All language subtitles for 2019_Cats.Webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,133 --> 00:00:42,133 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:51,182 --> 00:02:53,682 ♪ Are you blind when you're born? ♪ 3 00:02:53,684 --> 00:02:55,953 ♪ Can you see in the dark? ♪ 4 00:02:57,688 --> 00:02:59,688 ♪ Can you look at a king? ♪ 5 00:02:59,690 --> 00:03:01,959 ♪ Would you sit on his throne? ♪ 6 00:03:03,828 --> 00:03:06,829 ♪ Can you say of your bite ♪ 7 00:03:06,831 --> 00:03:08,766 ♪ That it's worse than your bark? ♪ 8 00:03:10,001 --> 00:03:12,835 ♪ Are you cock of the walk ♪ 9 00:03:12,837 --> 00:03:14,870 ♪ When you're walking alone? ♪ 10 00:03:14,872 --> 00:03:16,872 ♪ When you fall on your head ♪ 11 00:03:16,874 --> 00:03:18,674 ♪ Do you land on your feet? ♪ 12 00:03:20,678 --> 00:03:22,912 ♪ Are you tense when you sense ♪ 13 00:03:22,914 --> 00:03:25,081 ♪ There's a storm in the air? ♪ 14 00:03:26,084 --> 00:03:28,184 ♪ Can you find your way blind ♪ 15 00:03:28,186 --> 00:03:29,952 ♪ When you're lost in the street? ♪ 16 00:03:29,954 --> 00:03:33,656 ♪ Do you know how to go to the Heaviside Layer? ♪ 17 00:03:33,658 --> 00:03:37,126 ♪ Because Jellicles can and Jellicles do ♪ 18 00:03:37,128 --> 00:03:39,662 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 19 00:03:39,664 --> 00:03:42,098 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 20 00:03:42,100 --> 00:03:44,800 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 21 00:03:44,802 --> 00:03:47,437 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 22 00:03:47,439 --> 00:03:51,040 ♪ Can you ride on a broomstick to places far distant? ♪ 23 00:03:51,042 --> 00:03:53,443 - ♪ Familiar with candle ♪ - ♪ With book ♪ 24 00:03:53,445 --> 00:03:54,844 ♪ And with bell? ♪ 25 00:03:54,846 --> 00:03:56,078 ♪ Were you Whittington's friend? ♪ 26 00:03:56,080 --> 00:03:57,880 ♪ The Pied Piper's assistant? ♪ 27 00:03:57,882 --> 00:04:00,916 ♪ Have you been an alumnus of heaven or hell? ♪ 28 00:04:00,918 --> 00:04:04,753 - ♪ Are you mean like a minx? ♪ - ♪ Are you lean like a lynx? ♪ 29 00:04:04,755 --> 00:04:06,289 ♪ Are you keen to be seen ♪ 30 00:04:06,291 --> 00:04:08,023 ♪ When you're smelling a rat? ♪ 31 00:04:08,025 --> 00:04:10,025 ♪ Were you there when the pharaohs ♪ 32 00:04:10,027 --> 00:04:11,760 ♪ Commissioned the Sphinx? ♪ 33 00:04:11,762 --> 00:04:13,229 ♪ If you were and you are ♪ 34 00:04:13,231 --> 00:04:15,030 ♪ You're a Jellicle cat ♪ 35 00:04:15,032 --> 00:04:17,199 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 36 00:04:17,201 --> 00:04:19,969 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 37 00:04:19,971 --> 00:04:22,905 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 38 00:04:22,907 --> 00:04:25,040 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 39 00:04:25,042 --> 00:04:27,243 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 40 00:04:27,245 --> 00:04:30,246 ♪ We can dive through the air ♪ 41 00:04:30,248 --> 00:04:32,183 ♪ Like a flying trapeze ♪ 42 00:04:33,985 --> 00:04:36,819 ♪ We can turn double somersaults ♪ 43 00:04:36,821 --> 00:04:38,888 ♪ Bounce on a tire ♪ 44 00:04:38,890 --> 00:04:40,789 ♪ We can run up a wall ♪ 45 00:04:40,791 --> 00:04:44,193 ♪ We can swing through the trees ♪ 46 00:04:44,195 --> 00:04:48,230 ♪ We can balance on bars, we can walk on a wire ♪ 47 00:04:48,232 --> 00:04:50,966 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 48 00:04:50,968 --> 00:04:53,802 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 49 00:04:53,804 --> 00:04:56,005 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 50 00:04:56,007 --> 00:04:58,807 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 51 00:04:58,809 --> 00:05:00,776 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 52 00:05:00,778 --> 00:05:03,078 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 53 00:05:03,080 --> 00:05:05,748 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 54 00:05:05,750 --> 00:05:08,285 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 55 00:05:08,287 --> 00:05:11,854 ♪ Can you sing at the same time in more than one key? ♪ 56 00:05:11,856 --> 00:05:15,191 - ♪ Duets by Rossini? ♪ - ♪ And waltzes by Strauss? ♪ 57 00:05:15,193 --> 00:05:17,092 ♪ Ah... ♪ 58 00:05:17,094 --> 00:05:19,995 ♪ And can you, as cats do, begin with a "C"? ♪ 59 00:05:19,997 --> 00:05:21,997 ♪ Ah ♪ 60 00:05:21,999 --> 00:05:24,233 ♪ That always triumphantly brings down the house ♪ 61 00:05:24,235 --> 00:05:27,870 ♪ Jellicle cats are queens of the night ♪ 62 00:05:27,872 --> 00:05:31,240 ♪ Singing at astronomical heights ♪ 63 00:05:31,242 --> 00:05:34,176 ♪ Handling pieces from the Messiah ♪ 64 00:05:34,178 --> 00:05:38,548 ♪ Hallelujah, angelical choir ♪ 65 00:05:48,859 --> 00:05:53,363 ♪ The mystical divinity ♪ 66 00:05:53,365 --> 00:05:59,101 ♪ Of unashamed felinity ♪ 67 00:05:59,103 --> 00:06:05,107 ♪ Round the cathedral rang ♪ 68 00:06:05,109 --> 00:06:09,211 ♪ "Vivat" ♪ 69 00:06:09,213 --> 00:06:11,914 ♪ Life to the ♪ 70 00:06:11,916 --> 00:06:20,022 ♪ Everlasting Cat ♪ 71 00:06:20,024 --> 00:06:22,592 ♪ Feline, fearless ♪ 72 00:06:22,594 --> 00:06:28,264 ♪ Faithful and true to others who do ♪ 73 00:06:28,266 --> 00:06:30,300 ♪ What? ♪ 74 00:06:30,302 --> 00:06:33,035 ♪ Jellicles do and Jellicles can ♪ 75 00:06:33,037 --> 00:06:35,137 ♪ Jellicles can and Jellicles do ♪ 76 00:06:35,139 --> 00:06:37,940 ♪ Jellicle cats sing Jellicle chants ♪ 77 00:06:37,942 --> 00:06:40,142 ♪ Jellicles old and Jellicles new ♪ 78 00:06:40,144 --> 00:06:42,044 ♪ Jellicle song and Jellicle dance ♪ 79 00:06:42,046 --> 00:06:44,847 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 80 00:06:44,849 --> 00:06:46,882 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 81 00:06:46,884 --> 00:06:49,885 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 82 00:06:49,887 --> 00:06:52,154 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 83 00:06:52,156 --> 00:06:53,856 ♪ Practical cats ♪ 84 00:06:53,858 --> 00:06:55,190 ♪ Dramatical cats ♪ 85 00:06:55,192 --> 00:06:56,859 ♪ Pragmatical cats ♪ 86 00:06:56,861 --> 00:06:58,193 ♪ Fanatical cats ♪ 87 00:06:58,195 --> 00:07:00,129 ♪ Oratorical cats ♪ 88 00:07:00,131 --> 00:07:01,930 ♪ Delphicoracle cats ♪ 89 00:07:01,932 --> 00:07:03,165 ♪ Skeptical cats ♪ 90 00:07:03,167 --> 00:07:04,334 ♪ Dyspeptical cats ♪ 91 00:07:04,336 --> 00:07:05,435 ♪ Romantical cats ♪ 92 00:07:05,437 --> 00:07:07,437 ♪ Pedantical cats ♪ 93 00:07:07,439 --> 00:07:08,904 ♪ Critical cats ♪ 94 00:07:08,906 --> 00:07:10,407 ♪ Parasitical cats ♪ 95 00:07:10,409 --> 00:07:11,874 ♪ Allegorical cats ♪ 96 00:07:11,876 --> 00:07:13,075 ♪ Metaphorical cats ♪ 97 00:07:13,077 --> 00:07:14,243 ♪ Statistical cats ♪ 98 00:07:14,245 --> 00:07:15,412 ♪ And mystical cats ♪ 99 00:07:15,414 --> 00:07:17,212 ♪ Political cats ♪ 100 00:07:17,214 --> 00:07:18,448 ♪ Hypocritical cats ♪ 101 00:07:18,450 --> 00:07:19,982 ♪ Clerical cats ♪ 102 00:07:19,984 --> 00:07:21,216 ♪ Hysterical cats ♪ 103 00:07:21,218 --> 00:07:22,319 ♪ Cynical cats ♪ 104 00:07:22,321 --> 00:07:23,952 ♪ Rabbinical cats ♪ 105 00:07:23,954 --> 00:07:26,088 ♪ And magical cats ♪ 106 00:07:26,090 --> 00:07:28,358 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 107 00:07:28,360 --> 00:07:30,959 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 108 00:07:30,961 --> 00:07:33,296 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats ♪ 109 00:07:33,298 --> 00:07:36,333 ♪ Jellicle songs for Jellicle cats, Jellicle ♪ 110 00:07:36,335 --> 00:07:38,437 ♪ Songs for Jellicle cats. ♪ 111 00:07:45,477 --> 00:07:47,310 Going to the ball? 112 00:07:47,312 --> 00:07:49,244 I wouldn't if I were you. 113 00:07:49,246 --> 00:07:50,848 Could get dangerous. 114 00:07:52,950 --> 00:07:56,419 You know, they say Macavity will win this year. 115 00:07:56,421 --> 00:07:58,488 Macavity? 116 00:07:58,490 --> 00:08:03,258 ♪ There's no one like Macavity ♪ 117 00:08:03,260 --> 00:08:05,162 A wonderful magician. 118 00:08:06,263 --> 00:08:08,931 ♪ But a monster ♪ 119 00:08:08,933 --> 00:08:12,036 ♪ Of depravity ♪ 120 00:08:13,438 --> 00:08:15,407 One moment, you see him... 121 00:08:17,542 --> 00:08:19,108 Come on! 122 00:08:19,110 --> 00:08:20,510 Magic. 123 00:08:30,988 --> 00:08:33,425 So, what's your name? 124 00:08:38,497 --> 00:08:40,264 Cat got your tongue? 125 00:08:41,433 --> 00:08:43,968 - Victoria. - Victoria? 126 00:08:45,437 --> 00:08:47,238 You must have another. 127 00:08:48,306 --> 00:08:49,441 Another? 128 00:08:51,309 --> 00:08:54,310 The naming of cats 129 00:08:54,312 --> 00:08:57,045 is a difficult matter. 130 00:08:57,047 --> 00:09:01,016 It isn't just one of your holiday games. 131 00:09:01,018 --> 00:09:05,087 You may think at first I'm as mad as a hatter 132 00:09:05,089 --> 00:09:09,292 when I tell you a cat must have three different names. 133 00:09:09,294 --> 00:09:10,527 First of all, 134 00:09:10,529 --> 00:09:12,462 there's the name that the family use daily, 135 00:09:12,464 --> 00:09:13,530 such as... 136 00:09:13,532 --> 00:09:15,331 - Peter. - Augustus. 137 00:09:15,333 --> 00:09:17,534 - Alonzo. - Or James. 138 00:09:17,536 --> 00:09:21,504 But I tell you a cat needs a name that's particular. 139 00:09:21,506 --> 00:09:25,341 A name that's peculiar and more dignified. 140 00:09:25,343 --> 00:09:27,176 Else how can he keep up 141 00:09:27,178 --> 00:09:29,279 his tail perpendicular? 142 00:09:29,281 --> 00:09:31,213 Or spread out his whiskers? 143 00:09:31,215 --> 00:09:33,148 Or cherish his pride? 144 00:09:33,150 --> 00:09:35,083 But above and beyond, 145 00:09:35,085 --> 00:09:37,387 there's still one name left over. 146 00:09:37,389 --> 00:09:40,222 And that is the name that you never will guess. 147 00:09:40,224 --> 00:09:44,327 The name that no human research can discover, 148 00:09:44,329 --> 00:09:48,263 but the cat herself knows and will never confess. 149 00:09:48,265 --> 00:09:52,502 When you notice a cat in profound meditation, 150 00:09:52,504 --> 00:09:55,805 the reason, I tell you, is always the same. 151 00:09:55,807 --> 00:09:57,507 Her mind is engaged 152 00:09:57,509 --> 00:10:01,210 in a rapt contemplation of the thought, 153 00:10:01,212 --> 00:10:04,514 of the thought, of the thought 154 00:10:04,516 --> 00:10:06,449 of her name. 155 00:10:06,451 --> 00:10:08,551 Her ineffable, 156 00:10:08,553 --> 00:10:10,453 effable, 157 00:10:10,455 --> 00:10:14,256 effanineffable, 158 00:10:14,258 --> 00:10:18,361 deep and inscrutable, 159 00:10:18,363 --> 00:10:22,097 singular name, name, 160 00:10:22,099 --> 00:10:25,133 name, name, name, 161 00:10:25,135 --> 00:10:29,137 name, name, name, name, 162 00:10:29,139 --> 00:10:32,275 name, name, name, 163 00:10:32,277 --> 00:10:34,677 name, name. 164 00:11:34,171 --> 00:11:38,541 Mr. Mistoffelees the Magical Cat! 165 00:11:38,543 --> 00:11:41,477 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 166 00:11:41,479 --> 00:11:43,680 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 167 00:11:43,682 --> 00:11:45,748 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 168 00:11:45,750 --> 00:11:49,217 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 169 00:11:49,219 --> 00:11:51,521 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 170 00:11:51,523 --> 00:11:53,255 ♪ J... ♪ 171 00:11:53,257 --> 00:11:55,223 ♪ Jellicles, come to the ♪ 172 00:11:57,227 --> 00:11:59,631 ♪ Jellicle Ball ♪ 173 00:12:03,368 --> 00:12:07,470 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 174 00:12:07,472 --> 00:12:11,374 ♪ At the Jellicle Ball where we all rejoice ♪ 175 00:12:11,376 --> 00:12:15,210 ♪ And the Jellicle leader will soon appear ♪ 176 00:12:15,212 --> 00:12:18,650 ♪ And make what is known as the Jellicle choice ♪ 177 00:12:20,719 --> 00:12:24,954 ♪ When Old Deuteronomy just before dawn ♪ 178 00:12:24,956 --> 00:12:29,257 ♪ Through a silence you feel you could cut with a knife ♪ 179 00:12:29,259 --> 00:12:33,396 ♪ Announces the cat who can now be reborn ♪ 180 00:12:33,398 --> 00:12:38,368 ♪ And come back to a different Jellicle life ♪ 181 00:12:38,370 --> 00:12:42,772 ♪ For waiting up there is the Heaviside Layer ♪ 182 00:12:42,774 --> 00:12:46,743 ♪ Full of wonders one Jellicle only will see ♪ 183 00:12:46,745 --> 00:12:51,681 ♪ And Jellicles ask because Jellicles dare ♪ 184 00:12:51,683 --> 00:12:53,750 ♪ Who will it be? ♪ 185 00:12:53,752 --> 00:12:55,687 ♪ Who will it be? ♪ 186 00:12:57,489 --> 00:12:59,522 The Heaviside Layer? 