All language subtitles for (rapidmoviez.cr) Police Force (1973)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,083 --> 00:02:19,789 Here we are. We're late 2 00:05:04,292 --> 00:05:05,292 Yes 3 00:08:04,167 --> 00:08:09,207 Well done... 4 00:11:01,708 --> 00:11:04,290 Put that away unless you want us to get caught 5 00:11:19,875 --> 00:11:21,365 Hurry up, I can't hold this pose 6 00:12:01,500 --> 00:12:03,300 You don't want anything happen to her, do you? 7 00:12:06,875 --> 00:12:08,081 Don't let her go 8 00:12:08,542 --> 00:12:10,203 he's the karate kid 9 00:12:11,208 --> 00:12:12,414 fellows 10 00:12:12,625 --> 00:12:14,456 I'll give you money 11 00:12:15,167 --> 00:12:16,167 let her go 12 00:12:17,583 --> 00:12:18,618 do I know you? 13 00:12:26,542 --> 00:12:27,952 I won't fight you 14 00:12:29,333 --> 00:12:31,574 take all my cash 15 00:12:32,208 --> 00:12:33,488 we don't anyone to get hurt here 16 00:12:34,458 --> 00:12:35,868 who are you trying to fool? 17 00:12:37,250 --> 00:12:38,490 Then what do you want? 18 00:12:39,083 --> 00:12:40,414 We won't harm her... 19 00:12:40,625 --> 00:12:42,581 If you let us tie up your hands 20 00:12:43,250 --> 00:12:44,740 you want to... 21 00:12:50,625 --> 00:12:51,740 Put your hands at the back 22 00:12:52,792 --> 00:12:54,328 liang guan 23 00:13:28,250 --> 00:13:29,456 Go 24 00:13:29,667 --> 00:13:30,667 What are you doing? 25 00:13:31,792 --> 00:13:33,077 Liang guan 26 00:13:33,625 --> 00:13:36,162 let me go... 27 00:13:37,833 --> 00:13:40,666 Let go of me! 28 00:14:03,167 --> 00:14:04,407 Hurry, call the police 29 00:17:25,250 --> 00:17:26,330 Liang guan 30 00:17:37,250 --> 00:17:38,990 Liang guan 31 00:17:48,625 --> 00:17:50,456 There were two of them 32 00:17:52,042 --> 00:17:53,828 miss shen 33 00:17:54,042 --> 00:17:55,482 can you remember the suspect's face? 34 00:19:45,875 --> 00:19:47,911 When will you find the killer? 35 00:19:48,125 --> 00:19:49,831 Don't worry, have a seat 36 00:19:50,458 --> 00:19:51,072 ll don't understand 37 00:19:51,292 --> 00:19:53,374 what you've been doing so far 38 00:19:56,417 --> 00:19:58,123 we must investigate thoroughly 39 00:19:58,333 --> 00:19:59,693 we can't just go and arrest anyone 40 00:20:00,125 --> 00:20:02,537 so it will take forever to find the killer? 41 00:20:12,875 --> 00:20:15,082 How can you find the killer? 42 00:20:15,292 --> 00:20:16,726 I've come many times for line-up identifications 43 00:20:16,750 --> 00:20:18,456 they still haven't found the killer 44 00:20:18,667 --> 00:20:20,123 will we ever find him? 45 00:20:20,375 --> 00:20:22,366 I will, I must 46 00:20:22,583 --> 00:20:24,198 and 1 will kill him myself 47 00:20:24,417 --> 00:20:25,497 you... 48 00:20:26,083 --> 00:20:27,563 I will apply to join the police force 49 00:20:27,667 --> 00:20:30,158 I'm sure I'll find the murderer one day 50 00:20:30,375 --> 00:20:33,333 I will take the law in my hands 51 00:20:33,875 --> 00:20:35,957 I wish that day would come soon enough 52 00:20:52,667 --> 00:20:53,122 Huang guodong 53 00:20:53,333 --> 00:20:54,333 present 54 00:20:58,875 --> 00:20:59,875 hu shiying 55 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 present 56 00:21:20,000 --> 00:21:21,035 Fall in 57 00:21:24,667 --> 00:21:27,659 stop talking, stand still 58 00:21:27,875 --> 00:21:30,036 the start formation 59 00:21:30,250 --> 00:21:33,162 tallest on the right, shortest on the left 60 00:21:33,500 --> 00:21:35,536 form in single rank 61 00:21:38,750 --> 00:21:42,993 don't push... move backward 62 00:21:49,583 --> 00:21:50,789 Squad... 63 00:21:51,000 --> 00:21:53,491 Squad will move to the right, right turn 64 00:22:03,333 --> 00:22:06,905 Move to the right in single file, right turn 65 00:22:07,625 --> 00:22:08,910 quicker 66 00:22:09,875 --> 00:22:11,581 quick march 67 00:22:13,375 --> 00:22:14,831 all the new boys are the same 68 00:22:15,917 --> 00:22:17,828 we must train them to be good officers 69 00:22:18,042 --> 00:22:19,077 that's our duty 70 00:22:19,583 --> 00:22:24,407 left, right, left, right... halt 71 00:22:28,292 --> 00:22:29,657 close up 72 00:22:30,167 --> 00:22:33,125 squad, right turn 73 00:22:51,333 --> 00:22:52,789 From today onwards... 74 00:22:53,000 --> 00:22:55,457 You'll receive 6 months of intensive training 75 00:22:56,333 --> 00:23:00,747 listen and remember every word I say 76 00:23:00,958 --> 00:23:02,914 no matter what's your purpose... 77 00:23:03,125 --> 00:23:04,740 For joining the force 78 00:23:05,292 --> 00:23:08,125 our duty is to execute the law 79 00:23:08,333 --> 00:23:11,621 maintain order and fight all types of crimes 80 00:23:12,083 --> 00:23:13,573 and when it becomes inevitable... 81 00:23:13,792 --> 00:23:15,874 You will sacrifice your life 82 00:23:16,208 --> 00:23:18,995 remember 83 00:23:19,208 --> 00:23:21,620 your mission as police officers 84 00:23:21,833 --> 00:23:24,791 never ruin the force's reputation 85 00:23:25,000 --> 00:23:26,365 and its mission 86 00:23:35,083 --> 00:23:38,826 Left... right... halt 87 00:23:39,875 --> 00:23:43,038 squad will advance, left turn 88 00:23:53,333 --> 00:23:55,415 Stand at ease 89 00:24:06,625 --> 00:24:08,991 Left... right... 