Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:31,030
koufun suzzo! uchuu e go
2
00:00:28,520 --> 00:00:31,030
Get excited! To space, let's go!
3
00:00:31,150 --> 00:00:33,650
saisentan no muchuu wo dou
4
00:00:31,150 --> 00:00:33,650
The latest obsession! Join the flow?
5
00:00:33,780 --> 00:00:38,740
kono te ni tsukamuyo
6
00:00:33,780 --> 00:00:38,740
I'll hold it in my hand
7
00:00:38,870 --> 00:00:41,250
suttonkyou ni waratte tai
8
00:00:38,870 --> 00:00:41,250
I wanna laugh like a crazy!
9
00:00:41,370 --> 00:00:43,870
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,370 --> 00:00:43,870
I'm used to bein' confused!
11
00:00:44,000 --> 00:00:49,040
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,170 --> 00:00:51,550
(woo-hoo) taikutsu wa
13
00:00:49,170 --> 00:00:51,550
(woo-hoo)
Boredom
14
00:00:51,670 --> 00:00:54,130
(woo-hoo) ishi ni naru
15
00:00:51,670 --> 00:00:54,130
(woo-hoo)
Becomes a stone
16
00:00:54,260 --> 00:00:59,220
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
17
00:00:54,260 --> 00:00:59,220
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
18
00:00:59,350 --> 00:01:01,890
(woo-hoo) waku waku no
19
00:00:59,350 --> 00:01:01,890
(woo-hoo)
Let's spread
20
00:01:02,020 --> 00:01:04,230
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:02,020 --> 00:01:04,230
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,350 --> 00:01:09,400
Let's go to the next world
23
00:01:04,350 --> 00:01:09,400
tsugi no sekai e ikou
24
00:01:11,690 --> 00:01:16,610
kanousei no door wa lock sareta mama
25
00:01:11,690 --> 00:01:16,610
The door of possibilities is still locked
26
00:01:16,740 --> 00:01:21,790
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
27
00:01:16,740 --> 00:01:21,790
Oh well, I'll break through the wall again
28
00:01:21,910 --> 00:01:26,830
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
29
00:01:21,910 --> 00:01:26,830
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
30
00:01:26,960 --> 00:01:32,000
muteki no oira ga soko de matteiru
31
00:01:26,960 --> 00:01:32,000
The invincible me is waitin' there
32
00:01:32,130 --> 00:01:37,930
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
33
00:01:32,130 --> 00:01:37,930
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
34
00:01:42,720 --> 00:01:47,940
Goku and friends finally gathered
ten people for the Tournament of Power,
35
00:01:48,520 --> 00:01:53,690
but, right before the tournament,
Buu, one of the ten, fell asleep.
36
00:01:54,690 --> 00:01:58,240
It was also discovered
that Goku's promise...
37
00:01:58,240 --> 00:02:02,660
...of the ten million Zeni prize
was a lie.
38
00:02:03,140 --> 00:02:06,980
Fine. I'll pay whoever wants it!
39
00:02:07,750 --> 00:02:12,510
Bulma agreed to pay the ten million Zeni,
but there were still only nine people.
40
00:02:12,510 --> 00:02:17,300
With one person short of ten,
they could face disqualification.
41
00:02:17,300 --> 00:02:20,910
There's no time!
Isn't there anyone?!
42
00:02:21,620 --> 00:02:25,770
Just then, Goku came up with
an unbelievable idea.
43
00:02:25,770 --> 00:02:28,790
Frieza! There's Frieza!
44
00:02:29,190 --> 00:02:31,670
Let's make him the tenth person!
45
00:02:37,610 --> 00:02:42,910
YOU'RE THE TENTH WARRIOR!
GOKU GOES TO SEE FRIEZA!!
46
00:02:45,140 --> 00:02:47,600
F-Frieza?!
47
00:02:49,250 --> 00:02:50,640
Dende told me before.
48
00:02:51,170 --> 00:02:54,260
He went to hell, but he ain't repentin',
49
00:02:54,260 --> 00:02:58,650
so his soul won't cross over
and King Yemma sama's frustrated.
50
00:03:01,240 --> 00:03:02,320
So?
51
00:03:02,680 --> 00:03:04,450
He's still in hell.
