All language subtitles for 68 Whiskey s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,896 --> 00:00:08,103 [martial music] 2 00:00:08,172 --> 00:00:09,241 DURKIN: Today, the United States Military 3 00:00:09,310 --> 00:00:11,379 honors the extraordinary heroism 4 00:00:11,448 --> 00:00:14,827 of Private Second Class Anthony Petrocelli. 5 00:00:14,896 --> 00:00:17,103 Four enemy combatants dressed in the uniforms 6 00:00:17,172 --> 00:00:21,241 of the Afghan National Army drove up to attack our base. 7 00:00:21,310 --> 00:00:23,482 When an injured combatant attempted to detonate 8 00:00:23,551 --> 00:00:25,965 the explosives hidden in their vehicle, 9 00:00:26,034 --> 00:00:28,689 Private Second Class Petrocelli eliminated that combatant 10 00:00:28,758 --> 00:00:30,655 before his finger could hit the detonator, 11 00:00:30,724 --> 00:00:34,103 saving the lives of himself and others. 12 00:00:34,172 --> 00:00:37,068 [soft dramatic music] 13 00:00:37,137 --> 00:00:44,206 ♪ ♪ 14 00:00:45,206 --> 00:00:48,310 Group, attention! 15 00:00:49,862 --> 00:00:51,517 Dismissed. 16 00:00:53,137 --> 00:00:56,103 [indistinct chatter] 17 00:00:56,172 --> 00:00:59,068 [soft playful music] 18 00:00:59,137 --> 00:01:06,137 ♪ ♪ 19 00:01:06,206 --> 00:01:09,655 Hey, hero, hold up a sec. 20 00:01:09,724 --> 00:01:10,827 What do you guys want? 21 00:01:10,896 --> 00:01:12,689 To congratulate our good buddy. 22 00:01:12,758 --> 00:01:15,103 Yeah, first piece of hardware, kid, congrats. 23 00:01:15,172 --> 00:01:17,137 Really? What do you guys want? 24 00:01:18,448 --> 00:01:21,758 No, we mean it, man. Proud of you. 25 00:01:21,827 --> 00:01:23,620 Gee, thanks, guys. 26 00:01:23,689 --> 00:01:24,655 [clears throat] 27 00:01:24,724 --> 00:01:26,034 We do need you to do us a favor. 28 00:01:26,103 --> 00:01:28,310 Look, we have a requisition form 29 00:01:28,379 --> 00:01:30,931 from Colonel Austin's office, and we just need you 30 00:01:31,000 --> 00:01:33,068 to take it to the armory... Colonel Austin? 31 00:01:33,137 --> 00:01:35,241 And use it to procure us some weapons. 32 00:01:35,310 --> 00:01:36,758 Colonel Austin asked for me? 33 00:01:36,827 --> 00:01:38,758 Not really. It's coming from Corporal Durkin. 34 00:01:38,827 --> 00:01:40,310 Colonel Austin knows nothing about this. 35 00:01:40,379 --> 00:01:41,862 Why can't you guys just do this yourself? 36 00:01:41,931 --> 00:01:43,517 We could, but it might arouse some suspicion 37 00:01:43,586 --> 00:01:45,137 being that we're medics and all. 38 00:01:45,206 --> 00:01:46,379 But as an infantry soldier... 39 00:01:46,448 --> 00:01:48,310 Decorated infantry soldier. 40 00:01:48,379 --> 00:01:50,137 It wouldn't attract any unwarranted attention, 41 00:01:50,206 --> 00:01:51,310 you know? 42 00:01:52,586 --> 00:01:53,965 I am a private second class now. 43 00:01:54,034 --> 00:01:55,068 We know. 44 00:01:55,137 --> 00:01:56,241 So I'm no longer gonna fall 45 00:01:56,310 --> 00:01:58,482 for your side hustles and schemes. 46 00:01:58,551 --> 00:01:59,482 Later, guys. 47 00:02:01,448 --> 00:02:02,724 There's money involved. 48 00:02:02,793 --> 00:02:04,862 And you just bought a brand new car, right? 49 00:02:09,689 --> 00:02:10,931 Tell me what you're gonna do with the weapons, 50 00:02:11,000 --> 00:02:11,862 or I'm not checking them out. 51 00:02:11,931 --> 00:02:14,137 Okay, look... 52 00:02:14,206 --> 00:02:15,344 We've located a bag of money. 53 00:02:15,413 --> 00:02:16,379 Bag of money? 54 00:02:16,448 --> 00:02:17,413 Big bag of money. 55 00:02:17,482 --> 00:02:18,517 Doesn't belong to anybody. 56 00:02:18,586 --> 00:02:19,620 How can it not belong to-- 57 00:02:19,689 --> 00:02:21,344 Stop asking all the smart questions. 58 00:02:21,413 --> 00:02:22,448 It's located in Taliban country. 59 00:02:22,517 --> 00:02:23,551 Could get real dangerous. 60 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 Hence we need the gear. 61 00:02:31,241 --> 00:02:33,344 This is pretty heavy-duty gear. 62 00:02:33,413 --> 00:02:34,965 Well, it's a pretty heavy-duty mission. 63 00:02:35,034 --> 00:02:37,827 [paper rustles] 64 00:02:37,896 --> 00:02:41,241 And you need a warrior, and that is what I am now, 65 00:02:41,310 --> 00:02:42,620 a decorated warrior. 66 00:02:42,689 --> 00:02:43,655 No kids allowed. 67 00:02:43,724 --> 00:02:45,034 It's too dangerous. 68 00:02:45,103 --> 00:02:46,206 I am coming with you guys. 69 00:02:46,275 --> 00:02:48,482 Sorry, kid. For your own safety. 70 00:02:48,551 --> 00:02:51,137 How many Bronze Stars do you guys have, huh? 71 00:02:51,206 --> 00:02:53,655 Three? Two? 72 00:02:53,724 --> 00:02:54,655 None. 73 00:02:56,137 --> 00:02:57,620 See, that's what I thought--none. 74 00:02:57,689 --> 00:02:59,689 So unless you bring me along, I'm not signing out shit, 75 00:02:59,758 --> 00:03:01,551 and you two can fight the Taliban 76 00:03:01,620 --> 00:03:03,551 with your witty back-and-forth. 77 00:03:03,620 --> 00:03:04,758 [laughs] 78 00:03:04,827 --> 00:03:08,000 ♪ ♪ 79 00:03:08,068 --> 00:03:10,448 Okay, Rambo, get Durkin to organize 80 00:03:10,517 --> 00:03:12,586 a flyaway security team. 81 00:03:12,655 --> 00:03:15,103 I can handle it. I sure fucking hope so. 82 00:03:15,172 --> 00:03:17,896 Now go get that gear. We gotta take off soon. 83 00:03:17,965 --> 00:03:20,758 Like lightning. 84 00:03:20,827 --> 00:03:22,724 You sure about this? 85 00:03:22,793 --> 00:03:25,413 [sighs] Got no choice but to be sure about this. 86 00:03:25,482 --> 00:03:27,310 Kid's the only one we can trust besides Durkin 87 00:03:27,379 --> 00:03:29,310 when we need her to cover for us at the base. 88 00:03:29,379 --> 00:03:32,793 Fine, but the kid stays with the bird. 89 00:03:32,862 --> 00:03:35,241 Doesn't get in our way or harm's way. 90 00:03:37,896 --> 00:03:40,241 I got news for you, amigo. 91 00:03:40,310 --> 00:03:41,862 It's all harm's way on this one. 92 00:03:48,724 --> 00:03:50,103 How long have you been standing there? 93 00:03:50,172 --> 00:03:51,206 A while. 94 00:03:51,275 --> 00:03:52,758 What do you want? 95 00:03:52,827 --> 00:03:54,206 To talk. 96 00:03:54,275 --> 00:03:56,206 I'm busy. 97 00:03:56,275 --> 00:03:57,482 The only reason I threw that fight 98 00:03:57,551 --> 00:03:58,620 was 'cause I thought you and Roback 99 00:03:58,689 --> 00:04:00,068 were fucking each other behind my back. 100 00:04:00,137 --> 00:04:01,413 Can I come in? 101 00:04:05,034 --> 00:04:06,482 Take that as yes. 102 00:04:12,896 --> 00:04:15,000 You hurt a lot of people when you threw that fight. 103 00:04:15,068 --> 00:04:16,068 That was sort of the point. 104 00:04:16,137 --> 00:04:17,413 So you're here to gloat? 105 00:04:17,482 --> 00:04:19,000 I'm here to ask you a question. 