All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 093 [F3F6BE34]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:31,030 koufun suzzo! uchuu e go 2 00:00:28,520 --> 00:00:31,030 Get excited! To space, let's go! 3 00:00:31,150 --> 00:00:33,650 saisentan no muchuu wo dou 4 00:00:31,150 --> 00:00:33,650 The latest obsession! Join the flow? 5 00:00:33,780 --> 00:00:38,740 kono te ni tsukamuyo 6 00:00:33,780 --> 00:00:38,740 I'll hold it in my hand 7 00:00:38,870 --> 00:00:41,250 suttonkyou ni waratte tai 8 00:00:38,870 --> 00:00:41,250 I wanna laugh like a crazy! 9 00:00:41,370 --> 00:00:43,870 chinpunkan wa narekko dai 10 00:00:41,370 --> 00:00:43,870 I'm used to bein' confused! 11 00:00:44,000 --> 00:00:49,040 I can't get no satisfaction 12 00:00:49,170 --> 00:00:51,550 (woo-hoo) taikutsu wa 13 00:00:49,170 --> 00:00:51,550 (woo-hoo) Boredom 14 00:00:51,670 --> 00:00:54,130 (woo-hoo) ishi ni naru 15 00:00:51,670 --> 00:00:54,130 (woo-hoo) Becomes a stone 16 00:00:54,260 --> 00:00:59,220 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 17 00:00:54,260 --> 00:00:59,220 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 18 00:00:59,350 --> 00:01:01,890 (woo-hoo) waku waku no 19 00:00:59,350 --> 00:01:01,890 (woo-hoo) Let's spread 20 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 (woo-hoo) hane hiroge 21 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 (woo-hoo) Our wings of excitement 22 00:01:04,350 --> 00:01:09,400 Let's go to the next world 23 00:01:04,350 --> 00:01:09,400 tsugi no sekai e ikou 24 00:01:11,690 --> 00:01:16,610 kanousei no door wa lock sareta mama 25 00:01:11,690 --> 00:01:16,610 The door of possibilities is still locked 26 00:01:16,740 --> 00:01:21,790 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 27 00:01:16,740 --> 00:01:21,790 Oh well, I'll break through the wall again 28 00:01:21,910 --> 00:01:26,830 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 29 00:01:21,910 --> 00:01:26,830 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 30 00:01:26,960 --> 00:01:32,000 muteki no oira ga soko de matteiru 31 00:01:26,960 --> 00:01:32,000 The invincible me is waitin' there 32 00:01:32,130 --> 00:01:37,930 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 33 00:01:32,130 --> 00:01:37,930 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 34 00:01:42,720 --> 00:01:47,940 Goku and friends finally gathered ten people for the Tournament of Power, 35 00:01:48,520 --> 00:01:53,690 but, right before the tournament, Buu, one of the ten, fell asleep. 36 00:01:54,690 --> 00:01:58,240 It was also discovered that Goku's promise... 37 00:01:58,240 --> 00:02:02,660 ...of the ten million Zeni prize was a lie. 38 00:02:03,140 --> 00:02:06,980 Fine. I'll pay whoever wants it! 39 00:02:07,750 --> 00:02:12,510 Bulma agreed to pay the ten million Zeni, but there were still only nine people. 40 00:02:12,510 --> 00:02:17,300 With one person short of ten, they could face disqualification. 41 00:02:17,300 --> 00:02:20,910 There's no time! Isn't there anyone?! 42 00:02:21,620 --> 00:02:25,770 Just then, Goku came up with an unbelievable idea. 43 00:02:25,770 --> 00:02:28,790 Frieza! There's Frieza! 44 00:02:29,190 --> 00:02:31,670 Let's make him the tenth person! 