All language subtitles for star.trek.picard.s01e08.720p.webrip.x264-xlf-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,835 --> 00:00:12,026 Previously on Star Trek: Picard... 2 00:00:12,127 --> 00:00:13,766 KESTRA: I don't totally get it. 3 00:00:13,867 --> 00:00:16,466 But I do know something really bad happened to you. 4 00:00:16,565 --> 00:00:18,381 You don't have a mom and a dad. 5 00:00:18,481 --> 00:00:19,903 You have Captain Picard. 6 00:00:20,004 --> 00:00:21,818 I don't have Picard.But you could. 7 00:00:21,919 --> 00:00:23,559 And he could have you. 8 00:00:23,660 --> 00:00:25,100 And you could both have each other. 9 00:00:24,995 --> 00:00:26,431 RIOS: I already had one 10 00:00:26,532 --> 00:00:28,085 grand, heroic captain in my life. 11 00:00:28,185 --> 00:00:30,393 The last thing I need is another one. 12 00:00:30,492 --> 00:00:32,917 Ten years on, I still can't close my eyes at night 13 00:00:33,017 --> 00:00:35,832 without seeing the last one's blood and brains 14 00:00:35,932 --> 00:00:38,081 splattered all over a bulkhead. 15 00:00:40,735 --> 00:00:43,667 We are gonna take this cube away from them forever. 16 00:00:43,767 --> 00:00:46,219 That sounds like a treaty violation to me. 17 00:00:48,482 --> 00:00:50,238 HUGH: Activate the Queencell... 18 00:00:50,338 --> 00:00:54,069 SEVEN OF NINE: In case you ever need a vigilante... 19 00:00:54,168 --> 00:00:56,679 What is the nature of your medical emergency? 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,145 Deactivate EMH. 21 00:00:59,362 --> 00:01:01,162 [gasping] 22 00:01:01,262 --> 00:01:02,816 I wish I didn't know what I know. 23 00:01:02,915 --> 00:01:04,688 I wish they hadn't shown me. 24 00:01:04,787 --> 00:01:06,385 [flatlining tone] 25 00:01:06,484 --> 00:01:08,343 Narek, the Tal Shiar agent, 26 00:01:08,444 --> 00:01:11,346 was looking for an implanted memory of a real place. 27 00:01:11,447 --> 00:01:14,088 And when I told him about the lightning and the moons, 28 00:01:14,188 --> 00:01:16,700 he said, "You found home."PICARD: I want 29 00:01:16,799 --> 00:01:19,600 to help you to get back to that home. 30 00:01:20,515 --> 00:01:22,575 RIOS: Somebody's tailing us. 31 00:01:22,674 --> 00:01:24,692 Must be since we left the cube. 32 00:01:27,390 --> 00:01:29,263 [grunting, choking] 33 00:01:45,061 --> 00:01:49,210 Our foremothers came to this system 34 00:01:49,311 --> 00:01:51,299 looking for an answer 35 00:01:51,400 --> 00:01:55,070 to the riddle of the Eightfold stars. 36 00:01:56,289 --> 00:01:58,959 What they found was a storehouse 37 00:01:59,058 --> 00:02:04,094 of preserved memories that showed them the grim fate 38 00:02:04,194 --> 00:02:09,230 of the civilization that perished here long ago. 39 00:02:09,330 --> 00:02:12,756 We still do not know the name of the mighty race 40 00:02:12,855 --> 00:02:17,586 who left behind this object, this Admonition, 41 00:02:17,687 --> 00:02:22,418 warning us of the horror and annihilation 42 00:02:22,518 --> 00:02:24,201 that came from the skies. 43 00:02:24,301 --> 00:02:28,118 When our foremothers first endured the Admonition, 44 00:02:28,218 --> 00:02:31,106 we, the Zhat Vash, were born. 45 00:02:32,456 --> 00:02:34,385 For hundreds of years since, 46 00:02:34,485 --> 00:02:35,953 we have worked in shadow 47 00:02:36,052 --> 00:02:39,870 to prevent a second coming 48 00:02:39,969 --> 00:02:42,786 of the Destroyers. 49 00:02:42,885 --> 00:02:46,397 It is this dreaded work 50 00:02:46,497 --> 00:02:50,620 that you must now carry on. 51 00:02:50,719 --> 00:02:54,972 What you are about to experience will drive some of you mad. 52 00:02:55,072 --> 00:02:58,627 But those of you who endure 53 00:02:58,728 --> 00:03:01,919 will be stronger. 54 00:03:03,139 --> 00:03:06,360 Witness the devastation that must be prevented. 55 00:03:07,883 --> 00:03:10,319 Endure the Admonition... 56 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 ...if you can. 57 00:03:17,545 --> 00:03:19,721 [voices chanting] 58 00:03:33,647 --> 00:03:35,301 [distorted whirring, ringing] 59 00:03:37,694 --> 00:03:39,740 [women crying out] 60 00:03:46,442 --> 00:03:47,676 No more... 61 00:03:47,776 --> 00:03:49,576 [screams] 62 00:03:50,954 --> 00:03:52,275 [sobbing] 63 00:03:59,716 --> 00:04:01,241 [wailing] 64 00:04:04,330 --> 00:04:05,931 [shouts] 65 00:04:06,490 --> 00:04:08,306 [wailing] 66 00:04:08,406 --> 00:04:09,466 [gasps] 67 00:04:16,473 --> 00:04:18,533 We have to stop them. 68 00:04:18,634 --> 00:04:20,233 We will. 69 00:04:22,478 --> 00:04:23,478 How? 70 00:04:25,786 --> 00:04:27,369 Where do we begin? 71 00:04:27,468 --> 00:04:32,374 On the world the humans call Mars. 72 00:04:32,473 --> 00:04:34,012 [Ramdha crying] 73 00:04:36,276 --> 00:04:37,509 Auntie? 74 00:04:37,608 --> 00:04:38,973 Auntie. 75 00:04:41,105 --> 00:04:42,105 No... 76 00:04:43,528 --> 00:04:45,502 [ragged exhale] 77 00:04:49,550 --> 00:04:51,552 We have our work to do. 78 00:05:05,478 --> 00:05:10,062 NARISSA: Dr. Kabath says there's no medical reason for this, Auntie. 79 00:05:10,163 --> 00:05:13,487 I do believe you're malingering. 80 00:05:15,096 --> 00:05:20,189 You were never entirely sane to begin with, were you? 81 00:05:21,016 --> 00:05:23,076 It was folly, 82 00:05:23,175 --> 00:05:26,209 taking in Narek and me after our parents died. 83 00:05:26,310 --> 00:05:32,331 And sheer madness, submitting yourself for Admonishment. 84 00:05:35,117 --> 00:05:36,356 Though when you lost your mind, 85 00:05:36,454 --> 00:05:40,165 you certainly did it with panache. 86 00:05:43,430 --> 00:05:45,316 Breaking a Borg cube 87 00:05:45,415 --> 00:05:49,973 by the sheer force of your despair? 88 00:05:50,072 --> 00:05:52,802 The Collective picked the wrong Tal Shiar ship 89 00:05:52,901 --> 00:05:55,920 to assimilate that day. 90 00:05:58,793 --> 00:06:01,158 They ought to have picked mine. 91 00:06:01,257 --> 00:06:04,161 I'd have made a much better Borg than you. 92 00:06:04,261 --> 00:06:08,860 "Resistance is futile." 93 00:06:15,156 --> 00:06:19,175 Narek's located the synthetics' nest. 94 00:06:19,276 --> 00:06:22,483 I've dispatched ships. 95 00:06:22,584 --> 00:06:24,834 I'll be joining them as soon as I've shut down 96 00:06:24,934 --> 00:06:27,298 this house of horrors. 97 00:06:30,214 --> 00:06:35,612 If you wake up, you can come along. 98 00:06:41,487 --> 00:06:43,490 We have our work to do. 99 00:07:03,291 --> 00:07:05,744 Tell me you found the freak. 100 00:07:05,843 --> 00:07:07,398 TARENT: Yes, Colonel. 101 00:07:07,497 --> 00:07:09,577 We tracked him to the office of the former director 102 00:07:09,524 --> 00:07:10,793 of the Reclamation Project. 103 00:07:10,893 --> 00:07:13,084 [footsteps approaching] 104 00:07:21,615 --> 00:07:23,283 [high-pitched ringing] 105 00:07:23,382 --> 00:07:24,382 [shouts] 106 00:07:27,576 --> 00:07:29,360 [grunting] 107 00:07:43,766 --> 00:07:45,552 [weapons powering up] 108 00:07:47,771 --> 00:07:49,571 [screams] 109 00:07:56,692 --> 00:07:58,433 Where's Hugh? 110 00:07:59,653 --> 00:08:02,045 What is happening on this cube? 111 00:08:06,050 --> 00:08:08,677 All right. I'm here. 112 00:08:08,776 --> 00:08:10,750 It's-it's all right. 