All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 118 [19EF5769]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,260 --> 00:00:18,930 Dragon Ball Super 2 00:00:20,970 --> 00:00:24,350 We fight to the end for love! 3 00:00:29,900 --> 00:00:33,610 This is the Planet Namek's resolve to survive! 4 00:00:33,900 --> 00:00:37,910 I finally get it. The reason for your strength! 5 00:00:38,620 --> 00:00:41,660 Two universes engage in a final massive clash! 6 00:00:41,790 --> 00:00:44,670 We're gonna win. Go clobber them! 7 00:00:58,510 --> 00:01:01,010 Get excited! To space, let's go! 8 00:00:58,510 --> 00:01:01,010 koufun suzzo! uchuu e go 9 00:01:01,140 --> 00:01:03,640 saisentan no muchuu wo dou 10 00:01:01,140 --> 00:01:03,640 The latest obsession! Join the flow? 11 00:01:03,770 --> 00:01:08,730 I'll hold it in my hand 12 00:01:03,770 --> 00:01:08,730 kono te ni tsukamuyo 13 00:01:08,860 --> 00:01:11,230 I wanna laugh like a crazy! 14 00:01:08,860 --> 00:01:11,230 suttonkyou ni waratte tai 15 00:01:11,360 --> 00:01:13,860 I'm used to bein' confused! 16 00:01:11,360 --> 00:01:13,860 chinpunkan wa narekko dai 17 00:01:13,990 --> 00:01:19,030 I can't get no satisfaction 18 00:01:19,160 --> 00:01:21,540 (woo-hoo) Boredom 19 00:01:19,160 --> 00:01:21,540 (woo-hoo) taikutsu wa 20 00:01:21,660 --> 00:01:24,120 (woo-hoo) ishi ni naru 21 00:01:21,660 --> 00:01:24,120 (woo-hoo) Becomes a stone 22 00:01:24,250 --> 00:01:29,210 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 23 00:01:24,250 --> 00:01:29,210 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 24 00:01:29,330 --> 00:01:31,880 (woo-hoo) Let's spread 25 00:01:29,330 --> 00:01:31,880 (woo-hoo) waku waku no 26 00:01:32,000 --> 00:01:34,210 (woo-hoo) Our wings of excitement 27 00:01:32,000 --> 00:01:34,210 (woo-hoo) hane hiroge 28 00:01:34,340 --> 00:01:39,390 Let's go to the next world 29 00:01:34,340 --> 00:01:39,390 tsugi no sekai e ikou 30 00:01:41,680 --> 00:01:46,600 kanousei no door wa lock sareta mama 31 00:01:41,680 --> 00:01:46,600 The door of possibilities is still locked 32 00:01:46,730 --> 00:01:51,770 Oh well, I'll break through the wall again 33 00:01:46,730 --> 00:01:51,770 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 34 00:01:51,900 --> 00:01:56,820 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 35 00:01:51,900 --> 00:01:56,820 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 36 00:01:56,950 --> 00:02:01,990 The invincible me is waitin' there 37 00:01:56,950 --> 00:02:01,990 muteki no oira ga soko de matteiru 38 00:02:02,120 --> 00:02:07,920 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 39 00:02:02,120 --> 00:02:07,920 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 40 00:02:12,840 --> 00:02:16,380 The maidens of Universe 2 targeted Universe 7. 41 00:02:16,510 --> 00:02:20,220 After the explosive battle of love and beauty, 42 00:02:20,340 --> 00:02:23,180 No. 17 defeated Rozie... 43 00:02:27,310 --> 00:02:32,060 ...and No. 18 finally defeated Ribrianne. 44 00:02:36,400 --> 00:02:42,910 Meanwhile, the remaining two warriors of Universe 6 moved in to defeat Universe 7. 45 00:02:43,030 --> 00:02:47,500 A three-way showdown is about to begin. 