All language subtitles for 3.Saishû-sho 最終章 The final chapter (1996) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,000 --> 00:01:23,480 All night long 3 2 00:01:23,480 --> 00:01:27,678 Last chapter. 3 00:01:50,840 --> 00:01:52,280 Look at this teddy here ... 4 00:01:52,280 --> 00:01:54,240 Oh, you're so small as well... 5 00:01:54,240 --> 00:01:57,550 ... he isn't going to bring you any luck today either. 6 00:02:07,600 --> 00:02:09,318 So, get it started! 7 00:02:10,400 --> 00:02:10,991 What, here? 8 00:02:11,080 --> 00:02:12,399 Yes, here! 9 00:02:13,280 --> 00:02:16,033 No one can see us here. No one will help you today. 10 00:02:18,400 --> 00:02:19,389 Come on! Get to it! 11 00:02:56,920 --> 00:03:00,230 Aren't you ashamed? You are making yourself all wet! That's disgusting! 12 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Warning. 13 00:04:46,000 --> 00:04:51,677 Kikuo Sawada. 14 00:06:57,120 --> 00:07:02,478 Under the big chestnut, ... 15 00:07:03,840 --> 00:07:09,392 ... only you and I ... 16 00:07:11,840 --> 00:07:15,071 What are you two hanging around here for. Room 401 has to be done. 17 00:07:16,640 --> 00:07:17,880 Quit dawdling around. 18 00:07:17,880 --> 00:07:21,759 You know what your father is like. Order is everything. So don't do anything stupid. 19 00:07:57,920 --> 00:07:59,760 What are you doing? 20 00:07:59,760 --> 00:08:02,194 What did I just tell you? Are you deaf? 21 00:08:04,120 --> 00:08:09,638 I also don't know why he kept him with him. He didn't make it easy for him. 22 00:08:12,800 --> 00:08:14,074 Don't just stand around. Help him out of the bathtub... 23 00:08:31,480 --> 00:08:34,472 That you can tell Male and Female hair apart is truly amazing. 24 00:08:34,560 --> 00:08:35,788 Impressive! 25 00:08:37,000 --> 00:08:38,035 Practice makes perfect. 26 00:08:43,040 --> 00:08:45,160 You even know what kind of hair it is. 27 00:08:45,160 --> 00:08:47,760 Some would think it a perversion, I say it is a gift. 28 00:08:47,760 --> 00:08:52,038 ....and you? Did you take a bath? 29 00:08:58,880 --> 00:09:01,280 It's very late ... I'll be going know. 30 00:09:01,280 --> 00:09:02,640 Have a nice evening. 31 00:09:02,640 --> 00:09:05,313 See you later, Kikuo. 32 00:10:23,080 --> 00:10:25,920 You are very thorough today. 33 00:10:25,920 --> 00:10:28,840 She complains otherwise. 34 00:10:28,840 --> 00:10:34,392 You're crazy. You mean, good things will last? 35 00:10:38,000 --> 00:10:41,920 I should make better use of my time... I already have a good idea! 36 00:10:41,920 --> 00:10:45,879 I'll want to show you something exciting, If you have nothing else planned. 37 00:11:16,560 --> 00:11:18,278 This is Sayaka. 38 00:11:21,560 --> 00:11:23,278 She's the designated slut of the area. 39 00:11:25,280 --> 00:11:25,996 Don't you want to greet her? 40 00:11:29,240 --> 00:11:30,468 I said, don't you want to greet her. 41 00:11:33,040 --> 00:11:34,678 It's a pleasure to meet you. 42 00:12:06,240 --> 00:12:10,756 She does everything. She is a masochist, through and through. 43 00:12:13,680 --> 00:12:16,194 It's true, isn't it? 44 00:12:40,800 --> 00:12:42,438 We're going to give you a thorough washing. 45 00:12:59,040 --> 00:13:03,158 Not like that. Like this. 46 00:13:28,400 --> 00:13:29,469 Please. 47 00:13:46,400 --> 00:13:48,868 Why are you trying to get away? That's the way you like it. 48 00:13:53,960 --> 00:13:55,916 Enjoying yourself? 49 00:14:10,160 --> 00:14:13,994 Of course. 