113 00:08:12,403 --> 00:08:13,403 ♪ 114 00:08:30,684 --> 00:08:31,684 ♪ 115 00:08:56,710 --> 00:08:57,710 ♪ 116 00:09:26,477 --> 00:09:27,477 ♪ 117 00:09:52,287 --> 00:09:53,461 PICARD [echoing]: Rios? 118 00:09:56,856 --> 00:09:57,856 Rios? 119 00:10:02,863 --> 00:10:05,474 Rios, this is Dr. Asha. 120 00:10:07,171 --> 00:10:10,347 I need a secure subspace link... 121 00:10:12,089 --> 00:10:13,192 [ragged exhale] 122 00:10:13,292 --> 00:10:14,292 Rios? 123 00:10:16,311 --> 00:10:17,311 Hey! 124 00:10:17,514 --> 00:10:18,514 Rios! 125 00:10:18,994 --> 00:10:19,994 What? 126 00:10:20,604 --> 00:10:24,508 I need a secure subspace link to Starfleet Command. 127 00:10:24,607 --> 00:10:25,856 BOTH: What? 128 00:10:25,956 --> 00:10:28,235 And what's the nearest starbase? 129 00:10:29,759 --> 00:10:31,688 Uh, Deep Space 12? 130 00:10:31,788 --> 00:10:33,763 Lay in a course. 131 00:10:36,287 --> 00:10:37,287 Hey. 132 00:10:37,533 --> 00:10:39,028 Lay in a course. 133 00:10:41,379 --> 00:10:44,135 I will lay in a course for DS12. 134 00:10:44,235 --> 00:10:46,269 But after that, you're on your own, Picard. 135 00:10:46,369 --> 00:10:48,168 I'm done. 136 00:10:48,587 --> 00:10:50,403 You said you'd take me home. 137 00:10:50,503 --> 00:10:52,361 Yes, and I will. 138 00:10:52,461 --> 00:10:55,712 But we face a powerful enemy. 139 00:10:55,812 --> 00:10:57,975 We can't do it without support. 140 00:10:58,076 --> 00:10:59,076 Look, 141 00:10:59,817 --> 00:11:02,110 you have no choice but to trust me. 142 00:11:02,211 --> 00:11:06,375 And I know, that would make me angry, too, but... 143 00:11:06,475 --> 00:11:08,333 I understand. 144 00:11:08,433 --> 00:11:10,756 Let me find you a cabin. 145 00:11:12,583 --> 00:11:14,123 U-Uh, hi. [chuckles] 146 00:11:14,222 --> 00:11:15,423 Raffi. 147 00:11:15,572 --> 00:11:16,572 Soji. 148 00:11:16,791 --> 00:11:17,952 RAFFI: Soji, 149 00:11:18,052 --> 00:11:19,852 I'm sorry, but your new best friend Jean-Luc 150 00:11:19,807 --> 00:11:22,957 already brought us one adorable little homicidal double agent. 151 00:11:23,057 --> 00:11:24,538 What the hell are you talking about? 152 00:11:24,543 --> 00:11:26,701 I'm talking about how big a fool you really are. 153 00:11:26,801 --> 00:11:28,005 Yeah-- Come. 154 00:11:28,105 --> 00:11:29,775 I'm sorry about her rudeness. 155 00:11:31,385 --> 00:11:32,620 [weapon whirring] Raffi! 156 00:11:32,720 --> 00:11:33,750 A neuron. 157 00:11:33,850 --> 00:11:35,274 That's all you know about her. 158 00:11:35,374 --> 00:11:38,321 You built this whole giant fantasy of-of rescue 159 00:11:38,421 --> 00:11:39,931 and sacrifice and redemption 160 00:11:40,030 --> 00:11:41,932 out of one pissant little neuron. 161 00:11:42,033 --> 00:11:45,442 Now you put that away or be prepared to use it on me. 162 00:11:47,227 --> 00:11:50,638 Agnes Jurati had a tracking isotope in her blood. 163 00:11:50,738 --> 00:11:52,073 She's a Romulan spy. 164 00:11:52,173 --> 00:11:53,929 Fact or theory? 165 00:11:54,801 --> 00:11:56,120 Theory. 166 00:11:56,221 --> 00:11:57,221 Come. 167 00:11:57,788 --> 00:12:00,414 We think she killed Bruce Maddox. 168 00:12:04,548 --> 00:12:06,948 Who is "we"? 169 00:12:07,667 --> 00:12:10,614 She injected herself with a hydrogen compound. 170 00:12:10,714 --> 00:12:12,964 She was trying to destabilize the viridium tracker 171 00:12:13,063 --> 00:12:14,792 already present in her system. 172 00:12:14,892 --> 00:12:18,274 And as soon as she did, we shook our Tal Shiar tail. 173 00:12:18,374 --> 00:12:20,144 Fact, not theory. 174 00:12:20,245 --> 00:12:24,453 But t-to say that she's a Tal Shiar agent? 175 00:12:24,553 --> 00:12:26,994 Maybe she didn't know about the viridium until you picked up 176 00:12:27,086 --> 00:12:28,850 the tail.Maybe. 177 00:12:28,950 --> 00:12:33,288 Or maybe they put her on this ship to kill Bruce Maddox. 178 00:12:33,389 --> 00:12:36,639 Right after they got done killing Soji's sister. 179 00:12:36,740 --> 00:12:37,946 Tell me about Maddox. 180 00:12:38,046 --> 00:12:39,605 His injuries need not have been fatal. 181 00:12:39,638 --> 00:12:40,638 She deactivated me. 182 00:12:40,700 --> 00:12:42,167 Mm-hmm. Then, 183 00:12:42,267 --> 00:12:44,027 she turned off the hematic microrepair unit 184 00:12:44,110 --> 00:12:46,823 that was stabilizing his cardiovascular function. 185 00:12:46,923 --> 00:12:48,477 She was in distress. [Raffi groans] 186 00:12:48,577 --> 00:12:51,915 I-I told you it was careless to bring her along. 187 00:12:52,015 --> 00:12:53,775 Now you're telling us that we need to trust 188 00:12:53,730 --> 00:12:54,730 the synth girl, too? 189 00:12:54,802 --> 00:12:56,703 Tell me, JL. 190 00:12:56,803 --> 00:12:59,402 What is Soji really like? 191 00:12:59,501 --> 00:13:00,501 Hmm? 192 00:13:01,198 --> 00:13:02,999 Do you know? 193 00:13:04,826 --> 00:13:06,176 Does she? 194 00:13:08,961 --> 00:13:12,008 Yeah, that's what I thought. 195 00:13:12,879 --> 00:13:14,285 Where are you going, Raffi? 196 00:13:14,385 --> 00:13:16,941 To tell Rios I was right about Jurati. 197 00:13:17,041 --> 00:13:20,842 I'm gonna see if it feels any better to rub hisface in it. 198 00:13:24,412 --> 00:13:25,812 [sighs] 199 00:13:27,850 --> 00:13:29,432 CLANCY: That's a hell of a report. 200 00:13:29,532 --> 00:13:32,216 And you thought I was a desperate old man. 201 00:13:32,317 --> 00:13:35,786 Quixotic, paranoid, possibly senile. 202 00:13:35,885 --> 00:13:37,221 Let's just leave it at quixotic. 203 00:13:37,322 --> 00:13:41,618 And now the windmills have turned out to be giants. 204 00:13:41,717 --> 00:13:42,879 You want an apology? 205 00:13:42,980 --> 00:13:44,533 I want a squadron. Jean-Luc? 206 00:13:44,634 --> 00:13:46,187 Clancy! Out there, 207 00:13:46,288 --> 00:13:48,320 in the Vayt System, right now, 208 00:13:48,419 --> 00:13:51,235 beings who have as much right to life and liberty 209 00:13:51,336 --> 00:13:53,847 as you and I or Commander Data 210 00:13:53,947 --> 00:13:55,850 are being hunted down by an enemy 211 00:13:55,950 --> 00:13:57,415 who seeks to exterminate them. 212 00:13:57,515 --> 00:13:59,418 Jean-Luc! No! Clancy, if you say this 213 00:13:59,518 --> 00:14:01,769 is not a job for Starfleet, then I'm sorry, 214 00:14:01,869 --> 00:14:03,160 but you are a waste of space! 215 00:14:03,260 --> 00:14:04,780 Admiral Picard, with all due respect, 216 00:14:04,875 --> 00:14:05,875 and at long last, 217 00:14:05,943 --> 00:14:07,904 shut the fuck up. 218 00:14:08,004 --> 00:14:11,125 I'm sending a squadron to rendezvous with you at DS12. 219 00:14:11,225 --> 00:14:13,562 Now, stay put until they get there. 220 00:14:13,663 --> 00:14:15,863 Clancy out. 221 00:14:16,274 --> 00:14:17,274 Hmm. 222 00:14:19,015 --> 00:14:20,788 You all right, buddy? 223 00:14:20,888 --> 00:14:23,659 You seemed a little, uh, rattled back there. 224 00:14:23,759 --> 00:14:25,519 [Irish accent]: Tell me how I can help you. 225 00:14:25,581 --> 00:14:27,620 The Tal Shiar had a tracker 226 00:14:27,720 --> 00:14:29,013 inside your girl Jurati. 227 00:14:29,113 --> 00:14:31,798 And it looks like she killed Bruce Maddox. 