46 00:02:52,710 --> 00:02:57,510 ACCELERATED TRAGEDY VANISHING UNIVERSES... 47 00:03:00,760 --> 00:03:03,430 Our goddess, Ribrianne... 48 00:03:03,550 --> 00:03:05,560 Is our universe finished?! 49 00:03:06,310 --> 00:03:09,390 Not yet. It's not over yet. 50 00:03:10,440 --> 00:03:11,520 Ribrianne sama...! 51 00:03:11,650 --> 00:03:13,480 Ribrianne sama! 52 00:03:13,610 --> 00:03:18,780 They've been broadcasting the tournament to their own universe? 53 00:03:18,900 --> 00:03:21,110 That's very bold of them. 54 00:03:21,240 --> 00:03:24,280 To disclose it would normally cause mass hysteria. 55 00:03:24,780 --> 00:03:26,910 I was defeated. 56 00:03:27,040 --> 00:03:31,290 But, the light of love has not yet been lost. 57 00:03:31,420 --> 00:03:34,670 Please, everyone, cheer them on to the end! 58 00:03:35,380 --> 00:03:39,340 The remaining warriors, and their battle of love! 59 00:03:42,470 --> 00:03:45,600 We are now the last hope of Universe 2! 60 00:03:45,720 --> 00:03:47,600 We don't have to be beautiful. 61 00:03:47,720 --> 00:03:50,850 Even if we're battered and mocked for being ungainly... 62 00:03:50,980 --> 00:03:54,350 We fight to the end for love! 63 00:03:58,480 --> 00:04:00,990 Goku san's still tired from continuous fighting. 64 00:04:01,110 --> 00:04:06,740 It looks like he's purposely fighting without rest to challenge his own limits. 65 00:04:06,870 --> 00:04:09,870 But, one wrong step and it's all over. 66 00:04:10,450 --> 00:04:14,920 Three-on-one. Drawing it out may be dangerous. 67 00:04:16,250 --> 00:04:20,710 Looks like Universe 2's lost their ace and is at the end of their rope. 68 00:04:22,550 --> 00:04:26,430 You're saying we are too, right?! I know that! 69 00:04:26,550 --> 00:04:28,060 You're quite right. 70 00:04:28,180 --> 00:04:32,940 We have only two warriors left. We have less than Universe 2. 71 00:04:33,640 --> 00:04:38,400 The plan to run until time is up holds little hope now. 72 00:04:39,070 --> 00:04:41,650 What will happen to us?! 73 00:04:42,070 --> 00:04:44,780 I mean, to you all, Champa sama. 74 00:04:46,620 --> 00:04:48,370 Dammit! 75 00:04:48,490 --> 00:04:51,120 Get a little fired up! 76 00:04:51,250 --> 00:04:55,870 Saonel, Pirina! If you lose, I'm gonna clobber you! 77 00:04:56,000 --> 00:04:58,090 You can do it! 78 00:04:58,920 --> 00:05:04,590 Caulifla, if we lose, we get erased. There'll be nothing to clobber. 79 00:05:04,720 --> 00:05:07,470 But thanks to her, we're fired up. 80 00:05:07,590 --> 00:05:08,300 And... 81 00:05:09,760 --> 00:05:11,350 ...just in time it seems. 82 00:05:11,470 --> 00:05:14,520 Gohan and Piccolo's fight is lasting a while too. 83 00:05:14,640 --> 00:05:18,230 Different universe or not, they're against Namekians. 84 00:05:18,360 --> 00:05:20,520 It must feel difficult. 85 00:05:20,650 --> 00:05:24,650 No, I'm sure Gohan and Piccolo have no doubts anymore. 86 00:05:24,780 --> 00:05:31,370 But, I suddenly sense a strange intense spirit from those Namekians. 87 00:05:34,500 --> 00:05:35,290 You sense that? 88 00:05:35,410 --> 00:05:36,080 Yes. 89 00:05:36,460 --> 00:05:39,330 Something within them just changed. 90 00:05:53,350 --> 00:05:56,350 It was straight-on, but I couldn't parry. 