45 00:02:37,610 --> 00:02:42,910 YOU'RE THE TENTH WARRIOR! GOKU GOES TO SEE FRIEZA!! 46 00:02:45,140 --> 00:02:47,600 F-Frieza?! 47 00:02:49,250 --> 00:02:50,640 Dende told me before. 48 00:02:51,170 --> 00:02:54,260 He went to hell, but he ain't repentin', 49 00:02:54,260 --> 00:02:58,650 so his soul won't cross over and King Yemma sama's frustrated. 50 00:03:01,240 --> 00:03:02,320 So? 51 00:03:02,680 --> 00:03:04,450 He's still in hell. 52 00:03:04,450 --> 00:03:05,990 Don't be ridiculous! 53 00:03:05,990 --> 00:03:08,600 You're not using the Dragon Balls... 54 00:03:08,600 --> 00:03:13,610 ...to resurrect that piece of filth so he can be a member, are you?! 55 00:03:13,610 --> 00:03:15,420 Somethin' like that. 56 00:03:16,880 --> 00:03:19,920 But I ain't usin' the Dragon Balls. 57 00:03:19,920 --> 00:03:21,070 Huh? 58 00:03:21,070 --> 00:03:25,970 I'll ask Fortuneteller Baba to bring him back for only 24 hours. 59 00:03:25,970 --> 00:03:29,930 Just like she did with me and Vegeta before. 60 00:03:31,460 --> 00:03:32,850 Oh, right! 61 00:03:32,850 --> 00:03:35,270 That's nothing but an absurd idea! 62 00:03:35,270 --> 00:03:39,050 Do you think Frieza will just do what we tell him to?! 63 00:03:39,840 --> 00:03:44,660 He would hate it if the world disappears just after his resurrection, right? 64 00:03:46,660 --> 00:03:48,990 He'll have to fight with us. 65 00:03:49,430 --> 00:03:51,410 He'll get up to no good. 66 00:03:51,770 --> 00:03:54,480 It's only for 24 hours. 67 00:03:54,480 --> 00:03:57,400 Would you prefer everythin' get erased? 68 00:03:59,340 --> 00:04:02,470 This isn't your usual overconfident self. 69 00:04:02,990 --> 00:04:05,620 Why do you go that far? 70 00:04:05,620 --> 00:04:09,350 We can win without that bastard! 71 00:04:09,950 --> 00:04:11,060 Right? 72 00:04:13,980 --> 00:04:14,880 Whis san. 73 00:04:14,880 --> 00:04:15,590 Yes? 74 00:04:15,590 --> 00:04:18,670 Do you think our Universe 7 is sure to easily win? 75 00:04:18,670 --> 00:04:20,470 Who knows? 76 00:04:20,470 --> 00:04:24,510 I don't know that much about the other universes. 77 00:04:24,510 --> 00:04:25,680 However, 78 00:04:26,050 --> 00:04:31,730 there is a universe where lives a mortal even a God of Destruction can't defeat. 79 00:04:31,730 --> 00:04:37,540 That God of Destruction happens to be stronger than Beerus sama. 80 00:04:39,860 --> 00:04:41,450 Don't go saying that. 81 00:04:41,450 --> 00:04:45,010 I only lost once at an arm wrestling match! 82 00:04:47,660 --> 00:04:49,030 Frieza... 83 00:04:49,830 --> 00:04:50,960 We might want him. 84 00:04:50,960 --> 00:04:52,080 See? 85 00:04:52,080 --> 00:04:53,330 Right? 86 00:04:53,870 --> 00:05:00,340 It's fine. If Frieza betrays us, me or Vegeta'll defeat him. 87 00:05:00,340 --> 00:05:01,110 Right? 88 00:05:09,640 --> 00:05:12,660 Good grief. Now it's a dead guy. 89 00:05:14,600 --> 00:05:16,750 What an unexpected idea. 90 00:05:18,310 --> 00:05:24,030 Then, I'm gonna go ask King Yemma sama first and talk to Frieza myself. 91 00:05:24,030 --> 00:05:26,780 What? Can you do that?! 92 00:05:26,780 --> 00:05:29,790 King Yemma sama... King Yemma sama... 93 00:05:29,790 --> 00:05:30,660 Found him! 94 00:05:30,660 --> 00:05:32,700 I'll be right back! 95 00:05:46,990 --> 00:05:48,640 Son Goku? 96 00:05:48,640 --> 00:05:50,410 King Yemma sama, long time no see! 97 00:05:50,760 --> 00:05:54,660 Actually though, I'm here to meet with Frieza. 