All language subtitles for [HorribleSubs] Sword Art Online - Alicization - 03 [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,140 March 20, year 378 in the time of the realm of humanity 2 00:00:16,990 --> 00:00:18,620 Ten more minutes... 3 00:00:19,370 --> 00:00:21,000 Maybe only five... 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,750 No. Wake up. 5 00:00:27,840 --> 00:00:29,300 Sugu? 6 00:00:36,720 --> 00:00:39,470 Snap out of it. It's already five-thirty. 7 00:00:40,140 --> 00:00:45,310 You may be a guest, and a lost child of Vecta, but you're still expected to get up on time, okay? 8 00:00:47,400 --> 00:00:48,270 Okay. 9 00:02:19,990 --> 00:02:23,990 The End Mountains 10 00:02:28,370 --> 00:02:30,290 Forty... five! 11 00:02:35,420 --> 00:02:38,090 There's still a lot about this world I don't understand, 12 00:02:38,470 --> 00:02:42,390 and to get to the central city, I'm definitely going to need Eugeo's help. 13 00:02:42,550 --> 00:02:46,970 But to release Eugeo from his Calling... 14 00:02:46,970 --> 00:02:49,980 I guess we're going to have to chop this tree down first? 15 00:02:49,980 --> 00:02:51,350 What was that? 16 00:02:51,560 --> 00:02:52,810 No, it's nothing. 17 00:02:53,310 --> 00:02:56,440 That's it for this morning, so let's have lunch. 18 00:02:58,440 --> 00:02:59,990 Thanks for the meal. 19 00:03:03,160 --> 00:03:07,160 I really wish you could've tasted Alice's pie. 20 00:03:07,910 --> 00:03:11,040 The crust was so flaky, and there was so much filling... 21 00:03:11,330 --> 00:03:13,420 Having it with some fresh milk, 22 00:03:14,130 --> 00:03:17,130 I couldn't think of anything in the world that tasted better. 23 00:03:17,670 --> 00:03:20,170 So Alice's Calling was a baker? 24 00:03:20,970 --> 00:03:22,550 No, it wasn't. 25 00:03:22,720 --> 00:03:26,060 Alice was studying the sacred arts at the church. 26 00:03:26,390 --> 00:03:29,520 She was known as the greatest prodigy ever born in this town, 27 00:03:29,520 --> 00:03:32,190 and she could cast all kinds of spells by the time she was ten. 28 00:03:32,190 --> 00:03:33,520 Really? 29 00:03:34,440 --> 00:03:37,900 Then what about Selka, the girl living in the church now? 30 00:03:38,400 --> 00:03:40,690 She's Alice's little sister. 31 00:03:40,950 --> 00:03:47,540 After Alice was gone, she moved into the church to become a nun and to study the sacred arts. 32 00:03:48,870 --> 00:03:53,250 Come to think of it, there were other kids there besides Selka. 33 00:03:53,420 --> 00:03:57,170 Those kids were taken in after they lost their parents. 34 00:03:57,550 --> 00:04:01,220 Ever since an epidemic broke out in the village three years ago. 35 00:04:02,050 --> 00:04:03,380 And that's not everything. 36 00:04:03,800 --> 00:04:06,640 All these odd things seem to be happening lately. 37 00:04:06,850 --> 00:04:09,970 There's talk that a horde of goblins appeared far south on the main road 38 00:04:09,970 --> 00:04:13,190 and have been attacking and abducting people. 39 00:04:13,190 --> 00:04:14,140 Goblins? 40 00:04:14,690 --> 00:04:17,310 But I think they're just rumors. 41 00:04:17,610 --> 00:04:22,110 Because a Integrity Knight would've subdued them right away. 42 00:04:22,820 --> 00:04:24,320 They have to. 43 00:04:25,070 --> 00:04:27,990 All Alice did was touch the ground in the land of darkness, 44 00:04:28,740 --> 00:04:30,830 and those goblins are much, much worse. 45 00:04:31,160 --> 00:04:32,370 Eugeo... 46 00:04:32,580 --> 00:04:38,210 Still, it's true that after the last 2 or 3 years, there are more graves behind the church. 