All language subtitles for [SubtitleTools.com] I.Am.Fear.2020.720p.BluRay.x264-YOL0W-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,231 (dog panting) 2 00:00:08,240 --> 00:00:13,190 (dog tags jingling) (dog barking) 3 00:00:15,480 --> 00:00:18,598 (echoes reverberating) 4 00:00:20,520 --> 00:00:24,719 (distorted electric guitar wailing) 5 00:00:36,960 --> 00:00:38,917 Some years ago, as I was about to go on the air 6 00:00:38,920 --> 00:00:41,560 with a back story about the formative days 7 00:00:41,561 --> 00:00:44,155 of Slobodan Milosevic in Serbia, 8 00:00:44,160 --> 00:00:46,914 my producer came up to me and said that an intern 9 00:00:46,920 --> 00:00:49,276 had taken it upon herself to fact-check the story, 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,840 and had discovered a discrepancy. 11 00:00:51,841 --> 00:00:53,752 Well, rather than get angry 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,433 five minutes before the broadcast, 13 00:00:55,440 --> 00:00:57,796 I said, well, you know, bring her here. 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,712 I want to meet her right now. 15 00:00:59,720 --> 00:01:03,031 Well, Ernie took off and a moment later he came back, 16 00:01:03,040 --> 00:01:06,750 and following him was this 22-year-old Georgetown graduate. 17 00:01:06,760 --> 00:01:07,910 It was the intern. 18 00:01:07,920 --> 00:01:10,992 Her hair was done up in a greasy ponytail. 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,071 She stepped onstage, into the light 20 00:01:13,080 --> 00:01:16,073 that's supposed to wrap my face, okay? 21 00:01:16,080 --> 00:01:19,869 She stuck out her hand, and in shock I shook it. 22 00:01:21,240 --> 00:01:24,153 She gave me this knowing grin, 23 00:01:24,160 --> 00:01:26,356 and do you remember what you said to me? 24 00:01:26,360 --> 00:01:27,360 Of course I remember. 25 00:01:28,800 --> 00:01:33,591 I said we've never met, but my name is Sara Brown 26 00:01:33,600 --> 00:01:36,877 and you're gonna want to hear what I have to tell you next. 27 00:01:36,880 --> 00:01:39,270 (moody music) 28 00:01:45,240 --> 00:01:47,596 You'll be blindfolded and the drive will be long. 29 00:01:47,600 --> 00:01:49,796 You'll have exactly 20 minutes with Ra'ar, 30 00:01:49,800 --> 00:01:52,110 and if all goes as planned, 31 00:01:52,120 --> 00:01:53,998 be back in Baghdad roughly 13 hours. 32 00:01:56,200 --> 00:01:57,350 If all goes as planned. 33 00:01:59,520 --> 00:02:00,840 If all goes as planned. 34 00:02:03,640 --> 00:02:07,953 Thank you. (raindrops pattering) 35 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 Rain in the desert. 36 00:02:10,040 --> 00:02:11,679 Must be your lucky day. 37 00:02:13,480 --> 00:02:14,480 Have fun. 38 00:02:15,440 --> 00:02:17,830 (moody music) 39 00:02:21,400 --> 00:02:23,471 (hand slapping) 40 00:02:23,480 --> 00:02:26,712 (truck engine rumbling) 41 00:02:28,600 --> 00:02:31,069 (gentle music) 42 00:03:29,280 --> 00:03:31,715 (man panting) 43 00:03:35,760 --> 00:03:36,760 Samir. 44 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 My pocket. 45 00:03:42,480 --> 00:03:43,480 The lighter. 46 00:03:45,120 --> 00:03:46,156 Samir. 47 00:03:46,160 --> 00:03:49,437 (curtain rustling) 48 00:03:49,440 --> 00:03:52,478 (footsteps crunching) 49 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 You missed it. 50 00:03:58,120 --> 00:03:59,120 The Abaris have moved on, 51 00:04:00,480 --> 00:04:02,915 taking with them their all-you-can-rape buffet. 52 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 Some was easy. 53 00:04:06,521 --> 00:04:07,671 The women and children, they fled 54 00:04:07,680 --> 00:04:09,079 up the mountain on foot 55 00:04:09,080 --> 00:04:12,232 to pray for mercy from their peacock god. 56 00:04:12,240 --> 00:04:14,516 That was interesting. 57 00:04:14,520 --> 00:04:18,196 (soldier groaning) 58 00:04:18,200 --> 00:04:21,352 Did you know that since Assyrian times, 59 00:04:21,360 --> 00:04:22,874 their faith forbids them to write? 60 00:04:24,400 --> 00:04:26,471 Do you even know what faith they were originally? 61 00:04:26,480 --> 00:04:28,870 (Velcro ripping) 62 00:04:28,880 --> 00:04:30,030 I'll give you a hint. 63 00:04:36,680 --> 00:04:37,909 They weren't Shiite. 64 00:04:40,800 --> 00:04:42,871 They're sorrier than Christians. 65 00:04:42,880 --> 00:04:46,191 And if you thought that were Zoroastrianists, 66 00:04:46,200 --> 00:04:47,270 you'd be wrong as well. 67 00:04:51,040 --> 00:04:54,078 They were Satanists. (knife slicing) 68 00:04:54,080 --> 00:04:56,231 Pre-Islamic devil worshipers. 69 00:04:56,240 --> 00:04:58,516 (knife slicing) 70 00:05:00,040 --> 00:05:04,876 Then in good old oral tradition, so the story goes, 71 00:05:08,160 --> 00:05:12,677 in Assyrian times at the top of Mount Sinjar 72 00:05:13,640 --> 00:05:16,155 stood the temple of Melek. 73 00:05:16,160 --> 00:05:19,232 Now, even if this cosmogonic-infatuated world 74 00:05:19,240 --> 00:05:22,358 we live in today, Melek would be considered the devil. 75 00:05:23,880 --> 00:05:27,794 But back then, Melek translated meant simply king. 76 00:05:29,400 --> 00:05:31,278 And unlike God, (knife slicing) 77 00:05:31,280 --> 00:05:34,557 Melek did not want your donations on a Sunday. 78 00:05:34,560 --> 00:05:36,438 And really unlike God, 79 00:05:36,440 --> 00:05:39,080 Melek could not give a fuck about your prayers. 80 00:05:40,680 --> 00:05:45,596 No, what Melek wanted from the Yazidis was their fear. 81 00:05:49,160 --> 00:05:53,279 And to the Yazidis, as far as God goes, 82 00:05:53,280 --> 00:05:55,033 God was anyone or anything 83 00:05:55,040 --> 00:05:56,679 that could deliver them from Melek. 84 00:05:59,880 --> 00:06:01,633 Now, doesn't that sound more real to life 85 00:06:01,640 --> 00:06:03,677 than all other bullshit we hear today, huh? 86 00:06:04,760 --> 00:06:06,433 You don't have to do this. 87 00:06:06,440 --> 00:06:07,556 (soldier sighing) 88 00:06:07,560 --> 00:06:09,119 I have my own money. 89 00:06:09,120 --> 00:06:10,918 (stammers) I can take you to it. 90 00:06:10,920 --> 00:06:13,992 Respectfully, Asad, and I do respect you, 91 00:06:14,000 --> 00:06:16,390 you are a good pro, but why would you still 92 00:06:16,400 --> 00:06:18,835 be in this pissed-in sandbox asshole end of the world 93 00:06:18,840 --> 00:06:21,150 if you had any amount of money I gave a shit about, huh? 94 00:06:21,160 --> 00:06:22,879 Tens of thousands of dollars. 95 00:06:22,880 --> 00:06:24,314 - Asad, hey! - Sterling. 96 00:06:24,320 --> 00:06:26,277 (Asad sobbing) 97 00:06:26,280 --> 00:06:28,112 No, no, no, Asad, you don't understand. 98 00:06:28,120 --> 00:06:31,192 I don't give a shit about this pitiful sum of money. 99 00:06:31,200 --> 00:06:35,717 No, far more valuable to me is seeing what happens 100 00:06:35,720 --> 00:06:38,155 to people who try to rip off my money drop, 101 00:06:39,360 --> 00:06:41,158 and to their families. 102 00:06:41,160 --> 00:06:42,355 Not my son. 103 00:06:42,360 --> 00:06:43,430 Hey, yes your son. 104 00:06:44,800 --> 00:06:47,395 If you needed cash, you should have stolen 105 00:06:47,400 --> 00:06:50,472 from the Americans or the Germans, 106 00:06:50,480 --> 00:06:52,711 and lied about it like the Russians. 107 00:06:52,720 --> 00:06:55,360 No, no, no, no, no, no, my son. 108 00:06:55,361 --> 00:06:57,352 Hey, it's not your fault. 109 00:06:57,360 --> 00:07:00,194 You did not know the Yazidi secret. 110 00:07:02,160 --> 00:07:05,631 Neither did I, because it's never been written anywhere. 111 00:07:05,640 --> 00:07:07,757 Has to be whispered to you. 112 00:07:07,760 --> 00:07:09,911 (tense music) 113 00:07:09,920 --> 00:07:13,391 It's far better for you to see it and to experience it. 114 00:07:14,560 --> 00:07:16,631 Shall I whisper it to you? 115 00:07:18,600 --> 00:07:21,274 (knife thumping) 116 00:07:29,280 --> 00:07:32,830 (pounding electronic music) 117 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 He's here. 118 00:07:42,760 --> 00:07:45,719 (knife clinking) 119 00:07:45,720 --> 00:07:46,640 Baba! 120 00:07:46,641 --> 00:07:49,553 (Samir speaking Arabic) 121 00:07:49,560 --> 00:07:50,560 Asad, smile. 122 00:07:51,760 --> 00:07:53,239 You're on camera. 123 00:07:53,240 --> 00:07:55,277 Don't talk, don't talk. (Samir moaning) 124 00:07:55,280 --> 00:07:56,350 (Samir sobbing) (Asad shushing) 125 00:07:56,360 --> 00:07:57,919 ♪ Row, row, row your boat ♪ 126 00:07:57,920 --> 00:08:00,674 ♪ Gently down the stream ♪ 127 00:08:00,680 --> 00:08:03,434 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 128 00:08:03,440 --> 00:08:05,557 ♪ Life is but a dream ♪ 129 00:08:05,560 --> 00:08:07,711 (Samir whispering in Arabic) 130 00:08:07,720 --> 00:08:09,791 That's it, that's it, pray. 131 00:08:09,800 --> 00:08:11,314 Pray that his life is sensitive. 132 00:08:11,320 --> 00:08:12,879 (Asad stammering) 133 00:08:12,880 --> 00:08:16,874 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream ♪ 134 00:08:16,880 --> 00:08:18,075 [Samir] Baba. 135 00:08:18,080 --> 00:08:19,878 ♪ Merrily, merrily, merrily ♪ 136 00:08:19,880 --> 00:08:22,998 (Asad and Samir sobbing) 137 00:08:23,000 --> 00:08:24,798 ♪ Life is but a dream ♪ 138 00:08:24,800 --> 00:08:27,634 (Samir screaming) - Oh God, oh, God. 139 00:08:27,640 --> 00:08:29,154 Baba. (man murmuring) 140 00:08:29,160 --> 00:08:31,311 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 141 00:08:31,320 --> 00:08:34,119 No, no, no, no, no, no! (masked man chanting) 142 00:08:34,120 --> 00:08:35,554 (Asad and Samir sobbing) 143 00:08:35,560 --> 00:08:37,039 No, no, no. 144 00:08:37,040 --> 00:08:38,456 No, no, no, no, no, no, no, no. 145 00:08:38,457 --> 00:08:39,874 (knife slicing) (Asad screaming) 146 00:08:39,880 --> 00:08:41,199 Kill me first! 147 00:08:41,200 --> 00:08:43,510 No, not my son, no, no! (masked man chanting) 148 00:08:43,520 --> 00:08:44,919 Kill me first! 