50 00:16:50,400 --> 00:16:52,072 Hitomi Nomura, she lives in Tokyo in Higashi Fussashi 51 00:16:58,840 --> 00:17:05,757 Born on the 28.03.1974 ... 52 00:17:13,040 --> 00:17:15,429 ... that makes her 21 or 22 years old. 53 00:20:25,880 --> 00:20:27,600 That man comes here quite often, doesn't he? 54 00:20:27,600 --> 00:20:29,591 That is Mister Johren. 55 00:20:33,520 --> 00:20:38,320 It seems his motto is: Never twice with the same ... 56 00:20:38,320 --> 00:20:40,550 What a jerk! 57 00:20:43,040 --> 00:20:46,669 Should we teach him a lesson? Shall we?! 58 00:21:08,640 --> 00:21:09,960 Kikuo, can you come here a second? 59 00:21:09,960 --> 00:21:11,598 What's the matter? 60 00:21:13,040 --> 00:21:13,916 Just come along. 61 00:21:43,080 --> 00:21:48,840 It's a secret of mine. 62 00:21:48,840 --> 00:21:55,160 It's what you wanted to see, isn't it? 63 00:21:55,160 --> 00:22:01,480 You won't see it anywhere else. 64 00:22:01,480 --> 00:22:09,637 You must have imagined it over and over again, ... 65 00:22:12,920 --> 00:22:15,036 ... and you can have it often. 66 00:22:54,320 --> 00:22:55,240 That was fun. 67 00:22:55,240 --> 00:22:57,196 She made a big deal about it again! 68 00:22:58,440 --> 00:23:01,840 What are you doing now? Do you have anything planned already? 69 00:23:01,840 --> 00:23:06,436 I have to take care of something... - Oh yeah, what? 70 00:23:42,920 --> 00:23:43,796 Let me! 71 00:23:53,240 --> 00:23:56,198 Is that what you want? Must be, you're laughing. 72 00:24:35,840 --> 00:24:36,989 Don't get scared. 73 00:24:38,600 --> 00:24:42,593 Most people don't appreciate the rubbish. They just throw it carelessly away. 74 00:24:48,080 --> 00:24:53,871 May I introduce myself, my name is Kawasaki. 75 00:24:57,200 --> 00:25:00,920 It's woman's rubbish, isn't it? 76 00:25:00,920 --> 00:25:05,118 Thrown away stuff is so peaceful. 77 00:25:08,640 --> 00:25:13,031 You don't have to worry, you and I ... we are like-minded... 78 00:25:16,080 --> 00:25:20,040 ... namely Dusthunter. 79 00:25:20,040 --> 00:25:23,237 Dusthunter? 80 00:25:26,760 --> 00:25:32,073 What do you think? Do you want to visit me sometime? 81 00:25:53,840 --> 00:25:56,070 This way. 82 00:26:17,800 --> 00:26:19,677 Please, come inside. 83 00:26:44,160 --> 00:26:47,436 There are many people who think rubbish is worthless, ... 84 00:26:49,240 --> 00:26:50,798 ... but in reality .... 85 00:26:53,200 --> 00:26:56,351 ... the rubbish actually contains numerous amounts of information, ... 86 00:26:58,280 --> 00:27:02,000 ... for example how these ignorant people fill there lives with futility's. 87 00:27:02,000 --> 00:27:06,790 That's very tempting. 88 00:27:09,440 --> 00:27:13,035 In this folder are my collected rubbish data. 89 00:27:15,760 --> 00:27:21,640 I ... they ... maybe they will have understanding for it. 90 00:27:21,640 --> 00:27:25,720 Youth association, Expenditure, ... 91 00:27:25,720 --> 00:27:32,280 ... Address, Telephone number, if she's single, ... 92 00:27:32,280 --> 00:27:39,231 ... Hobbies, Private life, Period dates. 93 00:27:44,560 --> 00:27:48,760 These dissatisfied woman are chasing their dreams. 94 00:27:48,760 --> 00:27:55,393 This rubbish hunt is a wonderful fantasy game. 95 00:29:34,400 --> 00:29:35,680 Personal data 96 00:29:35,680 --> 00:29:36,795 Hitomi Nomura 97 00:29:41,520 --> 00:29:44,120 Height: 158cm, Weight: 43kg, Bust: 84cm 98 00:29:44,120 --> 00:29:50,309 Waist: 55cm, Hips: 85cm, Feet length: 22,5cm 99 00:29:51,920 --> 00:29:57,836 Legs, Arms, Body, Head 100 00:30:18,680 --> 00:30:20,796 11.03.96, Makeup cloth with lipstick 101 00:31:04,480 --> 00:31:06,516 Press in! Come on! 102 00:31:11,640 --> 00:31:12,834 I got it! 103 00:31:16,560 --> 00:31:18,676 Let's get out of here! 104 00:31:25,360 --> 00:31:26,634 Quick! 