90 00:24:42,375 --> 00:24:44,991 Today I'll teach you to identify counterfeit money 91 00:24:46,083 --> 00:24:50,031 the most common found is the U.S. dollar notes 92 00:24:50,292 --> 00:24:54,581 since Hong Kong is bustling with tourists 93 00:24:54,792 --> 00:24:58,660 everyday in department stores, banks; There're... 94 00:24:58,875 --> 00:25:01,787 Numerous foreign currency transactions 95 00:25:02,000 --> 00:25:05,117 the criminals take this opportunity... 96 00:25:05,333 --> 00:25:07,494 To engage in illegal activities 97 00:25:22,417 --> 00:25:23,657 Any news of the killer? 98 00:25:23,917 --> 00:25:24,917 Not yet 99 00:25:25,750 --> 00:25:28,366 why is he still at large? 100 00:25:28,583 --> 00:25:30,039 He won't be for long 101 00:25:30,250 --> 00:25:31,330 1 will find him 102 00:25:33,208 --> 00:25:34,618 and I'll kill him 103 00:25:58,375 --> 00:25:59,410 Stop 104 00:26:00,792 --> 00:26:02,157 stop 105 00:26:04,083 --> 00:26:05,083 huang guodong 106 00:26:05,167 --> 00:26:06,782 are you alright, huang guodong? 107 00:26:07,458 --> 00:26:09,369 Are you unwell? 108 00:26:11,042 --> 00:26:12,157 I'm fine 109 00:27:00,500 --> 00:27:01,785 Ready 110 00:27:09,833 --> 00:27:11,869 Aim 111 00:27:16,333 --> 00:27:17,413 fire 112 00:27:47,167 --> 00:27:49,829 You walk like a policeman now 113 00:27:50,875 --> 00:27:51,915 during these few months... 114 00:27:52,083 --> 00:27:54,074 I've been really involved in my training 115 00:27:54,292 --> 00:27:55,292 I'm used to it 116 00:27:58,542 --> 00:28:00,874 you're about to graduate, guodong 117 00:28:01,083 --> 00:28:03,199 don't forget why you joined the force 118 00:28:04,333 --> 00:28:06,039 of course I won't 119 00:28:06,542 --> 00:28:07,873 when I start reporting for duty 120 00:28:08,083 --> 00:28:09,198 I'll do my best 121 00:28:09,417 --> 00:28:11,032 to arrest the criminals 122 00:28:12,000 --> 00:28:14,161 the guy who killed liang guan 123 00:28:14,500 --> 00:28:16,331 the murderer 124 00:28:16,542 --> 00:28:18,453 if I arrest him 125 00:28:18,667 --> 00:28:21,033 I'll torture him to death 126 00:28:28,208 --> 00:28:29,618 It's been 6 months 127 00:28:29,833 --> 00:28:31,369 if that killer won't appear... 128 00:28:31,583 --> 00:28:34,074 Don't worry, he will 129 00:28:34,708 --> 00:28:36,039 1 will find him 130 00:28:40,292 --> 00:28:41,452 fall in 131 00:28:47,250 --> 00:28:50,447 Move to the right in three. Right turn 132 00:28:52,000 --> 00:28:54,616 by the left, quick march 133 00:28:56,583 --> 00:28:57,948 we've trained them well 134 00:29:02,083 --> 00:29:04,699 salute to the right, eyes right 135 00:29:19,792 --> 00:29:21,783 By the left, quick march 136 00:30:05,333 --> 00:30:08,291 Police squad. Stand at ease 137 00:30:09,417 --> 00:30:12,489 police squad. Stand at ease 138 00:30:13,833 --> 00:30:15,323 police squad. Stand at ease 139 00:30:15,333 --> 00:30:16,413 police squad. Stand at ease 140 00:30:40,500 --> 00:30:42,957 Attention 141 00:30:45,833 --> 00:30:49,872 senior squad, slow edge 142 00:31:21,917 --> 00:31:27,867 Police squad will advance. Left turn 143 00:31:35,500 --> 00:31:39,994 Police squad will advance. Left turn 144 00:31:42,333 --> 00:31:45,496 police squad will advance. Left turn 145 00:31:45,500 --> 00:31:46,940 police squad will advance. Left turn 146 00:32:16,625 --> 00:32:18,991 Presentation party 147 00:32:41,458 --> 00:32:46,077 Mr. huang guodong, winner of Baton of honor 148 00:32:58,750 --> 00:32:59,990 Congratulations 149 00:33:01,750 --> 00:33:02,785 thank you, sir 150 00:33:42,000 --> 00:33:48,280 Squad will move to the right. Right turn 151 00:34:24,292 --> 00:34:25,452 Sure 152 00:34:27,042 --> 00:34:28,042 come in 153 00:34:31,542 --> 00:34:34,284 here's the report on the fight two days ago 154 00:34:38,667 --> 00:34:39,667 have a seat 155 00:34:43,917 --> 00:34:45,077 huang guodong 156 00:34:45,417 --> 00:34:48,159 you're a great officer 157 00:34:49,333 --> 00:34:51,915 some say you're too tough to your subordinates 158 00:34:53,083 --> 00:34:54,789 I'll pay attention to that, sir 159 00:34:57,500 --> 00:34:58,615 one more thing 160 00:34:58,917 --> 00:35:01,499 you don't seem to have enough rest 161 00:35:02,500 --> 00:35:03,535 I've a favor to ask 162 00:35:04,333 --> 00:35:04,992 you want to take some time off? 163 00:35:05,208 --> 00:35:06,208 No sir 164 00:35:06,292 --> 00:35:07,972 I want to use my own time to investigate... 165 00:35:08,000 --> 00:35:10,457 An old case which happened 3 years ago 166 00:35:11,208 --> 00:35:12,618 please give me the permission 167 00:35:12,833 --> 00:35:14,243 all the files regarding this case 168 00:35:15,167 --> 00:35:16,373 what case is it? 169 00:35:16,583 --> 00:35:18,494 2 men involved in a robbery case at kowloon peak 170 00:35:18,708 --> 00:35:19,823 they killed someone 171 00:35:20,250 --> 00:35:21,660 the victim's name is liang guan 172 00:35:21,875 --> 00:35:23,240 you knew him? 173 00:35:24,000 --> 00:35:25,740 He's my best friend 174 00:35:35,542 --> 00:35:37,078 You're a good officer 175 00:35:37,417 --> 00:35:39,533 but I don't understand 176 00:35:39,833 --> 00:35:41,619 why you want to investigate 177 00:35:41,833 --> 00:35:43,198 this case on your own? 178 00:35:45,333 --> 00:35:47,619 At your position 179 00:35:47,917 --> 00:35:50,408 you're not entitled to investigate a murder yet 180 00:35:51,500 --> 00:35:53,240 but with your job performance... 