106 00:04:20,551 --> 00:04:22,482 Were you fucking Roback behind my back 107 00:04:22,551 --> 00:04:24,034 the entire time we were together? 108 00:04:24,103 --> 00:04:25,517 You asked me that already. 109 00:04:25,586 --> 00:04:26,896 I'm asking you again. 110 00:04:33,034 --> 00:04:34,068 Yes. 111 00:04:34,137 --> 00:04:35,793 [chuckles] 112 00:04:40,517 --> 00:04:43,379 Glad that turns you on? 113 00:04:43,448 --> 00:04:46,586 You not lying to me anymore turns me on. 114 00:04:46,655 --> 00:04:48,551 And now that you're being honest with me, 115 00:04:48,620 --> 00:04:50,275 I wanna be honest with you. 116 00:04:50,344 --> 00:04:51,724 I still wanna be with you. 117 00:04:52,827 --> 00:04:53,862 Why? 118 00:04:53,931 --> 00:04:56,241 Because you're the only thing out here 119 00:04:56,310 --> 00:04:57,827 that makes sense to me anymore. 120 00:04:59,103 --> 00:05:01,482 We were talking about building our life together 121 00:05:01,551 --> 00:05:04,000 I was excited by the possibilities. 122 00:05:04,068 --> 00:05:06,724 Didn't even think that was conceivable for me, 123 00:05:06,793 --> 00:05:08,551 but it turns out, when it comes to you, 124 00:05:08,620 --> 00:05:10,517 I'm not dead inside. 125 00:05:10,586 --> 00:05:13,482 [soft dramatic music] 126 00:05:13,551 --> 00:05:15,862 I really have to go. 127 00:05:15,931 --> 00:05:21,862 ♪ ♪ 128 00:05:21,931 --> 00:05:23,413 When things were good between us, 129 00:05:23,482 --> 00:05:25,068 they were very good. 130 00:05:25,137 --> 00:05:26,517 Try to remember that. 131 00:05:26,586 --> 00:05:32,689 ♪ ♪ 132 00:05:32,758 --> 00:05:33,689 [sighs] 133 00:05:37,586 --> 00:05:38,931 [bluesy rock music] 134 00:05:39,000 --> 00:05:41,586 Since we might actually die today, 135 00:05:41,655 --> 00:05:43,172 I finally told my parents about you. 136 00:05:43,241 --> 00:05:44,551 [laughs] Oh, shit. 137 00:05:44,620 --> 00:05:46,379 How'd they react? 138 00:05:46,448 --> 00:05:48,586 As expected, they were very upset 139 00:05:48,655 --> 00:05:51,172 that you're not Catholic. 140 00:05:51,241 --> 00:05:52,379 I'll convert. 141 00:05:52,448 --> 00:05:53,862 [laughs] 142 00:05:53,931 --> 00:05:56,862 But also, as expected, they were very thrilled 143 00:05:56,931 --> 00:06:00,724 that you are a U.S. citizen, so I'll convert. 144 00:06:00,793 --> 00:06:03,172 Assuming that we survive this, 145 00:06:03,241 --> 00:06:04,689 your parents'll grow to love me. 146 00:06:04,758 --> 00:06:07,137 Oh, yeah? Is that usually what happens? 147 00:06:07,206 --> 00:06:09,482 Moms love me for some reason. 148 00:06:09,551 --> 00:06:12,448 Dads...not so much. 149 00:06:12,517 --> 00:06:13,931 Not a mystery. 150 00:06:14,000 --> 00:06:15,413 [chuckles] 151 00:06:16,172 --> 00:06:18,448 DAVIS: Oh, what you got in there, an ICBM? 152 00:06:18,517 --> 00:06:20,172 Ah, basically. 153 00:06:20,241 --> 00:06:22,620 Thank you, Corporal Durkin. 154 00:06:22,689 --> 00:06:25,931 So what do I gotta do to get my Silver Star? 155 00:06:26,000 --> 00:06:27,931 Not go out on unauthorized missions 156 00:06:28,000 --> 00:06:31,034 to retrieve $1/4 million of U.S. taxpayer money 157 00:06:31,103 --> 00:06:33,137 for your own personal gain. 158 00:06:33,206 --> 00:06:34,862 [soft dramatic music] 159 00:06:34,931 --> 00:06:37,689 So, look, before we take off, I wanna give 160 00:06:37,758 --> 00:06:40,724 anybody who wants it the chance to back out. 161 00:06:40,793 --> 00:06:43,724 Stepping in some pretty serious shit here, 162 00:06:43,793 --> 00:06:45,206 so if you're having second thoughts, 163 00:06:45,275 --> 00:06:47,931 or you just like being alive and smelling the roses, 164 00:06:48,000 --> 00:06:49,758 now's the time to step off the bird. 165 00:06:49,827 --> 00:06:52,448 The bank I owe will not let me step off the bird. 166 00:06:52,517 --> 00:06:53,931 ALVAREZ: The lawyer I need to pay 167 00:06:54,000 --> 00:06:56,034 will not let me step off the bird. 168 00:06:56,103 --> 00:06:59,965 The loan on my 6.2 liter supercharged Chevy Camaro 169 00:07:00,034 --> 00:07:01,965 will not let me step off this bird. 170 00:07:02,034 --> 00:07:03,413 [chuckles] 171 00:07:03,482 --> 00:07:04,862 CRASH: I'm not stepping off because I like y'all. 172 00:07:04,931 --> 00:07:08,517 Besides, none of you know how to fly this thing. 173 00:07:08,586 --> 00:07:10,448 ♪ ♪ 174 00:07:10,517 --> 00:07:13,137 Kid, that's where you're sitting? 175 00:07:13,206 --> 00:07:14,275 For your first time? 176 00:07:14,344 --> 00:07:15,551 Yeah. 177 00:07:15,620 --> 00:07:20,103 ♪ ♪ 178 00:07:20,172 --> 00:07:21,241 I got it. 179 00:07:22,896 --> 00:07:25,206 Think this is the first time I actually know 180 00:07:25,275 --> 00:07:27,655 why I'm in Afghanistan, 181 00:07:27,724 --> 00:07:30,275 why I'm putting my life on the line. 182 00:07:30,344 --> 00:07:32,241 Clarity of mission. 183 00:07:32,310 --> 00:07:34,103 But why I still gotta end up having to put 184 00:07:34,172 --> 00:07:36,000 my life on the line for everything? 185 00:07:36,068 --> 00:07:37,689 'Cause... 186 00:07:39,206 --> 00:07:42,137 Nothing in life gets handed to people like us. 187 00:07:42,206 --> 00:07:46,000 People like us, we gotta reach out and take it. 188 00:07:47,206 --> 00:07:49,000 Amen to that. 189 00:07:49,068 --> 00:07:52,000 [dramatic music] 190 00:07:52,068 --> 00:07:59,000 ♪ ♪ 191 00:08:08,275 --> 00:08:11,275 We're gonna hit the LZ in two mikes. 192 00:08:11,344 --> 00:08:13,551 Whoo! Yeah! 193 00:08:13,620 --> 00:08:16,068 [laughs] Let's rock this shit! 194 00:08:16,137 --> 00:08:19,482 Yeah! [laughs] 195 00:08:19,551 --> 00:08:21,793 We're gonna have to protect this kid, 196 00:08:21,862 --> 00:08:23,931 make sure he doesn't do anything stupid. 197 00:08:24,000 --> 00:08:24,931 This day was gonna be tough enough 198 00:08:25,000 --> 00:08:26,172 without having to babysit. 199 00:08:26,241 --> 00:08:27,241 No shit. 200 00:08:27,310 --> 00:08:28,586 I'm gonna try to put us down 201 00:08:28,655 --> 00:08:30,310 as close to coordinates as possible, 202 00:08:30,379 --> 00:08:32,344 but y'all might have some walking to do. 203 00:08:32,413 --> 00:08:39,275 ♪ ♪ 204 00:09:00,241 --> 00:09:03,517 Need you to hang back in the rear with the gear. 205 00:09:03,586 --> 00:09:07,000 It's the most important job. Need you to look after Crash. 206 00:09:07,068 --> 00:09:08,000 Okay? 207 00:09:10,517 --> 00:09:11,586 Happy to babysit. 208 00:09:11,655 --> 00:09:13,034 Babysit? No! 209 00:09:13,103 --> 00:09:15,379 Fuck that! I am coming with you guys! 210 00:09:17,620 --> 00:09:20,758 [grunting] 211 00:09:27,724 --> 00:09:29,793 All right. 212 00:09:31,482 --> 00:09:32,896 Hang back. 213 00:09:34,586 --> 00:09:36,793 You can be the caboose. 214 00:09:36,862 --> 00:09:38,448 Caboose is loose. 