105 00:31:50,600 --> 00:31:52,200 That's her! 106 00:31:52,200 --> 00:31:54,120 ... without a doubt. 107 00:31:54,120 --> 00:31:56,240 It's definitely her. 108 00:31:56,240 --> 00:31:59,600 Why did she attack him? Definitely not because of poverty. 109 00:31:59,600 --> 00:32:01,591 Opportunity makes the thief. 110 00:32:05,040 --> 00:32:06,393 That's cheeky. 111 00:32:09,280 --> 00:32:11,874 Toshi, are you in on this? You could probably help us. 112 00:32:15,400 --> 00:32:18,760 We can't just leave it unpunished. What do you think? Of course. 113 00:32:18,760 --> 00:32:21,479 Kikuo, and what about you? 114 00:32:23,280 --> 00:32:25,032 Oh no, not him. 115 00:33:19,680 --> 00:33:21,160 What exactly are you doing? Don't you have any decency any more? 116 00:33:21,160 --> 00:33:24,880 Instead of going to school, you rob helpless men. 117 00:33:24,880 --> 00:33:27,880 What about the others? You weren't alone, were you?. 118 00:33:27,880 --> 00:33:33,480 I haven't heard anything from her since then ... 119 00:33:33,480 --> 00:33:37,880 ...and I didn't meet her either... 120 00:33:37,880 --> 00:33:43,671 ... she said it was very easy... 121 00:33:53,240 --> 00:33:54,036 Poor thing. 122 00:33:57,920 --> 00:34:00,070 You? What? 123 00:34:00,160 --> 00:34:08,989 Go ahead. At the moment it doesn't suit me. 124 00:34:11,800 --> 00:34:13,279 You can do whatever you want with me. 125 00:34:21,000 --> 00:34:25,760 Under the big Chestnut, ... 126 00:34:25,760 --> 00:34:32,640 ... just you and l, ... 127 00:34:32,640 --> 00:34:40,240 ... playing with each other familiarly... 128 00:34:40,240 --> 00:34:48,033 ... under the big chestnut. 129 00:34:56,680 --> 00:34:59,080 That was good. Do you want to now? 130 00:34:59,080 --> 00:35:01,240 Thanks. No. 131 00:35:01,240 --> 00:35:06,030 Do we want to make her wet? 132 00:35:08,000 --> 00:35:09,797 That's good! 133 00:35:15,560 --> 00:35:18,199 It's quite big! 134 00:35:20,920 --> 00:35:22,751 Usually just a useless appendage, but today you can use it, what do you think Toshi? 135 00:36:07,600 --> 00:36:10,956 Stop that, you idiot! 136 00:36:13,440 --> 00:36:16,318 Run! Let' get out of here! Quickly! 137 00:37:38,680 --> 00:37:40,680 Hello, here is Nomura. ... 138 00:37:40,680 --> 00:37:42,680 ... I'm not home right now, but after the signal you can... 139 00:37:42,680 --> 00:37:47,754 ... leave a message. I'll call you back later. 140 00:41:36,800 --> 00:41:42,193 Personal data: Kaoru Tane 141 00:41:46,960 --> 00:41:51,440 Bust: 68cm, Thorax: 65cm, Cup size D 142 00:41:51,440 --> 00:41:55,035 Nippel circumference: 32mm, Nippel height: 12mm 143 00:42:19,480 --> 00:42:22,790 big vulva lips: 86mm, small vulva lips: 75mm clitoris: 5mm, clitoris foreskin: 12mm 144 00:42:47,240 --> 00:42:48,195 Hello! 145 00:42:53,840 --> 00:42:57,196 Excuse me, You can come to me as well. 146 00:43:00,440 --> 00:43:01,634 Hello! 147 00:43:05,440 --> 00:43:07,078 That makes 92 Yen. 148 00:43:12,680 --> 00:43:13,715 92 Yen, please. 149 00:43:21,680 --> 00:43:22,795 100 Yen. Thank you. 150 00:43:28,400 --> 00:43:30,038 Here's 8 Yen change. Thank you very much. 151 00:47:31,840 --> 00:47:32,989 Hello! 152 00:47:51,240 --> 00:47:52,434 Hello! 153 00:52:07,720 --> 00:52:10,598 You're just filth! 154 00:54:37,080 --> 00:54:38,479 What are you doing there? 