52
00:03:04,450 --> 00:03:05,990
Don't be ridiculous!
53
00:03:05,990 --> 00:03:08,600
You're not using the Dragon Balls...
54
00:03:08,600 --> 00:03:13,610
...to resurrect that piece of filth
so he can be a member, are you?!
55
00:03:13,610 --> 00:03:15,420
Somethin' like that.
56
00:03:16,880 --> 00:03:19,920
But I ain't usin' the Dragon Balls.
57
00:03:19,920 --> 00:03:21,070
Huh?
58
00:03:21,070 --> 00:03:25,970
I'll ask Fortuneteller Baba
to bring him back for only 24 hours.
59
00:03:25,970 --> 00:03:29,930
Just like she did with
me and Vegeta before.
60
00:03:31,460 --> 00:03:32,850
Oh, right!
61
00:03:32,850 --> 00:03:35,270
That's nothing but an absurd idea!
62
00:03:35,270 --> 00:03:39,050
Do you think Frieza will just do what
we tell him to?!
63
00:03:39,840 --> 00:03:44,660
He would hate it if the world disappears
just after his resurrection, right?
64
00:03:46,660 --> 00:03:48,990
He'll have to fight with us.
65
00:03:49,430 --> 00:03:51,410
He'll get up to no good.
66
00:03:51,770 --> 00:03:54,480
It's only for 24 hours.
67
00:03:54,480 --> 00:03:57,400
Would you prefer everythin' get erased?
68
00:03:59,340 --> 00:04:02,470
This isn't your usual overconfident self.
69
00:04:02,990 --> 00:04:05,620
Why do you go that far?
70
00:04:05,620 --> 00:04:09,350
We can win without that bastard!
71
00:04:09,950 --> 00:04:11,060
Right?
72
00:04:13,980 --> 00:04:14,880
Whis san.
73
00:04:14,880 --> 00:04:15,590
Yes?
74
00:04:15,590 --> 00:04:18,670
Do you think our Universe 7
is sure to easily win?
75
00:04:18,670 --> 00:04:20,470
Who knows?
76
00:04:20,470 --> 00:04:24,510
I don't know that much about
the other universes.
77
00:04:24,510 --> 00:04:25,680
However,
78
00:04:26,050 --> 00:04:31,730
there is a universe where lives a mortal
even a God of Destruction can't defeat.
79
00:04:31,730 --> 00:04:37,540
That God of Destruction happens to be
stronger than Beerus sama.
80
00:04:39,860 --> 00:04:41,450
Don't go saying that.
81
00:04:41,450 --> 00:04:45,010
I only lost once
at an arm wrestling match!
82
00:04:47,660 --> 00:04:49,030
Frieza...
83
00:04:49,830 --> 00:04:50,960
We might want him.
84
00:04:50,960 --> 00:04:52,080
See?
85
00:04:52,080 --> 00:04:53,330
Right?
86
00:04:53,870 --> 00:05:00,340
It's fine. If Frieza betrays us,
me or Vegeta'll defeat him.
87
00:05:00,340 --> 00:05:01,110
Right?
88
00:05:09,640 --> 00:05:12,660
Good grief. Now it's a dead guy.
89
00:05:14,600 --> 00:05:16,750
What an unexpected idea.
90
00:05:18,310 --> 00:05:24,030
Then, I'm gonna go ask King Yemma sama
first and talk to Frieza myself.
91
00:05:24,030 --> 00:05:26,780
What? Can you do that?!
92
00:05:26,780 --> 00:05:29,790
King Yemma sama... King Yemma sama...
93
00:05:29,790 --> 00:05:30,660
Found him!
94
00:05:30,660 --> 00:05:32,700
I'll be right back!
95
00:05:46,990 --> 00:05:48,640
Son Goku?
96
00:05:48,640 --> 00:05:50,410
King Yemma sama, long time no see!
97
00:05:50,760 --> 00:05:54,660
Actually though,
I'm here to meet with Frieza.
98
00:05:54,660 --> 00:05:58,710
What, with Frieza?
Why meet with that trash?
99
00:06:01,520 --> 00:06:03,650
Where do I start?
100
00:06:04,190 --> 00:06:08,240
Well...
Did you know that there's other universes?
101
00:06:08,570 --> 00:06:12,760
Universes?
