All language subtitles for 52_Englishaa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,249 --> 00:00:20,285 [upbeat music] 2 00:01:03,097 --> 00:01:05,531 [GPS] The destination is on the right. 3 00:01:05,533 --> 00:01:09,101 467 Lakeshore Drive, North Bay. 4 00:01:09,103 --> 00:01:13,772 ¶ I want you to touch me Tease me, fill me ¶ 5 00:01:13,774 --> 00:01:15,641 -[gulls cawing] -[door closing] 6 00:01:28,322 --> 00:01:29,621 [exhaling] 7 00:01:38,365 --> 00:01:40,632 [light music] 8 00:01:47,808 --> 00:01:49,374 [sniffing] 9 00:01:49,376 --> 00:01:50,642 [rattling] 10 00:01:52,746 --> 00:01:57,483 ¶ Touch me, tease me, fill me ¶ 11 00:01:57,485 --> 00:01:58,684 [liquid splashing] 12 00:02:00,788 --> 00:02:04,423 ¶ My body, my body, yeah ¶ 13 00:02:05,159 --> 00:02:09,561 ¶ Make me feel Like I'm your one ¶ 14 00:02:09,563 --> 00:02:10,829 [waves lapping] 15 00:02:15,836 --> 00:02:17,503 [light music] 16 00:02:22,443 --> 00:02:24,243 [sighing] 17 00:02:24,245 --> 00:02:25,577 [chattering on TV] 18 00:02:28,449 --> 00:02:29,748 [crickets chirping] 19 00:02:30,451 --> 00:02:31,450 I'm going to kill him. 20 00:02:31,452 --> 00:02:32,885 [birds chirping] 21 00:02:37,158 --> 00:02:38,857 [horn honking] 22 00:02:38,859 --> 00:02:40,592 [sighing] 23 00:02:40,594 --> 00:02:41,860 [light music] 24 00:02:45,499 --> 00:02:46,932 This place is pretty legit. 25 00:02:47,701 --> 00:02:50,602 My mom's dream home away from civilization. 26 00:02:54,275 --> 00:02:55,507 Well, it's cool. 27 00:02:55,509 --> 00:02:57,543 Not a lot of places like this around here. 28 00:02:58,479 --> 00:02:59,745 I prefer the camper way more 29 00:02:59,747 --> 00:03:02,214 than this fishbowl on steroids. 30 00:03:02,216 --> 00:03:03,448 Of course you do. 31 00:03:08,789 --> 00:03:09,788 Come on. 32 00:03:13,460 --> 00:03:14,626 Come on. 33 00:03:16,197 --> 00:03:17,529 [water splashing] 34 00:03:23,904 --> 00:03:25,504 Nathan. 35 00:03:25,506 --> 00:03:27,773 You know it's not a crime to go swimming. 36 00:03:27,775 --> 00:03:28,774 I know. 37 00:03:32,913 --> 00:03:33,946 [cat meowing] 38 00:03:35,583 --> 00:03:36,982 -What's that? -[Aster] Shit. 39 00:03:39,253 --> 00:03:40,252 Boots! 40 00:03:42,823 --> 00:03:44,590 [dog barking] 41 00:03:45,492 --> 00:03:47,359 Okay, so I should get back to work. 42 00:03:47,361 --> 00:03:48,527 Yeah, I'll text you. 43 00:03:48,529 --> 00:03:49,661 Yeah. 44 00:03:51,298 --> 00:03:52,497 [bell ringing] 45 00:03:54,401 --> 00:03:55,634 [Aster] Where were you? 46 00:03:55,636 --> 00:03:57,002 [Cami] Work, traffic. 47 00:03:57,805 --> 00:03:59,238 Oh, Boots. 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,405 He found that stupid hole 49 00:04:00,407 --> 00:04:01,540 next to your stupid house. 50 00:04:01,542 --> 00:04:02,941 Oh, honey. 51 00:04:04,712 --> 00:04:06,478 [man] We're ready for Boots. 52 00:04:15,422 --> 00:04:16,888 Why'd you let me call him Boots? 53 00:04:18,359 --> 00:04:19,658 He has stripes. 54 00:04:20,527 --> 00:04:21,893 Makes no sense. 55 00:04:25,266 --> 00:04:26,298 [footsteps approaching] 56 00:04:26,300 --> 00:04:27,699 [man clearing throat] 57 00:04:30,971 --> 00:04:32,604 [people chattering] 58 00:04:36,510 --> 00:04:38,477 You should call your dad. 59 00:04:38,479 --> 00:04:39,611 [Aster] Why? 60 00:04:39,613 --> 00:04:40,912 He loved Boots. 61 00:04:40,914 --> 00:04:42,681 Well, maybe he shouldn't have abandoned him 62 00:04:42,683 --> 00:04:44,650 because of his girlfriend's allergies. 63 00:04:45,586 --> 00:04:47,019 [car alarm beeping] 64 00:04:48,322 --> 00:04:49,688 [slamming door] 65 00:04:50,691 --> 00:04:52,057 Call your dad. 66 00:04:54,295 --> 00:04:55,560 [phone clicking] 67 00:04:56,597 --> 00:04:57,896 Aster. 68 00:04:57,898 --> 00:04:59,531 -What? -Learn how to communicate 69 00:04:59,533 --> 00:05:00,932 like a human being. 70 00:05:00,934 --> 00:05:03,402 This is a emoji intervention. 71 00:05:03,404 --> 00:05:04,936 -[phone ringing] -Fine. 72 00:05:04,938 --> 00:05:06,038 [Cami] Oh. 73 00:05:07,608 --> 00:05:09,007 Boots is dead. 74 00:05:09,009 --> 00:05:11,443 He plummeted to his death in a lonely, 75 00:05:11,445 --> 00:05:14,079 isolated subdivision, away from all of his friends. 76 00:05:15,949 --> 00:05:18,750 Sorry, she's very emotional right now. 77 00:05:19,486 --> 00:05:20,652 What? 78 00:05:24,391 --> 00:05:25,757 Oh, my God. 79 00:05:27,328 --> 00:05:28,093 Okay. 80 00:05:28,962 --> 00:05:30,362 Thanks. 81 00:05:30,364 --> 00:05:31,830 What the hell was that? 82 00:05:33,901 --> 00:05:34,900 That was Rachel. 83 00:05:34,902 --> 00:05:36,401 Does she not have a phone, 84 00:05:36,403 --> 00:05:37,502 or does Dad just like, 85 00:05:37,504 --> 00:05:38,837 give her everything? 86 00:05:41,942 --> 00:05:42,941 Mom? 87 00:05:45,045 --> 00:05:46,578 Your father... 88 00:05:48,415 --> 00:05:49,581 [sighing] 89 00:05:50,951 --> 00:05:52,384 [car clicking] 90 00:05:58,359 --> 00:05:59,658 [bells ringing] 91 00:06:00,928 --> 00:06:04,129 ...had a heart attack in the bathtub, 92 00:06:05,632 --> 00:06:06,932 and he drowned. 93 00:06:15,709 --> 00:06:17,743 I didn't even know he took baths. 94 00:06:17,745 --> 00:06:19,144 [crickets chirping] 95 00:06:26,587 --> 00:06:27,886 [message beeping] 96 00:06:34,695 --> 00:06:37,963 [upbeat music] 97 00:06:38,732 --> 00:06:42,634 I've already seen this episode. [indistinct] 98 00:06:52,813 --> 00:06:54,746 -[phone beeping] -Cami, hi, it's Susan. 99 00:06:54,748 --> 00:06:56,681 Just checking in for an update. Um. 100 00:06:56,683 --> 00:06:59,451 -Let me know when we can expect a personal-- -[beeping] 101 00:07:01,822 --> 00:07:03,588 [birds cawing] 102 00:07:03,590 --> 00:07:04,823 [Cami] Aster? 103 00:07:07,628 --> 00:07:08,894 Time to eat. 104 00:07:11,465 --> 00:07:12,764 [phone buzzing] 105 00:07:16,737 --> 00:07:18,003 [clattering] 106 00:07:31,151 --> 00:07:33,618 [Aster] Why are you shaving your sweater? 107 00:07:33,620 --> 00:07:34,786 De-pilling. 108 00:07:35,489 --> 00:07:37,122 Dessert for breakfast? 109 00:07:37,124 --> 00:07:38,623 You bought them. 110 00:07:38,625 --> 00:07:39,891 What are you going to wear? 111 00:07:44,131 --> 00:07:45,163 Pick a dress. 112 00:07:46,033 --> 00:07:47,966 -A dress? -Yeah, it's a funeral. 113 00:07:47,968 --> 00:07:49,935 Not everything has to be a political statement. 114 00:07:49,937 --> 00:07:50,969 Pants haven't qualified 115 00:07:50,971 --> 00:07:52,170 as a political statement 116 00:07:52,172 --> 00:07:52,971 for like 100 years. 117 00:07:52,973 --> 00:07:53,905 Stop being difficult. 118 00:07:53,907 --> 00:07:54,906 Stop being so weird. 119 00:07:54,908 --> 00:07:56,208 You hate him. 120 00:07:56,210 --> 00:07:57,843 We don't have to play all Stepford Wives 121 00:07:57,845 --> 00:07:59,010 to impress his stupid friends. 122 00:07:59,012 --> 00:07:59,978 Hate is a strong word. 123 00:07:59,980 --> 00:08:00,979 You hate him, I hate him, 124 00:08:00,981 --> 00:08:02,180 it's kind of our thing. 125 00:08:06,920 --> 00:08:08,487 At least we'll be dressed respectably 126 00:08:08,489 --> 00:08:10,155 while everyone's talking behind our backs. 127 00:08:10,157 --> 00:08:11,890 It starts at three, so be ready by 12:30. 128 00:08:11,892 --> 00:08:13,658 I know how time works. 129 00:08:13,660 --> 00:08:16,027 [upbeat music] 130 00:08:28,609 --> 00:08:30,041 [singing in French] 131 00:08:40,854 --> 00:08:45,156 [GPS] Continue on the Ontario 11 South for 90 kilometers. 132 00:08:48,996 --> 00:08:50,795 [woman on radio] But taxes on cap and trade 133 00:08:50,797 --> 00:08:52,564 are effective if done well. 134 00:08:52,566 --> 00:08:54,866 Scientists and economists agree that when the government-- 135 00:08:54,868 --> 00:08:56,167 [car revving] 136 00:08:59,072 --> 00:09:01,106 [GPS] Your destination is on the right. 137 00:09:01,108 --> 00:09:04,242 690 West Street, Toronto. 138 00:09:07,814 --> 00:09:09,781 We have every right to be here. 139 00:09:10,651 --> 00:09:11,783 I know. 140 00:09:12,819 --> 00:09:13,985 Don't let anyone make you feel 141 00:09:13,987 --> 00:09:15,654 like you owe them an explanation. 142 00:09:15,656 --> 00:09:18,823 Stand up straight, look them in the eye, or walk away. 143 00:09:19,826 --> 00:09:21,259 Or kick them. 144 00:09:21,261 --> 00:09:22,561 Don't kick anyone. 145 00:09:24,932 --> 00:09:26,197 [Aster] Can I kick Jane? 146 00:09:27,868 --> 00:09:29,000 Maybe Jane. 147 00:09:29,836 --> 00:09:31,303 [classical music] 148 00:09:31,305 --> 00:09:32,871 [people chattering] 149 00:09:49,856 --> 00:09:51,623 Dad hated classical music. 150 00:09:53,961 --> 00:09:55,160 [Cami] She ruined the place. 151 00:09:55,162 --> 00:09:57,195 -[Gabby] Aster. -[Aster] Gabby. 152 00:09:57,197 --> 00:09:59,764 [Cami] Gabby, I'm so glad you came. 153 00:09:59,766 --> 00:10:01,032 How are you? 154 00:10:01,034 --> 00:10:02,067 Your mom called my mom, 155 00:10:02,069 --> 00:10:03,602 this whole thing is so sad. 156 00:10:03,604 --> 00:10:04,636 It's stupid. 