All he could talk aboutwas
you running away from home.
221
00:08:59,842 --> 00:09:01,409
I did not run away.
222
00:09:04,456 --> 00:09:06,850
Yes, I ran away, but from him.
223
00:09:06,894 --> 00:09:08,938
You know how he is.
224
00:09:08,982 --> 00:09:10,505
Not really.
225
00:09:10,549 --> 00:09:12,421
He's suffocating.
226
00:09:12,464 --> 00:09:14,509
It's not enough
to finish university early.
227
00:09:14,553 --> 00:09:16,052
Now I must decide
on a graduate school,
228
00:09:16,076 --> 00:09:17,513
except when he says decide,
229
00:09:17,557 --> 00:09:19,863
he means acquiesce.
230
00:09:19,907 --> 00:09:21,778
So what do you want to do?
231
00:09:23,083 --> 00:09:25,042
No idea.
232
00:09:25,086 --> 00:09:28,176
Finally,
I'm starting to seea family resemblance.
233
00:09:28,219 --> 00:09:30,481
That's why I came here.
I knew you'd understand.
234
00:09:31,788 --> 00:09:35,009
Yeah, I'm not really sure
I'm the right role model
235
00:09:35,052 --> 00:09:36,836
for you finding a career path.
236
00:09:36,879 --> 00:09:38,707
Your brother is being modest.
237
00:09:38,751 --> 00:09:41,624
He saves people all day long,
and he's really good at it.
238
00:09:41,668 --> 00:09:43,886
It's time I stopped living
in Father's shadow.
239
00:09:43,931 --> 00:09:45,038
I need to strike out on my own.
240
00:09:45,062 --> 00:09:46,802
And land on my couch?
241
00:09:48,370 --> 00:09:49,806
Only if it isn't any trouble.
242
00:09:49,850 --> 00:09:51,198
Of course it isn't.
243
00:09:51,241 --> 00:09:52,200
You're his brother.
244
00:09:52,243 --> 00:09:54,331
Of course you can stay.
245
00:09:54,375 --> 00:09:56,334
- For a visit.
- Thank you, Howard.
246
00:09:58,597 --> 00:10:00,424
To seizing the day.
247
00:10:08,042 --> 00:10:10,347
And seizing my birthday.
248
00:10:19,488 --> 00:10:20,706
Whoo-hoo-hoo!
249
00:10:20,750 --> 00:10:21,794
Oh, look at that!
250
00:10:21,837 --> 00:10:23,534
Ooh, baby!
251
00:10:23,578 --> 00:10:26,712
Ooh, whoa, that rainbow trout
is so perfect.
252
00:10:26,755 --> 00:10:28,802
Might as well havea pot
of gold at the end of it.
253
00:10:28,845 --> 00:10:30,716
What a beaut, hon. Well done.
254
00:10:30,759 --> 00:10:32,587
All right. Here you go, buddy.
255
00:10:33,894 --> 00:10:35,547
Cheryl, you weren't
even looking.
256
00:10:35,591 --> 00:10:37,679
Come on, we said we were
doing this together.
257
00:10:37,724 --> 00:10:40,116
No, I said I would
come with you.
258
00:10:40,161 --> 00:10:42,250
I didn't say, "Roger,
please teach me"
259
00:10:42,293 --> 00:10:44,357
how to catch a fish thatl'm
not even allowed to keep."
260
00:10:44,381 --> 00:10:46,820
Come on, babe. Seize the day.
261
00:10:46,863 --> 00:10:48,125
Come on.
262
00:10:48,168 --> 00:10:49,038
- Okay.
- Come on.
263
00:10:49,082 --> 00:10:50,823
Here it comes.
264
00:10:50,866 --> 00:10:52,986
Go right through the, uh...
Go right through the gill.
265
00:10:54,957 --> 00:10:55,979
There you go. Look at that.
266
00:10:56,003 --> 00:10:58,527
Here, you hold the pole.
267
00:10:58,570 --> 00:11:00,355
Oh, let me help you.
268
00:11:00,398 --> 00:11:01,922
We're gonna do this together.
269
00:11:01,965 --> 00:11:02,985
You're not gonna push me in,
are you?
270
00:11:03,009 --> 00:11:03,966
So you gotta putyour finger here.
271
00:11:04,010 --> 00:11:05,162
Look at this. Put your finger here.
272
00:11:05,186 --> 00:11:06,883
- Right.
- So now you bring it back,
273
00:11:06,927 --> 00:11:09,929
and then let go of your finger. Ah, hey!
274
00:11:09,972 --> 00:11:11,845
- There we go.
- Let go!
275
00:11:11,888 --> 00:11:12,932
There you go.
276
00:11:12,975 --> 00:11:14,325
Whoo!
277
00:11:14,369 --> 00:11:15,761
See how easy this is?
278
00:11:15,804 --> 00:11:17,327
It's very relaxing.
279
00:11:20,591 --> 00:11:21,549
Whoa!
280
00:11:21,592 --> 00:11:23,159
- Uh-oh.
- Fish on, fish on!
281
00:11:23,203 --> 00:11:24,770
Reel up. There you go.
282
00:11:24,813 --> 00:11:25,902
My queen of the sea.
283
00:11:25,946 --> 00:11:27,730
Oh, don't ever call methat again.
284
00:11:27,774 --> 00:11:29,340
You got a monster on there.
285
00:11:29,384 --> 00:11:31,778
All right, look at that!
286
00:11:31,821 --> 00:11:33,082
Whoo, first fish!
287
00:11:33,126 --> 00:11:35,389
Oh, man, I think the bait
was bigger than that.
288
00:11:36,607 --> 00:11:37,870
Hey, don't throw it back.
289
00:11:37,913 --> 00:11:39,022
I gotta get a picture
of you two, first.
290
00:11:39,046 --> 00:11:40,830
You know,
document the first catch.
291
00:11:40,874 --> 00:11:42,571
All right.
292
00:11:42,614 --> 00:11:44,244
No, no, no, not like that.
Okay, no, wait.
293
00:11:44,268 --> 00:11:45,966
Let me show you how it's done.
Let me see.
294
00:11:46,009 --> 00:11:48,663
Okay, see, what you do
is you extend the fish
295
00:11:48,707 --> 00:11:52,145
out and away from the body
towards the camera, see?
296
00:11:52,188 --> 00:11:53,451
Makes it look bigger, right?
297
00:11:53,495 --> 00:11:54,756
Very nifty trick.
298
00:11:54,801 --> 00:11:56,932
All right, now,
you really wanna get crazy?
299
00:11:56,976 --> 00:11:58,804
You give him one of these.
300
00:12:00,676 --> 00:12:02,024
Sashimi, anyone?
301
00:12:02,068 --> 00:12:03,244
Ew, Roger.
302
00:12:05,506 --> 00:12:06,464
Roger!
303
00:12:06,508 --> 00:12:08,770
Roger, oh!
304
00:12:21,653 --> 00:12:22,610
Ma'am, let us get in there.
305
00:12:22,653 --> 00:12:24,221
Oh.
306
00:12:24,264 --> 00:12:26,354
The fish just jumpeddown his throat.
307
00:12:26,397 --> 00:12:27,224
Does the fish have a hook
in its mouth?
308
00:12:27,268 --> 00:12:28,572
No, no, no, I got that out.
309
00:12:28,616 --> 00:12:30,052
Okay, he's not breathing.
310
00:12:30,096 --> 00:12:31,576
It appears his airways
are blocked.
311
00:12:31,620 --> 00:12:32,969
Let's try the breathing bag.
312
00:12:35,057 --> 00:12:36,842
I've got negative pressure.
313
00:12:36,885 --> 00:12:39,192
Must be lookingat total tracheal occlusion.
314
00:12:39,235 --> 00:12:40,846
His pulse is dropping, Cap.