91 00:05:56,480 --> 00:05:58,690 They're faster and stronger. 92 00:05:58,810 --> 00:06:00,020 Could it be...? 93 00:06:02,150 --> 00:06:05,820 No matter how many times we fall, we will rise. 94 00:06:06,860 --> 00:06:07,910 Can you hear that? 95 00:06:08,030 --> 00:06:10,320 Yeah, I hear it. 96 00:06:10,950 --> 00:06:14,950 The voices of the people praying for our victory. 97 00:06:15,370 --> 00:06:17,000 Exactly! 98 00:06:17,120 --> 00:06:21,590 The love of everyone in Universe 2 is now on your side! 99 00:06:21,710 --> 00:06:26,550 What we bear are the hopes of everyone living in Universe 2! 100 00:06:26,670 --> 00:06:28,430 They are way too heavy! 101 00:06:28,550 --> 00:06:31,090 But this weight is also love! 102 00:06:31,220 --> 00:06:35,390 Let's turn this heavy love into power! 103 00:06:37,850 --> 00:06:40,730 Love, love, love! 104 00:06:40,850 --> 00:06:42,690 Love! 105 00:06:43,020 --> 00:06:46,780 Now, recite it! The spell of love! 106 00:06:47,490 --> 00:06:49,320 Formation! 107 00:06:50,490 --> 00:06:51,530 Zaloin. 108 00:06:51,660 --> 00:06:52,780 Zaloin. 109 00:06:52,910 --> 00:06:54,700 Zalo-zalo-in! 110 00:06:54,830 --> 00:06:55,660 Ran-ran. 111 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 Ra-ban. 112 00:06:56,910 --> 00:06:58,660 Ran-ra-ban! 113 00:06:58,790 --> 00:06:59,710 Za-za. 114 00:06:59,830 --> 00:07:00,960 Zabu-zabu. 115 00:07:01,080 --> 00:07:02,790 Zabu-za-bun! 116 00:07:04,420 --> 00:07:08,470 Sending love, the happiness of all! 117 00:07:08,590 --> 00:07:09,880 Zirloin! 118 00:07:10,010 --> 00:07:13,760 The howl of the wild! The roar of love! 119 00:07:13,890 --> 00:07:15,060 Rabanra! 120 00:07:15,180 --> 00:07:18,100 With dreams and magic, the strike of love! 121 00:07:18,230 --> 00:07:19,480 Zarbuto! 122 00:07:19,600 --> 00:07:21,650 Transformation complete! 123 00:07:23,860 --> 00:07:26,480 A transformation! It's a transformation! 124 00:07:26,610 --> 00:07:29,610 A true miracle by the power of love! 125 00:07:29,990 --> 00:07:33,950 New beauty has been born here! 126 00:07:35,780 --> 00:07:38,950 I figured butting in every time would be rude, 127 00:07:39,080 --> 00:07:41,710 but, we can't afford to be indifferent. 128 00:07:41,830 --> 00:07:46,550 We'll see this inseparable relationship with Universe 2 to its end. 129 00:07:46,920 --> 00:07:49,880 The sinister evildoers who knocked off our goddesses! 130 00:07:50,010 --> 00:07:52,430 Your luck ends here! 131 00:07:52,550 --> 00:07:54,430 All of you together... 132 00:07:54,550 --> 00:07:56,220 Face the punishment of love! 133 00:07:57,390 --> 00:07:58,520 Challenge accepted. 134 00:07:59,180 --> 00:08:02,230 I am Android #17! 135 00:08:02,350 --> 00:08:07,650 The warrior who defeated the maidens of Universe 2, Kakunsa and Rozie! 136 00:08:08,230 --> 00:08:12,150 Has No. 17 gotten into that whole act? 137 00:08:12,280 --> 00:08:16,240 And I am Android #18! 138 00:08:16,700 --> 00:08:21,460 The goddess of Universe 7 who defeated the goddess Ribrianne! 139 00:08:23,120 --> 00:08:24,790 No. 18 san... 140 00:08:28,050 --> 00:08:29,670 I'm Goku. 141 00:08:30,010 --> 00:08:31,970 Here goes, Universe 7! 