Oh, I've heard rumors about that.
102
00:06:12,760 --> 00:06:16,750
Well, there's a martial arts tournament
between universes,
103
00:06:16,750 --> 00:06:20,670
and if we don't win,
our universe'll be erased.
104
00:06:20,670 --> 00:06:22,020
- What?!
- What?!
105
00:06:22,020 --> 00:06:26,150
What you're saying makes no sense.
106
00:06:26,150 --> 00:06:29,930
Anyway, as it stands,
our universe is in danger.
107
00:06:29,930 --> 00:06:31,180
Really?
108
00:06:31,180 --> 00:06:32,430
Yeah.
109
00:06:32,700 --> 00:06:36,080
I don't really get it,
but I guess that means trouble.
110
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
Serious trouble.
111
00:06:40,040 --> 00:06:43,400
So, what will you do when you see Frieza?
112
00:06:43,400 --> 00:06:45,950
Ask him to enter the tournament.
113
00:06:45,950 --> 00:06:50,990
Wait, are you thinking of resurrecting
that monster again?!
114
00:06:50,990 --> 00:06:53,260
I'm gonna ask Fortuneteller Baba.
115
00:06:54,050 --> 00:06:55,750
That old granny, huh?
116
00:06:55,750 --> 00:07:00,210
Yeah.
He'll only be resurrected for 24 hours.
117
00:07:00,560 --> 00:07:02,500
Don't blame me for what happens.
118
00:07:02,500 --> 00:07:06,320
I'm warning you,
he's never going to repent.
119
00:07:06,960 --> 00:07:08,070
I know.
120
00:07:10,680 --> 00:07:15,100
If he gets out of control,
take care of him outside of Earth.
121
00:07:15,370 --> 00:07:18,390
That way, I won't have to deal
with him here.
122
00:07:20,810 --> 00:07:23,030
Go! I'll summon a guide.
123
00:07:21,730 --> 00:07:24,900
HELL
124
00:07:23,030 --> 00:07:24,940
Thanks!
125
00:07:24,940 --> 00:07:27,320
See? Right here!
126
00:07:27,320 --> 00:07:28,880
The middle of your back!
127
00:07:28,880 --> 00:07:31,070
Kale, take a good look.
128
00:07:31,610 --> 00:07:33,870
I can't do that...
129
00:07:33,870 --> 00:07:36,220
Becoming Super Saiyan...
130
00:07:36,220 --> 00:07:40,580
Unlike you, Sis Caulifla... I'm just...
131
00:07:40,580 --> 00:07:43,790
There it is! Kale's "I'm just..."
132
00:07:45,540 --> 00:07:48,930
Don't worry. You can do it, Kale!
133
00:07:48,930 --> 00:07:51,850
You're a Saiyan too!
134
00:07:51,850 --> 00:07:53,820
C'mon, give it a go!
135
00:07:53,820 --> 00:07:57,720
Lose the glum face
and let's change that attitude!
136
00:07:59,390 --> 00:08:00,040
Okay!
137
00:08:00,600 --> 00:08:01,810
Watch me.
138
00:08:03,230 --> 00:08:06,790
Focus your strength
in the middle of your back,
139
00:08:06,790 --> 00:08:08,590
and make it all tingly-like!
140
00:08:23,750 --> 00:08:25,840
See? It's easy.
141
00:08:25,840 --> 00:08:28,920
Actually, it's not that easy.
142
00:08:28,920 --> 00:08:31,470
You show her too.
143
00:08:31,940 --> 00:08:32,880
Yes.
144
00:08:40,100 --> 00:08:41,810
Like this.
145
00:08:41,810 --> 00:08:43,520
C'mon. Do it, Kale.
146
00:08:43,520 --> 00:08:47,250
Make you back all tingly-like
and at once... Boom!
147
00:08:47,250 --> 00:08:49,430
Get it? You can do it.
148
00:08:49,430 --> 00:08:54,370
If you say so, Sis Caulifla, I'll try.
149
00:08:54,370 --> 00:08:56,840
Make my back all tingly-like...
150
00:09:03,290 --> 00:09:06,460
Okay. Focus your spirit!
151
00:09:06,460 --> 00:09:08,610
Make it all tingly-like.