181 00:35:53,458 --> 00:35:54,743 You will be promoted soon 182 00:35:55,958 --> 00:35:57,573 some day 183 00:35:57,792 --> 00:35:59,783 you will take care of the criminal cases 184 00:36:01,458 --> 00:36:04,950 but I don't want you... 185 00:36:05,167 --> 00:36:06,577 To be personally involved 186 00:36:08,625 --> 00:36:10,991 shortly after that murder case 187 00:36:11,208 --> 00:36:12,789 you joined the police force 188 00:36:14,625 --> 00:36:16,536 was it because of revenge? 189 00:36:16,750 --> 00:36:19,708 I hope not 190 00:36:20,292 --> 00:36:23,534 huang guodong 191 00:36:23,750 --> 00:36:25,536 every officer in the force... 192 00:36:25,750 --> 00:36:27,490 Has his or her different purpose to join 193 00:36:27,708 --> 00:36:29,824 but our mission 194 00:36:30,042 --> 00:36:31,828 is to keep a safe society 195 00:36:32,917 --> 00:36:34,999 I want to nab the murderer 196 00:36:35,208 --> 00:36:37,369 then with your authority 197 00:36:37,583 --> 00:36:39,869 you can kill him and get your revenge 198 00:36:42,958 --> 00:36:45,165 then you'll be the murderer 199 00:36:45,542 --> 00:36:47,498 you'll ruin the force's reputation 200 00:37:07,458 --> 00:37:08,458 Robbery 201 00:37:13,208 --> 00:37:14,539 robbery 202 00:37:54,875 --> 00:37:55,875 Stand still 203 00:37:57,625 --> 00:37:58,660 police 204 00:37:59,208 --> 00:38:01,870 you better be careful 205 00:38:47,458 --> 00:38:50,416 Hurry... the police are here 206 00:39:16,792 --> 00:39:19,374 Go 207 00:39:40,583 --> 00:39:41,583 Bye 208 00:39:41,667 --> 00:39:42,667 fine 209 00:39:54,292 --> 00:39:55,873 Come here 210 00:40:02,458 --> 00:40:05,245 Rough up that other gang pretty good 211 00:40:05,458 --> 00:40:06,458 sure 212 00:40:13,375 --> 00:40:14,080 Who are you? 213 00:40:14,292 --> 00:40:15,292 Police 214 00:40:44,042 --> 00:40:46,829 Comrade, attention 215 00:40:48,875 --> 00:40:52,663 comrade will about. About turn 216 00:42:13,458 --> 00:42:14,994 The police are here 217 00:42:30,583 --> 00:42:31,993 Hurry... 218 00:42:32,292 --> 00:42:35,250 Freeze 219 00:42:35,458 --> 00:42:36,538 no running 220 00:42:43,208 --> 00:42:44,448 Freeze 221 00:42:55,000 --> 00:42:56,581 Go... 222 00:43:02,875 --> 00:43:03,875 Go 223 00:43:22,375 --> 00:43:23,865 Go 224 00:43:40,917 --> 00:43:41,997 Heads up 225 00:43:57,917 --> 00:43:59,282 Who knows this guy? 226 00:44:03,708 --> 00:44:05,369 Anyone? 227 00:44:06,042 --> 00:44:07,327 No eee 228 00:44:08,625 --> 00:44:09,785 take them back to the station 229 00:44:09,833 --> 00:44:11,664 go 230 00:44:53,250 --> 00:44:54,250 Look 231 00:44:54,667 --> 00:44:55,667 my birthday? 232 00:44:57,875 --> 00:45:00,833 You forgot your own birthday, officer? 233 00:45:02,083 --> 00:45:03,573 Don't treat the police as a fruitcake 234 00:45:03,792 --> 00:45:05,623 I never remember my birthday 235 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 for you 236 00:45:09,917 --> 00:45:11,407 thanks, I'll treat you to dinner 237 00:45:13,042 --> 00:45:15,158 take a look first 238 00:45:38,875 --> 00:45:39,955 Sorry 239 00:45:40,167 --> 00:45:41,953 I gave you such a gift 240 00:45:43,917 --> 00:45:45,157 you think I forgot? 241 00:45:51,042 --> 00:45:52,498 It's been 5 years 242 00:45:52,708 --> 00:45:55,165 countless cases, promotions after promotions 243 00:45:56,333 --> 00:45:58,164 will we ever find the killer? 244 00:45:58,375 --> 00:45:59,375 Of course we will 245 00:46:00,375 --> 00:46:02,991 you think that I've given up? 246 00:46:06,583 --> 00:46:10,826 The only reason which keeps me going 247 00:46:11,917 --> 00:46:13,908 is the hope that you'll find the killer 248 00:46:16,292 --> 00:46:17,892 so that we'll get revenge for liang guan 249 00:46:18,458 --> 00:46:21,780 1 will 250 00:46:23,583 --> 00:46:27,155 shen yan, when the 3 of us used to hang out 251 00:46:27,708 --> 00:46:29,414 I knew I wasn't as good as liang guan 252 00:46:29,958 --> 00:46:32,995 that's why I didn't say anything 253 00:46:34,875 --> 00:46:36,615 but now that liang guan's dead 254 00:46:37,333 --> 00:46:39,995 I have no time to think about other things 255 00:46:40,333 --> 00:46:44,121 every time I see you, I want to... 256 00:46:45,208 --> 00:46:47,119 Are we going out for dinner? 257 00:46:48,958 --> 00:46:50,164 Inspector 258 00:47:03,042 --> 00:47:04,042 Let's go 259 00:47:37,292 --> 00:47:38,907 Come here 260 00:48:14,833 --> 00:48:15,288 Coroner 261 00:48:15,500 --> 00:48:16,809 give me the autopsy as soon as possible 262 00:48:16,833 --> 00:48:17,833 sure 263 00:48:20,667 --> 00:48:21,873 checked the cars nearby? 264 00:48:22,083 --> 00:48:23,083 Yes 265 00:48:23,125 --> 00:48:24,205 two withesses 266 00:48:26,750 --> 00:48:28,411 they saw the car parked in front 267 00:48:28,625 --> 00:48:29,284 they were going up the hill 268 00:48:29,500 --> 00:48:31,161 they threw the body out 269 00:48:31,417 --> 00:48:33,328 but they can't remember the license plate 270 00:48:33,542 --> 00:48:35,908 I managed to take a good look at one of them 271 00:48:36,125 --> 00:48:39,083 because our lorry was close to them 272 00:48:39,292 --> 00:48:41,032 he threw the body out 273 00:48:50,958 --> 00:48:52,038 Let's go 274 00:49:06,583 --> 00:49:07,663 You have a problem? 