228 00:14:31,899 --> 00:14:34,584 Well, that's bad news. 229 00:14:34,683 --> 00:14:36,412 Uh, yeah. 230 00:14:36,511 --> 00:14:38,674 Unless you like 231 00:14:38,774 --> 00:14:39,894 giant, all-encompassing, 232 00:14:39,994 --> 00:14:41,330 paranoid conspiracy theories. 233 00:14:41,429 --> 00:14:43,201 Then it's, you know, kind of awesome, 234 00:14:43,301 --> 00:14:45,463 you know, in a horrible way. 235 00:14:45,563 --> 00:14:47,945 In bad situations, it's so important 236 00:14:48,044 --> 00:14:50,338 to try and find something positive. 237 00:14:50,438 --> 00:14:51,993 Goddamn it! 238 00:14:52,092 --> 00:14:53,732 Which one are you? 239 00:14:53,832 --> 00:14:55,431 Navigation. 240 00:14:55,530 --> 00:14:57,912 ENH-- call me Enoch. 241 00:14:58,011 --> 00:14:59,565 Where is Rios? 242 00:14:59,664 --> 00:15:01,828 After he laid in the course for Deep Space 12, 243 00:15:01,928 --> 00:15:05,354 he activated us holograms and went to his quarters. 244 00:15:05,453 --> 00:15:07,693 Did he tell you why he got so freaked out by that girl? 245 00:15:07,754 --> 00:15:09,923 No, but... [chuckles] 246 00:15:10,024 --> 00:15:11,504 ...he said if I kept smiling at him, 247 00:15:11,379 --> 00:15:12,840 he would punch me in the face. 248 00:15:12,940 --> 00:15:14,580 Let me see if I can 249 00:15:14,679 --> 00:15:16,321 identify her for you. 250 00:15:16,421 --> 00:15:18,421 [blipping] 251 00:15:18,596 --> 00:15:19,596 Yes! 252 00:15:19,772 --> 00:15:22,326 Her name is... 253 00:15:22,427 --> 00:15:23,427 Jana. 254 00:15:23,775 --> 00:15:25,764 Hmm, her name is Soji. 255 00:15:25,865 --> 00:15:28,332 [gasps] Ask me about astronavigation! 256 00:15:28,432 --> 00:15:29,432 [groans] 257 00:15:29,527 --> 00:15:31,520 [stammers] 258 00:15:32,046 --> 00:15:33,773 This, uh, this caught my eye 259 00:15:33,873 --> 00:15:35,232 while I was surveilling the cube. 260 00:15:35,298 --> 00:15:37,995 All these Romulans sitting around drawing this, 261 00:15:38,095 --> 00:15:39,953 over and over. 262 00:15:40,053 --> 00:15:42,870 Eight circles, see? 263 00:15:42,970 --> 00:15:44,306 Could those be planets? 264 00:15:44,405 --> 00:15:46,961 Looks an attempt to depict an octonary. 265 00:15:47,061 --> 00:15:48,484 A what, now? 266 00:15:48,584 --> 00:15:52,139 A planetary system with eight component stars. 267 00:15:52,240 --> 00:15:54,359 This is Nu Scorpii, 268 00:15:54,459 --> 00:15:57,187 a septenary system, which are extremely rare. 269 00:15:57,288 --> 00:16:00,350 But an octonary? Hmm? 270 00:16:01,655 --> 00:16:02,976 There are accounts of one 271 00:16:03,076 --> 00:16:06,501 in some ancient Romulan star atlases, but... 272 00:16:06,601 --> 00:16:08,285 they're considered apocryphal. 273 00:16:08,385 --> 00:16:11,288 They don't appear in any of their modern charts. 274 00:16:11,389 --> 00:16:14,770 The gravitational mechanics would have to be... 275 00:16:14,870 --> 00:16:17,643 incredibly complex. 276 00:16:17,743 --> 00:16:19,863 [short laugh] 277 00:16:19,962 --> 00:16:21,995 All-all-all this time I've been thinking 278 00:16:22,096 --> 00:16:25,216 that the Conclave of Eight was eight people 279 00:16:25,316 --> 00:16:28,176 who planned the attack on Mars, but maybe the name 280 00:16:28,275 --> 00:16:31,511 refers to the place where they met. 281 00:16:32,643 --> 00:16:34,442 [exhales] 282 00:16:35,152 --> 00:16:38,388 You are my favorite holo. 283 00:16:41,303 --> 00:16:42,303 Hmm. 284 00:16:42,594 --> 00:16:43,594 ♪ 285 00:16:43,942 --> 00:16:45,700 NARISSA: Killed by a phaser. 286 00:16:47,179 --> 00:16:49,746 The boy has a confederate. 287 00:16:57,711 --> 00:17:00,207 Fenris Rangers. 288 00:17:00,307 --> 00:17:03,717 And it's not hard to guess which one. 289 00:17:09,201 --> 00:17:10,740 Why didn't you go with them? 290 00:17:10,839 --> 00:17:12,088 Picard released me. 291 00:17:12,189 --> 00:17:14,250 I found a cause even more lost than his. 292 00:17:16,077 --> 00:17:18,529 Is this where the Borg Queen lived? 293 00:17:18,630 --> 00:17:19,630 No. 294 00:17:21,067 --> 00:17:23,273 But she used to visit sometimes? 295 00:17:23,374 --> 00:17:26,522 I can explain, or I can steal this cube. 296 00:17:50,852 --> 00:17:54,202 [hissing, crackling] 297 00:18:02,384 --> 00:18:03,880 What the hell is going on? 298 00:18:03,980 --> 00:18:06,012 The cube, it seems to be... 299 00:18:06,113 --> 00:18:08,318 I would almost say it's regenerating. 300 00:18:08,419 --> 00:18:10,146 We have to get rid of every Borg 301 00:18:10,247 --> 00:18:11,757 still held in stasis immediately. 302 00:18:11,856 --> 00:18:13,541 Can they be gassed? 303 00:18:13,642 --> 00:18:15,326 Electrocuted? 304 00:18:15,425 --> 00:18:17,023 We can blow the seals and jettison them 305 00:18:17,124 --> 00:18:18,634 directly into space. 306 00:18:18,733 --> 00:18:20,027 Oh, I like that. 307 00:18:20,126 --> 00:18:21,126 See to it. 308 00:18:21,221 --> 00:18:22,333 Yes, Colonel. 309 00:18:22,432 --> 00:18:25,249 I'll get started on the xBs. 310 00:18:25,348 --> 00:18:27,382 I'll need this one, too. 311 00:18:27,481 --> 00:18:28,481 Come. 312 00:18:30,006 --> 00:18:31,006 ♪ 313 00:18:47,169 --> 00:18:49,345 [cutlery clinking] 314 00:18:56,613 --> 00:18:57,628 Is it all right? 315 00:18:57,729 --> 00:18:59,326 It's good. 316 00:18:59,426 --> 00:19:01,617 Is there something you'd prefer? 317 00:19:02,663 --> 00:19:05,144 Honestly, I don't know. 318 00:19:09,278 --> 00:19:11,773 [sighs] You don't know what it's like 319 00:19:11,874 --> 00:19:15,691 to have this vacuum inside of you, Picard. 320 00:19:15,790 --> 00:19:17,953 To have someone ask if you like eggs, 321 00:19:18,054 --> 00:19:20,739 and have no idea if the answer 322 00:19:20,838 --> 00:19:22,219 is coming from you 323 00:19:22,318 --> 00:19:24,047 or your instruction set. 324 00:19:24,146 --> 00:19:25,569 You're right. 325 00:19:25,670 --> 00:19:29,096 I don't know what that's like. 326 00:19:29,195 --> 00:19:30,967 I can only try 327 00:19:31,067 --> 00:19:34,012 and imagine it. 328 00:19:34,113 --> 00:19:35,579 Your memories, 329 00:19:35,680 --> 00:19:36,929 your history, 330 00:19:37,028 --> 00:19:39,192 to you, feel like 331 00:19:39,292 --> 00:19:41,499 incidents you heard about. 332 00:19:41,598 --> 00:19:44,501 Something that happened to someone else. 333 00:19:44,602 --> 00:19:45,602 Yes. 334 00:19:47,257 --> 00:19:48,854 You feel that you 335 00:19:48,953 --> 00:19:50,682 don't have a past anymore. 336 00:19:50,781 --> 00:19:51,814 Because I don't. 337 00:19:51,913 --> 00:19:53,119 Oh, that's not true. 338 00:19:53,220 --> 00:19:54,903 You have a past. 339 00:19:55,003 --> 00:19:57,124 You have a story... 340 00:19:57,223 --> 00:19:59,822 just waiting to be claimed. 341 00:19:59,922 --> 00:20:02,259 You're talking about Data. 342 00:20:02,358 --> 00:20:05,247 Among other things, yes. 343 00:20:07,030 --> 00:20:08,961 All right. 344 00:20:09,060 --> 00:20:11,921 Tell me about Data. 345 00:20:12,020 --> 00:20:13,923 What was he like? 346 00:20:14,022 --> 00:20:17,926 Well, Data was... brave. 347 00:20:18,027 --> 00:20:19,626 Curious. 348 00:20:20,115 --> 00:20:22,516 Very gentle. 349 00:20:23,205 --> 00:20:25,934 He had a child's wisdom, 350 00:20:26,035 --> 00:20:28,894 unclouded by habit 351 00:20:28,993 --> 00:20:30,330 or bias. 352 00:20:30,431 --> 00:20:32,897 He made us all laugh... 