Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,341
Take care of him.
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,842
What aren’t you telling me
about your man in Scotland?
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,633
He’s Bree’s real father,
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,336
and I told her
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,838
when we were in Scotland.
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,889
KNOX:
I admire a man who puts
duty and honor above all else.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,354
It’s only civility
that keeps us all
from killing one another.
8
00:00:16,433 --> 00:00:18,813
What have you done?
9
00:00:18,894 --> 00:00:21,274
You executed a man
without trial!
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,445
Stick out your tongue.
11
00:00:23,524 --> 00:00:26,194
Kezzie.
His tonsils are as infected
as his brother’s.
12
00:00:26,276 --> 00:00:28,526
Then you must return with him
to the Ridge.
13
00:00:28,612 --> 00:00:29,902
You will escort Claire home.
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,070
What about the militia?
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,528
I made ye a captain
16
00:00:32,616 --> 00:00:34,406
without time to teach ye
what the word meant.
17
00:00:34,535 --> 00:00:36,875
[ sweeping orchestral music ]
18
00:00:36,995 --> 00:00:37,865
JAMIE:
Couldna tell ye
at the wedding.
19
00:00:37,955 --> 00:00:39,255
I wanted to be certain.
20
00:00:39,373 --> 00:00:41,423
Confirmed sightings
of Bonnet in Wilmington.
21
00:00:41,542 --> 00:00:42,382
[ man yells ]
22
00:00:44,545 --> 00:00:48,555
CHANTER:
♪ All glory and honor
is yours ♪
23
00:00:48,632 --> 00:00:53,512
♪ Forever and ever ♪
24
00:00:53,595 --> 00:00:58,555
♪ Amen ♪
25
00:00:58,642 --> 00:01:01,392
[ melancholy music ]
26
00:01:01,520 --> 00:01:05,020
♪
27
00:01:06,024 --> 00:01:10,154
CLAIRE:
How many times
have I put my hopes, my fears,
28
00:01:10,237 --> 00:01:12,197
my secret longings
29
00:01:12,281 --> 00:01:15,451
into the hands of a being
I can’t see,
30
00:01:15,576 --> 00:01:17,536
can’t hear,
31
00:01:17,619 --> 00:01:19,579
can’t even feel?
32
00:01:19,663 --> 00:01:22,923
♪
33
00:01:23,000 --> 00:01:25,500
And how many times
have my prayers been answered?
34
00:01:25,586 --> 00:01:28,756
♪
35
00:01:46,898 --> 00:01:49,778
[ gasping softly ]
36
00:01:49,860 --> 00:01:52,240
[ warm music ]
37
00:01:52,321 --> 00:01:53,281
[ footsteps tapping ]
38
00:01:53,405 --> 00:01:56,325
♪
39
00:01:56,450 --> 00:01:58,830
What is it?
40
00:01:58,952 --> 00:02:00,622
Come and look.
41
00:02:00,704 --> 00:02:03,794
♪
42
00:02:07,252 --> 00:02:09,342
It’s paintbrushes.
43
00:02:09,463 --> 00:02:11,803
♪
44
00:02:11,923 --> 00:02:14,633
Paintbrushes.
[ laughs ]
45
00:02:14,718 --> 00:02:16,638
♪
46
00:02:16,762 --> 00:02:19,062
Ye found it?
47
00:02:19,139 --> 00:02:20,139
[ laughs ]
48
00:02:20,265 --> 00:02:21,515
I think what we’re
supposed to say
49
00:02:21,642 --> 00:02:23,522
is "eureka."
50
00:02:23,644 --> 00:02:25,774
[ laughs ]
Uh, what does that mean?
51
00:02:25,854 --> 00:02:27,694
[ laughter ]
52
00:02:27,814 --> 00:02:31,114
It means, well,
"I’ve found it."
53
00:02:31,193 --> 00:02:32,903
[ laughs ]
54
00:02:32,986 --> 00:02:36,606
Well, uh, eureka, Claire.
55
00:02:36,698 --> 00:02:39,578
[ laughs ]
56
00:02:39,660 --> 00:02:41,620
Ye found yer penicillin.