152
00:09:12,190 --> 00:09:13,970
I think she's getting it.
153
00:09:13,970 --> 00:09:14,860
Yup.
154
00:09:23,390 --> 00:09:25,480
She hasn't got it at all!
155
00:09:25,850 --> 00:09:31,240
I think your descriptions of
"boom" and "bang" are hard to understand.
156
00:09:31,240 --> 00:09:33,490
I didn't say "bang"!
157
00:09:33,490 --> 00:09:37,990
What? You're saying I'm a bad teacher?
158
00:09:37,990 --> 00:09:42,430
I meant, perhaps if you were
clearer in your teaching...
159
00:09:43,330 --> 00:09:45,870
I see. You've got a point.
160
00:09:46,370 --> 00:09:47,370
Kale.
161
00:09:47,650 --> 00:09:49,960
Let's try the other way.
162
00:09:50,670 --> 00:09:53,800
Let's release the energy of your anger.
163
00:09:53,800 --> 00:09:58,450
Apparently you can become Super Saiyan
through anger too.
164
00:09:58,840 --> 00:10:00,390
Grit your teeth!
165
00:10:01,280 --> 00:10:02,990
M-Monkey.
166
00:10:03,660 --> 00:10:04,730
Gorilla.
167
00:10:04,730 --> 00:10:07,140
Ch-Chimpanzee.
168
00:10:07,730 --> 00:10:10,780
Caulifla san? What are you doing?
169
00:10:10,780 --> 00:10:11,710
What?!
170
00:10:12,190 --> 00:10:16,150
I'm saying horrible stuff to
my precious protegee!
171
00:10:16,840 --> 00:10:18,550
Then you try it.
172
00:10:18,950 --> 00:10:22,160
You look pretty mean,
so you must be good at it.
173
00:10:22,160 --> 00:10:23,330
What?
174
00:10:23,330 --> 00:10:26,790
Fine then. I'll do it.
175
00:10:26,790 --> 00:10:28,000
And now...
176
00:10:28,000 --> 00:10:32,980
I, the unworthy Cabba, shall insult you!
177
00:10:32,980 --> 00:10:35,110
Y-You blockhead.
178
00:10:35,820 --> 00:10:37,330
You're worthless!
179
00:10:37,330 --> 00:10:39,150
Y-You pathetic...
180
00:10:39,590 --> 00:10:41,720
You pathetic Saiyan!
181
00:10:42,570 --> 00:10:43,530
Hey!
182
00:10:44,490 --> 00:10:48,810
Why are you making my protegee cry?
183
00:10:48,810 --> 00:10:52,580
Well, this was to practice
becoming Super Saiyan...
184
00:10:52,580 --> 00:10:54,250
I know that.
185
00:10:54,650 --> 00:10:57,200
I'm trying to give Kale confidence...
186
00:10:57,200 --> 00:11:02,120
...by making her become
a Super Saiyan here!
187
00:11:02,120 --> 00:11:05,620
Why are you making her cry instead?!
188
00:11:05,620 --> 00:11:07,000
Please stop.
189
00:11:07,000 --> 00:11:09,960
I could never do it. I'm just...
190
00:11:09,960 --> 00:11:13,400
Kale, stop saying "I'm just..."!
191
00:11:14,130 --> 00:11:15,920
I'm just...
192
00:11:15,920 --> 00:11:17,590
I'm just...
193
00:11:18,340 --> 00:11:20,600
...a pathetic Saiyan after all.
194
00:11:20,600 --> 00:11:22,990
I'll just get in your way, Sis.
195
00:11:23,570 --> 00:11:25,140
I'm just...
196
00:11:25,140 --> 00:11:27,290
I'm just...!
197
00:11:37,000 --> 00:11:38,380
Yes!
198
00:11:38,380 --> 00:11:40,050
Amazing, Kale!
199
00:11:51,580 --> 00:11:54,250
Hey, isn't that a little different?
200
00:11:54,250 --> 00:11:56,800
Um, Kale san.
201
00:11:56,800 --> 00:11:58,940
Don't increase your energy any more.
202
00:12:21,260 --> 00:12:22,720
That's...
203
00:12:25,870 --> 00:12:27,140
Kale san's...
204
00:12:27,780 --> 00:12:29,700
...Super Saiyan?!