315
00:12:40,889 --> 00:12:42,040
This thing's gotta come out now.
316
00:12:42,065 --> 00:12:42,979
He's gonna code.
317
00:12:43,023 --> 00:12:44,459
He almost died
from a heart attack
318
00:12:44,501 --> 00:12:45,870
a few months ago.
That's why we came up here.
319
00:12:45,894 --> 00:12:47,090
We were supposed to be relaxing.
320
00:12:47,114 --> 00:12:48,505
Okay, what do you need, Hen?
321
00:12:48,549 --> 00:12:49,831
We need to get his mouth open
with a laryngoscope.
322
00:12:49,855 --> 00:12:51,292
Okay, coming in.
323
00:12:51,335 --> 00:12:52,815
What kindof fish was it?
324
00:12:52,859 --> 00:12:54,096
It was a littlesucker, not very big.
325
00:12:54,120 --> 00:12:55,817
A... maybe a catfish.
326
00:12:55,861 --> 00:12:57,951
Strong and there are lotsof spikes.
327
00:12:57,994 --> 00:12:59,952
Barbed shards on each fin.
328
00:12:59,995 --> 00:13:01,605
Throat tissue appears
to be discolored.
329
00:13:01,649 --> 00:13:04,870
It looks like the gills
or maybe both are caught
330
00:13:04,913 --> 00:13:06,610
on his trachea.
331
00:13:06,654 --> 00:13:08,961
I'm gonna try to get it loose.
332
00:13:09,004 --> 00:13:10,267
This thing goesany deeper,
333
00:13:10,311 --> 00:13:11,878
it's not coming back out.
334
00:13:11,921 --> 00:13:16,056
Gills are done. Onto the fins.
335
00:13:18,100 --> 00:13:19,841
Clear.
336
00:13:19,885 --> 00:13:20,974
Gross!
337
00:13:22,889 --> 00:13:24,455
Ooh, oh!
338
00:13:24,499 --> 00:13:25,673
Voila.
339
00:13:27,457 --> 00:13:29,721
Oh, Roger! Oh, thank God!
340
00:13:29,764 --> 00:13:30,984
Okay, let's get him to the ER.
341
00:13:31,027 --> 00:13:32,947
Make sure that fish didn't
doany serious damage.
342
00:13:36,553 --> 00:13:38,140
Better than watching paint dry,
though, huh?
343
00:13:38,164 --> 00:13:39,427
Oh, God.
344
00:13:39,470 --> 00:13:42,081
Just stop almost dying
on me, okay?
345
00:13:42,125 --> 00:13:45,128
I mean, I love you
too much, you fool.
346
00:13:45,172 --> 00:13:46,913
- Hey.
- Oh!
347
00:13:55,399 --> 00:13:58,097
What did you want me to do?
Kick the kid out?
348
00:13:58,140 --> 00:13:59,260
Let him sleep on the street?
349
00:14:02,971 --> 00:14:06,322
Look, maybe you should
ease up here.
350
00:14:06,366 --> 00:14:08,543
Give him some space, Pop.
351
00:14:08,586 --> 00:14:09,717
A few weeks of freedom,
352
00:14:09,760 --> 00:14:11,160
he'll probably come home
on his own.
353
00:14:13,591 --> 00:14:15,115
He's 20,
354
00:14:15,158 --> 00:14:17,159
and I was making
my own decisions
355
00:14:17,203 --> 00:14:18,203
long before that age.
356
00:14:19,946 --> 00:14:21,033
Was it, though?
357
00:14:25,602 --> 00:14:27,996
You never even tried.
358
00:14:28,041 --> 00:14:29,956
And by the way,
I haven't failed.
359
00:14:29,999 --> 00:14:32,740
I have a good life.
I have a good job.
360
00:14:32,783 --> 00:14:33,915
You know, saving lives.
361
00:14:40,226 --> 00:14:43,099
Your son, singular.
362
00:14:43,143 --> 00:14:44,840
Glad we cleared that up.
363
00:14:54,023 --> 00:14:56,721
Hey, Chim, you mind if I
takehome some of this birthday cake
364
00:14:56,764 --> 00:14:57,940
for Harry and May?
365
00:14:57,984 --> 00:14:59,942
- Sure, knock yourself out.
- Thank you.
366
00:14:59,985 --> 00:15:01,378
How are they doing?
367
00:15:01,422 --> 00:15:03,206
How's Michael?
368
00:15:03,250 --> 00:15:04,990
Uh, he's upbeat. He's fighting.
369
00:15:05,033 --> 00:15:07,210
Radiation was supposed
to be his best shot.
370
00:15:07,254 --> 00:15:08,534
Now we're all grappling
with pinning our hopes
371
00:15:08,558 --> 00:15:09,839
on his second best shot,
surgery.
372
00:15:11,605 --> 00:15:13,346
How are the kids handling it?
373
00:15:13,389 --> 00:15:15,436
Well, I think Harry's okay.
I'm worried about May.
374
00:15:15,479 --> 00:15:16,871
She's got a betterunderstanding
375
00:15:16,916 --> 00:15:18,568
of what's going on.
376
00:15:18,613 --> 00:15:20,572
That's 'cause older
siblingsdon't have the luxury
377
00:15:20,615 --> 00:15:22,225
of blissful ignorance.
378
00:15:22,269 --> 00:15:24,879
They understand the
trutheven if they don't want to.
379
00:15:26,620 --> 00:15:30,015
Guessing it's not going
too well with Albert.
380
00:15:31,451 --> 00:15:33,192
- Maddie told you?
- Ooh, sorry.
381
00:15:33,235 --> 00:15:34,759
Was she not supposed to?
382
00:15:34,802 --> 00:15:36,109
Who's Albert?
383
00:15:36,152 --> 00:15:39,807
He's my younger half-brother
from Korea.
384
00:15:39,850 --> 00:15:41,635
He showed up on my doorstep.
385
00:15:41,678 --> 00:15:44,246
Not quite the birthday
surprisel was expecting.
386
00:15:44,290 --> 00:15:45,422
That's awesome.
387
00:15:45,466 --> 00:15:46,485
I didn't even know you had
a kid brother.
388
00:15:46,509 --> 00:15:47,789
Yeah, when do we get
to meet him?
389
00:15:49,426 --> 00:15:52,602
Well, that doesn'treally seem necessary.
390
00:15:52,647 --> 00:15:54,006
He's gonna be leavingsoon anyways.
391
00:15:54,039 --> 00:15:55,432
My dad insisted on it.
392
00:15:55,475 --> 00:15:56,999
Come on, you finally have
a chance
393
00:15:57,043 --> 00:15:58,913
to get to know your brother.
394
00:15:58,957 --> 00:16:01,177
No, I don't know.
It just feels weird to me.
395
00:16:01,221 --> 00:16:03,222
Sure, we share some
of the same DNA,
396
00:16:03,265 --> 00:16:05,572
but he's still practically
a stranger to me.
397
00:16:05,615 --> 00:16:06,922
I keep telling you.
398
00:16:06,966 --> 00:16:10,011
Family comes to us
in different ways, Chim.
399
00:16:10,056 --> 00:16:12,274
Lean in.
400
00:16:12,318 --> 00:16:13,188
And don't think you're
gonna send him home
401
00:16:13,232 --> 00:16:15,451
without meeting all of us.
402
00:16:15,495 --> 00:16:16,495
I know you.
403
00:16:18,673 --> 00:16:21,153
Uh, what is this?
404
00:16:21,197 --> 00:16:25,071
"Talking points regarding
Henrietta and Karen"?
405
00:16:25,114 --> 00:16:27,638
Social services is vettingKaren and me
406
00:16:27,682 --> 00:16:30,379
to become foster parents.