57
00:02:41,703 --> 00:02:44,833
♪
58
00:02:45,666 --> 00:02:46,996
[ laughs ]
59
00:02:48,669 --> 00:02:50,839
CHOIR:
♪ Sing me a song ♪
60
00:02:50,921 --> 00:02:53,921
♪ Of a lass that is gone ♪
61
00:02:54,007 --> 00:02:56,217
♪ Say, could that lass ♪
62
00:02:56,343 --> 00:02:59,553
♪ Be I? ♪
63
00:02:59,680 --> 00:03:01,640
♪ Merry of soul ♪
64
00:03:01,723 --> 00:03:04,773
♪ She sailed on a day ♪
65
00:03:04,851 --> 00:03:06,691
♪ Over the sea ♪
66
00:03:06,770 --> 00:03:09,940
♪ To Skye ♪
67
00:03:10,023 --> 00:03:12,613
♪ Billow and breeze ♪
68
00:03:12,693 --> 00:03:15,113
♪ Islands and seas ♪
69
00:03:15,195 --> 00:03:18,065
♪ Mountains of rain and sun ♪
70
00:03:18,198 --> 00:03:20,658
♪ Mountains of rain
and sun ♪
71
00:03:20,742 --> 00:03:23,042
♪ All that was good ♪
72
00:03:23,120 --> 00:03:25,620
♪ All that was fair ♪
73
00:03:25,706 --> 00:03:27,786
♪ All that was me ♪
74
00:03:27,874 --> 00:03:30,754
♪ Is gone ♪
75
00:03:30,877 --> 00:03:32,997
♪ Sing me a song ♪
76
00:03:33,088 --> 00:03:35,918
♪ Of a lass that is gone ♪
77
00:03:36,049 --> 00:03:38,179
♪ Say, could that lass ♪
78
00:03:38,260 --> 00:03:41,300
♪ Be I? ♪
79
00:03:41,388 --> 00:03:43,428
♪ Merry of soul ♪
80
00:03:43,557 --> 00:03:46,557
♪ She sailed on a day ♪
81
00:03:46,643 --> 00:03:50,733
♪ Over the sea ♪
82
00:03:50,814 --> 00:03:56,744
♪ To Skye ♪
83
00:03:56,820 --> 00:03:59,660
[ dramatic music ]
84
00:03:59,740 --> 00:04:02,160
♪
85
00:04:02,242 --> 00:04:06,582
WOMAN:
♪ Sing me a song ♪
86
00:04:06,663 --> 00:04:08,753
♪ Of a lass ♪
87
00:04:08,832 --> 00:04:11,962
♪ That is gone ♪
88
00:04:12,085 --> 00:04:16,795
♪ Say, could that lass ♪
89
00:04:16,923 --> 00:04:20,553
♪ Be I? ♪
90
00:04:20,635 --> 00:04:22,635
♪
91
00:04:22,763 --> 00:04:25,933
CLAIRE:
Time is a lot of the things
that people say God is.
92
00:04:26,057 --> 00:04:28,387
There’s the preexisting
and having no end.
93
00:04:28,477 --> 00:04:30,847
There’s the notion
of being all‐powerful,
94
00:04:30,937 --> 00:04:33,147
because nothing
can stand against time,
95
00:04:33,273 --> 00:04:36,193
not mountains, not armies.
96
00:04:36,276 --> 00:04:39,396
Give anything enough time,
and everything
is taken care of:
97
00:04:39,488 --> 00:04:42,778
all pain encompassed,
all hardship erased,
98
00:04:42,866 --> 00:04:44,776
all loss subsumed.
99
00:04:44,868 --> 00:04:47,658
Ashes to ashes,
dust to dust.
100
00:04:47,788 --> 00:04:50,118
Remember, Man,
thou art dust,
101
00:04:50,207 --> 00:04:52,827
and unto dust
thou shalt return.
102
00:04:52,959 --> 00:04:57,299
And if time is anything
akin to God,
103
00:04:57,380 --> 00:05:00,220
I suppose that memory
must be the devil.
104
00:05:04,137 --> 00:05:05,347
BRIANNA:
Sorry I’m late.
105
00:05:05,472 --> 00:05:06,512
That’s all right.
106
00:05:06,640 --> 00:05:09,020
Plenty of time
to get to the restaurant.
107
00:05:09,142 --> 00:05:10,982
Lunch at Jeveli’s.
108
00:05:11,102 --> 00:05:12,652
One of us must have done
something good.
