Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
I'm used to bein' confused!
11
00:00:43,960 --> 00:00:49,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo)
Boredom
13
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
15
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
17
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo)
Let's spread
19
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo) waku waku no
20
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
Let's go to the next world
23
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
tsugi no sekai e ikou
24
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
The door of possibilities is still locked
25
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
30
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
muteki no oira ga soko de matteiru
31
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
The invincible me is waitin' there
32
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
33
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
34
00:01:42,850 --> 00:01:47,100
The Zen Exhibition Match was held
before the Tournament of Power.
35
00:01:47,480 --> 00:01:51,770
Fighting Goku was
Universe 9's Bergamo.
36
00:01:51,840 --> 00:01:54,920
You are the enemy of all the universes!
37
00:01:55,240 --> 00:01:58,120
That's why I shall crush you!
38
00:01:58,120 --> 00:02:04,970
Surprisingly, Bergamo had the ability to
turn enemy attacks into his own power.
39
00:02:05,700 --> 00:02:07,480
He got bigger!
40
00:02:07,480 --> 00:02:13,020
But Goku didn't miss
that his speed dropped as a result.
41
00:02:16,400 --> 00:02:19,110
King Kai Fist!
42
00:02:21,030 --> 00:02:23,410
Ha!!!
43
00:02:30,850 --> 00:02:34,210
U-Universe 7...
44
00:02:34,210 --> 00:02:36,610
Unbelievable...
45
00:02:37,280 --> 00:02:40,090
Goku gained an easy win, but...
46
00:02:41,160 --> 00:02:42,700
I am...
47
00:02:43,120 --> 00:02:49,270
...leader of the Pride Troopers
from the brave and beautiful Universe 11!
48
00:02:50,000 --> 00:02:53,130
Toppo The Warrior of Freedom!
49
00:02:54,210 --> 00:02:55,400
Son Goku.
50
00:02:56,590 --> 00:02:58,380
Fight with me!
51
00:03:00,840 --> 00:03:07,600
NEVER FORGIVE SON GOKU!
TOPPO THE WARRIOR OF JUSTICE INTRUDES!!
52
00:03:20,050 --> 00:03:24,290
If I'm evil, then
you must be the hero of justice.
53
00:03:24,290 --> 00:03:26,250
Shut your mouth!
54
00:03:26,250 --> 00:03:28,870
So we talk with our fists, huh?
55
00:03:28,870 --> 00:03:32,060
Yes. A one-sided conversation on my part.
56
00:03:32,060 --> 00:03:33,830
That's great.
57
00:03:37,610 --> 00:03:41,100
Whis, who's that over-enthusiastic guy?
58
00:03:41,100 --> 00:03:44,740
He seems to be
a self-appointed hero of justice.
59
00:03:45,100 --> 00:03:48,850
Toppo's sense of justice
seems to be on fire.
60
00:03:48,850 --> 00:03:53,070
I am wondering about his labeling
his opponent as evil, yes?
61
00:03:53,070 --> 00:03:55,460
- Take it as an opportunity.
- Oh?
62
00:03:55,900 --> 00:03:57,860
We demonstrate our strength,
63
00:03:57,860 --> 00:04:03,930
and show that we, Universe 11, are who
will survive the Tournament of Power.
64
00:04:04,280 --> 00:04:06,470
Have you any objections?
65
00:04:06,470 --> 00:04:08,970
No. I agree.
66
00:04:11,160 --> 00:04:15,710
Zen-Oh sama,
please forgive the sudden rudeness.
67
00:04:15,710 --> 00:04:17,770
- What?
- What, what?
68
00:04:17,770 --> 00:04:22,150
I am the Supreme Kai of Universe 11, Khai.
69
00:04:22,550 --> 00:04:28,120
After observing the previous match,
I have come to admire Son Goku dono.
70
00:04:28,720 --> 00:04:32,980
I ask that Toppo, who I have brought
with me as my bodyguard...
71
00:04:32,980 --> 00:04:36,770
...be allowed to fight with him here.
72
00:04:37,040 --> 00:04:40,070
May I have your permission?
73
00:04:41,610 --> 00:04:43,570
It is as he said.
74
00:04:43,570 --> 00:04:47,660
Will you allow a special match between
Son Goku and Toppo?