407
00:16:30,423 --> 00:16:33,948
We listed each and every one
of you as references
408
00:16:33,993 --> 00:16:35,298
so when they call,
409
00:16:35,341 --> 00:16:37,605
I need you all
to sing our praises.
410
00:16:37,648 --> 00:16:40,476
You mean these specific
26 praises?
411
00:16:40,520 --> 00:16:42,957
Karen made the list.
412
00:16:43,001 --> 00:16:45,177
She's very thorough.
413
00:16:45,221 --> 00:16:47,745
Hen, we know you.
414
00:16:47,788 --> 00:16:49,834
We don't need some piece
of paper to remind us
415
00:16:49,878 --> 00:16:51,488
of your many
wonderful qualities.
416
00:16:51,532 --> 00:16:52,750
I appreciate that, Cap,
417
00:16:52,793 --> 00:16:55,274
but I'd rather
you didn't improvise.
418
00:16:55,317 --> 00:16:56,317
The stakes are very high.
419
00:16:58,191 --> 00:16:59,428
I didn't know you playeda
musical instrument.
420
00:16:59,452 --> 00:17:00,932
Mm-hmm.
421
00:17:00,975 --> 00:17:04,413
Bassoon. First chair.
422
00:17:04,458 --> 00:17:06,328
And I was damn good.
423
00:17:06,373 --> 00:17:07,765
Memorize, people.
424
00:17:09,375 --> 00:17:11,551
What's a bassoon?
425
00:17:17,339 --> 00:17:18,339
Mr. Blakely?
426
00:17:20,343 --> 00:17:22,301
Mr. Blakely.
427
00:17:22,345 --> 00:17:23,128
You just can't keepavoiding me.
428
00:17:23,172 --> 00:17:24,652
Sure I can.
429
00:17:24,694 --> 00:17:26,535
Now get off my
propertybefore I call the cops.
430
00:17:26,567 --> 00:17:29,090
It's not your property.
It's the bank's.
431
00:17:29,134 --> 00:17:30,527
You've defaulted on the loan.
432
00:17:30,570 --> 00:17:32,963
You've been defaulted.
433
00:17:33,008 --> 00:17:35,009
You've ignoredthree notices we sent,
434
00:17:35,054 --> 00:17:36,161
just like the one you ignored
about the upcoming
435
00:17:36,184 --> 00:17:37,925
foreclosure sale.
436
00:17:37,969 --> 00:17:39,163
Yeah, do you realize what
I could sell this place for?
437
00:17:39,188 --> 00:17:42,147
You can't sell itif you don't own it.
438
00:17:42,191 --> 00:17:44,279
We're seizing your property.Geez.
439
00:17:44,324 --> 00:17:45,759
This is a cash-for-keys offer.
440
00:17:45,802 --> 00:17:47,500
We're gonna payyour moving expenses,
441
00:17:47,544 --> 00:17:48,893
you sign over the deed,
442
00:17:48,936 --> 00:17:50,348
and then I don't haveto
call the authorities
443
00:17:50,373 --> 00:17:51,532
and declare you a trespasser.
444
00:17:52,635 --> 00:17:54,135
You ever hear of
the stand-your-ground law?
445
00:17:54,160 --> 00:17:55,596
It's not your ground.
446
00:17:58,250 --> 00:18:01,253
Fine, let the authoritiessort it out.
447
00:18:01,297 --> 00:18:03,691
911. What's your emergency?
448
00:18:03,733 --> 00:18:06,824
Yes, I'm calling
from 636 Saddle Peak Drive.
449
00:18:06,867 --> 00:18:08,130
I'd like to report a trespasser
450
00:18:08,173 --> 00:18:09,131
on private property.
451
00:18:09,174 --> 00:18:10,698
Are you calling from your home, sir?
452
00:18:10,740 --> 00:18:12,568
Not exactly. It's nobody's home.
453
00:18:12,613 --> 00:18:14,396
It belongs to the bank now!
454
00:18:14,441 --> 00:18:16,182
The hell it does!
455
00:18:21,838 --> 00:18:23,144
Sir?
456
00:18:24,667 --> 00:18:26,496
Sir, can you hear me?
457
00:18:28,803 --> 00:18:29,759
I think I've done
a terrible thing.
458
00:18:29,804 --> 00:18:31,066
You have to send somebody.
459
00:18:40,336 --> 00:18:43,077
I don't... I don't... I don't know
what came over me.
460
00:18:43,122 --> 00:18:44,663
I... look, he said he
was gonna take my house
461
00:18:44,688 --> 00:18:46,342
a-and I just lost it.
462
00:18:49,998 --> 00:18:51,391
Sir, can you hear me?
463
00:18:51,433 --> 00:18:52,869
- Yeah.
- Can you tell me your name?
464
00:18:52,913 --> 00:18:54,220
Harrison.
465
00:18:54,262 --> 00:18:55,612
Pulse is strong. It's rapid.
466
00:18:55,655 --> 00:18:56,980
Starting a line.
Running it wide open.
467
00:18:57,005 --> 00:18:58,180
Collar and the O2.
468
00:18:58,223 --> 00:19:00,008
This is Captain Nash.
469
00:19:00,050 --> 00:19:02,792
I need an LAPD unit sent
to Saddle Peak Drive.
470
00:19:02,836 --> 00:19:04,403
Copy that, 118.
Officer en route.
471
00:19:04,446 --> 00:19:06,275
Chim, can you see if
he's impaled under there?
472
00:19:06,318 --> 00:19:07,319
Can't tell yet, Cap.
473
00:19:07,363 --> 00:19:08,992
Okay, we need to get
this thing off of him.
474
00:19:09,017 --> 00:19:10,452
I've got this, Cap.
475
00:19:14,021 --> 00:19:15,371
That's close, Cap,
476
00:19:15,414 --> 00:19:17,393
but we still need to get it
higher to pull him out.
477
00:19:17,416 --> 00:19:19,680
A little higher. He's almost free.
478
00:19:19,722 --> 00:19:21,247
Okay, let's get readyto pry it up.
479
00:19:31,647 --> 00:19:34,346
All right, on three.
One, two, three.
480
00:19:34,390 --> 00:19:35,913
Okay, pull him out.
481
00:19:38,351 --> 00:19:39,613
All right, he's clear.
482
00:19:39,655 --> 00:19:40,807
Cap, I'm feeling something here.
483
00:19:40,830 --> 00:19:42,287
- We gotta turn him.
- How's his spine?
484
00:19:42,310 --> 00:19:43,593
Lower extremities appearto be moving.
485
00:19:43,616 --> 00:19:44,878
Upper extremities, too.
486
00:19:44,922 --> 00:19:47,490
Collar's in place.
Pupils are good.
487
00:19:47,534 --> 00:19:49,926
Let's flip him. One, two, three.
488
00:19:54,497 --> 00:19:55,909
I'm pretty sure all of this
is supposed to be
489
00:19:55,932 --> 00:19:57,239
on the inside of his body.
490
00:19:57,282 --> 00:19:58,806
He's been eviscerated.
491
00:19:58,848 --> 00:20:00,522
Seen these before.
We need to clean and irrigate.
492
00:20:00,547 --> 00:20:02,243
And morphine. Lots of morphine.
493
00:20:02,288 --> 00:20:03,874
All right, let's double dose.
Three mils.
494
00:20:03,897 --> 00:20:06,029
Opening can't be any bigger
than the size of a fist.
495
00:20:06,074 --> 00:20:07,030
We gotta keep him on his side.
496
00:20:07,075 --> 00:20:08,207
Bring the backboard in.
497
00:20:09,685 --> 00:20:11,818
Dispatch, this is Captain 118.
498
00:20:11,862 --> 00:20:14,473
We have a male, 30s,
partially eviscerated.