109
00:05:12,729 --> 00:05:14,149
[ laughs ]
110
00:05:14,231 --> 00:05:16,151
Is everything okay?
111
00:05:16,233 --> 00:05:18,693
You sounded kind of weird
on the phone.
112
00:05:18,819 --> 00:05:19,939
Yeah.
113
00:05:25,158 --> 00:05:27,408
Actually, I...
[ sighs ]
114
00:05:27,494 --> 00:05:29,874
I just lost a patient.
115
00:05:29,996 --> 00:05:32,616
Oh, wow. I’m sorry.
116
00:05:33,458 --> 00:05:36,668
He had an allergic reaction
to penicillin.
117
00:05:36,795 --> 00:05:38,215
Don’t we have tests for that?
118
00:05:38,338 --> 00:05:39,958
[ sighs ]
119
00:05:40,048 --> 00:05:42,508
He tested negative.
120
00:05:42,592 --> 00:05:46,352
The probability
of a false positive
is less than 5%.
121
00:05:46,471 --> 00:05:48,471
It’s very rare.
122
00:05:48,557 --> 00:05:51,097
Unfortunately, he was part
of that percentile.
123
00:05:52,769 --> 00:05:54,519
Man.
124
00:05:54,604 --> 00:05:56,564
I guess you never really know
what’s coming, do you?
125
00:05:56,690 --> 00:05:57,980
[ melancholy music ]
126
00:05:58,066 --> 00:05:59,686
No, you don’t.
127
00:05:59,818 --> 00:06:02,698
♪
128
00:06:08,201 --> 00:06:11,411
ROGER:
Did you...enjoy yourself?
129
00:06:13,540 --> 00:06:15,290
Aye, Captain.
130
00:06:15,375 --> 00:06:18,035
[ laughs ]
131
00:06:23,842 --> 00:06:26,052
Well, I’m delighted
132
00:06:26,136 --> 00:06:28,636
to have pleased you,
Mrs. Mac.
133
00:06:30,265 --> 00:06:33,485
But if it’s a military man
who takes your fancy...
134
00:06:35,562 --> 00:06:38,562
[ with English accent ]
Methinks you sell yourself
short, my darling.
135
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
Accent hasn’t improved much,
I see.
136
00:06:41,818 --> 00:06:44,698
[ laughs ] No.
137
00:06:44,779 --> 00:06:47,449
If yer father agreed with you,
I’d be out leading the charge,
138
00:06:47,574 --> 00:06:50,034
not sent home
from Brownsville.
139
00:06:56,499 --> 00:07:00,089
The Brownsville thing
doesn’t seem that bad to me.
140
00:07:00,170 --> 00:07:02,260
Mama said people
were actually
141
00:07:02,339 --> 00:07:04,759
singing and dancing
when they arrived.
142
00:07:04,883 --> 00:07:07,093
Hmm.
143
00:07:08,929 --> 00:07:11,849
You know how to get through
to people.
144
00:07:11,932 --> 00:07:14,102
It’s no wonder
they loved you at Oxford.
145
00:07:15,894 --> 00:07:20,734
Well, you know, I had time
to think on my long ride home.
146
00:07:20,815 --> 00:07:23,935
There are already universities
established here.
147
00:07:24,069 --> 00:07:27,699
Harvard, Yale...
148
00:07:27,781 --> 00:07:29,201
MacKenzie University.
149
00:07:29,282 --> 00:07:33,082
[ laughs ]
There’s no
MacKenzie University.
150
00:07:33,161 --> 00:07:36,211
Not yet, but then...
151
00:07:40,877 --> 00:07:43,797
That’s not a bad idea,
actually.
152
00:07:43,880 --> 00:07:45,550
I could teach math.
153
00:07:45,632 --> 00:07:47,932
Honestly, I was just
passing time,
154
00:07:48,009 --> 00:07:49,969
thinking about the old days.
155
00:07:50,095 --> 00:07:52,145
Things being what they are...
156
00:07:54,516 --> 00:07:57,556
Anyway, I gave my oath
to your father
157
00:07:57,644 --> 00:08:00,024
to be in his militia,
158
00:08:00,146 --> 00:08:03,146
and those words
mean something to him...
159
00:08:03,233 --> 00:08:04,573
and to me.