353 00:20:32,998 --> 00:20:36,712 e-except when he was trying to make us laugh. 354 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 And you loved him. 355 00:20:41,631 --> 00:20:43,230 I, uh... 356 00:20:45,808 --> 00:20:46,808 Yes. 357 00:20:47,273 --> 00:20:49,132 In my way. 358 00:20:49,231 --> 00:20:51,684 Did he love you? 359 00:20:53,643 --> 00:20:57,183 Data's capacity for expressing 360 00:20:57,284 --> 00:21:00,911 and processing emotion was limited. 361 00:21:03,086 --> 00:21:06,394 I suppose we had that in common. 362 00:21:12,096 --> 00:21:14,461 If I could see you with his eyes... 363 00:21:14,561 --> 00:21:16,855 with his memories... 364 00:21:16,954 --> 00:21:18,509 what would I see? 365 00:21:18,608 --> 00:21:20,945 How would I know that? 366 00:21:21,046 --> 00:21:22,817 What do you hope I would see? 367 00:21:22,917 --> 00:21:25,298 How do you wish he would remember you? 368 00:21:25,398 --> 00:21:27,865 You mean, if he had survived me, 369 00:21:27,965 --> 00:21:30,810 rather than the other way around. 370 00:21:31,942 --> 00:21:33,654 I hope he would remember 371 00:21:33,755 --> 00:21:37,615 Jean-Luc Picard as someone who believed in him. 372 00:21:37,714 --> 00:21:40,488 Who believed in his potential. 373 00:21:40,587 --> 00:21:43,359 Uh, celebrated his successes. 374 00:21:43,460 --> 00:21:46,450 Counseled him when he fell short. 375 00:21:46,549 --> 00:21:48,104 Helped him if he needed help 376 00:21:48,203 --> 00:21:50,237 and, if he didn't need it... 377 00:21:50,336 --> 00:21:52,310 got out of his way. 378 00:21:53,834 --> 00:21:56,967 Words to that effect. 379 00:22:07,107 --> 00:22:09,371 He loved you. 380 00:22:21,991 --> 00:22:23,192 Chris? 381 00:22:24,021 --> 00:22:25,445 Are you Chris? 382 00:22:25,546 --> 00:22:27,751 [Scottish accent]: No, lassie, I'm the Emergency 383 00:22:27,852 --> 00:22:30,711 Engineering Hologram, but I go by Ian. 384 00:22:30,811 --> 00:22:33,412 First of all, I'm gonna ask you never to call me "lassie" again. 385 00:22:33,271 --> 00:22:35,064 Duly noted. 386 00:22:35,163 --> 00:22:36,369 Have you seen Rios? 387 00:22:36,470 --> 00:22:37,470 No. 388 00:22:37,731 --> 00:22:40,287 Captain's still hiding out in his cabin. 389 00:22:40,386 --> 00:22:42,419 "Hiding out"? 390 00:22:42,519 --> 00:22:44,073 From what? 391 00:22:44,173 --> 00:22:45,291 From Soji? 392 00:22:45,392 --> 00:22:46,392 I dinna ken for sure, 393 00:22:46,486 --> 00:22:48,250 but I wouldn't be surprised. 394 00:22:48,351 --> 00:22:51,819 Sight of that lassie's bound to stir up unwelcome memories. 395 00:22:51,920 --> 00:22:53,299 And why is that? 396 00:22:53,400 --> 00:22:55,503 Where does he know her from? 397 00:22:58,420 --> 00:23:00,785 I do not have the faintest notion. 398 00:23:00,884 --> 00:23:04,875 I ken it's true, but I dinna ken why. 399 00:23:04,976 --> 00:23:05,976 Mm. 400 00:23:06,194 --> 00:23:07,864 Lot of that going around. 401 00:23:10,084 --> 00:23:11,491 Engineering, right? 402 00:23:11,592 --> 00:23:13,015 Let me ask you something. 403 00:23:13,115 --> 00:23:15,496 What are the chances that an octonary star system 404 00:23:15,596 --> 00:23:17,411 would occur naturally? 405 00:23:17,510 --> 00:23:19,711 Close to... 406 00:23:20,077 --> 00:23:21,458 close to nil, I'd say. 407 00:23:21,557 --> 00:23:24,068 Meaning it would have to be built? 408 00:23:24,169 --> 00:23:25,419 You'd have to 409 00:23:25,519 --> 00:23:26,897 capture eight suns, 410 00:23:26,998 --> 00:23:29,596 move them across light-years of space, 411 00:23:29,696 --> 00:23:32,643 and set 'em in motion. 412 00:23:32,742 --> 00:23:33,742 Why... 413 00:23:33,750 --> 00:23:35,429 why would you want to do that? 414 00:23:35,528 --> 00:23:37,169 [scoffs] Showing off? 415 00:23:37,269 --> 00:23:39,721 Saying, look what I can do! 416 00:23:41,462 --> 00:23:43,872 Or maybe you had something 417 00:23:43,971 --> 00:23:46,092 really important to say, and you wanted to make sure 418 00:23:46,105 --> 00:23:48,267 that people were paying attention. 419 00:23:48,366 --> 00:23:49,767 Like... 420 00:23:50,152 --> 00:23:52,794 if you wanted to leave them a warning. 421 00:23:52,894 --> 00:23:53,894 Oh... 422 00:23:53,878 --> 00:23:55,665 I'm getting closer, Ian. 423 00:23:55,766 --> 00:23:58,320 I can, I can feel it. 424 00:23:58,421 --> 00:23:59,421 Aye. 425 00:23:59,640 --> 00:24:02,019 And how's it feel? 426 00:24:02,119 --> 00:24:05,574 Absolutely terrifying. 427 00:24:07,054 --> 00:24:08,809 Burgundy. 428 00:24:08,910 --> 00:24:11,377 [beeps harshly] 429 00:24:11,478 --> 00:24:12,901 Red wine. [beeps harshly] 430 00:24:13,000 --> 00:24:16,817 What is the nature of your hospitality emergency? 431 00:24:16,917 --> 00:24:18,776 I-I need a glass of red wine. 432 00:24:18,875 --> 00:24:21,865 You disabled alcohol service from your quarters two days ago. 433 00:24:21,965 --> 00:24:23,867 Well, reinstate it-- override. 434 00:24:23,968 --> 00:24:27,436 Locked yourself out of override and... 435 00:24:27,537 --> 00:24:29,700 out of meta-override. 436 00:24:29,799 --> 00:24:33,079 Then shoot me in the head. 437 00:24:34,472 --> 00:24:36,403 What's with Rios? 438 00:24:36,502 --> 00:24:38,273 Should I be worried about him? 439 00:24:38,374 --> 00:24:40,580 He could use someone to talk to. 440 00:24:40,681 --> 00:24:43,060 Someone who doesn't look exactly like him, 441 00:24:43,161 --> 00:24:45,063 only better groomed. 442 00:24:45,163 --> 00:24:46,934 How do you know that? 443 00:24:47,035 --> 00:24:49,546 Are you all networked directly to Rios? 444 00:24:49,645 --> 00:24:51,634 When Captain Rios acquired La Sirena, 445 00:24:51,734 --> 00:24:53,768 he selected the self-scan option. 446 00:24:53,867 --> 00:24:55,551 He claims it was an accident, 447 00:24:55,652 --> 00:24:58,119 but he never bothered to revert it, so... 448 00:24:58,220 --> 00:25:02,516 So you're all Rios, overlaid on the five basic installs? 449 00:25:02,615 --> 00:25:04,431 Not, not, not precisely. 450 00:25:04,530 --> 00:25:06,258 He went in later and made some deletions. 451 00:25:06,357 --> 00:25:07,912 Careless ones, I must say. 452 00:25:08,011 --> 00:25:10,827 Ask me the proper temperature for making Yridian tea. 453 00:25:10,928 --> 00:25:12,439 I no longer have any idea. 454 00:25:12,538 --> 00:25:14,048 In any case, it's hard to explain, 455 00:25:14,148 --> 00:25:16,007 but I am aware, 456 00:25:16,106 --> 00:25:17,922 or rather, my algorithms allow me to predict 457 00:25:18,021 --> 00:25:19,968 with a high degree of confidence, 458 00:25:20,067 --> 00:25:23,318 that Captain Rios is in sore need 459 00:25:23,419 --> 00:25:27,236 of a confidant, right about now. 460 00:25:27,336 --> 00:25:28,336 ♪ 461 00:25:50,156 --> 00:25:51,757 [creaks] 462 00:26:22,057 --> 00:26:23,057 ♪ 463 00:26:29,326 --> 00:26:30,472 [door chimes] 464 00:26:30,573 --> 00:26:32,519 RAFFI: Rios, honey? 465 00:26:32,618 --> 00:26:33,737 It's Raffi. 466 00:26:33,836 --> 00:26:35,317 Thought you might need some company. 467 00:26:35,410 --> 00:26:37,203 Piss off! 468 00:26:37,711 --> 00:26:40,111 Pissing off. 469 00:27:04,186 --> 00:27:05,186 ♪ 470 00:27:21,727 --> 00:27:23,903 [crying softly] 471 00:27:27,428 --> 00:27:29,531 These are the ones Hugh reclaimed. 