499
00:20:14,517 --> 00:20:16,301
His internal organs
have been pushed through
500
00:20:16,345 --> 00:20:18,410
a fist-sized hole in the lower
right posterior quadrant
501
00:20:18,433 --> 00:20:19,392
of his torso.
502
00:20:19,434 --> 00:20:21,307
Activate massive
hemorrhage protocol
503
00:20:21,349 --> 00:20:22,655
and have a surgeon standing by.
504
00:20:22,699 --> 00:20:24,875
Copy that, dispatch.
505
00:20:24,919 --> 00:20:26,486
Arriving at the scene now.
506
00:20:30,750 --> 00:20:33,275
- Hey.
- That's your man right there.
507
00:20:33,318 --> 00:20:35,190
I can't believe I did this.
508
00:20:39,673 --> 00:20:42,414
I can't believe he did that.
509
00:20:42,458 --> 00:20:44,547
Am I a terrible person?
510
00:20:44,590 --> 00:20:47,333
I throw people out
of their homes.
511
00:20:47,375 --> 00:20:50,204
Eh, you were just doing
your job, Harrison.
512
00:20:50,249 --> 00:20:52,207
I hate my job.
513
00:20:52,250 --> 00:20:54,730
I need to change my life.
514
00:20:54,775 --> 00:20:58,125
Carpe diem or whatever the hell.
515
00:20:58,169 --> 00:21:00,171
I think that'sthe morphine talking.
516
00:21:00,214 --> 00:21:03,566
Hey, as long as he's talking,
he's fighting.
517
00:21:03,609 --> 00:21:06,394
BP's falling,
but he's stillin the safe zone.
518
00:21:06,439 --> 00:21:07,788
Gotta keep him talking.
519
00:21:07,830 --> 00:21:09,528
Hey, Harrison, buddy,
you still with us?
520
00:21:09,571 --> 00:21:11,487
- Yeah.
- So, uh, tell me.
521
00:21:11,530 --> 00:21:13,228
If you weren't a bank guy,
522
00:21:13,271 --> 00:21:14,750
what do you think
you'd be doing?
523
00:21:14,795 --> 00:21:17,711
I wanted, uh, to be
a firefighter as a kid.
524
00:21:19,407 --> 00:21:21,584
But now I don't think
I have the guts.
525
00:21:29,200 --> 00:21:30,375
Okay, guys.
526
00:21:30,419 --> 00:21:32,115
Grossest cases to talk aboutwhile we eat.
527
00:21:32,160 --> 00:21:33,596
We go first.
528
00:21:35,510 --> 00:21:37,121
- Albert.
- Hey, bro.
529
00:21:37,164 --> 00:21:39,819
Chim, your... your kid brotheris a pistol.
530
00:21:39,863 --> 00:21:41,473
Half-brother. What are you doing here?
531
00:21:41,517 --> 00:21:43,953
I wanted to see you.
See where you work.
532
00:21:43,998 --> 00:21:45,801
Your captain said you're onthe
way back from the hospital.
533
00:21:45,826 --> 00:21:49,568
I, uh, heard you saved
a man's life.
534
00:21:49,612 --> 00:21:51,788
Yeah,
we don't really talkabout that stuff here.
535
00:21:51,832 --> 00:21:53,789
You can't really show upwithout calling.
536
00:21:53,834 --> 00:21:55,226
Ah, come on. He's no trouble.
537
00:21:55,269 --> 00:21:57,054
He even had time to give Capa tutorial
538
00:21:57,097 --> 00:21:59,143
on how to makeKorean dumplings.
539
00:21:59,186 --> 00:22:01,580
Um, Mandela?
540
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
- Mandu.
- Mandu.
541
00:22:02,885 --> 00:22:04,994
I grew up watching my
mothermake them every other day.
542
00:22:05,019 --> 00:22:06,431
Best thing is she canfreeze 'em in bulk,
543
00:22:06,454 --> 00:22:08,587
pop 'em in a pan, and boom, lunch.
544
00:22:08,631 --> 00:22:09,849
I'm gonna keep that in mind.
545
00:22:09,893 --> 00:22:12,155
Even better, I snack on them
at ball games.
546
00:22:12,200 --> 00:22:13,419
Wait, you like baseball?
547
00:22:13,461 --> 00:22:14,723
Very much.
548
00:22:14,768 --> 00:22:16,509
We should goto a game together.
549
00:22:16,551 --> 00:22:18,423
He's probably not gonnabe here that long.
550
00:22:18,467 --> 00:22:21,513
Hi. My name's Hen.
551
00:22:21,557 --> 00:22:23,429
I'm your brother'slong-time bestie.
552
00:22:23,471 --> 00:22:24,632
It is a pleasure to meet you.
553
00:22:28,433 --> 00:22:31,306
I'm sure you probably
havea lot of questions
554
00:22:31,349 --> 00:22:32,175
about your brother.
555
00:22:32,220 --> 00:22:33,568
Yes, I do.
556
00:22:35,135 --> 00:22:36,615
Do you know why
they call him Chimney?
557
00:22:45,364 --> 00:22:48,236
You don't understand that
these are crazy people.
558
00:22:48,278 --> 00:22:51,065
Werewolves turn with the moon
and account reps go bananas
559
00:22:51,107 --> 00:22:53,807
at 12:30,
so I just wanna double check.
560
00:22:53,849 --> 00:22:57,114
Kale salad for Brian
with three different proteins.
561
00:22:57,157 --> 00:22:58,420
A BLT for David.
562
00:22:58,463 --> 00:23:01,683
Swap out the B, the I,
and the T.
563
00:23:01,728 --> 00:23:04,208
Sweet potato fries for Angela
or she riots.
564
00:23:04,251 --> 00:23:06,863
Oh, my God.
565
00:23:06,906 --> 00:23:08,691
There he is. There he is.
566
00:23:08,734 --> 00:23:10,084
He's in there right now.
567
00:23:10,126 --> 00:23:13,695
Hey.
It should be up at any second.
568
00:23:15,741 --> 00:23:17,439
We almost just spoke.
Like, literal words.
569
00:23:17,482 --> 00:23:18,657
That was insane.
570
00:23:18,701 --> 00:23:20,660
Okay there, Romeo. I'm hanging up now.
571
00:23:22,182 --> 00:23:24,315
Look, Brian knowsthat putting chicken,
572
00:23:24,358 --> 00:23:25,467
steak, and pork chops in a salad
573
00:23:25,490 --> 00:23:26,883
kinda defeats the point, right?
574
00:23:26,926 --> 00:23:28,287
Do you think
he even knows my name?
575
00:23:31,105 --> 00:23:32,714
Order for Justin.
576
00:23:34,325 --> 00:23:37,459
To go, for Justin.
577
00:23:39,374 --> 00:23:41,507
There. Now there can be no doubt.
578
00:23:41,549 --> 00:23:42,463
He definitely knows your name.
579
00:23:42,508 --> 00:23:44,683
That was shameful
and embarrassing.
580
00:23:44,727 --> 00:23:46,555
Also if you can mix
the Thousand Island
581
00:23:46,598 --> 00:23:47,556
and the ranch together,
that'd be great.
582
00:23:47,599 --> 00:23:49,818
My God, man. Just talk to him.
583
00:23:49,863 --> 00:23:51,536
That would involve me
saying words to his face.
584
00:23:51,559 --> 00:23:53,561
You have been looking at
himlike you were starving
585
00:23:53,605 --> 00:23:55,390
and he was lunchfor a year now.
586
00:23:55,433 --> 00:23:57,653
You adjusted your scheduleto match his.
587
00:23:57,697 --> 00:23:59,349
You are one orderof boiled bunny
588
00:23:59,394 --> 00:24:01,395
away from being a stalker.
589
00:24:01,440 --> 00:24:04,181
- Find the words.