160
00:08:07,821 --> 00:08:08,861
Yeah.
161
00:08:08,989 --> 00:08:11,569
[ laughs ]
162
00:08:11,658 --> 00:08:14,488
[ thunder rumbling ]
163
00:08:15,912 --> 00:08:18,122
[ horse neighs ]
164
00:08:18,206 --> 00:08:21,036
[ uneasy music ]
165
00:08:21,167 --> 00:08:24,297
♪
166
00:08:44,024 --> 00:08:46,484
Not the cordial welcome
I’d expect.
167
00:08:46,568 --> 00:08:48,188
Friendly buggers,
aren’t they?
168
00:08:48,319 --> 00:08:49,699
Yeah, they think
we’re Regulators.
169
00:08:49,779 --> 00:08:51,739
MAN:
We don’t want trouble again.
170
00:08:52,407 --> 00:08:54,487
If you’ve come to violate
the king’s peace,
171
00:08:54,576 --> 00:08:58,326
there’s a brigade
of redcoats at hand,
172
00:08:58,413 --> 00:09:00,503
ready to give ye
a sound thrashing.
173
00:09:00,582 --> 00:09:03,132
We’ve no quarrel
with you, neighbor.
174
00:09:03,209 --> 00:09:05,339
On the contrary.
175
00:09:05,420 --> 00:09:08,340
Colonel James Fraser
of Rowan County Militia,
176
00:09:08,423 --> 00:09:11,553
assembled according
to Governor Tyron’s orders.
177
00:09:11,634 --> 00:09:13,594
Then we welcome you
and bless you
for your kindness.
178
00:09:14,387 --> 00:09:15,887
Not kindness alone.
179
00:09:20,560 --> 00:09:23,400
Governor Tryon has promised
180
00:09:23,480 --> 00:09:26,980
40 shillings
for every man who enlists.
181
00:09:27,067 --> 00:09:29,237
Is there anyone here
182
00:09:29,360 --> 00:09:31,200
willing to take up arms
and join us?
183
00:09:31,279 --> 00:09:33,819
[ laughter, men muttering ]
184
00:09:35,450 --> 00:09:37,580
Is that what our lives
are deemed to be worth?
185
00:09:38,703 --> 00:09:42,253
There’s no price that can be
put upon a man’s bravery.
186
00:09:42,332 --> 00:09:43,792
No doubt
the strength of spirit
187
00:09:43,917 --> 00:09:45,497
speaks louder
than the strength of body.
188
00:09:46,878 --> 00:09:49,798
We do aim to keep you
in good spirits, however,
189
00:09:49,923 --> 00:09:52,633
with our shops and the like.
190
00:09:52,759 --> 00:09:56,099
The redcoats are benefiting
from our hospitality
191
00:09:56,221 --> 00:09:58,761
as we speak.
192
00:09:58,890 --> 00:09:59,890
Where are they?
193
00:09:59,974 --> 00:10:01,604
William Reed’s Ordinary.
194
00:10:04,270 --> 00:10:05,650
[ indistinct chatter ]
195
00:10:05,772 --> 00:10:07,942
[ men cheering ]
196
00:10:08,066 --> 00:10:10,606
JAMIE:
Uh, buy a cask of rum,
have the garrison make camp,
197
00:10:10,735 --> 00:10:13,605
and let them drink
till the barrel runs dry.
198
00:10:13,696 --> 00:10:17,276
Say no more, Colonel.
Your command is our wish.
199
00:10:17,367 --> 00:10:19,487
Ah.
Did I not tell you
the colonel
200
00:10:19,619 --> 00:10:21,449
would arrive as promised?
201
00:10:21,579 --> 00:10:24,289
And with daylight to spare.
202
00:10:24,415 --> 00:10:27,995
And wi’, uh, a few more men
to stand wi’ us, Lieutenant.
203
00:10:28,128 --> 00:10:30,088
50 or so.
204
00:10:30,171 --> 00:10:32,511
Oh.
Fetch them both some ale.
205
00:10:40,348 --> 00:10:42,138
A little barbaric, I know,
206
00:10:42,267 --> 00:10:45,437
but in the absence
of more tangible pursuits...
207
00:10:47,021 --> 00:10:49,441
He leaves no trace.
208
00:10:49,524 --> 00:10:50,984
A shadow in the dark,
that one.