98 00:05:54,660 --> 00:05:58,710 What, with Frieza? Why meet with that trash? 99 00:06:01,520 --> 00:06:03,650 Where do I start? 100 00:06:04,190 --> 00:06:08,240 Well... Did you know that there's other universes? 101 00:06:08,570 --> 00:06:12,760 Universes? Oh, I've heard rumors about that. 102 00:06:12,760 --> 00:06:16,750 Well, there's a martial arts tournament between universes, 103 00:06:16,750 --> 00:06:20,670 and if we don't win, our universe'll be erased. 104 00:06:20,670 --> 00:06:22,020 - What?! - What?! 105 00:06:22,020 --> 00:06:26,150 What you're saying makes no sense. 106 00:06:26,150 --> 00:06:29,930 Anyway, as it stands, our universe is in danger. 107 00:06:29,930 --> 00:06:31,180 Really? 108 00:06:31,180 --> 00:06:32,430 Yeah. 109 00:06:32,700 --> 00:06:36,080 I don't really get it, but I guess that means trouble. 110 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Serious trouble. 111 00:06:40,040 --> 00:06:43,400 So, what will you do when you see Frieza? 112 00:06:43,400 --> 00:06:45,950 Ask him to enter the tournament. 113 00:06:45,950 --> 00:06:50,990 Wait, are you thinking of resurrecting that monster again?! 114 00:06:50,990 --> 00:06:53,260 I'm gonna ask Fortuneteller Baba. 115 00:06:54,050 --> 00:06:55,750 That old granny, huh? 116 00:06:55,750 --> 00:07:00,210 Yeah. He'll only be resurrected for 24 hours. 117 00:07:00,560 --> 00:07:02,500 Don't blame me for what happens. 118 00:07:02,500 --> 00:07:06,320 I'm warning you, he's never going to repent. 119 00:07:06,960 --> 00:07:08,070 I know. 120 00:07:10,680 --> 00:07:15,100 If he gets out of control, take care of him outside of Earth. 121 00:07:15,370 --> 00:07:18,390 That way, I won't have to deal with him here. 122 00:07:20,810 --> 00:07:23,030 Go! I'll summon a guide. 123 00:07:21,730 --> 00:07:24,900 HELL 124 00:07:23,030 --> 00:07:24,940 Thanks! 125 00:07:24,940 --> 00:07:27,320 See? Right here! 126 00:07:27,320 --> 00:07:28,880 The middle of your back! 127 00:07:28,880 --> 00:07:31,070 Kale, take a good look. 128 00:07:31,610 --> 00:07:33,870 I can't do that... 129 00:07:33,870 --> 00:07:36,220 Becoming Super Saiyan... 130 00:07:36,220 --> 00:07:40,580 Unlike you, Sis Caulifla... I'm just... 131 00:07:40,580 --> 00:07:43,790 There it is! Kale's "I'm just..." 132 00:07:45,540 --> 00:07:48,930 Don't worry. You can do it, Kale! 133 00:07:48,930 --> 00:07:51,850 You're a Saiyan too! 134 00:07:51,850 --> 00:07:53,820 C'mon, give it a go! 135 00:07:53,820 --> 00:07:57,720 Lose the glum face and let's change that attitude! 136 00:07:59,390 --> 00:08:00,040 Okay! 137 00:08:00,600 --> 00:08:01,810 Watch me. 138 00:08:03,230 --> 00:08:06,790 Focus your strength in the middle of your back, 139 00:08:06,790 --> 00:08:08,590 and make it all tingly-like! 140 00:08:23,750 --> 00:08:25,840 See? It's easy. 141 00:08:25,840 --> 00:08:28,920 Actually, it's not that easy. 142 00:08:28,920 --> 00:08:31,470 You show her too. 143 00:08:31,940 --> 00:08:32,880 Yes. 144 00:08:40,100 --> 00:08:41,810 Like this. 145 00:08:41,810 --> 00:08:43,520 C'mon. Do it, Kale. 146 00:08:43,520 --> 00:08:47,250 Make you back all tingly-like and at once... Boom! 147 00:08:47,250 --> 00:08:49,430 Get it? You can do it. 148 00:08:49,430 --> 00:08:54,370 If you say so, Sis Caulifla, I'll try. 149 00:08:54,370 --> 00:08:56,840 Make my back all tingly-like... 150 00:09:03,290 --> 00:09:06,460 Okay. Focus your spirit! 