157 00:10:05,639 --> 00:10:07,005 You didn't have to come. 158 00:10:07,007 --> 00:10:08,106 [Gabby] Of course I did. 159 00:10:08,108 --> 00:10:10,175 Have you seen her yet? 160 00:10:11,311 --> 00:10:12,644 I'm going to look around. 161 00:10:15,148 --> 00:10:16,881 -Drink? -[Gabby] Yes. 162 00:10:16,883 --> 00:10:18,183 -Okay. -[Gabby sighing] 163 00:10:19,853 --> 00:10:23,154 [gentle classical music] 164 00:11:18,812 --> 00:11:20,111 [toilet flushing] 165 00:11:26,853 --> 00:11:29,054 I was just looking for the restroom. 166 00:11:30,257 --> 00:11:33,458 Well, it hasn't moved since you lived here. 167 00:11:38,999 --> 00:11:40,432 My condolences. 168 00:11:46,840 --> 00:11:48,073 Thank you. 169 00:11:51,445 --> 00:11:52,410 [Gabby chuckling] 170 00:11:52,412 --> 00:11:53,244 She is going to get 171 00:11:53,246 --> 00:11:55,280 so many sympathy likes. 172 00:11:55,282 --> 00:11:57,449 -Hashtag funeral, hashtag sad. -[laughing] 173 00:11:57,451 --> 00:11:59,451 [Gabby] Hashtag little black dress. 174 00:12:03,056 --> 00:12:05,156 -So how's it going with Nathan? -[scoffing] 175 00:12:05,158 --> 00:12:06,725 I don't even know anymore. 176 00:12:06,727 --> 00:12:07,959 You know how men are. 177 00:12:08,462 --> 00:12:09,861 Yeah. 178 00:12:09,863 --> 00:12:11,162 So selfish. 179 00:12:18,772 --> 00:12:20,038 [Jane] Cami Hayes? 180 00:12:20,040 --> 00:12:21,039 [Cami] It's Boden again. 181 00:12:21,041 --> 00:12:22,073 Oh, my goodness. 182 00:12:22,075 --> 00:12:24,142 Surprised to see you here. 183 00:12:24,144 --> 00:12:26,511 Well, Craig is Aster's father. 184 00:12:26,513 --> 00:12:27,512 Of course. 185 00:12:28,915 --> 00:12:30,315 Poor baby. 186 00:12:31,451 --> 00:12:34,352 So did a little bird tell me that you left the city? 187 00:12:34,354 --> 00:12:35,987 I built a house in the country. 188 00:12:35,989 --> 00:12:37,188 Aww, that's lovely. 189 00:12:37,190 --> 00:12:38,790 It must be nice to be isolated 190 00:12:38,792 --> 00:12:41,459 from all the craziness, right? 191 00:12:41,461 --> 00:12:43,194 So is there anyone special in your life? 192 00:12:43,196 --> 00:12:45,263 No, I'm just focusing on work 193 00:12:45,265 --> 00:12:47,332 and raising my daughter to be an independent woman. 194 00:12:47,334 --> 00:12:50,235 Oh, there's plenty of time for that, you're still a total fox. 195 00:12:51,805 --> 00:12:54,506 -I'm going to get some air. -Mm-hmm, it's okay. 196 00:13:00,113 --> 00:13:02,080 Call me if you need anything. 197 00:13:02,082 --> 00:13:03,281 Yeah, thanks. 198 00:13:04,818 --> 00:13:05,850 [Gabby] Okay. 199 00:13:05,852 --> 00:13:07,185 [somber fiddle music] 200 00:13:16,096 --> 00:13:19,297 ¶ Oh, my little darling ¶ 201 00:13:20,967 --> 00:13:24,169 ¶ You must've Come from the sea ¶ 202 00:13:27,174 --> 00:13:30,241 ¶ With all the little fishes ¶ 203 00:13:32,279 --> 00:13:35,213 ¶ Pretty as can be ¶ 204 00:13:38,084 --> 00:13:41,252 ¶ Oh, my little darling ¶ 205 00:13:42,589 --> 00:13:45,523 ¶ You must've Come from the ground ¶ 206 00:13:48,595 --> 00:13:52,130 ¶ With all of Those little June bugs ¶ 207 00:13:53,867 --> 00:13:56,868 ¶ Crawling all around ¶ 208 00:14:22,963 --> 00:14:27,098 -[gasping] -¶ Oh, my little darling ¶ 209 00:14:30,937 --> 00:14:32,570 [girl] Hi. 210 00:14:32,572 --> 00:14:33,938 Hi. 211 00:14:33,940 --> 00:14:35,573 I'm Talulah. 212 00:14:35,575 --> 00:14:37,075 What are you doing? 213 00:14:37,077 --> 00:14:39,110 Collecting insects, 214 00:14:39,112 --> 00:14:40,545 frogs, sometimes you could find 215 00:14:40,547 --> 00:14:42,914 really tiny ones, but you aren't supposed 216 00:14:42,916 --> 00:14:45,383 to touch those ones, because if you do, 217 00:14:45,385 --> 00:14:47,051 their moms will eat them. 218 00:14:47,053 --> 00:14:48,219 Hmm. 219 00:14:49,356 --> 00:14:51,322 -Mom, are you ready? -Mm-hmm. 220 00:14:51,324 --> 00:14:53,191 [Cami] Take care of yourself, okay? 221 00:14:59,532 --> 00:15:01,532 What'd you think? 222 00:15:01,533 --> 00:15:03,533 That Dad has boring friends with bad taste in music. 223 00:15:05,071 --> 00:15:07,071 How are you feeling? 224 00:15:07,073 --> 00:15:08,206 Fine. 225 00:15:08,208 --> 00:15:09,674 You know what fine really means. 226 00:15:09,676 --> 00:15:11,009 Mom, can we not right now? 227 00:15:11,011 --> 00:15:12,443 Feelings inside not expressed. 228 00:15:12,445 --> 00:15:15,213 Sometimes fine actually just means fine. 229 00:15:16,082 --> 00:15:17,982 I don't want to talk. 230 00:15:17,984 --> 00:15:19,951 [upbeat rock music] 231 00:15:20,620 --> 00:15:22,687 [floor creaking] 232 00:15:36,569 --> 00:15:37,969 [door rattling] 233 00:15:51,084 --> 00:15:53,451 [crickets chirping] 234 00:16:15,642 --> 00:16:17,008 [clattering] 235 00:16:34,627 --> 00:16:35,727 [Nathan] See you. 236 00:16:39,366 --> 00:16:41,366 -[door closing] -[Cami sighing] 237 00:16:51,211 --> 00:16:52,377 [door closing] 238 00:17:00,120 --> 00:17:01,386 Is that for school? 239 00:17:03,723 --> 00:17:04,789 Is that for school? 240 00:17:06,559 --> 00:17:07,525 Nope. 241 00:17:11,264 --> 00:17:12,730 [sighing] 242 00:17:19,439 --> 00:17:22,707 Hey, what do you think the deal is with Dad's will? 243 00:17:22,709 --> 00:17:25,476 There's really no telling how much money there's going to be. 244 00:17:25,478 --> 00:17:26,778 Mom, he's loaded. 245 00:17:26,780 --> 00:17:28,479 I mean, look around at your alimony. 246 00:17:28,481 --> 00:17:30,081 Hey, I earned this. 247 00:17:30,083 --> 00:17:31,182 Do I need to remind you? 248 00:17:31,184 --> 00:17:32,650 I'm reminded, thank you. 249 00:17:34,220 --> 00:17:36,554 Anyways, I'm assuming Dad didn't forget that Rainbow 250 00:17:36,556 --> 00:17:38,289 wasn't his only daughter. 251 00:17:42,595 --> 00:17:43,561 Talulah. 252 00:17:43,562 --> 00:17:44,528 Anyway, there's no telling from the outside 253 00:17:44,531 --> 00:17:46,697 what's really going on with people. 254 00:17:49,502 --> 00:17:51,402 Okay, well I'm really not in the mood 255 00:17:51,404 --> 00:17:55,239 for your spiritual inquiry, so whatever. 256 00:17:55,241 --> 00:17:57,241 Well, what about a dinner inquiry? 257 00:17:57,243 --> 00:17:59,310 -Lasagna? -[Aster] Yep. 258 00:18:00,146 --> 00:18:01,312 Great talk. 259 00:18:03,283 --> 00:18:04,849 -[phone beeping] -[light rock music] 260 00:18:14,327 --> 00:18:15,526 [phone beeping] 261 00:18:17,497 --> 00:18:20,798 ¶ I'm not done crying ¶ 262 00:18:20,800 --> 00:18:22,333 [people chattering] 263 00:18:38,284 --> 00:18:39,750 [light music] 264 00:18:47,227 --> 00:18:48,493 [phone beeping] 265 00:18:55,902 --> 00:18:57,368 [liquid pouring] 266 00:19:17,891 --> 00:19:22,426 Hey Jenny, I just made dinner, and I-- I know it's last minute, 267 00:19:22,428 --> 00:19:25,429 but, I know, it's been forever. 268 00:19:26,599 --> 00:19:29,867 Of course, 100%, more notice next time. 269 00:19:59,199 --> 00:20:02,466 [Talulah] Mom, I can't find my microphone. 270 00:20:06,639 --> 00:20:07,772 [door closing] 271 00:20:20,787 --> 00:20:22,887 He hasn't paid the mortgage in six months. 272 00:20:24,257 --> 00:20:25,623 [Cami] What does the bank say? 273 00:20:27,460 --> 00:20:29,227 It'll all go up for auction. 274 00:20:29,796 --> 00:20:31,829 The furniture, the house, everything. 275 00:20:31,831 --> 00:20:34,465 We can keep a few clothes and things. 276 00:20:34,467 --> 00:20:36,300 You have family nearby? 277 00:20:36,302 --> 00:20:37,602 I have no family. 278 00:20:38,271 --> 00:20:39,470 Friends? 279 00:20:42,408 --> 00:20:44,609 Not since I became a homewrecker. 280 00:20:47,413 --> 00:20:49,547 Do you need a place to stay? 281 00:20:50,683 --> 00:20:52,750 Until you get back on your feet? 282 00:20:52,752 --> 00:20:53,751 With you? 283 00:20:55,555 --> 00:20:56,621 No. 284 00:20:56,623 --> 00:20:58,322 [sighing] Well, I'm sure you-- 285 00:20:58,324 --> 00:20:59,557 you'll figure it out. 286 00:20:59,559 --> 00:21:01,726 Anyway, Craig had insurance, so... 287 00:21:02,428 --> 00:21:03,427 we'll be fine. 288 00:21:03,429 --> 00:21:08,266 It was nice of you to come, but we don't need your help. 289 00:21:18,978 --> 00:21:19,877 [sniffling] 290 00:21:19,878 --> 00:21:20,777 -[door closing] -[dog barking] 291 00:21:30,456 --> 00:21:33,057 [woman] Price check, price check, please. 292 00:21:43,903 --> 00:21:45,603 [Rachel] Put the rest back. 293 00:21:46,372 --> 00:21:47,438 Dad always buys shrimp. 294 00:21:47,440 --> 00:21:48,539 Talulah, I said no. 295 00:21:48,541 --> 00:21:49,674 Go, come on. 296 00:21:54,647 --> 00:21:55,813 [scanner beeping] 297 00:21:57,083 --> 00:22:00,017 [cashier] So, $84.28. 298 00:22:00,019 --> 00:22:01,018 Thanks. 