47 00:04:38,210 --> 00:04:42,170 Isn't there a way to bring someone back to life using the sacred arts? 48 00:04:42,510 --> 00:04:43,670 I don't know. 49 00:04:44,430 --> 00:04:46,090 It's not the same, 50 00:04:46,090 --> 00:04:51,430 but Alice did say that there's a high-level sacred art that can stop life from decreasing. 51 00:04:51,430 --> 00:04:54,100 Stop life from decreasing? 52 00:04:54,600 --> 00:05:00,110 Yeah. She was surprised to see a passage about that spell in one of the church's ancient books. 53 00:05:00,320 --> 00:05:04,320 I mean, apparently only the highest priests in the Axiom Church can use it. 54 00:05:04,320 --> 00:05:05,780 Axiom Church? 55 00:05:05,780 --> 00:05:08,820 The big shots in the central city who wrote the Taboo Index. 56 00:05:09,030 --> 00:05:14,370 In other words, it's not like anyone can use the sacred art that stops life from decreasing. 57 00:05:16,710 --> 00:05:17,790 Of course not. 58 00:05:17,790 --> 00:05:25,590 The sacred arts' source is the sacred power that Solus and Terraria suffuse the air and the land with. 59 00:05:26,760 --> 00:05:30,300 The more elaborate the sacred art, the more sacred power it requires. 60 00:05:30,930 --> 00:05:35,390 There's nobody who can wield such a power, not even in Zakkaria. 61 00:05:37,100 --> 00:05:42,860 I see. If only there was a sacred art that would finally let us chop down this tree. 62 00:05:43,610 --> 00:05:45,320 Well, that would make my life easier. 63 00:05:46,610 --> 00:05:48,700 So we can only keep chipping away with this ax— 64 00:05:51,200 --> 00:05:52,240 Hey, Eugeo. 65 00:05:52,830 --> 00:05:55,330 Does the town have anything tougher than this ax? 66 00:05:55,330 --> 00:06:01,090 There's not. The only thing stronger than this ax would have to be an Integrity Knight's... 67 00:06:02,670 --> 00:06:05,050 Well, it's no substitute for an ax, but... 68 00:06:06,470 --> 00:06:08,470 There's something I want to show you. 69 00:06:20,020 --> 00:06:21,730 Hey, are you all right? 70 00:06:25,860 --> 00:06:27,150 Can I open it? 71 00:06:27,150 --> 00:06:30,320 Y-Yeah. Be careful, though. 72 00:06:30,320 --> 00:06:33,620 If it falls on your foot, you'll have more than just a scratch. 73 00:06:51,970 --> 00:06:52,890 This is... 74 00:06:53,180 --> 00:06:55,970 In the fairy tale, it's known as the Blue Rose Sword. 75 00:06:56,140 --> 00:06:57,520 Fairy tale? 76 00:06:57,680 --> 00:07:03,440 Three hundred years ago, a swordsman named Bercouli traveled to the End Mountains, 77 00:07:03,440 --> 00:07:08,190 and in the lair of the white dragon, a protector of the realm of humanity, he found a single sword. 78 00:07:09,200 --> 00:07:11,360 It's just a silly story. 79 00:07:11,780 --> 00:07:16,620 Or it would be, if certain children hadn't decided to go find out if it was true. 80 00:07:17,240 --> 00:07:18,370 I mentioned it yesterday, remember? 81 00:07:19,290 --> 00:07:22,880 That I went to the End Mountains with Alice six years ago? 82 00:07:23,250 --> 00:07:25,540 That's where I found this sword. 83 00:07:25,790 --> 00:07:28,210 Back then, I couldn't even lift it up. 84 00:07:28,420 --> 00:07:32,430 Really? So that means the fairy tale was true, huh? 85 00:07:32,680 --> 00:07:35,600 Well, there was nothing left of the dragon but bones. 86 00:07:35,760 --> 00:07:39,770 And then after that, Alice entered the Dark Territory... 87 00:07:42,690 --> 00:07:45,360 When Alice was taken away, 88 00:07:45,360 --> 00:07:48,360 I just stood there and watched, unable to do anything. 89 00:07:48,860 --> 00:07:50,150 I tried to save her. 90 00:07:50,820 --> 00:07:52,860 But it was like my arms and legs were frozen. 91 00:07:53,860 --> 00:07:56,200 Oh, sorry. We were talking about the sword, right? 