151 00:09:06,460 --> 00:09:08,610 Make it all tingly-like. 152 00:09:12,190 --> 00:09:13,970 I think she's getting it. 153 00:09:13,970 --> 00:09:14,860 Yup. 154 00:09:23,390 --> 00:09:25,480 She hasn't got it at all! 155 00:09:25,850 --> 00:09:31,240 I think your descriptions of "boom" and "bang" are hard to understand. 156 00:09:31,240 --> 00:09:33,490 I didn't say "bang"! 157 00:09:33,490 --> 00:09:37,990 What? You're saying I'm a bad teacher? 158 00:09:37,990 --> 00:09:42,430 I meant, perhaps if you were clearer in your teaching... 159 00:09:43,330 --> 00:09:45,870 I see. You've got a point. 160 00:09:46,370 --> 00:09:47,370 Kale. 161 00:09:47,650 --> 00:09:49,960 Let's try the other way. 162 00:09:50,670 --> 00:09:53,800 Let's release the energy of your anger. 163 00:09:53,800 --> 00:09:58,450 Apparently you can become Super Saiyan through anger too. 164 00:09:58,840 --> 00:10:00,390 Grit your teeth! 165 00:10:01,280 --> 00:10:02,990 M-Monkey. 166 00:10:03,660 --> 00:10:04,730 Gorilla. 167 00:10:04,730 --> 00:10:07,140 Ch-Chimpanzee. 168 00:10:07,730 --> 00:10:10,780 Caulifla san? What are you doing? 169 00:10:10,780 --> 00:10:11,710 What?! 170 00:10:12,190 --> 00:10:16,150 I'm saying horrible stuff to my precious protegee! 171 00:10:16,840 --> 00:10:18,550 Then you try it. 172 00:10:18,950 --> 00:10:22,160 You look pretty mean, so you must be good at it. 173 00:10:22,160 --> 00:10:23,330 What? 174 00:10:23,330 --> 00:10:26,790 Fine then. I'll do it. 175 00:10:26,790 --> 00:10:28,000 And now... 176 00:10:28,000 --> 00:10:32,980 I, the unworthy Cabba, shall insult you! 177 00:10:32,980 --> 00:10:35,110 Y-You blockhead. 178 00:10:35,820 --> 00:10:37,330 You're worthless! 179 00:10:37,330 --> 00:10:39,150 Y-You pathetic... 180 00:10:39,590 --> 00:10:41,720 You pathetic Saiyan! 181 00:10:42,570 --> 00:10:43,530 Hey! 182 00:10:44,490 --> 00:10:48,810 Why are you making my protegee cry? 183 00:10:48,810 --> 00:10:52,580 Well, this was to practice becoming Super Saiyan... 184 00:10:52,580 --> 00:10:54,250 I know that. 185 00:10:54,650 --> 00:10:57,200 I'm trying to give Kale confidence... 186 00:10:57,200 --> 00:11:02,120 ...by making her become a Super Saiyan here! 187 00:11:02,120 --> 00:11:05,620 Why are you making her cry instead?! 188 00:11:05,620 --> 00:11:07,000 Please stop. 189 00:11:07,000 --> 00:11:09,960 I could never do it. I'm just... 190 00:11:09,960 --> 00:11:13,400 Kale, stop saying "I'm just..."! 191 00:11:14,130 --> 00:11:15,920 I'm just... 192 00:11:15,920 --> 00:11:17,590 I'm just... 193 00:11:18,340 --> 00:11:20,600 ...a pathetic Saiyan after all. 194 00:11:20,600 --> 00:11:22,990 I'll just get in your way, Sis. 195 00:11:23,570 --> 00:11:25,140 I'm just... 196 00:11:25,140 --> 00:11:27,290 I'm just...! 197 00:11:37,000 --> 00:11:38,380 Yes! 198 00:11:38,380 --> 00:11:40,050 Amazing, Kale! 199 00:11:51,580 --> 00:11:54,250 Hey, isn't that a little different? 