75
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Allow it!
76
00:04:48,660 --> 00:04:50,410
Allow it, allow it!
77
00:04:50,410 --> 00:04:51,970
As you command.
78
00:04:52,960 --> 00:04:56,000
Zen-Oh sama has given his permission.
79
00:04:56,000 --> 00:04:58,670
Please fight to your heart's content!
80
00:04:58,670 --> 00:05:00,770
They said we can fight.
81
00:05:09,140 --> 00:05:11,120
I'm ready.
82
00:05:11,470 --> 00:05:16,440
I shall not forgive you
for placing our universe in danger!
83
00:05:16,790 --> 00:05:21,650
The only one that should be erased,
Son Goku, is you!
84
00:05:21,650 --> 00:05:25,170
You tell me to shut my mouth,
but you sure talk a lot.
85
00:05:33,020 --> 00:05:37,040
Dammit, if we let them see any more of
Goku's fighting,
86
00:05:37,040 --> 00:05:40,460
the other universes
will get a chance to analyze him.
87
00:05:40,460 --> 00:05:44,920
But we have a chance
to analyze that Toppo fellow too.
88
00:05:45,360 --> 00:05:48,660
Goku san! Wipe the floor with him!
89
00:05:48,660 --> 00:05:52,770
The big muscle guys are actually weak!
90
00:05:52,770 --> 00:05:54,640
That's not true.
91
00:05:56,060 --> 00:05:57,830
That man is strong.
92
00:06:09,010 --> 00:06:13,140
What an intimidating guy.
My skin's tinglin'.
93
00:06:18,330 --> 00:06:20,060
Thanks, Toppo.
94
00:06:20,060 --> 00:06:22,690
I've been waitin' for this excitement.
95
00:06:23,050 --> 00:06:25,650
I have no need for evil's gratitude!
96
00:06:29,240 --> 00:06:33,030
I guess Saiyan blood
really does flow in my veins.
97
00:06:33,390 --> 00:06:36,080
This match is getting me excited.
98
00:06:37,600 --> 00:06:39,650
What a bothersome family.
99
00:06:41,360 --> 00:06:45,900
I love my people!
I love my country! I love my planet!
100
00:06:48,380 --> 00:06:50,510
I love my universe!
101
00:06:55,680 --> 00:07:01,380
I am leader of the Pride Troopers,
Toppo!
102
00:07:01,790 --> 00:07:07,070
Small evils. Normal evils. Big evils!
103
00:07:08,740 --> 00:07:11,070
All evils...
104
00:07:11,860 --> 00:07:15,390
...shall shatter before this
iron fist of justice!
105
00:07:16,160 --> 00:07:19,230
He's treating us
totally like bad guys now.
106
00:07:19,230 --> 00:07:22,270
Being a hero of justice
seems like quite hard work.
107
00:07:22,270 --> 00:07:24,400
I think it's cool!
108
00:07:24,400 --> 00:07:25,940
R-Right...
109
00:07:25,940 --> 00:07:28,110
Here goes, Son Goku!
110
00:07:36,430 --> 00:07:38,890
Justice On!
111
00:07:40,120 --> 00:07:42,350
Justice Tornado!
112
00:07:55,660 --> 00:07:58,540
Justice Crusher!
113
00:08:05,540 --> 00:08:09,950
Despite his physique,
he's quite acrobatic and nimble.
114
00:08:09,950 --> 00:08:12,760
He easily dislocated Goku's shoulder.
115
00:08:13,240 --> 00:08:15,910
He must be good at joint locks.
116
00:08:29,440 --> 00:08:31,760
I will not allow evil to laugh!
117
00:08:31,760 --> 00:08:33,390
Justice enforcement!
118
00:08:33,390 --> 00:08:34,700
Justice!
119
00:08:37,280 --> 00:08:38,430
Justice!
120
00:08:38,430 --> 00:08:40,450
Justice, justice!
121
00:08:40,450 --> 00:08:42,520
Justice!
122
00:08:42,520 --> 00:08:45,790
Universe 11 seems to be quite popular.
123
00:08:48,500 --> 00:08:50,480
Now it's my turn!
124
00:09:02,250 --> 00:09:04,350
No more joint locks.
125
00:09:04,350 --> 00:09:07,670
Then I shall give you this attack.