149 00:08:44,920 --> 00:08:45,990 (masked man chanting) (pounding electronic music) 150 00:08:46,000 --> 00:08:47,319 Not my son, kill me, me! 151 00:08:47,320 --> 00:08:48,959 Please, please, no! (Sayid whimpering) 152 00:08:48,960 --> 00:08:51,953 (Asad shouting) (pounding electronic music) 153 00:08:51,960 --> 00:08:53,030 (Asad moaning) 154 00:08:53,040 --> 00:08:54,110 Kill me first! 155 00:08:55,440 --> 00:09:00,310 (Asad screaming) (pounding electronic music) 156 00:09:01,000 --> 00:09:03,674 (gentle chiming) 157 00:09:29,160 --> 00:09:31,834 (paper rustling) 158 00:09:37,760 --> 00:09:39,035 I want to ask you about, 159 00:09:40,880 --> 00:09:43,236 about the secular component of the Islamic State. 160 00:09:45,400 --> 00:09:48,996 The movement began with a few private, anonymous investors 161 00:09:49,000 --> 00:09:51,559 who funded early operations. 162 00:09:51,560 --> 00:09:54,394 Now as the caliphate spans thousands of miles, 163 00:09:54,400 --> 00:09:59,316 it controls banks, oil fields, mining facilities. 164 00:10:00,440 --> 00:10:01,954 With these millions of dollars... 165 00:10:01,960 --> 00:10:04,191 It's not millions. 166 00:10:04,200 --> 00:10:05,236 It's billions. 167 00:10:06,440 --> 00:10:07,840 Well, with it you're able to employ... 168 00:10:07,841 --> 00:10:08,399 Say it. 169 00:10:11,400 --> 00:10:13,790 With these billions of dollars, 170 00:10:13,800 --> 00:10:15,075 you're able to employ members 171 00:10:15,080 --> 00:10:17,197 of the global mercenary community. 172 00:10:17,200 --> 00:10:20,159 When we use them, you call them mercenaries. 173 00:10:20,160 --> 00:10:24,234 When America uses them, they're called security contractors. 174 00:10:25,440 --> 00:10:26,440 That's a good point. 175 00:10:28,360 --> 00:10:30,079 With these billions of dollars, 176 00:10:30,080 --> 00:10:32,914 you're able to better train Islamic State fighters, 177 00:10:32,920 --> 00:10:35,151 assassinate tribal leaders, 178 00:10:35,160 --> 00:10:38,358 even hire an expansive team of counterintelligence experts 179 00:10:38,360 --> 00:10:39,794 to help protect yourself. 180 00:10:42,840 --> 00:10:44,859 The wake of the caliphate's expansion 181 00:10:44,860 --> 00:10:46,879 has shown a clear strategic emphasis 182 00:10:46,880 --> 00:10:50,157 on capturing these resources and monetary gain. 183 00:10:51,200 --> 00:10:53,032 Is Allah concerned with wealth? 184 00:10:55,520 --> 00:10:56,954 Why don't you ask the Pope 185 00:10:56,960 --> 00:11:01,113 how God likes living in his home in the Vatican? 186 00:11:01,120 --> 00:11:02,952 Allah is not a Marxist. 187 00:11:02,960 --> 00:11:05,794 Allah is not a capitalist. 188 00:11:07,560 --> 00:11:10,792 God is simply Allah, 189 00:11:11,960 --> 00:11:15,670 and his philosophy is unambiguous. 190 00:11:15,680 --> 00:11:18,832 So you might say that we are in revolt 191 00:11:18,840 --> 00:11:23,312 against any philosophy that places itself 192 00:11:23,320 --> 00:11:25,118 above the word of Allah. 193 00:11:28,240 --> 00:11:31,472 But that doesn't pay the rent. (laughs) 194 00:11:31,480 --> 00:11:32,440 Well, how would you describe the difference 195 00:11:32,441 --> 00:11:34,875 between you and Osama bin Laden? 196 00:11:34,880 --> 00:11:37,554 I am not at the bottom of the ocean. 197 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 Ideologically. 198 00:11:41,280 --> 00:11:44,114 Al-Qaeda was willing to wait a century 199 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 to create the caliphate and Islamic State. 200 00:11:48,200 --> 00:11:51,511 Where they seek the reverent and the wealthy, 201 00:11:51,520 --> 00:11:54,752 we seek the bold and disaffected, 202 00:11:54,760 --> 00:11:59,118 but we are willing to accept the fearful just the same. 203 00:12:00,440 --> 00:12:05,356 That is how we few became many. 204 00:12:07,160 --> 00:12:09,959 You want to know what Osama bin Laden 205 00:12:09,960 --> 00:12:12,031 really concerned himself with? 206 00:12:12,800 --> 00:12:14,234 You. 207 00:12:14,240 --> 00:12:19,395 He was concerned with spectacular acts of reprisal, 208 00:12:19,400 --> 00:12:23,314 seeking to cull the support of the media. 209 00:12:23,320 --> 00:12:28,270 The more the act had size, the greater the media attention, 210 00:12:28,280 --> 00:12:32,160 and the more people who would watch, 211 00:12:32,161 --> 00:12:34,197 the more the world feared. 212 00:12:34,200 --> 00:12:37,557 The more the world feared, the more who watched. 213 00:12:37,560 --> 00:12:40,314 And yet one might say the more attention bin Laden got, 214 00:12:41,280 --> 00:12:42,794 the more he became a target. 215 00:12:44,360 --> 00:12:45,794 Asad, this fear (pounding electronic music) 216 00:12:45,800 --> 00:12:47,359 is touching divinity. 217 00:12:47,360 --> 00:12:48,953 You are offering to the Yazidikin 218 00:12:48,960 --> 00:12:51,191 the closest thing to his experience 219 00:12:51,200 --> 00:12:52,714 anyone can have around these parts. 220 00:12:52,720 --> 00:12:55,189 Can you feel it, Asad? 221 00:12:55,200 --> 00:12:56,759 It's beautiful. (Asad whispering) 222 00:12:56,760 --> 00:12:58,672 I know you can keep the secret. 223 00:12:58,680 --> 00:13:02,594 (masked man chanting in Arabic) 224 00:13:10,560 --> 00:13:13,632 (gun firing) (body thudding) 225 00:13:13,640 --> 00:13:15,313 Don't fucking move! 226 00:13:15,320 --> 00:13:18,154 (melancholy music) 227 00:13:20,160 --> 00:13:24,916 (scoffs) God is anything that can save you, huh? 228 00:13:26,320 --> 00:13:28,835 Your god today, Asad, is in that duffel bag. 229 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 Save your prayers. 230 00:13:33,840 --> 00:13:35,877 She'll fucking love you. 231 00:13:35,880 --> 00:13:38,315 (guns firing) 232 00:13:43,400 --> 00:13:46,234 (melancholy music) 233 00:14:06,600 --> 00:14:07,600 Just stay there. 234 00:14:08,920 --> 00:14:10,957 (machine beeping) 235 00:14:10,960 --> 00:14:11,960 There you go. 236 00:14:14,720 --> 00:14:19,431 Polar sky, I repeat, polar sky is confirmed KIA. 237 00:14:22,080 --> 00:14:23,080 All right. 238 00:14:35,200 --> 00:14:37,874 (laughs) I'm afraid our time together is up. 239 00:14:37,880 --> 00:14:39,473 On behalf of GBN, I'd like to thank you 240 00:14:39,480 --> 00:14:42,632 for granting me this exclusive interview, 241 00:14:42,640 --> 00:14:43,959 and for respecting the safety 242 00:14:43,960 --> 00:14:45,838 of foreign journalists in conflict areas. 243 00:14:45,840 --> 00:14:48,594 The whole world is a conflict area, Sara. 244 00:14:50,400 --> 00:14:53,040 What do you think it would take for people to realize that? 245 00:14:54,680 --> 00:14:56,797 As-salamu alaykum. 246 00:14:56,800 --> 00:14:59,235 (tense music) 247 00:15:03,080 --> 00:15:05,914 (traffic rumbling) 248 00:15:05,920 --> 00:15:08,879 (horns blaring) (engines revving) 249 00:15:08,880 --> 00:15:10,280 [Dispatcher] 50L10, see if you can get 250 00:15:10,281 --> 00:15:12,158 SWAT gear out of area 50. 251 00:15:12,160 --> 00:15:13,080 [Dispatcher] All officers, 252 00:15:13,081 --> 00:15:13,799 suspects are wearing body armor. 253 00:15:13,800 --> 00:15:15,075 What the fuck is this? 254 00:15:15,080 --> 00:15:16,639 What the fuck is this? - It's a traffic chopper. 255 00:15:16,640 --> 00:15:19,360 - Will you shut this thing up? - I need this fucking thing. 256 00:15:19,361 --> 00:15:22,478 Just calm the fuck down. - Son of a bitch. 257 00:15:22,480 --> 00:15:24,119 Fuck! - Is he dead? 258 00:15:24,120 --> 00:15:26,396 - He's just passed out. - God. 259 00:15:26,400 --> 00:15:27,595 (horns blaring) 260 00:15:27,600 --> 00:15:29,080 You were supposed to be covering, 261 00:15:29,081 --> 00:15:30,230 you little piece of shit. 262 00:15:30,240 --> 00:15:31,276 I didn't see him. 263 00:15:31,280 --> 00:15:33,590 [Man] You're gonna be all right. 264 00:15:33,600 --> 00:15:35,193 I don't wanna die. 265 00:15:35,200 --> 00:15:38,557 (gunshot victim panting) 266 00:15:38,560 --> 00:15:43,191 I don't wanna die. (man shushing) 267 00:15:43,200 --> 00:15:45,590 (tense music) 268 00:15:46,560 --> 00:15:49,632 (van engine rumbling) 269 00:15:57,240 --> 00:15:58,913 [Man] Move it, what are you waiting for? 270 00:15:58,920 --> 00:16:01,116 Just bring him in here. (gunshot victim groaning) 271 00:16:01,120 --> 00:16:02,634 - Take it easy, take it easy. - Bring him in here. 272 00:16:02,640 --> 00:16:04,518 Put him down, put him down. (gunshot victim groaning) 273 00:16:04,520 --> 00:16:09,037 (gunshot victim screaming) (men murmuring) 274 00:16:10,200 --> 00:16:11,634 Here you go, let's see what I got. 275 00:16:11,640 --> 00:16:13,996 I need to see what I have, I need to see what I have. 276 00:16:14,000 --> 00:16:16,959 (man shushing) (gunshot victim groaning) 277 00:16:16,960 --> 00:16:18,189 (gunshot victim screaming) 278 00:16:18,200 --> 00:16:20,157 This is gonna take a minute to take effect. 279 00:16:20,158 --> 00:16:22,115 [Gunshot Victim] I cannot stay up anymore. 280 00:16:22,120 --> 00:16:26,034 (gunshot victim screaming) 281 00:16:26,040 --> 00:16:27,359 No, no. 282 00:16:27,360 --> 00:16:30,751 (gunshot victim groaning) 283 00:16:30,760 --> 00:16:33,559 (whispers echoing) 284 00:16:36,840 --> 00:16:39,833 (gunshot victim groaning) 285 00:16:41,360 --> 00:16:43,591 You will wake up again, if not here, in the Jannah. 286 00:16:43,600 --> 00:16:44,954 (gunshot victim screaming) 287 00:16:44,960 --> 00:16:46,633 I don't wanna die. 288 00:16:46,640 --> 00:16:48,632 - It's okay, it's okay. - I don't wanna die. 289 00:16:48,640 --> 00:16:51,075 I want to wake up here. - You won't die. 290 00:16:51,080 --> 00:16:52,399 He has to take it out. (flesh tearing) 291 00:16:52,400 --> 00:16:53,720 He has to take it... (gunshot victim groaning) 292 00:16:53,721 --> 00:16:57,350 No, no. (gunshot victim gurgling) 293 00:16:57,360 --> 00:16:59,829 (man shushing) 294 00:16:59,840 --> 00:17:02,992 (man whispering) (gunshot victim groaning) 295 00:17:03,000 --> 00:17:04,559 Okay, we're gonna get this out. 296 00:17:04,560 --> 00:17:07,234 - Hey! - We're gonna get this. 297 00:17:07,240 --> 00:17:09,630 No, no, no, no, no, no, no. - Hey. 298 00:17:09,640 --> 00:17:10,520 Hey, God dammit. 