209
00:10:51,109 --> 00:10:52,319
Aye.
210
00:10:52,443 --> 00:10:54,493
I’m glad to see you,
211
00:10:54,571 --> 00:10:56,991
but there is
some unfortunate news
I must share...
212
00:10:58,825 --> 00:11:00,995
From Governor Tryon.
213
00:11:01,077 --> 00:11:02,407
The governor intends
214
00:11:02,495 --> 00:11:04,785
to pardon the leaders
of the Regulator movement.
215
00:11:07,125 --> 00:11:09,845
Full pardons...for everyone?
216
00:11:09,919 --> 00:11:11,339
Exactly.
217
00:11:11,421 --> 00:11:13,011
After everything
we’ve done,
218
00:11:13,131 --> 00:11:14,341
the progress we’ve made...
219
00:11:14,465 --> 00:11:16,875
He makes no mention
of why he’d order
such a thing?
220
00:11:17,010 --> 00:11:18,430
No.
221
00:11:18,511 --> 00:11:20,351
Appeasement, perhaps.
222
00:11:21,890 --> 00:11:23,430
But I worry.
223
00:11:25,185 --> 00:11:28,655
Will it not make us
look foolish
or cowardly, even,
224
00:11:28,730 --> 00:11:30,060
in the eyes
of our subordinates?
225
00:11:30,190 --> 00:11:31,940
Aye, maybe.
226
00:11:34,569 --> 00:11:37,109
As you know,
I did something...
227
00:11:37,197 --> 00:11:40,317
excessive in the jail.
228
00:11:40,408 --> 00:11:42,238
I cannot face knowing
229
00:11:42,368 --> 00:11:43,908
that it might have been
for nothing.
230
00:11:44,037 --> 00:11:45,827
Maybe it’s for the best.
231
00:11:47,749 --> 00:11:50,039
Every man deserves
a second chance.
232
00:11:50,126 --> 00:11:52,036
But if you had taken the life
of an incarcerated man‐‐
233
00:11:52,170 --> 00:11:55,550
You must ask
the Lord’s forgiveness
and receive it.
234
00:11:57,050 --> 00:11:58,260
Trust me.
235
00:11:59,010 --> 00:12:01,390
There will be
other battles to fight.
236
00:12:13,358 --> 00:12:15,938
Yes, uh, I’m glad to be able
to call you a friend
237
00:12:16,069 --> 00:12:18,649
and to confide in you.
238
00:12:18,738 --> 00:12:20,738
It’s a shame.
239
00:12:20,865 --> 00:12:24,615
I am still holding on
to one small hope.
240
00:12:24,744 --> 00:12:29,374
I’m expecting a letter
which may give an indication
as to Fitzgibbons’ whereabouts.
241
00:12:30,541 --> 00:12:31,581
What d’ye mean?
242
00:12:31,709 --> 00:12:32,789
I petitioned the magistrate
243
00:12:32,919 --> 00:12:35,549
for the prisoner rolls
at Ardsmuir.
244
00:12:35,630 --> 00:12:38,720
I discovered Fitzgibbons
was once incarcerated there.
245
00:12:38,800 --> 00:12:42,640
You believe there may be
fellow prisoners
246
00:12:42,762 --> 00:12:46,142
residing here in the colonies
that might be hiding him?
247
00:12:46,266 --> 00:12:47,176
[ uneasy music ]
248
00:12:47,267 --> 00:12:49,767
Leave no stone unturned.
249
00:12:49,894 --> 00:12:51,354
Aye.
250
00:12:51,437 --> 00:12:54,187
As ye say...
251
00:12:54,274 --> 00:12:56,324
’tis all for naught.
252
00:12:56,442 --> 00:12:59,362
♪
253
00:12:59,445 --> 00:13:02,105
Here, have a go.
254
00:13:03,324 --> 00:13:04,954
Ah.
255
00:13:05,034 --> 00:13:07,664
Uh, the pardon doesna extend
to the man’s image, then?
256
00:13:07,787 --> 00:13:08,827
Mm.
257
00:13:08,955 --> 00:13:10,295
This may be as close
as we come.
258
00:13:10,373 --> 00:13:12,043
Mm.
259
00:13:12,125 --> 00:13:13,135
Maybe.