92 00:07:56,780 --> 00:07:59,700 I couldn't stop thinking about it, so the summer before last, 93 00:07:59,700 --> 00:08:02,000 I went to the cave to the north to retrieve it. 94 00:08:02,290 --> 00:08:06,540 I hauled it back little by little, but it was so heavy, it took me three months. 95 00:08:06,790 --> 00:08:09,420 Three months? That's amazing. 96 00:08:09,920 --> 00:08:11,130 Why would you do that? 97 00:08:11,920 --> 00:08:15,470 I was hoping that I'd be able to swing this sword one day. 98 00:08:15,680 --> 00:08:19,350 I can't swing it at all right now, but how about you? 99 00:08:19,680 --> 00:08:22,810 Leave it to me. After all, I'm a swordsman! 100 00:08:33,360 --> 00:08:35,660 So it's too much for even you to handle, huh? 101 00:08:37,580 --> 00:08:40,330 What material is this sword made of? 102 00:08:40,330 --> 00:08:42,450 It's not ordinary steel, is it? 103 00:08:42,450 --> 00:08:44,500 And it's not silver or dragonbone, either. 104 00:08:44,870 --> 00:08:46,710 So I think it might be a Divine Object. 105 00:08:47,000 --> 00:08:48,040 Divine Object? 106 00:08:48,790 --> 00:08:54,010 Something that either took shape with the gods' help, or else was created by the gods themselves. 107 00:08:54,470 --> 00:08:56,720 We call things like that a Divine Object. 108 00:08:56,930 --> 00:08:58,350 I see. 109 00:08:58,510 --> 00:09:02,890 Hey, Eugeo, would you mind checking the Gigas Cedar's life right now? 110 00:09:02,890 --> 00:09:06,770 I have to ask... you're not going to strike it with that sword, are you? 111 00:09:07,230 --> 00:09:12,360 Is there a rule in the Taboo Index that says we can't strike the Gigas Cedar with a sword? 112 00:09:12,860 --> 00:09:17,320 For some reason, I have the feeling that something like this has happened before. 113 00:09:21,660 --> 00:09:26,250 Let's see... It's 232,315. 114 00:09:26,250 --> 00:09:28,540 All right. Remember that, okay? 115 00:09:48,270 --> 00:09:49,810 I told you so! 116 00:09:50,690 --> 00:09:52,270 This isn't good. 117 00:09:52,400 --> 00:09:55,150 I told you, it's impossible for us. 118 00:09:57,700 --> 00:09:58,570 No way... 119 00:09:59,070 --> 00:10:01,410 That much, from just one strike? 120 00:10:04,620 --> 00:10:06,500 You actually cut into it. 121 00:10:07,000 --> 00:10:09,540 See? Take a look at its life again. 122 00:10:09,540 --> 00:10:10,790 O-Okay. 123 00:10:13,090 --> 00:10:15,590 232,314. 124 00:10:15,800 --> 00:10:19,390 Wh-What? It only went down by one? 125 00:10:19,640 --> 00:10:21,550 You cut into it in the wrong spot. 126 00:10:22,050 --> 00:10:27,520 If you'd hit the center of the cut instead of the bark, I bet that would've decreased its life more. 127 00:10:28,310 --> 00:10:32,820 It's true that we may be able to carve into this tree a lot faster with this sword. 128 00:10:32,980 --> 00:10:37,030 But that's only if we're able to master it. 129 00:10:37,030 --> 00:10:39,490 Maybe I can't do it, but what about you, Eugeo? 130 00:10:39,990 --> 00:10:42,410 I already told you, I can't swing it well, either. 131 00:10:43,200 --> 00:10:45,370 I'll give you some swordsmanship tips. 132 00:10:47,830 --> 00:10:49,460 Well, just once, then. 133 00:10:55,880 --> 00:10:57,460 S-So heavy! 134 00:10:57,460 --> 00:11:00,930 Use your body weight more than you would with an ax, 135 00:11:00,930 --> 00:11:04,310 and use your whole body, not just arm strength, for balance. 136 00:11:26,790 --> 00:11:28,040 H-Hey! Are you okay? 137 00:11:28,370 --> 00:11:30,540 Like I said, Kirito, it's impossible. 138 00:11:31,330 --> 00:11:34,250 It seemed like a good idea... 139 00:11:42,550 --> 00:11:46,430 So this durability is what Eugeo refers to as "life"? 