275 00:49:08,083 --> 00:49:10,074 He drove away in a rush 276 00:49:10,292 --> 00:49:11,782 he gave us a stare 277 00:49:12,000 --> 00:49:14,286 I remember his face 278 00:49:15,750 --> 00:49:16,790 please come to the station 279 00:49:16,917 --> 00:49:18,393 and we'll get a composite sketch of the suspect 280 00:49:18,417 --> 00:49:19,417 sure 281 00:49:25,917 --> 00:49:27,032 That's the one 282 00:49:31,458 --> 00:49:32,789 ask the archival guys to hurry 283 00:49:33,000 --> 00:49:34,456 we must get an ID on the victim 284 00:49:35,958 --> 00:49:38,791 his face was disfigured 285 00:49:39,000 --> 00:49:39,785 no fingerprints 286 00:49:40,000 --> 00:49:41,520 we must find his other characteristics 287 00:49:43,125 --> 00:49:46,288 detective, this is the composite sketch 288 00:50:04,458 --> 00:50:06,540 Metal filings found in the victim's hair 289 00:50:08,792 --> 00:50:10,498 I've a primary autopsy report 290 00:50:10,708 --> 00:50:12,039 he was beat to death 291 00:50:23,375 --> 00:50:25,161 The metal filings in his hair 292 00:50:25,375 --> 00:50:26,911 are copper 293 00:50:27,125 --> 00:50:28,740 could have something to do with his job 294 00:50:29,542 --> 00:50:31,533 he was murdered brutally 295 00:50:31,750 --> 00:50:33,226 and the killers tried to destroy everything 296 00:50:33,250 --> 00:50:36,663 with which we could identify him 297 00:50:38,042 --> 00:50:40,328 this is more than a grudge 298 00:50:40,542 --> 00:50:41,076 right 299 00:50:41,292 --> 00:50:43,533 that's execution style 300 00:50:44,292 --> 00:50:45,623 found the vehicle yet? 301 00:50:47,875 --> 00:50:48,875 Hello 302 00:50:51,125 --> 00:50:52,331 I'll be right over 303 00:50:54,792 --> 00:50:56,248 new discoveries from the coroner 304 00:50:58,167 --> 00:51:01,659 here and here... 305 00:51:02,292 --> 00:51:04,408 Are marks of gunshot wounds 306 00:51:04,792 --> 00:51:06,657 looking at it from the bone's convalescence... 307 00:51:06,875 --> 00:51:08,957 It can be deduced both shots were almost simultaneous 308 00:51:09,167 --> 00:51:11,624 the shooter could be a sniper, sort of 309 00:51:12,417 --> 00:51:14,032 thanks for your compliment 310 00:51:14,250 --> 00:51:16,115 but I'm not that good 311 00:51:16,958 --> 00:51:18,744 detective, you shot him 312 00:51:19,958 --> 00:51:23,530 I arrested him, ruan xiang, 2 years ago 313 00:51:24,000 --> 00:51:26,616 I fired 2 shots at him, he resisted 314 00:51:27,750 --> 00:51:29,035 check his files 315 00:51:33,042 --> 00:51:36,910 from the X-ray report we got two years ago 316 00:51:37,125 --> 00:51:40,197 when we arrested ruan xiang 317 00:51:41,167 --> 00:51:43,249 this is the victim's 318 00:51:43,708 --> 00:51:46,199 perfect match 319 00:51:50,333 --> 00:51:51,539 the victim is ruan xiang 320 00:51:51,792 --> 00:51:53,874 he was charged with using counterfeit notes 321 00:51:54,083 --> 00:51:55,603 and was sentenced to 2 years in prison 322 00:51:56,208 --> 00:51:57,823 he just got out last week 323 00:51:58,042 --> 00:52:00,784 after he got arrested... 324 00:52:01,000 --> 00:52:03,537 We found more counterfeit notes in his flat 325 00:52:04,083 --> 00:52:06,324 he worked as a metal engraver 326 00:52:06,542 --> 00:52:08,407 he made molds for the counterfeit notes 327 00:52:08,625 --> 00:52:09,831 I suspected him back then 328 00:52:10,042 --> 00:52:12,328 he's related to a large criminal organization 329 00:52:12,542 --> 00:52:13,952 but I had no evidence 330 00:52:14,167 --> 00:52:15,782 he didn't make any statement 331 00:52:16,000 --> 00:52:18,537 he said he picked up the money 332 00:52:21,333 --> 00:52:24,166 he was on good behavior in prison 333 00:52:24,375 --> 00:52:25,865 there's only one visiting record 334 00:52:26,458 --> 00:52:29,325 that was on 1st visiting day after his imprisonment 335 00:52:29,542 --> 00:52:33,239 the visitor was a woman and we followed her 336 00:52:33,500 --> 00:52:36,913 she's su ling, a call girl 337 00:52:37,792 --> 00:52:40,158 we've kept an eye on her for a while 338 00:52:40,375 --> 00:52:42,206 no progress, so we stopped following her 339 00:52:47,458 --> 00:52:49,073 What's your conclusion? 340 00:52:49,667 --> 00:52:51,393 Counterfeit notes are still circulating today 341 00:52:51,417 --> 00:52:53,157 the organization is still active 342 00:52:53,375 --> 00:52:55,832 1 will start from this murder 343 00:52:56,042 --> 00:52:57,907 and I will try to bring the organization down 344 00:52:58,375 --> 00:52:59,375 good work 345 00:52:59,917 --> 00:53:01,032 inspector huang 346 00:53:02,167 --> 00:53:04,658 set up a task force 347 00:53:04,875 --> 00:53:06,831 you can have all the manpower you need 348 00:53:07,042 --> 00:53:08,042 thank you sir 349 00:53:09,000 --> 00:53:11,241 that's settled 350 00:53:12,833 --> 00:53:13,833 end of meeting 351 00:53:18,667 --> 00:53:19,667 good luck 352 00:53:19,917 --> 00:53:20,917 thank you sir 353 00:53:22,250 --> 00:53:23,330 go ahead 354 00:53:23,542 --> 00:53:24,542 okay 355 00:53:29,417 --> 00:53:31,032 we've been working together for 5 years 356 00:53:31,625 --> 00:53:34,458 we know each other pretty well now 357 00:53:35,375 --> 00:53:38,117 sir, when 1 first joined 358 00:53:38,333 --> 00:53:39,994 I was fresh from the academy 359 00:53:40,208 --> 00:53:41,208 that's right 360 00:53:41,333 --> 00:53:42,789 the time has passed by so fast 361 00:53:43,208 --> 00:53:45,199 your job performance is excellent 362 00:53:46,750 --> 00:53:49,082 but your report... 