126
00:09:07,670 --> 00:09:11,070
Justice Flash!
127
00:09:12,860 --> 00:09:15,880
Evil cannot escape the light of justice!
128
00:09:40,720 --> 00:09:43,040
Justice Rear Naked Choke.
129
00:09:43,040 --> 00:09:45,830
Toppo's greatest finishing hold.
130
00:09:45,830 --> 00:09:49,810
I think he will not let up
until every bone is broken, yes?
131
00:09:50,340 --> 00:09:53,440
I suggest that you forfeit, yes?
132
00:09:53,440 --> 00:09:56,610
Enough with your
mock questions, yes? Marcarita.
133
00:10:00,700 --> 00:10:03,620
B-B-B-Bones...
134
00:10:07,120 --> 00:10:09,400
Death to evildoers!
135
00:10:09,810 --> 00:10:12,590
Sink into the abyss!
136
00:10:34,940 --> 00:10:37,640
Evil cannot defeat justice!
137
00:10:37,640 --> 00:10:39,680
It is destined for ruin!
138
00:10:39,680 --> 00:10:45,200
Dammit. I can't believe
Universe 11 has someone so strong.
139
00:10:45,200 --> 00:10:48,120
Hey! You know what happens
if Goku loses, right?!
140
00:10:48,120 --> 00:10:49,620
I know.
141
00:10:49,620 --> 00:10:51,960
I-I see...
142
00:11:04,220 --> 00:11:07,160
And now, let me end this.
143
00:11:10,350 --> 00:11:11,940
Yes. Break him!
144
00:11:18,110 --> 00:11:18,820
What!?
145
00:11:25,560 --> 00:11:27,950
So you were saving your power.
146
00:11:38,900 --> 00:11:40,220
That's my dad!
147
00:11:43,970 --> 00:11:46,240
Justice is everlasting!
148
00:11:50,770 --> 00:11:52,810
Wow! Wow! Wow!
149
00:11:57,480 --> 00:12:00,510
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Wow! Wow!
150
00:12:04,220 --> 00:12:04,950
Oh.
151
00:12:35,330 --> 00:12:40,380
Ka... Me...
152
00:12:40,380 --> 00:12:44,970
Ha... Me...
153
00:12:44,970 --> 00:12:46,990
Justice Flash!
154
00:12:53,870 --> 00:12:57,400
Ha!
155
00:13:09,050 --> 00:13:11,040
He killed him...
156
00:13:11,040 --> 00:13:13,020
He got too serious.
157
00:13:14,310 --> 00:13:15,980
Ooh!
158
00:13:40,400 --> 00:13:44,240
You have besmirched
this custom-made uniform...
159
00:13:44,570 --> 00:13:47,430
...that only the Pride Troopers
are allowed to wear.
160
00:13:48,320 --> 00:13:51,580
It is the same as defiling our pride!
161
00:13:54,710 --> 00:13:58,770
I shall show you true justice!
162
00:13:58,770 --> 00:14:00,280
Go ahead.
163
00:14:00,280 --> 00:14:02,980
Show me your real power.
164
00:14:03,420 --> 00:14:09,640
I'll show you what it looks like
once I've passed my limit!
165
00:14:12,620 --> 00:14:14,500
Pass his limit?!
166
00:14:20,630 --> 00:14:22,130
That's enough!
167
00:14:23,590 --> 00:14:25,200
Aww!
168
00:14:25,200 --> 00:14:27,170
I wanna see him pass his limit!
169
00:14:27,990 --> 00:14:31,450
At this rate, one of them may end up dead.
170
00:14:31,780 --> 00:14:35,520
It would ruin our Tournament of Power.
171
00:14:36,080 --> 00:14:40,330
Why don't we save the rest for
the tournament?
172
00:14:41,960 --> 00:14:45,090
Will the tournament be even more lively?
173
00:14:45,090 --> 00:14:46,010
Yes.
174
00:14:46,010 --> 00:14:47,590
You mean it?
175
00:14:47,590 --> 00:14:48,510
Yes.
176
00:14:48,510 --> 00:14:50,600
Hmm.
177
00:14:50,600 --> 00:14:53,390
Okay. That's enough for today.
178
00:14:54,600 --> 00:14:56,310
As you command.