140 00:11:47,430 --> 00:11:52,440 "Object Control Authority, 38"? A parameter for controlling objects? 141 00:11:56,650 --> 00:11:58,690 It's higher than my authority. 142 00:12:02,910 --> 00:12:04,740 This is heavenly. 143 00:12:07,030 --> 00:12:10,200 Is there really no way for me to get to the central city? 144 00:12:11,080 --> 00:12:14,670 It's not like Eugeo would ever think of shirking his Calling... 145 00:12:15,880 --> 00:12:19,960 The ultimate law that no one dares to break... the Taboo Index, huh? 146 00:12:20,380 --> 00:12:25,300 What is the Axiom Church, that made the Taboo Index in the first place? 147 00:12:25,640 --> 00:12:30,390 If this is some kind of simulated civilization populated by Artificial Fluctlights, 148 00:12:30,640 --> 00:12:34,020 any rules to inhibit the actions of the AIs would only backfire. 149 00:12:35,650 --> 00:12:37,020 No, hold on. 150 00:12:37,230 --> 00:12:38,860 If I remember correctly, 151 00:12:38,860 --> 00:12:43,200 that girl named Alice violated the Taboo Index by entering the land of darkness. 152 00:12:43,200 --> 00:12:44,780 And of her own volition, too. 153 00:12:45,570 --> 00:12:47,950 An AI that's deviated from the system... 154 00:12:48,200 --> 00:12:50,700 Alice, who are you? 155 00:12:50,700 --> 00:12:53,160 Huh? Is somebody still in there? 156 00:12:53,160 --> 00:12:55,500 O-Oh, sorry! I'll be right out! 157 00:12:55,880 --> 00:12:59,210 N-No, you can take your time. 158 00:12:59,210 --> 00:13:02,920 Anyway, I'm heading back to my room now. Good night. 159 00:13:02,920 --> 00:13:03,550 Selka! 160 00:13:04,220 --> 00:13:06,010 There's something I want to ask you. 161 00:13:17,230 --> 00:13:19,730 So what did you want to ask me? 162 00:13:19,730 --> 00:13:20,610 Right. 163 00:13:24,070 --> 00:13:25,030 Well... 164 00:13:27,030 --> 00:13:31,910 It's about your older sister... actually. 165 00:13:31,910 --> 00:13:36,710 I heard about her from Eugeo. That you had an older sister named Alice. 166 00:13:36,960 --> 00:13:41,300 Eugeo? He told you? About Big Sister Alice? 167 00:13:41,300 --> 00:13:45,970 Yeah, how Alice was studying the sacred arts at this church, 168 00:13:46,300 --> 00:13:49,720 and how she was taken away to the central city by an Integrity Knight six years ago... 169 00:13:49,720 --> 00:13:51,810 He seems really concerned about her. 170 00:13:52,850 --> 00:13:56,600 Eugeo still thinks about Big Sister Alice... 171 00:13:57,390 --> 00:14:01,900 So the reason Eugeo doesn't smile anymore is because of Big Sister Alice, after all. 172 00:14:02,320 --> 00:14:04,610 Eugeo... doesn't smile? 173 00:14:04,940 --> 00:14:09,450 Yes. He always looks gloomy, and doesn't have much to say, does he? 174 00:14:09,450 --> 00:14:11,080 R-Right. 175 00:14:11,990 --> 00:14:16,910 But when my sister was here, he always had a smile on his face. 176 00:14:17,460 --> 00:14:20,670 It was actually harder to catch him when he wasn't smiling. 177 00:14:21,290 --> 00:14:28,180 But now, on his days of rest, whether he stays inside or heads to the forest, he's always alone. 178 00:14:29,930 --> 00:14:32,260 Selka, you like Eugeo, don't you? 179 00:14:33,640 --> 00:14:36,100 You've got the wrong idea! Jeez! 180 00:14:39,190 --> 00:14:43,070 Nobody ever said it out loud, but they were always sighing. 181 00:14:43,900 --> 00:14:46,860 It was like seeing me reminded them of my sister. 182 00:14:47,030 --> 00:14:48,900 And I can't stand it. 183 00:14:49,360 --> 00:14:52,160 Eugeo's been avoiding me all this time. 184 00:14:52,530 --> 00:14:56,870 Even when we do see each other, he always has a tortured look on his face. 185 00:14:57,750 --> 00:15:02,590 It's not my fault that my sister's not here anymore! 