205
00:12:31,460 --> 00:12:32,520
Cabba.
206
00:12:33,350 --> 00:12:37,340
I'll start by finishing you.
207
00:12:50,080 --> 00:12:53,560
They're even resurrecting the dead
to get a warrior?
208
00:12:53,560 --> 00:12:56,980
Looks like Beerus is pretty desperate.
209
00:12:56,980 --> 00:12:59,110
Apparently, he's very powerful.
210
00:12:59,110 --> 00:13:03,910
He may be a problem for our Universe 4.
211
00:13:03,910 --> 00:13:08,970
Quitela dono. Did you actually
send spies to other universes?
212
00:13:08,970 --> 00:13:12,210
If Zen-Oh sama should find out
such a thing...
213
00:13:12,210 --> 00:13:17,460
Kuru, calm down.
There's no rule against using spies.
214
00:13:18,690 --> 00:13:22,010
Hey! Tell me the dead guy's name!
215
00:13:22,010 --> 00:13:23,870
Yes, Quitela sama.
216
00:13:23,870 --> 00:13:28,820
The people of Universe 7 call him Frieza.
217
00:13:30,450 --> 00:13:33,440
So this is Frieza's hell, huh?
218
00:13:33,440 --> 00:13:35,940
It's a really nice place.
219
00:13:35,940 --> 00:13:37,940
Is this seriously it?
220
00:13:37,940 --> 00:13:41,950
Uh, yes. This is it. Take your time.
221
00:13:41,950 --> 00:13:44,570
O-Oh, thank you.
222
00:13:59,440 --> 00:14:00,400
Yo.
223
00:14:09,510 --> 00:14:12,470
Oh? Why are you here?
224
00:14:13,410 --> 00:14:18,520
What is this?
Looks like a fun place for hell.
225
00:14:18,520 --> 00:14:21,980
There's no greater hell for me.
226
00:14:23,900 --> 00:14:26,380
Anyway, what do you want?
227
00:14:28,660 --> 00:14:30,470
For just 24 hours...
228
00:14:31,470 --> 00:14:34,010
Wouldn't you wanna get out of here?
229
00:14:38,790 --> 00:14:41,630
You're plotting something, aren't you?
230
00:14:43,130 --> 00:14:44,670
Pretty much.
231
00:14:53,180 --> 00:14:55,680
Kale, you did it!
232
00:15:03,960 --> 00:15:07,420
I can feel amazing power from you, Kale!
233
00:15:08,700 --> 00:15:10,780
Cabba... Kill!
234
00:15:10,780 --> 00:15:12,010
Move!
235
00:15:16,930 --> 00:15:18,250
Oh no!
236
00:15:19,710 --> 00:15:22,270
You! What did you do to Kale?!
237
00:15:22,270 --> 00:15:23,940
I didn't do anything!
238
00:15:23,940 --> 00:15:29,220
She probably got mad because we were being
friendly in front of her.
239
00:15:29,220 --> 00:15:30,300
What?
240
00:15:30,300 --> 00:15:32,800
Anyway, we have to turn her back!
241
00:15:40,710 --> 00:15:43,650
Kale san, calm down!
242
00:15:53,570 --> 00:15:56,310
Energy increasing... Overflowing...
243
00:16:02,650 --> 00:16:05,190
That looks like trouble.
244
00:16:23,650 --> 00:16:27,690
Kale! Don't get the wrong idea!
245
00:16:27,690 --> 00:16:32,320
I'm not so cheap that
I'd fall for someone like this!
246
00:16:34,390 --> 00:16:37,500
Kale, you're amazing.
247
00:16:37,500 --> 00:16:40,220
That's my protegee for you!
248
00:16:47,820 --> 00:16:48,980
Uh-oh.
249
00:16:51,440 --> 00:16:56,760
We may have accidently found
an amazing member.
250
00:17:11,690 --> 00:17:14,110
The Tournament of Power?
251
00:17:14,820 --> 00:17:17,550
That sounds interesting.
252
00:17:17,950 --> 00:17:19,580
Quite.
253
00:17:20,330 --> 00:17:21,390
Right?
254
00:17:22,200 --> 00:17:25,540
If I refuse, would that be a problem?
255
00:17:25,540 --> 00:17:27,080
A little.