200 00:11:54,250 --> 00:11:56,800 Um, Kale san. 201 00:11:56,800 --> 00:11:58,940 Don't increase your energy any more. 202 00:12:21,260 --> 00:12:22,720 That's... 203 00:12:25,870 --> 00:12:27,140 Kale san's... 204 00:12:27,780 --> 00:12:29,700 ...Super Saiyan?! 205 00:12:31,460 --> 00:12:32,520 Cabba. 206 00:12:33,350 --> 00:12:37,340 I'll start by finishing you. 207 00:12:50,080 --> 00:12:53,560 They're even resurrecting the dead to get a warrior? 208 00:12:53,560 --> 00:12:56,980 Looks like Beerus is pretty desperate. 209 00:12:56,980 --> 00:12:59,110 Apparently, he's very powerful. 210 00:12:59,110 --> 00:13:03,910 He may be a problem for our Universe 4. 211 00:13:03,910 --> 00:13:08,970 Quitela dono. Did you actually send spies to other universes? 212 00:13:08,970 --> 00:13:12,210 If Zen-Oh sama should find out such a thing... 213 00:13:12,210 --> 00:13:17,460 Kuru, calm down. There's no rule against using spies. 214 00:13:18,690 --> 00:13:22,010 Hey! Tell me the dead guy's name! 215 00:13:22,010 --> 00:13:23,870 Yes, Quitela sama. 216 00:13:23,870 --> 00:13:28,820 The people of Universe 7 call him Frieza. 217 00:13:30,450 --> 00:13:33,440 So this is Frieza's hell, huh? 218 00:13:33,440 --> 00:13:35,940 It's a really nice place. 219 00:13:35,940 --> 00:13:37,940 Is this seriously it? 220 00:13:37,940 --> 00:13:41,950 Uh, yes. This is it. Take your time. 221 00:13:41,950 --> 00:13:44,570 O-Oh, thank you. 222 00:13:59,440 --> 00:14:00,400 Yo. 223 00:14:09,510 --> 00:14:12,470 Oh? Why are you here? 224 00:14:13,410 --> 00:14:18,520 What is this? Looks like a fun place for hell. 225 00:14:18,520 --> 00:14:21,980 There's no greater hell for me. 226 00:14:23,900 --> 00:14:26,380 Anyway, what do you want? 227 00:14:28,660 --> 00:14:30,470 For just 24 hours... 228 00:14:31,470 --> 00:14:34,010 Wouldn't you wanna get out of here? 229 00:14:38,790 --> 00:14:41,630 You're plotting something, aren't you? 230 00:14:43,130 --> 00:14:44,670 Pretty much. 231 00:14:53,180 --> 00:14:55,680 Kale, you did it! 232 00:15:03,960 --> 00:15:07,420 I can feel amazing power from you, Kale! 233 00:15:08,700 --> 00:15:10,780 Cabba... Kill! 234 00:15:10,780 --> 00:15:12,010 Move! 235 00:15:16,930 --> 00:15:18,250 Oh no! 236 00:15:19,710 --> 00:15:22,270 You! What did you do to Kale?! 237 00:15:22,270 --> 00:15:23,940 I didn't do anything! 238 00:15:23,940 --> 00:15:29,220 She probably got mad because we were being friendly in front of her. 239 00:15:29,220 --> 00:15:30,300 What? 240 00:15:30,300 --> 00:15:32,800 Anyway, we have to turn her back! 241 00:15:40,710 --> 00:15:43,650 Kale san, calm down! 242 00:15:53,570 --> 00:15:56,310 Energy increasing... Overflowing... 243 00:16:02,650 --> 00:16:05,190 That looks like trouble. 244 00:16:23,650 --> 00:16:27,690 Kale! Don't get the wrong idea! 245 00:16:27,690 --> 00:16:32,320 I'm not so cheap that I'd fall for someone like this! 246 00:16:34,390 --> 00:16:37,500 Kale, you're amazing. 247 00:16:37,500 --> 00:16:40,220 That's my protegee for you! 248 00:16:47,820 --> 00:16:48,980 Uh-oh. 249 00:16:51,440 --> 00:16:56,760 We may have accidently found an amazing member. 250 00:17:11,690 --> 00:17:14,110 The Tournament of Power? 251 00:17:14,820 --> 00:17:17,550 That sounds interesting. 252 00:17:17,950 --> 00:17:19,580 Quite. 253 00:17:20,330 --> 00:17:21,390 Right? 