187 00:12:59,524 --> 00:13:01,457 Far, far up in the sky, 188 00:13:01,459 --> 00:13:03,292 from where the most deserving cat 189 00:13:03,294 --> 00:13:05,662 will be reborn into another life. 190 00:13:05,664 --> 00:13:08,698 So they can be who they've always dreamed of being. 191 00:13:08,700 --> 00:13:11,434 How will they be chosen? 192 00:13:11,436 --> 00:13:14,437 By singing the song of themselves, of course. 193 00:13:14,439 --> 00:13:16,773 Who they are and what they do. 194 00:13:21,479 --> 00:13:22,679 Come. 195 00:13:22,681 --> 00:13:24,414 Come and see a cat who's competing 196 00:13:24,416 --> 00:13:26,216 to be the Jellicle choice tonight. 197 00:13:32,323 --> 00:13:37,760 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 198 00:13:37,762 --> 00:13:42,331 ♪ Her name is Jennyanydots ♪ 199 00:13:42,333 --> 00:13:46,436 ♪ Her coat is of the tabby kind ♪ 200 00:13:46,438 --> 00:13:51,741 ♪ With tiger stripes and leopard spots ♪ 201 00:13:51,743 --> 00:13:55,878 ♪ All day she sits upon the stair ♪ 202 00:13:55,880 --> 00:13:57,747 ♪ Or on the step ♪ 203 00:13:57,749 --> 00:14:00,452 ♪ Or on the mat ♪ 204 00:14:01,619 --> 00:14:05,755 ♪ She sits and sits and sits ♪ 205 00:14:05,757 --> 00:14:08,357 ♪ And sits ♪ 206 00:14:08,359 --> 00:14:13,730 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 207 00:14:13,732 --> 00:14:18,568 ♪ That's what makes a Gumbie Cat ♪ 208 00:14:24,809 --> 00:14:28,544 ♪ But... ♪ 209 00:14:28,546 --> 00:14:31,647 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 210 00:14:31,649 --> 00:14:35,318 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 211 00:14:35,320 --> 00:14:38,354 ♪ And when all the family's in bed and asleep ♪ 212 00:14:38,356 --> 00:14:41,557 ♪ I tuck up my skirts to the basement to creep ♪ 213 00:14:41,559 --> 00:14:44,427 ♪ I am deeply concerned ♪ 214 00:14:44,429 --> 00:14:47,430 ♪ With the ways of the mice ♪ 215 00:14:47,432 --> 00:14:49,665 ♪ Their behavior's not good ♪ 216 00:14:49,667 --> 00:14:53,369 ♪ And their manners not nice ♪ 217 00:14:53,371 --> 00:14:56,873 ♪ So when I have got them lined up on the matting ♪ 218 00:14:56,875 --> 00:14:59,842 ♪ I teach them music, crocheting and tatting ♪ 219 00:14:59,844 --> 00:15:02,812 ♪ Diddly dup, diddly dup, diddly dup wup boo ♪ 220 00:15:02,814 --> 00:15:04,514 ♪ Diddy dup, diddly dup ♪ 221 00:15:04,516 --> 00:15:05,882 ♪ Diddly dup wup boo ♪ 222 00:15:05,884 --> 00:15:08,551 ♪ Diddy dup, diddly dup, diddly dup ♪ 223 00:15:08,553 --> 00:15:10,419 - ♪ Wah, wah ♪ - ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 224 00:15:10,421 --> 00:15:12,421 ♪ Ba doo ba biddly da doo da ♪ 225 00:15:12,423 --> 00:15:13,523 ♪ Waddly wah, waddly wah ♪ 226 00:15:13,525 --> 00:15:14,590 It's dinner and a show. 227 00:15:14,592 --> 00:15:15,925 ♪ Wah wah, waddly wah ♪ 228 00:15:15,927 --> 00:15:17,927 ♪ Waddly wah, waddly wah wah wah ♪ 229 00:15:17,929 --> 00:15:19,562 ♪ A doo ba doo ba doo ♪ 230 00:15:31,843 --> 00:15:36,612 ♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪ 231 00:15:36,614 --> 00:15:41,450 - ♪ Her name is Jennyanydots ♪ - ♪ Jennyanydots ♪ 232 00:15:41,452 --> 00:15:45,488 ♪ The curtain cord she likes to wind ♪ 233 00:15:45,490 --> 00:15:47,557 ♪ And tie it into ♪ 234 00:15:47,559 --> 00:15:49,725 - ♪ Sailor knots ♪ - Ooh. 235 00:15:49,727 --> 00:15:54,397 ♪ She sits upon the windowsill ♪ 236 00:15:54,399 --> 00:15:58,768 ♪ Or anything that's smooth and flat ♪ 237 00:15:58,770 --> 00:16:00,903 ♪ She sits and sits ♪ 238 00:16:00,905 --> 00:16:04,776 ♪ And sits and sits ♪ 239 00:16:06,611 --> 00:16:10,947 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat ♪ 240 00:16:10,949 --> 00:16:12,882 ♪ That's what makes ♪ 241 00:16:12,884 --> 00:16:16,387 ♪ A Gumbie Cat ♪ 242 00:16:17,488 --> 00:16:20,656 ♪ But... ♪ 243 00:16:20,658 --> 00:16:23,426 ♪ When the day's hustle and bustle is done ♪ 244 00:16:23,428 --> 00:16:26,729 ♪ Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun ♪ 245 00:16:26,731 --> 00:16:29,665 ♪ I think that the cockroaches need employment ♪ 246 00:16:29,667 --> 00:16:32,835 ♪ To prevent them from idle and wanton destroyment ♪ 247 00:16:32,837 --> 00:16:35,738 ♪ So I formed from that lot of disorderly louts ♪ 248 00:16:35,740 --> 00:16:39,208 ♪ A troop of well-disciplined, helpful Boy Scouts ♪ 249 00:16:39,210 --> 00:16:42,211 ♪ With a purpose in life and a good deed to do ♪ 250 00:16:42,213 --> 00:16:45,715 ♪ And I've even created ♪ 251 00:16:45,717 --> 00:16:49,986 ♪ A beetles tattoo ♪ 252 00:17:02,000 --> 00:17:05,503 Cockroaches! Faces! 253 00:17:08,840 --> 00:17:10,775 Mm. 254 00:17:16,514 --> 00:17:19,649 And now for the icing on the cake. 255 00:17:19,651 --> 00:17:21,017 Why does she want another Jellicle life? 256 00:17:21,019 --> 00:17:23,521 I can't keep being in this kitchen. 257 00:17:24,689 --> 00:17:26,856 Don't get cocky. 258 00:17:50,048 --> 00:17:53,516 ♪ So for Old Gumbie Cats let's now give three cheers ♪ 259 00:17:53,518 --> 00:17:58,054 ♪ On whom well-ordered households depend, it appears ♪ 260 00:17:58,056 --> 00:18:01,524 ♪ Three cheers, three cheers, three cheers ♪ 261 00:18:01,526 --> 00:18:03,726 ♪ Thank you, my dears. ♪ 262 00:18:03,728 --> 00:18:05,995 Mm. Meow. 263 00:18:05,997 --> 00:18:09,299 - Hmm? - It's a little old-fashioned, don't you think? 264 00:18:09,301 --> 00:18:13,602 With the cockroaches dancing and the mice singing. 265 00:18:13,604 --> 00:18:15,738 Well, actually, the mice were really good. 266 00:18:17,108 --> 00:18:19,742 - But it's all a bit old-school. - Get out. 267 00:18:19,744 --> 00:18:22,011 I'm just trying to offer you some feedback here. 268 00:18:22,013 --> 00:18:24,880 Well... well, actually, 269 00:18:24,882 --> 00:18:26,782 I just thought I'd have a feed at the back. 270 00:18:26,784 --> 00:18:28,651 Get out of this kitchen now! 271 00:18:28,653 --> 00:18:30,720 Let's dance!- 272 00:18:31,823 --> 00:18:33,889 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 273 00:18:33,891 --> 00:18:35,958 - ♪ Is a curious cat ♪ - ♪ A curious cat ♪ 274 00:18:39,864 --> 00:18:43,333 ♪ If you offer me pheasant, I'd rather have grouse ♪ 275 00:18:43,335 --> 00:18:47,036 ♪ If you put me in a house, I would much prefer a flat ♪ 276 00:18:47,038 --> 00:18:51,807 ♪ If you put me in a flat, then I'd rather have a house ♪ 277 00:18:51,809 --> 00:18:54,777 ♪ If you set me on a mouse, then I only want a rat ♪ 278 00:18:54,779 --> 00:18:57,646 ♪ If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse ♪ 279 00:18:59,083 --> 00:19:02,918 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 280 00:19:02,920 --> 00:19:05,123 ♪ And there isn't any call for me to shout it ♪ 281 00:19:06,791 --> 00:19:09,925 ♪ For he will do as he do do ♪ 282 00:19:09,927 --> 00:19:15,164 ♪ And there's no doing anything abou-awou-awou-out it ♪ 283 00:19:15,166 --> 00:19:17,033 No. 284 00:19:23,674 --> 00:19:28,077 ♪ The Rum Tum Tugger is a terrible bore ♪ 285 00:19:28,079 --> 00:19:31,914 ♪ When you let me in, then I want to go out ♪ 286 00:19:31,916 --> 00:19:35,751 ♪ I'm always on the wrong side of every door ♪ 287 00:19:35,753 --> 00:19:39,755 ♪ As soon as I get home, then I like to get about ♪ 288 00:19:39,757 --> 00:19:43,393 ♪ I like to lie in a bureau drawer ♪ 289 00:19:43,395 --> 00:19:45,961 ♪ But I make such a fuss if I can't get out ♪ 290 00:19:45,963 --> 00:19:47,196 ♪ Whoo! ♪ 291 00:19:47,198 --> 00:19:48,964 Do you think he just got neutered? 292 00:19:48,966 --> 00:19:50,232 'Cause those notes are, like... 293 00:19:50,234 --> 00:19:52,001 high. 294 00:19:52,003 --> 00:19:53,836 You know... 295 00:19:53,838 --> 00:19:57,706 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 296 00:19:57,708 --> 00:20:01,677 ♪ And there isn't any use for you to doubt it ♪ 297 00:20:01,679 --> 00:20:04,947 - Lights. - ♪ For he will do as he do do ♪ 298 00:20:04,949 --> 00:20:07,083 ♪ And there's no doing anything ♪ 299 00:20:07,085 --> 00:20:10,054 ♪ Abou-awou-awou-out it ♪ 300 00:20:12,790 --> 00:20:14,757 I can dance how he dances, too. 301 00:20:14,759 --> 00:20:16,025 - Look. - Let me see. 302 00:20:18,129 --> 00:20:20,129 It's easy. 303 00:20:20,131 --> 00:20:23,699 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious beast ♪ 304 00:20:23,701 --> 00:20:26,001 ♪ My disobliging ways is a matter of habit ♪ 305 00:20:27,439 --> 00:20:30,806 ♪ If you offer me fish, then I always want a feast ♪ 306 00:20:30,808 --> 00:20:32,942 ♪ When there isn't any fish ♪ 307 00:20:32,944 --> 00:20:35,144 ♪ Well, darling, I'm not having rabbit ♪ 308 00:20:35,146 --> 00:20:39,449 ♪ If you offer me cream, then I sniff and sneer ♪ 309 00:20:39,451 --> 00:20:41,919 ♪ For I only like ♪ 310 00:20:43,020 --> 00:20:44,689 ♪ What I find ♪ 311 00:20:46,257 --> 00:20:49,060 ♪ For myself ♪ 312 00:20:52,763 --> 00:20:58,035 ♪ Victoria... ♪ 313 00:20:59,704 --> 00:21:02,171 Stop milking it. 314 00:21:02,173 --> 00:21:04,307 ♪ So you'll catch me in it right up to my ears ♪ 315 00:21:04,309 --> 00:21:08,777 ♪ If you put it away on the larder shelf, whoo! ♪ 316 00:21:08,779 --> 00:21:10,779 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 317 00:21:10,781 --> 00:21:12,014 ♪ Is artful and knowing ♪ 318 00:21:12,016 --> 00:21:15,485 - ♪ The Rum Tum Tugger ♪ - ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 319 00:21:15,487 --> 00:21:18,087 ♪ But I'll leap up in your lap in the middle of your sewing ♪ 320 00:21:18,089 --> 00:21:20,055 ♪ For there's nothing I enjoy like a horrible muddle ♪ 321 00:21:20,057 --> 00:21:21,757 Yeah! 322 00:21:35,139 --> 00:21:38,941 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat ♪ 323 00:21:38,943 --> 00:21:40,310 ♪ The Rum Tum Tugger ♪ 324 00:21:40,312 --> 00:21:42,778 ♪ Doesn't care for a cuddle ♪ 325 00:21:42,780 --> 00:21:45,950 Nah, nah. No more milk. 326 00:21:49,253 --> 00:21:52,289 Milk! 327 00:21:52,291 --> 00:21:54,223 Whoo! 328 00:21:54,225 --> 00:21:56,859 ♪ The Rum Tum Tugger is ♪ 329 00:21:56,861 --> 00:21:58,227 ♪ A curious cat ♪ 330 00:21:58,229 --> 00:22:00,798 ♪ And there isn't any need for me to spout it ♪ 331 00:22:01,966 --> 00:22:05,234 ♪ For he will do as he do do ♪ 332 00:22:05,236 --> 00:22:11,073 ♪ And there's no ♪ 333 00:22:11,075 --> 00:22:18,548 ♪ Doing anything ♪ 334 00:22:18,550 --> 00:22:21,852 ♪ About ♪ 335 00:22:23,120 --> 00:22:28,293 ♪ About... ♪ 336 00:22:30,127 --> 00:22:31,162 Wow. 337 00:22:32,830 --> 00:22:38,970 ♪ There's no doing anything, yeah ♪ 338 00:22:40,137 --> 00:22:44,274 ♪ About ♪ 339 00:22:46,877 --> 00:22:47,910 ♪ About it. ♪ 340 00:23:31,323 --> 00:23:34,258 ♪ Remark the cat ♪ 341 00:23:36,127 --> 00:23:42,133 ♪ Who hesitates towards you ♪ 342 00:23:43,435 --> 00:23:47,202 ♪ In the light of the door ♪ 343 00:23:47,204 --> 00:23:51,075 ♪ Which opens on her ♪ 344 00:23:52,910 --> 00:23:54,812 ♪ Like a grin ♪ 345 00:24:00,017 --> 00:24:06,356 ♪ You see the border of her coat ♪ 346 00:24:06,358 --> 00:24:08,425 ♪ Is torn ♪ 347 00:24:08,427 --> 00:24:11,929 ♪ And stained with sand ♪ 348 00:24:14,932 --> 00:24:17,966 ♪ And you see ♪ 349 00:24:17,968 --> 00:24:23,306 ♪ The corner of her eye twist ♪ 350 00:24:23,308 --> 00:24:27,244 ♪ Like a crooked pin ♪ 351 00:24:37,389 --> 00:24:40,989 - ♪ And ♪ - ♪ She haunted ♪ 352 00:24:40,991 --> 00:24:45,295 ♪ Many a low resort ♪ 353 00:24:45,297 --> 00:24:48,197 ♪ Near the grimy road ♪ 354 00:24:48,199 --> 00:24:51,334 ♪ Of Tottenham Court ♪ 355 00:24:51,336 --> 00:24:55,137 ♪ She flitted about ♪ 356 00:24:55,139 --> 00:24:58,140 ♪ The no-man's-land ♪ 357 00:24:58,142 --> 00:25:01,411 ♪ From the Rising Sun ♪ 358 00:25:01,413 --> 00:25:04,481 ♪ To the Friend At Hand ♪ 359 00:25:04,483 --> 00:25:07,417 ♪ And the postman sighed ♪ 360 00:25:07,419 --> 00:25:10,087 ♪ As he scratched his head ♪ 361 00:25:11,255 --> 00:25:13,456 ♪ You'd really have thought ♪ 362 00:25:13,458 --> 00:25:17,394 ♪ She'd ought to be dead ♪ 363 00:25:17,396 --> 00:25:24,302 ♪ And who'd have ever supposed that that ♪ 364 00:25:25,737 --> 00:25:29,572 ♪ Was Grizabella ♪ 365 00:25:29,574 --> 00:25:34,042 ♪ The Glamour Cat ♪ 366 00:25:34,044 --> 00:25:38,350 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 367 00:25:40,117 --> 00:25:45,390 ♪ Grizabella the Glamour Cat ♪ 368 00:25:46,991 --> 00:25:50,993 ♪ Who'd have ever supposed ♪ 369 00:25:50,995 --> 00:25:56,366 ♪ That that ♪ 370 00:25:58,603 --> 00:26:03,005 ♪ Was Grizabella ♪ 371 00:26:03,007 --> 00:26:07,345 ♪ The Glamour Cat. ♪ 372 00:26:18,423 --> 00:26:20,557 Who was she? 373 00:26:20,559 --> 00:26:23,093 She used to be the star of the Windmill. 374 00:26:24,195 --> 00:26:26,596 Then she went with Macavity. 375 00:26:26,598 --> 00:26:30,034 Now she lives on the wasteland. 376 00:26:42,414 --> 00:26:44,248 Good evening, all. 377 00:26:46,418 --> 00:26:49,117 Oh, no. Look what the cat dragged in. 378 00:26:49,119 --> 00:26:52,254 Oh, my. You look absolutely starving. 379 00:26:52,256 --> 00:26:55,257 You can't attend the ball on an empty stomach. 380 00:26:55,259 --> 00:26:57,059 So you're hoping to be chosen? 381 00:26:57,061 --> 00:26:59,261 Yeah. He wants to be reborn as a thin cat 382 00:26:59,263 --> 00:27:01,598 so he can get fat all over again. 383 00:27:01,600 --> 00:27:03,566 - But he's going to lose. - How dare you. 384 00:27:03,568 --> 00:27:05,401 - Don't listen to her. - Don't you listen to him, 385 00:27:05,403 --> 00:27:07,670 because he is a complete and utter bas... 386 00:27:07,672 --> 00:27:09,539 ♪ I'm Bustopher Jones ♪ 387 00:27:09,541 --> 00:27:11,541 ♪ I'm not skin and bones ♪ 388 00:27:11,543 --> 00:27:14,144 ♪ In fact, I'm remarkably fat ♪ 389 00:27:15,547 --> 00:27:17,413 ♪ I don't haunt pubs ♪ 390 00:27:17,415 --> 00:27:19,549 ♪ I have eight or nine clubs ♪ 391 00:27:19,551 --> 00:27:23,286 ♪ For I'm the St. James's Street cat ♪ 392 00:27:23,288 --> 00:27:25,421 ♪ I'm the cat they all greet ♪ 393 00:27:25,423 --> 00:27:27,423 ♪ As I walk down the street ♪ 394 00:27:27,425 --> 00:27:30,428 ♪ In my coat of fastidious black ♪ 395 00:27:31,530 --> 00:27:33,563 ♪ No commonplace mousers ♪ 396 00:27:33,565 --> 00:27:35,865 ♪ Have such well-cut trousers ♪ 397 00:27:35,867 --> 00:27:38,334 ♪ Or such an impeccable back ♪ 398 00:27:38,336 --> 00:27:40,303 Yeah, you've got it. Here we go. 399 00:27:42,172 --> 00:27:43,606 Ready? 400 00:27:45,377 --> 00:27:47,443 Scuse me. 401 00:27:47,445 --> 00:27:50,413 Are you, by any chance, Jennyanydots? 402 00:27:50,415 --> 00:27:52,715 Yes. 403 00:27:52,717 --> 00:27:55,685 You know, your work should be on the world stage. 404 00:27:55,687 --> 00:27:57,252 Yes. 405 00:27:57,254 --> 00:28:00,325 And that face should be on a poster. 406 00:28:04,329 --> 00:28:05,895 Meow! 407 00:28:05,897 --> 00:28:09,699 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 408 00:28:09,701 --> 00:28:13,268 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 409 00:28:13,270 --> 00:28:17,407 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 410 00:28:17,409 --> 00:28:21,513 ♪ By Bustopher Jones in white spats ♪ 411 00:28:28,653 --> 00:28:33,623 ♪ My visits are occasional to the Senior Educational ♪ 412 00:28:33,625 --> 00:28:38,494 ♪ And it is against the rules ♪ 413 00:28:38,496 --> 00:28:42,632 ♪ For any one cat to belong both to that ♪ 414 00:28:42,634 --> 00:28:46,736 ♪ And the Joint Superior Schools ♪ 415 00:28:49,774 --> 00:28:54,577 ♪ For a similar reason, when game is in season ♪ 416 00:28:54,579 --> 00:28:58,246 ♪ I'm found not at Fox's but Blimp's ♪ 417 00:28:59,351 --> 00:29:01,384 ♪ I am frequently seen ♪ 418 00:29:01,386 --> 00:29:03,686 ♪ At the gay Stage and Screen ♪ 419 00:29:03,688 --> 00:29:07,492 ♪ Which is famous for winkles and shrimps ♪ 420 00:29:08,660 --> 00:29:11,259 ♪ In the season of venison ♪ 421 00:29:11,261 --> 00:29:13,630 ♪ I give my benison ♪ 422 00:29:13,632 --> 00:29:16,566 ♪ To the Pothunter's succulent bones ♪ 423 00:29:18,268 --> 00:29:22,572 ♪ And just before noon's not a moment too soon ♪ 424 00:29:25,543 --> 00:29:27,543 Right, well, that's not going to work, is it? 425 00:29:27,545 --> 00:29:28,745 Okay? 426 00:29:28,747 --> 00:29:31,414 Look at you and look at me, and you know... 427 00:29:31,416 --> 00:29:33,616 you know that I'm sensitive about my size. 428 00:29:33,618 --> 00:29:36,218 Okay? And yet you embarrass me. You... 429 00:29:36,220 --> 00:29:38,421 That's what I say to you. 430 00:29:38,423 --> 00:29:39,622 Okay? Now, listen. 431 00:29:39,624 --> 00:29:41,557 You'll never get me up there on your own, 432 00:29:41,559 --> 00:29:44,427 so let's gather up a few more of the... 433 00:29:44,429 --> 00:29:46,763 cats, and we'll try again, shall we? 434 00:29:47,766 --> 00:29:49,298 Yeah, okay. 435 00:29:49,300 --> 00:29:50,433 Nice and good. Everybody ready? 436 00:29:50,435 --> 00:29:51,768 And five, six, seven. 437 00:29:51,770 --> 00:29:53,670 ♪ And just before noon's ♪ 438 00:29:53,672 --> 00:29:56,806 ♪ Not a moment too s... ♪ Hey! 439 00:30:03,481 --> 00:30:07,850 ♪ To drop in for a drink at the Dro... ♪ 440 00:30:07,852 --> 00:30:10,787 ♪ O... o... ♪ 441 00:30:10,789 --> 00:30:13,022 ♪ O... ones ♪ 442 00:30:13,024 --> 00:30:14,524 Thanks, Tugger. 443 00:30:14,526 --> 00:30:16,559 ♪ When I'm seen in a hurry ♪ 444 00:30:16,561 --> 00:30:18,594 ♪ There's probably curry ♪ 445 00:30:18,596 --> 00:30:22,565 ♪ At the Siamese or at the Glutton ♪ 446 00:30:23,635 --> 00:30:25,735 ♪ If I look full of gloom ♪ 447 00:30:25,737 --> 00:30:28,738 ♪ Then I've lunched at the Tomb ♪ 448 00:30:28,740 --> 00:30:34,577 ♪ On cabbage, rice pudding and mutton ♪ 449 00:30:34,579 --> 00:30:39,048 ♪ In the whole of St. James's, the smartest of names is ♪ 450 00:30:39,050 --> 00:30:42,685 ♪ The name of this Brummell of cats ♪ 451 00:30:42,687 --> 00:30:47,323 ♪ And we're all of us proud to be nodded or bowed to ♪ 452 00:30:47,325 --> 00:30:49,459 ♪ By Bustopher Jones in white ♪ 453 00:30:49,461 --> 00:30:51,661 ♪ Bustopher Jones in white ♪ 454 00:30:51,663 --> 00:30:56,532 ♪ Bustopher Jones in white spats ♪ 455 00:31:02,907 --> 00:31:06,909 ♪ So much in this way passes Bustopher's day ♪ 456 00:31:06,911 --> 00:31:10,713 - ♪ At one club ♪ - ♪ Or another I'm found ♪ 457 00:31:10,715 --> 00:31:14,917 ♪ It can be no surprise that under our eyes ♪ 458 00:31:14,919 --> 00:31:18,521 ♪ He has grown unmistakably round ♪ 459 00:31:18,523 --> 00:31:22,425 ♪ I'm a 25-pounder or I am a bounder ♪ 460 00:31:22,427 --> 00:31:26,095 ♪ And I'm putting on weight every day ♪ 461 00:31:26,097 --> 00:31:29,699 ♪ But I'm so well-preserved because I've observed ♪ 462 00:31:29,701 --> 00:31:32,871 ♪ All my life a routine, and I'd say ♪ 463 00:31:35,707 --> 00:31:39,776 ♪ I am still in my prime, I shall last out my time ♪ 464 00:31:39,778 --> 00:31:43,613 ♪ That's the word from the stoutest of cats ♪ 465 00:31:43,615 --> 00:31:47,784 ♪ It must and it shall be spring in Pall Mall ♪ 466 00:31:47,786 --> 00:31:49,952 ♪ While Bustopher Jones wears white ♪ 467 00:31:49,954 --> 00:31:52,421 ♪ Bustopher Jones wears white ♪ 468 00:31:52,423 --> 00:31:56,359 ♪ Bustopher Jones wears white. ♪ 469 00:31:56,361 --> 00:31:58,361 Spats? 470 00:31:58,363 --> 00:31:59,462 Macavity! 471 00:31:59,464 --> 00:32:01,130 Puss in Spats. 472 00:32:01,132 --> 00:32:02,567 I love it. 473 00:32:07,939 --> 00:32:09,774 Hungry? 474 00:32:11,376 --> 00:32:12,975 Look like you haven't eaten for days. 475 00:32:12,977 --> 00:32:14,779 Go for it. 476 00:32:15,847 --> 00:32:17,146 Look at it. 477 00:32:17,148 --> 00:32:18,414 Smell it. 478 00:32:18,416 --> 00:32:19,849 Really tasty. 479 00:32:21,519 --> 00:32:23,721 Well, come on, Puss in Spats. You can do it. 480 00:32:32,730 --> 00:32:34,465 Ineffable. 481 00:32:38,870 --> 00:32:40,536 Can we help you? 482 00:32:40,538 --> 00:32:42,738 You really shouldn't be out alone. 483 00:32:42,740 --> 00:32:45,007 I'm not alone. I'm with my friends. 484 00:32:45,009 --> 00:32:46,876 Friends? 485 00:32:46,878 --> 00:32:48,744 Looks like they've run away and left you. 486 00:32:48,746 --> 00:32:49,879 Don't worry. 487 00:32:49,881 --> 00:32:51,814 We'll look after you. 488 00:32:51,816 --> 00:32:52,949 Won't we? 489 00:32:52,951 --> 00:32:54,586 Why don't you come inside? 490 00:32:56,621 --> 00:32:59,622 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 491 00:32:59,624 --> 00:33:01,757 ♪ We're a notorious couple of cats ♪ 492 00:33:01,759 --> 00:33:04,794 - ♪ As knockabout clowns ♪ - ♪ Quick-change comedians ♪ 493 00:33:04,796 --> 00:33:06,896 - ♪ Tightrope walkers ♪ - ♪ And acrobats ♪ 494 00:33:06,898 --> 00:33:09,765 ♪ We have an extensive reputation ♪ 495 00:33:09,767 --> 00:33:13,469 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 496 00:33:13,471 --> 00:33:15,638 ♪ This is merely our center of operation ♪ 497 00:33:15,640 --> 00:33:19,644 ♪ For we are incurably given to rove ♪ 498 00:33:23,014 --> 00:33:25,047 ♪ We are very well-known ♪ 499 00:33:25,049 --> 00:33:26,849 ♪ In Cornwall Gardens, in Launceston Place ♪ 500 00:33:26,851 --> 00:33:28,718 ♪ And in Kensington Square ♪ 501 00:33:28,720 --> 00:33:31,754 ♪ We have really a little more reputation ♪ 502 00:33:31,756 --> 00:33:34,757 ♪ Than a couple of cats can very well bear ♪ 503 00:33:34,759 --> 00:33:36,394 No photos, right? 