299 00:17:10,521 --> 00:17:12,399 - Do something. - Come on. 300 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 Okay, okay. 301 00:17:14,720 --> 00:17:16,359 - What, what, what? - He's not breathing. 302 00:17:16,360 --> 00:17:17,679 - Why'd you stop? - Here. 303 00:17:17,680 --> 00:17:19,000 Hold this, hold this on his face, right here. 304 00:17:19,001 --> 00:17:20,229 Hold this on his face, right there. 305 00:17:20,240 --> 00:17:22,675 Okay, you pump, you pump right there, okay? 306 00:17:22,680 --> 00:17:24,876 Come on, come on, come on. (pump hissing) 307 00:17:24,880 --> 00:17:26,280 - Where's the defibrillator? - I don't have anything else. 308 00:17:26,281 --> 00:17:28,397 I don't have a defibrillator. 309 00:17:28,400 --> 00:17:29,993 Just keep pumping. 310 00:17:30,000 --> 00:17:31,593 (man grunting) 311 00:17:31,600 --> 00:17:34,911 (man chanting in Arabic) 312 00:17:38,080 --> 00:17:39,080 Ahmad is dead. 313 00:17:40,240 --> 00:17:42,959 Our fucking doctor is a junkie. 314 00:17:42,960 --> 00:17:45,270 He's got fucking track marks all over his arms. 315 00:17:46,880 --> 00:17:49,952 Looks like another one of our chat room starts fucks up. 316 00:17:51,600 --> 00:17:53,159 Someone go check on her. 317 00:17:54,800 --> 00:17:57,440 (man whimpering) 318 00:18:07,520 --> 00:18:10,831 (tense electronic music) 319 00:18:22,680 --> 00:18:24,717 There was nothing else I could do. 320 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 I know, I know. 321 00:18:28,920 --> 00:18:33,631 Um, Moosavi, are you familiar with trance music? 322 00:18:34,800 --> 00:18:35,800 You know trance pop? 323 00:18:37,080 --> 00:18:37,960 What? 324 00:18:37,961 --> 00:18:39,111 You know, like. 325 00:18:39,120 --> 00:18:42,796 (man imitating trance music) 326 00:18:46,800 --> 00:18:49,110 (gun firing) 327 00:18:52,240 --> 00:18:53,959 Shit. (tense electronic music) 328 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Fuck, shit. 329 00:18:58,720 --> 00:19:01,713 (Moosavi groaning) 330 00:19:01,720 --> 00:19:02,560 [Moosavi] Motherfucker. 331 00:19:02,561 --> 00:19:05,395 (Moosavi groaning) 332 00:19:07,160 --> 00:19:11,234 (Moosavi choking) (man grunting) 333 00:19:11,240 --> 00:19:14,551 (tense electronic music) 334 00:19:23,520 --> 00:19:26,035 (Sara panting) 335 00:19:28,800 --> 00:19:31,360 (door rattling) 336 00:19:33,480 --> 00:19:37,190 Do you have demands, or are you just gonna kill me? 337 00:19:38,680 --> 00:19:41,354 We have demands, and we're just gonna kill you. 338 00:19:41,360 --> 00:19:43,477 Please let RJ go. 339 00:19:44,800 --> 00:19:46,279 He has a family. 340 00:19:46,280 --> 00:19:47,430 I'm enough for the camera. 341 00:19:47,440 --> 00:19:48,794 He's of no use to you. 342 00:19:50,800 --> 00:19:53,634 I don't see how letting him go would be of any use to us. 343 00:19:53,640 --> 00:19:56,075 He's got a a little girl. 344 00:19:56,080 --> 00:19:57,080 She's two. 345 00:20:03,840 --> 00:20:06,594 What's your name? (door rattling) 346 00:20:11,680 --> 00:20:12,680 My name is Jalliel. 347 00:20:13,880 --> 00:20:17,237 Jalliel, may I make a request? 348 00:20:19,720 --> 00:20:23,953 It doesn't matter what he did. 349 00:20:23,960 --> 00:20:25,394 It doesn't matter. 350 00:20:26,520 --> 00:20:27,670 It does matter. 351 00:20:27,680 --> 00:20:28,520 He was a fucking junkie. 352 00:20:28,521 --> 00:20:30,353 You can't trust junkies. 353 00:20:30,360 --> 00:20:32,477 I'm in charge here. 354 00:20:32,480 --> 00:20:33,994 You don't do shit like this. 355 00:20:35,480 --> 00:20:38,075 (door slamming) 356 00:20:39,240 --> 00:20:40,469 Where are the track marks? 357 00:20:40,480 --> 00:20:42,870 Right there, they're just covered in blood. 358 00:20:42,880 --> 00:20:43,950 Show me. 359 00:20:43,960 --> 00:20:45,838 (tense music) 360 00:20:45,840 --> 00:20:47,479 Right fucking here. 361 00:20:51,440 --> 00:20:52,510 Wait, wait a minute. 362 00:20:55,000 --> 00:20:56,639 Wait. 363 00:20:56,640 --> 00:20:58,199 I don't see any track marks. 364 00:20:58,200 --> 00:21:01,113 I, I saw track marks. 365 00:21:01,120 --> 00:21:02,519 Did you see any? 366 00:21:02,520 --> 00:21:06,150 I wasn't looking, but I don't know why we cut him. 367 00:21:08,720 --> 00:21:10,313 Well, he's dead now. 368 00:21:15,600 --> 00:21:16,920 It is what it is. 369 00:21:19,760 --> 00:21:22,195 (tense music) 370 00:21:24,640 --> 00:21:26,074 Who gave her the chat? 371 00:21:29,960 --> 00:21:32,191 You gave her the chat, right? 372 00:21:32,200 --> 00:21:34,157 Well, she wanted something to paint with. 373 00:21:35,720 --> 00:21:38,997 Think before you do something stupid like this. 374 00:21:39,000 --> 00:21:42,437 Why don't you, uh, give her her cell phone back? 375 00:21:45,760 --> 00:21:48,594 (static crackling) 376 00:21:49,880 --> 00:21:52,349 (audience applauding) 377 00:21:52,360 --> 00:21:52,960 (static crackling) 378 00:21:52,961 --> 00:21:54,279 Are into flames. 379 00:21:54,280 --> 00:21:56,431 However, the big story of... (static crackling) 380 00:21:56,440 --> 00:21:57,919 (static crackling) 381 00:21:57,920 --> 00:22:01,391 Developing since the break, a group of masked men... 382 00:22:01,400 --> 00:22:03,437 Armed with automatic rifles, stormed... 383 00:22:03,440 --> 00:22:04,954 Was a shootout and kidnapping, 384 00:22:04,960 --> 00:22:07,759 apparently involving GBN correspondent 385 00:22:07,760 --> 00:22:09,114 and well-known conservative 386 00:22:09,120 --> 00:22:10,793 political commentator, Sara Brown. 387 00:22:10,800 --> 00:22:12,757 - Sara Brown... - Sara Brown... 388 00:22:12,760 --> 00:22:15,559 EN correspondent, Sara Brown. 389 00:22:15,560 --> 00:22:17,552 For her tireless efforts, 390 00:22:17,560 --> 00:22:20,394 working with the World Refugee Children's Fund. 391 00:22:20,400 --> 00:22:21,880 The organization had raised 230... 392 00:22:21,881 --> 00:22:23,109 (static crackling) 393 00:22:23,120 --> 00:22:24,679 Brown has been in the spotlight recently, 394 00:22:24,680 --> 00:22:27,878 because of her exclusive and seemingly impossible interview 395 00:22:27,880 --> 00:22:31,157 with Islamic State commander, Ra'ar al Yasim a few months... 396 00:22:31,160 --> 00:22:33,470 (static crackling) (door rattling) 397 00:22:33,480 --> 00:22:35,870 (tense music) 398 00:22:38,880 --> 00:22:39,950 Put this on now. 399 00:22:42,200 --> 00:22:43,200 I said now! 400 00:22:45,600 --> 00:22:47,398 Fucking move it! 401 00:22:47,400 --> 00:22:49,835 (tense music) 402 00:23:10,320 --> 00:23:12,471 (machine beeping) 403 00:23:12,480 --> 00:23:14,870 (moody music) 404 00:23:56,920 --> 00:24:00,038 (man speaking Arabic) 405 00:24:12,920 --> 00:24:15,992 (man speaking Arabic) 406 00:24:45,200 --> 00:24:46,919 The price is death. 407 00:24:46,920 --> 00:24:50,197 No one is truly safe, not any more. 408 00:24:52,000 --> 00:24:54,469 So enjoy your fireworks. 409 00:24:54,480 --> 00:24:56,915 (tense music) 410 00:25:09,000 --> 00:25:11,435 (moody music) 411 00:25:22,120 --> 00:25:23,600 You know, I used to have a small house 412 00:25:23,601 --> 00:25:25,910 outside of Zayouna in Baghdad. 413 00:25:25,920 --> 00:25:29,550 Just me, my mother, and Samir. 414 00:25:31,280 --> 00:25:32,794 Remember? - Yeah. 415 00:25:34,040 --> 00:25:36,475 And his mom, what happened to her again? 416 00:25:38,120 --> 00:25:40,794 She died in childbirth. 417 00:25:44,480 --> 00:25:48,190 Sure, we all had ups and downs, but my family was safe. 418 00:25:50,080 --> 00:25:51,196 My son was going to school. 419 00:25:52,600 --> 00:25:56,480 So we became at peace with being powerless. 420 00:25:59,560 --> 00:26:04,555 Then you invaded, (laughs) again. 421 00:26:04,560 --> 00:26:07,137 And Saddam got on the TV and radio 422 00:26:07,138 --> 00:26:09,715 and said that we were gonna win again. 423 00:26:09,720 --> 00:26:11,256 My mother, who was dying, came to me 424 00:26:11,257 --> 00:26:12,793 and said it was time for us to act now, 425 00:26:12,800 --> 00:26:14,314 no matter what the Americans did. 426 00:26:15,320 --> 00:26:17,959 It was time for Iraq to answer 427 00:26:17,960 --> 00:26:19,872 the call of justice and remove Saddam. 428 00:26:22,320 --> 00:26:23,595 So I listened. 429 00:26:23,600 --> 00:26:26,991 Four months later, I was working 430 00:26:27,000 --> 00:26:29,037 with the Delta Force as a translator, 431 00:26:29,040 --> 00:26:30,235 and we pulled Saddam out 432 00:26:30,240 --> 00:26:32,835 of that fucking rat hole where he was hiding. 433 00:26:34,360 --> 00:26:36,238 The time when I helped you with Saddam, 434 00:26:37,640 --> 00:26:42,032 that week my son's school was fucking blown up. 435 00:26:43,480 --> 00:26:46,393 (laughs) I told my son there will be 436 00:26:46,400 --> 00:26:48,153 schools in America that he can go to. 437 00:26:50,720 --> 00:26:51,995 But then, nothing. 438 00:26:54,800 --> 00:26:56,678 We got nothing. 439 00:26:56,680 --> 00:26:59,514 You forgot the part where you disobeyed the team commander 440 00:26:59,520 --> 00:27:02,035 when you beat the shit out of Saddam. 441 00:27:02,040 --> 00:27:03,793 Took a makeup team over an hour 442 00:27:03,800 --> 00:27:05,314 to get him ready for the arraignment. 443 00:27:05,320 --> 00:27:07,039 It was fucking Saddam. 444 00:27:07,040 --> 00:27:08,759 They should've fucking hung him right there. 