363 00:53:49,292 --> 00:53:50,907 You left out a major point back there 364 00:53:51,333 --> 00:53:53,494 I believe it's intentional 365 00:53:55,667 --> 00:53:57,658 we have a composite sketch of the suspect 366 00:53:57,875 --> 00:53:59,661 the one who threw the victim out 367 00:53:59,875 --> 00:54:01,411 why didn't you mention that? 368 00:54:01,667 --> 00:54:03,703 I think he's just a small fry 369 00:54:03,917 --> 00:54:06,533 and it will be difficult to locate him 370 00:54:13,667 --> 00:54:14,747 I've seen the sketch 371 00:54:17,417 --> 00:54:19,999 I remember his face 372 00:54:20,500 --> 00:54:22,707 I'm sure you do as well 373 00:54:26,750 --> 00:54:28,115 the case you're working on... 374 00:54:28,333 --> 00:54:30,324 Has the whole society at stake 375 00:54:31,583 --> 00:54:33,244 I hope you understand 376 00:54:36,333 --> 00:54:37,333 I do 377 00:54:37,542 --> 00:54:40,124 great, how will you get to it? 378 00:54:40,417 --> 00:54:42,499 I'll look for that su ling first 379 00:54:42,708 --> 00:54:44,664 she seems to be the only one ruan xiang knew 380 00:54:58,042 --> 00:54:59,452 Mister, these three... 381 00:54:59,667 --> 00:55:01,828 Great, sit down 382 00:55:06,042 --> 00:55:07,042 I came here two years ago 383 00:55:07,250 --> 00:55:09,582 there's a girl called su ling 384 00:55:09,917 --> 00:55:11,908 we've got so many girls 385 00:55:12,125 --> 00:55:13,661 and you only remember su ling? 386 00:55:14,250 --> 00:55:15,035 Why's that? 387 00:55:15,250 --> 00:55:17,866 She taught me to dance 388 00:55:18,083 --> 00:55:19,083 that's why I remember 389 00:55:19,708 --> 00:55:20,993 let me teach you dance 390 00:55:21,208 --> 00:55:21,287 no eee 391 00:55:21,500 --> 00:55:23,832 come on 392 00:55:46,167 --> 00:55:48,954 I hear if this su ling's accomplice is still around... 393 00:55:49,167 --> 00:55:50,998 This man would be a squanderer 394 00:55:51,958 --> 00:55:54,540 ll saw her once in the salon 395 00:55:54,750 --> 00:55:55,455 she seems to be doing well 396 00:55:55,667 --> 00:55:57,578 sporting a huge diamond ring 397 00:55:58,958 --> 00:56:00,869 excuse me, I can't dance 398 00:56:04,042 --> 00:56:06,749 give up, su ling's with a rich man now 399 00:56:06,958 --> 00:56:07,958 she has seen her before 400 00:56:11,125 --> 00:56:12,125 where? 401 00:56:12,167 --> 00:56:13,167 1 won't tell 402 00:56:18,417 --> 00:56:21,580 Go! Go on 403 00:56:35,500 --> 00:56:36,500 What's with you? 404 00:56:41,417 --> 00:56:43,908 Li worked on a case in the club 405 00:56:45,500 --> 00:56:46,615 what kind of case... 406 00:56:46,833 --> 00:56:48,573 That you had to go yourself? 407 00:56:50,542 --> 00:56:55,332 I've found out news regarding the killer 408 00:56:57,792 --> 00:56:58,792 where's he? 409 00:56:59,500 --> 00:57:00,580 Don't know yet 410 00:57:01,042 --> 00:57:02,703 but a withess saw him 411 00:57:02,917 --> 00:57:05,704 he's the mystery killer on the paper 412 00:57:06,042 --> 00:57:08,454 you must find him, guodong 413 00:57:08,750 --> 00:57:09,865 1 will 414 00:57:11,542 --> 00:57:15,785 for you, for me, for liang guan 415 00:57:26,042 --> 00:57:28,499 You haven't cried for 5 years 416 00:57:29,917 --> 00:57:33,205 why are you crying now? 417 00:57:36,750 --> 00:57:38,866 It's been too long 418 00:57:41,167 --> 00:57:44,364 I want to be there when you catch him 419 00:57:46,583 --> 00:57:48,448 I want to see him dead 420 00:57:51,750 --> 00:57:54,207 promise me 421 00:57:54,542 --> 00:57:57,864 shen yan, all these years 422 00:57:58,125 --> 00:57:59,740 I haven't forgotten about the killer 423 00:58:01,000 --> 00:58:02,831 but I've thought about it 424 00:58:03,917 --> 00:58:06,659 don't you think... 425 00:58:06,875 --> 00:58:08,235 We're too obsessed with vengeance? 426 00:58:09,542 --> 00:58:11,078 You think we are wrong? 427 00:58:12,875 --> 00:58:14,160 Why? 428 00:58:15,208 --> 00:58:18,575 He has ruined my happiness 429 00:58:18,875 --> 00:58:21,537 you'll never know 430 00:58:23,250 --> 00:58:25,662 you weren't there when liang guan was killed 431 00:58:27,750 --> 00:58:31,368 his eyes were open when he died 432 00:58:31,583 --> 00:58:33,323 he saw me running away for help 433 00:58:34,833 --> 00:58:38,405 could there be anything more crueler than this? 434 00:58:40,542 --> 00:58:42,828 The killer deserves the same 435 00:58:43,083 --> 00:58:45,950 I understand your feeling 436 00:58:46,500 --> 00:58:47,580 but, we can't... 437 00:58:47,792 --> 00:58:50,989 You've changed 438 00:58:52,625 --> 00:58:55,287 you're worried this might reflect poorly on your job 439 00:58:55,875 --> 00:59:00,414 have you forgotten why you joined the force? 440 00:59:00,958 --> 00:59:02,494 Who do you take me for? 441 00:59:02,708 --> 00:59:05,074 You're right. It was because... 442 00:59:05,292 --> 00:59:06,372 I want to get my revenge 443 00:59:06,708 --> 00:59:08,790 however, after joining the police force... 444 00:59:09,000 --> 00:59:10,706 I've understood a lot more 445 00:59:11,750 --> 00:59:12,750 shen yan 446 00:59:32,625 --> 00:59:33,785 Sorry 447 00:59:34,375 --> 00:59:35,455 I was wrong 448 00:59:36,375 --> 00:59:39,162 if we'll get our revenge 449 00:59:39,375 --> 00:59:40,535 you must help me 450 00:59:41,292 --> 00:59:44,910 the lead is a call-girl named su ling 451 00:59:45,167 --> 00:59:46,657 she frequents a beauty salon 452 00:59:53,042 --> 00:59:55,283 I lost the game... 453 00:59:56,292 --> 00:59:58,328 You weren't here yesterday 454 00:59:58,542 --> 00:59:59,782 I was busy 455 01:00:00,458 --> 01:00:01,789 you're always busy 456 01:00:09,542 --> 01:00:11,203 A little bit higher on this end 457 01:00:15,875 --> 01:00:16,955 alright? 