179
00:14:56,310 --> 00:14:59,020
Man, I was just gettin' worked up.
180
00:14:59,020 --> 00:15:01,580
Goku san! Don't talk back!
181
00:15:01,980 --> 00:15:05,400
Well, if that's what Zen chan wants.
182
00:15:08,700 --> 00:15:09,610
Toppo.
183
00:15:10,130 --> 00:15:12,620
You surprised me.
184
00:15:12,620 --> 00:15:15,740
I didn't think there'd be
someone strong like you.
185
00:15:16,040 --> 00:15:18,960
I'm lookin' forward to the tournament!
186
00:15:19,370 --> 00:15:21,690
Let's both give our best fight!
187
00:15:26,050 --> 00:15:29,130
I have no intention of
shaking an enemy's hand!
188
00:15:30,680 --> 00:15:33,640
I hate to bring joy to you, evil,
189
00:15:34,180 --> 00:15:38,200
but I am not the strongest being
in our Universe 11.
190
00:15:39,310 --> 00:15:42,650
My sworn friend is called Jiren The Gray.
191
00:15:43,400 --> 00:15:47,710
If you are equally matched with me,
you will never be able to win.
192
00:15:49,400 --> 00:15:50,530
Jiren...
193
00:15:52,840 --> 00:15:55,910
Dad, that was an amazing match!
194
00:15:55,910 --> 00:16:00,790
Yeah. But apparently there's somebody
stronger than Toppo named Jiren.
195
00:16:00,790 --> 00:16:03,790
Universe 11 is a formidable opponent!
196
00:16:04,730 --> 00:16:06,840
The universe is really big!
197
00:16:06,840 --> 00:16:09,800
I can't believe
there's more guys that great!
198
00:16:09,800 --> 00:16:11,140
I'm really exci--
199
00:16:11,140 --> 00:16:13,570
This isn't the time to get excited!
200
00:16:13,570 --> 00:16:17,140
Having a close match
with their second strongest is no good!
201
00:16:17,140 --> 00:16:19,560
Our universe is at risk of erasure!
202
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
Be more worried and nervous!
203
00:16:22,040 --> 00:16:26,040
No more getting excited from now on!
204
00:16:26,040 --> 00:16:28,420
Toppo. Well done.
205
00:16:28,420 --> 00:16:31,620
I was unable to finish him. Forgive me.
206
00:16:31,620 --> 00:16:35,740
I always enjoy watching you fight.
207
00:16:35,740 --> 00:16:38,430
You humble me, Belmod sama.
208
00:16:39,080 --> 00:16:41,290
Can you beat him in the tournament?
209
00:16:41,290 --> 00:16:42,790
I do not know.
210
00:16:42,790 --> 00:16:47,610
But even should I fall,
there is still my sworn friend, Jiren.
211
00:16:47,610 --> 00:16:51,760
Justice is everlasting.
That does not change.
212
00:16:51,760 --> 00:16:53,300
And now...
213
00:16:54,510 --> 00:16:58,310
I shall begin construction of the
Tournament of Power fighting stage.
214
00:16:59,560 --> 00:17:02,060
It will take a little while to complete,
215
00:17:02,060 --> 00:17:07,040
so I will require some time
until the actual Tournament of Power.
216
00:17:11,440 --> 00:17:14,830
Thus concludes all of today's event.
217
00:17:14,830 --> 00:17:18,370
Next will be
the actual Tournament of Power.
218
00:17:18,870 --> 00:17:23,640
On the 3,135,500,603rd day
of the King's Calendar...
219
00:17:24,000 --> 00:17:27,520
...on the 157th hour, we shall begin.
220
00:17:27,520 --> 00:17:29,260
Great Priest sama!
221
00:17:29,260 --> 00:17:30,400
What is it?
222
00:17:30,750 --> 00:17:33,470
How long until the fightin' stage is done?
223
00:17:33,470 --> 00:17:35,070
In five tiks.
224
00:17:35,070 --> 00:17:38,490
Uh... So five tiks is...?
225
00:17:39,100 --> 00:17:42,310
By Universe 7's Earth time,
226
00:17:42,310 --> 00:17:44,770
it's in about 40 hours.
227
00:17:44,770 --> 00:17:46,940
40 hours?!