299 00:22:06,025 --> 00:22:07,858 [sighing] You know what? 300 00:22:07,860 --> 00:22:09,660 Can you take those off? 301 00:22:09,662 --> 00:22:11,562 Too many calories anyway, huh. 302 00:22:16,436 --> 00:22:17,902 Mom. 303 00:22:17,904 --> 00:22:20,571 Let's go. Next time, okay? I promise. 304 00:22:20,573 --> 00:22:21,872 [door slamming] 305 00:22:29,382 --> 00:22:30,715 What's eviction mean? 306 00:22:32,518 --> 00:22:33,818 [groceries clattering] 307 00:22:35,655 --> 00:22:37,054 [banging on door] 308 00:22:39,125 --> 00:22:40,391 [screaming] 309 00:22:41,394 --> 00:22:42,593 [dog barking] 310 00:22:43,663 --> 00:22:44,829 [sighing] 311 00:22:46,065 --> 00:22:47,064 [keys clattering] 312 00:22:50,036 --> 00:22:51,102 [Rachel] Fuck. 313 00:22:52,538 --> 00:22:53,904 [water running] 314 00:22:58,611 --> 00:22:59,910 [clinking] 315 00:23:07,687 --> 00:23:10,888 -[crickets chirping] -[people chattering] 316 00:23:36,516 --> 00:23:37,848 [Cami breathing heavily] 317 00:23:41,487 --> 00:23:42,820 [moaning] 318 00:24:01,874 --> 00:24:03,574 [crickets chirping] 319 00:24:03,576 --> 00:24:05,176 [Talulah] Who texted? 320 00:24:05,178 --> 00:24:06,610 [Rachel] Never mind. 321 00:24:06,612 --> 00:24:07,745 Go to sleep. 322 00:24:10,483 --> 00:24:13,050 [Cami] Oh no, don't help, just-- just relax. 323 00:24:13,052 --> 00:24:15,953 Well, I can't help you if you don't like what I do. 324 00:24:17,089 --> 00:24:19,957 Your perfectionism is really bad for your mental health. 325 00:24:19,959 --> 00:24:21,759 Don't you dare leave that for me to clean up. 326 00:24:21,761 --> 00:24:23,194 I'm not your slave, just-- 327 00:24:23,196 --> 00:24:24,495 I wasn't going to. 328 00:24:26,098 --> 00:24:27,131 Good. 329 00:24:27,133 --> 00:24:30,134 -[car doors closing] -What the fuck? 330 00:24:32,572 --> 00:24:33,838 What are they doing here? 331 00:24:38,911 --> 00:24:41,111 This is your house in the country? 332 00:24:42,515 --> 00:24:45,783 Craig had your address in his phone, so I, um... 333 00:24:48,921 --> 00:24:51,121 If the offer still stands, that is? 334 00:24:54,594 --> 00:24:55,993 Of course. 335 00:24:55,995 --> 00:24:57,261 [Aster] What offer? 336 00:24:59,532 --> 00:25:00,764 [light music] 337 00:25:04,837 --> 00:25:07,271 This is not what I expected. 338 00:25:09,141 --> 00:25:10,741 Cool pool! 339 00:25:10,743 --> 00:25:12,042 Well, book sales were good, 340 00:25:12,044 --> 00:25:14,278 so I figured, what the hell? 341 00:25:22,221 --> 00:25:24,788 [Talulah] Your play room is awesome. 342 00:25:25,992 --> 00:25:27,691 [Cami] Such a mess. 343 00:25:27,693 --> 00:25:30,094 I'm right in the midst of a crazy deadline on a book. 344 00:25:30,096 --> 00:25:32,162 Oh, yeah, how's that going on, by the way? 345 00:25:34,600 --> 00:25:38,202 I don't want us to be an imposition, so if it's too much... 346 00:25:40,072 --> 00:25:42,873 [Aster] I'm roommates with my dad's mistress. 347 00:25:52,118 --> 00:25:53,784 [birds chirping] 348 00:25:56,989 --> 00:25:58,589 [Cami] That's the tour. 349 00:26:04,864 --> 00:26:06,263 What's that? 350 00:26:06,265 --> 00:26:08,766 Oh, that's, huh, the camper I lived in 351 00:26:08,768 --> 00:26:10,000 when we were building this place. 352 00:26:10,002 --> 00:26:11,635 Aster was at school, so-- 353 00:26:11,637 --> 00:26:12,903 Great, we'll take it. 354 00:26:20,746 --> 00:26:23,314 -I'm his wife. -What? 355 00:26:23,316 --> 00:26:26,884 I'm married to your father, I'm not his mistress. 356 00:26:26,886 --> 00:26:28,919 Yeah, well, not anymore. 357 00:26:37,263 --> 00:26:38,829 [Aster] Go away. 358 00:26:38,831 --> 00:26:40,230 [muffled rock music] 359 00:26:41,067 --> 00:26:42,232 [Cami] Can we talk? 360 00:26:44,170 --> 00:26:45,135 No. 361 00:26:46,172 --> 00:26:47,738 Aster. 362 00:26:47,740 --> 00:26:48,906 Be reasonable. 363 00:26:49,909 --> 00:26:51,375 Like you? 364 00:26:51,377 --> 00:26:54,612 Your need to be a saint, it's pathological. 365 00:26:55,615 --> 00:26:58,115 This is the worst thing you could've actually done. 366 00:26:59,352 --> 00:27:01,018 Aster. 367 00:27:01,020 --> 00:27:02,319 [crickets chirping] 368 00:27:19,238 --> 00:27:20,671 Oh, no. 369 00:27:30,316 --> 00:27:31,315 [birds chirping] 370 00:27:43,996 --> 00:27:45,329 [water lapping] 371 00:28:13,826 --> 00:28:15,192 [Cami] Well, hello. 372 00:28:16,729 --> 00:28:17,961 Are you hungry? 373 00:28:20,433 --> 00:28:22,066 [muffled chattering] 374 00:28:26,806 --> 00:28:29,139 But I need to get into the house, we need our clothes. 375 00:28:29,141 --> 00:28:30,808 [woman] Okay, we can arrange a time for that, 376 00:28:30,810 --> 00:28:33,477 Mrs. Hayes, but the foreclosure is final. 377 00:28:33,479 --> 00:28:37,014 I have a kid, we had to sleep in our car the other night. 378 00:28:37,016 --> 00:28:39,149 [woman] Right, the BMW? 379 00:28:39,151 --> 00:28:41,485 Well, we'll have to repossess that as well-- 380 00:28:47,893 --> 00:28:49,026 [light music] 381 00:28:49,028 --> 00:28:50,761 What are you drawing? 382 00:28:50,763 --> 00:28:53,030 It's random sketches, mostly. 383 00:28:53,032 --> 00:28:54,198 For your books? 384 00:28:55,034 --> 00:28:56,433 You know about my books? 385 00:28:56,435 --> 00:28:58,502 My dad lets me read them at the library. 386 00:29:00,740 --> 00:29:01,772 Wow. 387 00:29:03,309 --> 00:29:06,510 -What'd he tell you about them? -He told me that 388 00:29:06,512 --> 00:29:10,447 she's my sister, but only I know that, 389 00:29:11,183 --> 00:29:12,516 because you changed her name. 390 00:29:18,090 --> 00:29:19,790 Do I look like my dad? 391 00:29:20,860 --> 00:29:22,192 Yeah, you do. 392 00:29:23,195 --> 00:29:25,129 That's what everybody says. 393 00:29:31,070 --> 00:29:33,103 What's your next book about? 394 00:29:33,105 --> 00:29:34,505 Just between us? 395 00:29:35,941 --> 00:29:37,174 I have no idea. 396 00:29:39,912 --> 00:29:41,178 [bird cawing] 397 00:29:43,215 --> 00:29:45,082 You can't just go over there. 398 00:29:45,084 --> 00:29:47,985 -Why not? She has food. -We have food. 399 00:29:47,987 --> 00:29:49,920 Disgusting shredded wheat. 400 00:29:49,922 --> 00:29:51,355 Not even the frosted kind. 401 00:29:51,357 --> 00:29:53,957 This is our space, and you need to stay here, okay? 402 00:29:53,959 --> 00:29:55,492 So we're in jail? 403 00:29:55,494 --> 00:29:58,862 Yeah, we're in jail, and you can thank your dad for that. 404 00:29:58,864 --> 00:30:00,497 [shouting] 405 00:30:00,499 --> 00:30:02,466 [upbeat rock music] 406 00:30:03,302 --> 00:30:05,102 [Cami] It's a beautiful day. 407 00:30:06,238 --> 00:30:07,838 I'm in the middle of something, Mom. 408 00:30:07,840 --> 00:30:09,506 Get up, you're watching TV in the middle of the day 409 00:30:09,508 --> 00:30:11,308 and that's something depressed people do. 410 00:30:11,310 --> 00:30:13,343 -We're going shopping. -Mindless consumption is 411 00:30:13,345 --> 00:30:15,312 everything that's wrong with the world right now. 412 00:30:15,314 --> 00:30:16,580 Says the girl glued to YouTube. 413 00:30:16,582 --> 00:30:18,215 Get dressed, we're leaving in a minute. 414 00:30:18,217 --> 00:30:19,917 I can pick my own clothes, Mom! 415 00:30:19,919 --> 00:30:21,185 [sighing] 416 00:30:25,958 --> 00:30:27,191 [Cami] Talulah. 417 00:30:33,866 --> 00:30:35,332 So your mom's cool with this? 418 00:30:37,269 --> 00:30:38,468 Can I play a song? 419 00:30:45,344 --> 00:30:48,612 [cheerful pop music] 420 00:30:59,458 --> 00:31:05,295 ¶ I love you so ¶ 421 00:31:05,297 --> 00:31:08,866 ¶ Baby, don't you know ¶ 422 00:31:08,868 --> 00:31:12,302 ¶ I love you so ¶ 423 00:31:13,172 --> 00:31:15,973 ¶ It's you ¶ 424 00:31:15,975 --> 00:31:19,309 ¶ I adore ¶ 425 00:31:19,311 --> 00:31:22,980 ¶ Rain or no ¶ 426 00:31:22,982 --> 00:31:26,350 ¶ Rain or no ¶ 427 00:31:27,353 --> 00:31:30,954 ¶ Now, baby dear ¶ 428 00:31:30,956 --> 00:31:34,157 ¶ Now listen here ¶ 429 00:31:34,159 --> 00:31:37,928 ¶ I want you to know ¶ 430 00:31:37,930 --> 00:31:41,598 ¶ How much I really care for you ¶ 431 00:31:41,600 --> 00:31:43,567 ¶ It's you ¶ 432 00:31:44,336 --> 00:31:47,070 ¶ I adore ¶ 433 00:31:47,072 --> 00:31:48,472 [splashing] 434 00:31:51,143 --> 00:31:52,242 [man] Back of the store, 435 00:31:52,244 --> 00:31:53,944 all kinds of seasonal-- 436 00:31:53,946 --> 00:31:56,146 Wow, five-year warranty, that's good. 437 00:31:56,916 --> 00:31:59,616 Don't you think there's already enough toasters in the world? 438 00:32:01,153 --> 00:32:02,619 [Talulah] I like my toast slightly brown. 439 00:32:02,621 --> 00:32:05,555 Dad likes his burnt on one side with marmalade. 440 00:32:06,358 --> 00:32:08,558 -Gross. -[Talulah] So gross, right? 441 00:32:10,629 --> 00:32:13,964 -Alarm clock. Can you help us find an alarm clock? -Yep. 442 00:32:13,966 --> 00:32:16,133 Okay, what the hell's going on with that? 443 00:32:16,135 --> 00:32:17,501 With what? 444 00:32:17,503 --> 00:32:20,170 She talks about him like he's still alive. 445 00:32:21,407 --> 00:32:23,307 You know what that is? 446 00:32:23,309 --> 00:32:25,108 Feelings inside not expressed. 