256
00:17:27,350 --> 00:17:28,540
Then...
257
00:17:29,090 --> 00:17:31,070
I refuse.
258
00:17:32,590 --> 00:17:33,970
Oh.
259
00:17:34,340 --> 00:17:35,150
Bye.
260
00:17:37,340 --> 00:17:38,620
I'm joking!
261
00:17:42,390 --> 00:17:46,790
After 24 hours,
will I have to return here?
262
00:17:46,790 --> 00:17:49,710
What do you expect? Don't be picky.
263
00:17:51,020 --> 00:17:53,530
Then these are my terms.
264
00:17:53,530 --> 00:17:56,220
If we win that tournament,
265
00:17:57,030 --> 00:17:59,410
and this universe remains...
266
00:18:00,490 --> 00:18:04,450
Use the Dragon Balls to resurrect me.
267
00:18:04,790 --> 00:18:08,980
You... Do you think
you're in a position to bargain?
268
00:18:12,190 --> 00:18:17,340
Are you sure?
I can still become much stronger.
269
00:18:29,880 --> 00:18:34,440
I was hoping to fight you again.
270
00:18:37,990 --> 00:18:42,010
You're hopelessly curious
about my evolution.
271
00:18:43,240 --> 00:18:44,680
Isn't that right?
272
00:18:47,160 --> 00:18:50,380
You really are
the most evil guy in the universe.
273
00:18:50,380 --> 00:18:53,500
You're takin' advantage of my weak spot.
274
00:18:55,170 --> 00:18:56,820
What will it be?
275
00:18:58,400 --> 00:19:03,970
The best warrior wins Super Dragon Balls
in the Tournament of Power.
276
00:19:04,350 --> 00:19:07,020
Get those and resurrect yourself.
277
00:19:07,020 --> 00:19:14,360
In that case, even if the team wins,
I'm not guaranteed resurrection.
278
00:19:14,360 --> 00:19:17,460
The Earth's Dragon Balls will do.
279
00:19:18,240 --> 00:19:20,490
So you'll enter the tournament?
280
00:19:20,490 --> 00:19:23,370
If you'll promise me.
281
00:19:23,930 --> 00:19:27,150
Fine. I promise.
282
00:19:27,150 --> 00:19:30,920
But it'll take a while to gather them.
283
00:19:32,040 --> 00:19:33,340
Fine.
284
00:19:33,340 --> 00:19:35,300
There's no point in runnin'.
285
00:19:35,300 --> 00:19:38,430
We lose
and our universe itself gets erased.
286
00:19:38,430 --> 00:19:40,490
I understand.
287
00:19:41,050 --> 00:19:43,160
Incidentally, in that tournament,
288
00:19:44,810 --> 00:19:48,810
can I kill our opponents?
289
00:19:48,810 --> 00:19:50,480
Of course not.
290
00:19:50,480 --> 00:19:52,900
That's a bother.
291
00:19:53,360 --> 00:19:55,630
Well, I shall endure.
292
00:19:58,690 --> 00:19:59,740
Later.
293
00:20:00,090 --> 00:20:02,550
Oh? Leaving already?
294
00:20:03,410 --> 00:20:06,260
Fortuneteller Baba'll come for you later.
295
00:20:10,020 --> 00:20:11,960
Hey, Granny!
296
00:20:11,960 --> 00:20:14,000
Don't hey me, you moron!
297
00:20:14,000 --> 00:20:18,130
You expect me to fetch
a scourge like Frieza?!
298
00:20:18,130 --> 00:20:19,900
Huh? You knew?
299
00:20:19,900 --> 00:20:22,180
King Yemma contacted me.
300
00:20:22,180 --> 00:20:26,450
Oh well.
The fate of our universe is on the line.
301
00:20:26,450 --> 00:20:30,620
Great! That's Granny for you. Thanks.
302
00:20:30,620 --> 00:20:32,370
And where's my gift?
303
00:20:32,370 --> 00:20:33,310
Huh?
304
00:20:34,100 --> 00:20:35,960
Oh, I got just the thing!
305
00:20:36,360 --> 00:20:37,400
Have this.
306
00:20:37,400 --> 00:20:38,710
What's that?