228
00:17:46,940 --> 00:17:49,190
That soon?!
229
00:17:49,190 --> 00:17:50,360
Yes.
230
00:17:50,360 --> 00:17:51,950
- What?!
- That's so soon!
231
00:17:51,950 --> 00:17:53,780
40 hours?!
232
00:17:56,260 --> 00:17:57,910
That's not enough.
233
00:17:58,180 --> 00:18:03,060
And now, let us reconvene in 40 hours.
Adjourned!
234
00:18:07,690 --> 00:18:10,670
Ten selected warriors, huh?
235
00:18:10,670 --> 00:18:14,170
Hit wouldn't happen to be
one of ten brothers, would he?
236
00:18:15,170 --> 00:18:17,200
Your idea is too shallow.
237
00:18:20,260 --> 00:18:23,080
So we've got only 40 hours.
238
00:18:23,470 --> 00:18:26,480
Whis, what do you think
of this tournament?
239
00:18:26,480 --> 00:18:28,940
One thing is for certain...
240
00:18:29,270 --> 00:18:32,960
Goku san will be targeted immediately.
241
00:18:35,050 --> 00:18:37,530
Bye, Zen chan! Later!
242
00:18:37,530 --> 00:18:38,990
Bye-cha!
243
00:18:38,990 --> 00:18:41,830
- Hurry up, Goku!
- I get it already!
244
00:18:41,830 --> 00:18:42,810
Kaikai!
245
00:18:49,670 --> 00:18:51,460
Excuse me...
246
00:18:51,730 --> 00:18:54,440
You can win, right?
247
00:18:54,440 --> 00:18:59,320
I dunno. But we've got Gohan and Buu.
248
00:18:59,320 --> 00:19:02,180
Th-That's right!
249
00:19:02,180 --> 00:19:04,390
Buu san, we're counting on you!
250
00:19:04,390 --> 00:19:07,150
We'd better come up with a plan.
251
00:19:07,150 --> 00:19:09,480
Well, it'll work out.
252
00:19:09,480 --> 00:19:13,400
What's with this
laid-back attitude of yours?!
253
00:19:13,400 --> 00:19:15,300
We just gotta win, right?
254
00:19:15,820 --> 00:19:20,410
Shut up!
Are you even confident you'll win?!
255
00:19:20,410 --> 00:19:22,950
How should I know that?
256
00:19:22,950 --> 00:19:25,660
I don't know who I'm up against.
257
00:19:25,660 --> 00:19:28,250
Then be a little more serious!
258
00:19:28,250 --> 00:19:30,670
Don't get so bent out of shape.
259
00:19:30,670 --> 00:19:32,940
That's enough, you two.
260
00:19:33,290 --> 00:19:36,050
This isn't the time to argue.
261
00:19:36,050 --> 00:19:40,950
We need to hurry and find ten people.
There isn't much time left.
262
00:19:41,720 --> 00:19:45,740
You've got it good.
Even if we lose, you don't get erased.
263
00:19:47,430 --> 00:19:52,230
I am just a guide who was
dispatched from that side after all.
264
00:19:52,230 --> 00:19:57,740
At times an angel, at times a guide.
Pretty convenient position change.
265
00:19:57,740 --> 00:20:02,470
Say, Whis.
Great Priest sama is your father, right?
266
00:20:02,820 --> 00:20:04,300
That is correct.
267
00:20:04,300 --> 00:20:08,790
Give him a bribe
so he'll exclude us from this tournament!
268
00:20:08,790 --> 00:20:11,130
Do not say such stupid things!
269
00:20:11,130 --> 00:20:14,710
Honestly, you are such a stubborn god!
270
00:20:14,710 --> 00:20:18,010
Whining here won't get anything done.
271
00:20:18,420 --> 00:20:23,180
We're in this situation so we'll just
have to count on Goku and his friends.
272
00:20:23,180 --> 00:20:26,510
Yeah. Leave it to us!
273
00:20:26,910 --> 00:20:29,850
Hey, we're going to Bulma's right now!
274
00:20:29,850 --> 00:20:32,520
Huh? We're goin' back to Earth already?
275
00:20:32,520 --> 00:20:34,980
We're holding
a strategy meeting at Bulma's!