260
00:13:13,209 --> 00:13:15,419
♪
261
00:13:15,503 --> 00:13:18,213
Between the eyes, Colonel.
262
00:13:18,298 --> 00:13:21,758
CLAIRE:
As a child, I used
to stare at spiderwebs,
263
00:13:21,843 --> 00:13:25,223
watching and waiting
for an insect to become caught.
264
00:13:25,305 --> 00:13:29,485
While part of me was horrified
by watching the death throes,
265
00:13:29,559 --> 00:13:32,599
I was mesmerized by the way
the tiniest vibrations
in the web
266
00:13:32,687 --> 00:13:35,817
would signal the spider
that her prey was near.
267
00:13:35,898 --> 00:13:39,898
I wonder, is time
God’s eternal web,
268
00:13:39,986 --> 00:13:42,946
silk strands stretching
through time,
269
00:13:43,031 --> 00:13:45,321
the mildest touch
setting off vibrations
270
00:13:45,450 --> 00:13:47,160
that echo through the eons?
271
00:13:47,285 --> 00:13:49,205
♪
272
00:13:49,329 --> 00:13:51,039
Well, it’s about time.
273
00:13:51,164 --> 00:13:52,624
Is that cigarette smoke?
274
00:13:52,707 --> 00:13:54,457
[ sniffs ]
I don’t smell anything.
275
00:13:55,293 --> 00:13:57,463
You need to give those up.
276
00:13:57,545 --> 00:13:59,755
You certainly are chipper
this morning.
277
00:13:59,839 --> 00:14:02,719
Giving the nurses
a run for their money, I hear.
278
00:14:02,842 --> 00:14:05,302
I can’t help it
if Nurse Jeffries
has taken a shine to me.
279
00:14:05,386 --> 00:14:06,756
[ chuckles softly ]
280
00:14:06,846 --> 00:14:09,176
Go on, give it
to me straight,
281
00:14:09,265 --> 00:14:11,515
and no doctor mumbo‐jumbo, eh?
282
00:14:13,227 --> 00:14:14,597
All right.
283
00:14:18,691 --> 00:14:21,991
You have gallstones.
284
00:14:22,070 --> 00:14:23,070
Gallstones?
285
00:14:23,196 --> 00:14:24,696
‐ Mm.
‐ Is that it?
286
00:14:24,822 --> 00:14:27,702
I thought you were going to use
the C word, cancer.
287
00:14:28,701 --> 00:14:32,001
Well, there is another C word
I have to use, unfortunately.
288
00:14:32,080 --> 00:14:36,540
Cholangitis, an infection
in your bile ducts.
289
00:14:36,626 --> 00:14:39,796
I can treat that
with an antibiotic,
290
00:14:39,879 --> 00:14:41,459
but the gallstones
are rather large,
291
00:14:41,547 --> 00:14:44,087
too large to pass naturally.
292
00:14:44,217 --> 00:14:46,547
You’ll need a cholecystectomy,
293
00:14:46,636 --> 00:14:49,216
surgery to remove
the gallbladder.
294
00:14:49,305 --> 00:14:50,555
Dr. Randall‐‐
295
00:14:50,681 --> 00:14:53,101
Randall, that’s a good
English name, that...
296
00:14:53,226 --> 00:14:55,136
It’s my married name.
297
00:14:55,228 --> 00:14:58,438
What you’re proposin’
seems quite personal to me.
298
00:14:58,564 --> 00:15:00,734
Be nice if we were on
a first‐name basis.
299
00:15:02,693 --> 00:15:04,863
Mr. Menzies, I do need you
to keep focused.
300
00:15:04,946 --> 00:15:06,026
See?
301
00:15:06,114 --> 00:15:08,204
See, I can tell a Scot
when I see one.
302
00:15:08,282 --> 00:15:10,412
You have some Scottish blood
running through you somehow.
303
00:15:10,535 --> 00:15:12,455
I consider myself American
these days.
304
00:15:12,578 --> 00:15:14,408
Ah, no shame in it.
305
00:15:14,497 --> 00:15:16,367
I married a Yank as well.
306
00:15:16,457 --> 00:15:18,537
He wasn’t a Yank, actually.
307
00:15:18,626 --> 00:15:21,246
She passed away.
308
00:15:21,337 --> 00:15:23,667
My Olivia.