142 00:08:32,090 --> 00:08:33,430 The victor will be... 143 00:08:33,550 --> 00:08:35,050 Our love! 144 00:08:35,180 --> 00:08:38,310 Universe 2, go! 145 00:08:38,430 --> 00:08:40,640 - Let's finish this quick. - Right. 146 00:08:41,730 --> 00:08:46,060 Not sure what's happenin', but it's on, Universe 2! 147 00:09:01,870 --> 00:09:05,960 I finally get it. The reason for your strength! 148 00:09:06,830 --> 00:09:12,710 From before the tournament began, you've been two, yet not two. 149 00:09:21,520 --> 00:09:23,100 Exactly. 150 00:09:23,430 --> 00:09:28,730 The ability for Namekians to become one and gain further power... 151 00:09:28,860 --> 00:09:30,070 Namekian Fusion. 152 00:09:31,150 --> 00:09:37,530 Upon learning of our universe's peril, many of our people from Namek volunteered. 153 00:09:38,120 --> 00:09:44,540 As their representatives, we absorbed all their power to fight in this tournament. 154 00:09:44,660 --> 00:09:47,330 Until our powered up bodies stabilized, 155 00:09:47,460 --> 00:09:53,090 we avoided aggressive fighting to save our strength for late in the tournament. 156 00:09:53,380 --> 00:09:56,800 But now that the time has come, we're the only warriors left. 157 00:09:56,930 --> 00:09:59,640 However, now is not the time for regrets. 158 00:09:59,760 --> 00:10:04,060 We will fight with our people whose lives we were given. 159 00:10:04,180 --> 00:10:08,100 This is the Planet Namek's resolve to survive! 160 00:10:20,240 --> 00:10:21,070 Gohan... 161 00:10:21,200 --> 00:10:24,580 I'll fight those two in the front. 162 00:10:24,700 --> 00:10:27,960 In the meantime, focus your energy, Piccolo san. 163 00:10:28,620 --> 00:10:30,380 The Special Beam Cannon... 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,710 If they've fused with that many of their people, 165 00:10:33,840 --> 00:10:38,220 their vitality should be extraordinary right now. 166 00:10:38,720 --> 00:10:43,640 In that case, we shouldn't have to worry about killing them. 167 00:10:44,100 --> 00:10:47,310 That's why I'm going at full power! 168 00:10:51,520 --> 00:10:54,980 You've been quiet for a while now, Beerus sama. 169 00:10:55,110 --> 00:10:59,200 Gohan san and Piccolo san's victory means Champa sama's erasure. 170 00:10:59,320 --> 00:11:01,620 You must feel conflicted. 171 00:11:02,530 --> 00:11:04,330 Don't be stupid. 172 00:11:05,120 --> 00:11:07,370 You can do it, Universe 7! 173 00:11:07,500 --> 00:11:10,710 Knock off Universe 2 and 6! 174 00:11:14,130 --> 00:11:15,590 Love! 175 00:11:17,460 --> 00:11:22,260 Wow! You've really taken on Ribrianne's power! 176 00:11:22,390 --> 00:11:25,560 This is what love can do! 177 00:11:25,680 --> 00:11:26,640 Love! 178 00:11:37,730 --> 00:11:38,900 Yacchaina! 179 00:11:39,030 --> 00:11:41,360 Goku's fighting! 180 00:11:41,490 --> 00:11:43,870 His son's fighting! 181 00:11:43,990 --> 00:11:45,450 It's exciting! 182 00:11:45,580 --> 00:11:47,040 What's gonna happen?! 183 00:11:48,290 --> 00:11:53,170 Universe 7 has continued to win, despite being targeted by all universes. 184 00:11:53,290 --> 00:11:55,710 They have great momentum. 185 00:11:57,210 --> 00:11:58,010 However... 186 00:11:58,130 --> 00:12:01,430 Pretty Cannon! 