458 01:00:17,167 --> 01:00:18,167 Almost 459 01:00:20,625 --> 01:00:21,625 fine 460 01:00:26,958 --> 01:00:28,118 Thanks 461 01:02:30,750 --> 01:02:32,866 We've been there 462 01:02:33,083 --> 01:02:35,324 we checked the house 463 01:02:35,542 --> 01:02:36,873 it belongs to a businessman... 464 01:02:37,083 --> 01:02:39,745 Sun zuozhong. Nothing unusual 465 01:02:40,083 --> 01:02:43,155 at that time he was on a business trip 466 01:02:45,000 --> 01:02:46,581 looks like... 467 01:02:46,792 --> 01:02:48,828 We're not getting anywhere with this lead 468 01:03:05,417 --> 01:03:06,452 Let's pay them a visit 469 01:03:17,833 --> 01:03:19,323 Mr. sun, gao tu is here 470 01:03:22,625 --> 01:03:23,625 Mr. sun 471 01:03:37,417 --> 01:03:38,998 What are your orders? 472 01:03:40,500 --> 01:03:42,912 You've done a good job on ruan xiang 473 01:03:43,542 --> 01:03:45,328 that's my specialty 474 01:03:51,667 --> 01:03:54,534 Look at this 475 01:03:54,792 --> 01:03:56,202 some good job! 476 01:04:00,708 --> 01:04:02,664 Don't worry, they won't find me 477 01:04:02,875 --> 01:04:04,957 I've killed someone 5 years ago 478 01:04:05,167 --> 01:04:06,407 but I'm still alright, ain't 1? 479 01:04:07,208 --> 01:04:09,950 I don't care about 5 years back 480 01:04:10,167 --> 01:04:11,452 it's different now 481 01:04:11,917 --> 01:04:14,374 ruan xiang is dead, no worries 482 01:04:14,583 --> 01:04:14,742 they... 483 01:04:14,958 --> 01:04:16,243 Shut up 484 01:04:16,875 --> 01:04:18,160 you've made a mistake 485 01:04:18,375 --> 01:04:20,366 mistakes aren't allowed 486 01:04:20,583 --> 01:04:21,948 Mr. sun 487 01:04:25,458 --> 01:04:27,369 please forgive me 488 01:04:31,833 --> 01:04:33,619 what we're doing now... 489 01:04:33,875 --> 01:04:34,875 Is different 490 01:04:35,042 --> 01:04:37,533 from your petty crimes earlier 491 01:04:38,042 --> 01:04:38,827 got it? 492 01:04:39,042 --> 01:04:41,203 I know, Mr. sun 493 01:04:41,417 --> 01:04:42,623 they won't find me 494 01:04:44,083 --> 01:04:46,290 I won't let them 495 01:04:46,500 --> 01:04:47,934 officers from the criminal investigation... 496 01:04:47,958 --> 01:04:49,243 You should have knocked first 497 01:04:49,542 --> 01:04:51,533 there's a senior inspector called Mr. huang 498 01:04:51,750 --> 01:04:52,950 who's here looking for su ling 499 01:05:02,042 --> 01:05:03,042 What about? 500 01:05:03,208 --> 01:05:04,208 No idea 501 01:05:11,083 --> 01:05:12,619 All of you in here, don't leave 502 01:05:12,833 --> 01:05:13,833 yes 503 01:05:21,125 --> 01:05:23,081 Ll don't know him 504 01:05:24,583 --> 01:05:26,699 or maybe you can't recall 505 01:05:27,167 --> 01:05:28,452 what do you mean? 506 01:05:28,667 --> 01:05:30,578 I've told you I don't know him 507 01:05:34,167 --> 01:05:35,282 Mrs. sun 508 01:05:35,500 --> 01:05:37,661 let me refresh your memory 509 01:05:38,208 --> 01:05:39,728 this man was sentenced to imprisonment 510 01:05:39,833 --> 01:05:41,789 when he was in jail 511 01:05:42,000 --> 01:05:43,581 you visited him under a fake name 512 01:05:44,292 --> 01:05:46,749 you visited him under the name of huang ling 513 01:05:47,583 --> 01:05:50,495 you weren't Mrs. sun then 514 01:05:51,500 --> 01:05:52,820 when you were working at the club 515 01:05:53,000 --> 01:05:55,833 your stage name was su ling 516 01:05:56,500 --> 01:05:58,912 you should know who he is now 517 01:06:04,375 --> 01:06:05,660 Mr. huang 518 01:06:09,250 --> 01:06:12,538 with her background 519 01:06:12,750 --> 01:06:14,991 no one wants to remember the old days 520 01:06:16,375 --> 01:06:18,536 I know, I'm sorry 521 01:06:19,292 --> 01:06:21,749 but this is crucial 522 01:06:21,958 --> 01:06:23,539 I hope Mrs. sun will cooperate 523 01:06:24,208 --> 01:06:27,075 it's alright, 1 know about your past 524 01:06:27,667 --> 01:06:29,658 I won't be threatened by it 525 01:06:30,917 --> 01:06:32,657 just tell the officer 526 01:06:36,167 --> 01:06:39,409 I knew him, he was generous 527 01:06:39,625 --> 01:06:43,413 his name was ruan something 528 01:06:43,625 --> 01:06:44,625 then he went to jail 529 01:06:44,750 --> 01:06:46,786 he gave me a large sum of money 530 01:06:47,000 --> 01:06:48,000 he asked me to visit him 531 01:06:48,875 --> 01:06:50,035 what did he tell you? 532 01:06:52,125 --> 01:06:54,832 Nothing, he told me to wait for him 533 01:06:55,042 --> 01:06:56,373 he said he is rich 534 01:06:57,333 --> 01:06:59,790 there're plenty of guys like him at the club 535 01:07:00,000 --> 01:07:02,912 so have you seen him lately? 536 01:07:04,417 --> 01:07:05,417 No 537 01:07:06,167 --> 01:07:09,125 Why would 1? 