472 00:27:29,632 --> 00:27:32,143 Thousands more are still in stasis. 473 00:27:32,242 --> 00:27:33,362 Wake them up. 474 00:27:33,461 --> 00:27:34,667 They'll be useless. 475 00:27:34,768 --> 00:27:36,872 Lost without the voice of the Collective. 476 00:27:40,483 --> 00:27:46,069 I could reactivate and reconnect their transceivers. 477 00:27:46,170 --> 00:27:48,028 Create a kind of micro-collective 478 00:27:48,128 --> 00:27:49,726 of just the Borg on this cube. 479 00:27:49,826 --> 00:27:52,119 Coordinate their movements, 480 00:27:52,220 --> 00:27:54,601 deploy them against the Romulan troops. 481 00:27:54,701 --> 00:27:56,732 That sounds amazing. Do that. 482 00:27:56,833 --> 00:27:58,909 Assimilate them? 483 00:27:59,009 --> 00:28:01,955 Invade their minds, suppress their identities, 484 00:28:02,056 --> 00:28:04,261 enslave them-- again? 485 00:28:04,362 --> 00:28:05,915 You can release them when we win. 486 00:28:06,016 --> 00:28:09,049 They won't want to be released, 487 00:28:09,150 --> 00:28:10,750 and I... 488 00:28:13,038 --> 00:28:15,998 I might not want to release them. 489 00:28:21,394 --> 00:28:23,701 Mm. Maybe this was a mistake. 490 00:28:26,182 --> 00:28:29,940 All right, somewhere underneath this... [chuckles] 491 00:28:30,039 --> 00:28:32,813 ...absurd spectacle I see before me, 492 00:28:32,913 --> 00:28:36,337 are five broken pieces of Captain Rios. 493 00:28:36,438 --> 00:28:39,368 It's like you each got dealt a hole card. 494 00:28:41,197 --> 00:28:43,242 How about you turn them over, hmm? 495 00:28:46,072 --> 00:28:47,348 Sit up. 496 00:28:47,449 --> 00:28:50,003 [speaks Spanish] 497 00:28:50,104 --> 00:28:53,007 Oh-- L-Let's start with the girl. Um, 498 00:28:53,106 --> 00:28:56,531 Ian, you called her "Jana." You said you recognized her. 499 00:28:56,632 --> 00:28:58,838 I did. I do. I do, too. 500 00:28:58,939 --> 00:29:00,578 [gasps] Yes. Jana. 501 00:29:00,679 --> 00:29:02,319 Poor thing. It was just... 502 00:29:02,420 --> 00:29:03,886 so tragic. 503 00:29:03,987 --> 00:29:04,987 I... 504 00:29:07,048 --> 00:29:09,240 No. Sorry. [sighs] 505 00:29:09,339 --> 00:29:11,660 It's like my knowledge of Medusan astrogation techniques, 506 00:29:11,747 --> 00:29:13,417 totally gone. 507 00:29:13,518 --> 00:29:15,724 It's something to do with his time on the ibn Majid, 508 00:29:15,825 --> 00:29:16,825 with his captain. 509 00:29:16,919 --> 00:29:19,816 Aye, Captain Alonzo Vandermeer. 510 00:29:19,915 --> 00:29:22,818 Well, what about him? Were they close? 511 00:29:22,919 --> 00:29:24,691 Is he alive? 512 00:29:24,790 --> 00:29:26,213 It's, um... 513 00:29:26,314 --> 00:29:27,314 Ah... 514 00:29:28,271 --> 00:29:30,898 The information's there, somewhere. I can feel it.. 515 00:29:33,292 --> 00:29:35,701 ...but I can't quite get at it. [sighs] 516 00:29:35,801 --> 00:29:37,471 [snoring] Emmet. 517 00:29:41,605 --> 00:29:42,605 What? 518 00:29:42,895 --> 00:29:45,296 RAFFI: Ugh. 519 00:29:45,855 --> 00:29:48,018 What happened to Vandermeer? 520 00:29:48,117 --> 00:29:50,788 [speaking Spanish] 521 00:29:52,790 --> 00:29:55,373 Oh. Well, that's awful. 522 00:29:55,472 --> 00:29:56,766 Do we know why? 523 00:29:56,865 --> 00:30:00,058 It's one of those things ye ken, but ye dinna say. 524 00:30:01,973 --> 00:30:05,862 Turns out we don't actually "ken." 525 00:30:05,961 --> 00:30:07,211 [chuckles] 526 00:30:07,310 --> 00:30:11,214 I can feel the answer, or a ghost of it. 527 00:30:11,315 --> 00:30:13,826 This may violate my Hippocratic coding, 528 00:30:13,926 --> 00:30:16,133 but after the whole thing was over, 529 00:30:16,232 --> 00:30:18,832 Captain Rios suffered some kind of breakdown. 530 00:30:18,932 --> 00:30:20,223 Oy, oy, oy. [exhales] 531 00:30:20,324 --> 00:30:22,226 That's why he was discharged. 532 00:30:22,326 --> 00:30:24,823 Um, "whole thing"? What "whole thing"? 533 00:30:26,259 --> 00:30:28,755 Something happened on the ibn Majid, 534 00:30:28,855 --> 00:30:31,105 something that had to do with Vandermeer 535 00:30:31,204 --> 00:30:33,933 and a girl named Jana. 536 00:30:34,034 --> 00:30:35,594 Don't bother searching for ship's logs 537 00:30:35,517 --> 00:30:37,076 or personnel records on the ibn Majid. 538 00:30:36,996 --> 00:30:38,076 Why? It was all classified. 539 00:30:38,148 --> 00:30:40,055 RAFFI: Because? 540 00:30:41,709 --> 00:30:43,595 RAFFI: Oh, oh. come on. 541 00:30:43,694 --> 00:30:45,989 One of you knows. 542 00:30:46,088 --> 00:30:48,338 What happened on the ibn Majid? 543 00:30:48,439 --> 00:30:51,080 One of us knows. [blows raspberry] 544 00:30:51,181 --> 00:30:54,461 And he's sae fou as a piper an' awfu aff the fang. 545 00:30:55,679 --> 00:30:56,679 So true, Ian. 546 00:30:56,742 --> 00:30:58,508 I mean... 547 00:30:59,232 --> 00:31:01,903 It's not even the language. 548 00:31:10,955 --> 00:31:12,929 Did it work? 549 00:31:13,028 --> 00:31:17,106 You neutralized the viridium, if that's what you mean. 550 00:31:17,207 --> 00:31:21,372 We're no longer being tracked by the Tal Shiar. 551 00:31:21,471 --> 00:31:24,854 We are now headed for Deep Space 12. 552 00:31:24,953 --> 00:31:27,290 When we arrive, you will surrender yourself 553 00:31:27,391 --> 00:31:30,888 to the authorities for the murder of Bruce Maddox. 554 00:31:36,676 --> 00:31:38,076 [sighs] 555 00:31:39,185 --> 00:31:43,046 I've been trying to work it out... 556 00:31:43,145 --> 00:31:46,570 how you could have done such a thing. 557 00:31:46,671 --> 00:31:49,748 He was your mentor, 558 00:31:49,847 --> 00:31:52,647 your... lover. 559 00:31:55,695 --> 00:31:57,096 [sighs] 560 00:31:59,917 --> 00:32:00,917 Why? 561 00:32:05,705 --> 00:32:07,505 I had to. 562 00:32:07,605 --> 00:32:11,667 When Commodore Oh came to find me that day, she... 563 00:32:14,148 --> 00:32:16,644 ...she did something to me. 564 00:32:16,744 --> 00:32:18,733 Poisoned me. 565 00:32:18,834 --> 00:32:21,171 So the head of Starfleet Security 566 00:32:21,270 --> 00:32:24,305 had you ingest a viridium tracker? 567 00:32:24,404 --> 00:32:29,208 Yes, but that's not what I'm talking about. 568 00:32:31,036 --> 00:32:33,401 She put poison in my mind, 569 00:32:33,500 --> 00:32:35,924 Picard. She... 570 00:32:36,025 --> 00:32:40,480 put her hands on my head and poured in... 571 00:32:41,611 --> 00:32:43,177 [crying] 572 00:32:45,963 --> 00:32:49,416 She put in a psychic block to keep me from talking about it. 573 00:32:49,517 --> 00:32:53,188 Ah, you must fight... I don't want to talk about it! 574 00:32:56,799 --> 00:32:58,977 Do you believe in hell? 575 00:33:00,542 --> 00:33:03,125 Yeah, neither did I, 576 00:33:03,226 --> 00:33:05,388 until I saw it. 577 00:33:05,489 --> 00:33:06,489 Now? 578 00:33:07,709 --> 00:33:11,352 I think about suicide every day. 579 00:33:11,451 --> 00:33:14,789 That's how I comfort myself. 580 00:33:14,890 --> 00:33:18,489 Was this experience, 581 00:33:18,588 --> 00:33:22,588 this vision of Oh's, 582 00:33:23,289 --> 00:33:26,019 one that she lived through herself? 583 00:33:26,118 --> 00:33:27,519 No, no. 584 00:33:28,163 --> 00:33:30,963 It happened... 