276
00:20:34,980 --> 00:20:36,990
We're doing it while eating!
277
00:20:36,990 --> 00:20:40,090
We'd better eat all the tasty food
while we still can.
278
00:20:40,570 --> 00:20:45,990
Thanks to some dummy, it'll probably all
disappear along with the universe soon.
279
00:20:45,990 --> 00:20:47,140
Come on...
280
00:20:47,740 --> 00:20:51,250
You tried to destroy planets randomly too,
Beerus sama.
281
00:20:51,250 --> 00:20:56,340
I wasn't doing it at random!
282
00:20:56,710 --> 00:20:59,760
Besides, the reason we're
second from the bottom...
283
00:20:59,760 --> 00:21:03,930
...has to be because you're
dragging our level way down!
284
00:21:03,930 --> 00:21:06,930
But Gohan's raisin' it instead!
285
00:21:06,930 --> 00:21:08,600
Both of you!
286
00:21:09,220 --> 00:21:12,480
If members of the
same universe are arguing,
287
00:21:12,480 --> 00:21:15,070
there's no way they can beat
other universes!
288
00:21:15,070 --> 00:21:17,210
Yes, exactly.
289
00:21:20,230 --> 00:21:21,190
Sorry.
290
00:21:21,800 --> 00:21:26,050
Let's find the strongest ten people
who won't lose to any universe!
291
00:21:26,050 --> 00:21:27,320
Yeah!
292
00:21:27,950 --> 00:21:32,910
There is only a little over 39 hours
until the Tournament of Power.
293
00:21:33,040 --> 00:21:36,540
Will Goku and friends of Universe 7...
294
00:21:36,670 --> 00:21:41,090
...be able to find
the strongest ten people?
295
00:21:50,560 --> 00:21:56,440
tenshi to akuma ga nakayoku suwattenda
296
00:21:50,560 --> 00:21:56,440
An angel and a demon are
sitting together like friends
297
00:21:56,560 --> 00:22:01,150
boku wa mannaka docchi mukeba ii
298
00:21:56,560 --> 00:22:01,150
I'm in the middle
Which way do I face?
299
00:22:02,530 --> 00:22:08,490
jibun ka sore igai ka dochira ka kowasette
300
00:22:02,530 --> 00:22:08,490
Either destroy myself
or destroy everything else
301
00:22:08,660 --> 00:22:13,370
They scream it in my ear all night
302
00:22:08,660 --> 00:22:13,370
yonakajuu mimimoto de sakebunda
303
00:22:13,950 --> 00:22:17,960
tadashii kotae nante anno
304
00:22:13,950 --> 00:22:17,960
Is there a right answer to this?
305
00:22:20,000 --> 00:22:25,970
tenshi no kamen kabutta akumatachi
306
00:22:20,000 --> 00:22:25,970
Demons wearing the masks of angels
307
00:22:26,090 --> 00:22:31,600
boku ni temaneki shite iunosa
308
00:22:26,090 --> 00:22:31,600
They beckon to me and say to me
309
00:22:32,060 --> 00:22:38,190
seigi no tameni aku wo horobose ima
310
00:22:32,060 --> 00:22:38,190
"For the sake of justice
destroy all evil right now"
311
00:22:38,310 --> 00:22:43,650
They say the world is waiting for me
312
00:22:38,310 --> 00:22:43,650
sekai ga kimi wo matteirunda to
313
00:22:53,240 --> 00:22:54,830
Hey it's me, Goku!
314
00:22:54,950 --> 00:22:58,120
There isn't much time until
the Tournament of Power!
315
00:22:58,250 --> 00:23:02,250
We definitely can't leave you out, Vegeta!
316
00:23:02,710 --> 00:23:04,460
You're not gonna enter?!
317
00:23:04,590 --> 00:23:06,760
Bulma's baby's gonna be born?!
318
00:23:06,880 --> 00:23:09,720
Whis san, can't you do something?
319
00:23:10,260 --> 00:23:12,050
Next on Dragon Ball Super
320
00:23:12,180 --> 00:23:17,350
"FORM THE UNIVERSE 7 REPRESENTING TEAM!
WHO ARE THE STRONGEST TEN?!"
321
00:23:17,480 --> 00:23:19,100
Don't miss it!
23161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.