- Oh, I've got the words.
590
00:24:04,224 --> 00:24:06,575
Just not the spine.
591
00:24:08,142 --> 00:24:10,839
You wrote a love note. On a menu.
592
00:24:10,884 --> 00:24:13,103
It's right there,
under sandwiches.
593
00:24:13,146 --> 00:24:15,627
"No man is an island,
594
00:24:15,671 --> 00:24:19,153
but two men togethercan share the world."
595
00:24:19,195 --> 00:24:20,762
That's a bit lyrical, sure,
596
00:24:20,807 --> 00:24:22,503
but it really opens up
in the later pages.
597
00:24:22,548 --> 00:24:23,766
Why, what would you say?
598
00:24:23,809 --> 00:24:26,202
"Hi, I'm Justin. Wanna hook up?"
599
00:24:26,247 --> 00:24:28,378
Shakespearian.
600
00:24:34,429 --> 00:24:37,084
Look,
I don't wanna breakthe heartbreak to you,
601
00:24:37,126 --> 00:24:40,566
but whatever you gotta say, say it fast.
602
00:24:40,608 --> 00:24:42,088
He got a job across town.
603
00:24:42,132 --> 00:24:45,221
After tomorrow he's
takinghis Panini elsewhere.
604
00:24:45,266 --> 00:24:47,223
Order for Miles.
To-go for Miles.
605
00:24:49,617 --> 00:24:51,576
Now or never, kid.
606
00:24:51,619 --> 00:24:53,099
Seize the day.
607
00:25:03,632 --> 00:25:04,807
Whoa!
608
00:25:10,073 --> 00:25:11,465
Oh, my God.
609
00:25:20,431 --> 00:25:22,259
LAFD coming through.
610
00:25:22,303 --> 00:25:24,173
Sir, can you tell us
what happened?
611
00:25:25,435 --> 00:25:26,699
Can you speak?
612
00:25:26,741 --> 00:25:28,459
These two construction guys,
they... they cut him off.
613
00:25:28,482 --> 00:25:29,634
He ran right into a metal pole
614
00:25:29,657 --> 00:25:31,057
and caught him in the neck,
I think.
615
00:25:31,094 --> 00:25:32,226
Or the throat.
616
00:25:32,269 --> 00:25:34,619
Possible impact with
the windpipe.
617
00:25:34,663 --> 00:25:37,839
There could be tracheal,
maybe esophageal damage.
618
00:25:37,884 --> 00:25:40,669
Wind pipe's constricted,
but otherwise clear.
619
00:25:40,712 --> 00:25:42,365
We'll put him on the O2.
620
00:25:42,410 --> 00:25:44,630
Pupillary response is
normal. Nothing neurological.
621
00:25:44,673 --> 00:25:46,085
Let's put him in a bracein
case he hit his head
622
00:25:46,108 --> 00:25:47,849
on his way down. Do you know his name?
623
00:25:47,894 --> 00:25:50,766
Yeah, his name's Justin.
624
00:25:50,809 --> 00:25:53,247
J-Justin McAvoy, I think.
625
00:25:53,289 --> 00:25:54,814
Uh, he works over at MetroTech.
626
00:25:54,856 --> 00:25:57,730
I don't know if this matters,
but he may have a nut allergy.
627
00:25:57,772 --> 00:26:00,602
He orders the same thing
every day except no almonds.
628
00:26:00,645 --> 00:26:01,994
I think he wants to talk.
629
00:26:02,038 --> 00:26:03,865
What's he trying to say?
630
00:26:03,910 --> 00:26:05,693
"No man is an island,
631
00:26:05,738 --> 00:26:08,740
"but two men together
can share the world.
632
00:26:08,784 --> 00:26:10,568
Uh, hi, I'm Justin."
633
00:26:12,657 --> 00:26:14,528
God, this is so stupid.
634
00:26:14,573 --> 00:26:16,226
Uh, "I don't know
if you noticed me"
635
00:26:16,269 --> 00:26:17,618
"these last few months.
636
00:26:17,663 --> 00:26:20,622
"I work in an office
getting lunches
637
00:26:20,665 --> 00:26:23,843
"and making copies so I never
do feel very seen,
638
00:26:23,885 --> 00:26:25,845
"but I have seen you.
639
00:26:25,887 --> 00:26:27,673
How kind you are to people..."
640
00:26:27,715 --> 00:26:29,036
I think we're caughtin the middle
641
00:26:29,065 --> 00:26:31,198
of some weird Cyrano thing.
642
00:26:31,240 --> 00:26:33,416
"I don't always have
the courage to speak,
643
00:26:33,461 --> 00:26:36,246
"but some days
I'm more afraid not to.
644
00:26:36,289 --> 00:26:38,770
"So I've written it downto say it clearly
645
00:26:38,814 --> 00:26:40,772
and for myself."
646
00:26:40,816 --> 00:26:42,775
Well, for himself,
647
00:26:42,817 --> 00:26:44,906
because I would never,
ever do this,
648
00:26:44,951 --> 00:26:46,778
but... but he would,
649
00:26:46,822 --> 00:26:50,346
and he's way nicer than I am.
Very single.
650
00:26:50,391 --> 00:26:51,740
Totally datable.
651
00:26:51,784 --> 00:26:53,307
That's not in the... in the note.
652
00:26:53,349 --> 00:26:54,874
I'm just improvising.
653
00:26:54,916 --> 00:26:59,008
Uh, "So if the image
of a nervous intern"
654
00:26:59,051 --> 00:27:01,096
"reading poetry on the back
of a lunch menu
655
00:27:01,141 --> 00:27:02,882
"doesn't turn you off,
656
00:27:02,924 --> 00:27:05,798
I only have one question."
657
00:27:05,840 --> 00:27:06,862
- Kill...
- You trying to say?
658
00:27:06,885 --> 00:27:08,800
What'd he say?
659
00:27:10,932 --> 00:27:13,333
Would you like to ride in theback
of the ambulance with him?
660
00:27:15,851 --> 00:27:16,852
Yes.
661
00:27:32,519 --> 00:27:33,955
23 messages?
662
00:27:34,000 --> 00:27:36,306
I've heard more from
my fatherin the past week
663
00:27:36,349 --> 00:27:37,612
than the entirety of my life,
664
00:27:37,655 --> 00:27:39,198
and not one of these messagesis about me.
665
00:27:39,221 --> 00:27:40,920
Okay, but tonight is about you,
666
00:27:40,962 --> 00:27:42,419
so put your phone away
and let's focus
667
00:27:42,442 --> 00:27:43,530
on the birthday boy.
668
00:27:43,574 --> 00:27:44,967
Okay, I'm sorry.
669
00:27:45,010 --> 00:27:47,839
I'm just so tired of talkingabout Albert,
Albert, Albert.
670
00:27:47,883 --> 00:27:50,058
Albert.
671
00:27:51,844 --> 00:27:53,627
Oh, you've gotta be kidding me.
672
00:27:59,765 --> 00:28:01,201
Hit it, Albert!
673
00:28:02,681 --> 00:28:03,769
All right.
674
00:28:06,336 --> 00:28:07,816
I get it, you know?
675
00:28:07,859 --> 00:28:09,402
Sometimes you gotta put
a little mileage
676
00:28:09,425 --> 00:28:10,950
between yourself and home
677
00:28:10,992 --> 00:28:13,517
so you figure out what
you wantand who you are.
678
00:28:13,560 --> 00:28:14,866
Hell, if I had enlisted,
679
00:28:14,910 --> 00:28:16,432
I'd still be working
with my pops.
680
00:28:16,477 --> 00:28:19,219
Eddie, don't encourage him
to go off to war.
681
00:28:19,261 --> 00:28:21,961
There is as much virtueto the noble warrior
682
00:28:22,003 --> 00:28:23,962
as there is to the
mostenlightened of scholars.