445 00:27:08,760 --> 00:27:10,513 Yeah, you also forgot the part 446 00:27:10,520 --> 00:27:12,955 where you tried to smuggle $80,000 447 00:27:12,960 --> 00:27:15,395 in bearer bonds into Turkey, coming back. 448 00:27:17,000 --> 00:27:17,800 Those were mine. 449 00:27:17,801 --> 00:27:18,995 - Bullshit. - Yeah. 450 00:27:19,000 --> 00:27:21,310 They were traced back to a bank in Tecriq, 451 00:27:21,320 --> 00:27:22,879 a bank that was owned by Saddam's family. 452 00:27:22,880 --> 00:27:24,394 That was a safety deposit box 453 00:27:24,400 --> 00:27:25,834 my mother had before she died. 454 00:27:25,840 --> 00:27:26,680 She was from Tecriq. 455 00:27:26,681 --> 00:27:28,433 Your mom is Jordanian. 456 00:27:28,440 --> 00:27:32,195 (laughs) So agree to fucking disagree, okay? 457 00:27:32,200 --> 00:27:33,793 So what now? 458 00:27:33,800 --> 00:27:36,235 Am I to pose as a lone wolf recruiter 459 00:27:36,240 --> 00:27:39,074 and infiltrate some dormant sleeper cell? 460 00:27:39,080 --> 00:27:42,278 Use some of my Ra'ar credibility once again? 461 00:27:42,280 --> 00:27:44,795 That shit works until it fucking doesn't. 462 00:27:46,160 --> 00:27:49,597 We got this bill we need Congress to pass 463 00:27:49,600 --> 00:27:51,193 to help the Vice President outsource 464 00:27:51,200 --> 00:27:54,193 Federal law enforcement jobs to a private company. 465 00:27:54,200 --> 00:27:57,432 So we, uh, we need you to shoot up 466 00:27:57,440 --> 00:27:59,477 a junior high school in North Hollywood. 467 00:27:59,480 --> 00:28:01,472 No mass casualties. 468 00:28:01,480 --> 00:28:05,269 Maybe no more than five, six. 469 00:28:05,280 --> 00:28:06,396 - Kids. - Yeah. 470 00:28:07,760 --> 00:28:10,150 (tense music) 471 00:28:11,680 --> 00:28:14,434 (operatives laughing) 472 00:28:14,440 --> 00:28:15,669 We're just fucking with you. 473 00:28:15,680 --> 00:28:18,514 CIA doesn't really do that kind of shit. 474 00:28:18,520 --> 00:28:20,671 Fuck no, unless you believe nine out of 10 475 00:28:20,680 --> 00:28:23,275 old Black guys that will tell you differently. 476 00:28:23,280 --> 00:28:25,875 - That kinda shit, really. - Fuck you guys, man. 477 00:28:25,880 --> 00:28:26,800 So what is it? 478 00:28:26,801 --> 00:28:28,155 Exactly what you said. 479 00:28:28,160 --> 00:28:30,959 Word for word, literally. 480 00:28:30,960 --> 00:28:35,876 (traffic rumbling) (jet engine roaring) 481 00:28:40,160 --> 00:28:41,389 Get in. 482 00:28:41,400 --> 00:28:42,754 Where is Ahmad? 483 00:28:42,760 --> 00:28:44,797 He was supposed to be with you. 484 00:28:44,800 --> 00:28:46,598 I need his authorized confirmation. 485 00:28:46,600 --> 00:28:49,752 (man speaking Arabic) 486 00:28:49,760 --> 00:28:51,991 (Asad speaking Arabic) 487 00:28:52,000 --> 00:28:54,196 Not without his confirmation. 488 00:28:54,200 --> 00:28:55,270 I won't ask you again. 489 00:29:00,800 --> 00:29:02,199 Are you fucking crazy? 490 00:29:02,200 --> 00:29:05,352 I want his confirmation now, or we all die. 491 00:29:12,120 --> 00:29:16,797 (van door rattling) (upbeat music) 492 00:29:16,800 --> 00:29:19,918 Your reputation precedes you, Asad. 493 00:29:19,920 --> 00:29:23,277 I am Ahmad, and you are Asad Nasir, 494 00:29:23,280 --> 00:29:26,478 (speaks Arabic) who Ra'ar still trusts. 495 00:29:26,480 --> 00:29:28,790 ("Sister Golden Hair" by America) 496 00:29:28,800 --> 00:29:30,393 Please come in the back. 497 00:29:30,400 --> 00:29:33,074 ♪ Well, I tried to make it Sunday ♪ 498 00:29:33,080 --> 00:29:37,074 ♪ But I got so damn depressed ♪ 499 00:29:37,080 --> 00:29:40,278 ♪ That I set my sights on Monday ♪ 500 00:29:40,280 --> 00:29:43,910 ♪ And I got myself undressed ♪ 501 00:29:43,920 --> 00:29:47,709 ♪ I ain't ready for the altar ♪ 502 00:29:47,720 --> 00:29:51,270 ♪ But I do agree there's times ♪ 503 00:29:51,280 --> 00:29:55,240 ♪ When a woman sure can be a friend of mine ♪ 504 00:29:55,241 --> 00:29:57,675 (saw whirring) 505 00:29:59,000 --> 00:30:02,152 ♪ Well, I keep on thinking 'bout you ♪ 506 00:30:02,160 --> 00:30:06,039 ♪ Sister golden hair surprise ♪ 507 00:30:06,040 --> 00:30:09,431 ♪ And I just can't live without you ♪ 508 00:30:09,440 --> 00:30:13,116 ♪ Can't you see it in my eyes ♪ 509 00:30:13,120 --> 00:30:16,670 ♪ I've been one poor correspondent ♪ 510 00:30:16,680 --> 00:30:20,356 ♪ I been too, too hard to find ♪ 511 00:30:20,360 --> 00:30:25,230 ♪ But it doesn't mean you ain't been on my mind ♪ 512 00:30:27,640 --> 00:30:31,236 ♪ Will you meet me in the middle ♪ 513 00:30:31,240 --> 00:30:35,075 ♪ Will you meet me in the air ♪ 514 00:30:35,080 --> 00:30:38,517 ♪ Will you love me just a little ♪ 515 00:30:38,520 --> 00:30:41,717 ♪ Just enough to show you care ♪ 516 00:30:41,718 --> 00:30:44,915 ♪ Well, I tried to fake it ♪ 517 00:30:44,920 --> 00:30:49,870 ♪ I don't mind saying I just can't take it ♪ 518 00:30:49,880 --> 00:30:52,634 (echoes rumbling) 519 00:30:56,160 --> 00:30:59,392 (plane engine rumbling) 520 00:31:03,840 --> 00:31:06,355 This just in: according to Los Angeles fire officials, 521 00:31:06,360 --> 00:31:09,194 it has now been confirmed that all of these fires 522 00:31:09,200 --> 00:31:11,396 are the work of one single arsonist, 523 00:31:11,400 --> 00:31:12,550 and we're basing this, of course, 524 00:31:12,560 --> 00:31:14,995 off of reports on the type of incendiary 525 00:31:15,000 --> 00:31:18,311 and burn patterns found at the scene. 526 00:31:18,320 --> 00:31:20,915 271 days, we do know it has been, 527 00:31:20,920 --> 00:31:23,754 since we've had any rainfall in Southern California, 528 00:31:23,760 --> 00:31:26,798 and these fires can't seem to come at a worse time. 529 00:31:26,800 --> 00:31:29,554 [Reporter] Breaking news from the United States. 530 00:31:29,560 --> 00:31:32,792 UCLA Medical Center has let us know that Alex Schamoff, 531 00:31:32,800 --> 00:31:36,271 the security officer injured in the shootout in Los Angeles, 532 00:31:36,280 --> 00:31:38,920 has passed away from the injuries he sustained. 533 00:31:38,921 --> 00:31:42,152 We are now going live to Los Angeles. 534 00:31:42,160 --> 00:31:44,072 (door rattling) 535 00:31:44,080 --> 00:31:46,470 (tense music) 536 00:31:56,280 --> 00:31:57,555 What the fuck? 537 00:31:59,040 --> 00:32:01,794 (Jalliel panting) 538 00:32:17,080 --> 00:32:19,754 (door squeaking) 539 00:32:19,760 --> 00:32:22,719 (Jalliel panting) 540 00:32:22,720 --> 00:32:25,155 (tense music) 541 00:32:29,240 --> 00:32:31,994 (Jalliel panting) 542 00:32:44,440 --> 00:32:46,079 (terrifying music) 543 00:32:46,080 --> 00:32:48,834 (Ahmad screaming) 544 00:32:52,040 --> 00:32:53,474 What's going on? 545 00:33:00,080 --> 00:33:01,992 What are you looking at? 546 00:33:10,240 --> 00:33:11,674 (tense music) (Sara panting) 547 00:33:11,680 --> 00:33:13,800 I bet you a whole fucking white American cunt's life 548 00:33:15,240 --> 00:33:17,550 that nobody has done anything to you but kiss your ass, 549 00:33:17,560 --> 00:33:19,233 give you nice clothes, and tell you 550 00:33:19,240 --> 00:33:20,879 how fucking white and amazing you are, 551 00:33:20,880 --> 00:33:22,712 and make you feel like you're somebody special. 552 00:33:22,720 --> 00:33:24,598 Why didn't Ra'ar just kill me then? 553 00:33:24,600 --> 00:33:25,795 Why now? 554 00:33:25,800 --> 00:33:26,950 Just waited until his interview 555 00:33:26,960 --> 00:33:28,189 was shown all over the fucking world? 556 00:33:28,200 --> 00:33:30,874 Don't feel so important. 557 00:33:30,880 --> 00:33:32,473 You're just a primetime news whore 558 00:33:32,480 --> 00:33:34,836 who sucked Jew dicks to be on TV. 559 00:33:36,280 --> 00:33:37,999 What's so terrifying about dying in Iraq? 560 00:33:38,000 --> 00:33:39,116 It happens every day. 561 00:33:40,280 --> 00:33:41,509 It's terrifying to Americans 562 00:33:41,520 --> 00:33:43,398 when it happens on your doorstep, 563 00:33:43,400 --> 00:33:46,393 on the land of the free and disbelievers. 564 00:33:46,400 --> 00:33:47,754 There are no more borders in the world, 565 00:33:47,760 --> 00:33:49,399 not even in the caliphates. 566 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 Everywhere. 567 00:33:52,360 --> 00:33:53,759 I don't know what that means, 568 00:33:53,760 --> 00:33:56,400 because I am just a primetime news whore. 569 00:33:57,760 --> 00:34:01,151 Do you think when you're facing the blade, 570 00:34:01,160 --> 00:34:02,799 you'll lose that sassy mouth 571 00:34:02,800 --> 00:34:05,190 that's always interrupting men on GBN, 572 00:34:05,200 --> 00:34:08,477 while you're screeching and talking over them? 573 00:34:08,480 --> 00:34:10,949 (Sara panting) 574 00:34:18,560 --> 00:34:21,155 (door rattling) 575 00:34:26,240 --> 00:34:28,630 (tense music) 576 00:34:35,680 --> 00:34:38,115 (moody music) 577 00:34:43,240 --> 00:34:46,631 This is Ra'ar, operating in Iraq in 2006. 578 00:34:46,640 --> 00:34:49,200 The man on his right is the founder of the Islamic State, 579 00:34:49,201 --> 00:34:50,634 Abu Musab al-Zarqawi. 580 00:34:50,640 --> 00:34:53,951 Back then IS was just a division of al-Qaeda. 581 00:34:53,960 --> 00:34:56,953 Ra'ar was a Sunni cleric in Mosul 582 00:34:56,960 --> 00:35:01,193 who started his own 180-man brigade during the insurgency. 583 00:35:01,200 --> 00:35:04,159 This is a more recent photograph of Ra'ar, 584 00:35:04,160 --> 00:35:06,277 one of the first of him not wearing any glasses. 585 00:35:06,280 --> 00:35:08,511 Supposedly he underwent laser corrective surgery 586 00:35:08,520 --> 00:35:10,671 about a year before I interviewed him. 587 00:35:10,680 --> 00:35:14,071 It's actually not uncommon for some of these higher-up guys 588 00:35:14,080 --> 00:35:16,276 to have had the same doctors their whole lives. 589 00:35:17,480 --> 00:35:19,711 It sounds more like a rich kid thing 590 00:35:19,720 --> 00:35:21,200 than a terrorist thing if you ask me. 591 00:35:21,201 --> 00:35:22,554 (interviewers chuckling) 592 00:35:22,560 --> 00:35:25,029 What did your family think about the risk you took? 593 00:35:25,040 --> 00:35:27,191 I mean, two French journalists were beheaded, 594 00:35:27,200 --> 00:35:29,556 what was it, just two weeks ago? 595 00:35:29,560 --> 00:35:30,480 What made you think they'd keep 596 00:35:30,481 --> 00:35:32,393 their word about your safety? 