447 00:32:25,110 --> 00:32:26,310 [scoffing] 448 00:32:26,312 --> 00:32:29,413 [woman] Paint to customer service, please. 449 00:32:29,415 --> 00:32:31,949 [Cami] Do you think Gabby's bringing a coffee maker? 450 00:32:33,686 --> 00:32:35,953 Mom, I don't need a coffee maker. 451 00:32:36,455 --> 00:32:37,988 [Cami] What about the toaster? 452 00:32:37,990 --> 00:32:39,389 I don't need a toaster either. 453 00:32:39,391 --> 00:32:41,058 Don't be silly, I mean, you can't rely 454 00:32:41,060 --> 00:32:42,459 on Gabby to bring everything. 455 00:32:44,296 --> 00:32:45,696 I'm not going back. 456 00:32:47,967 --> 00:32:49,032 But, [sighing] 457 00:32:49,034 --> 00:32:50,200 I know the first year is hard, 458 00:32:50,202 --> 00:32:51,268 it's a transitional time. 459 00:32:51,270 --> 00:32:52,402 This year is going to be better. 460 00:32:52,404 --> 00:32:53,670 Mom, Mom, I'm being serious. 461 00:32:53,672 --> 00:32:54,671 You can't drop out, 462 00:32:54,673 --> 00:32:55,706 you have no choice. 463 00:32:55,708 --> 00:32:56,974 Actually, a lot of 464 00:32:56,976 --> 00:32:57,741 successful people 465 00:32:57,743 --> 00:32:59,276 are college dropouts. 466 00:32:59,278 --> 00:33:01,578 Lady Gaga, Oprah, Mark Zuckerberg. 467 00:33:01,580 --> 00:33:04,481 -Is this about your father? -No! 468 00:33:06,218 --> 00:33:07,751 I hope it's not about that guy. 469 00:33:09,288 --> 00:33:12,356 -What guy? -The guy I saw sneaking out of your camper. 470 00:33:13,125 --> 00:33:14,358 You're spying on me? 471 00:33:15,561 --> 00:33:17,194 Do you know how much of a weirdo you are? 472 00:33:17,196 --> 00:33:19,129 [Talulah] Look at how cool this is. 473 00:33:19,131 --> 00:33:20,197 [Cami] What is it? 474 00:33:20,199 --> 00:33:21,498 It's a terrarium maker. 475 00:33:21,500 --> 00:33:23,433 I'm going to put it on my Christmas list. 476 00:33:23,435 --> 00:33:26,303 Someone might as well get something nice while we're here. 477 00:33:27,239 --> 00:33:28,372 There you go. 478 00:33:29,608 --> 00:33:31,208 Lovely daughters. 479 00:33:31,210 --> 00:33:32,642 I mean, you guys could be sisters, but. 480 00:33:32,644 --> 00:33:34,378 [Aster] Ew, she's not her daughter. 481 00:33:34,380 --> 00:33:35,779 No, my dad had two families, actually. 482 00:33:35,781 --> 00:33:38,148 Me and my mom are more like the... 483 00:33:38,150 --> 00:33:39,349 starter family, so to speak. 484 00:33:39,351 --> 00:33:42,252 But her, she's the real deal, though. 485 00:33:46,692 --> 00:33:47,691 [car revving] 486 00:33:47,693 --> 00:33:50,761 You know, if you're not going to go back to college, 487 00:33:50,763 --> 00:33:52,562 you're going to have to start paying rent. 488 00:33:52,564 --> 00:33:54,364 Why, so I can be forced to live with you 489 00:33:54,366 --> 00:33:55,732 and the woman who ruined our lives 490 00:33:55,734 --> 00:33:57,334 in the middle of nowhere? 491 00:33:57,336 --> 00:33:58,602 You know, believe it or not, 492 00:33:58,604 --> 00:34:00,771 everything is not always all about you. 493 00:34:00,773 --> 00:34:02,606 But I still have to put up with them. 494 00:34:02,608 --> 00:34:04,641 And for what, like, yeah, Dad was an asshole 495 00:34:04,643 --> 00:34:06,777 who screwed them over, but guess what, Mom. 496 00:34:06,779 --> 00:34:08,245 He screwed us over too. 497 00:34:08,247 --> 00:34:09,579 You don't need to remind me about that. 498 00:34:09,581 --> 00:34:11,381 This isn't my ideal living situation either, 499 00:34:11,383 --> 00:34:13,350 but they were living in a car. 500 00:34:13,352 --> 00:34:15,085 So does Rachel have to pay rent? 501 00:34:15,087 --> 00:34:16,520 Rachel is not my daughter. 502 00:34:16,522 --> 00:34:18,688 She's almost young enough to be though, isn't she? 503 00:34:19,458 --> 00:34:21,558 You know Rachel dropped out of college too, 504 00:34:21,560 --> 00:34:23,693 just like Mike Zuckerberg, except she met your father 505 00:34:23,695 --> 00:34:25,295 and she married him and she had 506 00:34:25,297 --> 00:34:26,630 a kid and she didn't think about a career. 507 00:34:26,632 --> 00:34:28,665 Do you think that's working out for her now? 508 00:34:30,069 --> 00:34:31,101 [Rachel] Hi. 509 00:34:33,338 --> 00:34:36,373 I was just, uh, doing some laundry. 510 00:34:37,076 --> 00:34:38,809 -I didn't mean... -[Rachel] It's fine. 511 00:34:40,112 --> 00:34:41,645 Nice one, Mom. 512 00:34:41,647 --> 00:34:43,713 I'm not doing your laundry anymore, either. 513 00:34:48,554 --> 00:34:50,087 [Rachel] Tuly, what is that? 514 00:34:50,622 --> 00:34:52,422 [Talulah] It's a terrarium kit. 515 00:34:52,424 --> 00:34:54,658 Cami got it for me for Christmas. 516 00:35:09,374 --> 00:35:10,841 -[light music] -[waves lapping] 517 00:35:25,691 --> 00:35:27,491 -[dissonant music] -[rumbling] 518 00:35:49,348 --> 00:35:50,847 Let me guess, you're going hiking. 519 00:35:50,849 --> 00:35:53,717 Nope, swimming, but I'm not supposed to go by myself. 520 00:35:53,719 --> 00:35:58,822 -Where's your mom? -She's basically just staring at the wall of our camper. 521 00:35:58,824 --> 00:36:01,458 I guess it's like, actually a door. 522 00:36:02,227 --> 00:36:04,327 Well, you know, I'm really behind on delivering 523 00:36:04,329 --> 00:36:06,663 this next draft of my book. 524 00:36:08,367 --> 00:36:10,200 How long does it take to drown? 525 00:36:14,406 --> 00:36:15,805 I'm not sure. 526 00:36:16,608 --> 00:36:18,542 A few minutes, I guess? 527 00:36:20,879 --> 00:36:22,179 Does it hurt? 528 00:36:23,215 --> 00:36:24,581 I don't know. 529 00:36:28,453 --> 00:36:29,586 Well. 530 00:36:30,355 --> 00:36:31,888 I'm not afraid of swimming. 531 00:36:33,458 --> 00:36:34,925 -[Talulah laughing] -[splashing] 532 00:36:39,498 --> 00:36:41,431 You're such a good swimmer! 533 00:36:41,433 --> 00:36:42,666 [Talulah laughing] 534 00:36:48,640 --> 00:36:50,507 You're good with kids. 535 00:36:50,509 --> 00:36:51,908 Less so with teenagers. 536 00:36:54,746 --> 00:36:56,613 Surprised you didn't have more. 537 00:36:56,615 --> 00:37:00,217 I wanted to, but, Craig said one was enough. 538 00:37:03,722 --> 00:37:06,590 Well, the insurance should be settled any day now, so. 539 00:37:07,593 --> 00:37:09,459 We'll be out of your hair. 540 00:37:10,295 --> 00:37:11,861 Talulah, come on. 541 00:37:12,664 --> 00:37:13,897 [Cami] Give me five. 542 00:37:18,670 --> 00:37:20,003 [knocking on door] 543 00:37:23,442 --> 00:37:24,808 The point in knocking is to actually 544 00:37:24,810 --> 00:37:27,010 wait for an answer before you come in. 545 00:37:30,882 --> 00:37:32,983 Why don't you at least register for your classes? 546 00:37:32,985 --> 00:37:34,684 I-- I tried doing it, and I can't. 547 00:37:34,686 --> 00:37:36,686 I think you're being impulsive. 548 00:37:36,688 --> 00:37:39,289 I'm not being impulsive if I've thought about it. 549 00:37:39,291 --> 00:37:40,957 Well, what are you going to do if you stay here? 550 00:37:40,959 --> 00:37:43,293 I just don't want you to have regrets. 551 00:37:43,295 --> 00:37:44,628 I thought you'd be happy. 552 00:37:44,630 --> 00:37:46,630 You know, keeping me in your lair, 553 00:37:46,632 --> 00:37:48,298 spying on my every move. 554 00:37:49,334 --> 00:37:50,700 Why don't you just register 555 00:37:50,702 --> 00:37:52,002 so you at least have that option? 556 00:37:52,004 --> 00:37:54,638 Why don't you just stay out of my business? 557 00:37:54,640 --> 00:37:56,740 I don't bug you with your life, 558 00:37:56,742 --> 00:37:58,842 like how you haven't finished a book in two years, 559 00:37:58,844 --> 00:38:01,378 or how you just decide to hide from society like the beast, 560 00:38:01,380 --> 00:38:04,047 or how you haven't dated anyone since Dad. 561 00:38:05,417 --> 00:38:06,916 You think I'm a beast? 562 00:38:06,918 --> 00:38:10,587 The beast, from like, Beauty and the Beast. 563 00:38:12,691 --> 00:38:14,457 Well, as the only woman in this family that works, 564 00:38:14,459 --> 00:38:16,626 -I'm going to go back to my picture book. -Mom, no-- 565 00:38:16,628 --> 00:38:17,627 -[ripping] -Ow, Mom! 566 00:38:17,629 --> 00:38:19,062 [gentle fiddle music] 567 00:38:23,602 --> 00:38:26,936 ¶ Oh my little darling ¶ 568 00:38:28,440 --> 00:38:31,608 ¶ You must've Come from the sea ¶ 569 00:38:34,713 --> 00:38:38,348 ¶ With all those little fishes ¶ 570 00:38:39,651 --> 00:38:42,619 ¶ Pretty as can be ¶ 571 00:38:45,057 --> 00:38:48,825 ¶ And oh, my little darling ¶ 572 00:38:50,062 --> 00:38:53,697 ¶ You must've Come from the ground ¶ 573 00:38:56,034 --> 00:39:00,003 ¶ With all of Those little June bugs ¶ 574 00:39:00,872 --> 00:39:04,974 ¶ Crawling all around ¶ 575 00:39:07,946 --> 00:39:10,113 [Aster] You haven't dated anyone since Dad. 576 00:39:14,953 --> 00:39:16,119 [horn honking] 577 00:39:18,090 --> 00:39:20,957 [man] Mrs. Hayes, I'm calling about the claim 578 00:39:20,959 --> 00:39:23,026 on Craig Hayes' life insurance policy. 