155 00:54:41,120 --> 00:54:42,439 I'm digging a hole. 156 00:54:44,480 --> 00:54:44,880 Why? 157 00:54:44,880 --> 00:54:46,836 Because I want to get rid of the rubbish. 158 00:54:50,600 --> 00:54:53,160 I wouldn't bury it here. 159 00:54:55,240 --> 00:54:57,071 It's not normal rubbish for the dump, is it? 160 00:55:01,120 --> 00:55:04,874 If it's that kind of rubbish, I can show you a better place. 161 00:55:18,840 --> 00:55:20,671 I've killed someone before as well. 162 00:55:25,400 --> 00:55:27,360 You might not yet know it, but... 163 00:55:27,360 --> 00:55:33,640 ... it's just that the world... I was young and what others said... 164 00:55:33,640 --> 00:55:38,270 ... was important. But they were just living rubbish. 165 00:55:43,440 --> 00:55:45,635 The murder I committed, ... 166 00:55:47,760 --> 00:55:52,480 ... it was my colleague... a like-minded... 167 00:55:52,480 --> 00:55:59,397 When I did it I thought the world would never change ... 168 00:56:04,640 --> 00:56:06,198 That's how it happens. 169 00:56:09,720 --> 00:56:12,917 People are just imperfect corpses. 170 00:56:14,760 --> 00:56:18,196 As long as they live they will never reach perfection. 171 00:56:20,400 --> 00:56:21,674 The corpses are rubbish to burn. 172 00:56:24,640 --> 00:56:33,912 Even when they are alive they're still rubbish. 173 00:57:07,720 --> 00:57:13,590 You're just rubbish. Marvellously burning rubbish. 174 00:57:18,440 --> 00:57:19,316 You were lucky... 175 00:57:21,400 --> 00:57:22,992 Kawasaki. 176 00:59:27,440 --> 00:59:31,149 Tomorrow is her birthday. 177 01:00:30,800 --> 01:00:32,870 Splendid! Splendid! 178 01:00:35,240 --> 01:00:39,240 The Love-Hotels are taking all the business away from the Game parlours. 179 01:00:39,240 --> 01:00:44,394 The entertainment industry shows a steady increase in turnover. 180 01:00:49,200 --> 01:00:54,558 I'm going to stretch my legs. Can you take over for me? 181 01:01:42,320 --> 01:01:43,719 What are you doing there? 182 01:01:46,080 --> 01:01:47,035 Hello? I'm coming in. 183 01:01:58,000 --> 01:01:59,720 A different one again! 184 01:01:59,720 --> 01:02:02,480 He's got a different one every time. 185 01:02:02,480 --> 01:02:07,349 she's just another one on his hitlist. Serves her right. 186 01:02:26,560 --> 01:02:28,400 Let me in. 187 01:02:28,400 --> 01:02:29,355 What's going on? 188 01:04:38,880 --> 01:04:45,160 Under the big chestnut, ... 189 01:04:45,160 --> 01:04:54,520 ... only you and l, ... 190 01:04:54,520 --> 01:05:03,160 ... playing with each other familiarly, ... 191 01:05:03,160 --> 01:05:13,798 ... under the big chestnut. 192 01:06:52,560 --> 01:06:53,515 Nomura 193 01:06:54,400 --> 01:06:55,469 Hitomi 194 01:06:59,400 --> 01:07:00,037 Nomura 195 01:07:02,240 --> 01:07:03,150 Hitomi 196 01:07:06,240 --> 01:07:07,036 Nomura 197 01:07:08,640 --> 01:07:09,231 Hitomi 198 01:07:12,680 --> 01:07:13,192 Nomura 199 01:07:14,640 --> 01:07:15,197 Hitomi 200 01:07:18,720 --> 01:07:19,516 Nomura 201 01:07:20,840 --> 01:07:21,750 Hitomi 202 01:07:24,840 --> 01:07:25,113 Nomura 203 01:07:45,240 --> 01:07:46,240 Oh, a message. 204 01:07:46,240 --> 01:07:47,600 From who? 205 01:07:47,600 --> 01:07:48,760 My favourite. 206 01:07:48,760 --> 01:07:50,520 And you believe that from him. 207 01:07:50,520 --> 01:07:52,640 Meanwhile we've been together for a month... 208 01:07:52,640 --> 01:07:55,640 Has he ever given you gifts? 209 01:07:55,640 --> 01:07:55,720 Yes, he has. 210 01:07:55,720 --> 01:07:57,920 He went out with me recently. 