187 00:12:02,380 --> 00:12:05,970 As a result, they are likely the most drained. 188 00:12:06,100 --> 00:12:07,060 Ai, love! 189 00:12:07,430 --> 00:12:08,520 Amore! 190 00:12:08,640 --> 00:12:11,190 Amore mia! 191 00:12:11,310 --> 00:12:15,150 Meanwhile, Universe 2 and 6, 192 00:12:15,270 --> 00:12:21,240 upon facing their impending erasure, have manifested new powers. 193 00:12:21,360 --> 00:12:26,070 Both sides are truly fighting in extreme conditions. 194 00:12:27,530 --> 00:12:30,290 Now, Pirina! Take him and my arms! 195 00:12:58,980 --> 00:13:03,240 This is the Planet Namek's resolve to survive! 196 00:13:29,300 --> 00:13:30,640 I'm sorry. 197 00:13:31,310 --> 00:13:37,100 Because I let my guard down, you had to shoot before fully focusing your energy. 198 00:13:38,060 --> 00:13:40,770 Please, let's do it one more time. 199 00:13:40,900 --> 00:13:44,570 And let's win this. Both of us, together. 200 00:13:45,530 --> 00:13:50,080 Sorry. I couldn't finish him with the opportunity you made. 201 00:13:50,200 --> 00:13:51,660 Don't worry. 202 00:13:51,950 --> 00:13:55,500 More importantly, I underestimated that warrior's power. 203 00:14:18,150 --> 00:14:20,900 I should be the one to apologize, Gohan. 204 00:14:21,020 --> 00:14:25,650 I let myself get swallowed by their intense spirit. 205 00:14:25,990 --> 00:14:30,740 And after I talked down to you about becoming a warrior. 206 00:14:31,070 --> 00:14:35,660 You're right. No matter who or how many we face, 207 00:14:35,790 --> 00:14:39,540 together, we'll fight to the fullest! 208 00:14:42,630 --> 00:14:44,710 Charge! Charge! 209 00:14:44,840 --> 00:14:48,090 A man's charge! 210 00:14:49,590 --> 00:14:51,010 Whatever! 211 00:14:54,390 --> 00:14:55,430 Mine... 212 00:14:55,560 --> 00:14:56,810 And your... 213 00:14:57,180 --> 00:14:59,270 Love Symphony! 214 00:15:05,030 --> 00:15:06,860 Well done, Universe 7! 215 00:15:07,490 --> 00:15:10,490 Your strength to challenge our love... 216 00:15:10,610 --> 00:15:14,660 We admit that you, too, are great warriors of love! 217 00:15:14,790 --> 00:15:17,870 In that case, we shall reciprocate with all of our strength! 218 00:15:18,000 --> 00:15:21,420 With this love raised to the ultimate! 219 00:15:21,540 --> 00:15:24,710 Take this! All that we have! 220 00:15:27,260 --> 00:15:28,920 Let this emotion... 221 00:15:29,510 --> 00:15:31,720 Reach you! 222 00:15:34,600 --> 00:15:35,850 Love! 223 00:15:39,140 --> 00:15:40,770 Could that be...? 224 00:15:41,230 --> 00:15:43,980 This looks like a pretty big one. 225 00:15:48,150 --> 00:15:49,530 It was sucked in?! 226 00:15:49,650 --> 00:15:51,200 What is that?! 227 00:15:51,320 --> 00:15:54,780 It must be what they call, "the weight of their love"... 228 00:15:54,910 --> 00:15:58,950 ...focused into one point to create a mass of gravity. 229 00:15:59,080 --> 00:16:03,460 That's the legendary attack that not even our maidens could attain! 230 00:16:04,250 --> 00:16:08,760 Love that is too heavy can at times bind and torture. 231 00:16:09,090 --> 00:16:13,390 Those who have mastered love and even control its weight can unleash... 232 00:16:13,510 --> 00:16:15,970 ...that beautiful hidden technique of ruin! 233 00:16:16,220 --> 00:16:19,930 Pretty Black Hole! 234 00:16:26,270 --> 00:16:28,280 It's real heavy. 