597 00:35:32,400 --> 00:35:34,073 I don't have any family. 598 00:35:34,080 --> 00:35:36,151 I was adopted, and my parents were older. 599 00:35:36,160 --> 00:35:38,117 That's the one bonehead question 600 00:35:38,120 --> 00:35:40,112 I'm going to allow myself. 601 00:35:40,120 --> 00:35:41,474 Look, it sounds like you're asking me 602 00:35:41,480 --> 00:35:42,755 if I have a death wish. 603 00:35:42,760 --> 00:35:43,876 Am I correct? 604 00:35:43,880 --> 00:35:46,190 I mean, you said it. 605 00:35:46,200 --> 00:35:47,475 The last time I had a death wish, 606 00:35:47,480 --> 00:35:50,119 I was in this school, taking this course, 607 00:35:50,120 --> 00:35:53,477 and we had to read 400 pages of Graham Greene a weekend. 608 00:35:53,480 --> 00:35:56,234 (class chuckling) 609 00:35:58,320 --> 00:36:00,789 (gasps) Uh, these Kurdish tribal leaders... 610 00:36:00,800 --> 00:36:02,951 [Interviewer] Who was the man you just skipped over? 611 00:36:04,880 --> 00:36:06,758 That was Joshua Halil. 612 00:36:08,400 --> 00:36:12,952 I say was because supposedly Joshua Halil, 613 00:36:12,960 --> 00:36:14,997 an Israeli officer in the Shayetet 13, 614 00:36:15,000 --> 00:36:16,957 which is their Navy SEAL equivalent, 615 00:36:18,200 --> 00:36:20,396 supposedly he died in a helicopter crash 616 00:36:20,400 --> 00:36:22,232 in Afghanistan in 2010. 617 00:36:22,240 --> 00:36:23,639 [Interviewer] Who is he? 618 00:36:23,640 --> 00:36:26,360 He was the world's most proficient counterinsurgent, 619 00:36:26,361 --> 00:36:27,953 turned private contractor. 620 00:36:27,960 --> 00:36:31,590 He was known by Hamas as Atam, or The Darkness. 621 00:36:32,960 --> 00:36:35,395 And it's rumored that he had risen 622 00:36:35,400 --> 00:36:38,313 to number two on the CIA's most wanted list. 623 00:36:38,320 --> 00:36:41,392 (moody music) 624 00:36:41,400 --> 00:36:43,312 Last question is from Michael, 625 00:36:43,320 --> 00:36:46,199 a second-year German exchange student 626 00:36:46,200 --> 00:36:47,680 from the University of Hamburg. 627 00:36:49,800 --> 00:36:52,679 As a journalism student, I have noticed 628 00:36:52,680 --> 00:36:54,911 that your style of coverage 629 00:36:54,920 --> 00:36:59,392 is becoming more and more fearmongering. 630 00:36:59,400 --> 00:37:01,437 Can't you tell the difference 631 00:37:01,440 --> 00:37:04,274 between the godless ideals of ISIS, 632 00:37:04,280 --> 00:37:06,397 and true Allah-fearing Muslims? 633 00:37:07,960 --> 00:37:11,158 (Sara speaking German) 634 00:37:31,040 --> 00:37:34,477 (Michael speaking German) 635 00:37:38,760 --> 00:37:41,912 (Sara speaking German) 636 00:38:05,640 --> 00:38:08,280 (gun firing) (Ahmad screaming) 637 00:38:08,281 --> 00:38:10,715 (moody music) 638 00:38:11,960 --> 00:38:16,671 Do you also think I got Ahmad killed? 639 00:38:16,680 --> 00:38:18,797 I think it was his time to go. 640 00:38:18,800 --> 00:38:23,477 Even leaders make mistakes. (hand tapping) 641 00:38:24,720 --> 00:38:27,110 I think Allah is testing my resolve. 642 00:38:27,120 --> 00:38:29,157 Let me tell you something. 643 00:38:29,160 --> 00:38:30,753 As some might have you believe, 644 00:38:32,160 --> 00:38:34,550 Allah does not only respect killers. 645 00:38:37,160 --> 00:38:39,231 I'm not an idiot. 646 00:38:39,240 --> 00:38:40,560 I know you're not believers. 647 00:38:41,960 --> 00:38:43,279 And so? 648 00:38:43,280 --> 00:38:45,112 So you're mercenaries. 649 00:38:46,600 --> 00:38:49,672 We kill for money, and you kill in the name of God. 650 00:38:50,760 --> 00:38:52,479 What's the difference? 651 00:38:52,480 --> 00:38:53,480 People still die. 652 00:38:54,720 --> 00:38:55,836 So who's Joshua Halil? 653 00:38:56,800 --> 00:38:59,190 (tense music) 654 00:39:00,120 --> 00:39:01,759 Why? 655 00:39:01,760 --> 00:39:05,151 Well, I heard Bashu and Shabaviz speaking by Sara's cell. 656 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 He was death. 657 00:39:09,440 --> 00:39:12,194 He is the man who killed my son, Samir. 658 00:39:13,800 --> 00:39:16,793 He worked for Ra'ar, doing things I would never do. 659 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 I killed him. 660 00:39:21,640 --> 00:39:23,996 (Asad murmuring) 661 00:39:24,000 --> 00:39:26,640 (menacing music) 662 00:39:34,200 --> 00:39:36,874 (tools rattling) 663 00:39:45,360 --> 00:39:48,000 (drill whirring) 664 00:39:53,840 --> 00:39:56,275 What are these for? 665 00:39:56,280 --> 00:39:58,317 For our extraction plan. 666 00:39:58,320 --> 00:40:00,596 And just in case 667 00:40:02,400 --> 00:40:05,393 we got the cops on our ass. 668 00:40:05,400 --> 00:40:07,835 (clip rattling) 669 00:40:07,840 --> 00:40:10,480 (menacing music) 670 00:40:23,800 --> 00:40:26,190 (tense music) 671 00:40:28,320 --> 00:40:28,840 Here we go. 672 00:40:28,841 --> 00:40:30,275 These two men. 673 00:40:30,280 --> 00:40:34,513 Ziad Nazari and Hassan al Najari went AWOL last week. 674 00:40:34,520 --> 00:40:36,591 They're Iraqi police trainees. 675 00:40:36,600 --> 00:40:38,512 They were here in the US on a joint training 676 00:40:38,520 --> 00:40:40,318 operation with Army Rangers. 677 00:40:40,320 --> 00:40:42,596 Washington has been trying to bridge these relations 678 00:40:42,600 --> 00:40:44,353 between the new Iraqi government and the US 679 00:40:44,360 --> 00:40:45,589 by doing this kind of shit. 680 00:40:45,600 --> 00:40:46,999 Big fucking mistake. 681 00:40:47,000 --> 00:40:49,720 These two guys just walked off the base last week. 682 00:40:49,721 --> 00:40:52,110 Don't recognize either one of them. 683 00:40:52,120 --> 00:40:53,349 Maybe they're at the safe house, 684 00:40:53,360 --> 00:40:54,476 but I haven't been there yet. 685 00:40:54,480 --> 00:40:56,392 They're still keeping you in the dark, 686 00:40:56,400 --> 00:40:59,632 even though Ra'ar personally put you in the cell? 687 00:40:59,640 --> 00:41:03,156 That's right, shortly after we got ahold of Joshua, 688 00:41:03,160 --> 00:41:05,231 we started to receive cyber intel. 689 00:41:06,520 --> 00:41:10,036 A very motivated source was telling us 690 00:41:10,040 --> 00:41:13,134 that Ra'ar was reaching out, trying to find you. 691 00:41:13,135 --> 00:41:16,230 That's why we chose that cell for you to cut into. 692 00:41:16,240 --> 00:41:18,436 I mean, that's what Ra'ar wanted. 693 00:41:18,440 --> 00:41:19,440 He trusts you. 694 00:41:22,200 --> 00:41:23,793 How come you still don't know their objective? 695 00:41:23,800 --> 00:41:25,757 I mean, it could be a dirty bomb, 696 00:41:25,760 --> 00:41:27,239 could be a mass shooting. 697 00:41:27,240 --> 00:41:29,357 Hell, it could be a fucking catered luncheon 698 00:41:29,360 --> 00:41:31,875 at the 21 Club for all we know. 699 00:41:31,880 --> 00:41:33,439 See you in 24 hours. 700 00:41:42,240 --> 00:41:45,597 (car engine rumbling) (jet engine roaring) 701 00:41:45,600 --> 00:41:46,920 [Shabaviz ] So what the fuck were you doing in there? 702 00:41:46,921 --> 00:41:48,070 Spying on me? 703 00:41:48,080 --> 00:41:49,355 Did I tell you you could come in? 704 00:41:49,360 --> 00:41:50,635 [Jalliel] Ra'ar didn't say we should do that. 705 00:41:50,640 --> 00:41:52,120 [Shabaviz] Ra'ar is not here right now, is he? 706 00:41:52,121 --> 00:41:53,440 - Hey, hey. - This is why we killed him. 707 00:41:53,441 --> 00:41:54,737 He can't shoot straight. 708 00:41:54,738 --> 00:41:56,035 You can't hear well. 709 00:41:56,040 --> 00:41:59,033 What the fuck can you do, hold the fucking camera? 710 00:41:59,040 --> 00:42:00,360 [Asad] It's combat. 711 00:42:00,361 --> 00:42:01,679 Shit happens. 712 00:42:01,680 --> 00:42:03,831 Yeah, well if I was on his six, he wouldn't have. 713 00:42:03,840 --> 00:42:06,639 Why did Ra'ar even send you, man? 714 00:42:06,640 --> 00:42:08,154 You're not devout. 715 00:42:08,160 --> 00:42:09,310 You're a fucking mercenary 716 00:42:09,320 --> 00:42:12,791 with no country, no faith, no family. 717 00:42:12,800 --> 00:42:15,952 (laughs) You're right. 718 00:42:17,840 --> 00:42:21,800 And also don't forget, no more patience either. 719 00:42:22,880 --> 00:42:25,270 (tense music) 720 00:42:27,240 --> 00:42:28,240 We're good? 721 00:42:30,720 --> 00:42:31,949 You fucked up. 722 00:42:41,600 --> 00:42:44,638 (speaks Arabic) That's what she said 723 00:42:44,640 --> 00:42:45,869 when she mouthed off to me. 724 00:42:46,880 --> 00:42:48,109 That's why I choked her. 725 00:42:49,120 --> 00:42:51,510 (tense music) 726 00:43:00,160 --> 00:43:03,597 Long ago I was in love with a girl, Halima Nioi. 727 00:43:07,480 --> 00:43:08,480 Her father, Rashid, hated me. 728 00:43:08,481 --> 00:43:09,597 He used to call me that. 729 00:43:12,360 --> 00:43:13,360 Halima had epilepsy. 730 00:43:14,600 --> 00:43:17,399 One day when she was driving, she had an attack, 731 00:43:17,400 --> 00:43:18,880 and drove into an American checkpoint. 732 00:43:20,120 --> 00:43:22,760 They killed her, of course, thinking she was a bomber. 733 00:43:25,000 --> 00:43:26,912 Rashid came to my home and said it was my fault. 734 00:43:28,520 --> 00:43:31,194 He said if I was with her, that wouldn't have happened. 735 00:43:32,960 --> 00:43:33,960 He had a bomb. 736 00:43:33,961 --> 00:43:35,241 He wanted me to avenge her death. 737 00:43:36,560 --> 00:43:37,560 I refused. 738 00:43:39,480 --> 00:43:40,480 I was scared. 739 00:43:42,240 --> 00:43:43,674 That evening he went to the checkpoint 740 00:43:43,680 --> 00:43:44,716 himself with the bomb. 741 00:43:47,840 --> 00:43:49,319 It was just a coincidence. 