585 00:33:32,342 --> 00:33:35,897 thousands of centuries ago 586 00:33:35,998 --> 00:33:39,162 because of hubris. Hubris like Bruce's. 587 00:33:39,261 --> 00:33:42,209 Because of synthetic life? 588 00:33:42,308 --> 00:33:45,385 We're at a threshold. 589 00:33:45,486 --> 00:33:48,998 I saw it, Picard. Oh showed me. 590 00:33:49,097 --> 00:33:50,739 Unless we act quickly 591 00:33:50,838 --> 00:33:54,263 and destroy even the possibility of synthetic life... 592 00:33:54,364 --> 00:33:58,036 Hell will come again. 593 00:33:59,602 --> 00:34:02,271 And this threshold... 594 00:34:02,372 --> 00:34:07,045 Is the coming of Seb Cheneb. The Destroyer. 595 00:34:11,527 --> 00:34:12,527 Me. 596 00:34:12,773 --> 00:34:16,025 ["Solitude" by Billie Holiday playing] 597 00:34:16,125 --> 00:34:18,809 [beeping]♪ In my 598 00:34:18,909 --> 00:34:20,909 ♪ Solitude 599 00:34:24,887 --> 00:34:27,688 ♪ You haunt me 600 00:34:33,244 --> 00:34:36,244 ♪ With reveries 601 00:34:38,452 --> 00:34:41,851 ♪ Of days gone by 602 00:34:46,909 --> 00:34:50,110 ♪ In my solitude 603 00:34:53,960 --> 00:34:57,360 ♪ You taunt me... 604 00:34:58,123 --> 00:35:00,416 So... [exhales] 605 00:35:00,516 --> 00:35:05,407 Captain Alonzo Vandermeer. 606 00:35:06,233 --> 00:35:08,382 Uh, that his... 607 00:35:08,481 --> 00:35:10,081 Walkman? 608 00:35:10,309 --> 00:35:12,510 ♪ Never die 609 00:35:13,443 --> 00:35:16,041 I used to pretend he was my father. 610 00:35:16,141 --> 00:35:17,141 Mm. 611 00:35:17,708 --> 00:35:20,132 Called him "Pops" in my head. 612 00:35:20,233 --> 00:35:22,396 Couple of times, it almost slipped out. 613 00:35:22,496 --> 00:35:23,496 Mm. 614 00:35:23,713 --> 00:35:25,876 Kind of a surprise when he turned out to be 615 00:35:25,976 --> 00:35:27,661 a cold-blooded murderer. 616 00:35:27,762 --> 00:35:28,961 Who... 617 00:35:29,806 --> 00:35:32,130 who did he murder? 618 00:35:33,000 --> 00:35:35,132 JURATI: Do you sleep? 619 00:35:36,003 --> 00:35:38,402 Every night. 620 00:35:38,686 --> 00:35:39,686 [exhales] 621 00:35:39,735 --> 00:35:41,545 You sleep every night. 622 00:35:41,644 --> 00:35:43,045 My God. 623 00:35:44,648 --> 00:35:46,246 Do you eat? 624 00:35:46,346 --> 00:35:48,842 When I'm hungry. 625 00:35:49,885 --> 00:35:51,989 What do you do when you're sad? 626 00:35:52,090 --> 00:35:53,090 Cry. 627 00:35:54,309 --> 00:35:55,733 Thirsty? 628 00:35:55,833 --> 00:35:57,032 Drink. 629 00:35:57,617 --> 00:36:01,159 You drink when you're thirsty. 630 00:36:02,594 --> 00:36:03,914 [inhales] 631 00:36:04,014 --> 00:36:06,092 That is so beautiful. 632 00:36:06,192 --> 00:36:08,355 RIOS: We were way the hell out 633 00:36:08,454 --> 00:36:10,226 in the Vayt Sector. 634 00:36:10,326 --> 00:36:11,922 Picked up a diplomatic mission. 635 00:36:12,023 --> 00:36:13,054 Out of nowhere, 636 00:36:13,155 --> 00:36:14,708 tiny ship, 637 00:36:14,809 --> 00:36:16,362 unknown design. 638 00:36:16,463 --> 00:36:18,233 Two passengers. 639 00:36:18,333 --> 00:36:20,409 We scanned them. They checked out. 640 00:36:20,510 --> 00:36:22,237 We sent the info to Starfleet 641 00:36:22,338 --> 00:36:25,545 and notified them of a first contact. 642 00:36:25,646 --> 00:36:27,590 Then we beamed them on board. 643 00:36:27,690 --> 00:36:29,244 The ambassador, 644 00:36:29,344 --> 00:36:31,420 Beautiful Flower, 645 00:36:31,521 --> 00:36:35,599 and his young protégé. 646 00:36:35,699 --> 00:36:36,699 Jana. 647 00:36:37,788 --> 00:36:39,342 JURATI: You have a constellation 648 00:36:39,442 --> 00:36:43,128 of three beauty marks on your right cheek. 649 00:36:43,228 --> 00:36:45,869 Which is a good thing? 650 00:36:45,969 --> 00:36:47,655 Which is artistry. 651 00:36:47,755 --> 00:36:50,875 Noonien Soong, who made Data, thought of himself as an artist. 652 00:36:50,974 --> 00:36:52,175 But... 653 00:36:52,541 --> 00:36:55,052 he never gave Data three beauty marks. 654 00:36:55,152 --> 00:36:56,152 [chuckles softly] 655 00:36:56,246 --> 00:36:58,708 I also have a mole on my chest. 656 00:36:58,809 --> 00:37:01,190 And a crooked pinky toe. 657 00:37:01,289 --> 00:37:02,800 [chuckles] You are a wonder. 658 00:37:02,900 --> 00:37:07,327 A... technological masterpiece and work of art. 659 00:37:07,427 --> 00:37:08,893 Am I a person? 660 00:37:08,992 --> 00:37:11,679 RIOS: We shake hands. 661 00:37:11,778 --> 00:37:14,202 We sit down, have a bite to eat. 662 00:37:14,302 --> 00:37:15,552 A few hours later, 663 00:37:15,652 --> 00:37:17,945 Alonzo Vandermeer kills them both in cold blood. 664 00:37:18,045 --> 00:37:22,168 He takes them both out with two quick pops of a phaser. 665 00:37:22,268 --> 00:37:23,268 Why? 666 00:37:23,833 --> 00:37:26,331 Am I a person? 667 00:37:27,157 --> 00:37:29,217 Not in theory. 668 00:37:29,318 --> 00:37:30,523 To you. 669 00:37:30,623 --> 00:37:32,307 Right now. Looking at me. 670 00:37:32,407 --> 00:37:33,860 Talking to me. 671 00:37:35,731 --> 00:37:40,228 Do you consider me to be a person like you? 672 00:37:40,329 --> 00:37:41,708 It was a black flag directive, 673 00:37:41,809 --> 00:37:44,014 straight from Starfleet Security. 674 00:37:44,114 --> 00:37:46,278 [scoffs] He told me they said 675 00:37:46,378 --> 00:37:47,844 if he disobeyed, 676 00:37:47,945 --> 00:37:50,195 the ibn Majid would be destroyed 677 00:37:50,295 --> 00:37:51,327 with all hands.What? 678 00:37:51,427 --> 00:37:53,634 I went at him hard. 679 00:37:53,733 --> 00:37:55,925 Pretty hard. 680 00:38:02,105 --> 00:38:03,338 [whimpers] 681 00:38:03,438 --> 00:38:05,297 That's when he put the phaser in his mouth 682 00:38:05,398 --> 00:38:06,806 and pulled the trigger. 683 00:38:07,849 --> 00:38:09,849 Oh, Chris. 684 00:38:11,099 --> 00:38:14,916 Raffi, then-then I covered it up. 685 00:38:15,016 --> 00:38:16,657 [exhales] 686 00:38:16,757 --> 00:38:19,601 Like he was supposed to do. 687 00:38:21,210 --> 00:38:23,271 So it wouldn't all be for nothing. 688 00:38:23,371 --> 00:38:25,447 So they wouldn't blow up the ibn Majid 689 00:38:25,547 --> 00:38:27,536 and everyone on it. 690 00:38:27,637 --> 00:38:28,885 I beamed the bodies into space. 691 00:38:28,985 --> 00:38:32,309 Deleted it from the transporter log. 692 00:38:33,398 --> 00:38:34,936 Let the whole fleet know 693 00:38:35,036 --> 00:38:37,286 that Alonzo Vandermeer had killed himself 694 00:38:37,385 --> 00:38:39,360 for no fucking reason at all. 695 00:38:43,277 --> 00:38:45,277 [chuckles] 696 00:38:45,525 --> 00:38:49,079 [sniffles] Six months later, I was out of Starfleet. 697 00:38:49,179 --> 00:38:51,692 They called it, uh, 698 00:38:51,791 --> 00:38:55,260 post-traumatic dysphoria. 699 00:38:55,360 --> 00:38:56,958 But I was just... 700 00:38:57,057 --> 00:38:58,458 Broken. 701 00:39:02,121 --> 00:39:05,081 I'm so sorry, babe. 702 00:39:06,909 --> 00:39:10,753 When that girl beamed aboard today, 703 00:39:10,853 --> 00:39:13,148 I mean, Raffi... 704 00:39:13,248 --> 00:39:15,932 it's the same girl. 705 00:39:16,032 --> 00:39:19,501 The other one sketched it while we were talking. 706 00:39:19,601 --> 00:39:22,288 They were synths. 