538 01:07:10,375 --> 01:07:12,206 I meant after he got out of prison 539 01:07:12,458 --> 01:07:14,540 have you seen him? 540 01:07:16,458 --> 01:07:18,665 I didn't even know he got out 541 01:07:20,917 --> 01:07:21,997 sorry to disturb you 542 01:07:26,667 --> 01:07:27,372 Mr. huang 543 01:07:27,583 --> 01:07:29,119 you know I'm not married to her 544 01:07:29,333 --> 01:07:31,073 please keep this a low profile 545 01:07:32,833 --> 01:07:34,698 of course, you're a legitimate businessman 546 01:07:34,917 --> 01:07:36,623 with social status and reputation 547 01:07:56,000 --> 01:07:57,320 There's nothing suspicious anyway 548 01:07:57,417 --> 01:07:59,032 Mr. sun zuozhong is a honest man 549 01:08:14,500 --> 01:08:17,333 What? You told me to see ruan xiang 550 01:08:37,625 --> 01:08:39,616 Calm down, it's alright 551 01:08:39,833 --> 01:08:40,833 get out 552 01:08:40,875 --> 01:08:41,875 yes 553 01:08:46,167 --> 01:08:47,873 stay in the house 554 01:08:48,083 --> 01:08:49,083 yes 555 01:09:00,375 --> 01:09:02,491 They're good 556 01:09:02,708 --> 01:09:06,155 they found out about su ling's visit 2 years ago 557 01:09:07,208 --> 01:09:09,915 although the officer didn't say anything 558 01:09:10,125 --> 01:09:12,537 but I'm sure he knows that ruan's dead 559 01:09:15,500 --> 01:09:18,162 they will keep an eye on us 560 01:09:18,833 --> 01:09:20,289 everyone's alright 561 01:09:21,708 --> 01:09:24,575 except gao tu 562 01:09:27,792 --> 01:09:30,579 is the call-girl a good lead? 563 01:09:30,833 --> 01:09:31,833 No 564 01:09:32,875 --> 01:09:36,163 I couldn't think of anything 565 01:09:36,458 --> 01:09:38,665 she knew ruan xiang from before 566 01:09:38,875 --> 01:09:41,833 just a client-call girl relationship 567 01:09:44,708 --> 01:09:47,700 but she visited him in jail 568 01:09:48,708 --> 01:09:51,700 ruan xiang was generous, that's her explanation 569 01:09:52,083 --> 01:09:53,789 sun zuozhong's quite calm 570 01:09:54,000 --> 01:09:55,456 everything's normal 571 01:09:56,042 --> 01:09:57,782 when I walked in 572 01:10:19,708 --> 01:10:20,708 I got it 573 01:10:21,875 --> 01:10:23,706 when she invited me in 574 01:10:23,917 --> 01:10:25,248 ll saw a male servant 575 01:10:26,125 --> 01:10:29,242 then I didn't see him afterwards 576 01:10:30,083 --> 01:10:33,746 maybe that man keeps an eye on her 577 01:10:34,542 --> 01:10:35,998 this could be a problem 578 01:10:36,875 --> 01:10:41,323 I'll go back to check again 579 01:10:58,625 --> 01:11:00,206 What job have we got? 580 01:11:00,500 --> 01:11:01,706 Nothing much 581 01:11:03,500 --> 01:11:04,660 we're picking up a man 582 01:11:07,625 --> 01:11:08,956 he must be a somebody 583 01:11:09,167 --> 01:11:10,607 the three of us going to pick him up 584 01:11:10,708 --> 01:11:11,708 who knows? 585 01:11:16,625 --> 01:11:17,705 Let me drive, okay 586 01:11:18,083 --> 01:11:19,994 why? Does it matter? 587 01:11:20,792 --> 01:11:21,872 I like to drive 588 01:11:33,875 --> 01:11:35,365 This is my seat 589 01:11:35,583 --> 01:11:38,074 after the car starts, one grab 590 01:11:38,292 --> 01:11:40,578 at the guy's neck, he's over 591 01:11:41,333 --> 01:11:42,618 you better watch out 592 01:12:08,125 --> 01:12:09,410 Those three must be his henchmen 593 01:12:10,792 --> 01:12:12,123 let's go check 594 01:12:42,208 --> 01:12:43,914 Where are we going? 595 01:12:45,917 --> 01:12:48,124 Sending you to hell 596 01:13:51,417 --> 01:13:52,623 Let's go 597 01:14:08,417 --> 01:14:09,497 Guodong 598 01:14:31,583 --> 01:14:33,539 That's him... 599 01:15:31,000 --> 01:15:32,035 He's the one? 600 01:15:37,208 --> 01:15:39,073 Who are you? 601 01:15:39,667 --> 01:15:41,107 Senior inspector of the police force 602 01:15:44,333 --> 01:15:46,164 are you sure it's him? 603 01:15:47,167 --> 01:15:51,456 Yes, 100% sure 604 01:15:51,750 --> 01:15:53,490 I'll never forget his face 605 01:15:53,708 --> 01:15:56,450 5 years ago, you killed liang guan at kowloon peak 606 01:15:56,667 --> 01:15:59,784 you tied up his hands, then stabbed him 607 01:16:05,375 --> 01:16:06,865 He was a good friend of mine 608 01:16:07,083 --> 01:16:08,994 I joined the force to get my revenge 609 01:16:09,208 --> 01:16:10,869 all this time I've been looking for you 610 01:16:17,417 --> 01:16:19,533 Stop it. You are a cop 611 01:16:23,542 --> 01:16:26,284 you can't do this, you're a cop 612 01:16:27,083 --> 01:16:30,041 with your authority, you can get your revenge 613 01:16:30,542 --> 01:16:32,703 then you're the murderer 614 01:16:32,917 --> 01:16:34,873 you'll ruin the force's reputation 615 01:16:40,708 --> 01:16:42,369 He's cruel, he deserves his punishment 616 01:16:49,250 --> 01:16:50,990 The case you're working on... 617 01:16:51,208 --> 01:16:52,994 Has the whole society at stake 618 01:16:53,375 --> 01:16:54,911 I hope you understand 619 01:17:11,250 --> 01:17:12,250 Guodong 620 01:17:17,833 --> 01:17:19,869 Guodong, what are you doing? 621 01:17:20,083 --> 01:17:23,041 He's needed for an investigation 622 01:17:23,875 --> 01:17:25,456 no way, we've to avenge liang's murder 623 01:17:27,292 --> 01:17:29,578 sorry, I can't do it. I'm an officer 624 01:17:30,167 --> 01:17:32,047 it's the main reason you joined the police force 625 01:17:32,792 --> 01:17:33,998 that's the original plan 626 01:17:34,417 --> 01:17:36,658 I didn't lie to you 627 01:17:37,500 --> 01:17:39,240 but I can't do it now 628 01:17:40,542 --> 01:17:43,329 I can't believe you, huang guodong 629 01:17:43,792 --> 01:17:46,249 you won't understand, I can't do it 630 01:17:48,125 --> 01:17:49,125 you can't do this 631 01:17:56,542 --> 01:17:57,782 Shen yan 632 01:17:59,542 --> 01:18:02,454 I've waited for 5 years 633 01:18:02,833 --> 01:18:04,323 I'll never forget how liang guan died 634 01:18:04,542 --> 