742 00:43:49,320 --> 00:43:53,075 (speaks Arabic) She pronounced it exactly like he did. 743 00:43:59,520 --> 00:44:01,751 Asad, have you ever known anyone 744 00:44:01,760 --> 00:44:03,433 that acts the way she acts? 745 00:44:03,440 --> 00:44:06,877 I mean, she's painting a fucking picture right now. 746 00:44:06,880 --> 00:44:10,191 And how did she know about Joshua Halil? 747 00:44:10,200 --> 00:44:12,999 She's an international news correspondent. 748 00:44:13,000 --> 00:44:16,516 (laughs) That's bullshit and you know it. 749 00:44:16,520 --> 00:44:19,513 Joshua was blacked out, blacker than black. 750 00:44:19,520 --> 00:44:21,352 No civilian could know shit about him, 751 00:44:21,360 --> 00:44:22,760 no matter how well-connected. 752 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 Maybe no civilian. 753 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 What does that mean? 754 00:44:33,080 --> 00:44:36,198 That means she was a spook, a fucking CIA cunt. 755 00:44:36,200 --> 00:44:37,998 She's not CIA. 756 00:44:38,000 --> 00:44:40,754 There are no fucking black helicopters. 757 00:44:40,760 --> 00:44:41,830 She just said a name. 758 00:44:44,280 --> 00:44:46,636 I say we do the cameraman now, 759 00:44:46,640 --> 00:44:48,552 initiate the extraction plan, 760 00:44:48,560 --> 00:44:50,392 and we'll do her just right before we go. 761 00:44:50,400 --> 00:44:52,392 No. (speaks Arabic) 762 00:44:52,400 --> 00:44:54,392 No one is going to break the plan 763 00:44:54,400 --> 00:44:57,552 because a bitch has us all stir-crazy. 764 00:44:57,560 --> 00:45:00,792 Ra'ar gave the order, and we execute them, right? 765 00:45:00,800 --> 00:45:02,199 He wanted her. 766 00:45:02,200 --> 00:45:06,956 And no one is going to change the plan until I say so. 767 00:45:06,960 --> 00:45:10,192 (Bashu speaking Arabic) 768 00:45:10,200 --> 00:45:11,200 Whose watch is it? 769 00:45:12,360 --> 00:45:13,794 Mine, I'm going. 770 00:45:15,680 --> 00:45:18,957 (tense electronic music) 771 00:45:43,920 --> 00:45:45,319 Welcome back. 772 00:45:45,320 --> 00:45:47,755 We start with breaking news from our top commanders 773 00:45:47,760 --> 00:45:50,832 of new forces in the insurgency of new Iraq. 774 00:45:50,840 --> 00:45:52,194 The spokesman there said it took 775 00:45:52,200 --> 00:45:54,715 several days to confirm through DNA testing, 776 00:45:54,720 --> 00:45:58,077 but we have learned that Ra'ar al Yasim's body 777 00:45:58,080 --> 00:46:01,517 was in fact one of the bodies found inside the bunker. 778 00:46:01,520 --> 00:46:05,230 Again, the Pentagon is confirming at this hour, 779 00:46:05,240 --> 00:46:07,152 Ra'ar al Yasim is deceased, 780 00:46:07,160 --> 00:46:09,994 and has been for almost four months now. 781 00:46:10,000 --> 00:46:11,319 The details of his death 782 00:46:11,320 --> 00:46:13,516 and the whereabouts of the secret bunker 783 00:46:13,520 --> 00:46:15,989 where this body was found have yet to be revealed. 784 00:46:16,000 --> 00:46:17,957 Of course, keep it tuned right here. 785 00:46:17,960 --> 00:46:19,439 We will follow this story 786 00:46:19,440 --> 00:46:22,000 day and night to bring you more information. 787 00:46:22,001 --> 00:46:25,311 (tense electronic music) 788 00:46:30,400 --> 00:46:33,199 As soon as Ahmad briefs you on your cell's objective, 789 00:46:33,200 --> 00:46:35,556 you're to contact us immediately. 790 00:46:35,560 --> 00:46:36,755 When's your next pickup? 791 00:46:36,760 --> 00:46:37,480 Tomorrow night. 792 00:46:37,481 --> 00:46:38,879 Two-way with us after. 793 00:46:38,880 --> 00:46:41,349 Remember, keep your cell phone powered on at all times. 794 00:46:41,360 --> 00:46:43,920 We're running the StingRay so we can track you. 795 00:46:43,921 --> 00:46:44,951 Okay. 796 00:46:48,800 --> 00:46:52,555 (van engine rumbling) 797 00:46:52,560 --> 00:46:53,560 [Ahmad] Asad, get in. 798 00:46:54,800 --> 00:46:56,314 I thought we weren't meeting until tonight. 799 00:46:56,320 --> 00:46:59,597 Surrender all your personal items. (speaks Arabic) 800 00:46:59,600 --> 00:47:02,195 (keys rattling) 801 00:47:11,120 --> 00:47:12,519 What's going on? 802 00:47:12,520 --> 00:47:13,954 The mission is now underway. 803 00:47:15,040 --> 00:47:16,156 Finished? 804 00:47:16,160 --> 00:47:17,160 Take him inside. 805 00:47:17,161 --> 00:47:18,561 Take his boots off, let's go. 806 00:47:24,360 --> 00:47:26,555 (van door slamming) 807 00:47:26,556 --> 00:47:28,752 (van engine rumbling) 808 00:47:29,840 --> 00:47:32,674 (urine trickling) (RJ sobbing) 809 00:47:32,680 --> 00:47:36,959 Say, bro, that house of yours is in Porter Ranch, right? 810 00:47:36,960 --> 00:47:37,996 Shit, man. 811 00:47:38,000 --> 00:47:39,400 10 houses already burned down. 812 00:47:42,200 --> 00:47:45,238 That's right, your whole fucking city is burning. 813 00:47:45,240 --> 00:47:47,550 (RJ panting) 814 00:47:51,400 --> 00:47:54,074 (zipper sliding) 815 00:47:55,640 --> 00:47:57,393 (door slamming) 816 00:47:57,400 --> 00:48:00,393 (Shabaviz chuckling) 817 00:48:03,400 --> 00:48:05,710 (RJ sobbing) 818 00:48:12,800 --> 00:48:15,713 (Shabaviz inhaling) 819 00:48:18,320 --> 00:48:21,791 (man whispering in Arabic) 820 00:48:27,360 --> 00:48:29,670 (RJ sobbing) 821 00:48:38,840 --> 00:48:42,197 (door slamming) 822 00:48:42,200 --> 00:48:45,159 (door creaking) 823 00:48:45,160 --> 00:48:48,631 (man whispering in Arabic) 824 00:48:56,360 --> 00:49:01,276 (menacing music) (man whispering in Arabic) 825 00:49:04,080 --> 00:49:07,152 (man speaking Arabic) 826 00:49:09,080 --> 00:49:12,391 (man shouting in Arabic) 827 00:49:21,400 --> 00:49:23,517 (RJ sobbing) 828 00:49:23,520 --> 00:49:25,671 (Shabaviz inhaling) (tense music) 829 00:49:25,680 --> 00:49:28,991 (man shouting in Arabic) 830 00:49:33,520 --> 00:49:36,433 (Shabaviz sniffing) 831 00:49:46,440 --> 00:49:48,909 (man laughing) 832 00:49:52,960 --> 00:49:57,876 (Shabaviz screaming) (man laughing) 833 00:49:59,640 --> 00:50:02,109 (blood splattering) 834 00:50:02,120 --> 00:50:04,635 (man laughing) 835 00:50:11,960 --> 00:50:15,954 (Shabaviz laughing hysterically) 836 00:50:19,920 --> 00:50:21,513 What the hell is going on? 837 00:50:21,520 --> 00:50:24,319 [Shabaviz] I don't know anymore. 838 00:50:24,320 --> 00:50:27,916 (Shabaviz laughing hysterically) 839 00:50:27,920 --> 00:50:31,072 My money is on something having to do with this. 840 00:50:34,800 --> 00:50:36,200 Is that where your money is? 841 00:50:39,480 --> 00:50:41,153 Tell me something about your money. 842 00:50:43,560 --> 00:50:46,997 Is that why The Darkness killed your son, 843 00:50:47,000 --> 00:50:48,798 because you ripped off his money, huh? 844 00:50:52,480 --> 00:50:54,358 And I bet you that you knew Halil 845 00:50:54,360 --> 00:50:58,319 would come after you if you stole it, right? 846 00:50:58,320 --> 00:51:03,156 Except in the process, your son, what was his name, Samir? 847 00:51:03,160 --> 00:51:04,639 He gets cut up, right? 848 00:51:04,640 --> 00:51:07,598 But then I put two and two together. 849 00:51:07,599 --> 00:51:10,557 Joshua, Ra'ar's right-hand man knows. 850 00:51:10,560 --> 00:51:11,960 He's working both sides. 851 00:51:13,440 --> 00:51:15,318 You ever mention my son again, 852 00:51:17,240 --> 00:51:20,677 I will do to you what I did to Joshua. 853 00:51:23,480 --> 00:51:24,709 [Operative] Go on, do it. 854 00:51:24,720 --> 00:51:25,790 You got no choice. 855 00:51:26,840 --> 00:51:27,840 Do it. 856 00:51:32,200 --> 00:51:36,911 (knife slicing) (flesh tearing) 857 00:51:36,920 --> 00:51:39,435 (Asad panting) 858 00:51:42,720 --> 00:51:45,155 (tense music) 859 00:51:48,400 --> 00:51:50,790 (moody music) 860 00:53:09,920 --> 00:53:12,594 (menacing music) 861 00:53:15,560 --> 00:53:18,155 (door rattling) 862 00:53:22,080 --> 00:53:24,390 I thought you were never going to come speak to me. 863 00:53:27,040 --> 00:53:30,556 It's hard for a girl to make the first move, Major Nasir. 864 00:53:52,520 --> 00:53:53,749 What is this? 865 00:53:55,640 --> 00:53:58,109 Are you the little girl, 866 00:53:58,120 --> 00:54:01,272 asking for salvation from a peacock angel? 867 00:54:03,080 --> 00:54:04,434 She's beautiful, isn't she? 868 00:54:10,360 --> 00:54:12,875 How do you know Joshua Halil? 869 00:54:14,800 --> 00:54:16,792 I'm an international news correspondent. 870 00:54:20,640 --> 00:54:22,120 You can cut the bullshit. 871 00:54:24,440 --> 00:54:26,238 I have your necklace right here, Sara. 872 00:54:27,360 --> 00:54:29,750 (tense music) 873 00:54:45,360 --> 00:54:50,515 Were you just fucking him to get intel on the Green Zone, 874 00:54:50,520 --> 00:54:52,432 or did you actually care about him? 875 00:54:52,440 --> 00:54:55,353 You're just trying to find a justification for killing me. 876 00:54:57,960 --> 00:55:00,714 Anybody who can love that sadistic fuck 877 00:55:01,760 --> 00:55:03,592 cannot be any different herself. 878 00:55:05,080 --> 00:55:06,799 I don't know you very well, Asad, 879 00:55:09,560 --> 00:55:10,596 but I know you well enough to know 880 00:55:10,600 --> 00:55:12,398 that you're a man looking for faith, 881 00:55:13,960 --> 00:55:15,713 ever since Samir's murder. 882 00:55:20,320 --> 00:55:21,549 How do you know about that? 883 00:55:21,560 --> 00:55:23,119 (tense music) 884 00:55:23,120 --> 00:55:28,036 Deep down, you wonder if you're going to heaven or hell. 885 00:55:29,480 --> 00:55:31,631 I just wonder how a man who's heard the secret 886 00:55:31,640 --> 00:55:33,438 can possibly still wonder. 887 00:55:36,440 --> 00:55:38,033 Heard what secret? 888 00:55:39,200 --> 00:55:42,432 (Sara chuckling) 889 00:55:42,440 --> 00:55:43,920 I think you know. 890 00:55:48,560 --> 00:55:51,155 You have less than a day left. 891 00:55:52,320 --> 00:55:53,470 I do know that. 892 00:55:58,480 --> 00:56:01,075 (door rattling) 893 00:56:13,360 --> 00:56:15,875 (gentle music) 894 00:56:31,800 --> 00:56:32,800 Sara? 895 00:56:37,960 --> 00:56:40,919 [Sara] Please make sure the world sees my painting. 