504 00:33:38,496 --> 00:33:41,931 ♪ If the area window is found ajar ♪ 505 00:33:41,933 --> 00:33:44,000 ♪ And the bedroom looks like a field of war ♪ 506 00:33:44,002 --> 00:33:45,034 ♪ If a tile or two ♪ 507 00:33:45,036 --> 00:33:46,903 ♪ Comes loose on the roof ♪ 508 00:33:46,905 --> 00:33:48,037 ♪ Which presently fails ♪ 509 00:33:48,039 --> 00:33:49,939 ♪ To be waterproof ♪ 510 00:33:49,941 --> 00:33:52,475 ♪ If the drawers are pulled out from the bedroom chest ♪ 511 00:33:52,477 --> 00:33:55,678 ♪ And you can't find one of your winter vests ♪ 512 00:33:55,680 --> 00:33:58,547 ♪ Or after supper one of the girls ♪ 513 00:33:58,549 --> 00:34:01,050 ♪ Suddenly misses her Woolworth pearls ♪ 514 00:34:01,052 --> 00:34:03,552 ♪ The family will say ♪ 515 00:34:03,554 --> 00:34:05,922 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 516 00:34:05,924 --> 00:34:08,626 ♪ It was Mungojerrie ♪ 517 00:34:09,894 --> 00:34:13,596 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 518 00:34:13,598 --> 00:34:15,665 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 519 00:34:47,565 --> 00:34:49,932 ♪ Mungojerrie and Rumpelteazer ♪ 520 00:34:49,934 --> 00:34:52,601 ♪ Have a very unusual gift of the gab ♪ 521 00:34:52,603 --> 00:34:54,870 ♪ We're highly efficient cat burglars as well ♪ 522 00:34:54,872 --> 00:34:56,539 ♪ And remarkably smart ♪ 523 00:34:56,541 --> 00:34:57,873 ♪ At the smash-and-grab ♪ 524 00:34:57,875 --> 00:35:00,609 ♪ We make our home in Victoria Grove ♪ 525 00:35:00,611 --> 00:35:02,845 ♪ We have no regular occupation ♪ 526 00:35:02,847 --> 00:35:05,648 ♪ We are plausible fellows who like to engage ♪ 527 00:35:05,650 --> 00:35:08,584 ♪ A friendly policeman in conversation ♪ 528 00:35:08,586 --> 00:35:09,919 Hello, police officer. 529 00:35:09,921 --> 00:35:11,654 I bought these for her myself. 530 00:35:11,656 --> 00:35:12,755 - You did what? - Wait. 531 00:35:12,757 --> 00:35:14,023 ♪ When the family assembles ♪ 532 00:35:14,025 --> 00:35:15,157 ♪ For Sunday dinner ♪ 533 00:35:15,159 --> 00:35:17,760 ♪ Their minds made up that they won't get thinner ♪ 534 00:35:17,762 --> 00:35:20,763 ♪ On Argentine joint, potatoes and greens ♪ 535 00:35:20,765 --> 00:35:22,932 ♪ Then the cook would appear from behind the scenes ♪ 536 00:35:22,934 --> 00:35:25,335 ♪ And say in a voice that is broken with sorrow ♪ 537 00:35:25,337 --> 00:35:28,170 ♪ "I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow ♪ 538 00:35:28,172 --> 00:35:31,707 ♪ For the joint is gone from the oven like that" ♪ 539 00:35:31,709 --> 00:35:33,809 ♪ Then the family will say ♪ 540 00:35:33,811 --> 00:35:36,612 ♪ "It's that horrible cat" ♪ 541 00:35:36,614 --> 00:35:40,016 ♪ It was Mungojerrie ♪ 542 00:35:40,018 --> 00:35:42,184 ♪ Or Rumpelteazer ♪ 543 00:35:42,186 --> 00:35:45,054 ♪ And most of the time they leave it at that ♪ 544 00:35:45,056 --> 00:35:47,123 - ♪ Mungojerrie ♪ - ♪ And Rumpelteazer ♪ 545 00:35:47,125 --> 00:35:49,925 ♪ Have a wonderful way of working together ♪ 546 00:35:49,927 --> 00:35:50,826 ♪ And some of the time you would ♪ 547 00:35:50,828 --> 00:35:52,128 ♪ Say it was luck ♪ 548 00:35:52,130 --> 00:35:53,662 ♪ And some of the time ♪ 549 00:35:53,664 --> 00:35:54,930 ♪ You would say it was weather ♪ 550 00:35:54,932 --> 00:35:57,199 ♪ We go through the house like a hurricane ♪ 551 00:35:57,201 --> 00:35:59,369 ♪ And no sober person could take his oath ♪ 552 00:35:59,371 --> 00:36:00,936 ♪ Was it Mungojerrie? ♪ 553 00:36:00,938 --> 00:36:02,671 ♪ Or Rumpelteazer? ♪ 554 00:36:02,673 --> 00:36:05,109 ♪ Or could you have sworn that it might have been both? ♪ 555 00:36:07,145 --> 00:36:09,379 ♪ And when you hear a dining room smash ♪ 556 00:36:09,381 --> 00:36:11,981 ♪ Or up from the pantry there comes a loud crash ♪ 557 00:36:11,983 --> 00:36:15,017 ♪ Or down from the library there comes a loud ping ♪ 558 00:36:15,019 --> 00:36:17,019 ♪ From a vase that was commonly said to be Ming ♪ 559 00:36:17,021 --> 00:36:19,055 ♪ Then the family will say ♪ 560 00:36:19,057 --> 00:36:21,757 ♪ "Now, which was which cat?" ♪ 561 00:36:21,759 --> 00:36:24,193 ♪ It was Mungojerrie ♪ 562 00:36:24,195 --> 00:36:25,795 ♪ And ♪ 563 00:36:25,797 --> 00:36:27,863 ♪ Rumpelteazer ♪ 564 00:36:27,865 --> 00:36:30,735 ♪ And there's nothing at all to be done about that. ♪ 565 00:36:52,857 --> 00:36:54,690 I'm coming, Victoria! 566 00:37:00,865 --> 00:37:02,231 Don't worry. Stay there. 567 00:37:19,016 --> 00:37:21,217 Here, doggy. Fetch! 568 00:37:49,046 --> 00:37:50,815 I've been looking for you everywhere. 569 00:37:52,817 --> 00:37:56,018 I-I thought you'd miss the arrival. 570 00:37:56,020 --> 00:37:57,887 What arrival? 571 00:37:57,889 --> 00:37:59,788 Of Old Deuteronomy. 572 00:38:10,935 --> 00:38:13,068 Where am I? 573 00:38:13,070 --> 00:38:16,506 It seems we're on a barge in the middle of the Thames. 574 00:38:16,508 --> 00:38:18,174 What are you doing here? 575 00:38:18,176 --> 00:38:20,943 I haven't got the faintest clue. 576 00:38:20,945 --> 00:38:22,512 And I've lost all of my cockroaches. 577 00:38:22,514 --> 00:38:24,914 I can't be on a barge in the middle of the Thames. 578 00:38:24,916 --> 00:38:26,215 I'm supposed to be going to the ball. 579 00:38:26,217 --> 00:38:30,085 Oh, no. You're not going anywhere, Puss in Spats. 580 00:38:30,087 --> 00:38:31,321 I'm determined to win, 581 00:38:31,323 --> 00:38:34,926 and I prefer my competition chained up. 582 00:38:35,993 --> 00:38:37,259 Growltiger. 583 00:38:37,261 --> 00:38:38,761 Keep them here. 584 00:38:38,763 --> 00:38:40,297 Meow! 585 00:38:40,299 --> 00:38:43,832 He's called me that twice now... "Puss in Spats." 586 00:38:43,834 --> 00:38:46,035 Like it's sort of a joke, and I rather like it, 587 00:38:46,037 --> 00:38:47,805 so the joke's on him. 588 00:38:51,175 --> 00:38:52,176 Who are you? 589 00:38:54,245 --> 00:38:56,111 Growltiger. 590 00:38:56,113 --> 00:38:59,782 ♪ I'm a Bravo Cat, I travel on a barge ♪ 591 00:38:59,784 --> 00:39:02,385 ♪ In fact, I am the roughest cat ♪ 592 00:39:02,387 --> 00:39:04,920 ♪ Who ever roamed at large ♪ 593 00:39:04,922 --> 00:39:07,189 ♪ From Gravesend up to Oxford ♪ 594 00:39:07,191 --> 00:39:10,025 ♪ I pursue my evil aims ♪ 595 00:39:10,027 --> 00:39:13,062 ♪ Rejoicing in my title of ♪ 596 00:39:13,064 --> 00:39:17,099 ♪ The Terror of the "Taymes" ♪ 597 00:39:17,101 --> 00:39:19,134 Right, no, see, that doesn't rhyme. 598 00:39:19,136 --> 00:39:23,138 You can't just say "Taymes" 'cause it rhymes with "aims." 599 00:39:23,140 --> 00:39:24,840 It's-it's the River Thames. 600 00:39:27,912 --> 00:39:28,877 Ow! 601 00:39:28,879 --> 00:39:30,380 Okay, so it's Growl... Growltiger, you say? 602 00:39:30,382 --> 00:39:31,914 Yep, I think I've got it. 603 00:39:31,916 --> 00:39:33,283 I think that's it. 604 00:39:33,285 --> 00:39:36,586 I-I fully understand now who it is. 605 00:39:36,588 --> 00:39:39,056 Thank you for telling me. 606 00:39:44,028 --> 00:39:45,763 Where have you been? 607 00:39:50,034 --> 00:39:52,335 Oh, it-it's mine. 608 00:39:52,337 --> 00:39:54,205 Yet another trick that went wrong. 609 00:39:56,173 --> 00:39:59,174 You're just in time to see Old Deuteronomy. 610 00:39:59,176 --> 00:40:01,580 Who is Old Deuteronomy? 611 00:40:05,450 --> 00:40:08,884 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 612 00:40:08,886 --> 00:40:11,253 ♪ Lived a long time ♪ 613 00:40:11,255 --> 00:40:14,056 ♪ She's a cat who has lived ♪ 614 00:40:14,058 --> 00:40:16,992 ♪ Many lives in succession ♪ 615 00:40:16,994 --> 00:40:20,062 ♪ She was famous in proverb ♪ 616 00:40:20,064 --> 00:40:23,165 ♪ And famous in rhyme ♪ 617 00:40:23,167 --> 00:40:28,005 ♪ A long while before Queen Victoria's accession ♪ 618 00:40:29,907 --> 00:40:32,475 ♪ Old Deuteronomy's ♪ 619 00:40:32,477 --> 00:40:34,943 ♪ Lived many lives ♪ 620 00:40:34,945 --> 00:40:40,215 ♪ You know, I am tempted to say 99 ♪ 621 00:40:40,217 --> 00:40:43,085 ♪ And her numerous progeny ♪ 622 00:40:43,087 --> 00:40:46,389 ♪ Prospers and thrives ♪ 623 00:40:46,391 --> 00:40:49,326 ♪ And the village is proud of her ♪ 624 00:40:49,328 --> 00:40:51,260 ♪ In her decline ♪ 625 00:40:51,262 --> 00:40:57,334 ♪ At the sight of that placid and bland physiognomy ♪ 626 00:40:57,336 --> 00:41:02,004 ♪ When she sits in the sun ♪ 627 00:41:02,006 --> 00:41:05,240 ♪ On the vicarage wall ♪ 628 00:41:05,242 --> 00:41:09,113 ♪ Oldest inhabitant croaks ♪ 629 00:41:10,415 --> 00:41:15,318 ♪ "Well, of all things ♪ 630 00:41:15,320 --> 00:41:18,153 ♪ "Can it be really? ♪ 631 00:41:18,155 --> 00:41:20,457 ♪ "Yes, no, ho, hi ♪ 632 00:41:20,459 --> 00:41:23,959 ♪ "Oh, my eye ♪ 633 00:41:23,961 --> 00:41:29,399 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 634 00:41:29,401 --> 00:41:34,304 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 635 00:41:34,306 --> 00:41:38,140 ♪ "Well, of all things ♪ 636 00:41:38,142 --> 00:41:40,943 ♪ "Can it be really? ♪ 637 00:41:40,945 --> 00:41:46,282 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 638 00:41:46,284 --> 00:41:51,987 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 639 00:41:51,989 --> 00:41:57,025 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 640 00:41:57,027 --> 00:42:00,530 ♪ "Well, of all things ♪ 641 00:42:00,532 --> 00:42:03,299 ♪ "Can it be really? ♪ 642 00:42:03,301 --> 00:42:08,371 ♪ "Yes, no, ho, hi, oh, my eye ♪ 643 00:42:08,373 --> 00:42:14,277 ♪ "My mind may be wandering, but I confess ♪ 644 00:42:14,279 --> 00:42:19,482 ♪ I believe it is Old Deuteronomy" ♪ 645 00:42:19,484 --> 00:42:23,319 ♪ "Well, of all things ♪ 646 00:42:23,321 --> 00:42:26,221 ♪ "Can it be really? ♪ 647 00:42:26,223 --> 00:42:32,295 ♪ Yes, no, ho, hi, oh, my eye" ♪ 648 00:42:32,297 --> 00:42:35,230 ♪ My legs may be tottery ♪ 649 00:42:35,232 --> 00:42:38,066 ♪ I must go slow ♪ 650 00:42:38,068 --> 00:42:43,007 ♪ And be careful of Old Deuteronomy ♪ 651 00:42:44,409 --> 00:42:47,477 ♪ Jellicle cats meet once a year ♪ 652 00:42:47,479 --> 00:42:52,080 ♪ On the night we make the Jellicle choice ♪ 653 00:42:52,082 --> 00:42:56,084 ♪ And now the Jellicle leader is here ♪ 654 00:42:56,086 --> 00:42:59,589 ♪ Jellicle cats can all rejoice ♪ 655 00:42:59,591 --> 00:43:01,558 Who will it be? 656 00:43:01,560 --> 00:43:02,625 Who will it be? 657 00:43:02,627 --> 00:43:05,297 - Who will it be? - Who will it be? 658 00:43:17,642 --> 00:43:20,610 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 659 00:43:20,612 --> 00:43:23,513 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 660 00:43:23,515 --> 00:43:26,181 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 661 00:43:26,183 --> 00:43:28,818 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 662 00:43:28,820 --> 00:43:31,387 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 663 00:43:31,389 --> 00:43:35,123 ♪ Jellicle cats are rather small ♪ 664 00:43:35,125 --> 00:43:37,293 ♪ Jellicle cats are merry and bright ♪ 665 00:43:37,295 --> 00:43:39,529 ♪ And pleasant to hear when they caterwaul ♪ 666 00:43:39,531 --> 00:43:41,129 ♪ Jellicle cats ♪ 667 00:43:41,131 --> 00:43:42,665 ♪ Have cheerful faces ♪ 668 00:43:42,667 --> 00:43:44,834 ♪ Jellicle cats have bright black eyes ♪ 669 00:43:44,836 --> 00:43:47,337 ♪ We like to practice our airs and graces ♪ 670 00:43:47,339 --> 00:43:49,539 ♪ And wait for the Jellicle moon to rise ♪ 671 00:43:49,541 --> 00:43:52,174 ♪ Jellicle cats develop slowly ♪ 672 00:43:52,176 --> 00:43:54,310 ♪ Jellicle cats are not too big ♪ 673 00:43:54,312 --> 00:43:56,646 ♪ Jellicle cats are roly-poly ♪ 674 00:43:56,648 --> 00:43:59,282 ♪ We know how to dance a gavotte and a jig ♪ 675 00:43:59,284 --> 00:44:01,417 ♪ Until the Jellicle moon appears ♪ 676 00:44:01,419 --> 00:44:04,152 ♪ We make our toilette and take our repose ♪ 677 00:44:04,154 --> 00:44:06,289 ♪ Jellicles wash behind their ears ♪ 678 00:44:06,291 --> 00:44:08,424 ♪ Jellicles dry between their toes ♪ 679 00:44:08,426 --> 00:44:11,159 ♪ Jellicle cats are white and black ♪ 680 00:44:11,161 --> 00:44:13,429 ♪ Jellicle cats are of moderate size ♪ 681 00:44:13,431 --> 00:44:15,565 ♪ Jellicles jump like a jumping jack ♪ 682 00:44:15,567 --> 00:44:17,667 ♪ Jellicle cats have moonlit eyes ♪ 683 00:44:17,669 --> 00:44:20,102 ♪ Jellicle cats are black and white ♪ 684 00:44:20,104 --> 00:44:22,104 ♪ Jellicle cats, as we said, are small ♪ 685 00:44:22,106 --> 00:44:24,374 ♪ If it happens to be a stormy night ♪ 686 00:44:24,376 --> 00:44:26,876 ♪ We'll practice a caper or two in the hall ♪ 687 00:44:26,878 --> 00:44:29,379 ♪ If it happens the sun is shining bright ♪ 688 00:44:29,381 --> 00:44:32,114 ♪ You would say we had nothing to do at all ♪ 689 00:44:32,116 --> 00:44:34,116 ♪ We are resting and saving ourselves to be right ♪ 690 00:44:34,118 --> 00:44:36,319 ♪ For the Jellicle moon and the Jellicle Ball ♪ 691 00:44:36,321 --> 00:44:38,555 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 692 00:44:38,557 --> 00:44:40,523 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 693 00:44:40,525 --> 00:44:43,660 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 694 00:44:43,662 --> 00:44:47,597 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball ♪ 695 00:44:47,599 --> 00:44:52,200 ♪ Jellicle cats, come out tonight ♪ 696 00:44:52,202 --> 00:44:56,673 ♪ Jellicle cats, come one, come all ♪ 697 00:44:56,675 --> 00:45:01,344 ♪ The Jellicle moon is shining bright ♪ 698 00:45:01,346 --> 00:45:07,519 ♪ Jellicles, come to the Jellicle Ball. ♪ 699 00:47:17,615 --> 00:47:19,482 It's party time! 700 00:47:19,484 --> 00:47:22,585 With your permission, of course. 701 00:50:44,956 --> 00:50:48,658 ♪ Silence ♪ 702 00:50:48,660 --> 00:50:53,498 ♪ Not a sound from the pavement ♪ 703 00:50:54,799 --> 00:50:59,904 ♪ Has the moon lost her memory? ♪ 704 00:51:01,873 --> 00:51:05,977 ♪ She is smiling alone ♪ 705 00:51:08,713 --> 00:51:12,581 ♪ In the lamplight ♪ 706 00:51:12,583 --> 00:51:17,622 ♪ The withered leaves collect at my feet ♪ 707 00:51:19,791 --> 00:51:24,593 ♪ And the wind ♪ 708 00:51:24,595 --> 00:51:29,598 ♪ Begins to moan ♪ 709 00:51:29,600 --> 00:51:32,969 ♪ Every streetlamp ♪ 710 00:51:32,971 --> 00:51:36,105 ♪ Seems to beat ♪ 711 00:51:36,107 --> 00:51:42,046 ♪ A fatalistic warning ♪ 712 00:51:43,948 --> 00:51:47,616 ♪ Someone mutters ♪ 713 00:51:47,618 --> 00:51:51,854 ♪ And the streetlamp gutters ♪ 714 00:51:51,856 --> 00:51:59,597 ♪ And soon it will be morning ♪ 715 00:52:03,968 --> 00:52:07,870 ♪ Memory ♪ 716 00:52:07,872 --> 00:52:13,743 ♪ All alone in the moonlight ♪ 717 00:52:13,745 --> 00:52:19,648 ♪ I can smile at the old days ♪ 718 00:52:19,650 --> 00:52:23,654 ♪ I was beautiful then ♪ 719 00:52:25,723 --> 00:52:29,959 ♪ I remember ♪ 720 00:52:29,961 --> 00:52:37,802 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 721 00:52:38,970 --> 00:52:46,911 ♪ Let the memory live ♪ 722 00:52:49,914 --> 00:52:56,854 ♪ Again. ♪ 723 00:53:37,228 --> 00:53:39,664 ♪ Follow me home ♪ 724 00:53:41,732 --> 00:53:43,935 ♪ If you dare to ♪ 725 00:53:45,236 --> 00:53:47,171 ♪ I wouldn't know ♪ 726 00:53:49,841 --> 00:53:54,143 ♪ Where to lead you ♪ 727 00:53:54,145 --> 00:53:57,947 ♪ Should I take chances ♪ 728 00:53:57,949 --> 00:54:01,217 ♪ When no one took chances on me? ♪ 729 00:54:01,219 --> 00:54:05,921 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 730 00:54:05,923 --> 00:54:09,727 ♪ With no beauty in my memory ♪ 731 00:54:12,096 --> 00:54:15,166 ♪ All that I wanted ♪ 732 00:54:16,267 --> 00:54:18,903 ♪ Was to be wanted ♪ 733 00:54:20,771 --> 00:54:23,939 ♪ Too young to wander London streets ♪ 734 00:54:23,941 --> 00:54:27,145 ♪ Alone and haunted ♪ 735 00:54:28,813 --> 00:54:31,881 ♪ Born into nothing ♪ 736 00:54:31,883 --> 00:54:34,986 ♪ At least you have something ♪ 737 00:54:36,087 --> 00:54:38,856 ♪ Something to cling to ♪ 738 00:54:40,024 --> 00:54:42,292 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 739 00:54:42,294 --> 00:54:46,831 ♪ I'll never get let into ♪ 740 00:54:48,232 --> 00:54:52,837 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 741 00:54:55,139 --> 00:54:59,944 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 742 00:55:01,879 --> 00:55:05,748 ♪ And so maybe my home isn't what I had known ♪ 743 00:55:05,750 --> 00:55:08,019 ♪ What I thought it would be ♪ 744 00:55:09,521 --> 00:55:11,220 ♪ But I feel so alive ♪ 745 00:55:11,222 --> 00:55:13,523 ♪ With these phantoms of night ♪ 746 00:55:13,525 --> 00:55:16,225 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 747 00:55:16,227 --> 00:55:18,996 ♪ But it's wild and it's free ♪ 748 00:55:20,865 --> 00:55:23,067 ♪ All that I wanted ♪ 749 00:55:24,536 --> 00:55:27,071 ♪ Was to be wanted ♪ 750 00:55:28,540 --> 00:55:31,941 ♪ I'll never wander London streets ♪ 751 00:55:31,943 --> 00:55:34,245 ♪ Alone and haunted ♪ 752 00:55:36,047 --> 00:55:38,249 ♪ Born into nothing ♪ 753 00:55:39,784 --> 00:55:42,153 ♪ With them I have something ♪ 754 00:55:43,788 --> 00:55:47,357 ♪ Something to cling to ♪ 755 00:55:47,359 --> 00:55:53,864 ♪ I never knew I'd love this world they let me into ♪ 756 00:55:55,866 --> 00:56:00,004 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 757 00:56:02,273 --> 00:56:07,245 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 758 00:56:09,847 --> 00:56:13,951 ♪ The memories were lost long ago ♪ 759 00:56:16,821 --> 00:56:22,891 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 760 00:56:22,893 --> 00:56:25,763 ♪ Ghosts. ♪ 761 00:56:31,002 --> 00:56:34,772 ♪ The moments of happiness ♪ 762 00:56:36,207 --> 00:56:39,074 ♪ We had the experience ♪ 763 00:56:39,076 --> 00:56:41,344 ♪ But missed the meaning ♪ 764 00:56:41,346 --> 00:56:44,179 ♪ And approach to the meaning ♪ 765 00:56:44,181 --> 00:56:47,916 ♪ Restores the experience ♪ 766 00:56:47,918 --> 00:56:51,020 ♪ In a different form ♪ 767 00:56:51,022 --> 00:56:54,056 ♪ Beyond any meaning ♪ 768 00:56:54,058 --> 00:56:57,928 ♪ We can assign to happiness ♪ 769 00:56:59,163 --> 00:57:02,031 ♪ The past experience ♪ 770 00:57:02,033 --> 00:57:05,335 ♪ Revived in the meaning ♪ 771 00:57:05,337 --> 00:57:08,338 ♪ Is not the experience ♪ 772 00:57:08,340 --> 00:57:11,974 ♪ Of one life only ♪ 773 00:57:11,976 --> 00:57:17,416 ♪ But of many generations ♪ 774 00:57:19,418 --> 00:57:21,451 ♪ Not forgetting ♪ 775 00:57:21,453 --> 00:57:26,088 ♪ Something that is probably quite ♪ 776 00:57:26,090 --> 00:57:29,060 ♪ Ineffable. ♪ 777 00:57:38,002 --> 00:57:39,970 Are you all right, my dear? 778 00:57:41,373 --> 00:57:43,972 We haven't met before, have we? 779 00:57:43,974 --> 00:57:45,342 No. 780 00:57:45,344 --> 00:57:48,311 I'm not from round here. 781 00:57:48,313 --> 00:57:50,079 I was abandoned. 782 00:57:50,081 --> 00:57:52,049 Oh, poor thing. 783 00:57:53,918 --> 00:57:56,251 Would you like to see me make the Jellicle choice? 784 00:57:56,253 --> 00:57:59,389 - Am I allowed? - Why wouldn't you be allowed? 785 00:57:59,391 --> 00:58:01,056 I'm not a Jellicle. 786 00:58:01,058 --> 00:58:04,093 Not yet, perhaps. 787 00:58:04,095 --> 00:58:06,396 Come. We're about to begin. 788 00:58:14,706 --> 00:58:16,240 Gus. 789 00:58:17,309 --> 00:58:19,275 Gus, it's your call. 790 00:58:21,212 --> 00:58:23,313 I just wanted to wish you... 791 00:58:23,315 --> 00:58:25,080 - jolly good luck. - Oh. 792 00:58:25,082 --> 00:58:27,116 I'm a tremendous fan of your work. 793 00:58:27,118 --> 00:58:28,951 Mm. 794 00:58:28,953 --> 00:58:31,321 - What's your name? - Mr. Mistoffelees. 795 00:58:31,323 --> 00:58:33,323 I'm a Magic Cat, you see. 796 00:58:33,325 --> 00:58:35,092 Oh. 797 00:58:39,431 --> 00:58:41,498 - Do you ever get nervous? - No, no. 798 00:58:41,500 --> 00:58:43,299 It's all practice, practice, practice. 799 00:58:43,301 --> 00:58:45,035 Then nothing can go wrong. 800 00:58:46,471 --> 00:58:48,239 T-Touch wood. 801 00:58:58,283 --> 00:59:00,519 I've never played The Egyptian before. 802 00:59:09,026 --> 00:59:10,593 Gus... 803 00:59:10,595 --> 00:59:12,397 the Theatre Cat. 804 00:59:15,300 --> 00:59:17,168 Cross paws. 805 00:59:27,279 --> 00:59:28,513 Mm. 806 00:59:30,449 --> 00:59:33,215 ♪ Gus is the cat ♪ 807 00:59:33,217 --> 00:59:36,218 ♪ At the theater door ♪ 808 00:59:36,220 --> 00:59:41,223 ♪ Uh, my name, as I ought to have told you before ♪ 809 00:59:41,225 --> 00:59:43,626 ♪ Is really Asparagus ♪ 810 00:59:43,628 --> 00:59:47,262 ♪ But that's such a fuss to pronounce ♪ 811 00:59:47,264 --> 00:59:51,367 ♪ That they usually call me just Gus ♪ 812 00:59:51,369 --> 00:59:53,470 Mm. 813 00:59:53,472 --> 00:59:56,271 ♪ My coat's very shabby ♪ 814 00:59:56,273 --> 00:59:58,641 ♪ I'm thin as a rake ♪ 815 00:59:58,643 --> 01:00:03,513 ♪ And I suffer from palsy which makes my paws shake ♪ 816 01:00:03,515 --> 01:00:09,419 ♪ Yet I was, in my youth, quite the smartest of cats ♪ 817 01:00:09,421 --> 01:00:15,257 ♪ Though no longer a terror to mice or to rats ♪ 818 01:00:15,259 --> 01:00:20,229 ♪ For I'm not the cat that I was in my prime ♪ 819 01:00:20,231 --> 01:00:23,165 ♪ Though my name was quite famous ♪ 820 01:00:23,167 --> 01:00:25,668 ♪ They say, in my time ♪ 821 01:00:25,670 --> 01:00:29,839 ♪ And whenever I join my friends at their club ♪ 822 01:00:29,841 --> 01:00:35,244 ♪ Which takes place at the back of the neighboring pub ♪ 823 01:00:35,246 --> 01:00:40,650 ♪ I love to regale them, if someone else pays ♪ 824 01:00:40,652 --> 01:00:46,422 ♪ With anecdotes drawn from my palmiest days ♪ 825 01:00:46,424 --> 01:00:52,261 ♪ For I once was a star of the highest degree ♪ 826 01:00:52,263 --> 01:00:55,300 ♪ I have acted with Irving ♪ 827 01:00:57,669 --> 01:01:00,438 ♪ I've acted with Tree ♪ 828 01:01:02,541 --> 01:01:07,310 ♪ And I like to recall my success on the halls ♪ 829 01:01:07,312 --> 01:01:12,216 ♪ When the gallery once gave me seven catcalls ♪ 830 01:01:13,618 --> 01:01:17,287 ♪ But my grandest creation ♪ 831 01:01:17,289 --> 01:01:19,622 ♪ As I love to tell ♪ 832 01:01:19,624 --> 01:01:23,593 ♪ Was Firefrorefiddle ♪ 833 01:01:23,595 --> 01:01:30,302 ♪ The Fiend of the Fell ♪ 834 01:01:41,245 --> 01:01:45,213 ♪ Then if someone will give me a toothful of gin ♪ 835 01:01:45,215 --> 01:01:48,651 ♪ I will tell how I once played a part in East Lynne ♪ 836 01:01:48,653 --> 01:01:53,356 ♪ In a Shakespeare performance I once walked on pat ♪ 837 01:01:53,358 --> 01:01:58,363 ♪ When some actor suggested the need for a cat ♪ 838 01:01:59,497 --> 01:02:02,332 ♪ And I say now these kittens ♪ 839 01:02:02,334 --> 01:02:05,200 ♪ They do not get trained ♪ 840 01:02:05,202 --> 01:02:09,739 ♪ As we did in the days when Victoria reigned ♪ 841 01:02:09,741 --> 01:02:13,676 ♪ They do not get drilled in a regular troupe ♪ 842 01:02:13,678 --> 01:02:18,516 ♪ And they think it is smart just to jump through a hoop ♪ 843 01:02:20,518 --> 01:02:25,955 ♪ And I say as I scratch myself with my claws ♪ 844 01:02:25,957 --> 01:02:31,261 ♪ Well, the theater is certainly not what it was ♪ 845 01:02:33,197 --> 01:02:37,700 ♪ These modern productions are all very well ♪ 846 01:02:37,702 --> 01:02:40,536 ♪ But there's nothing to equal ♪ 847 01:02:40,538 --> 01:02:42,741 ♪ From what I hear tell ♪ 848 01:02:44,676 --> 01:02:48,544 ♪ That moment of mystery ♪ 849 01:02:48,546 --> 01:02:53,451 ♪ When I made history ♪ 850 01:02:55,252 --> 01:02:59,288 ♪ As Firefrorefiddle ♪ 851 01:02:59,290 --> 01:03:04,226 ♪ The Fiend of the Fell... ♪ 852 01:03:33,257 --> 01:03:35,425 I could do it again, you know. 853 01:03:47,472 --> 01:03:48,838 Bravo! 