01:18:07,534 I'm going to kill him 635 01:18:22,958 --> 01:18:26,826 Why? Why? 636 01:18:30,167 --> 01:18:31,452 I'm a cop 637 01:19:00,083 --> 01:19:01,184 Recently you killed ruan xiang 638 01:19:01,208 --> 01:19:02,948 no, I didn't kill him 639 01:19:04,458 --> 01:19:06,098 someone saw you throw his body out the car 640 01:19:06,250 --> 01:19:07,410 speak up, last chance 641 01:19:07,625 --> 01:19:09,536 il... didn't kill him 642 01:19:10,583 --> 01:19:11,663 1 didn't 643 01:19:11,875 --> 01:19:14,161 I didn't mean to kill liang guan that day 644 01:19:14,375 --> 01:19:15,490 it was a robbery 645 01:19:15,708 --> 01:19:17,289 he's a karate expert, I... 646 01:19:17,500 --> 01:19:18,535 Tell the truth 647 01:19:18,750 --> 01:19:19,956 your last chance 648 01:19:25,250 --> 01:19:28,037 Will I get a lighter sentence? 649 01:19:28,500 --> 01:19:30,912 Regarding this matter 650 01:19:31,125 --> 01:19:32,456 I can't guarantee you anything 651 01:19:33,417 --> 01:19:34,782 but on this case 652 01:19:35,000 --> 01:19:36,410 you can be the prosecuting witness 653 01:19:36,625 --> 01:19:38,490 the police can raise this point to the court 654 01:19:44,458 --> 01:19:46,119 They planned on killing me tonight 655 01:19:47,500 --> 01:19:49,582 I should teach them a lesson 656 01:19:52,208 --> 01:19:53,869 you see, I'm nothing but a small fry 657 01:19:54,833 --> 01:19:57,165 sun zuozhong's the man behind the operation 658 01:20:35,458 --> 01:20:36,458 Ready 659 01:20:41,167 --> 01:20:43,783 attention, surrender in two minutes 660 01:20:44,000 --> 01:20:45,115 do you hear that? 661 01:20:45,792 --> 01:20:48,249 Attention, surrender in two minutes 662 01:20:48,458 --> 01:20:49,664 do you hear that? 663 01:21:01,417 --> 01:21:05,035 Attention, surrender in two minutes 664 01:21:05,250 --> 01:21:06,535 do you hear that? 665 01:21:14,375 --> 01:21:15,375 Encircle 666 01:23:03,042 --> 01:23:04,042 They've all fled 667 01:23:04,250 --> 01:23:05,250 it's not my fault 668 01:23:05,375 --> 01:23:06,375 no? 669 01:23:06,500 --> 01:23:07,601 How long have you joined them? 670 01:23:07,625 --> 01:23:08,410 Four years 671 01:23:08,625 --> 01:23:11,207 you should know where they are 672 01:23:11,417 --> 01:23:11,781 speak up 673 01:23:12,000 --> 01:23:13,410 sun has a yacht 674 01:23:13,625 --> 01:23:14,625 I've been on it twice 675 01:23:14,667 --> 01:23:16,703 that's his headquarters 676 01:23:17,000 --> 01:23:17,705 are you telling the truth? 677 01:23:17,917 --> 01:23:18,917 Yes 678 01:23:18,958 --> 01:23:19,958 go 679 01:23:21,583 --> 01:23:23,574 Take him along, he knows which yacht 680 01:23:23,792 --> 01:23:24,792 hurry 681 01:23:29,208 --> 01:23:30,288 sun zuozhong killed su ling 682 01:23:30,500 --> 01:23:32,286 he might have fled on his yacht 683 01:23:32,500 --> 01:23:34,866 we'll need help of marine police and a helicopter 684 01:23:40,875 --> 01:23:42,456 Get the marine police 685 01:24:19,667 --> 01:24:23,615 Boss, spare us 686 01:24:32,958 --> 01:24:35,791 Boss 687 01:24:56,375 --> 01:24:57,375 Inside 688 01:25:26,792 --> 01:25:28,578 Is this the one? 689 01:25:29,292 --> 01:25:31,157 Same yacht, different color 690 01:26:03,333 --> 01:26:04,368 Go check 691 01:26:25,083 --> 01:26:26,198 We are searching this yacht 692 01:26:26,417 --> 01:26:27,417 yes 693 01:26:59,458 --> 01:27:00,458 This is the one? 694 01:28:02,167 --> 01:28:04,032 You dare to sell me out, huh? 695 01:31:32,875 --> 01:31:34,911 Right at front, fly lower 696 01:32:08,708 --> 01:32:09,708 Boss 697 01:32:12,000 --> 01:32:13,706 there's a helicopter... 698 01:32:13,917 --> 01:32:15,123 Closing in on us 699 01:32:17,458 --> 01:32:18,493 get me the rifle 700 01:32:18,708 --> 01:32:20,869 the rifles... They've been thrown overboard 701 01:32:22,167 --> 01:32:23,167 so useless 702 01:32:32,458 --> 01:32:33,818 Get the ropes ready, lower me down 703 01:32:33,917 --> 01:32:35,532 that's too dangerous, sir 704 01:32:37,583 --> 01:32:39,619 they will be reaching high seas soon 705 01:32:39,833 --> 01:32:40,833 hurry 706 01:32:44,083 --> 01:32:45,083 be careful 707 01:34:10,333 --> 01:34:11,613 Full speed ahead to the high sea 708 01:34:11,833 --> 01:34:14,074 yes, full speed ahead to the high sea 709 01:36:06,083 --> 01:36:07,083 Stop the engine 710 01:36:36,125 --> 01:36:37,125 Get the control room 711 01:36:40,125 --> 01:36:43,993 hello... hello 712 01:36:45,375 --> 01:36:46,160 go check upstairs 713 01:36:46,375 --> 01:36:47,375 yes 714 01:36:59,125 --> 01:37:00,160 What are you doing? 715 01:39:05,083 --> 01:39:06,163 Freeze 716 01:39:11,000 --> 01:39:12,160 stop moving 717 01:39:20,208 --> 01:39:21,368 Turn back 718 01:39:25,042 --> 01:39:26,373 turn back 719 01:39:38,292 --> 01:39:40,408 Throw all weapons into the sea 720 01:39:53,875 --> 01:39:55,160 Drop your weapons 721 01:40:10,250 --> 01:40:11,250 Hurry 722 01:40:54,208 --> 01:40:57,041 Hello, full speed ahead to the high seas 723 01:42:14,042 --> 01:42:16,909 Let you try blowing off the eye 724 01:42:38,917 --> 01:42:41,499 Damn it, you bluffing me with an empty gun 725 01:43:10,333 --> 01:43:12,415 Hurry 726 01:43:15,958 --> 01:43:17,243 where are you going? 727 01:43:57,042 --> 01:43:58,157 Hold it there 728 01:44:04,167 --> 01:44:05,953 Stand still, don't move! 43232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.