683
00:28:24,006 --> 00:28:27,009
That. What he said.
684
00:28:27,053 --> 00:28:28,576
Listen, everyone has their path.
685
00:28:28,618 --> 00:28:30,970
You just do you, Albert.
686
00:28:31,012 --> 00:28:32,579
I will.
687
00:28:32,623 --> 00:28:34,146
I will do me.
688
00:28:34,190 --> 00:28:36,349
Yeah, might wanna watch how
you phrase that one, buddy.
689
00:28:37,279 --> 00:28:39,039
I just need a littleof
my brother's courage.
690
00:28:41,022 --> 00:28:43,547
You know,
he did not let fatherdictate his life.
691
00:28:43,590 --> 00:28:46,028
He took a stand, got out.
692
00:28:46,072 --> 00:28:47,813
Came to Americato follow his dreams.
693
00:28:51,076 --> 00:28:52,469
There was no stand.
694
00:28:54,602 --> 00:28:58,345
I didn't get out.
I was left behind.
695
00:28:58,387 --> 00:28:59,912
Chim.
696
00:28:59,954 --> 00:29:02,653
See, most of my life,
697
00:29:02,696 --> 00:29:04,567
all I wanted was
for him to see me,
698
00:29:04,612 --> 00:29:05,917
to be proud of me,
699
00:29:05,961 --> 00:29:07,788
be proud to call me his son,
700
00:29:07,833 --> 00:29:10,138
but no matter what I did,
701
00:29:10,182 --> 00:29:11,227
I was always invisible.
702
00:29:13,751 --> 00:29:18,233
Because you are the only son
that he cares about.
703
00:29:19,845 --> 00:29:21,846
You have all his attention,
704
00:29:21,890 --> 00:29:23,631
all his love,
705
00:29:23,673 --> 00:29:25,851
and you just walked away
from it all,
706
00:29:25,894 --> 00:29:28,854
which I guess is easy for you
because you've never had
707
00:29:28,896 --> 00:29:30,202
to work for it.
708
00:29:30,246 --> 00:29:33,815
No, everybody...
709
00:29:33,858 --> 00:29:38,951
Everybody loves Albert.
710
00:29:38,993 --> 00:29:41,039
This entire table
is proof of that.
711
00:29:41,083 --> 00:29:43,781
You do not know what my life
was like at home.
712
00:29:45,218 --> 00:29:49,090
I know you have always had
a family,
713
00:29:49,134 --> 00:29:53,487
and I have always been trying
to piece one together.
714
00:29:56,142 --> 00:29:58,012
Well, these people are all
that I have.
715
00:29:58,057 --> 00:29:59,579
You don't get to take them, too.
716
00:30:01,233 --> 00:30:02,864
I do not wish to take anything
from you, Howard.
717
00:30:02,887 --> 00:30:04,279
I'm your brother.
718
00:30:04,324 --> 00:30:07,674
You are not my brother.
719
00:30:09,372 --> 00:30:13,768
I had a brother.
His name was Kevin.
720
00:30:13,811 --> 00:30:15,988
And he died.
721
00:30:16,030 --> 00:30:17,903
Do you see, Albert?
722
00:30:17,945 --> 00:30:21,993
You didn't come to me because
you wanted to be my brother.
723
00:30:22,037 --> 00:30:26,127
You came to me because you
needed something from me.
724
00:30:30,349 --> 00:30:32,568
- Come on.
- Hey... hey, Albert!
725
00:30:35,268 --> 00:30:37,923
I know. I suck.
726
00:30:45,844 --> 00:30:48,324
Yeah, thanks, Buck. I'll tell him.
727
00:30:48,367 --> 00:30:49,891
Is Albert okay?
728
00:30:51,153 --> 00:30:53,313
Yeah, Buck's gonna let
him staywith him for the night.
729
00:30:54,765 --> 00:30:56,288
I'm more worried
about you right now.
730
00:30:56,332 --> 00:30:58,029
What was all that?
731
00:30:59,857 --> 00:31:01,597
Me working outmy childhood trauma
732
00:31:01,642 --> 00:31:03,001
on some kid whodoesn't deserve it?
733
00:31:03,035 --> 00:31:04,165
Oh, no, that part I got.
734
00:31:05,993 --> 00:31:09,345
But the part about everyone
liking Albert more than you?
735
00:31:09,388 --> 00:31:12,044
- That is just crazy.
- My father does.
736
00:31:14,307 --> 00:31:16,048
We were never close.
737
00:31:16,961 --> 00:31:18,920
Even when we livedin the same house,
738
00:31:18,963 --> 00:31:20,400
he was always at a distance,
739
00:31:20,442 --> 00:31:22,968
and I spent years tryingto bridge that gap,
740
00:31:23,010 --> 00:31:27,537
and finally I gave up.
741
00:31:27,580 --> 00:31:32,367
I told myself he just
wasn'tinterested in being a father.
742
00:31:32,412 --> 00:31:35,153
Turns out he justwasn't interested
743
00:31:35,197 --> 00:31:37,721
in being a father to me.
744
00:31:40,246 --> 00:31:43,336
I don't know what his
relationship is with Albert.
745
00:31:43,378 --> 00:31:45,294
Neither do you.
746
00:31:45,337 --> 00:31:46,948
I know that there is one.
747
00:31:46,991 --> 00:31:48,644
It can't be a good one.
748
00:31:48,689 --> 00:31:50,101
Otherwise he wouldn't have
shown up on your doorstep
749
00:31:50,125 --> 00:31:52,519
the way that he did.
750
00:31:52,561 --> 00:31:54,520
Trust me. I know.
751
00:31:54,564 --> 00:31:55,608
That's different, Maddie.
752
00:31:55,652 --> 00:31:56,802
You were runningfrom your husband.
753
00:31:56,826 --> 00:31:59,003
Yeah, but I ran to my brother.
754
00:32:00,221 --> 00:32:02,094
He was the one person
I could count on.
755
00:32:04,835 --> 00:32:07,142
Look, my mom and dad
aren't bad people.
756
00:32:07,185 --> 00:32:11,885
They're just bad parents.
757
00:32:11,930 --> 00:32:13,211
And the mistakes
that they made with me,
758
00:32:13,234 --> 00:32:14,540
they made them with Buck, too.
759
00:32:23,288 --> 00:32:26,161
Hey, this is a surprise.
760
00:32:26,204 --> 00:32:27,683
What are you doing here?
761
00:32:27,728 --> 00:32:29,772
I didn't think I needed
a reason.
762
00:32:29,817 --> 00:32:32,037
Yeah, but you usually have one.
763
00:32:34,952 --> 00:32:36,171
I knew it.
764
00:32:36,214 --> 00:32:37,432
I knew you were lying.
765
00:32:37,477 --> 00:32:39,566
May, this... it's just...
This isn't, uh...
766
00:32:39,608 --> 00:32:41,654
You're updating your will.
767
00:32:41,698 --> 00:32:43,018
People do thatwhen they're dying.
768
00:32:43,048 --> 00:32:45,920
And they also do it when
they have two children
769
00:32:45,963 --> 00:32:48,617
and are about to undergo
major surgery so...
770
00:32:48,662 --> 00:32:50,837
A risky surgery.
771
00:32:50,881 --> 00:32:52,099
I looked it up.
772
00:32:54,276 --> 00:32:56,104
Okay.
773
00:32:56,147 --> 00:32:57,148
Uh...
774
00:33:01,326 --> 00:33:04,025
You're right. Okay, sit down.
775
00:33:09,726 --> 00:33:11,163
It is risky.
776
00:33:13,338 --> 00:33:14,707
And I don't know
what's gonna happen
777
00:33:14,730 --> 00:33:19,213
and... and there are
no guarantees here.