854 01:03:48,840 --> 01:03:51,441 Bravo, Gus. 855 01:03:51,443 --> 01:03:54,410 Could I trouble you for an au... an autograph, sir? 856 01:03:55,680 --> 01:03:59,615 To see Firefrorefiddle come alive tonight 857 01:03:59,617 --> 01:04:03,755 was truly inspirational and scary. 858 01:04:06,291 --> 01:04:08,458 Macavity! 859 01:04:08,460 --> 01:04:10,493 The next contestant is 860 01:04:10,495 --> 01:04:13,730 Skimbleshanks the Railway Cat. 861 01:04:16,735 --> 01:04:21,070 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 862 01:04:21,072 --> 01:04:26,776 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 863 01:04:26,778 --> 01:04:30,513 ♪ There's a whisper down the line at 11:39 ♪ 864 01:04:30,515 --> 01:04:33,483 ♪ When the Night Mail's ready to depart ♪ 865 01:04:33,485 --> 01:04:34,817 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 866 01:04:34,819 --> 01:04:36,753 ♪ "Has he gone to hunt the thimble? ♪ 867 01:04:36,755 --> 01:04:39,789 ♪ We must find him or the train can't start" ♪ 868 01:04:39,791 --> 01:04:41,524 ♪ All the guards and all the porters ♪ 869 01:04:41,526 --> 01:04:42,792 ♪ And the stationmaster's daughters ♪ 870 01:04:42,794 --> 01:04:46,496 ♪ Would be searching high and low ♪ 871 01:04:46,498 --> 01:04:48,431 ♪ Saying, "Skimble, where is Skimble? ♪ 872 01:04:48,433 --> 01:04:49,799 ♪ "For unless he's very nimble ♪ 873 01:04:49,801 --> 01:04:52,769 ♪ Then the Night Mail just can't go" ♪ 874 01:04:52,771 --> 01:04:56,606 ♪ At 11:42 with the signal overdue ♪ 875 01:04:56,608 --> 01:04:59,542 ♪ And the passengers all frantic to a man ♪ 876 01:04:59,544 --> 01:05:02,478 ♪ That's when I would appear ♪ 877 01:05:02,480 --> 01:05:04,947 ♪ And I'd saunter to the rear ♪ 878 01:05:04,949 --> 01:05:10,720 ♪ I'd been busy in the luggage van ♪ 879 01:05:10,722 --> 01:05:14,490 ♪ Then he gives one flash of his glass-green eyes ♪ 880 01:05:14,492 --> 01:05:18,427 ♪ And the signal goes "all clear" ♪ 881 01:05:18,429 --> 01:05:20,897 ♪ And we're off at last for the northern part ♪ 882 01:05:20,899 --> 01:05:24,836 ♪ Of the Northern Hemisphere ♪ 883 01:06:23,194 --> 01:06:26,996 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 884 01:06:26,998 --> 01:06:28,998 ♪ Skimbleshanks ♪ 885 01:06:29,000 --> 01:06:31,767 ♪ The Railway Cat ♪ 886 01:06:31,769 --> 01:06:35,705 ♪ Skimbleshanks, Skimbleshanks ♪ 887 01:06:35,707 --> 01:06:40,509 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 888 01:06:40,511 --> 01:06:44,847 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 889 01:06:44,849 --> 01:06:47,850 ♪ You could say that by and large ♪ 890 01:06:47,852 --> 01:06:51,921 ♪ It was me who was in charge of the Sleeping Car Express ♪ 891 01:06:51,923 --> 01:06:53,923 ♪ From the driver and the guards ♪ 892 01:06:53,925 --> 01:06:55,791 ♪ To the bagmen playing cards ♪ 893 01:06:55,793 --> 01:06:58,027 ♪ I would supervise them all, more or less ♪ 894 01:06:58,029 --> 01:07:00,529 ♪ I will watch you without winking ♪ 895 01:07:00,531 --> 01:07:02,598 ♪ And I'll see what you are thinking ♪ 896 01:07:02,600 --> 01:07:04,834 ♪ And it's certain that I wouldn't approve ♪ 897 01:07:04,836 --> 01:07:07,570 ♪ Of hilarity and riot ♪ 898 01:07:07,572 --> 01:07:09,639 ♪ So the folk are very quiet ♪ 899 01:07:09,641 --> 01:07:14,076 ♪ When Skimble is about and on the move ♪ 900 01:07:14,078 --> 01:07:17,647 ♪ You can play no pranks with Skimbleshanks ♪ 901 01:07:17,649 --> 01:07:20,950 ♪ I'm a cat that cannot be ignored ♪ 902 01:07:20,952 --> 01:07:24,253 ♪ So nothing goes wrong on the Northern Mail ♪ 903 01:07:24,255 --> 01:07:26,722 ♪ When Skimbleshanks is aboard ♪ 904 01:07:32,697 --> 01:07:34,597 ♪ Oh, it's very pleasant ♪ 905 01:07:34,599 --> 01:07:36,832 ♪ When you've found your little den with your name ♪ 906 01:07:36,834 --> 01:07:38,968 - ♪ Written up on the door ♪ - ♪ Whoo-whoo! ♪ 907 01:07:38,970 --> 01:07:42,672 ♪ And the berth is very neat with a newly folded sheet ♪ 908 01:07:42,674 --> 01:07:45,908 ♪ And there's not a speck of dust on the floor ♪ 909 01:07:45,910 --> 01:07:47,777 ♪ Then the guard looks in politely ♪ 910 01:07:47,779 --> 01:07:49,512 ♪ And will ask you very brightly ♪ 911 01:07:49,514 --> 01:07:50,880 ♪ "Do you like your morning tea ♪ 912 01:07:50,882 --> 01:07:52,915 ♪ Weak or strong?" ♪ 913 01:07:52,917 --> 01:07:56,686 ♪ But I was just behind him and was ready to remind him ♪ 914 01:07:56,688 --> 01:08:01,590 ♪ For Skimble won't let anything go wrong ♪ 915 01:08:01,592 --> 01:08:05,094 ♪ When you creep into your cozy berths ♪ 916 01:08:05,096 --> 01:08:08,764 ♪ And pull up the counterpane ♪ 917 01:08:08,766 --> 01:08:11,801 ♪ You ought to reflect that it's very nice ♪ 918 01:08:11,803 --> 01:08:13,569 ♪ To know that you won't be ♪ 919 01:08:13,571 --> 01:08:15,037 ♪ Bothered by mice ♪ 920 01:08:15,039 --> 01:08:18,808 ♪ You can leave all that to the Railway Cat ♪ 921 01:08:18,810 --> 01:08:21,311 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 922 01:08:21,313 --> 01:08:26,015 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat ♪ 923 01:08:26,017 --> 01:08:30,553 ♪ The Cat of the Railway Train ♪ 924 01:08:30,555 --> 01:08:34,056 ♪ And he gives you a wave of his long brown tail ♪ 925 01:08:34,058 --> 01:08:37,593 ♪ Which says "I'll see you again" ♪ 926 01:08:37,595 --> 01:08:41,697 ♪ You will meet without fail on the Midnight Mail ♪ 927 01:08:41,699 --> 01:08:45,901 ♪ The Cat of the Railway ♪ 928 01:08:45,903 --> 01:08:49,605 ♪ Train... ♪ 929 01:09:07,759 --> 01:09:09,660 Macavity. 930 01:09:37,088 --> 01:09:40,956 ♪ Macavity's a Mystery Cat ♪ 931 01:09:40,958 --> 01:09:44,026 ♪ He's called the Hidden Paw ♪ 932 01:09:44,028 --> 01:09:47,397 ♪ For he's the master criminal ♪ 933 01:09:47,399 --> 01:09:49,832 ♪ Who can defy the law ♪ 934 01:09:49,834 --> 01:09:53,836 ♪ He's the bafflement of Scotland Yard ♪ 935 01:09:53,838 --> 01:09:56,839 ♪ The Flying Squad's despair ♪ 936 01:09:56,841 --> 01:09:59,409 ♪ For when they reach the scene of crime ♪ 937 01:09:59,411 --> 01:10:02,711 ♪ Macavity's not there ♪ 938 01:10:15,860 --> 01:10:19,128 ♪ Macavity, Macavity ♪ 939 01:10:19,130 --> 01:10:22,164 ♪ There's no one like Macavity ♪ 940 01:10:22,166 --> 01:10:25,701 ♪ He's broken every human law ♪ 941 01:10:25,703 --> 01:10:28,438 ♪ He breaks the law of gravity ♪ 942 01:10:28,440 --> 01:10:31,240 ♪ His powers of levitation ♪ 943 01:10:31,242 --> 01:10:34,944 ♪ Would make a fakir stare ♪ 944 01:10:34,946 --> 01:10:37,280 ♪ But when they reach the scene of crime ♪ 945 01:10:37,282 --> 01:10:40,749 ♪ Macavity's not there ♪ 946 01:10:40,751 --> 01:10:43,886 ♪ Macavity's a ginger cat ♪ 947 01:10:43,888 --> 01:10:47,457 ♪ He's very tall and thin ♪ 948 01:10:47,459 --> 01:10:50,059 ♪ You would know him if you saw him ♪ 949 01:10:50,061 --> 01:10:53,929 ♪ For his eyes are sunken in ♪ 950 01:10:53,931 --> 01:10:56,765 ♪ His brow is deeply lined with thought ♪ 951 01:10:56,767 --> 01:10:59,135 ♪ His head is highly domed ♪ 952 01:10:59,137 --> 01:11:02,838 ♪ His coat is dusty from neglect ♪ 953 01:11:02,840 --> 01:11:05,708 ♪ His whiskers are uncombed ♪ 954 01:11:05,710 --> 01:11:08,777 ♪ He sways his head from side to side ♪ 955 01:11:08,779 --> 01:11:11,847 ♪ With movements like a snake ♪ 956 01:11:11,849 --> 01:11:14,850 ♪ And when you think he's half asleep ♪ 957 01:11:14,852 --> 01:11:16,218 ♪ He's always ♪ 958 01:11:16,220 --> 01:11:18,254 ♪ Wide awake! ♪ 959 01:11:18,256 --> 01:11:21,056 ♪ Macavity, Macavity ♪ 960 01:11:21,058 --> 01:11:24,193 ♪ There's no one like Macavity ♪ 961 01:11:24,195 --> 01:11:27,297 ♪ For he's a fiend in feline shape ♪ 962 01:11:27,299 --> 01:11:30,132 ♪ A monster of depravity ♪ 963 01:11:30,134 --> 01:11:33,303 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 964 01:11:33,305 --> 01:11:36,306 ♪ You may see him in the square ♪ 965 01:11:36,308 --> 01:11:39,276 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 966 01:11:39,278 --> 01:11:42,745 ♪ Macavity's not there ♪ 967 01:11:42,747 --> 01:11:48,250 ♪ He's outwardly respectable ♪ 968 01:11:48,252 --> 01:11:53,756 ♪ I know he cheats at cards ♪ 969 01:11:53,758 --> 01:11:58,827 ♪ And his footprints are not found ♪ 970 01:11:58,829 --> 01:12:02,231 ♪ In a-any files ♪ 971 01:12:02,233 --> 01:12:06,936 ♪ Of Scotland Yard's ♪ 972 01:12:06,938 --> 01:12:10,239 ♪ And when the larder's looted ♪ 973 01:12:10,241 --> 01:12:12,775 ♪ And the jewel case is rifled ♪ 974 01:12:12,777 --> 01:12:15,811 ♪ Or when the milk is missing ♪ 975 01:12:15,813 --> 01:12:18,348 ♪ Or another Peke's been stifled ♪ 976 01:12:18,350 --> 01:12:21,250 ♪ Or the greenhouse glass is broken ♪ 977 01:12:23,087 --> 01:12:26,789 ♪ And the trellis past repair ♪ 978 01:12:26,791 --> 01:12:30,059 ♪ There's the wonder of the thing ♪ 979 01:12:30,061 --> 01:12:31,963 ♪ Macavity's not there ♪ 980 01:12:36,033 --> 01:12:38,368 ♪ Macavity, Macavity ♪ 981 01:12:38,370 --> 01:12:41,571 ♪ There's no one like Macavity ♪ 982 01:12:41,573 --> 01:12:44,574 ♪ There never was a cat of such ♪ 983 01:12:44,576 --> 01:12:48,010 ♪ Deceitfulness and suavity ♪ 984 01:12:48,012 --> 01:12:51,146 ♪ He always has an alibi ♪ 985 01:12:51,148 --> 01:12:53,849 ♪ And one or two to spare ♪ 986 01:12:53,851 --> 01:12:57,086 ♪ Whatever time the deed took place ♪ 987 01:12:57,088 --> 01:12:59,855 ♪ Macavity wasn't there ♪ 988 01:12:59,857 --> 01:13:02,325 ♪ And they say that all the cats ♪ 989 01:13:02,327 --> 01:13:06,095 ♪ Whose wicked deeds are widely known ♪ 990 01:13:06,097 --> 01:13:08,931 ♪ I might mention Mungojerrie ♪ 991 01:13:08,933 --> 01:13:12,369 ♪ Rumpelteazer, Griddlebone ♪ 992 01:13:12,371 --> 01:13:15,838 ♪ Are nothing more than agents ♪ 993 01:13:15,840 --> 01:13:18,408 ♪ For the cat who all the time ♪ 994 01:13:18,410 --> 01:13:21,176 ♪ Just controls the operations ♪ 995 01:13:21,178 --> 01:13:24,414 ♪ The Napoleon of crime ♪ 996 01:13:29,621 --> 01:13:30,953 Mwah! 997 01:13:30,955 --> 01:13:33,922 ♪ Macavity, Macavity ♪ 998 01:13:33,924 --> 01:13:37,259 ♪ There's no one like Macavity ♪ 999 01:13:37,261 --> 01:13:40,195 ♪ He's a fiend in feline shape ♪ 1000 01:13:40,197 --> 01:13:42,465 ♪ A monster of depravity ♪ 1001 01:13:42,467 --> 01:13:46,101 ♪ You may meet him in a bystreet ♪ 1002 01:13:46,103 --> 01:13:50,072 ♪ You may see him in a square ♪ 1003 01:13:50,074 --> 01:13:53,008 ♪ But when a crime's discovered, then ♪ 1004 01:13:53,010 --> 01:13:58,947 ♪ Macavity, Macavity ♪ 1005 01:13:58,949 --> 01:14:00,352 ♪ Macavity ♪ 1006 01:14:01,952 --> 01:14:05,388 ♪ Macavity ♪ 1007 01:14:11,396 --> 01:14:14,229 ♪ When a crime's discovered, then ♪ 1008 01:14:14,231 --> 01:14:16,399 ♪ Macavity's not there. ♪ 1009 01:14:16,401 --> 01:14:18,301 Aha! 1010 01:14:18,303 --> 01:14:19,870 Yes! 1011 01:14:23,040 --> 01:14:25,444 The time has come to make the Jellicle choice. 1012 01:14:28,513 --> 01:14:31,316 Old Deuteronomy, if you would. 1013 01:14:34,151 --> 01:14:38,255 As I am the only contestant left. 1014 01:14:40,292 --> 01:14:43,027 And, quite obviously, the best. 1015 01:14:45,229 --> 01:14:47,031 And so... 1016 01:14:48,199 --> 01:14:50,134 Never. 