579 00:39:23,895 --> 00:39:24,928 Yes. 580 00:39:24,930 --> 00:39:27,130 [man] Um, it's been denied. 581 00:39:29,534 --> 00:39:31,067 And I'm very sorry. 582 00:39:31,069 --> 00:39:33,036 Your husband hasn't paid the premiums in six months, 583 00:39:33,038 --> 00:39:35,572 so the policy is void, and there's virtually no way 584 00:39:35,574 --> 00:39:36,740 that we can-- 585 00:39:41,480 --> 00:39:42,612 [Rachel] Prick. 586 00:39:55,727 --> 00:39:56,893 [door closing] 587 00:40:04,836 --> 00:40:09,172 [upbeat rock music] 588 00:40:11,143 --> 00:40:12,409 [man sighing] 589 00:40:14,913 --> 00:40:16,112 [man] Hi. 590 00:40:16,114 --> 00:40:17,714 Hi. 591 00:40:17,716 --> 00:40:19,682 Can I buy you another beer? 592 00:40:19,684 --> 00:40:21,451 You can buy me a martini. 593 00:40:22,020 --> 00:40:25,188 -Okay. [chuckling] -And I wear a size seven and a half. 594 00:40:27,492 --> 00:40:29,192 [man] You're on. [laughing] 595 00:40:29,194 --> 00:40:32,729 ¶ Got something That I really want ¶ 596 00:40:32,731 --> 00:40:36,833 ¶ You're going the Softball route, it's true ¶ 597 00:40:38,804 --> 00:40:40,136 [Rachel shouting] 598 00:40:41,673 --> 00:40:42,972 [man] Oh, my God! 599 00:40:44,743 --> 00:40:46,142 [woman laughing] 600 00:40:46,144 --> 00:40:48,912 [man] What do you got? Pressure time. 601 00:40:50,515 --> 00:40:53,116 Let's see what you're made of, let's see what you're made of! 602 00:40:54,219 --> 00:40:55,885 [both] Whoa! 603 00:40:55,887 --> 00:40:58,688 ¶ Going to dance with you ¶ 604 00:41:09,000 --> 00:41:10,033 Mom? 605 00:41:11,903 --> 00:41:13,470 [footsteps approaching] 606 00:41:17,776 --> 00:41:19,075 [Cami] Everything okay? 607 00:41:19,778 --> 00:41:22,712 I had a dream that Dad was dead. 608 00:41:24,649 --> 00:41:25,882 Did you tell your mom? 609 00:41:27,853 --> 00:41:29,752 She's not here. 610 00:41:32,123 --> 00:41:35,892 Well, she told me to take care of you while she was gone. 611 00:41:35,894 --> 00:41:37,961 Would you like some warm milk? 612 00:41:39,064 --> 00:41:40,096 Yeah. 613 00:41:41,566 --> 00:41:44,901 ¶ Then let him go ¶ 614 00:41:44,903 --> 00:41:46,503 [bowling balls clattering] 615 00:41:49,508 --> 00:41:52,976 ¶ Didn't think That I would make ¶ 616 00:41:54,079 --> 00:41:55,144 All right. 617 00:41:57,048 --> 00:41:58,548 [Rachel] These are the best. 618 00:41:59,651 --> 00:42:01,050 Do my teeth look crazy? 619 00:42:01,820 --> 00:42:03,052 [man] You're fun. 620 00:42:10,896 --> 00:42:12,829 I'm married. 621 00:42:12,830 --> 00:42:14,763 I mean, I used to, oh, wait, I still am. 622 00:42:16,234 --> 00:42:17,767 No, no. 623 00:42:19,170 --> 00:42:20,169 I'm a widow. 624 00:42:23,308 --> 00:42:24,307 Bye. 625 00:42:24,309 --> 00:42:27,777 [man] Hey, can I, can I get your number? 626 00:42:27,779 --> 00:42:28,978 [Rachel whistling] 627 00:42:28,980 --> 00:42:30,780 [dispatcher chattering] 628 00:42:38,156 --> 00:42:39,289 [driver] $19. 629 00:42:42,594 --> 00:42:43,993 Uh, here. 630 00:42:43,995 --> 00:42:45,695 [driver] Here, lady, read. 631 00:42:45,697 --> 00:42:46,996 It's $19. 632 00:42:48,099 --> 00:42:49,866 Don't call me lady. [sighing] 633 00:42:49,868 --> 00:42:53,169 I'm 32, in my fucking prime. 634 00:42:54,039 --> 00:42:56,673 Women hit their sexual peaks in their 30s, so yeah. 635 00:42:56,675 --> 00:42:58,141 Peak sexuality. 636 00:42:58,143 --> 00:42:59,609 It's $19, ma'am. 637 00:42:59,611 --> 00:43:02,245 Okay, okay, hold on, sir. 638 00:43:06,151 --> 00:43:07,850 [Aster] Do you need anything? 639 00:43:12,724 --> 00:43:13,856 Money. 640 00:43:24,302 --> 00:43:25,602 [Aster] Here. 641 00:43:25,603 --> 00:43:26,903 Thank you, thank you, thank you. 642 00:43:28,740 --> 00:43:29,906 [crickets chirping] 643 00:43:32,978 --> 00:43:34,077 [dispatcher chattering on radio] 644 00:43:34,079 --> 00:43:35,712 This is my friend. 645 00:43:35,714 --> 00:43:36,846 Yeah. 646 00:43:37,649 --> 00:43:38,915 [door closing] 647 00:43:40,885 --> 00:43:42,318 [Rachel] Your mom was right. 648 00:43:43,788 --> 00:43:45,288 I made all the mistakes. 649 00:43:46,157 --> 00:43:48,224 All the wrong choices. 650 00:43:48,226 --> 00:43:50,860 Soon I'll die an old broke widow. 651 00:43:50,862 --> 00:43:53,096 Well, not soon, just, later. 652 00:43:54,366 --> 00:43:58,034 -[Aster] There you are. -Oh, no, your bike. 653 00:43:59,037 --> 00:44:00,269 [bird cawing] 654 00:44:01,773 --> 00:44:02,972 [Cami] Morning. 655 00:44:07,112 --> 00:44:09,045 God, you scared me. 656 00:44:09,814 --> 00:44:11,047 Big night? 657 00:44:11,816 --> 00:44:12,982 No. 658 00:44:14,252 --> 00:44:16,419 I'm sure you needed to blow off steam. 659 00:44:19,090 --> 00:44:22,025 There isn't going to be any insurance money. 660 00:44:23,728 --> 00:44:27,330 Did you double-check everything? Because insurance companies are scam artists. 661 00:44:27,332 --> 00:44:29,432 Wouldn't even know where to start. 662 00:44:29,434 --> 00:44:32,835 You should check the details, the loopholes, 663 00:44:32,837 --> 00:44:35,138 what you can keep you're not aware of, what's in your name, 664 00:44:35,140 --> 00:44:37,173 what's yours from before the marriage. 665 00:44:40,445 --> 00:44:42,345 Do you have his financial records? 666 00:44:43,048 --> 00:44:45,114 They're at the house. 667 00:44:45,116 --> 00:44:47,717 -Want me to take a look? -[Talulah] Mom! 668 00:44:50,121 --> 00:44:51,988 -Hi. -Are you sick? 669 00:44:51,990 --> 00:44:55,258 -You look sick. -I am not sick. 670 00:44:55,260 --> 00:44:58,061 But I am a surprisingly good bowler. 671 00:44:58,063 --> 00:45:00,263 -[Talulah] I'm hungry. -[Rachel] There's cereal. 672 00:45:00,265 --> 00:45:02,465 [Talulah] The milk is all chunky. 673 00:45:02,467 --> 00:45:03,466 So am I. 674 00:45:06,137 --> 00:45:07,336 [Cami] Here you go. 675 00:45:15,346 --> 00:45:16,412 Morning. 676 00:45:24,489 --> 00:45:26,756 [Aster] Jesus, this is a-- 677 00:45:26,758 --> 00:45:27,990 [Cami] Nightmare? 678 00:45:29,994 --> 00:45:32,962 [people chattering] 679 00:45:33,998 --> 00:45:35,131 [woman] Mrs. Hayes? 680 00:45:36,901 --> 00:45:38,334 [Rachel] That's me. 681 00:45:38,336 --> 00:45:41,237 Can we just go over a few things quickly? 682 00:45:57,922 --> 00:45:59,088 [man] Watch your back. 683 00:46:20,145 --> 00:46:21,978 Did you pay for that? 684 00:46:21,980 --> 00:46:23,146 Don't be a narc. 685 00:46:24,449 --> 00:46:26,916 Hey, can we go? I really hate this place. 686 00:46:26,918 --> 00:46:28,151 [Talulah] Me too. 687 00:46:30,421 --> 00:46:31,554 [Rachel] Talulah. 688 00:46:31,556 --> 00:46:34,457 This is the last time we'll ever be here. 689 00:46:37,996 --> 00:46:39,295 Anyway, it doesn't matter. 690 00:46:41,966 --> 00:46:42,965 It's a beautiful table. 691 00:46:42,967 --> 00:46:44,200 It's a shame to let it go. 692 00:46:46,137 --> 00:46:48,237 -[Talulah] Steer right, Mom! -I'm going right, 693 00:46:48,239 --> 00:46:50,039 -I can hear you. -[Cami] This is very heavy. 694 00:46:50,041 --> 00:46:51,541 -Put it down? -Yeah, drop it. 695 00:46:51,543 --> 00:46:53,176 [Cami sighing] 696 00:46:53,178 --> 00:46:55,278 -[indistinct] -This is not going to work. 697 00:46:55,280 --> 00:46:57,013 -Uh, it's-- -It looks amazing. 698 00:47:01,252 --> 00:47:02,318 [Rachel] What is it? 699 00:47:02,320 --> 00:47:04,520 Oh, it's nothing, it's just, 700 00:47:04,522 --> 00:47:06,489 another one of Craig's speeding tickets. 701 00:47:06,491 --> 00:47:08,357 We should go through all your statements 702 00:47:08,359 --> 00:47:10,259 for the past few years, find out if there's any debts 703 00:47:10,261 --> 00:47:12,061 where you're a co-signer, and figure out 704 00:47:12,063 --> 00:47:14,096 what your assets were before the marriage. 705 00:47:15,934 --> 00:47:18,301 I don't have any assets. 706 00:47:22,006 --> 00:47:23,239 I need a job. 707 00:47:24,008 --> 00:47:25,541 You and Aster both. 708 00:47:25,543 --> 00:47:27,476 That girl needs to learn some self-direction. 709 00:47:27,478 --> 00:47:30,246 Especially if she's going to abandon her education. 710 00:47:31,015 --> 00:47:34,350 Well, as the, uh, poster child for that life decision, 711 00:47:34,352 --> 00:47:37,220 I'm happy to take her job hunting. 712 00:47:38,590 --> 00:47:40,189 You're welcome to try. 713 00:47:41,426 --> 00:47:44,160 -[gulls cawing] -[waves lapping] 714 00:47:44,963 --> 00:47:47,563 My mom thinks that if I don't finish college, 715 00:47:47,565 --> 00:47:50,166 my only option will be to sell used underwear 716 00:47:50,168 --> 00:47:52,235 on the internet or something. [chuckling] 717 00:47:52,237 --> 00:47:55,872 -Yours or hers? -[chuckling] Oh, my God. 718 00:47:55,874 --> 00:47:57,240 The reaction on her face. 719 00:47:57,242 --> 00:47:59,609 I mean, it would be worth it just for that. 720 00:48:04,415 --> 00:48:07,116 -Oh-- -All right, well, okay. 721 00:48:07,118 --> 00:48:08,584 -Well, good luck. -You too. 722 00:48:14,125 --> 00:48:16,425 [light jazz music] 723 00:48:24,068 --> 00:48:25,234 Hi. 724 00:48:25,236 --> 00:48:27,236 I-- I'm Rachel. 