254 00:17:22,200 --> 00:17:25,540 If I refuse, would that be a problem? 255 00:17:25,540 --> 00:17:27,080 A little. 256 00:17:27,350 --> 00:17:28,540 Then... 257 00:17:29,090 --> 00:17:31,070 I refuse. 258 00:17:32,590 --> 00:17:33,970 Oh. 259 00:17:34,340 --> 00:17:35,150 Bye. 260 00:17:37,340 --> 00:17:38,620 I'm joking! 261 00:17:42,390 --> 00:17:46,790 After 24 hours, will I have to return here? 262 00:17:46,790 --> 00:17:49,710 What do you expect? Don't be picky. 263 00:17:51,020 --> 00:17:53,530 Then these are my terms. 264 00:17:53,530 --> 00:17:56,220 If we win that tournament, 265 00:17:57,030 --> 00:17:59,410 and this universe remains... 266 00:18:00,490 --> 00:18:04,450 Use the Dragon Balls to resurrect me. 267 00:18:04,790 --> 00:18:08,980 You... Do you think you're in a position to bargain? 268 00:18:12,190 --> 00:18:17,340 Are you sure? I can still become much stronger. 269 00:18:29,880 --> 00:18:34,440 I was hoping to fight you again. 270 00:18:37,990 --> 00:18:42,010 You're hopelessly curious about my evolution. 271 00:18:43,240 --> 00:18:44,680 Isn't that right? 272 00:18:47,160 --> 00:18:50,380 You really are the most evil guy in the universe. 273 00:18:50,380 --> 00:18:53,500 You're takin' advantage of my weak spot. 274 00:18:55,170 --> 00:18:56,820 What will it be? 275 00:18:58,400 --> 00:19:03,970 The best warrior wins Super Dragon Balls in the Tournament of Power. 276 00:19:04,350 --> 00:19:07,020 Get those and resurrect yourself. 277 00:19:07,020 --> 00:19:14,360 In that case, even if the team wins, I'm not guaranteed resurrection. 278 00:19:14,360 --> 00:19:17,460 The Earth's Dragon Balls will do. 279 00:19:18,240 --> 00:19:20,490 So you'll enter the tournament? 280 00:19:20,490 --> 00:19:23,370 If you'll promise me. 281 00:19:23,930 --> 00:19:27,150 Fine. I promise. 282 00:19:27,150 --> 00:19:30,920 But it'll take a while to gather them. 283 00:19:32,040 --> 00:19:33,340 Fine. 284 00:19:33,340 --> 00:19:35,300 There's no point in runnin'. 285 00:19:35,300 --> 00:19:38,430 We lose and our universe itself gets erased. 286 00:19:38,430 --> 00:19:40,490 I understand. 287 00:19:41,050 --> 00:19:43,160 Incidentally, in that tournament, 288 00:19:44,810 --> 00:19:48,810 can I kill our opponents? 289 00:19:48,810 --> 00:19:50,480 Of course not. 290 00:19:50,480 --> 00:19:52,900 That's a bother. 291 00:19:53,360 --> 00:19:55,630 Well, I shall endure. 292 00:19:58,690 --> 00:19:59,740 Later. 293 00:20:00,090 --> 00:20:02,550 Oh? Leaving already? 294 00:20:03,410 --> 00:20:06,260 Fortuneteller Baba'll come for you later. 295 00:20:10,020 --> 00:20:11,960 Hey, Granny! 296 00:20:11,960 --> 00:20:14,000 Don't hey me, you moron! 297 00:20:14,000 --> 00:20:18,130 You expect me to fetch a scourge like Frieza?! 298 00:20:18,130 --> 00:20:19,900 Huh? You knew? 299 00:20:19,900 --> 00:20:22,180 King Yemma contacted me. 300 00:20:22,180 --> 00:20:26,450 Oh well. The fate of our universe is on the line. 301 00:20:26,450 --> 00:20:30,620 Great! That's Granny for you. Thanks. 302 00:20:30,620 --> 00:20:32,370 And where's my gift? 303 00:20:32,370 --> 00:20:33,310 Huh? 304 00:20:34,100 --> 00:20:35,960 Oh, I got just the thing! 