1017 01:14:53,405 --> 01:14:57,376 I choose the cat that deserves a new life. 1018 01:14:58,943 --> 01:15:01,143 I judge a cat by its soul. 1019 01:15:01,145 --> 01:15:02,177 He's got soul. 1020 01:15:02,179 --> 01:15:04,414 I've got plenty of soul. 1021 01:15:04,416 --> 01:15:06,949 You're a cheat, Macavity. 1022 01:15:25,437 --> 01:15:27,171 Mm. 1023 01:15:30,007 --> 01:15:31,307 Deuteronomy. 1024 01:15:31,309 --> 01:15:34,076 I am going to the Heaviside Layer. 1025 01:15:34,078 --> 01:15:37,012 I demand that you grant me another life. 1026 01:15:37,014 --> 01:15:39,549 You will never go to the Heaviside Layer. 1027 01:15:39,551 --> 01:15:42,251 Oh? We'll see about that. 1028 01:15:42,253 --> 01:15:45,254 Growltiger, make her walk the plank. 1029 01:15:52,397 --> 01:15:55,063 Say it's me... 1030 01:15:55,065 --> 01:15:57,567 ...or you'll drown in that river. 1031 01:15:57,569 --> 01:15:59,469 You'll never be my Jellicle choice. 1032 01:15:59,471 --> 01:16:01,471 This is your last chance. 1033 01:16:01,473 --> 01:16:03,375 Never! 1034 01:16:05,544 --> 01:16:07,178 Where is Old Deuteronomy? 1035 01:16:10,214 --> 01:16:11,483 Where is she? 1036 01:16:13,485 --> 01:16:15,250 We don't know. 1037 01:16:15,252 --> 01:16:17,085 Where is she? 1038 01:16:17,087 --> 01:16:18,388 Look, it was only a bit of fun. 1039 01:16:18,390 --> 01:16:20,191 We didn't know he was gonna take Old Deut. 1040 01:16:26,096 --> 01:16:27,597 There must be something we can do. 1041 01:16:27,599 --> 01:16:30,065 We can't just magic her back. 1042 01:16:30,067 --> 01:16:31,570 Yes, we can. 1043 01:16:36,475 --> 01:16:38,310 Yes, we can. 1044 01:16:45,617 --> 01:16:47,519 You're a magician. 1045 01:16:49,354 --> 01:16:50,520 What? 1046 01:16:50,522 --> 01:16:52,288 It's not a bad idea. 1047 01:16:52,290 --> 01:16:54,089 Might be worth a try. 1048 01:16:54,091 --> 01:16:55,592 Really, I can't. 1049 01:16:55,594 --> 01:16:57,261 You could try. 1050 01:17:03,535 --> 01:17:05,435 Good luck. 1051 01:17:14,846 --> 01:17:16,146 You can do it. 1052 01:17:20,385 --> 01:17:22,287 Cross paws. 1053 01:17:23,355 --> 01:17:24,420 Can we get a spotlight? 1054 01:17:24,422 --> 01:17:25,688 Please don't make me do this. 1055 01:17:25,690 --> 01:17:27,490 And a drumroll, please. 1056 01:17:28,627 --> 01:17:30,627 ♪ The greatest magicians ♪ 1057 01:17:30,629 --> 01:17:32,495 ♪ Have something to learn ♪ 1058 01:17:32,497 --> 01:17:37,335 ♪ From Mr. Mistoffelees' conjuring turn ♪ 1059 01:17:40,872 --> 01:17:44,139 ♪ And we all say ♪ 1060 01:17:44,141 --> 01:17:46,576 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1061 01:17:46,578 --> 01:17:50,613 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1062 01:17:50,615 --> 01:17:56,253 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1063 01:18:00,224 --> 01:18:02,190 ♪ I'm quiet and small ♪ 1064 01:18:02,192 --> 01:18:03,726 ♪ I am black ♪ 1065 01:18:03,728 --> 01:18:07,129 ♪ From my ears to the tip of my tail ♪ 1066 01:18:07,131 --> 01:18:10,232 ♪ I can creep through the tiniest crack ♪ 1067 01:18:10,234 --> 01:18:13,235 ♪ I can walk on the narrowest rail ♪ 1068 01:18:13,237 --> 01:18:16,339 ♪ I can pick any card from a pack ♪ 1069 01:18:16,341 --> 01:18:19,342 ♪ I am equally cunning with dice ♪ 1070 01:18:19,344 --> 01:18:22,345 ♪ I am always deceiving you into believing ♪ 1071 01:18:22,347 --> 01:18:24,614 ♪ That you're only hunting for mice ♪ 1072 01:18:24,616 --> 01:18:27,517 ♪ I can play any trick with a cork ♪ 1073 01:18:27,519 --> 01:18:31,487 ♪ Or a spoon and a bit of fish paste ♪ 1074 01:18:31,489 --> 01:18:33,221 ♪ If you look for a knife ♪ 1075 01:18:33,223 --> 01:18:34,591 ♪ Or a fork ♪ 1076 01:18:34,593 --> 01:18:37,493 ♪ And you think it is merely misplaced ♪ 1077 01:18:37,495 --> 01:18:41,229 ♪ You have seen it one moment, and then it is gone ♪ 1078 01:18:41,231 --> 01:18:46,302 ♪ But you find it next week lying out on the lawn ♪ 1079 01:18:46,304 --> 01:18:48,638 ♪ And we all say ♪ 1080 01:18:48,640 --> 01:18:50,707 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1081 01:18:50,709 --> 01:18:54,410 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1082 01:18:54,412 --> 01:18:59,684 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1083 01:19:05,523 --> 01:19:07,525 You can do this. 1084 01:19:13,665 --> 01:19:16,566 ♪ My manner is vague and aloof ♪ 1085 01:19:16,568 --> 01:19:19,402 ♪ You would think there was nobody shyer ♪ 1086 01:19:19,404 --> 01:19:22,270 ♪ But my voice has been heard on the roof ♪ 1087 01:19:22,272 --> 01:19:25,274 ♪ When I was curled up by the fire ♪ 1088 01:19:25,276 --> 01:19:28,277 ♪ And I've sometimes been heard by the fire ♪ 1089 01:19:28,279 --> 01:19:30,780 ♪ When I was about on the roof ♪ 1090 01:19:30,782 --> 01:19:33,516 ♪ At least they all heard that somebody purred ♪ 1091 01:19:33,518 --> 01:19:36,586 ♪ Which is incontestable proof ♪ 1092 01:19:36,588 --> 01:19:39,522 ♪ Of my singular magical powers ♪ 1093 01:19:39,524 --> 01:19:42,425 ♪ And I've known the family to call ♪ 1094 01:19:42,427 --> 01:19:45,361 ♪ Me in from the garden for hours ♪ 1095 01:19:45,363 --> 01:19:47,697 ♪ When I was asleep in the hall ♪ 1096 01:19:47,699 --> 01:19:51,567 ♪ And not long ago this phenomenal cat ♪ 1097 01:19:51,569 --> 01:19:56,572 ♪ Produced seven kittens right out of a hat ♪ 1098 01:19:58,309 --> 01:19:59,709 Mr. Mistoffelees? 1099 01:19:59,711 --> 01:20:00,710 My hero. 1100 01:20:00,712 --> 01:20:02,412 - Oh. - Don't go. 1101 01:20:02,414 --> 01:20:03,680 - Oh, no. - Falling. 1102 01:20:03,682 --> 01:20:05,848 - ♪ And they all say ♪ - Oh, gosh. Run! 1103 01:20:05,850 --> 01:20:08,418 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1104 01:20:08,420 --> 01:20:11,320 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1105 01:20:11,322 --> 01:20:17,560 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1106 01:20:23,835 --> 01:20:26,803 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1107 01:20:26,805 --> 01:20:30,406 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1108 01:20:30,408 --> 01:20:36,479 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1109 01:20:36,481 --> 01:20:37,582 Please. 1110 01:20:57,635 --> 01:21:00,903 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1111 01:21:00,905 --> 01:21:05,875 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1112 01:21:05,877 --> 01:21:10,480 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1113 01:21:10,482 --> 01:21:11,881 ♪ And we all say ♪ 1114 01:21:11,883 --> 01:21:14,383 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1115 01:21:14,385 --> 01:21:18,588 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1116 01:21:18,590 --> 01:21:24,393 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1117 01:21:24,395 --> 01:21:26,662 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1118 01:21:26,664 --> 01:21:29,866 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1119 01:21:29,868 --> 01:21:36,506 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1120 01:21:36,508 --> 01:21:38,941 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1121 01:21:38,943 --> 01:21:42,345 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1122 01:21:42,347 --> 01:21:49,687 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1123 01:22:03,902 --> 01:22:08,805 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1124 01:22:08,807 --> 01:22:14,877 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1125 01:22:14,879 --> 01:22:21,486 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1126 01:22:23,555 --> 01:22:25,555 ♪ And we all say ♪ 1127 01:22:25,557 --> 01:22:27,657 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1128 01:22:27,659 --> 01:22:31,460 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1129 01:22:31,462 --> 01:22:35,667 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1130 01:22:37,402 --> 01:22:39,735 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1131 01:22:39,737 --> 01:22:42,605 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1132 01:22:42,607 --> 01:22:47,677 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1133 01:22:47,679 --> 01:22:50,546 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1134 01:22:50,548 --> 01:22:53,850 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1135 01:22:53,852 --> 01:22:58,456 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1136 01:22:59,657 --> 01:23:01,991 ♪ "Oh, well, I never ♪ 1137 01:23:01,993 --> 01:23:06,629 ♪ "Was there ever a cat so clever as magical ♪ 1138 01:23:06,631 --> 01:23:08,664 - ♪ Mr. Mistoffelees?" ♪ - ♪ So clever ♪ 1139 01:23:08,666 --> 01:23:10,566 ♪ As you ♪ 1140 01:23:10,568 --> 01:23:13,636 - ♪ As me ♪ - ♪ "Oh, well, I never ♪ 1141 01:23:13,638 --> 01:23:16,706 ♪ "Was there ever a cat so clever ♪ 1142 01:23:16,708 --> 01:23:22,011 ♪ As magical Mr. Mistoffelees?" ♪ 1143 01:23:22,013 --> 01:23:24,647 Ladies and gentlemen, I give you the marvelous, 1144 01:23:24,649 --> 01:23:27,752 magical Mr. Mistoffelees. 1145 01:23:51,943 --> 01:23:53,876 She's tricked me. 1146 01:23:53,878 --> 01:23:55,811 I will get there. 1147 01:23:55,813 --> 01:23:57,480 I will get to the Heaviside Layer. 1148 01:23:57,482 --> 01:23:58,714 I will win! 1149 01:23:58,716 --> 01:24:00,249 You'll all see. 1150 01:24:02,620 --> 01:24:03,920 Come with me! 1151 01:24:03,922 --> 01:24:05,990 Meow! 1152 01:24:26,644 --> 01:24:28,711 Don't mess with the crazy cat lady. 1153 01:24:41,993 --> 01:24:44,929 Firefrorefiddle! 1154 01:24:47,098 --> 01:24:48,866 Yes! 1155 01:24:52,870 --> 01:24:59,610 ♪ The Fiend of the Fell. ♪ 1156 01:25:04,148 --> 01:25:06,082 Oh, you fiend. 1157 01:25:23,901 --> 01:25:26,869 ♪ Daylight ♪ 1158 01:25:26,871 --> 01:25:31,640 ♪ See the dew on a sunflower ♪ 1159 01:25:31,642 --> 01:25:35,513 ♪ And a rose that is fading ♪ 1160 01:25:36,781 --> 01:25:40,051 ♪ Roses wither away ♪ 1161 01:25:42,020 --> 01:25:45,154 ♪ Like the sunflower ♪ 1162 01:25:45,156 --> 01:25:51,060 ♪ I yearn to turn my face to the dawn ♪ 1163 01:25:51,062 --> 01:25:56,366 ♪ I am waiting ♪ 1164 01:25:56,368 --> 01:25:59,668 ♪ For the day. ♪ 1165 01:27:15,213 --> 01:27:16,781 Sing. 1166 01:27:40,972 --> 01:27:44,840 ♪ Memory ♪ 1167 01:27:44,842 --> 01:27:50,980 ♪ Turn your face to the moonlight ♪ 1168 01:27:50,982 --> 01:27:56,252 ♪ Let your memory lead you ♪ 1169 01:27:56,254 --> 01:28:00,825 ♪ Open up, enter in ♪ 1170 01:28:02,793 --> 01:28:06,795 ♪ If you find there ♪ 1171 01:28:06,797 --> 01:28:11,869 ♪ The meaning of what happiness is ♪ 1172 01:28:13,171 --> 01:28:18,308 ♪ Then a new life ♪ 1173 01:28:18,310 --> 01:28:21,879 ♪ Will begin ♪ 1174 01:28:24,015 --> 01:28:26,849 ♪ Memory ♪ 1175 01:28:26,851 --> 01:28:31,820 ♪ All alone in the moonlight ♪ 1176 01:28:31,822 --> 01:28:37,193 ♪ I can smile at the old days ♪ 1177 01:28:37,195 --> 01:28:40,998 ♪ I was beautiful then ♪ 1178 01:28:43,067 --> 01:28:46,235 ♪ I remember ♪ 1179 01:28:46,237 --> 01:28:52,808 ♪ The time I knew what happiness was ♪ 1180 01:28:52,810 --> 01:28:57,246 ♪ Let the memory ♪ 1181 01:28:57,248 --> 01:29:00,883 ♪ Live again ♪ 1182 01:29:00,885 --> 01:29:04,220 ♪ Burnt-out ends ♪ 1183 01:29:04,222 --> 01:29:08,991 ♪ Of smoky days ♪ 1184 01:29:08,993 --> 01:29:12,194 ♪ The stale, cold smell ♪ 1185 01:29:12,196 --> 01:29:14,299 ♪ Of morning ♪ 1186 01:29:15,866 --> 01:29:18,301 ♪ The streetlamp dies ♪ 1187 01:29:18,303 --> 01:29:23,105 ♪ Another night is over ♪ 1188 01:29:23,107 --> 01:29:29,046 ♪ Another day is dawning ♪ 1189 01:29:31,048 --> 01:29:33,215 ♪ Daylight ♪ 1190 01:29:33,217 --> 01:29:37,886 ♪ I must wait for the sunrise ♪ 1191 01:29:37,888 --> 01:29:42,024 ♪ I must think of a new life ♪ 1192 01:29:42,026 --> 01:29:44,929 ♪ And I mustn't give in ♪ 1193 01:29:46,598 --> 01:29:49,265 ♪ When the dawn comes ♪ 1194 01:29:49,267 --> 01:29:54,236 ♪ Tonight will be a memory, too ♪ 1195 01:29:54,238 --> 01:29:58,040 ♪ And a new day ♪ 1196 01:29:58,042 --> 01:30:01,977 ♪ Will begin ♪ 1197 01:30:16,027 --> 01:30:22,898 ♪ Sunlight through the trees in summer ♪ 1198 01:30:22,900 --> 01:30:28,072 ♪ Endless masquerading ♪ 1199 01:30:29,374 --> 01:30:32,875 ♪ Like a flower ♪ 1200 01:30:32,877 --> 01:30:36,446 ♪ As the dawn is breaking ♪ 1201 01:30:36,448 --> 01:30:39,915 ♪ The memory ♪ 1202 01:30:39,917 --> 01:30:43,020 ♪ Is fading ♪ 1203 01:30:46,425 --> 01:30:49,925 ♪ Touch me ♪ 1204 01:30:49,927 --> 01:30:55,130 ♪ It's so easy to leave me ♪ 1205 01:30:55,132 --> 01:31:00,337 ♪ All alone with the memory ♪ 1206 01:31:00,339 --> 01:31:04,075 ♪ Of my days in the sun ♪ 1207 01:31:05,976 --> 01:31:09,144 ♪ If you touch me ♪ 1208 01:31:09,146 --> 01:31:15,152 ♪ You'll understand what happiness is ♪ 1209 01:31:29,368 --> 01:31:31,235 ♪ Look ♪ 1210 01:31:33,270 --> 01:31:37,309 ♪ A new day ♪ 1211 01:31:39,378 --> 01:31:47,118 ♪ Has begun. ♪ 1212 01:32:43,442 --> 01:32:46,443 You are the Jellicle choice. 