309
00:15:23,756 --> 00:15:27,256
Would you believe,
lived here for more
than 20 years,
310
00:15:27,343 --> 00:15:31,063
and still no one understands
a damn word I’m saying?
311
00:15:31,139 --> 00:15:34,019
[ gentle music ]
312
00:15:34,100 --> 00:15:36,520
You have a knack
for getting me off topic.
313
00:15:36,602 --> 00:15:37,442
[ laughs ]
314
00:15:37,520 --> 00:15:39,520
♪
315
00:15:39,605 --> 00:15:43,145
May I go back
to discussing your surgery
without interruption, please?
316
00:15:43,276 --> 00:15:45,606
If ye must.
[ grunts ]
317
00:15:45,736 --> 00:15:48,906
The incision is generally
between five and seven inches
318
00:15:48,990 --> 00:15:51,120
in the upper right section
of your belly,
319
00:15:51,242 --> 00:15:52,532
just below the ribs.
320
00:15:52,618 --> 00:15:54,948
You’re gonna gut me
like a fish, then?
321
00:15:55,079 --> 00:15:56,619
Yes,
322
00:15:56,747 --> 00:15:58,077
but first,
I’d like to start you
323
00:15:58,166 --> 00:16:01,286
on a course of antibiotics
to treat the infection.
324
00:16:01,377 --> 00:16:04,207
I’ll have Nurse Jeffries
run some preliminary tests
325
00:16:04,297 --> 00:16:06,007
for allergies and such.
326
00:16:06,132 --> 00:16:08,472
I don’t suppose
there are any other options.
327
00:16:08,551 --> 00:16:10,011
I’m afraid not.
328
00:16:10,136 --> 00:16:11,386
♪
329
00:16:11,471 --> 00:16:13,351
Well, let’s go on
with it, then.
330
00:16:13,473 --> 00:16:16,643
[ sighs ]
It’s but one more scar,
331
00:16:16,726 --> 00:16:18,306
nothing worth broodin’ over.
332
00:16:18,436 --> 00:16:21,606
♪
333
00:16:26,611 --> 00:16:29,151
No swollen tongue or lips.
334
00:16:32,158 --> 00:16:34,448
No rash...
335
00:16:34,535 --> 00:16:36,245
or hives.
336
00:16:36,329 --> 00:16:37,659
Congratulations, Kezzie.
337
00:16:37,788 --> 00:16:39,998
It appears you’re not allergic
to penicillin.
338
00:16:47,673 --> 00:16:48,923
So the mold worked?
339
00:16:50,176 --> 00:16:52,086
As far as I can tell.
340
00:16:56,891 --> 00:16:58,141
What?
Ye dinna sound certain, Claire.
341
00:17:01,020 --> 00:17:03,810
Well, the test
isn’t always reliable.
342
00:17:03,898 --> 00:17:06,858
Aye, but ye think
all will be well?
343
00:17:08,694 --> 00:17:11,864
Everything you do as a doctor
involves risk.
344
00:17:11,948 --> 00:17:14,868
Even after you’ve done
everything you can,
345
00:17:14,951 --> 00:17:17,661
there could still be
unforeseen complications,
346
00:17:17,745 --> 00:17:19,825
sometimes even fatal.
347
00:17:21,207 --> 00:17:23,037
The more you can do
to alleviate the risk,
348
00:17:23,125 --> 00:17:24,955
the greater the chance
to save the patient.
349
00:17:25,044 --> 00:17:26,054
Mm.
350
00:17:26,170 --> 00:17:29,550
Now, this dose...
351
00:17:29,674 --> 00:17:32,724
should start the fight
against the infection.
352
00:17:39,934 --> 00:17:42,774
Bring over the other
sterilized instruments, please.
353
00:17:43,938 --> 00:17:46,938
All right, Kezzie.
Drop your britches.
354
00:17:59,620 --> 00:18:00,750
[ winces ]
355
00:18:02,164 --> 00:18:05,044
[ uneasy music ]
356
00:18:05,126 --> 00:18:06,956
♪
357
00:18:07,086 --> 00:18:09,586
Now...
358
00:18:09,714 --> 00:18:12,224
Lizzie,
put the sheet on him.