707 00:39:22,387 --> 00:39:24,159 That's why they had to die. 708 00:39:24,259 --> 00:39:25,259 [sighs] 709 00:39:25,309 --> 00:39:26,460 Chris, 710 00:39:28,262 --> 00:39:30,208 who gave the order? 711 00:39:30,307 --> 00:39:32,036 SOJI: Commodore Oh 712 00:39:32,135 --> 00:39:34,501 ordered you to kill me, too. 713 00:39:38,244 --> 00:39:41,436 I would never give you the opportunity. 714 00:39:41,536 --> 00:39:43,918 Now that I've met you, 715 00:39:44,018 --> 00:39:45,789 I would never take it. 716 00:39:45,889 --> 00:39:49,489 Never, ever again. 717 00:39:52,389 --> 00:39:53,389 Okay? 718 00:39:58,047 --> 00:39:59,047 ♪ 719 00:40:01,311 --> 00:40:03,311 [shouting] 720 00:40:12,235 --> 00:40:13,835 [groans] 721 00:40:17,152 --> 00:40:18,909 I'm afraid I broke your gun. 722 00:40:19,009 --> 00:40:22,434 Someone get me another weapon. 723 00:40:22,534 --> 00:40:25,726 The lights are going out. 724 00:40:28,121 --> 00:40:30,007 Are those Borg life signs? 725 00:40:30,106 --> 00:40:31,106 ♪ 726 00:40:33,458 --> 00:40:35,563 [indistinct comm transmission] 727 00:40:41,221 --> 00:40:43,150 Do they frighten you? 728 00:40:43,251 --> 00:40:45,443 I'd be a fool if they didn't. 729 00:40:46,574 --> 00:40:51,114 Something far worse is coming, Centurion, 730 00:40:51,215 --> 00:40:54,190 if I fail in my work. 731 00:41:01,981 --> 00:41:03,764 [grunting] 732 00:41:16,864 --> 00:41:19,840 [distorted]: We are Borg. 733 00:41:19,940 --> 00:41:22,130 [echoing]: We are Borg. We are Borg. 734 00:41:25,134 --> 00:41:26,134 Now. 735 00:41:31,576 --> 00:41:32,838 [distorted]: No! 736 00:41:52,117 --> 00:41:54,989 [door whooshes open] 737 00:42:05,914 --> 00:42:07,313 Well... 738 00:42:08,597 --> 00:42:10,918 I'm done murdering people. 739 00:42:12,572 --> 00:42:15,576 So that's a good thing. 740 00:42:18,099 --> 00:42:22,016 When we get to Deep Space 12, I'm gonna turn myself in. 741 00:42:25,543 --> 00:42:27,849 Are you all right? 742 00:42:41,514 --> 00:42:43,914 I-I'm sorry. 743 00:42:44,371 --> 00:42:47,362 You all are the closest I've come in a long... 744 00:42:47,461 --> 00:42:53,222 time, maybe ever, to having a-a... 745 00:42:55,224 --> 00:42:56,806 ...crew. 746 00:42:56,905 --> 00:43:01,186 S... Sorry I had to fucking ruin it. 747 00:43:06,931 --> 00:43:09,195 Sh-Should we get into it? 748 00:43:11,501 --> 00:43:13,257 [replicator beeps] 749 00:43:13,356 --> 00:43:14,757 [whirs] 750 00:43:19,552 --> 00:43:21,788 I'm sorry, too. 751 00:43:21,887 --> 00:43:24,617 Peppermint, French fries. 752 00:43:24,717 --> 00:43:26,733 To me it looks kind of disgusting, but... 753 00:43:27,605 --> 00:43:28,795 ...you love it, right? 754 00:43:28,894 --> 00:43:30,998 How did you know? 755 00:43:32,610 --> 00:43:33,914 Oh, we'll get there, honey. 756 00:43:35,307 --> 00:43:37,411 Now listen. 757 00:43:37,512 --> 00:43:40,545 Two, three hundred thousand years ago, 758 00:43:40,646 --> 00:43:44,637 somebody drags eight suns together. 759 00:43:44,737 --> 00:43:47,682 They hang a planet in the middle. 760 00:43:47,782 --> 00:43:51,034 And on this planet, they place a warning. 761 00:43:51,134 --> 00:43:54,690 The Romulans call it the Admonition. 762 00:43:54,789 --> 00:43:56,692 RAFFI: This warning says, 763 00:43:56,791 --> 00:43:59,215 "Don't do what we did. 764 00:43:59,315 --> 00:44:02,436 We created synthetic life-forms, and..." 765 00:44:02,536 --> 00:44:03,771 And they evolved. 766 00:44:04,858 --> 00:44:08,311 And it did not go well. At all. 767 00:44:08,411 --> 00:44:10,012 Meaning? 768 00:44:10,371 --> 00:44:13,579 Apparently, these people believed there was a threshold 769 00:44:13,679 --> 00:44:17,146 of synthetic evolution, a dividing line. 770 00:44:17,246 --> 00:44:18,246 RIOS: Like 771 00:44:18,318 --> 00:44:19,798 with Zefram Cochrane and warp drive, 772 00:44:19,778 --> 00:44:22,456 When you cross that line, 773 00:44:22,556 --> 00:44:23,849 somebody shows up? 774 00:44:23,949 --> 00:44:26,068 Somebody really bad. 775 00:44:26,168 --> 00:44:27,896 PICARD: The Romulans, it seems, 776 00:44:27,996 --> 00:44:30,639 took this Admonition very seriously. 777 00:44:30,739 --> 00:44:33,773 They created a group, 778 00:44:33,873 --> 00:44:36,672 the Zhat Vash, 779 00:44:37,353 --> 00:44:39,168 dedicated to finding 780 00:44:39,268 --> 00:44:43,043 and terminating all synthetic life. 781 00:44:43,143 --> 00:44:47,307 RAFFI: So imagine, 30, 40 years ago, 782 00:44:47,407 --> 00:44:50,485 Dr. Noonien Soong starts turning out synthetic life 783 00:44:50,585 --> 00:44:52,704 that's equal to human beings. 784 00:44:52,804 --> 00:44:55,010 Superior, in some ways. 785 00:44:55,110 --> 00:45:00,277 The Romulans send in a mole, a half-Romulan 786 00:45:00,376 --> 00:45:03,577 Vulcan named Oh. 787 00:45:05,398 --> 00:45:07,153 She burrows into Starfleet, 788 00:45:07,253 --> 00:45:10,838 rises through the ranks and becomes head of Security. 789 00:45:11,969 --> 00:45:14,943 And all the while, she has one mandate: 790 00:45:15,043 --> 00:45:17,293 to put a stop to the Federation's research 791 00:45:17,393 --> 00:45:19,556 and development of synthetic life-forms. 792 00:45:19,657 --> 00:45:23,213 To this end, she decides 793 00:45:23,313 --> 00:45:27,914 to engineer a situation so terrifying 794 00:45:28,014 --> 00:45:30,438 that the Federation's only response 795 00:45:30,538 --> 00:45:34,789 will be to ban synths forever. 796 00:45:34,889 --> 00:45:37,400 The Romulans were behind the attack on Mars. 797 00:45:37,501 --> 00:45:39,141 [sighs] Yeah. 798 00:45:39,242 --> 00:45:43,494 It has a certain ring to it, am I right? 799 00:45:43,594 --> 00:45:45,278 Carry on. 800 00:45:45,378 --> 00:45:49,152 RAFFI: But the commodore's work wasn't done. 801 00:45:49,251 --> 00:45:52,373 Nine years ago, a Starfleet vessel had first contact 802 00:45:52,472 --> 00:45:53,809 with a pair of emissaries 803 00:45:53,909 --> 00:45:56,159 from a strange new world. 804 00:45:56,259 --> 00:45:58,407 One called himself Beautiful Flower. 805 00:45:59,452 --> 00:46:00,728 The other one was... 806 00:46:00,829 --> 00:46:01,829 Jana. 807 00:46:05,545 --> 00:46:06,996 How do I know that? 808 00:46:07,096 --> 00:46:09,056 The same way I know you like to dip French fries 809 00:46:08,996 --> 00:46:10,331 in peppermint ice cream. 810 00:46:11,811 --> 00:46:14,177 RAFFI: Jana and this Flower 811 00:46:14,277 --> 00:46:17,266 came from the world that Bruce Maddox fled to 812 00:46:17,367 --> 00:46:19,704 when he left Earth after the ban, 813 00:46:19,804 --> 00:46:23,925 bound and determined to carry out his work. 814 00:46:24,025 --> 00:46:27,494 And the Zhat Vash have been searching for this world 815 00:46:27,594 --> 00:46:28,844 ever since. 816 00:46:28,943 --> 00:46:31,396 Which they have now found because of me. 817 00:46:40,318 --> 00:46:42,318 Excuse me. 818 00:46:52,766 --> 00:46:55,740 Soji, what are you doing? 819 00:46:55,840 --> 00:46:57,552 Emmet, ayuda. 820 00:46:58,641 --> 00:46:59,788 Emmet! 821 00:46:59,887 --> 00:47:01,963 SOJI: I deactivated them. Don't worry, 822 00:47:02,063 --> 00:47:04,503 I'm not going to hurt anybody, I just need to get back home. 823 00:47:04,139 --> 00:47:06,447 You'll get your ship back, Rios, the minute we're there. 824 00:47:06,547 --> 00:47:08,987 Kid, I understand why you're doing this, but it's not right. 