215 00:09:38,517 --> 00:09:40,896 Head down, eyes up, Private. 216 00:09:40,965 --> 00:09:42,827 We're in Taliban country. 217 00:09:42,896 --> 00:09:44,482 Hey, I got you on radio. 218 00:09:44,551 --> 00:09:46,379 If I get spooked, I'm going into a holding pattern, 219 00:09:46,448 --> 00:09:48,068 so let's try keeping contact at all times 220 00:09:48,137 --> 00:09:49,620 so I can touch down when you need me. 221 00:09:49,689 --> 00:09:51,620 Don't worry. We'll be in touch. 222 00:09:51,689 --> 00:09:54,551 [soft dramatic music] 223 00:09:54,620 --> 00:09:58,586 ♪ ♪ 224 00:09:58,655 --> 00:10:01,551 [punchy music] 225 00:10:01,620 --> 00:10:08,724 ♪ ♪ 226 00:10:11,379 --> 00:10:14,275 [punchy rock music] 227 00:10:14,344 --> 00:10:16,413 ♪ ♪ 228 00:10:16,482 --> 00:10:17,655 Hey, halt! 229 00:10:17,724 --> 00:10:20,827 ♪ ♪ 230 00:10:20,896 --> 00:10:22,448 Open the fucking gate. 231 00:10:22,517 --> 00:10:23,689 I have orders to not let 232 00:10:23,758 --> 00:10:24,965 you SecCorp guys leave the base. 233 00:10:25,034 --> 00:10:28,034 And I'm ordering you to open the fucking gate. 234 00:10:28,103 --> 00:10:30,344 You don't have authority over us. 235 00:10:30,413 --> 00:10:32,275 Let us out, boy. 236 00:10:32,344 --> 00:10:34,034 He's not your boy. 237 00:10:34,103 --> 00:10:35,620 He's a corporal in the United States Army. 238 00:10:35,689 --> 00:10:36,724 You can't keep us here. 239 00:10:36,793 --> 00:10:38,068 I can do whatever I want. 240 00:10:38,137 --> 00:10:41,000 Let us out. 241 00:10:41,068 --> 00:10:43,310 No can do. 242 00:10:43,379 --> 00:10:45,482 [sighs] 243 00:10:45,551 --> 00:10:46,689 What's he gonna do, sir? 244 00:10:46,758 --> 00:10:47,862 Something stupid. 245 00:10:47,931 --> 00:10:49,586 Have your men raise the gate. 246 00:10:49,655 --> 00:10:52,551 [soft dramatic music] 247 00:10:52,620 --> 00:10:54,344 Don't think that's a good idea. 248 00:10:54,413 --> 00:10:56,344 Well, I don't pay you for your opinions. 249 00:10:56,413 --> 00:10:58,758 I pay you to do what I fucking tell you to do. 250 00:11:00,310 --> 00:11:01,793 Afraid I can't do that. 251 00:11:03,724 --> 00:11:05,103 Oh. God damn it. 252 00:11:06,724 --> 00:11:08,275 Raise the gate. 253 00:11:08,344 --> 00:11:15,241 ♪ ♪ 254 00:11:17,068 --> 00:11:19,103 Your men best stand down. 255 00:11:20,793 --> 00:11:22,448 Sounds like good advice to me. 256 00:11:22,517 --> 00:11:25,034 ♪ ♪ 257 00:11:25,103 --> 00:11:26,655 All right, get back in the fucking trucks. 258 00:11:26,724 --> 00:11:33,827 ♪ ♪ 259 00:11:33,896 --> 00:11:35,482 You're gonna be sorry you went up against me. 260 00:11:35,551 --> 00:11:37,206 Already sorry. 261 00:11:37,275 --> 00:11:39,241 You'll be getting a call shortly 262 00:11:39,310 --> 00:11:40,724 from the Under Secretary of Defense. 263 00:11:40,793 --> 00:11:42,965 I suggest you take it. 264 00:11:43,034 --> 00:11:45,793 You and I'll deal with your insubordination later. 265 00:11:49,896 --> 00:11:53,137 Ask not for whom the bell tolls. 266 00:11:53,206 --> 00:11:55,241 Let's turn this convoy around! 267 00:11:55,310 --> 00:12:02,275 ♪ ♪ 268 00:12:03,965 --> 00:12:05,827 Admire the way you stood up to Jennings. 269 00:12:05,896 --> 00:12:07,586 He loses this war, he's gonna make sure 270 00:12:07,655 --> 00:12:08,965 this all comes down on my head. 271 00:12:09,034 --> 00:12:11,379 That's what makes it cause for admiration. 272 00:12:11,448 --> 00:12:13,689 [soft playful music] 273 00:12:13,758 --> 00:12:15,793 Think I'm starting to figure out your type. 274 00:12:15,862 --> 00:12:17,344 And what's that? 275 00:12:17,413 --> 00:12:19,482 Crazy suicidal heroes. 276 00:12:21,206 --> 00:12:22,103 [chuckles] 277 00:12:23,413 --> 00:12:25,068 What are we gonna do with all that cash? 278 00:12:25,137 --> 00:12:27,103 I was actually thinking the same thing. 279 00:12:27,172 --> 00:12:29,000 Like, where are we gonna hide it? 280 00:12:29,068 --> 00:12:31,034 Where we hide everything-- in our lockers. 281 00:12:31,103 --> 00:12:33,137 Then how am I gonna get it to my folks? 282 00:12:33,206 --> 00:12:34,793 You can mail it to 'em. 283 00:12:34,862 --> 00:12:37,551 And pray that it gets there without being opened or stolen? 284 00:12:37,620 --> 00:12:39,241 Assuming it gets there, what are they gonna do 285 00:12:39,310 --> 00:12:41,965 with all that cash? Can't take it to a bank. 286 00:12:42,034 --> 00:12:44,206 They record any deposit over 10 grand. 287 00:12:44,275 --> 00:12:45,931 There's a kid in my infantry unit 288 00:12:46,000 --> 00:12:48,172 that steals weapons from the armory, 289 00:12:48,241 --> 00:12:50,689 takes 'em apart, and sends the pieces home one at a time, 290 00:12:50,758 --> 00:12:53,793 then put 'em back together and sells 'em for top dollar. 291 00:12:54,758 --> 00:12:56,137 To collectors? 292 00:12:56,206 --> 00:12:58,103 Nah, mostly to gang members. 293 00:12:58,172 --> 00:12:59,896 We could do the same thing. 294 00:12:59,965 --> 00:13:02,206 He says the packages always get back home. 295 00:13:02,275 --> 00:13:03,482 See? 296 00:13:03,551 --> 00:13:06,206 Once we get the money home, we deposit it 297 00:13:06,275 --> 00:13:09,103 a little bit at a time. It's not that complicated. 298 00:13:09,172 --> 00:13:12,275 [soft dramatic music] 299 00:13:12,344 --> 00:13:18,586 ♪ ♪ 300 00:13:18,655 --> 00:13:20,724 We're getting closer. 301 00:13:20,793 --> 00:13:23,517 To what is the question. 302 00:13:23,586 --> 00:13:24,896 [tracking device beeps] 303 00:13:24,965 --> 00:13:32,068 ♪ ♪ 304 00:13:35,689 --> 00:13:38,551 [tracking device beeping] 305 00:13:40,310 --> 00:13:42,827 [tracking device beeping rapidly] 306 00:13:42,896 --> 00:13:44,103 This is it. 307 00:13:45,586 --> 00:13:46,758 I don't see any money. 308 00:13:46,827 --> 00:13:47,896 Thank you, eagle eyes. 309 00:13:47,965 --> 00:13:49,206 ROBACK: Let me see that. 310 00:13:49,275 --> 00:13:52,310 [tracking device beeping rapidly] 311 00:13:54,068 --> 00:13:54,931 It's gotta be here somewhere. 312 00:13:55,000 --> 00:13:56,448 I don't see anything. 313 00:13:56,517 --> 00:13:57,827 Let's spread out and search. 314 00:13:57,896 --> 00:13:59,379 If it's not here, we're fucked. 315 00:13:59,448 --> 00:14:02,344 Considering where we are, even if it's here, 316 00:14:02,413 --> 00:14:03,551 we're fucked. 317 00:14:03,620 --> 00:14:10,551 ♪ ♪ 318 00:14:12,448 --> 00:14:13,931 Are we rich yet? 319 00:14:14,000 --> 00:14:15,620 Just keep an eye on, kid. 320 00:14:15,689 --> 00:14:17,103 We're in hostile territory. 321 00:14:17,172 --> 00:14:24,068 ♪ ♪ 322 00:14:25,931 --> 00:14:28,448 Son of a bitch. 323 00:14:28,517 --> 00:14:30,793 That does not sound very triumphant. 324 00:14:30,862 --> 00:14:37,965 ♪ ♪ 325 00:14:39,379 --> 00:14:40,241 What are those? 