186 00:15:06,590 --> 00:15:08,840 I'm sorry for losing control. 187 00:15:09,220 --> 00:15:14,680 N-No, well... I think when you feel like crying, you should cry. 188 00:15:15,310 --> 00:15:17,180 Yes. You're right. 189 00:15:17,560 --> 00:15:20,350 For some reason, I feel a little better now. 190 00:15:20,350 --> 00:15:23,650 It's been such a long time since I cried in front of somebody. 191 00:15:23,860 --> 00:15:26,530 Oh? You're impressive, Selka. 192 00:15:27,030 --> 00:15:30,110 Even at my age, I cry a lot in front of people. 193 00:15:31,950 --> 00:15:34,330 Kirito, have you regained your memories? 194 00:15:34,660 --> 00:15:37,330 N-No, it's not like that! 195 00:15:37,330 --> 00:15:42,540 A-Anyway, you're your own person. You can't be someone else. 196 00:15:43,250 --> 00:15:46,920 Just do whatever you can, and that should be fine. 197 00:15:48,010 --> 00:15:48,960 You're right. 198 00:15:52,680 --> 00:15:54,180 I'd better get back now. 199 00:15:56,560 --> 00:15:57,180 Hey... 200 00:15:57,600 --> 00:16:02,480 Did you hear why the Integrity Knight took my sister away? 201 00:16:02,480 --> 00:16:04,270 Uh, yeah. Why? 202 00:16:04,730 --> 00:16:08,690 I don't know what it was. Nobody will tell me. 203 00:16:09,240 --> 00:16:11,240 So, what was the reason? 204 00:16:11,450 --> 00:16:17,660 Um... because she went through the End Mountains and entered the land of darkness. 205 00:16:18,740 --> 00:16:21,580 I see. The End Mountains... 206 00:16:24,960 --> 00:16:28,340 Tomorrow's a day of rest, but you're to get up like usual. 207 00:16:28,340 --> 00:16:30,130 I'm not coming to wake you up anymore, okay? 208 00:16:30,460 --> 00:16:32,630 I-I'll try my best. 209 00:16:48,980 --> 00:16:50,530 Good morning. 210 00:16:51,610 --> 00:16:53,200 Oh, good morning. 211 00:16:53,200 --> 00:16:56,120 Mr. Kirito, have you seen Selka? 212 00:16:56,410 --> 00:16:58,450 No, I haven't seen her. 213 00:16:58,990 --> 00:17:00,410 Is that so. 214 00:17:00,410 --> 00:17:02,660 I haven't seen her all morning. 215 00:17:02,660 --> 00:17:05,960 She didn't come to morning service, and she's not in her room, either. 216 00:17:06,380 --> 00:17:09,670 This has never happened before. 217 00:17:10,050 --> 00:17:11,460 Is that right? 218 00:17:11,460 --> 00:17:15,010 If you do happen to see Selka, will you let me know? 219 00:17:15,010 --> 00:17:15,890 Yes. 220 00:17:18,390 --> 00:17:19,180 Eugeo! 221 00:17:19,180 --> 00:17:20,100 Hey, Kirito. 222 00:17:20,560 --> 00:17:22,310 Have you seen Selka? 223 00:17:22,310 --> 00:17:24,270 Huh? No, I haven't. 224 00:17:24,270 --> 00:17:28,560 Sister Azalia's been looking for her. She hasn't seen her all morning. 225 00:17:28,560 --> 00:17:29,570 Really? 226 00:17:29,900 --> 00:17:32,530 Can you think of anywhere Selka might've gone? 227 00:17:33,030 --> 00:17:35,860 I haven't spoken to her lately, so... 228 00:17:36,160 --> 00:17:37,990 What about you, do you know anything? 229 00:17:40,620 --> 00:17:43,450 I see. The End Mountains... 230 00:17:43,660 --> 00:17:47,460 That's right. Last night I told Selka about Alice. 231 00:17:47,460 --> 00:17:49,420 That she'd entered the land of darkness, and... 232 00:17:51,170 --> 00:17:54,420 Do you think Selka went to the End Mountains? 233 00:17:55,130 --> 00:17:57,930 This is bad! We have to bring her back right away! 234 00:18:06,560 --> 00:18:07,600 What's wrong, Eugeo? 235 00:18:08,230 --> 00:18:09,560 This has been stepped on. 236 00:18:12,940 --> 00:18:14,610 Its life has decreased slightly. 