725 00:48:27,238 --> 00:48:28,471 Nice to meet you. 726 00:48:28,473 --> 00:48:31,407 I'm actually looking for a job. 727 00:48:33,945 --> 00:48:35,578 I'm very wine literate. 728 00:48:40,084 --> 00:48:41,918 Sorry, sir, do you know where your 729 00:48:41,920 --> 00:48:43,419 vegan bacon options are? 730 00:48:44,355 --> 00:48:47,189 I'm sorry, ma'am, I only work with carcasses. 731 00:48:47,191 --> 00:48:48,324 [chuckling] 732 00:48:49,093 --> 00:48:50,226 Interview time? 733 00:48:50,228 --> 00:48:51,193 Yeah. 734 00:48:51,195 --> 00:48:52,495 Just wanted to say hi. 735 00:48:52,497 --> 00:48:54,430 I put in a good word for you. 736 00:48:55,133 --> 00:48:56,499 I'll thank you later. 737 00:48:59,704 --> 00:49:04,240 Um, you know, most of my experience is in reds, 738 00:49:04,242 --> 00:49:07,310 and whites, and roses, and sparkling. 739 00:49:08,112 --> 00:49:10,513 I'm very wine literate. 740 00:49:10,515 --> 00:49:12,114 -[clinking] -[crashing] 741 00:49:12,116 --> 00:49:13,382 Whoa! 742 00:49:13,384 --> 00:49:15,451 Oh, you know, you could actually work here. 743 00:49:15,453 --> 00:49:17,119 Yeah, what else have I got to do? 744 00:49:17,121 --> 00:49:20,456 I'm a broke widow without a single marketable skill. 745 00:49:20,458 --> 00:49:22,325 I live with my husband's ex-wife, 746 00:49:22,327 --> 00:49:24,260 and oh, special hobbies, 747 00:49:24,262 --> 00:49:26,629 drinking with his teenage dropout daughter. 748 00:49:26,631 --> 00:49:28,297 Very nice. 749 00:49:28,299 --> 00:49:29,732 [bowling balls clattering] 750 00:49:31,202 --> 00:49:34,437 -Oh, you are hired. -[chuckling] 751 00:49:39,744 --> 00:49:41,377 Can I ask you something? 752 00:49:42,246 --> 00:49:46,148 About my dad, and the affair. 753 00:49:46,150 --> 00:49:49,552 Did you feel like the worst person in the world? 754 00:49:53,558 --> 00:49:58,227 [sighing] I felt like shit, literally all the time. 755 00:49:59,030 --> 00:50:01,530 You and your mom, you were so theoretical to me then, 756 00:50:01,532 --> 00:50:04,734 it-- it's easy for me to feel like I was the victim. 757 00:50:07,772 --> 00:50:09,271 I sound terrible. 758 00:50:11,142 --> 00:50:12,441 It is what it is. 759 00:50:27,759 --> 00:50:34,196 ¶ Happy birthday, Mr. President ¶ 760 00:50:34,198 --> 00:50:35,564 Where did you get that? 761 00:50:35,566 --> 00:50:38,267 Where did you get it is the better question. 762 00:50:38,269 --> 00:50:39,468 Mother. 763 00:50:39,470 --> 00:50:41,270 You look ridiculous, take it off. 764 00:50:41,272 --> 00:50:42,705 Are you having an affair? 765 00:50:42,707 --> 00:50:43,806 [scoffs] 766 00:50:45,176 --> 00:50:46,475 Oh, my God, you are. 767 00:50:46,477 --> 00:50:49,678 -Who is he? -It's no one, it doesn't matter anyway. 768 00:50:49,680 --> 00:50:52,081 I'm not giving it back until you tell me who it is. 769 00:50:52,083 --> 00:50:54,150 -Give it back! -No, I'm not giving it back. 770 00:50:54,152 --> 00:50:55,284 [Aster] Mom! 771 00:50:55,286 --> 00:50:56,485 [Cami] Give it back! 772 00:50:56,487 --> 00:50:58,721 Stop! Ow! Mom. 773 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 What is wrong with you? 774 00:51:01,793 --> 00:51:03,592 Are you insane? 775 00:51:03,594 --> 00:51:06,062 Jesus, learn how to take a joke. 776 00:51:46,704 --> 00:51:50,206 What was you and Craig's child support arrangement? 777 00:51:50,208 --> 00:51:53,375 Um, about $4000 a month, I think. 778 00:51:53,377 --> 00:51:54,477 You think? 779 00:51:54,479 --> 00:51:56,745 Uh, no, it was $4000. 780 00:51:57,682 --> 00:52:01,517 I don't see any payments in his bank statements. 781 00:52:01,519 --> 00:52:04,353 Well, he hasn't paid me in the past year or so. 782 00:52:04,355 --> 00:52:05,888 So you knew he was broke. 783 00:52:09,293 --> 00:52:10,759 Well, I thought you did too. 784 00:52:14,332 --> 00:52:18,167 I guess I-- I didn't realize you guys were in touch. 785 00:52:19,904 --> 00:52:21,770 Only when we had to be. 786 00:52:24,375 --> 00:52:25,608 So he must've told you then, 787 00:52:25,610 --> 00:52:27,610 that Aster asked us for money? 788 00:52:28,713 --> 00:52:29,745 Why? 789 00:52:31,816 --> 00:52:35,451 She wants to go traveling in South America. 790 00:52:37,522 --> 00:52:38,654 I don't know. 791 00:52:40,158 --> 00:52:42,391 [Talulah] Right there and-- 792 00:52:43,594 --> 00:52:46,195 Has Talulah spoken to you at all about her birthday? 793 00:52:46,197 --> 00:52:47,396 Only about 100 times. 794 00:52:47,398 --> 00:52:48,931 [Rachel sighing] 795 00:52:48,933 --> 00:52:51,467 She wants to have a dinner party, a real one, 796 00:52:51,469 --> 00:52:52,835 a grown up one. 797 00:52:53,571 --> 00:52:55,437 It would just be us, but... 798 00:52:56,307 --> 00:52:57,540 Sounds fun. 799 00:52:59,343 --> 00:53:00,609 Thanks. 800 00:53:04,815 --> 00:53:08,684 -[water lapping] -[birds cawing] 801 00:53:09,620 --> 00:53:12,922 I don't want that thing anywhere near me, Talulah. 802 00:53:12,924 --> 00:53:15,925 It's just a crab, you don't have to be scared about it. 803 00:53:16,928 --> 00:53:19,461 I can't wait to show this to Dad. 804 00:53:22,667 --> 00:53:23,666 Talulah. 805 00:53:25,369 --> 00:53:26,368 Honey, your dad... 806 00:53:26,370 --> 00:53:27,570 I know, Mom. 807 00:53:29,440 --> 00:53:30,539 I know. 808 00:53:30,541 --> 00:53:32,541 -Okay. -I made a mistake. 809 00:53:37,448 --> 00:53:39,065 Stop telling me he's dead. 810 00:53:39,066 --> 00:53:40,683 -[Cami] Should I go get her? -[Rachel] I got it, Cami. Thank you. 811 00:53:45,256 --> 00:53:47,489 -[car engine rumbling] -[upbeat music] 812 00:53:47,491 --> 00:53:49,358 [Cami] Who wants ice cream? 813 00:53:49,360 --> 00:53:51,460 [Rachel] Let's do it. Great. 814 00:54:07,378 --> 00:54:09,678 A scoop of bubblegum, a scoop of strawberry, 815 00:54:09,680 --> 00:54:11,547 and mint chocolate chip, please. 816 00:54:12,583 --> 00:54:14,416 Those don't go together at all. 817 00:54:14,418 --> 00:54:15,451 Yes, they do. 818 00:54:15,453 --> 00:54:16,652 [woman] Hey, there you go. 819 00:54:16,654 --> 00:54:18,520 [Rachel] Oh, my gosh, Tuli. 820 00:54:18,522 --> 00:54:19,989 -[Cami chuckling] -Mm. 821 00:54:20,891 --> 00:54:21,991 Thanks so much. 822 00:54:22,727 --> 00:54:24,627 [Rachel] First paycheck. 823 00:54:26,430 --> 00:54:27,963 [bell ringing] 824 00:54:27,965 --> 00:54:30,866 [people chattering] 825 00:54:30,868 --> 00:54:32,301 [horn honking] 826 00:54:34,538 --> 00:54:35,904 Honey, is that Gabby? 827 00:54:37,708 --> 00:54:39,675 Why is she with your boyfriend? 828 00:54:43,014 --> 00:54:44,780 -[Aster] It's none of your business. -[Cami] You think you can 829 00:54:44,782 --> 00:54:46,482 have sex with your best friend's boyfriend 830 00:54:46,484 --> 00:54:47,549 on my property and somehow 831 00:54:47,551 --> 00:54:48,684 that's none of my business? 832 00:54:48,686 --> 00:54:50,452 [Aster] Well, apparently not. 833 00:54:50,454 --> 00:54:53,656 This caginess, hiding things, it's just like your father. 834 00:54:54,558 --> 00:54:55,824 Here goes the father card. 835 00:54:55,826 --> 00:54:57,359 I would think that you of all people 836 00:54:57,361 --> 00:54:58,427 would know the pain 837 00:54:58,429 --> 00:54:59,728 your selfishness is causing. 838 00:54:59,730 --> 00:55:01,363 You know, you don't actually have to project 839 00:55:01,365 --> 00:55:03,932 all of your own bullshit onto every situation, right? 840 00:55:07,772 --> 00:55:09,222 I don't even know the person I raised. 841 00:55:09,223 --> 00:55:10,673 -[engine rumbling] -Is that why you don't want to go back to school, 842 00:55:10,675 --> 00:55:12,341 'cause you want to hang out with some loser 843 00:55:12,343 --> 00:55:14,576 -who cheats on his girlfriend? -You're driving me crazy. 844 00:55:14,578 --> 00:55:17,513 -[Rachel] Cami, maybe we should all just calm down. -Stay out of this, okay? 845 00:55:17,515 --> 00:55:19,848 She can't say anything because cheaters are losers? 846 00:55:19,850 --> 00:55:21,984 All cheaters are terrible people. 847 00:55:21,986 --> 00:55:23,952 Dad's a bad person, Rachel's a bad person, 848 00:55:23,954 --> 00:55:26,488 -I'm the worst person. -[Cami] You're twisting my words. 849 00:55:26,490 --> 00:55:27,523 Oh, and here's a thought. 850 00:55:27,525 --> 00:55:28,524 Maybe it is possible 851 00:55:28,526 --> 00:55:29,625 not to be so judgmental 852 00:55:29,627 --> 00:55:31,327 and condescending all the time. 853 00:55:31,329 --> 00:55:32,895 Especially since you've been dressing up 854 00:55:32,897 --> 00:55:34,496 like a Victoria's Secret model in 855 00:55:34,498 --> 00:55:35,931 -your spare time. -Mind your own business, 856 00:55:35,933 --> 00:55:37,733 Aster Hayes. I haven't done anything that 857 00:55:37,735 --> 00:55:39,868 -I'm ashamed of. -[Aster] Fine, you're perfect. 