211 01:07:57,920 --> 01:08:00,320 I don't really care but I wouldn't fall for him. 212 01:08:00,320 --> 01:08:02,231 One of the very fast sort ... 213 01:08:12,080 --> 01:08:12,512 You?! 214 01:08:16,000 --> 01:08:17,956 Disabled cripple?! 215 01:08:29,400 --> 01:08:33,473 Hitomi Nomura, Hitomi Nomura ... 216 01:08:35,520 --> 01:08:36,999 ... She's not home. 217 01:08:38,400 --> 01:08:38,752 Where is she? 218 01:08:41,320 --> 01:08:43,480 She left about half an hour ago... 219 01:08:43,480 --> 01:08:46,040 ... a strange guy came ... and then they're together... 220 01:08:46,040 --> 01:08:49,635 Please don't kill us! 221 01:09:19,920 --> 01:09:21,478 Tsching, tschang ... 222 01:09:23,640 --> 01:09:25,073 Wwwhat? 223 01:09:26,480 --> 01:09:29,438 You two ... with each other, Scissors, Paper, Stone ... 224 01:09:33,960 --> 01:09:35,359 Tsching, tschang ... 225 01:09:58,240 --> 01:09:59,389 I won. 226 01:10:13,960 --> 01:10:15,439 Tsching, tschang... 227 01:10:20,640 --> 01:10:21,789 Tsching, tschang... 228 01:10:27,160 --> 01:10:28,640 Tsching, tschang... 229 01:10:28,640 --> 01:10:31,108 Tsching, tschang, tschong! 230 01:11:01,080 --> 01:11:06,720 Atze, don't you think, I'm a good batter? 231 01:11:06,720 --> 01:11:10,952 I mean it. 232 01:11:18,640 --> 01:11:19,755 He's good looking, isn't he? 233 01:11:35,600 --> 01:11:38,751 Toshi has got a boner! 234 01:11:41,840 --> 01:11:46,630 Toshi, it's alright. Shall we let the little one have a go? 235 01:11:55,680 --> 01:11:59,229 Stop it. Please, stop it. 236 01:12:29,920 --> 01:12:31,114 Why are you doing this? 237 01:12:33,160 --> 01:12:37,640 What do you want? Money? 238 01:12:37,640 --> 01:12:40,920 Sorry, no. We don't want any money. 239 01:12:40,920 --> 01:12:43,720 We're the clean-up men ... 240 01:12:43,720 --> 01:12:48,080 ... and rubbish, that stinks to high heaven, must be taken care of ... 241 01:12:48,080 --> 01:12:54,030 ... and soon we'll have lots of fun with each other, don't worry. 242 01:13:17,440 --> 01:13:26,314 Hitomi Nomura ... Hitomi Nomura 243 01:13:29,640 --> 01:13:34,191 Hitomi Nomura ... Hitomi Nomura 244 01:13:36,120 --> 01:13:37,838 Hitomi Nomura 245 01:13:43,640 --> 01:13:46,279 Please! Stop! Stop! 246 01:14:01,560 --> 01:14:02,151 You're rubbish! 247 01:15:11,160 --> 01:15:18,240 Hitomi Nomura, born on the 28.03.74, main residence in Shizuoka-Prefect 248 01:15:18,240 --> 01:15:19,280 No. 249 01:15:19,280 --> 01:15:24,600 Graduated from the Shizuoka-grammar school, Profession: Teaching assistant, no relatives. 250 01:15:24,600 --> 01:15:25,749 Stop it. 251 01:15:27,240 --> 01:15:33,120 Favourite food: cheesecake, vanilla cream, 252 01:15:33,120 --> 01:15:35,320 Vacation this year to Hong Kong, Menstruation every 25 days... 253 01:15:35,320 --> 01:15:41,031 Stop it. Stop it! Stop it. 254 01:15:43,640 --> 01:15:46,154 You're shit! 255 01:15:49,840 --> 01:15:53,920 I don't know anything about you! 256 01:15:53,920 --> 01:15:59,278 I know everything . 257 01:16:24,360 --> 01:16:25,679 I can't believe all this. 258 01:16:28,320 --> 01:16:33,917 What are you trying to find when you spy on others?! Satisfaction?! 259 01:16:38,440 --> 01:16:42,920 Yes. People are cruel. Rubbish is friendly. Open up... 260 01:16:42,920 --> 01:16:47,920 ... tell me everything I want to know. 261 01:16:47,920 --> 01:16:55,918 But, Hitomi Nomura, whether rubbish or human both eventually start to stink... 262 01:20:02,960 --> 01:20:05,872 Personal Data: Hitomi Nomura 18813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.