237 00:18:14,940 --> 00:18:17,570 There's no doubt that somebody came this way a while ago. 238 00:18:18,070 --> 00:18:20,490 So Selka did go to the End Mountains, after all? 239 00:18:20,490 --> 00:18:21,080 Yeah. 240 00:18:26,540 --> 00:18:28,330 This is it, Kirito. 241 00:18:30,210 --> 00:18:33,380 These are the End Mountains? 242 00:18:34,050 --> 00:18:36,920 I was surprised the first time I came here, too. 243 00:18:38,430 --> 00:18:41,470 Just beyond these mountains is the land of darkness? 244 00:18:42,100 --> 00:18:42,890 Let's hurry. 245 00:18:42,890 --> 00:18:44,930 Y-Yeah, right. 246 00:18:45,180 --> 00:18:46,140 System Call. 247 00:18:47,480 --> 00:18:50,690 Generate Luminous Element. Adhere. 248 00:18:52,110 --> 00:18:54,020 Eu-Eugeo... what was that? 249 00:18:54,530 --> 00:18:57,740 A sacred art. A really simple one, though. 250 00:18:57,990 --> 00:19:01,240 So you know the meaning of things like System? 251 00:19:01,410 --> 00:19:04,990 Meaning? There is no meaning. It's just a command. 252 00:19:05,160 --> 00:19:09,920 It's a phrase you use to call on the gods to bestow a miracle. 253 00:19:10,500 --> 00:19:12,880 Meaning it's a type of spell? 254 00:19:14,000 --> 00:19:15,500 Come on, let's go. 255 00:19:23,850 --> 00:19:27,220 Do you really think Selka came into a place like this? 256 00:19:31,690 --> 00:19:33,610 Here's a sign that someone came through here. 257 00:19:33,610 --> 00:19:35,480 There's no doubt about it. 258 00:19:38,900 --> 00:19:40,650 Hey, Eugeo... 259 00:19:40,820 --> 00:19:41,660 What? 260 00:19:41,910 --> 00:19:44,450 If Selka does enter the land of darkness, 261 00:19:44,450 --> 00:19:46,910 would she be immediately taken by an Integrity Knight? 262 00:19:47,290 --> 00:19:52,420 No, the Integrity Knight would probably fly to the village the next morning. 263 00:19:52,670 --> 00:19:54,130 That's what happened six years ago. 264 00:19:54,590 --> 00:19:59,170 Then even in the worst-case scenario, we still have a chance to save Selka. 265 00:20:00,510 --> 00:20:02,800 What do you have in mind, Kirito? 266 00:20:03,430 --> 00:20:05,100 It's simple. 267 00:20:05,100 --> 00:20:07,930 Even if Selka's violated the Taboo Index, 268 00:20:07,930 --> 00:20:13,270 if we get her away from the village before today's over, we might be able to escape the Integrity Knight. 269 00:20:13,600 --> 00:20:17,270 There's no way we could do that. 270 00:20:17,440 --> 00:20:18,610 I have my Calling, for one thing. 271 00:20:18,980 --> 00:20:21,240 I'll take Selka and run away. 272 00:20:22,490 --> 00:20:25,320 Well, this happened because I said too much. 273 00:20:25,320 --> 00:20:26,660 So I'll take responsibility. 274 00:20:27,370 --> 00:20:28,580 Kirito... 275 00:20:30,120 --> 00:20:31,160 Selka! 276 00:20:35,460 --> 00:20:36,290 That way! 277 00:20:43,130 --> 00:20:44,010 Hide. 278 00:20:59,940 --> 00:21:02,360 Are those goblins? 279 00:21:11,660 --> 00:21:12,830 Selka! 280 00:21:13,120 --> 00:21:14,330 H-Hey... 281 00:21:21,840 --> 00:21:27,680 Hey, look! Two more White Ium brats just wandered in! 282 00:21:27,680 --> 00:21:30,680 What now? Want to capture them, too? 283 00:21:34,480 --> 00:21:39,190 Even if we took back male Iums, we could never sell them. 284 00:21:39,190 --> 00:21:42,740 Too much trouble. Kill them here and turn them into meat! 285 00:21:45,320 --> 00:21:46,200 Eugeo! 286 00:21:50,160 --> 00:21:51,240 Eugeo? 287 00:21:55,210 --> 00:21:56,420 Eugeo! 288 00:21:58,000 --> 00:21:59,080 Eugeo! 289 00:22:01,500 --> 00:22:02,550 Eugeo! 290 00:23:36,100 --> 00:23:38,680 Next time: Departure. 23218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.