1213 01:33:07,566 --> 01:33:09,967 Thank you. 1214 01:33:21,346 --> 01:33:23,415 ♪ All that you wanted ♪ 1215 01:33:25,484 --> 01:33:28,118 ♪ Was to be wanted ♪ 1216 01:33:29,454 --> 01:33:33,623 ♪ Never to wander London streets ♪ 1217 01:33:33,625 --> 01:33:37,194 ♪ Alone and haunted ♪ 1218 01:33:39,263 --> 01:33:41,664 ♪ All your memories of pain ♪ 1219 01:33:41,666 --> 01:33:44,268 ♪ Let them go ♪ 1220 01:33:46,438 --> 01:33:51,443 ♪ And you'll dance with these beautiful ghosts. ♪ 1221 01:34:17,167 --> 01:34:18,868 ♪ Up, up, up ♪ 1222 01:34:18,870 --> 01:34:22,104 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1223 01:34:22,106 --> 01:34:24,374 ♪ Up, up, up, up ♪ 1224 01:34:24,376 --> 01:34:27,544 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1225 01:34:27,546 --> 01:34:30,346 ♪ Up, up, up ♪ 1226 01:34:30,348 --> 01:34:33,550 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1227 01:34:33,552 --> 01:34:36,151 ♪ Up, up, up, up ♪ 1228 01:34:36,153 --> 01:34:38,655 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1229 01:34:38,657 --> 01:34:41,324 ♪ Up, up, up ♪ 1230 01:34:41,326 --> 01:34:45,193 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1231 01:34:45,195 --> 01:34:47,297 ♪ Up, up, up, up ♪ 1232 01:34:47,299 --> 01:34:50,600 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1233 01:34:50,602 --> 01:34:52,669 ♪ Up, up, up ♪ 1234 01:34:52,671 --> 01:34:56,138 ♪ Past the Russell Hotel ♪ 1235 01:34:56,140 --> 01:34:58,474 ♪ Up, up, up, up ♪ 1236 01:34:58,476 --> 01:35:01,911 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1237 01:35:01,913 --> 01:35:04,146 ♪ Up, up, up ♪ 1238 01:35:04,148 --> 01:35:07,517 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1239 01:35:07,519 --> 01:35:09,586 ♪ Up, up, up, up ♪ 1240 01:35:09,588 --> 01:35:13,221 ♪ To the Heaviside Layer ♪ 1241 01:35:13,223 --> 01:35:15,223 ♪ Up, up, up ♪ 1242 01:35:15,225 --> 01:35:18,728 ♪ Past the Jellicle moon ♪ 1243 01:35:18,730 --> 01:35:20,930 ♪ Up, up, up, up ♪ 1244 01:35:20,932 --> 01:35:26,338 ♪ To the Heaviside Layer. ♪ 1245 01:35:30,709 --> 01:35:32,542 Up, up, up! 1246 01:35:32,544 --> 01:35:34,644 Heaviside Layer, here I c... 1247 01:35:38,617 --> 01:35:41,951 Oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1248 01:35:49,527 --> 01:35:51,429 Ineffable. 1249 01:36:00,605 --> 01:36:02,672 You're alive! 1250 01:36:12,517 --> 01:36:18,521 ♪ The mystical divinity ♪ 1251 01:36:18,523 --> 01:36:22,291 ♪ Of unashamed ♪ 1252 01:36:22,293 --> 01:36:25,762 ♪ Felinity ♪ 1253 01:36:25,764 --> 01:36:33,436 ♪ Round the cathedral rang ♪ 1254 01:36:33,438 --> 01:36:39,409 ♪ "Vivat" ♪ 1255 01:36:39,411 --> 01:36:41,778 ♪ Life to the ♪ 1256 01:36:41,780 --> 01:36:48,484 ♪ Everlasting ♪ 1257 01:36:48,486 --> 01:36:54,325 ♪ Cat. ♪ 1258 01:36:58,563 --> 01:37:03,332 ♪ You've heard of several kinds of cat ♪ 1259 01:37:03,334 --> 01:37:07,437 ♪ And my opinion now is that ♪ 1260 01:37:07,439 --> 01:37:11,474 ♪ You should need no interpreter ♪ 1261 01:37:11,476 --> 01:37:15,411 ♪ To understand our character ♪ 1262 01:37:15,413 --> 01:37:19,649 ♪ You've learned enough to take the view ♪ 1263 01:37:19,651 --> 01:37:23,720 ♪ That cats are very much like you ♪ 1264 01:37:23,722 --> 01:37:27,890 ♪ You've seen us both at work and games ♪ 1265 01:37:27,892 --> 01:37:31,728 ♪ And learnt about our proper names ♪ 1266 01:37:31,730 --> 01:37:36,299 ♪ Our habits and our habitat ♪ 1267 01:37:36,301 --> 01:37:41,639 ♪ But how would you ad-dress a cat? ♪ 1268 01:37:43,808 --> 01:37:49,912 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1269 01:37:49,914 --> 01:37:54,383 ♪ And say a cat is not ♪ 1270 01:37:54,385 --> 01:37:56,385 ♪ A dog ♪ 1271 01:37:56,387 --> 01:38:02,658 ♪ So first your memory I'll jog ♪ 1272 01:38:02,660 --> 01:38:07,396 ♪ And say a cat is not ♪ 1273 01:38:07,398 --> 01:38:11,534 ♪ A dog ♪ 1274 01:38:11,536 --> 01:38:14,337 ♪ With cats ♪ 1275 01:38:14,339 --> 01:38:17,774 ♪ Some say one rule is true ♪ 1276 01:38:17,776 --> 01:38:20,810 ♪ Don't speak till you ♪ 1277 01:38:20,812 --> 01:38:24,113 ♪ Are spoken to ♪ 1278 01:38:24,115 --> 01:38:27,650 ♪ Myself, I do not hold with that ♪ 1279 01:38:27,652 --> 01:38:31,120 ♪ I say you should ad-dress a cat ♪ 1280 01:38:31,122 --> 01:38:34,824 ♪ But always bear in mind that he ♪ 1281 01:38:34,826 --> 01:38:38,830 ♪ Resents familiarity ♪ 1282 01:38:41,533 --> 01:38:43,833 ♪ You bow ♪ 1283 01:38:43,835 --> 01:38:47,937 ♪ And taking off your hat ♪ 1284 01:38:47,939 --> 01:38:52,441 ♪ Ad-dress him in this form ♪ 1285 01:38:52,443 --> 01:38:54,512 ♪ O Cat ♪ 1286 01:38:55,680 --> 01:39:00,550 ♪ O Cat ♪ 1287 01:39:00,552 --> 01:39:03,920 ♪ Before a cat will condescend ♪ 1288 01:39:03,922 --> 01:39:07,623 ♪ To treat you as a trusted friend ♪ 1289 01:39:07,625 --> 01:39:10,893 ♪ Some little token of esteem ♪ 1290 01:39:10,895 --> 01:39:14,697 ♪ Is needed, like a dish of cream ♪ 1291 01:39:14,699 --> 01:39:17,733 ♪ Or you might now and then supply ♪ 1292 01:39:17,735 --> 01:39:21,470 ♪ Some caviar or Strasbourg pie ♪ 1293 01:39:21,472 --> 01:39:24,841 ♪ Some potted grouse or salmon paste ♪ 1294 01:39:24,843 --> 01:39:28,945 ♪ He's sure to have his personal taste ♪ 1295 01:39:28,947 --> 01:39:32,882 ♪ And so in time you reach your aim ♪ 1296 01:39:32,884 --> 01:39:35,618 ♪ And call him ♪ 1297 01:39:35,620 --> 01:39:38,923 ♪ By his name ♪ 1298 01:39:41,492 --> 01:39:46,729 ♪ A cat's entitled to expect ♪ 1299 01:39:46,731 --> 01:39:51,801 ♪ These evidences of respect ♪ 1300 01:39:51,803 --> 01:39:54,770 ♪ So this is this ♪ 1301 01:39:54,772 --> 01:39:58,207 ♪ And that is that ♪ 1302 01:39:58,209 --> 01:40:03,813 ♪ And that's how you ad-dress ♪ 1303 01:40:03,815 --> 01:40:10,855 ♪ A cat. ♪ 1304 01:40:35,947 --> 01:40:39,682 I believe you truly are 1305 01:40:39,684 --> 01:40:41,653 a Jellicle cat. 1306 01:40:44,489 --> 01:40:46,524 A dear little cat. 1307 01:41:24,797 --> 01:41:29,797 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1308 01:43:46,137 --> 01:43:48,639 ♪ Follow me home ♪ 1309 01:43:50,208 --> 01:43:54,277 ♪ If you dare to ♪ 1310 01:43:54,279 --> 01:43:56,614 ♪ I wouldn't know ♪ 1311 01:43:58,450 --> 01:44:02,751 ♪ Where to lead you ♪ 1312 01:44:02,753 --> 01:44:06,722 ♪ Should I take chances ♪ 1313 01:44:06,724 --> 01:44:09,459 ♪ When no one took chances on me? ♪ 1314 01:44:09,461 --> 01:44:13,229 ♪ So I watch from the dark, wait for my life to start ♪ 1315 01:44:13,231 --> 01:44:17,835 ♪ With no beauty in my memory ♪ 1316 01:44:18,903 --> 01:44:21,639 ♪ All that I wanted ♪ 1317 01:44:22,907 --> 01:44:25,109 ♪ Was to be wanted ♪ 1318 01:44:26,777 --> 01:44:30,313 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1319 01:44:30,315 --> 01:44:33,117 ♪ Alone and haunted ♪ 1320 01:44:34,486 --> 01:44:36,888 ♪ Born into nothing ♪ 1321 01:44:38,022 --> 01:44:40,691 ♪ At least you have something ♪ 1322 01:44:41,959 --> 01:44:44,762 ♪ Something to cling to ♪ 1323 01:44:45,930 --> 01:44:48,764 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1324 01:44:48,766 --> 01:44:52,803 ♪ I'll never get let into ♪ 1325 01:44:54,205 --> 01:44:58,209 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1326 01:45:00,945 --> 01:45:05,816 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1327 01:45:08,986 --> 01:45:12,289 ♪ Perilous night ♪ 1328 01:45:12,291 --> 01:45:16,225 ♪ Their voices calling ♪ 1329 01:45:16,227 --> 01:45:19,962 ♪ A flicker of light ♪ 1330 01:45:19,964 --> 01:45:23,899 ♪ Before the dawning ♪ 1331 01:45:23,901 --> 01:45:27,236 ♪ Out here the wild ones ♪ 1332 01:45:27,238 --> 01:45:29,972 ♪ Are taming the fear within me ♪ 1333 01:45:29,974 --> 01:45:31,907 ♪ Scared to call them my friends ♪ 1334 01:45:31,909 --> 01:45:33,943 ♪ And be broken again ♪ 1335 01:45:33,945 --> 01:45:37,848 ♪ Is this hope just a mystical dream? ♪ 1336 01:45:38,950 --> 01:45:41,219 ♪ All that I wanted ♪ 1337 01:45:42,853 --> 01:45:44,922 ♪ Was to be wanted ♪ 1338 01:45:46,257 --> 01:45:49,992 ♪ Too young to wander London streets ♪ 1339 01:45:49,994 --> 01:45:52,763 ♪ Alone and haunted ♪ 1340 01:45:53,864 --> 01:45:55,967 ♪ Born into nothing ♪ 1341 01:45:57,168 --> 01:45:59,870 ♪ At least you have something ♪ 1342 01:46:01,138 --> 01:46:03,741 ♪ Something to cling to ♪ 1343 01:46:04,875 --> 01:46:07,310 ♪ Visions of dazzling rooms ♪ 1344 01:46:07,312 --> 01:46:11,082 ♪ I'll never get let into ♪ 1345 01:46:12,850 --> 01:46:17,154 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1346 01:46:19,890 --> 01:46:24,762 ♪ But at least you have beautiful ghosts ♪ 1347 01:46:26,163 --> 01:46:28,331 ♪ And so maybe my home ♪ 1348 01:46:28,333 --> 01:46:30,300 ♪ Isn't what I had known ♪ 1349 01:46:30,302 --> 01:46:32,236 ♪ What I thought it would be ♪ 1350 01:46:33,438 --> 01:46:35,904 ♪ But I feel so alive ♪ 1351 01:46:35,906 --> 01:46:37,440 ♪ With these phantoms of night ♪ 1352 01:46:37,442 --> 01:46:40,175 ♪ And I know that this life isn't safe ♪ 1353 01:46:40,177 --> 01:46:44,447 ♪ But it's wild and it's free ♪ 1354 01:46:44,449 --> 01:46:47,184 ♪ All that I wanted ♪ 1355 01:46:48,252 --> 01:46:51,987 ♪ Was to be wanted ♪ 1356 01:46:51,989 --> 01:46:55,257 ♪ I'll never wander London streets ♪ 1357 01:46:55,259 --> 01:46:59,261 ♪ Alone and haunted ♪ 1358 01:46:59,263 --> 01:47:01,400 ♪ Born into nothing ♪ 1359 01:47:02,933 --> 01:47:05,304 ♪ With them I have something ♪ 1360 01:47:06,405 --> 01:47:09,106 ♪ Something to cling to ♪ 1361 01:47:10,207 --> 01:47:12,908 ♪ I never knew I'd love ♪ 1362 01:47:12,910 --> 01:47:18,113 ♪ This world they've let me into ♪ 1363 01:47:18,115 --> 01:47:22,354 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1364 01:47:25,022 --> 01:47:29,827 ♪ So I'll dance with these beautiful ghosts ♪ 1365 01:47:31,496 --> 01:47:36,067 ♪ And the memories were lost long ago ♪ 1366 01:47:38,269 --> 01:47:42,505 ♪ So I'll dance with these beautiful ♪ 1367 01:47:42,507 --> 01:47:49,381 ♪ Ghosts. ♪ 100267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.