326 00:14:40,310 --> 00:14:41,655 These are the tracking bands 327 00:14:41,724 --> 00:14:43,517 that held the stacks of cash together. 328 00:14:44,862 --> 00:14:45,827 Whoever found the money 329 00:14:45,896 --> 00:14:47,827 definitely knows how we track it, 330 00:14:47,896 --> 00:14:49,448 took the bands off. 331 00:14:49,517 --> 00:14:52,137 Great, someone found the money before we did. 332 00:14:52,206 --> 00:14:54,068 Didn't count on them being smart. 333 00:14:54,137 --> 00:14:55,551 Only counted on us being dumb. 334 00:14:55,620 --> 00:14:56,551 [twigs snapping] 335 00:14:56,620 --> 00:14:57,551 You hear that? 336 00:14:57,620 --> 00:14:58,551 What was that? 337 00:14:58,620 --> 00:15:00,758 [dramatic music] 338 00:15:00,827 --> 00:15:02,068 [twigs snapping] 339 00:15:02,137 --> 00:15:04,034 That! Get down. 340 00:15:08,724 --> 00:15:11,655 [dramatic music] 341 00:15:11,724 --> 00:15:16,586 ♪ ♪ 342 00:15:16,655 --> 00:15:18,965 What the fuck are you doing, Private? 343 00:15:19,034 --> 00:15:20,448 Stay down, shut up. 344 00:15:20,517 --> 00:15:22,793 ♪ ♪ 345 00:15:22,862 --> 00:15:24,482 [plucky folk music] 346 00:15:24,551 --> 00:15:26,379 Boz? [laughs] 347 00:15:26,448 --> 00:15:28,724 9 million goats in Afghanistan. 348 00:15:28,793 --> 00:15:30,275 Not every one of 'em is Boz! 349 00:15:30,344 --> 00:15:31,620 This one is! 350 00:15:31,689 --> 00:15:33,172 ♪ ♪ 351 00:15:33,241 --> 00:15:35,413 Kid wants to believe it's Boz, let him. 352 00:15:35,482 --> 00:15:37,137 Who the hell is Boz? 353 00:15:37,206 --> 00:15:40,137 [sighs] It's the kid's battle buddy. 354 00:15:40,206 --> 00:15:42,827 Oh, army won't take Mexicans, 355 00:15:42,896 --> 00:15:44,448 but they will take a fucking goat. 356 00:15:44,517 --> 00:15:46,758 All right, there's no cash to be found here. 357 00:15:46,827 --> 00:15:48,413 Let's get back to the fucking bird. 358 00:15:48,482 --> 00:15:50,413 Our asses been hanging out here long enough. 359 00:15:52,172 --> 00:15:55,344 Hey, Boz doesn't look so good. 360 00:15:55,413 --> 00:15:58,551 He's probably just hungry. It's hard out here for a goat. 361 00:15:58,620 --> 00:16:00,068 Now come on, kid, let it be. 362 00:16:00,137 --> 00:16:01,724 [Boz gurgles] Oh, shit. 363 00:16:01,793 --> 00:16:03,068 [soft playful music] 364 00:16:03,137 --> 00:16:05,758 Oh, poor Boz--he's sick. 365 00:16:05,827 --> 00:16:07,000 Condolences. 366 00:16:07,068 --> 00:16:08,827 Just wipe it off. Let's go. 367 00:16:08,896 --> 00:16:13,103 ♪ ♪ 368 00:16:13,172 --> 00:16:15,000 PETROCELLI: It's money. 369 00:16:15,068 --> 00:16:16,965 Are they hundreds? 370 00:16:17,034 --> 00:16:18,379 They were. 371 00:16:18,448 --> 00:16:21,000 Great, the goat ate the money. 372 00:16:21,068 --> 00:16:23,241 Insult to fucking injury. 373 00:16:24,724 --> 00:16:26,103 I doubt the goat found the bag, 374 00:16:26,172 --> 00:16:28,137 took the tags off, and then ate it. 375 00:16:28,206 --> 00:16:29,931 Somebody's got that cash. 376 00:16:30,000 --> 00:16:31,344 Taliban got the cash. 377 00:16:31,413 --> 00:16:32,620 Can't be far. 378 00:16:32,689 --> 00:16:34,137 Actually, it can be far. 379 00:16:34,206 --> 00:16:35,965 What if Boz found the people 380 00:16:36,034 --> 00:16:37,517 who found the money and started eating it? 381 00:16:37,586 --> 00:16:39,103 If he found them once, he can do it again. 382 00:16:39,172 --> 00:16:42,068 So you're suggesting we engage the Taliban? 383 00:16:42,137 --> 00:16:43,655 I'm not saying engage. 384 00:16:43,724 --> 00:16:45,310 So what--we knock on doors? 385 00:16:45,379 --> 00:16:47,862 Tell people we lost something and thank 'em for returning it? 386 00:16:47,931 --> 00:16:50,379 But it might not be militia. They might just be a family. 387 00:16:50,448 --> 00:16:52,241 Yeah, who I'm sure would be just as attached 388 00:16:52,310 --> 00:16:54,034 to the money as if they were fighters. 389 00:16:54,103 --> 00:16:56,482 We've come all this way. The money could be close. 390 00:16:56,551 --> 00:16:57,862 I'm not ready to give up just yet. 391 00:16:57,931 --> 00:16:59,068 I am. 392 00:16:59,137 --> 00:17:00,034 The more time we spend out here, 393 00:17:00,103 --> 00:17:01,379 the more dangerous it gets. 394 00:17:02,448 --> 00:17:03,724 Davis! 395 00:17:03,793 --> 00:17:05,482 [soft dramatic music] 396 00:17:05,551 --> 00:17:07,034 Sweetie. 397 00:17:08,482 --> 00:17:10,172 Hm? 398 00:17:10,241 --> 00:17:12,137 I think it's time to give up. 399 00:17:13,689 --> 00:17:14,655 Not you too. 400 00:17:16,413 --> 00:17:18,689 This is going from foolish to suicidal. 401 00:17:18,758 --> 00:17:25,000 ♪ ♪ 402 00:17:25,068 --> 00:17:26,517 I tried. 403 00:17:28,931 --> 00:17:30,724 You did. 404 00:17:32,758 --> 00:17:34,379 Guess we're all screwed. 405 00:17:36,517 --> 00:17:38,586 Well... 406 00:17:38,655 --> 00:17:42,448 no one I'd rather be screwed with...than you. 407 00:17:42,517 --> 00:17:44,448 [chuckles] 408 00:17:44,517 --> 00:17:47,310 That's the saddest, sweetest thing I've ever heard. 409 00:17:48,413 --> 00:17:50,551 Yeah, that's me. [laughs] 410 00:17:50,620 --> 00:17:54,344 ♪ ♪ 411 00:17:54,413 --> 00:17:56,103 [sighs] Let's go, kid. 412 00:18:00,103 --> 00:18:03,137 So, if you don't mind my asking, 413 00:18:03,206 --> 00:18:04,586 who is this harlot? 414 00:18:04,655 --> 00:18:06,206 Harlot? 415 00:18:06,275 --> 00:18:08,103 The woman your husband's leaving you for. 416 00:18:08,172 --> 00:18:09,724 [chuckles] 417 00:18:09,793 --> 00:18:11,275 You know, I didn't ask. 418 00:18:11,344 --> 00:18:13,379 You don't give a shit, do you? 419 00:18:13,448 --> 00:18:17,034 Afraid not-- I mean, I do, and I don't. 420 00:18:17,103 --> 00:18:19,551 I just want him to be happy. 421 00:18:19,620 --> 00:18:21,896 He's a great guy but just not my type. 422 00:18:21,965 --> 00:18:23,137 What's your type then? 423 00:18:23,206 --> 00:18:24,793 I have no fucking idea. 424 00:18:24,862 --> 00:18:26,655 [laughter] 425 00:18:26,724 --> 00:18:29,068 My God, it's terrifying. 426 00:18:29,137 --> 00:18:32,793 I have no idea who I am without a husband and two kids 427 00:18:32,862 --> 00:18:35,310 back home waiting for me to return. 428 00:18:36,517 --> 00:18:38,620 It can be an emotional safety net. 429 00:18:41,068 --> 00:18:43,000 He's gonna want custody. 430 00:18:43,068 --> 00:18:44,689 Does he deserve it? 431 00:18:44,758 --> 00:18:49,068 Oh, God, yes. I'm a terrible mother. 432 00:18:49,137 --> 00:18:50,379 I doubt that. 433 00:18:50,448 --> 00:18:52,517 No, I am. And I really don't wanna go 434 00:18:52,586 --> 00:18:54,172 back home and try to be a good one. 435 00:18:57,310 --> 00:19:00,931 But I am scared that when I look down, 436 00:19:01,000 --> 00:19:02,517 I'm not gonna want any of this. 437 00:19:02,586 --> 00:19:03,689 Any of what? 438 00:19:03,758 --> 00:19:07,137 The army, medicine, everything. 