858 00:55:59,357 --> 00:56:00,756 [dispatcher chattering] 859 00:56:03,427 --> 00:56:05,394 [turn signal clicking] 860 00:56:08,532 --> 00:56:11,100 [birds cawing] 861 00:56:24,648 --> 00:56:27,883 [bell ringing] 862 00:56:33,491 --> 00:56:35,691 -[Rachel] What is it? -[Cami] Another one of Craig's 863 00:56:35,693 --> 00:56:36,692 speeding tickets? 864 00:56:36,694 --> 00:56:37,926 [horn blaring] 865 00:56:40,064 --> 00:56:41,096 [waves lapping] 866 00:56:53,911 --> 00:56:55,477 [Rachel] Talulah, come on. 867 00:56:55,479 --> 00:56:57,012 You can stay as long as you want, really, 868 00:56:57,014 --> 00:56:59,181 it's no trouble. I'm sorry for losing my temper 869 00:56:59,183 --> 00:57:00,783 uh, um, in the car. 870 00:57:00,785 --> 00:57:02,117 [door closing] 871 00:57:02,119 --> 00:57:04,453 Mom, can we please stay? 872 00:57:04,455 --> 00:57:05,921 [Rachel] Get in the car, Talulah. 873 00:57:05,923 --> 00:57:07,656 What about my birthday party? 874 00:57:08,192 --> 00:57:10,993 -Get in the car. -[Cami] Where are you going to go? 875 00:57:10,995 --> 00:57:12,795 Oh, it's this place, you wouldn't know it, 876 00:57:12,797 --> 00:57:14,730 it's called the Glenwood Motel. 877 00:57:14,732 --> 00:57:16,865 It's only five minutes from here. 878 00:57:27,745 --> 00:57:28,977 [engine rumbling] 879 00:57:43,461 --> 00:57:45,194 I hate this place. 880 00:57:46,897 --> 00:57:48,764 [Talulah groaning] 881 00:57:48,766 --> 00:57:51,166 [muffled pop music] 882 00:57:52,770 --> 00:57:55,037 [Rachel crying] 883 00:58:09,920 --> 00:58:11,119 [Rachel] I'm sorry. 884 00:58:15,559 --> 00:58:17,526 [muffled fiddle music] 885 00:58:22,800 --> 00:58:25,701 ¶ Oh, my little darling ¶ 886 00:58:25,703 --> 00:58:26,935 [phone ringing] 887 00:58:26,937 --> 00:58:28,570 Hey, you've reached Gabby . 888 00:58:28,572 --> 00:58:30,839 Who even leaves voicemails anymore? 889 00:58:31,575 --> 00:58:32,975 Okay, bye-- 890 00:58:42,019 --> 00:58:43,552 What you did was fucked up. 891 00:58:43,554 --> 00:58:46,088 -Gabby, I'm sorry. -I know you're sorry. 892 00:58:46,090 --> 00:58:48,624 But it's just a shame, because I didn't even 893 00:58:48,626 --> 00:58:50,058 really like him that much. 894 00:58:51,996 --> 00:58:53,762 But I liked you a lot. 895 00:59:01,539 --> 00:59:03,038 Are you going to forgive me? 896 00:59:10,848 --> 00:59:12,014 I doubt it. 897 00:59:16,954 --> 00:59:21,790 -[light music] -[people chattering] 898 00:59:45,883 --> 00:59:47,082 [clicking] 899 00:59:56,594 --> 00:59:57,960 It's after midnight. 900 00:59:57,962 --> 00:59:59,261 It's my birthday. 901 01:00:12,309 --> 01:00:15,877 [birds chirping] 902 01:00:15,879 --> 01:00:17,212 [vacuum whirring] 903 01:00:19,383 --> 01:00:20,649 [spritzing] 904 01:00:24,822 --> 01:00:25,954 [phone ringing] 905 01:00:25,956 --> 01:00:29,625 -Hello? -[Rachel] Talulah's been through enough, 906 01:00:29,627 --> 01:00:33,261 and I'm too tired to argue with her about a birthday. 907 01:00:34,932 --> 01:00:38,800 [woman] Morning, it is 11 a.m. and time now for a weather check. 908 01:00:38,802 --> 01:00:40,969 It's going to be a gorgeous day out there. 909 01:00:40,971 --> 01:00:43,038 Don't forget your hats and sunscreen... 910 01:00:43,040 --> 01:00:44,873 [weather report fading out] 911 01:00:47,344 --> 01:00:48,377 [light music] 912 01:00:54,652 --> 01:00:55,984 [phone ringing] 913 01:00:57,755 --> 01:00:59,421 Oh, shit. Hello. 914 01:00:59,423 --> 01:01:01,256 Hi, it's Susan. What's the holdup? 915 01:01:01,258 --> 01:01:02,858 You've blown the deadline three-- 916 01:01:02,860 --> 01:01:04,826 Yes, I'm acutely aware of that, I know. 917 01:01:04,828 --> 01:01:06,094 And we need to see a draft of 918 01:01:06,096 --> 01:01:07,963 Fiona Takes Flight and that's it. 919 01:01:07,965 --> 01:01:11,033 Look, I am not going to have it ever. 920 01:01:11,035 --> 01:01:13,702 -What do you think of that? The contra-- 921 01:01:13,704 --> 01:01:14,803 [exhaling] 922 01:01:14,805 --> 01:01:15,937 [doorbell ringing] 923 01:01:15,939 --> 01:01:17,773 ¶ Well teach me, baby ¶ 924 01:01:18,308 --> 01:01:21,376 [Cami] Hey! You guys don't have to ring, just come right in. 925 01:01:22,079 --> 01:01:23,211 [Talulah laughing] 926 01:01:24,114 --> 01:01:26,381 ¶ Little show and tell ¶ 927 01:01:26,383 --> 01:01:27,449 [Cami] Come on. 928 01:01:28,385 --> 01:01:29,918 I'd rather not. 929 01:01:33,757 --> 01:01:36,792 ¶ How to keep ¶ 930 01:01:36,794 --> 01:01:41,063 ¶ From loving you well ¶ 931 01:01:41,065 --> 01:01:44,299 Wow. Lovely presentation. 932 01:01:45,035 --> 01:01:46,868 [Talulah] I'm so grown up. 933 01:01:46,870 --> 01:01:49,271 This is the best birthday party ever. 934 01:01:49,273 --> 01:01:51,173 It was all your mom's idea. 935 01:01:52,009 --> 01:01:53,442 -Aperitif? -[Talulah] Mm-hmm. 936 01:01:53,444 --> 01:01:56,478 -[Cami chuckling] -Happy birthday, loser. 937 01:01:59,283 --> 01:02:04,486 ¶ Just accepting How far you are away ¶ 938 01:02:04,488 --> 01:02:05,887 [Talulah] Awesome! 939 01:02:05,889 --> 01:02:07,055 It's vintage. 940 01:02:07,057 --> 01:02:08,490 Thank you so much. 941 01:02:09,193 --> 01:02:12,060 Did you know my mom's going to get me an iguana? 942 01:02:12,763 --> 01:02:14,463 After we move out of the motel. 943 01:02:16,166 --> 01:02:18,066 [Cami] You look pretty, sweetie. 944 01:02:19,470 --> 01:02:21,770 To Talulah! 945 01:02:21,772 --> 01:02:22,871 -[all] Talulah! -Me! 946 01:02:22,873 --> 01:02:24,106 [glasses clinking] 947 01:02:25,042 --> 01:02:29,344 ¶ Don't let it fly ¶ 948 01:02:29,346 --> 01:02:34,483 ¶ Even though That's what a sweet love ¶ 949 01:02:34,485 --> 01:02:36,785 [light pop music] 950 01:02:37,788 --> 01:02:41,022 ¶ Baby, baby, What you do to me ¶ 951 01:02:41,024 --> 01:02:42,758 Almost perfect. 952 01:02:42,760 --> 01:02:44,326 Aster, you're going to have to move faster 953 01:02:44,328 --> 01:02:46,194 than that if you want to get anywhere. 954 01:02:50,367 --> 01:02:51,900 [Rachel] Mm. 955 01:02:51,902 --> 01:02:53,168 That's perfect. 956 01:02:53,170 --> 01:02:55,937 ¶ Oh baby What you doing to me ¶ 957 01:02:55,939 --> 01:02:57,472 Here's your present, Talulah. 958 01:02:57,474 --> 01:02:59,007 Thank you. 959 01:03:03,847 --> 01:03:05,347 Whoa, these are legit. 960 01:03:05,349 --> 01:03:08,517 [Cami] You can come over and swim anytime you want. 961 01:03:08,519 --> 01:03:10,018 Sweetie, come here. 962 01:03:10,988 --> 01:03:14,189 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 963 01:03:14,191 --> 01:03:17,092 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 964 01:03:17,094 --> 01:03:18,426 Cake? 965 01:03:20,497 --> 01:03:23,365 You can have as much as you want. 966 01:03:23,367 --> 01:03:26,234 I spent the whole day cooking, and you want to eat a gross 967 01:03:26,236 --> 01:03:29,171 grocery store cake? It's bad and it has chemicals. 968 01:03:29,840 --> 01:03:32,440 -Well at least we know it's bad, right? -Mm-hmm. 969 01:03:32,442 --> 01:03:34,042 No surprises. 970 01:03:35,979 --> 01:03:38,046 ¶ But I love you ¶ 971 01:03:38,916 --> 01:03:41,550 ¶ Yes, I love you ¶ 972 01:03:41,552 --> 01:03:43,051 You know what? 973 01:03:43,053 --> 01:03:45,120 -We should go. -Mom, we just got here. 974 01:03:45,122 --> 01:03:47,589 I know, honey, but this was a mistake. Let's go back to the motel, 975 01:03:47,591 --> 01:03:49,257 we'll still have a really fun night. 976 01:03:49,259 --> 01:03:51,026 [Cami] I've done a lot for you and Talulah. 977 01:03:51,028 --> 01:03:52,127 Oh, for Craig, right? 978 01:03:52,129 --> 01:03:53,528 I'm sure you were so comforting 979 01:03:53,530 --> 01:03:55,430 while you were sneaking around behind my back. 980 01:03:55,432 --> 01:03:58,200 It's more complicated than that, as I'm sure you would know. 981 01:04:00,137 --> 01:04:01,336 [sighing] 982 01:04:02,172 --> 01:04:04,272 You know, as fucked up as this is, 983 01:04:04,274 --> 01:04:06,107 I never would've known about you and Craig 984 01:04:06,109 --> 01:04:08,844 if you'd just stayed out of my life. 985 01:04:08,846 --> 01:04:10,345 [Aster] You slept with Dad? 986 01:04:11,281 --> 01:04:13,114 That's who you've been seeing? 987 01:04:16,053 --> 01:04:19,154 -He needed me and I loved him. -You're not the victim here, Mom. 988 01:04:19,156 --> 01:04:22,123 -[Cami] What happened to us was an injustice. -It was ten years ago! 989 01:04:22,125 --> 01:04:23,525 Wait, are you kidding? 990 01:04:23,527 --> 01:04:26,261 You think I wanted to ruin your life? 991 01:04:28,365 --> 01:04:31,433 -Is that why you did all this? -Oh, am I supposed to be fine with everything 992 01:04:31,435 --> 01:04:32,968 and not have any feelings? 993 01:04:32,970 --> 01:04:34,903 Well, I am not a fucking saint! 