896 00:56:40,920 --> 00:56:41,920 I will, Sara. 897 00:56:43,800 --> 00:56:44,800 I promise. 898 00:56:45,760 --> 00:56:48,434 (menacing music) 899 00:56:53,480 --> 00:56:56,075 (Sara laughing) 900 00:57:03,000 --> 00:57:06,072 We're best friends now, Asad. 901 00:57:06,080 --> 00:57:08,515 In fact, he loves it. (flesh tearing) 902 00:57:08,520 --> 00:57:13,436 (chair rattling) (knife slicing) 903 00:57:16,760 --> 00:57:18,513 (Asad sighing) 904 00:57:18,520 --> 00:57:20,557 (knife slicing) 905 00:57:20,560 --> 00:57:21,914 [Asad] Stop it. 906 00:57:21,920 --> 00:57:25,072 (knife slicing) 907 00:57:25,080 --> 00:57:27,515 Stop fucking sharpening that knife. 908 00:57:27,520 --> 00:57:30,115 (knife slicing) 909 00:57:54,120 --> 00:57:56,715 (Sara exhaling) 910 00:57:58,360 --> 00:58:03,276 (tense music) (door rattling) 911 00:58:05,640 --> 00:58:07,757 [Sara] I'm glad you're back. 912 00:58:07,760 --> 00:58:08,910 You ran off earlier. 913 00:58:10,520 --> 00:58:13,797 RJ just got caught in the middle of this fight. 914 00:58:15,360 --> 00:58:17,352 He had no idea who you really are. 915 00:58:18,840 --> 00:58:21,309 Well, he's in good company then, Asad, 916 00:58:22,320 --> 00:58:23,390 because neither do you. 917 00:58:27,680 --> 00:58:29,160 [Asad] You are a spook, 918 00:58:33,040 --> 00:58:37,671 a scared CIA pawn in over her head. 919 00:58:39,080 --> 00:58:44,030 (laughs) I know you are, Asad, but what am I? 920 00:58:46,960 --> 00:58:49,520 (Sara laughing) 921 00:58:50,480 --> 00:58:52,756 I know there's no excuse 922 00:58:52,760 --> 00:58:54,592 to be juvenile at a time like this. 923 00:58:56,000 --> 00:58:59,118 It's just, you did walk right into that one. 924 00:59:02,320 --> 00:59:05,154 (lighter snapping) 925 00:59:07,720 --> 00:59:09,951 (Asad inhaling) 926 00:59:11,280 --> 00:59:14,751 Why don't you tell me who you really are? 927 00:59:17,480 --> 00:59:19,119 Ladies first. 928 00:59:20,440 --> 00:59:23,239 Why don't you tell me what it was like 929 00:59:24,480 --> 00:59:27,757 when you cut my dear Joshua's head off? 930 00:59:31,360 --> 00:59:32,360 Did he scream? 931 00:59:34,120 --> 00:59:36,510 Did his throat gurgle? 932 00:59:36,520 --> 00:59:40,036 Did you use duct tape or zip ties 933 00:59:40,040 --> 00:59:41,838 to keep him from flailing around? 934 00:59:44,880 --> 00:59:48,271 That's right, you didn't need to, 935 00:59:50,200 --> 00:59:52,840 because he was already dead. 936 00:59:52,841 --> 00:59:54,593 No, I killed him. 937 00:59:57,920 --> 01:00:02,073 I cut the fucker's head off for what he did to my son. 938 01:00:04,280 --> 01:00:08,035 No, he wasn't alive when you cut his head off, 939 01:00:09,840 --> 01:00:11,194 not like Samir was. 940 01:00:12,720 --> 01:00:15,713 So you didn't really avenge his death, did you? 941 01:00:17,520 --> 01:00:22,072 Just please, please, when you put RJ and I 942 01:00:22,080 --> 01:00:26,996 in front of the camera, please kill me first. 943 01:00:29,800 --> 01:00:32,360 (Sara laughing) 944 01:00:34,800 --> 01:00:36,154 Need a drink right about now? 945 01:00:39,400 --> 01:00:40,959 I have an idea. 946 01:00:40,960 --> 01:00:43,077 Why don't we watch the video? 947 01:00:43,080 --> 01:00:45,390 You know, the one where you cut 948 01:00:45,400 --> 01:00:47,551 Joshua's head off after he died. 949 01:00:48,920 --> 01:00:50,991 It's on the same tape as Samir's, isn't it? 950 01:00:52,440 --> 01:00:55,159 I bet you somebody has it around here. 951 01:00:55,160 --> 01:00:58,551 I would actually really like to see it again. 952 01:01:02,160 --> 01:01:04,799 Where did you see it? 953 01:01:04,800 --> 01:01:06,598 See, that's not fair, Asad, 954 01:01:08,080 --> 01:01:12,632 because you haven't answered any of my questions yet. 955 01:01:19,960 --> 01:01:22,519 (Sara sighing) 956 01:01:22,520 --> 01:01:23,749 I saw it on Ra'ar's laptop. 957 01:01:24,840 --> 01:01:28,197 (tense electronic music) 958 01:01:54,880 --> 01:01:57,031 - Sleeper cells. - It makes sense. 959 01:01:57,040 --> 01:01:59,874 - We never saw this news. - Of course. 960 01:01:59,880 --> 01:02:01,758 [Man] He wouldn't really want you to know. 961 01:02:03,000 --> 01:02:04,798 What are you doing here? 962 01:02:08,400 --> 01:02:10,437 (man speaking Arabic) 963 01:02:10,440 --> 01:02:13,399 It's an honor to meet you, Asad. 964 01:02:13,400 --> 01:02:15,312 (man speaking Arabic) 965 01:02:15,320 --> 01:02:16,913 (hands slapping) 966 01:02:16,920 --> 01:02:20,391 I was just asking the rest of your team the same question. 967 01:02:20,400 --> 01:02:21,834 What are you talking about? 968 01:02:21,840 --> 01:02:25,470 He means she wasn't even our fucking mission, Asad. 969 01:02:25,480 --> 01:02:27,676 [Asad] How is that possible? 970 01:02:27,680 --> 01:02:30,036 We're working on direct orders from Ra'ar. 971 01:02:30,040 --> 01:02:33,397 Did you that Ra'ar is dead? 972 01:02:33,400 --> 01:02:35,119 He never switched hideouts. 973 01:02:36,640 --> 01:02:39,474 The American intel found him in his bunker, 974 01:02:39,480 --> 01:02:41,073 along with the others, dead. 975 01:02:43,040 --> 01:02:44,633 It's all over the news. 976 01:02:44,640 --> 01:02:45,640 It has been for awhile, 977 01:02:46,640 --> 01:02:48,438 except they are not releasing 978 01:02:48,440 --> 01:02:50,671 the circumstances of his death. 979 01:02:51,600 --> 01:02:53,159 Oh, fuck me. 980 01:02:53,160 --> 01:02:56,995 Your mission was to facilitate and evacuate my arson team. 981 01:02:58,240 --> 01:03:00,709 Who do you think set up all these fires? 982 01:03:00,720 --> 01:03:01,915 We knew you guys were here. 983 01:03:01,920 --> 01:03:03,434 You just never checked in. 984 01:03:04,800 --> 01:03:06,757 We were instructed to have zero contact, 985 01:03:08,120 --> 01:03:10,316 because our phones and email may be tracked. 986 01:03:11,320 --> 01:03:14,119 (laughs) Fucking bullshit. 987 01:03:14,120 --> 01:03:16,316 You're a fucking liar. 988 01:03:16,320 --> 01:03:18,676 Joshua is dead, and now Ra'ar, 989 01:03:18,680 --> 01:03:21,639 but not before he assigns you to this mission. 990 01:03:21,640 --> 01:03:23,597 He was fucking dead. 991 01:03:23,600 --> 01:03:24,600 How could he? 992 01:03:29,640 --> 01:03:32,872 Where you going, chat room boy? 993 01:03:32,880 --> 01:03:36,874 How did they die, Ra'ar, the rest? 994 01:03:40,440 --> 01:03:41,999 Somebody butchered them. 995 01:03:45,520 --> 01:03:49,196 She's on every news website and network on the planet. 996 01:03:50,600 --> 01:03:53,069 She's fucking number one trending on Twitter. 997 01:03:53,080 --> 01:03:54,150 I don't know about you guys, 998 01:03:54,160 --> 01:03:57,039 but this is all making sense to me. 999 01:03:57,040 --> 01:03:58,952 Butchered, like Joshua Halil. 1000 01:04:00,680 --> 01:04:02,672 Not like Halil, worse. 1001 01:04:03,840 --> 01:04:06,071 He was dismembered, disemboweled. 1002 01:04:07,760 --> 01:04:12,516 The Americans found their bodies, what was left of them. 1003 01:04:14,360 --> 01:04:16,750 They'd been rotting down there for awhile. 1004 01:04:16,760 --> 01:04:17,760 Listen to me. 1005 01:04:19,280 --> 01:04:21,158 There is something very wrong, 1006 01:04:21,160 --> 01:04:22,674 but I had nothing to do with it. 1007 01:04:24,560 --> 01:04:28,190 If Ahmad was not getting his orders from him, then who? 1008 01:04:31,680 --> 01:04:32,680 Was it you, Hassan? 1009 01:04:35,440 --> 01:04:36,440 You, Ziad? 1010 01:04:37,400 --> 01:04:40,757 (tense electronic music) 1011 01:04:46,280 --> 01:04:49,159 Before I left for Fort Henry, I spoke with Ra'ar, 1012 01:04:50,560 --> 01:04:52,995 and he said you were the most skilled killer 1013 01:04:53,000 --> 01:04:56,789 he had ever met, but that you are now a disbeliever, 1014 01:04:56,800 --> 01:04:59,599 and he didn't know if he could still trust you. 1015 01:05:01,880 --> 01:05:04,475 Did he say anything else? 1016 01:05:04,480 --> 01:05:05,360 He did. 1017 01:05:05,361 --> 01:05:08,671 (tense electronic music) 1018 01:05:12,600 --> 01:05:13,600 What was it? 1019 01:05:15,480 --> 01:05:16,675 I'm forgetting. 1020 01:05:22,080 --> 01:05:23,080 Oh. 1021 01:05:25,200 --> 01:05:29,114 He said that if there were anything to happen to him, 1022 01:05:30,840 --> 01:05:33,912 it was because of you, and that we should kill your CIA ass. 1023 01:05:33,920 --> 01:05:36,276 (gun firing) 1024 01:05:37,840 --> 01:05:40,594 (blow thudding) (Asad groaning) 1025 01:05:40,600 --> 01:05:43,752 (echoes reverberating) 1026 01:06:24,880 --> 01:06:28,237 (tense electronic music) 1027 01:06:30,360 --> 01:06:33,000 (RJ screaming) (handcuffs rattling) 1028 01:06:33,001 --> 01:06:35,310 (RJ sobbing) 1029 01:06:37,280 --> 01:06:38,634 I have a family. 1030 01:06:38,640 --> 01:06:40,791 I have a family. (chair legs dragging) 1031 01:06:40,800 --> 01:06:42,280 Please, please, no. 1032 01:06:43,960 --> 01:06:45,917 (RJ sobbing) 1033 01:06:45,920 --> 01:06:48,958 Please, please, please, no. 1034 01:06:48,960 --> 01:06:50,189 Please, God, no. 1035 01:06:51,120 --> 01:06:52,395 I have a family. 1036 01:06:53,760 --> 01:06:55,433 I have a little girl. 1037 01:06:56,840 --> 01:06:58,479 That's more than I ever got. 1038 01:06:58,480 --> 01:06:59,480 Fuck you. 1039 01:07:01,240 --> 01:07:02,469 (gun firing) 1040 01:07:02,480 --> 01:07:06,678 ♪ Row, row your boat ♪ 1041 01:07:06,679 --> 01:07:10,878 ♪ Gently down the stream ♪ 1042 01:07:12,000 --> 01:07:15,198 ♪ Merrily, merrily, merrily ♪ 1043 01:07:15,200 --> 01:07:18,796 ♪ Life is but a dream ♪ 1044 01:07:18,800 --> 01:07:21,793 When you look at it, what do you see? 1045 01:07:23,160 --> 01:07:24,160 Nothing. 1046 01:07:26,000 --> 01:07:28,515 (knife slicing) 1047 01:07:28,520 --> 01:07:30,239 When you look at me, what do you see? 1048 01:07:33,200 --> 01:07:38,116 I see a farmer's son who's filled with hate and fear. 1049 01:07:41,640 --> 01:07:44,235 (Sara laughing) 1050 01:07:45,640 --> 01:07:47,120 And that gives me hope. 1051 01:07:50,160 --> 01:07:52,595 I'm about to show you the real face of terror. 