439 00:19:07,206 --> 00:19:08,620 It's a real possibility. 440 00:19:08,689 --> 00:19:11,827 Jesus, you're supposed to talk me off the ledge 441 00:19:11,896 --> 00:19:12,931 not back on it. 442 00:19:13,000 --> 00:19:14,655 Says who? 443 00:19:14,724 --> 00:19:18,896 Go on, get on that ledge, breathe the fresh air... 444 00:19:18,965 --> 00:19:20,689 jump if you want. 445 00:19:23,206 --> 00:19:26,103 [bluesy rock music] 446 00:19:26,172 --> 00:19:28,172 ♪ ♪ 447 00:19:28,241 --> 00:19:29,655 Coming back empty handed? 448 00:19:29,724 --> 00:19:31,379 All we found was a goat. 449 00:19:31,448 --> 00:19:34,241 That's a damn shame. Let's load up and take off. 450 00:19:35,275 --> 00:19:36,275 [Boz bleats] 451 00:19:36,344 --> 00:19:37,896 Whoa, hold on there partner. 452 00:19:37,965 --> 00:19:39,379 Yeah, it's not gonna work kid. 453 00:19:39,448 --> 00:19:40,620 Boz is coming with us. 454 00:19:40,689 --> 00:19:41,965 No, he ain't. 455 00:19:42,034 --> 00:19:43,758 Oh, I think that he is. 456 00:19:43,827 --> 00:19:45,965 I'm not getting in the bird with a filthy animal. 457 00:19:46,034 --> 00:19:47,000 Boz. 458 00:19:47,068 --> 00:19:47,965 [Boz bleats] 459 00:19:48,034 --> 00:19:49,724 Boz! 460 00:19:49,793 --> 00:19:52,689 [soft playful music] 461 00:19:52,758 --> 00:19:56,275 ♪ ♪ 462 00:19:56,344 --> 00:19:57,724 Where the fuck you going? 463 00:19:57,793 --> 00:19:59,275 Goat might be leading us to the money. 464 00:19:59,344 --> 00:20:01,620 The goat might be leading us to the place where he shits. 465 00:20:01,689 --> 00:20:04,448 Look, I didn't come here to go back with a goat, 466 00:20:04,517 --> 00:20:06,482 but you're welcome to stay on the bird. 467 00:20:10,448 --> 00:20:12,137 Damn it. 468 00:20:12,206 --> 00:20:14,655 This ain't getting any easier. 469 00:20:14,724 --> 00:20:16,344 We'll be right back. 470 00:20:17,379 --> 00:20:20,448 [phone ringing] 471 00:20:28,344 --> 00:20:30,379 Should I answer that, sir? 472 00:20:30,448 --> 00:20:32,275 Let it ring a few times first. 473 00:20:32,344 --> 00:20:34,620 [clears throat] With pleasure, sir. 474 00:20:34,689 --> 00:20:37,586 [phone ringing] 475 00:20:43,620 --> 00:20:47,448 Colonel Austin's office. Yes, one moment. 476 00:20:49,931 --> 00:20:51,758 [soft dramatic music] 477 00:20:51,827 --> 00:20:53,068 Yes, Mr. Secretary. 478 00:20:53,137 --> 00:20:55,068 ♪ ♪ 479 00:20:55,137 --> 00:20:57,482 Yes, I did. 480 00:20:57,551 --> 00:20:59,103 I have good reason to believe they're en route 481 00:20:59,172 --> 00:21:01,413 to conduct a mission that would have them commit high crimes 482 00:21:01,482 --> 00:21:04,172 including breaking Geneva Convention rules. 483 00:21:05,724 --> 00:21:07,896 Yes, I believe I can back it up. 484 00:21:09,206 --> 00:21:11,241 Yes, I realize there are consequences here, 485 00:21:11,310 --> 00:21:12,758 and I-- 486 00:21:12,827 --> 00:21:15,758 [dial tone] 487 00:21:15,827 --> 00:21:17,241 [receiver clicks] 488 00:21:17,310 --> 00:21:20,000 This is it, Corporal, final showdown. 489 00:21:20,068 --> 00:21:22,379 Jennings vs. Austin. 490 00:21:22,448 --> 00:21:25,275 Only one of us is gonna be left standing. 491 00:21:25,344 --> 00:21:26,896 Now, do me a favor and get Major Holloway 492 00:21:26,965 --> 00:21:29,275 and Sergeant Roback in my office right away. 493 00:21:31,793 --> 00:21:33,827 Sergeant Roback-- [clears throat] 494 00:21:33,896 --> 00:21:35,655 May I ask why, sir? 495 00:21:35,724 --> 00:21:37,689 This pissing contest I'm into with Jennings, 496 00:21:37,758 --> 00:21:40,034 it's moved our timetable way up, 497 00:21:40,103 --> 00:21:41,344 so I need to get my ducks in a row 498 00:21:41,413 --> 00:21:43,172 so I can file this report ASAP. 499 00:21:44,862 --> 00:21:47,241 I believe Sergeant Roback is out on a mission, sir. 500 00:21:47,310 --> 00:21:49,344 What mission? 501 00:21:49,413 --> 00:21:51,344 I'm not entirely sure, but my best guess 502 00:21:51,413 --> 00:21:53,206 would be saving lives, sir. 503 00:21:53,275 --> 00:21:54,827 All right, 504 00:21:54,896 --> 00:21:56,827 the minute he lands, have them both in my office. 505 00:21:56,896 --> 00:21:58,137 Absolutely, sir. 506 00:21:58,206 --> 00:22:00,172 ♪ ♪ 507 00:22:00,241 --> 00:22:01,896 PETROCELLI: Boz! 508 00:22:01,965 --> 00:22:08,896 ♪ ♪ 509 00:22:10,034 --> 00:22:10,896 [walkie-talkie static] 510 00:22:10,965 --> 00:22:12,344 Ah, fuck. 511 00:22:12,413 --> 00:22:13,862 DURKIN: Sergeant, this is Guardian 6-Alfa. 512 00:22:13,931 --> 00:22:15,482 Alfa Romeo. 513 00:22:15,551 --> 00:22:17,068 I don't know where the fuck you guys are, 514 00:22:17,137 --> 00:22:18,655 or what the fuck you're doing but you need to hurry it up 515 00:22:18,724 --> 00:22:20,172 because Guardian 6 wants to see you right away, 516 00:22:20,241 --> 00:22:22,000 and I'm not sure how much longer I can cover for you. 517 00:22:22,068 --> 00:22:23,862 I have full confidence in your ability 518 00:22:23,931 --> 00:22:26,068 to buy me more time, 6-Alfa, over and out. 519 00:22:26,137 --> 00:22:29,172 ♪ ♪ 520 00:22:29,241 --> 00:22:30,689 Shit. 521 00:22:30,758 --> 00:22:36,827 ♪ ♪ 522 00:22:36,896 --> 00:22:37,827 [Boz bleats] 523 00:22:37,896 --> 00:22:39,758 [shouting in Pashto] 524 00:22:39,827 --> 00:22:46,724 ♪ ♪ 525 00:23:01,413 --> 00:23:03,068 [Boz bleats] 526 00:23:04,586 --> 00:23:06,758 Those are probably the guys who took the money. 527 00:23:06,827 --> 00:23:08,965 Then again, they might not be. 528 00:23:10,655 --> 00:23:11,965 That's why we gotta find out. 529 00:23:12,034 --> 00:23:13,241 How? 530 00:23:13,310 --> 00:23:14,758 I don't know. 531 00:23:14,827 --> 00:23:16,551 We gotta make 'em leave somehow. 532 00:23:18,206 --> 00:23:21,344 Hey, time to put Durkin's goody bag to some use. 533 00:23:31,068 --> 00:23:33,000 How 'bout this? 534 00:23:33,068 --> 00:23:35,344 That'll work. 535 00:23:35,413 --> 00:23:37,000 You gonna take 'em all out? 536 00:23:37,068 --> 00:23:38,344 Not my style, amigo. 537 00:23:40,655 --> 00:23:42,206 Are you kidding me? 538 00:23:43,172 --> 00:23:45,275 You've been carrying the whole belt around for one round? 539 00:23:45,344 --> 00:23:46,482 It's all I could find. 540 00:23:46,551 --> 00:23:53,655 ♪ ♪ 541 00:23:58,379 --> 00:23:59,655 ROBACK: [whispering] Go. 542 00:24:05,689 --> 00:24:08,551 [suspenseful music] 543 00:24:08,620 --> 00:24:09,586 ♪ ♪ 544 00:24:09,655 --> 00:24:12,551 [all shouting in Pashto] 545 00:24:12,620 --> 00:24:15,965 ♪ ♪ 546 00:24:16,034 --> 00:24:17,896 Probably only bought us a couple of minutes. 547 00:24:17,965 --> 00:24:19,068 How do you know they're all gone? 548 00:24:19,137 --> 00:24:20,068 We don't. 549 00:24:21,310 --> 00:24:22,551 Just asking. 