305 00:20:36,360 --> 00:20:37,400 Have this. 306 00:20:37,400 --> 00:20:38,710 What's that? 307 00:20:38,710 --> 00:20:42,450 There's this real important guy named Zen-Oh sama. 308 00:20:42,450 --> 00:20:45,260 It's an item for meetin' Zen-Oh sama. 309 00:20:46,350 --> 00:20:50,120 I-I-I don't need that! It's too dangerous! 310 00:20:50,120 --> 00:20:51,960 Then I'll bring somethin'. 311 00:20:53,420 --> 00:20:55,290 Later, Granny. 312 00:20:57,790 --> 00:21:01,840 By my analysis, Universe 7 cannot be underestimated. 313 00:21:01,840 --> 00:21:05,180 Quitela dono, do you have a plan? 314 00:21:05,180 --> 00:21:08,760 The Emperor of Evil returns from hell, huh? 315 00:21:09,810 --> 00:21:10,890 Hey, Kuru. 316 00:21:10,890 --> 00:21:14,440 I've got the perfect idea to crush Universe 7! 317 00:21:14,440 --> 00:21:15,900 The perfect idea? 318 00:21:15,900 --> 00:21:18,240 Sorry, Beerus... 319 00:21:18,240 --> 00:21:21,340 You're gonna have to disappear. 320 00:21:22,950 --> 00:21:28,200 Goku succeeded in recruiting the Emperor of the Universe, Frieza. 321 00:21:28,580 --> 00:21:34,210 Meanwhile, the God of Destruction of Universe 4, Quitela, learned of Frieza. 322 00:21:34,670 --> 00:21:40,380 Just what exactly is his idea to crush Universe 7? 323 00:21:40,710 --> 00:21:46,390 There is one hour and thirty minutes until the Tournament of Power begins! 324 00:21:50,390 --> 00:21:51,390 Boogie back 325 00:21:59,730 --> 00:22:02,730 tobidashita timing 326 00:21:59,730 --> 00:22:02,730 The timing to leap out 327 00:22:03,400 --> 00:22:06,410 narihibiku kurakushon 328 00:22:03,400 --> 00:22:06,410 The blaring horns 329 00:22:06,990 --> 00:22:13,620 nigawarai no showtime tada enjite 330 00:22:06,990 --> 00:22:13,620 The bitter smile showtime Just acting 331 00:22:14,000 --> 00:22:18,130 kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart 332 00:22:14,000 --> 00:22:18,130 The night slowly goes crazy Dancing Dancing heart 333 00:22:18,250 --> 00:22:21,460 nando demo Falling Falling down 334 00:22:18,250 --> 00:22:21,460 Over and over Falling Falling down 335 00:22:21,590 --> 00:22:24,920 (Boogie back) kimi wo oikakete 336 00:22:21,590 --> 00:22:24,920 (Boogie back) Chasing after you 337 00:22:25,050 --> 00:22:28,800 mune no kodou hayaku naru 338 00:22:25,050 --> 00:22:28,800 The beating in my chest gets faster 339 00:22:28,930 --> 00:22:32,470 (Boogie back) setsuna ni koishita 340 00:22:28,930 --> 00:22:32,470 (Boogie back) I fell in love in an instant 341 00:22:32,600 --> 00:22:36,440 Give me that dream once more 342 00:22:32,600 --> 00:22:36,440 yume wo mou ichido 343 00:22:37,480 --> 00:22:40,610 Boogie back Boogie back 344 00:22:44,900 --> 00:22:48,200 Boogie back Boogie back 345 00:22:53,200 --> 00:22:54,700 Hey it's me, Goku! 346 00:22:55,120 --> 00:23:01,170 Only Frieza can replace Buu. But there's no tellin' what he'll do. 347 00:23:01,290 --> 00:23:04,300 That villain once threatened the entire universe after all. 348 00:23:04,710 --> 00:23:09,260 Huh? Stop, Frieza! What do you mean a warm-up? 349 00:23:09,380 --> 00:23:11,220 Don't kill those guys! 350 00:23:11,680 --> 00:23:13,680 Next on Dragon Ball Super 351 00:23:13,810 --> 00:23:17,640 "THE EMPEROR OF EVIL RETURNS! A RECEPTION OF MYSTERIOUS ASSASSINS?!" 352 00:23:17,770 --> 00:23:19,690 Don't miss it! 24507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.