778
00:33:19,258 --> 00:33:21,041
But without it...
779
00:33:23,479 --> 00:33:25,133
I can be dead in a year.
780
00:33:26,221 --> 00:33:28,267
So then why didn't you tell us?
781
00:33:28,309 --> 00:33:30,008
Why did you lie to me and Harry?
782
00:33:31,965 --> 00:33:33,663
I didn't wanna scare you.
783
00:33:33,707 --> 00:33:35,622
Are you scared?
784
00:33:41,801 --> 00:33:43,412
Yeah.
785
00:33:48,026 --> 00:33:50,462
I'm scared of dying.
786
00:33:52,290 --> 00:33:54,467
I'm scared of livingand being worse off
787
00:33:54,509 --> 00:33:58,210
than I am now.
788
00:33:58,252 --> 00:34:00,342
And most of all,
789
00:34:00,385 --> 00:34:02,474
I am terrified...
790
00:34:05,130 --> 00:34:07,174
Of not seeing you and Harry...
791
00:34:09,264 --> 00:34:12,179
That's what... that... that'swhy
I'm doing this,
792
00:34:12,224 --> 00:34:14,356
is to make sure that
you twoare taken care of...
793
00:34:14,400 --> 00:34:17,141
Stop. Stop doing that.
794
00:34:17,184 --> 00:34:22,277
Planning for your death,
you can't think like that.
795
00:34:22,320 --> 00:34:24,148
You still have options,
796
00:34:24,192 --> 00:34:26,280
and as long as you have
optionsand have us...
797
00:34:29,023 --> 00:34:30,155
There's still hope.
798
00:34:32,418 --> 00:34:35,246
When did you grow up on me?
799
00:34:35,289 --> 00:34:36,639
Hmm?
800
00:34:38,206 --> 00:34:39,338
I love you.
801
00:34:39,380 --> 00:34:40,773
I love you, too, Dad.
802
00:34:40,817 --> 00:34:43,690
Oh, May, I love you
with all my heart, baby.
803
00:34:50,043 --> 00:34:51,306
- Hey.
- Hey.
804
00:34:55,309 --> 00:34:58,400
Um, thanks for letting
Albert sleep here.
805
00:34:58,443 --> 00:34:59,793
I appreciate it.
806
00:34:59,835 --> 00:35:01,186
Of course.
807
00:35:01,228 --> 00:35:02,317
He's your brother.
808
00:35:08,280 --> 00:35:11,282
Okay, um, I'm gonna go takea shower.
809
00:35:11,326 --> 00:35:12,893
Coffee on the counter.
810
00:35:22,250 --> 00:35:24,512
I'm sorry about last night,
the things I said.
811
00:35:24,556 --> 00:35:26,514
You were right.
812
00:35:26,559 --> 00:35:28,342
We don't know each other.
813
00:35:28,387 --> 00:35:30,780
It was presumptuous of me
to show up on your doorstep.
814
00:35:30,824 --> 00:35:33,652
I apologize. I'll pack my stuff.
815
00:35:36,612 --> 00:35:39,353
- You headed to Seoul?
- No.
816
00:35:39,398 --> 00:35:41,226
There's nothing for me there.
817
00:35:42,487 --> 00:35:44,184
What about your parents?
818
00:35:44,228 --> 00:35:48,275
My mother says she can't
waitto visit me here in California.
819
00:35:50,016 --> 00:35:51,583
And Pop?
820
00:35:51,626 --> 00:35:54,847
He will not speak to me until
I am back where I belong.
821
00:35:58,851 --> 00:36:01,246
Did he ever tell you whyl
don't live with you guys?
822
00:36:05,119 --> 00:36:06,728
It's a funny story, if you wanna...
823
00:36:08,514 --> 00:36:09,514
So...
824
00:36:11,255 --> 00:36:15,215
Pop got relocated here
when I was maybe five.
825
00:36:16,478 --> 00:36:19,481
Gig was supposed
to last two years.
826
00:36:19,525 --> 00:36:21,266
We stayed six.
827
00:36:23,268 --> 00:36:25,356
When it came time to go back
to Korea...
828
00:36:27,358 --> 00:36:28,358
My ma didn't wanna go.
829
00:36:29,490 --> 00:36:31,275
She loved it here,
830
00:36:31,318 --> 00:36:34,670
and she wanted to stay,
and I wanted to stay with her.
831
00:36:34,713 --> 00:36:37,282
Sure you can imagine
how that went over.
832
00:36:37,324 --> 00:36:39,239
Like a metal balloon.
833
00:36:39,284 --> 00:36:41,416
Lead balloon, but yes.
834
00:36:43,505 --> 00:36:46,115
So he went back
to Korea without us.
835
00:36:46,159 --> 00:36:47,900
Guess he figured she'd come
to her senses.
836
00:36:47,943 --> 00:36:50,817
- But she didn't?
- No.
837
00:36:50,860 --> 00:36:52,340
Instead she got sick.
838
00:36:53,646 --> 00:36:55,429
Cancer.
839
00:36:55,474 --> 00:36:57,911
She fought like hell
for a few years and...
840
00:36:59,782 --> 00:37:03,045
Eventually she couldn't
fight anymore.
841
00:37:03,090 --> 00:37:06,311
She died a couple weeks before
my 15th birthday.
842
00:37:08,878 --> 00:37:10,271
I'm sorry, Howie.
843
00:37:12,447 --> 00:37:14,362
You know I was always
so jealous of you.
844
00:37:16,190 --> 00:37:18,496
Your mom would e-mail me
these pictures sometimes
845
00:37:18,539 --> 00:37:23,197
and I would just think,
"Man, that kid is so lucky."
846
00:37:23,240 --> 00:37:24,503
To have a family, you know?
847
00:37:24,545 --> 00:37:26,940
I think I likeyour family better.
848
00:37:28,246 --> 00:37:30,552
Maddie, Buck,
849
00:37:30,596 --> 00:37:32,032
the other firefighters, and...
850
00:37:33,380 --> 00:37:34,661
It was nice gettingto know them.
851
00:37:36,036 --> 00:37:38,342
Good.
852
00:37:38,385 --> 00:37:41,737
Because fair warning...
They're around a lot.
853
00:37:41,780 --> 00:37:43,478
Hope you can handle that.
854
00:37:43,521 --> 00:37:45,132
Does that mean I can stay?
855
00:37:47,003 --> 00:37:49,353
Of course.
856
00:37:49,396 --> 00:37:51,443
You're my brother.
857
00:38:07,284 --> 00:38:08,894
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hold on, son.
858
00:38:08,938 --> 00:38:12,246
These are adult iced
teas for me and your mother.
859
00:38:13,639 --> 00:38:15,161
Are you sure youshould be drinking
860
00:38:15,204 --> 00:38:16,902
when you're goinginto surgery tomorrow?
861
00:38:16,945 --> 00:38:19,471
Well, actually, I'm not.
862
00:38:19,514 --> 00:38:21,603
Oh, did they postpone it?
863
00:38:21,646 --> 00:38:23,996
No, I cancelled it.
864
00:38:24,039 --> 00:38:25,440
What do you mean, you cancelled it?
865
00:38:27,217 --> 00:38:29,829
Did, uh, something change?
866
00:38:30,655 --> 00:38:32,005
Yes.
867
00:38:33,527 --> 00:38:35,007
My perspective.
868
00:38:35,050 --> 00:38:37,358
Dad, that wasn't what I meant.
869
00:38:37,402 --> 00:38:39,751
No, I know. I know.
870
00:38:39,795 --> 00:38:41,362
But you made me think
about things
871
00:38:41,405 --> 00:38:44,626
in a way that I haven't
in a very long time.
872
00:38:44,670 --> 00:38:47,934
You know, I was so focused
on my death,
873
00:38:47,976 --> 00:38:52,199
but now I wanna be focused
on my life and what I have.