550 00:24:22,620 --> 00:24:25,482 [soft dramatic music] 551 00:24:25,551 --> 00:24:32,689 ♪ ♪ 552 00:24:34,551 --> 00:24:36,034 [whispering] Go. 553 00:24:39,275 --> 00:24:40,551 DAVIS: Clear! 554 00:24:40,620 --> 00:24:43,482 [suspenseful music] 555 00:24:43,551 --> 00:24:48,344 ♪ ♪ 556 00:24:48,413 --> 00:24:49,344 [whispers] Go. 557 00:24:49,413 --> 00:24:51,758 ♪ ♪ 558 00:24:51,827 --> 00:24:52,862 Clear! 559 00:24:52,931 --> 00:24:53,896 Clear! 560 00:24:53,965 --> 00:24:55,000 What now? 561 00:24:55,068 --> 00:24:56,206 Search for the cash. 562 00:24:56,275 --> 00:24:57,241 I didn't see 'em bring it with them. 563 00:24:57,310 --> 00:24:58,413 It's gotta be here somewhere. 564 00:24:58,482 --> 00:24:59,931 If they were the ones who found it. 565 00:25:00,000 --> 00:25:01,379 There's nobody else around here for miles. 566 00:25:01,448 --> 00:25:02,724 What exactly am I looking for? 567 00:25:02,793 --> 00:25:04,137 Small, camo duffel. 568 00:25:04,206 --> 00:25:06,655 $1/4 million fits in a small, camo duffel? 569 00:25:06,724 --> 00:25:08,344 And even enough room for another 1/4 mill. 570 00:25:08,413 --> 00:25:10,620 You'd think that much money would take more space. 571 00:25:10,689 --> 00:25:12,103 Everybody thinks that. 572 00:25:12,172 --> 00:25:13,413 ♪ ♪ 573 00:25:13,482 --> 00:25:16,310 Shit. Come on, come on. 574 00:25:16,379 --> 00:25:17,344 Anybody? 575 00:25:17,413 --> 00:25:18,344 Nothing. 576 00:25:18,413 --> 00:25:19,379 Nada. 577 00:25:19,448 --> 00:25:20,482 Empty. 578 00:25:20,551 --> 00:25:21,551 Shit. 579 00:25:21,620 --> 00:25:22,758 Mission not accomplished. 580 00:25:22,827 --> 00:25:24,068 Now we really need to get out of here. 581 00:25:24,137 --> 00:25:25,586 Come on, man, it's here somewhere, it's gotta be. 582 00:25:25,655 --> 00:25:27,103 We checked everything. 583 00:25:27,172 --> 00:25:28,862 And once those fighters realize it was just a grenade, 584 00:25:28,931 --> 00:25:30,275 they're gonna figure out who shot it 585 00:25:30,344 --> 00:25:31,241 and where it came from. 586 00:25:31,310 --> 00:25:32,275 Okay. 587 00:25:32,344 --> 00:25:34,000 [gun clicks] 588 00:25:34,068 --> 00:25:37,000 [dramatic music] 589 00:25:41,241 --> 00:25:44,137 [dramatic music] 590 00:25:44,206 --> 00:25:45,793 ♪ ♪ 591 00:25:45,862 --> 00:25:48,517 It's okay, son. We're not gonna hurt you. 592 00:25:48,586 --> 00:25:49,862 ♪ ♪ 593 00:25:49,931 --> 00:25:51,413 I don't think he's all too worried 594 00:25:51,482 --> 00:25:52,931 about that right now. 595 00:25:53,000 --> 00:25:55,034 Also not so sure he speaks English. 596 00:25:56,758 --> 00:25:58,344 Fuck. 597 00:25:58,413 --> 00:25:59,724 Petrocelli, lower your weapon. 598 00:25:59,793 --> 00:26:01,379 He's gonna get 15 off before you can get one. 599 00:26:01,448 --> 00:26:02,931 We're not here to kill people. 600 00:26:03,000 --> 00:26:06,172 ♪ ♪ 601 00:26:06,241 --> 00:26:09,586 It's okay. It's okay. 602 00:26:09,655 --> 00:26:11,206 I'm gonna grab something, okay? 603 00:26:11,275 --> 00:26:12,586 ♪ ♪ 604 00:26:12,655 --> 00:26:15,517 It's okay. It's okay. 605 00:26:15,586 --> 00:26:18,241 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 606 00:26:18,310 --> 00:26:20,000 That thing is useless. 607 00:26:20,068 --> 00:26:22,068 [translator beeps] 608 00:26:22,137 --> 00:26:23,413 Mother. 609 00:26:23,482 --> 00:26:25,827 ♪ ♪ 610 00:26:25,896 --> 00:26:26,965 Mor. 611 00:26:27,034 --> 00:26:29,206 ♪ ♪ 612 00:26:29,275 --> 00:26:31,344 [translator beeps] Father? 613 00:26:31,413 --> 00:26:32,862 Baba. 614 00:26:32,931 --> 00:26:35,068 [speaking Pashto] 615 00:26:35,137 --> 00:26:36,275 ♪ ♪ 616 00:26:36,344 --> 00:26:38,241 [translator beeps] Family. 617 00:26:38,310 --> 00:26:39,413 Koraney. 618 00:26:39,482 --> 00:26:40,689 ♪ ♪ 619 00:26:40,758 --> 00:26:42,068 Guessing his family's dead. 620 00:26:42,137 --> 00:26:45,068 He was probably conscripted by the Taliban. 621 00:26:45,137 --> 00:26:46,758 He's not here by choice. 622 00:26:46,827 --> 00:26:48,172 That makes all of us at this point. 623 00:26:48,241 --> 00:26:50,344 [Boz bleats] 624 00:26:50,413 --> 00:26:52,034 Boz? 625 00:26:52,103 --> 00:26:53,931 Hey. 626 00:26:54,000 --> 00:26:55,965 Okay, let's get back to the bird. 627 00:26:56,034 --> 00:26:58,413 ♪ ♪ 628 00:26:58,482 --> 00:27:01,586 Fuck. [sighs] 629 00:27:01,655 --> 00:27:02,586 What about the money? 630 00:27:02,655 --> 00:27:04,241 There is no money. 631 00:27:11,275 --> 00:27:13,103 What does he want? 632 00:27:13,172 --> 00:27:14,551 I don't know. Maybe he wants to come with. 633 00:27:14,620 --> 00:27:15,655 Tell him no. 634 00:27:15,724 --> 00:27:16,655 We're just gonna leave him here? 635 00:27:16,724 --> 00:27:18,482 Ain't got no choice. 636 00:27:18,551 --> 00:27:21,448 [speaking Pashto] 637 00:27:21,517 --> 00:27:24,931 ♪ ♪ 638 00:27:25,000 --> 00:27:27,758 [speaking Pashto] 639 00:27:27,827 --> 00:27:29,517 What's he trying to tell us? 640 00:27:29,586 --> 00:27:32,448 [speaking Pashto] 641 00:27:32,517 --> 00:27:33,379 [upbeat music] 642 00:27:33,448 --> 00:27:34,655 Holy shit. 643 00:27:34,724 --> 00:27:36,206 [boy speaking Pashto] 644 00:27:36,275 --> 00:27:43,172 ♪ ♪ 645 00:27:51,241 --> 00:27:52,344 [gasps] 646 00:27:52,413 --> 00:27:54,137 [laughs] 647 00:27:54,206 --> 00:27:55,448 [softly] Good job. 648 00:27:55,517 --> 00:27:57,448 Don't ever fucking doubt me again! 649 00:27:57,517 --> 00:27:59,689 [car approaching] 650 00:27:59,758 --> 00:28:01,655 Do you hear that? I'm doubting you! 651 00:28:01,724 --> 00:28:03,000 Grab the boy. 652 00:28:03,068 --> 00:28:04,310 Grab the boy? 653 00:28:04,379 --> 00:28:05,379 They come back, they see the money's gone, 654 00:28:05,448 --> 00:28:06,689 they're gonna kill him. 655 00:28:06,758 --> 00:28:08,689 Let's radio Crash, let him know we're ready to RV. 656 00:28:08,758 --> 00:28:09,689 What the fuck you doing? 657 00:28:09,758 --> 00:28:11,310 Insurance. 658 00:28:11,379 --> 00:28:13,413 [suspenseful music] 659 00:28:13,482 --> 00:28:15,137 Crash, we need you. 660 00:28:15,206 --> 00:28:17,275 CRASH: In a holding pattern. You gotta give me a few. 661 00:28:17,344 --> 00:28:18,758 - We don't have a few! - [men shouting in Pashto] 662 00:28:18,827 --> 00:28:19,620 Go, go, go, go, go, go, go, go! 663 00:28:19,689 --> 00:28:21,000 Take cover, kids! 664 00:28:25,000 --> 00:28:26,517 Get down! 665 00:28:26,586 --> 00:28:29,482 [men shouting in Pashto] 666 00:28:29,551 --> 00:28:31,482 ♪ ♪ 667 00:28:31,551 --> 00:28:34,551 [gunshots] 668 00:28:34,620 --> 00:28:36,000 Can you see them all? 669 00:28:36,068 --> 00:28:37,724 I got three. 