1052 01:07:53,920 --> 01:07:55,115 How can you show me 1053 01:07:57,200 --> 01:08:00,352 when you haven't even seen it yourself? 1054 01:08:04,440 --> 01:08:08,036 (pounding electronic music) 1055 01:08:10,960 --> 01:08:15,876 (Asad grunting) (handcuffs rattling) 1056 01:08:29,240 --> 01:08:32,119 (Bashu speaking Arabic) 1057 01:08:32,120 --> 01:08:35,716 And as it was once, it will be again. 1058 01:08:35,720 --> 01:08:38,235 In the name of the almighty Allah, 1059 01:08:38,240 --> 01:08:42,234 know that when our children die in the name of jihad, 1060 01:08:42,240 --> 01:08:45,711 they go serenely and quietly into the loving arms of Allah. 1061 01:08:47,800 --> 01:08:51,714 When your children die, they sound like this. 1062 01:08:55,680 --> 01:08:57,797 (Sara groaning) 1063 01:08:57,800 --> 01:09:02,716 (knife slicing) (flesh tearing) 1064 01:09:06,480 --> 01:09:08,711 (chair clattering) 1065 01:09:08,720 --> 01:09:11,394 (menacing music) 1066 01:09:13,440 --> 01:09:15,796 (monster roaring) 1067 01:09:15,800 --> 01:09:17,739 (monster growling) 1068 01:09:17,740 --> 01:09:19,680 (flesh tearing) 1069 01:09:21,880 --> 01:09:23,473 (monster roaring) 1070 01:09:23,480 --> 01:09:26,075 (flesh tearing) 1071 01:09:27,200 --> 01:09:31,558 (monster roaring) (flesh tearing) 1072 01:09:31,560 --> 01:09:34,359 (monster cackling) 1073 01:09:36,440 --> 01:09:37,954 (monster roaring) (electricity crackling) 1074 01:09:37,960 --> 01:09:40,794 (monster laughing) 1075 01:09:44,760 --> 01:09:49,676 (door rattling) (Bashu panting) 1076 01:09:53,400 --> 01:09:55,995 (door rattling) 1077 01:09:58,000 --> 01:09:59,275 Where did she go? 1078 01:09:59,280 --> 01:10:00,509 Give me the fucking key. 1079 01:10:00,520 --> 01:10:01,874 [Bashu] Where did she go? 1080 01:10:01,880 --> 01:10:02,950 I don't know where she is. 1081 01:10:02,960 --> 01:10:04,394 (blow thudding) (Bashu groaning) 1082 01:10:04,400 --> 01:10:06,710 (menacing music) (Bashu grunting) 1083 01:10:06,720 --> 01:10:08,279 (monster growling) 1084 01:10:08,280 --> 01:10:11,432 Someone! (monster shouting) 1085 01:10:11,440 --> 01:10:12,954 (Bashu screaming) 1086 01:10:12,960 --> 01:10:14,235 You stay away from me! 1087 01:10:14,240 --> 01:10:16,038 (Bashu screaming) 1088 01:10:16,040 --> 01:10:20,910 (Asad grunting) (Bashu screaming) 1089 01:10:35,800 --> 01:10:37,837 (Bashu screaming) (monster growling) 1090 01:10:37,840 --> 01:10:40,355 (Asad panting) 1091 01:10:42,040 --> 01:10:44,430 (tense music) 1092 01:11:06,240 --> 01:11:09,438 (electricity sparking) 1093 01:11:09,440 --> 01:11:12,831 (monster speaking Arabic) 1094 01:11:21,720 --> 01:11:22,995 (monster laughing) 1095 01:11:23,000 --> 01:11:25,276 [Man] (laughs) Don't worry, Asad. 1096 01:11:25,280 --> 01:11:26,839 Hey, we're right behind you. 1097 01:11:26,840 --> 01:11:27,990 We got your back. 1098 01:11:28,000 --> 01:11:30,231 [Operative] Hey, Steve McQueen, 1099 01:11:30,240 --> 01:11:31,833 how you enjoying America? 1100 01:11:31,840 --> 01:11:33,433 (monster laughing) 1101 01:11:33,440 --> 01:11:35,159 [Monster] How about some music? 1102 01:11:35,160 --> 01:11:37,277 (pounding electronic music) 1103 01:11:37,280 --> 01:11:38,839 (flare sparking) 1104 01:11:38,840 --> 01:11:43,756 (flare crackling) (pounding electronic music) 1105 01:12:24,000 --> 01:12:27,311 (laughs) That's what we liked. 1106 01:12:27,320 --> 01:12:29,960 (flare sparking) 1107 01:12:33,520 --> 01:12:37,673 [Sara] For everything I helped you with, be Asad. 1108 01:12:45,760 --> 01:12:48,798 (metal rattling) 1109 01:12:48,800 --> 01:12:51,440 (door squeaking) 1110 01:12:55,600 --> 01:13:00,311 (monster roaring) (Asad grunting) 1111 01:13:01,080 --> 01:13:03,914 (monster growling) 1112 01:13:05,200 --> 01:13:07,078 Why would a devil run from bullets? 1113 01:13:09,000 --> 01:13:11,037 [Monster] There is no devil, Asad. 1114 01:13:11,040 --> 01:13:12,918 There is no God either. 1115 01:13:12,920 --> 01:13:14,559 There is only fear. 1116 01:13:15,520 --> 01:13:17,273 Fear is the only motive. 1117 01:13:18,400 --> 01:13:20,312 But you are all sheep, listening, 1118 01:13:20,320 --> 01:13:22,551 believing everything you hear. 1119 01:13:22,560 --> 01:13:24,233 (gun firing) 1120 01:13:24,240 --> 01:13:27,074 (monster bleating) 1121 01:13:31,240 --> 01:13:32,310 Fucking sheep. 1122 01:13:35,280 --> 01:13:37,431 (monster bleating) 1123 01:13:37,440 --> 01:13:41,229 (monster swooshing) 1124 01:13:41,240 --> 01:13:42,390 [Samir] Baba. 1125 01:13:49,240 --> 01:13:54,190 (Samir speaking Arabic) (melancholy music) 1126 01:14:26,280 --> 01:14:29,114 It was never all right, my heart. 1127 01:14:30,160 --> 01:14:32,595 It has always been you, Samir. 1128 01:14:37,640 --> 01:14:41,919 (handcuffs rattling) (dramatic music) 1129 01:14:41,920 --> 01:14:45,197 (monster roaring) (Asad screaming) 1130 01:14:45,200 --> 01:14:48,318 (monster grunting) 1131 01:14:48,320 --> 01:14:50,118 (monster laughing) 1132 01:14:50,120 --> 01:14:52,919 (monster growling) 1133 01:14:54,960 --> 01:14:57,759 (monster laughing) 1134 01:15:06,920 --> 01:15:08,991 (van rattling) 1135 01:15:09,000 --> 01:15:11,993 (footsteps thumping) 1136 01:15:13,800 --> 01:15:15,939 (menacing music) 1137 01:15:15,940 --> 01:15:18,079 (monster growling) 1138 01:15:22,880 --> 01:15:25,679 (monster laughing) 1139 01:15:28,480 --> 01:15:31,234 I knew your prophets. 1140 01:15:31,240 --> 01:15:35,393 I knew your prophets, (laughs) 1141 01:15:35,400 --> 01:15:37,710 and they all tasted as good as Ra'ar. 1142 01:15:38,960 --> 01:15:41,953 (dramatic music) 1143 01:15:41,960 --> 01:15:45,431 But none of them had any answers for me. 1144 01:15:45,440 --> 01:15:46,874 Do you, Asad? 1145 01:15:48,400 --> 01:15:53,350 I know you are, but what am I? (laughs) 1146 01:15:54,080 --> 01:15:56,914 (monster laughing) 1147 01:15:59,480 --> 01:16:01,153 (van door sliding) 1148 01:16:01,160 --> 01:16:02,536 (dramatic music) 1149 01:16:02,537 --> 01:16:03,914 (bomb exploding) 1150 01:16:03,920 --> 01:16:06,594 (rubble falling) 1151 01:16:11,920 --> 01:16:14,480 (door rattling) 1152 01:16:26,080 --> 01:16:30,632 (tense music) (Asad groaning) 1153 01:16:31,280 --> 01:16:33,795 (Asad panting) 1154 01:16:57,560 --> 01:16:59,791 It's been two weeks since your harrowing 1155 01:16:59,800 --> 01:17:02,110 escape from your terrorist captors, 1156 01:17:02,120 --> 01:17:03,873 barely making it out of the building alive 1157 01:17:03,880 --> 01:17:07,476 before the building itself collapsed in flames behind you. 1158 01:17:07,480 --> 01:17:08,994 Your story has touched the hearts 1159 01:17:09,000 --> 01:17:11,799 and minds of most Americans. 1160 01:17:11,800 --> 01:17:14,315 In fact, Congress just voted to fund 1161 01:17:14,320 --> 01:17:17,950 an emergency measure set forth by the President 1162 01:17:17,960 --> 01:17:19,952 to begin background registration 1163 01:17:19,960 --> 01:17:24,830 and procedures in place to process every Muslim in America, 1164 01:17:26,240 --> 01:17:29,392 and to close the borders to all non-Americans. 1165 01:17:32,200 --> 01:17:33,793 Just made it out of the warehouse, 1166 01:17:35,160 --> 01:17:36,560 you're waiting for the police. 1167 01:17:37,720 --> 01:17:39,552 What were you thinking? 1168 01:17:39,560 --> 01:17:43,520 I was thinking this is a sign. 1169 01:17:46,120 --> 01:17:48,351 This is the sign you've been waiting for, Sara. 1170 01:17:50,960 --> 01:17:52,280 This is a sign from God. 1171 01:17:55,160 --> 01:17:59,951 God has let you live so that you can go on to do more. 1172 01:18:01,360 --> 01:18:04,432 (fireworks crackling) 1173 01:18:07,040 --> 01:18:09,874 So that I can tell my story to you, 1174 01:18:12,600 --> 01:18:15,798 to America, to the world. 1175 01:18:17,000 --> 01:18:18,593 (fireworks crackling) 1176 01:18:18,600 --> 01:18:19,954 Because knowledge is power, 1177 01:18:21,160 --> 01:18:23,356 and the good people here and abroad 1178 01:18:23,360 --> 01:18:24,760 deserve to know the truth. 1179 01:18:27,400 --> 01:18:28,400 I'm not gonna lie, Steve. 1180 01:18:29,520 --> 01:18:31,796 We have every reason to be fearful. 1181 01:18:38,480 --> 01:18:42,030 (dramatic electronic music) 1182 01:19:33,360 --> 01:19:37,434 ("Sister Golden Hair" by America) 1183 01:19:50,960 --> 01:19:54,112 ♪ Well I tried to make it Sunday ♪ 1184 01:19:54,120 --> 01:19:57,818 ♪ But I got so damn depressed ♪ 1185 01:19:57,819 --> 01:20:01,517 ♪ That I set my sights on Monday ♪ 1186 01:20:01,520 --> 01:20:04,991 ♪ And I got myself undressed ♪ 1187 01:20:05,000 --> 01:20:08,676 ♪ I ain't ready for the altar ♪ 1188 01:20:08,680 --> 01:20:12,435 ♪ But I do agree there's times ♪ 1189 01:20:12,440 --> 01:20:17,356 ♪ When a woman sure can be a friend of mine ♪ 1190 01:20:19,880 --> 01:20:23,271 ♪ Well, I keep on thinking 'bout you ♪ 1191 01:20:23,280 --> 01:20:27,239 ♪ Sister golden hair surprise ♪ 1192 01:20:27,240 --> 01:20:30,517 ♪ And I just can't live without you ♪ 1193 01:20:30,520 --> 01:20:34,070 ♪ Can't you see it in my eyes ♪ 1194 01:20:34,080 --> 01:20:37,790 ♪ I been one poor correspondent ♪ 1195 01:20:37,800 --> 01:20:41,430 ♪ I been too, too hard to find ♪ 1196 01:20:41,440 --> 01:20:46,356 ♪ But it doesn't mean you ain't been on my mind ♪ 1197 01:20:48,760 --> 01:20:52,356 ♪ Will you meet me in the middle ♪ 1198 01:20:52,360 --> 01:20:56,274 ♪ Will you meet me in the air ♪ 1199 01:20:56,280 --> 01:20:59,512 ♪ Will you love me just a little ♪ 1200 01:20:59,520 --> 01:21:03,594 ♪ Just enough to show you care ♪ 1201 01:21:03,600 --> 01:21:06,069 ♪ Well I tried to fake it ♪ 1202 01:21:06,080 --> 01:21:10,916 ♪ I don't mind sayin' I just can't make it ♪ 1203 01:21:29,040 --> 01:21:31,635 (lion growling) 1204 01:21:35,320 --> 01:21:37,915 (quiet clicking) 85288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.