874
00:38:52,242 --> 00:38:54,766
You know, which is all of you.
875
00:38:54,809 --> 00:38:56,594
Did your doctor saythis was okay?
876
00:38:56,637 --> 00:39:00,512
My doctor doesn't get to
decidehow I live my life... I do.
877
00:39:00,554 --> 00:39:02,643
So what happens
if you don't get the surgery?
878
00:39:02,688 --> 00:39:03,949
- He'll die.
- Hey.
879
00:39:03,992 --> 00:39:05,603
Now, we don't know that.
880
00:39:06,561 --> 00:39:08,998
Okay, you guys, listen.
881
00:39:09,041 --> 00:39:12,088
I'm not giving up, okay?
882
00:39:12,132 --> 00:39:15,264
I'm gonna keep fighting.
I just...
883
00:39:15,309 --> 00:39:17,615
I don't know what's
gonna happen tomorrow.
884
00:39:17,659 --> 00:39:21,836
But what I do know is all
that we have
885
00:39:21,880 --> 00:39:23,317
is today.
886
00:39:25,710 --> 00:39:27,581
I d... I don't know
wherethis is coming from.
887
00:39:29,715 --> 00:39:32,847
My heart, Athena.
888
00:39:32,891 --> 00:39:36,329
It is coming from my heart.
889
00:39:44,817 --> 00:39:46,471
Come here.
890
00:39:46,514 --> 00:39:48,449
You ever think it's weird
we spend 50-something hours
891
00:39:48,472 --> 00:39:51,431
a week together
and still hang out?
892
00:39:51,476 --> 00:39:53,695
No. What's that saying?
893
00:39:53,739 --> 00:39:55,436
You got the family
you're born into
894
00:39:55,480 --> 00:39:56,480
and the one you choose?
895
00:39:58,047 --> 00:40:00,833
Well, that's what the 118 is.
The family we chose.
896
00:40:06,708 --> 00:40:08,101
No.
897
00:40:08,143 --> 00:40:10,668
Uh,
not gonna put out the cookies I brought?
898
00:40:10,711 --> 00:40:12,148
It's not time for dessert,
899
00:40:12,192 --> 00:40:14,039
and why are you acting
like you made them yourself?
900
00:40:14,063 --> 00:40:16,108
I drove myself to go buy them.
901
00:40:16,152 --> 00:40:18,327
Look, I... I don't really get why
902
00:40:18,371 --> 00:40:19,721
I had to bringsomething anyway.
903
00:40:19,764 --> 00:40:20,871
You practically shamed meinto it.
904
00:40:20,896 --> 00:40:22,244
Because it's what you do.
905
00:40:22,289 --> 00:40:23,701
When someone invites you
to their house,
906
00:40:23,724 --> 00:40:25,161
you don't show up empty-handed.
907
00:40:25,204 --> 00:40:28,251
Uh, this is Eddie's house.
I'm not really a guest.
908
00:40:28,295 --> 00:40:30,123
Okay, I was trying
to save you from yourself,
909
00:40:30,166 --> 00:40:31,079
like always.
910
00:40:31,123 --> 00:40:32,864
Well, thanks.
911
00:40:32,907 --> 00:40:35,737
You are a good sister.
912
00:40:35,780 --> 00:40:37,043
I'm lucky to have you.
913
00:40:37,085 --> 00:40:38,523
We're lucky to have each other.
914
00:40:39,871 --> 00:40:41,065
All right,
now help me carry this.
915
00:40:41,090 --> 00:40:42,090
Yes, ma'am.
916
00:40:45,572 --> 00:40:47,835
He really is so sweet.
917
00:40:47,880 --> 00:40:50,143
It's amazing he turned out the way he did,
918
00:40:50,186 --> 00:40:52,425
especially after all the thingsyou
told me about your father.
919
00:40:52,449 --> 00:40:55,887
Well, who I am now has nothing
to do with my father.
920
00:40:55,931 --> 00:40:58,193
I'm sorry he wasn't therefor you.
921
00:40:58,237 --> 00:41:00,719
- You deserved better.
- You know what?
922
00:41:00,762 --> 00:41:02,634
I had better.
923
00:41:02,677 --> 00:41:04,373
Not sure I realized it
until now,
924
00:41:04,418 --> 00:41:07,552
but my mom, Kevin's family,
925
00:41:07,594 --> 00:41:10,380
the Lees,
926
00:41:10,423 --> 00:41:12,382
and now all of you.
927
00:41:13,688 --> 00:41:14,775
I'm a pretty lucky guy.
928
00:41:18,998 --> 00:41:21,086
Are we ready for this?
929
00:41:21,130 --> 00:41:22,871
You're asking this now?
930
00:41:22,914 --> 00:41:26,527
After three monthsof paperwork
931
00:41:26,570 --> 00:41:29,661
and home inspectionsand background checks,
932
00:41:29,704 --> 00:41:32,577
it's a little latefor cold feet, Karen.
933
00:41:32,619 --> 00:41:35,231
Oh, my feet aren't the problem.
934
00:41:35,275 --> 00:41:37,233
The pounding
in my chest might be.
935
00:41:37,277 --> 00:41:40,235
Were we ready with Denny?
936
00:41:40,280 --> 00:41:41,585
Hell no.
937
00:41:41,628 --> 00:41:44,675
Exactly.
938
00:41:44,719 --> 00:41:47,592
Sometimes you just
gotta takea leap of faith.
939
00:41:47,635 --> 00:41:49,244
Together.
940
00:41:57,427 --> 00:42:00,474
This is Nia.
941
00:42:00,518 --> 00:42:02,911
She's your new foster.
942
00:42:12,485 --> 00:42:14,619
- Hi, am I late?
- Right on time.
943
00:42:14,661 --> 00:42:16,577
Wow, the table looks so nice.
944
00:42:16,621 --> 00:42:19,666
Um,
where did you hide allof Albert's stuff?
945
00:42:19,710 --> 00:42:21,974
Let's just say you should
avoidopening any closet doors
946
00:42:22,016 --> 00:42:22,974
while they are here.
947
00:42:23,018 --> 00:42:25,717
Chim, do I look okay?
948
00:42:25,760 --> 00:42:27,675
I changed, like, four times.
949
00:42:27,719 --> 00:42:29,039
Honestly, I just couldn't decide.
950
00:42:29,068 --> 00:42:30,590
No, you look better than okay.
951
00:42:30,635 --> 00:42:31,766
You look beautiful.
952
00:42:33,114 --> 00:42:34,222
I don't know why
you're so nervous.
953
00:42:34,246 --> 00:42:35,440
I'm the one who
should be nervous.
954
00:42:35,465 --> 00:42:36,815
Because I'm meetingyour parents,
955
00:42:36,858 --> 00:42:37,989
more or less.
956
00:42:38,032 --> 00:42:39,432
I mean, what if they don't like me?
957
00:42:42,777 --> 00:42:43,864
They're gonna love you.
958
00:42:47,913 --> 00:42:49,653
Howard.
959
00:42:55,137 --> 00:42:57,052
Mr. Lee.
960
00:42:57,096 --> 00:42:58,619
It's good to see you, Howard.
961
00:42:58,663 --> 00:43:00,228
It's good to see you, too.
962
00:43:00,273 --> 00:43:02,101
- You must be Maddie.
- Yes.
963
00:43:02,143 --> 00:43:05,626
Maddie, I want you to meet
Mr. and Mrs. Lee.
964
00:43:05,670 --> 00:43:07,802
The people who helped raise me.
965
00:43:55,414 --> 00:43:57,938
Don't miss a moment of 9-1-1.
966
00:43:57,983 --> 00:43:59,331
Mondays on Fox.
67953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.