235 00:16:28,530 --> 00:16:31,610 It's heavier than the machine at Bulma's. 236 00:16:32,240 --> 00:16:34,160 Instant Transmission's no good. 237 00:16:34,280 --> 00:16:38,120 Behold! A cage of love that even light cannot escape from! 238 00:16:38,240 --> 00:16:42,080 Its weight shatters the earth and sinks! 239 00:16:42,210 --> 00:16:46,380 It'll go through the fighting stage, in other words, out of bounds! 240 00:16:46,500 --> 00:16:51,220 Universe 7, drown in our love, and fall together with love! 241 00:16:54,800 --> 00:16:56,470 Universe 2. 242 00:16:56,720 --> 00:17:00,640 You guys just keep surprisin' me. 243 00:17:01,270 --> 00:17:07,060 I kinda get just how amazin' this "power of love" thing is. 244 00:17:07,770 --> 00:17:09,150 But... 245 00:17:09,530 --> 00:17:12,150 Sorry, but for me... 246 00:17:12,400 --> 00:17:18,120 More than love, I prefer guts! 247 00:17:25,620 --> 00:17:27,750 Ka... 248 00:17:27,880 --> 00:17:29,960 Me... 249 00:17:30,090 --> 00:17:32,050 Ha... 250 00:17:32,170 --> 00:17:33,630 Me... 251 00:17:34,130 --> 00:17:37,180 Ha! 252 00:17:38,970 --> 00:17:40,060 Saonel! 253 00:18:12,800 --> 00:18:14,630 I've got you! 254 00:18:17,180 --> 00:18:18,840 Sorry for the wait. 255 00:18:19,260 --> 00:18:20,890 Are you ready? 256 00:18:21,970 --> 00:18:24,270 Special Beam Cannon! 257 00:18:34,900 --> 00:18:39,700 So, this is the power of a Universe 7 Namekian. 258 00:18:40,240 --> 00:18:41,490 Well done. 259 00:18:58,720 --> 00:19:01,300 For Universe 2 and Universe 6, 260 00:19:01,430 --> 00:19:05,220 all warriors have dropped out. They've been wiped out. 261 00:19:05,350 --> 00:19:10,350 Oh? We didn't get to see that Ultra thing this time. 262 00:19:10,900 --> 00:19:14,360 Well, it doesn't matter so long as he wins. 263 00:19:14,780 --> 00:19:19,780 Exposure to repeated extreme conditions can lead to acclimation. 264 00:19:19,910 --> 00:19:25,540 The bar may be getting raised on his opportunity to break his own shell. 265 00:19:25,660 --> 00:19:30,790 And now, Universe 2 and Universe 6... 266 00:19:32,380 --> 00:19:34,380 ...will be erased! 267 00:19:34,500 --> 00:19:35,960 Okay! 268 00:19:37,050 --> 00:19:39,630 Well done, the three of you. 269 00:19:39,760 --> 00:19:43,600 You showed us a magnificent light of love. 270 00:19:43,720 --> 00:19:47,680 Now that it has come to this, let us accept our fate. 271 00:19:47,930 --> 00:19:49,350 Gracefully. 272 00:19:49,480 --> 00:19:51,190 And above all else... 273 00:19:51,440 --> 00:19:52,810 ...beautifully! 274 00:19:52,940 --> 00:19:54,270 Formation! 275 00:19:54,820 --> 00:19:59,320 Everyone! Thank you truly for cheering us on! 276 00:19:59,440 --> 00:20:05,370 Even if Universe 2 is erased, our love lives on inside all of you! 277 00:20:05,490 --> 00:20:09,160 Now let's finish it off with the usual! 278 00:20:09,290 --> 00:20:10,660 Ready, set... 279 00:20:10,790 --> 00:20:11,790 Love! 280 00:20:11,920 --> 00:20:13,710 Bye-bye! 281 00:20:16,500 --> 00:20:19,510 They were like that to the very end. 282 00:20:20,010 --> 00:20:22,970 After everything, they were cool. 283 00:20:23,090 --> 00:20:24,470 Yeah. 284 00:20:24,600 --> 00:20:27,220 Oh, how can it be! 285 00:20:27,350 --> 00:20:33,730 All jokes and jabs aside, for this to be the real goodbye to Champa sama... 286 00:20:35,230 --> 00:20:38,480 Hold it! What are you doing over there?! 