670 00:28:37,793 --> 00:28:40,758 ♪ ♪ 671 00:28:40,827 --> 00:28:42,137 It's okay, Boz. 672 00:28:42,206 --> 00:28:45,413 ♪ ♪ 673 00:28:45,482 --> 00:28:47,551 Boz is hit! 674 00:28:47,620 --> 00:28:49,379 It's you that's been hit. 675 00:28:49,448 --> 00:28:52,344 What? Oh, shit. 676 00:28:52,413 --> 00:28:54,137 Oh--oh, shit! 677 00:28:54,206 --> 00:28:55,758 Calm down, I got it. 678 00:28:55,827 --> 00:28:57,241 Am I gonna die? 679 00:28:57,310 --> 00:28:59,068 Now would be a good time to let go of that goat. 680 00:28:59,137 --> 00:29:00,620 [gunshots] 681 00:29:00,689 --> 00:29:01,689 [Boz bleats] 682 00:29:01,758 --> 00:29:04,344 [gunshots] 683 00:29:04,413 --> 00:29:09,620 ♪ ♪ 684 00:29:09,689 --> 00:29:11,413 6-Alfa, this is Romeo. 685 00:29:11,482 --> 00:29:12,758 Talk to me. 686 00:29:12,827 --> 00:29:14,689 Can you still track the GPS on those money bands? 687 00:29:14,758 --> 00:29:15,724 Roger that. 688 00:29:15,793 --> 00:29:17,206 Do it now! Send fire! 689 00:29:17,275 --> 00:29:18,517 On its way. 690 00:29:18,586 --> 00:29:19,724 You are literally a lifesaver. 691 00:29:21,172 --> 00:29:23,551 Sir, we just received this fire mission. 692 00:29:23,620 --> 00:29:25,000 We have eyes on confirmed Taliban. 693 00:29:25,068 --> 00:29:26,689 There's a team on the ground. 694 00:29:26,758 --> 00:29:28,379 Advise the pilots it's danger close. 695 00:29:28,448 --> 00:29:30,862 Why isn't any of this on my radar, Corporal? 696 00:29:30,931 --> 00:29:33,137 Spec op, sir. Colonel Austin's orders. 697 00:29:33,206 --> 00:29:34,586 ♪ ♪ 698 00:29:34,655 --> 00:29:37,862 [upbeat music] 699 00:29:37,931 --> 00:29:39,793 We have a pair of fighters five mikes out. 700 00:29:39,862 --> 00:29:41,068 Steel on target. 701 00:29:41,137 --> 00:29:42,241 Thank you, sir. 702 00:29:42,310 --> 00:29:43,724 [grunts] 703 00:29:43,793 --> 00:29:46,758 [gunshots] 704 00:29:46,827 --> 00:29:49,827 [suspenseful music] 705 00:29:49,896 --> 00:29:54,551 ♪ ♪ 706 00:29:54,620 --> 00:29:55,827 Jesus, that was close! 707 00:29:56,724 --> 00:29:57,689 Oh, shit. 708 00:29:57,758 --> 00:29:59,655 [gunshots] 709 00:29:59,724 --> 00:30:01,172 Are we gonna die? 710 00:30:01,241 --> 00:30:02,517 I hope not. 711 00:30:02,586 --> 00:30:04,068 Sorry we brought you along. 712 00:30:04,137 --> 00:30:06,206 I'm never gonna get to drive my new car. 713 00:30:06,275 --> 00:30:08,034 Have you ever been laid? 714 00:30:08,103 --> 00:30:09,206 No. 715 00:30:09,275 --> 00:30:10,689 Then I would mourn the loss of that 716 00:30:10,758 --> 00:30:12,344 much more than a fucking car. 717 00:30:12,413 --> 00:30:15,034 If we get out of this, I'm gonna fucking get laid. 718 00:30:15,103 --> 00:30:16,586 As long as it's not with the goat. 719 00:30:16,655 --> 00:30:18,724 ♪ ♪ 720 00:30:18,793 --> 00:30:21,655 [punchy music] 721 00:30:21,724 --> 00:30:23,103 ♪ ♪ 722 00:30:23,172 --> 00:30:24,206 Oh, my. 723 00:30:24,275 --> 00:30:25,172 Oh, way to go, Grace! 724 00:30:25,241 --> 00:30:32,034 ♪ ♪ 725 00:30:33,206 --> 00:30:34,172 Get down! 726 00:30:34,241 --> 00:30:41,000 ♪ ♪ 727 00:30:41,068 --> 00:30:44,172 [soft dramatic music] 728 00:30:44,241 --> 00:30:45,931 ♪ ♪ 729 00:30:49,379 --> 00:30:52,310 [dramatic music] 730 00:30:52,379 --> 00:30:55,034 ♪ ♪ 731 00:30:55,103 --> 00:30:58,689 Hold fire! I say again--hold fire! 732 00:30:58,758 --> 00:31:01,689 ♪ ♪ 733 00:31:01,758 --> 00:31:04,137 Sir, call off CAS. 734 00:31:04,206 --> 00:31:05,241 Aborting Zulu. 735 00:31:05,310 --> 00:31:06,448 ♪ ♪ 736 00:31:06,517 --> 00:31:07,482 Come on. 737 00:31:07,551 --> 00:31:14,689 ♪ ♪ 738 00:31:15,758 --> 00:31:17,275 ROBACK: Is the kid okay? 739 00:31:17,344 --> 00:31:18,793 DAVIS: He'll live. 740 00:31:18,862 --> 00:31:20,655 Don't you get a medal for being wounded in combat? 741 00:31:20,724 --> 00:31:24,137 Yeah, but this isn't exactly sanctioned combat. 742 00:31:24,206 --> 00:31:31,034 ♪ ♪ 743 00:31:31,103 --> 00:31:32,413 Let's get our asses out of here 744 00:31:32,482 --> 00:31:34,068 before this kid hits puberty. 745 00:31:35,655 --> 00:31:37,068 What'll happen to him? 746 00:31:37,137 --> 00:31:38,655 No idea. 747 00:31:38,724 --> 00:31:41,275 Anything's better than fighting and dying for the Taliban. 748 00:31:41,344 --> 00:31:42,965 [Boz bleats] 749 00:31:44,344 --> 00:31:45,413 Boz? 750 00:31:45,482 --> 00:31:46,551 It ain't Boz. 751 00:31:46,620 --> 00:31:49,241 [soft playful music] 752 00:31:49,310 --> 00:31:50,586 It's probably Boz. 753 00:31:50,655 --> 00:31:52,103 [Boz bleats] 754 00:31:52,172 --> 00:31:53,827 ♪ ♪ 755 00:31:53,896 --> 00:31:55,379 He still stays behind. 756 00:31:55,448 --> 00:31:59,034 No! I already said good-bye to this goat once. 757 00:31:59,103 --> 00:32:00,551 Corporal Buckley would never forgive us 758 00:32:00,620 --> 00:32:03,689 if we left Boz behind to get eaten by wild boars again. 759 00:32:03,758 --> 00:32:04,931 This goat is the real hero. 760 00:32:05,000 --> 00:32:06,551 He's the one who led us to the money. 761 00:32:06,620 --> 00:32:09,137 I would give him my Bronze Star 762 00:32:09,206 --> 00:32:11,241 if I wasn't so sure he'd eat it. 763 00:32:11,310 --> 00:32:13,689 ♪ ♪ 764 00:32:13,758 --> 00:32:16,689 [upbeat music] 765 00:32:16,758 --> 00:32:23,862 ♪ ♪ 766 00:32:31,103 --> 00:32:32,551 Colonel Austin's waiting for you. 767 00:32:32,620 --> 00:32:33,689 Okay. 768 00:32:33,758 --> 00:32:35,034 What happened to him? 769 00:32:35,103 --> 00:32:37,931 I was cleaning my rifle when it went off. 770 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 [whispers] How was that? 771 00:32:39,068 --> 00:32:41,655 Could use a bit more pizzazz. 772 00:32:41,724 --> 00:32:42,896 At least you guys are still alive. 773 00:32:42,965 --> 00:32:44,379 Thanks to you, Corporal. 774 00:32:44,448 --> 00:32:45,689 Success? 775 00:32:45,758 --> 00:32:47,310 Oh, yeah. 776 00:32:47,379 --> 00:32:49,000 Who's he? 777 00:32:49,068 --> 00:32:51,551 Oh, Roback and I are thinking of adopting him. 778 00:32:51,620 --> 00:32:52,896 Excuse me? 779 00:32:52,965 --> 00:32:54,896 She's kidding. It's an orphan LN. 780 00:32:54,965 --> 00:32:56,413 We didn't wanna leave him behind. 781 00:32:56,482 --> 00:32:58,241 Half kidding. 782 00:32:58,310 --> 00:33:00,137 Colonel Austin really needs to see you. 783 00:33:00,206 --> 00:33:01,689 Okay, just let me get the kid to the OR. 784 00:33:01,758 --> 00:33:02,689 I'll be good. 785 00:33:02,758 --> 00:33:03,793 Now, Sergeant. 786 00:33:03,862 --> 00:33:06,517 [soft dramatic music] 787 00:33:06,586 --> 00:33:09,344 This is serious business, folks. 788 00:33:09,413 --> 00:33:10,482 We're accusing SecCorp 789 00:33:10,551 --> 00:33:12,275 of killing Corporal John Buckley. 790 00:33:12,344 --> 00:33:13,482 We're accusing them of poisoning 791 00:33:13,551 --> 00:33:15,275 a friendly village's drinking water. 