307
00:20:38,710 --> 00:20:42,450
There's this real important guy
named Zen-Oh sama.
308
00:20:42,450 --> 00:20:45,260
It's an item for meetin' Zen-Oh sama.
309
00:20:46,350 --> 00:20:50,120
I-I-I don't need that! It's too dangerous!
310
00:20:50,120 --> 00:20:51,960
Then I'll bring somethin'.
311
00:20:53,420 --> 00:20:55,290
Later, Granny.
312
00:20:57,790 --> 00:21:01,840
By my analysis,
Universe 7 cannot be underestimated.
313
00:21:01,840 --> 00:21:05,180
Quitela dono, do you have a plan?
314
00:21:05,180 --> 00:21:08,760
The Emperor of Evil
returns from hell, huh?
315
00:21:09,810 --> 00:21:10,890
Hey, Kuru.
316
00:21:10,890 --> 00:21:14,440
I've got the perfect idea
to crush Universe 7!
317
00:21:14,440 --> 00:21:15,900
The perfect idea?
318
00:21:15,900 --> 00:21:18,240
Sorry, Beerus...
319
00:21:18,240 --> 00:21:21,340
You're gonna have to disappear.
320
00:21:22,950 --> 00:21:28,200
Goku succeeded in recruiting
the Emperor of the Universe, Frieza.
321
00:21:28,580 --> 00:21:34,210
Meanwhile, the God of Destruction
of Universe 4, Quitela, learned of Frieza.
322
00:21:34,670 --> 00:21:40,380
Just what exactly is his idea
to crush Universe 7?
323
00:21:40,710 --> 00:21:46,390
There is one hour and thirty minutes
until the Tournament of Power begins!
324
00:21:50,390 --> 00:21:51,390
Boogie back
325
00:21:59,730 --> 00:22:02,730
tobidashita timing
326
00:21:59,730 --> 00:22:02,730
The timing to leap out
327
00:22:03,400 --> 00:22:06,410
narihibiku kurakushon
328
00:22:03,400 --> 00:22:06,410
The blaring horns
329
00:22:06,990 --> 00:22:13,620
nigawarai no showtime tada enjite
330
00:22:06,990 --> 00:22:13,620
The bitter smile showtime
Just acting
331
00:22:14,000 --> 00:22:18,130
kuruidashiteku yoru Dancing Dancing heart
332
00:22:14,000 --> 00:22:18,130
The night slowly goes crazy
Dancing Dancing heart
333
00:22:18,250 --> 00:22:21,460
nando demo Falling Falling down
334
00:22:18,250 --> 00:22:21,460
Over and over
Falling Falling down
335
00:22:21,590 --> 00:22:24,920
(Boogie back) kimi wo oikakete
336
00:22:21,590 --> 00:22:24,920
(Boogie back)
Chasing after you
337
00:22:25,050 --> 00:22:28,800
mune no kodou hayaku naru
338
00:22:25,050 --> 00:22:28,800
The beating in my chest gets faster
339
00:22:28,930 --> 00:22:32,470
(Boogie back) setsuna ni koishita
340
00:22:28,930 --> 00:22:32,470
(Boogie back)
I fell in love in an instant
341
00:22:32,600 --> 00:22:36,440
Give me that dream once more
342
00:22:32,600 --> 00:22:36,440
yume wo mou ichido
343
00:22:37,480 --> 00:22:40,610
Boogie back Boogie back
344
00:22:44,900 --> 00:22:48,200
Boogie back Boogie back
345
00:22:53,200 --> 00:22:54,700
Hey it's me, Goku!
346
00:22:55,120 --> 00:23:01,170
Only Frieza can replace Buu.
But there's no tellin' what he'll do.
347
00:23:01,290 --> 00:23:04,300
That villain once threatened
the entire universe after all.
348
00:23:04,710 --> 00:23:09,260
Huh? Stop, Frieza!
What do you mean a warm-up?
349
00:23:09,380 --> 00:23:11,220
Don't kill those guys!
350
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
Next on Dragon Ball Super
351
00:23:13,810 --> 00:23:17,640
"THE EMPEROR OF EVIL RETURNS!
A RECEPTION OF MYSTERIOUS ASSASSINS?!"
352
00:23:17,770 --> 00:23:19,690
Don't miss it!
24507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.