825 00:47:08,708 --> 00:47:10,309 We want to help you. You cannot just... 826 00:47:09,920 --> 00:47:11,320 How could you possibly understand? 827 00:47:11,378 --> 00:47:12,713 Is someone trying to wipe out 828 00:47:12,813 --> 00:47:14,063 your family? 829 00:47:14,163 --> 00:47:15,630 Do you even have a family? 830 00:47:15,730 --> 00:47:17,545 I do not. 831 00:47:17,644 --> 00:47:18,644 RAFFI: What... 832 00:47:18,695 --> 00:47:20,155 W-What is that? 833 00:47:20,255 --> 00:47:22,724 Is that some kind of subspace tunneling? 834 00:47:22,824 --> 00:47:25,161 It's a map of the Borg transwarp conduit network. 835 00:47:25,260 --> 00:47:27,701 At this speed, we're about nine hours from the nearest node. 836 00:47:27,597 --> 00:47:30,601 I don't actually know how I know that. I... 837 00:47:30,701 --> 00:47:32,860 I must have picked it up on the cube while I was busy 838 00:47:32,853 --> 00:47:34,867 being Dr. Soji Asha. 839 00:47:34,967 --> 00:47:36,911 The second I heard the truth about the ban, 840 00:47:37,012 --> 00:47:38,827 the Admonition and what happened 841 00:47:38,927 --> 00:47:40,646 to my brother and sister on the ibn Majid, 842 00:47:40,577 --> 00:47:42,510 I suddenly seem to know a whole lot of things. 843 00:47:44,295 --> 00:47:45,746 Do you know this? 844 00:47:45,847 --> 00:47:48,619 ♪ Arroz con leche se quiere casar♪ 845 00:47:48,719 --> 00:47:51,360 ♪ Con una viudita de la capital♪ 846 00:47:51,460 --> 00:47:54,103 ♪ Que sepa tejer, que sepa bordar♪ 847 00:47:54,202 --> 00:47:57,177 ♪ Que ponga la aguja en su campanal.♪ 848 00:47:58,918 --> 00:48:01,458 It's a lullaby my mother used to sing to me. 849 00:48:01,557 --> 00:48:04,853 She didn't like other people playing with her things, either. 850 00:48:04,952 --> 00:48:06,507 [metallic trilling] 851 00:48:06,606 --> 00:48:09,945 She's done it Maddox's way, she's done it my way. 852 00:48:10,045 --> 00:48:12,295 Let's try doing it her way. 853 00:48:12,394 --> 00:48:16,153 And hope we get there in time to warn them. 854 00:48:27,556 --> 00:48:29,755 Actually... 855 00:48:30,282 --> 00:48:32,387 I-I don't know how to work this. 856 00:48:33,606 --> 00:48:35,536 So, your plan is just, 857 00:48:35,635 --> 00:48:37,842 fly into a transwarp conduit, 858 00:48:37,943 --> 00:48:39,844 don't set up a structural integrity field, 859 00:48:39,945 --> 00:48:41,237 no chroniton field? 860 00:48:41,336 --> 00:48:45,226 Just jump right in, gravimetric shear be damned? 861 00:48:47,619 --> 00:48:50,579 Sirenais my goddamn ship, hija. 862 00:48:53,887 --> 00:48:58,239 Captain Rios, please take me home. 863 00:49:00,588 --> 00:49:02,590 For Jana's sake. 864 00:49:25,440 --> 00:49:27,440 I got you. 865 00:49:28,617 --> 00:49:30,617 [whirring] 866 00:49:33,753 --> 00:49:36,512 TARENT: The fleet has the coordinates for the synthetic home world. 867 00:49:36,481 --> 00:49:37,858 They're leaving now. 868 00:49:37,958 --> 00:49:39,759 NARISSA: Have all the Borg been jettisoned? 869 00:49:39,757 --> 00:49:42,168 Yes, Colonel. In an hour we'll have the xBs mopped up 870 00:49:42,268 --> 00:49:43,342 and be ready to embark... 871 00:49:43,443 --> 00:49:45,634 And my ship is ready for departure? 872 00:49:47,722 --> 00:49:48,722 Qezh. 873 00:49:57,820 --> 00:49:59,735 [grunting] 874 00:50:20,887 --> 00:50:23,599 [distorted]: They are gone. 875 00:50:23,699 --> 00:50:27,387 It is over. The cube is ours again. 876 00:50:27,487 --> 00:50:28,487 So... 877 00:50:30,054 --> 00:50:33,204 are you gonna assimilate me now? 878 00:50:34,639 --> 00:50:38,295 [distorted]: Annika still has work to do. 879 00:50:43,648 --> 00:50:45,172 [panting] 880 00:50:53,614 --> 00:50:58,112 PICARD: You know, I remember standing the night watch 881 00:50:58,213 --> 00:51:00,898 as a young ensign on the bridge of the Reliant. 882 00:51:00,998 --> 00:51:05,860 Feeling... I was the only one awake 883 00:51:05,960 --> 00:51:09,690 in all that... emptiness, 884 00:51:09,789 --> 00:51:12,416 all that silence. 885 00:51:13,635 --> 00:51:15,521 I'd forgotten 886 00:51:15,621 --> 00:51:17,222 until... 887 00:51:17,666 --> 00:51:19,266 just now 888 00:51:20,235 --> 00:51:23,079 how much I loved it. 889 00:51:25,038 --> 00:51:27,838 I knew Alonzo Vandermeer slightly. 890 00:51:27,938 --> 00:51:33,018 He was first officer to an Academy classmate of mine. 891 00:51:33,117 --> 00:51:35,541 Captain Marta Batanides. 892 00:51:35,641 --> 00:51:37,065 You knew her? 893 00:51:37,164 --> 00:51:40,025 No, but... I felt like I did. 894 00:51:40,125 --> 00:51:42,157 She was a legend to the old man. 895 00:51:42,257 --> 00:51:44,159 My old man... 896 00:51:44,259 --> 00:51:47,335 Captain Vandermeer. 897 00:51:47,436 --> 00:51:48,436 Hmm. 898 00:51:57,418 --> 00:51:59,565 Did he know 899 00:51:59,666 --> 00:52:01,262 they were synthetic? 900 00:52:01,362 --> 00:52:03,873 I have to believe that he did. 901 00:52:03,974 --> 00:52:06,181 He must have thought that, 902 00:52:06,280 --> 00:52:08,182 because of that, 903 00:52:08,282 --> 00:52:10,358 he'd be able to live with it. 904 00:52:10,458 --> 00:52:15,407 I didn't know him well, as I said, but... 905 00:52:15,507 --> 00:52:17,409 I felt he was a good man. 906 00:52:17,510 --> 00:52:20,847 One of the best that Starfleet had to offer. 907 00:52:20,947 --> 00:52:22,347 He was. 908 00:52:22,949 --> 00:52:24,550 I, um... 909 00:52:25,257 --> 00:52:26,766 I hate that he died thinking 910 00:52:26,867 --> 00:52:29,204 it was really Starfleet that betrayed him. 911 00:52:29,304 --> 00:52:31,076 Betrayed itself. 912 00:52:31,175 --> 00:52:33,208 But Starfleet didbetray him. 913 00:52:33,307 --> 00:52:36,342 We didbetray ourselves. 914 00:52:36,442 --> 00:52:40,911 Long before Oh gave Vandermeer that order. 915 00:52:41,010 --> 00:52:44,088 The ban itself was a betrayal. 916 00:52:44,188 --> 00:52:47,440 Oh, the Zhat Vash-- they set the trap, 917 00:52:47,539 --> 00:52:50,181 but we could merely have sidestepped it. 918 00:52:50,282 --> 00:52:52,820 Instead, we gave way to fear. 919 00:52:54,561 --> 00:52:57,927 It took her all of five minutes to hack my ship, Picard. 920 00:52:58,027 --> 00:53:02,367 And now, maybe there's a whole planet of them. 921 00:53:02,467 --> 00:53:05,443 Raffi said the Romulans call her "the Destroyer." 922 00:53:06,878 --> 00:53:08,590 What if they're right? 923 00:53:08,690 --> 00:53:11,333 They may be right about what happened 924 00:53:11,432 --> 00:53:13,769 200,000 years ago. 925 00:53:13,869 --> 00:53:15,467 The past is written. 926 00:53:15,568 --> 00:53:18,688 But the future is left for us to write, 927 00:53:18,788 --> 00:53:21,213 and we have powerful tools, Rios: 928 00:53:21,313 --> 00:53:24,041 openness, optimism 929 00:53:24,141 --> 00:53:27,523 and the spirit of curiosity. 930 00:53:27,623 --> 00:53:30,612 All they have is secrecy and fear, 931 00:53:30,713 --> 00:53:34,559 and fear is the great destroyer, Rios, not... 932 00:53:35,603 --> 00:53:37,300 We're there. 933 00:54:16,688 --> 00:54:17,688 ♪ 934 00:54:18,369 --> 00:54:20,300 Captioning sponsored by CBS 935 00:54:21,126 --> 00:54:23,367 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.