792 00:33:15,344 --> 00:33:17,172 We're accusing them of fear and intimidation 793 00:33:17,241 --> 00:33:19,000 to clear that town, and, in the process, 794 00:33:19,068 --> 00:33:21,517 assault on a major in the U.S. Army. 795 00:33:21,586 --> 00:33:23,448 I'm sure there's more stuff we could throw in there, sir, 796 00:33:23,517 --> 00:33:25,862 but it's a good start. 797 00:33:25,931 --> 00:33:26,965 Sounds pretty good to me, sir. 798 00:33:27,034 --> 00:33:28,172 Didn't ask you. 799 00:33:28,241 --> 00:33:29,931 Yes, sir. 800 00:33:30,758 --> 00:33:32,137 Hopefully, this is enough for the government 801 00:33:32,206 --> 00:33:34,517 to open an investigation into their dirty dealings, 802 00:33:34,586 --> 00:33:36,103 but know this-- 803 00:33:36,172 --> 00:33:38,482 when this report gets filed and it goes public, 804 00:33:38,551 --> 00:33:41,000 SecCorp is gonna come at us with everything they got. 805 00:33:41,068 --> 00:33:42,931 And they got everything. 806 00:33:43,000 --> 00:33:50,103 ♪ ♪ 807 00:33:53,896 --> 00:33:55,275 Now for the moment of truth. 808 00:33:58,448 --> 00:34:00,068 Who's gonna go next? 809 00:34:02,344 --> 00:34:04,758 At the risk of losing career and family. 810 00:34:04,827 --> 00:34:10,034 ♪ ♪ 811 00:34:10,103 --> 00:34:12,827 Well done, Major. Sergeant? 812 00:34:12,896 --> 00:34:16,137 ♪ ♪ 813 00:34:16,206 --> 00:34:17,965 Show me you got what it takes. 814 00:34:18,034 --> 00:34:25,137 ♪ ♪ 815 00:34:34,965 --> 00:34:36,896 Outstanding, Sergeant. 816 00:34:38,896 --> 00:34:39,827 Doing what's right can lead you 817 00:34:39,896 --> 00:34:42,068 to some pretty hard places, sir, 818 00:34:42,137 --> 00:34:45,517 so I guess don't look down, 819 00:34:45,586 --> 00:34:47,931 close your eyes, and jump. 820 00:34:48,000 --> 00:34:49,034 That was very evocative. 821 00:34:49,103 --> 00:34:50,586 Thank you, sir. 822 00:34:50,655 --> 00:34:53,344 God be with us. Dismissed. 823 00:35:04,310 --> 00:35:05,448 Ma'am. 824 00:35:06,655 --> 00:35:09,034 I think I finally get you. 825 00:35:09,103 --> 00:35:11,482 I hope that's good and not bad. 826 00:35:11,551 --> 00:35:13,068 It's a little of both. 827 00:35:13,137 --> 00:35:16,034 [soft playful music] 828 00:35:16,103 --> 00:35:18,103 ♪ ♪ 829 00:35:21,068 --> 00:35:23,310 [bluesy rock music] 830 00:35:23,379 --> 00:35:26,103 So it's all here... [laughs] 831 00:35:26,172 --> 00:35:27,724 Minus the four grand Boz ate, 832 00:35:27,793 --> 00:35:30,482 but that should be enough to cover your mom's medical bills. 833 00:35:30,551 --> 00:35:33,103 We finally pulled this off. 834 00:35:33,172 --> 00:35:35,689 Can't believe you actually came through this time. 835 00:35:35,758 --> 00:35:38,344 There's always another way, amigo. 836 00:35:38,413 --> 00:35:40,862 That should be enough to cover Petrocelli's car loan. 837 00:35:40,931 --> 00:35:42,379 [door clicks open, close] 838 00:35:42,448 --> 00:35:46,724 And that should be enough to engage the service of 839 00:35:46,793 --> 00:35:48,482 the finest immigration lawyer money can buy. 840 00:35:48,551 --> 00:35:50,793 [sighs] Thank you. 841 00:35:50,862 --> 00:35:52,965 Of course. 842 00:35:53,034 --> 00:35:56,310 If SecCorp makes good on their threat to you, 843 00:35:56,379 --> 00:35:58,862 you're gonna need a lawyer too, so... 844 00:36:00,862 --> 00:36:02,482 I'd rather just use it 845 00:36:02,551 --> 00:36:05,206 to get my mom and sisters out of Hemet. 846 00:36:06,655 --> 00:36:09,241 I love how good you are to your family. 847 00:36:10,724 --> 00:36:12,551 Well, you're my family now too. 848 00:36:17,275 --> 00:36:20,344 [soft dramatic music] 849 00:36:20,413 --> 00:36:26,862 ♪ ♪ 850 00:36:26,931 --> 00:36:28,241 That was nice. 851 00:36:28,310 --> 00:36:29,586 It was. 852 00:36:29,655 --> 00:36:36,000 ♪ ♪ 853 00:36:36,068 --> 00:36:37,551 [clears throat] 854 00:36:40,965 --> 00:36:44,413 Sorry, I wasn't quite prepared for that. 855 00:36:44,482 --> 00:36:46,103 It's nothing. It's nothing. 856 00:36:46,172 --> 00:36:47,241 We should talk about this. 857 00:36:47,310 --> 00:36:48,793 No, there is nothing to talk about. 858 00:36:48,862 --> 00:36:50,310 A husband wants to kiss his wife. 859 00:36:50,379 --> 00:36:51,551 I mean, there's nothing wrong with that. 860 00:36:51,620 --> 00:36:54,379 That's great, really. I'm happy for you guys. 861 00:36:54,448 --> 00:36:57,241 No, there's nothing to be happy for. 862 00:36:57,310 --> 00:36:58,482 You don't need to pretend. 863 00:36:58,551 --> 00:36:59,758 Pretend? 864 00:36:59,827 --> 00:37:00,793 Yeah--that you're okay with this. 865 00:37:00,862 --> 00:37:01,862 I am okay with this. 866 00:37:01,931 --> 00:37:03,310 Well, you shouldn't be. 867 00:37:03,379 --> 00:37:05,517 'Cause you--you don't deserve this. 868 00:37:07,827 --> 00:37:10,241 Sasquatch and I may try to make another go of it anyways. 869 00:37:10,310 --> 00:37:11,448 Really? 870 00:37:11,517 --> 00:37:13,551 Hardly think you're in a position to judge. 871 00:37:13,620 --> 00:37:15,482 No, I just--Sasquatch? 872 00:37:15,551 --> 00:37:16,620 Why do you give a shit? 873 00:37:16,689 --> 00:37:17,689 I don't. 874 00:37:17,758 --> 00:37:18,931 I think you do. 875 00:37:19,000 --> 00:37:21,379 No, I don't. 876 00:37:22,068 --> 00:37:24,137 You really covered our asses out there. 877 00:37:24,206 --> 00:37:26,551 We owe you big-time. 878 00:37:26,620 --> 00:37:29,551 Yeah, well, to a point. 879 00:37:30,517 --> 00:37:31,689 What does that mean? 880 00:37:31,758 --> 00:37:33,241 Someone's gonna have to take the fall 881 00:37:33,310 --> 00:37:35,931 for ordering an airstrike without proper authorization. 882 00:37:36,000 --> 00:37:37,482 Who? 883 00:37:37,551 --> 00:37:38,965 Probably me. 884 00:37:39,034 --> 00:37:40,965 No, that doesn't work for us. 885 00:37:41,034 --> 00:37:43,551 Doesn't work for me either, but there you go. 886 00:37:43,620 --> 00:37:45,103 We can't let that happen. 887 00:37:45,172 --> 00:37:47,551 Someone's gonna have to take the fall. 888 00:37:47,620 --> 00:37:54,482 ♪ ♪ 889 00:38:15,103 --> 00:38:17,551 What the fuck are you doing here? 890 00:38:17,620 --> 00:38:21,586 Was not about to let you take the rap for Durkin alone. 891 00:38:21,655 --> 00:38:23,862 Pretty fucking serious charges this time. 892 00:38:23,931 --> 00:38:25,689 Yeah. 893 00:38:26,586 --> 00:38:29,724 Well, suddenly not being up against it for a moment-- 894 00:38:29,793 --> 00:38:31,896 I didn't know what to do with myself. 895 00:38:31,965 --> 00:38:33,655 [chuckles] 896 00:38:33,724 --> 00:38:37,655 [laughs] You might regret this one. 897 00:38:38,896 --> 00:38:40,310 I'm glad you're here, amigo. 898 00:38:40,379 --> 00:38:43,448 [bluesy rock music] 899 00:38:43,517 --> 00:38:47,310 ♪ ♪ 900 00:38:47,379 --> 00:38:49,482 Jesus. [chuckles] 901 00:38:49,551 --> 00:38:56,482 ♪ ♪ 59201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.