287 00:20:38,610 --> 00:20:39,360 Whoops. 288 00:20:39,480 --> 00:20:43,160 Well? Aren't you going to clobber us? 289 00:20:44,160 --> 00:20:48,080 After seeing you fight like that, how can I say anything? 290 00:20:49,290 --> 00:20:52,830 But, a promise is a promise! 291 00:20:55,420 --> 00:20:56,880 We're wounded here! 292 00:20:57,000 --> 00:20:59,300 We've got a hole in our stomachs! 293 00:20:59,420 --> 00:21:01,380 This, too, is fate. 294 00:21:08,640 --> 00:21:10,310 Hey, Bro! 295 00:21:16,770 --> 00:21:17,480 Squish! 296 00:21:17,610 --> 00:21:21,030 Master Vegeta. Good luck to you. 297 00:21:37,250 --> 00:21:39,250 Say something. 298 00:21:40,130 --> 00:21:44,260 Universe 2 and Universe 6 were erased. 299 00:21:44,970 --> 00:21:50,930 As this battle for survival nears its end, which universe will be victorious? 300 00:21:51,060 --> 00:21:55,440 The time remaining in the Tournament of Power is 13 minutes. 301 00:21:55,770 --> 00:21:58,690 Hey you. Better prepare yourself. 302 00:21:59,020 --> 00:22:03,400 I'm in a terrible mood right now. 303 00:22:06,280 --> 00:22:08,780 A 70 centimeter squared window 304 00:22:06,280 --> 00:22:08,780 Nanajussenchi shihou no madobe 305 00:22:18,960 --> 00:22:24,130 Today's weather is sunny The rain is gone 306 00:22:18,960 --> 00:22:24,130 kyou no tenki wa hare ame wa satteita 307 00:22:25,220 --> 00:22:30,390 I opened the window though I have no reason 308 00:22:25,220 --> 00:22:30,390 mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo 309 00:22:31,890 --> 00:22:36,690 This everyday room and the sighs that pollute it 310 00:22:31,890 --> 00:22:36,690 itsumo no kono heya to nigosu tameiki 311 00:22:36,810 --> 00:22:40,110 I shattered them 312 00:22:36,810 --> 00:22:40,110 boku wa kowashita 313 00:22:40,230 --> 00:22:44,860 I was always thinking of you 314 00:22:40,230 --> 00:22:44,860 itsudatte zutto kimi wo omotteita 315 00:22:46,570 --> 00:22:51,410 The reality that squeezes my heart 316 00:22:46,570 --> 00:22:51,410 kokoro shimetsukeru reality 317 00:22:52,580 --> 00:22:57,920 I was always longing to see you 318 00:22:52,580 --> 00:22:57,920 aitakute itsumo kimi wo omotteita 319 00:22:59,420 --> 00:23:04,550 And I'll continue to forge ahead with that memory 320 00:22:59,420 --> 00:23:04,550 souyatte boku wa susumi tsuzukeru 321 00:23:08,680 --> 00:23:10,340 Hey it's me, Goku! 322 00:23:10,470 --> 00:23:13,930 Universe 4 finally reveals their trump card! 323 00:23:14,060 --> 00:23:16,230 But we can't see our enemies at all. 324 00:23:16,350 --> 00:23:21,650 Dammit, we can't do anythin'? Where are they attackin' from?! 325 00:23:22,150 --> 00:23:26,650 I swear we'll uncover the identity of this mystery enemy! 326 00:23:27,030 --> 00:23:28,950 Next on Dragon Ball Super 327 00:23:29,070 --> 00:23:31,950 "UNAVOIDABLE?! THE FIERCE STEALTH ATTACK!!" 328 00:23:32,070 --> 00:23:33,950 Don't miss it! 23857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.