994 01:04:36,540 --> 01:04:39,040 ¶ Keep in your hands You're never going to keep me ¶ 995 01:04:39,042 --> 01:04:41,309 ¶ But I love you ¶ 996 01:04:41,311 --> 01:04:42,477 [timer beeping] 997 01:04:43,180 --> 01:04:44,579 Fuck! 998 01:04:44,581 --> 01:04:45,914 Fucking cake! 999 01:04:45,916 --> 01:04:47,148 I can't deal with this. 1000 01:04:47,150 --> 01:04:49,718 Aster, do not leave in the middle of a conversation. 1001 01:04:49,719 --> 01:04:52,287 [Rachel] Honey, will you go watch some TV for a little bit? 1002 01:04:52,289 --> 01:04:54,189 -Let the adults talk. -Okay, so now 1003 01:04:54,191 --> 01:04:56,258 I'm too young to be in a conversation. 1004 01:04:58,195 --> 01:05:00,362 ¶ I really love you ¶ 1005 01:05:00,364 --> 01:05:02,998 ¶ Really, baby, you do ¶ 1006 01:05:03,567 --> 01:05:05,267 You know the worst part about this? 1007 01:05:05,269 --> 01:05:07,269 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 1008 01:05:07,271 --> 01:05:08,436 Being here. 1009 01:05:08,438 --> 01:05:11,473 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 1010 01:05:11,475 --> 01:05:13,375 It started to feel like home. 1011 01:05:20,984 --> 01:05:22,317 Talulah! 1012 01:05:22,319 --> 01:05:23,551 [engine rumbling] 1013 01:05:27,291 --> 01:05:28,456 [door closing] 1014 01:05:28,458 --> 01:05:31,393 Aren't you too young to be sitting up front? 1015 01:05:32,930 --> 01:05:35,563 If you get killed by the airbag, it's not my fault. 1016 01:05:42,205 --> 01:05:43,505 [birds cawing] 1017 01:05:48,111 --> 01:05:49,144 Gone. 1018 01:05:49,146 --> 01:05:50,412 [people chattering] 1019 01:05:57,688 --> 01:06:00,989 -What'd you want? -Um, I don't know. 1020 01:06:00,991 --> 01:06:02,691 Well, we didn't really have dinner. 1021 01:06:02,693 --> 01:06:03,725 [phone buzzing] 1022 01:06:03,727 --> 01:06:08,730 Oh, my God. Why are old people obsessed with phone calls? 1023 01:06:15,372 --> 01:06:16,604 [phone beeping] 1024 01:06:18,375 --> 01:06:19,674 I'm going to kill her. 1025 01:06:23,146 --> 01:06:25,213 Just give her some space, Cami. 1026 01:06:30,020 --> 01:06:33,621 At least it was memorable, as far as birthday parties go. 1027 01:06:34,725 --> 01:06:36,024 [Aster] Thanks. 1028 01:06:40,030 --> 01:06:41,262 Dad always used to bring me here 1029 01:06:41,264 --> 01:06:42,998 whenever he'd come and visit. 1030 01:06:44,167 --> 01:06:46,034 He thought it was my favorite place. 1031 01:06:47,204 --> 01:06:49,270 It was always super awkward. 1032 01:06:59,316 --> 01:07:00,582 What's that? 1033 01:07:01,318 --> 01:07:02,584 It's Dad. 1034 01:07:06,623 --> 01:07:09,024 And you've been carrying this around? 1035 01:07:12,596 --> 01:07:14,029 And why? 1036 01:07:16,666 --> 01:07:18,800 You know that he's dead, right? 1037 01:07:20,737 --> 01:07:23,571 And you know being dead lasts forever? 1038 01:07:26,777 --> 01:07:32,414 I just wanted to... pretend for a while. 1039 01:07:35,185 --> 01:07:36,384 Yeah. 1040 01:07:42,225 --> 01:07:43,358 We should dump these. 1041 01:07:43,360 --> 01:07:44,592 [both slurping] 1042 01:07:45,362 --> 01:07:46,661 [car engine rumbling] 1043 01:07:56,139 --> 01:07:57,572 [Aster] Put your flashlight on. 1044 01:08:02,212 --> 01:08:03,478 Come on, be careful. 1045 01:08:03,480 --> 01:08:04,746 [Talulah] Okay. 1046 01:08:06,116 --> 01:08:07,415 [waves lapping] 1047 01:08:24,868 --> 01:08:26,868 [Aster] I don't know if this is legal. 1048 01:08:33,510 --> 01:08:35,143 [Rachel] I didn't want to have her. 1049 01:08:38,248 --> 01:08:39,747 Talulah? 1050 01:08:39,749 --> 01:08:40,815 Yeah. 1051 01:08:42,686 --> 01:08:47,422 I love her, but... God, it's a slog sometimes. 1052 01:08:49,359 --> 01:08:51,192 I almost killed Aster once. 1053 01:08:51,761 --> 01:08:53,461 Craig and I were going to this party, 1054 01:08:53,463 --> 01:08:55,330 and I was wearing these ridiculous high heels 1055 01:08:55,332 --> 01:08:56,898 and carrying her downstairs, 1056 01:08:58,168 --> 01:08:59,234 and I fell. 1057 01:08:59,236 --> 01:09:04,906 She was so little. I don't know how I managed to hold onto her. 1058 01:09:04,908 --> 01:09:06,374 [Cami exhaling] 1059 01:09:07,177 --> 01:09:08,576 Still have a scar. 1060 01:09:08,578 --> 01:09:10,512 Yeah, but you didn't let her go. 1061 01:09:12,883 --> 01:09:15,750 You probably could now though, if you wanted to. 1062 01:09:17,287 --> 01:09:19,854 Letting go is not my strong suit. 1063 01:09:19,856 --> 01:09:21,656 You don't say. 1064 01:09:27,631 --> 01:09:32,700 Would it be crazy if we just... called it even? 1065 01:09:36,940 --> 01:09:38,673 [waves lapping] 1066 01:09:48,518 --> 01:09:50,451 [birds chirping] 1067 01:09:50,453 --> 01:09:51,686 Talulah. 1068 01:09:53,356 --> 01:09:54,956 Talulah, wake up. 1069 01:09:58,195 --> 01:10:00,595 [Talulah] Maybe we should do it somewhere else. 1070 01:10:02,966 --> 01:10:04,933 He drowned, so... 1071 01:10:08,505 --> 01:10:09,871 Yeah. 1072 01:10:12,576 --> 01:10:15,443 So what else did he like? 1073 01:10:20,550 --> 01:10:23,651 -[car revving] -[light music] 1074 01:10:27,257 --> 01:10:28,690 Ready? 1075 01:10:30,393 --> 01:10:31,726 [light fiddle music] 1076 01:10:52,582 --> 01:10:55,817 ¶ Oh, my little darling ¶ 1077 01:10:57,254 --> 01:11:01,022 ¶ You must've come From the trees ¶ 1078 01:11:03,526 --> 01:11:06,995 ¶ Falling out of them branches ¶ 1079 01:11:07,864 --> 01:11:11,599 ¶ Falling all over me ¶ 1080 01:11:13,637 --> 01:11:17,972 ¶ And oh, my little darling ¶ 1081 01:11:18,708 --> 01:11:22,777 ¶ You won't be mine forever ¶ 1082 01:11:24,814 --> 01:11:27,982 ¶ You weren't made for me ¶ 1083 01:11:29,586 --> 01:11:33,554 ¶ You were made to be free ¶ 1084 01:11:42,732 --> 01:11:44,632 [Aster] Talulah, ew. 1085 01:11:49,406 --> 01:11:50,705 Hey. 1086 01:11:55,412 --> 01:11:57,578 -You're filthy. -Mm-hmm. 1087 01:11:58,548 --> 01:12:01,349 -Want to have a bath? Yeah. -Yeah. 1088 01:12:09,092 --> 01:12:10,591 [birds chirping] 1089 01:12:24,741 --> 01:12:26,040 I'm glad you're here. 1090 01:12:30,080 --> 01:12:31,112 Okay. 1091 01:12:31,815 --> 01:12:33,648 Been a little unhinged lately. 1092 01:12:33,650 --> 01:12:35,650 I mean, no offense. 1093 01:12:35,652 --> 01:12:36,851 I don't know. 1094 01:12:39,489 --> 01:12:40,855 Maybe I am unhinged. 1095 01:12:45,028 --> 01:12:47,795 I think I actually like you better that way. 1096 01:12:55,572 --> 01:12:58,106 [light jazz music] 1097 01:12:58,108 --> 01:13:00,675 [people chattering] 1098 01:13:19,829 --> 01:13:21,095 [Talulah] Mom? 1099 01:13:23,833 --> 01:13:24,999 [engine rumbling] 1100 01:13:31,541 --> 01:13:32,740 Aster! 1101 01:13:44,754 --> 01:13:46,053 [soft music] 1102 01:14:05,809 --> 01:14:09,977 [dissonant music] 1103 01:14:38,241 --> 01:14:39,707 [water splashing] 1104 01:14:51,621 --> 01:14:53,955 [light music] 1105 01:16:36,225 --> 01:16:37,892 [light pop music] 1106 01:17:00,683 --> 01:17:06,687 ¶ I love you so ¶ 1107 01:17:06,689 --> 01:17:09,924 ¶ Baby, don't you know ¶ 1108 01:17:09,926 --> 01:17:13,628 ¶ I love you so ¶ 1109 01:17:14,130 --> 01:17:16,998 ¶ It's you ¶ 1110 01:17:17,000 --> 01:17:20,868 ¶ I love so ¶ 1111 01:17:20,870 --> 01:17:24,071 ¶ Rain or no ¶ 1112 01:17:24,073 --> 01:17:27,675 ¶ Rain or no ¶ 1113 01:17:28,811 --> 01:17:32,013 ¶ Now, baby dear ¶ 1114 01:17:32,015 --> 01:17:35,716 ¶ Now listen here ¶ 1115 01:17:35,718 --> 01:17:38,953 ¶ I want you to know ¶ 1116 01:17:38,955 --> 01:17:42,690 ¶ How much I really care for you ¶ 1117 01:17:42,692 --> 01:17:45,393 ¶ It's you ¶ 1118 01:17:45,395 --> 01:17:49,030 ¶ I adore ¶ 1119 01:17:49,032 --> 01:17:52,700 ¶ Rain or no ¶ 1120 01:17:52,702 --> 01:17:55,903 ¶ Rain or no ¶ 1121 01:18:25,868 --> 01:18:28,969 ¶ Now, baby dear ¶ 1122 01:18:28,971 --> 01:18:32,239 ¶ Now listen here ¶ 1123 01:18:32,241 --> 01:18:35,710 ¶ I want you to know ¶ 1124 01:18:35,712 --> 01:18:39,146 ¶ How much I really care for you ¶ 1125 01:18:39,148 --> 01:18:42,049 ¶ It's you ¶ 1126 01:18:42,051 --> 01:18:45,920 ¶ I adore ¶ 1127 01:18:45,922 --> 01:18:49,757 ¶ Rain or no ¶ 1128 01:18:49,759 --> 01:18:53,160 ¶ Rain or no ¶ 1129 01:18:57,834 --> 01:19:03,871 ¶ I love you so ¶ 1130 01:19:03,873 --> 01:19:07,108 ¶ Baby, don't you know ¶ 1131 01:19:07,110 --> 01:19:10,745 ¶ I love you so ¶ 1132 01:19:11,247 --> 01:19:14,181 ¶ It's you ¶ 1133 01:19:14,183 --> 01:19:17,885 ¶ I adore ¶ 1134 01:19:17,887 --> 01:19:21,288 ¶ Rain or no ¶ 1135 01:19:21,290 --> 01:19:24,759 ¶ Rain or no ¶ 1136 01:19:25,928 --> 01:19:29,330 ¶ Now, baby dear ¶ 1137 01:19:29,332 --> 01:19:32,399 ¶ Now listen here ¶ 1138 01:19:32,401 --> 01:19:36,203 ¶ I want you to know ¶ 1139 01:19:36,205 --> 01:19:39,874 ¶ How much I really care for you ¶ 1140 01:19:39,876 --> 01:19:42,543 ¶ It's you ¶ 1141 01:19:42,545 --> 01:19:46,113 ¶ I adore ¶ 1142 01:19:46,115 --> 01:19:49,183 ¶ Rain or no ¶ 1143 01:19:49,852 --> 01:19:52,920 ¶ Rain or no ¶ 74048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.