359
00:18:14,260 --> 00:18:15,890
♪
360
00:18:15,970 --> 00:18:18,180
Mr. Bug,
hold his shoulders tight.
361
00:18:18,264 --> 00:18:19,564
Aye.
362
00:18:19,640 --> 00:18:20,600
Laudanum.
363
00:18:20,683 --> 00:18:23,813
♪
364
00:18:25,271 --> 00:18:28,611
This will start
to take effect quickly.
365
00:18:28,733 --> 00:18:30,823
Lizzie, keep the lantern
close by.
366
00:18:30,943 --> 00:18:33,283
Uh, yes, Mistress.
367
00:18:33,362 --> 00:18:34,492
♪
368
00:18:34,614 --> 00:18:35,574
CLAIRE:
Open wide.
369
00:18:35,656 --> 00:18:37,316
♪
370
00:18:37,450 --> 00:18:39,030
Hmm.
371
00:18:39,118 --> 00:18:40,788
Well, I’m going
to work quickly,
372
00:18:40,870 --> 00:18:42,330
but you need to keep
very still.
373
00:18:42,455 --> 00:18:44,545
♪
374
00:18:44,624 --> 00:18:45,964
Head up.
375
00:18:46,042 --> 00:18:47,422
Cork.
376
00:18:47,501 --> 00:18:50,381
♪
377
00:18:52,089 --> 00:18:54,259
Right, just as we practiced.
378
00:18:54,342 --> 00:18:56,342
Scalpel.
379
00:18:56,469 --> 00:18:59,469
♪
380
00:18:59,764 --> 00:19:01,184
[ squelching ]
381
00:19:01,307 --> 00:19:04,597
[ Kezzie groans ]
382
00:19:04,685 --> 00:19:05,885
CLAIRE:
Ooh.
383
00:19:05,978 --> 00:19:07,728
Keep the tongue depressed.
384
00:19:07,813 --> 00:19:09,113
[ Kezzie groans ]
385
00:19:09,190 --> 00:19:11,070
♪
386
00:19:11,150 --> 00:19:13,360
There.
387
00:19:13,486 --> 00:19:14,776
♪
388
00:19:14,862 --> 00:19:18,162
Head up.
Hold that in there.
389
00:19:18,240 --> 00:19:20,330
Right, I’m going to have
to cauterize the tissue.
390
00:19:20,409 --> 00:19:21,619
♪
391
00:19:21,702 --> 00:19:22,912
Steady.
392
00:19:22,995 --> 00:19:24,325
This can be the tricky part.
393
00:19:24,455 --> 00:19:25,665
♪
394
00:19:25,790 --> 00:19:29,460
‐ [ tissue hisses ]
‐ [ groaning ]
395
00:19:29,543 --> 00:19:30,843
♪
396
00:19:30,920 --> 00:19:32,340
CLAIRE:
There.
397
00:19:32,421 --> 00:19:33,841
Done.
398
00:19:33,964 --> 00:19:35,634
[ relieved music ]
399
00:19:35,716 --> 00:19:37,546
[ groans ]
400
00:19:37,677 --> 00:19:38,837
[ laughs ]
401
00:19:38,928 --> 00:19:40,718
Lizzie, you can open
your eyes now.
402
00:19:40,846 --> 00:19:42,256
Holy mother of God.
403
00:19:43,557 --> 00:19:44,677
CLAIRE:
Are you all right?
404
00:19:44,767 --> 00:19:47,597
[ serene music ]
405
00:19:47,687 --> 00:19:49,097
♪
406
00:19:49,188 --> 00:19:52,108
You’re very, very brave,
Kezzie.
407
00:19:52,191 --> 00:19:54,031
Now, you need to get
your rest.
408
00:19:54,110 --> 00:19:57,280
Lizzie, can you clean him up
and put him to bed?
409
00:19:57,363 --> 00:19:59,623
‐ Mm‐‐
‐ CLAIRE: No, don’t try
to talk.
410
00:19:59,699 --> 00:20:00,619
You’ll hurt yourself.
411
00:20:00,700 --> 00:20:03,870
♪
412
00:20:05,371 --> 00:20:07,371
He insists on stayin’
while ye do the same for me.
413
00:20:07,498 --> 00:20:09,708
♪
414
00:20:09,834 --> 00:20:11,924
Then I suppose
we should get started.
415
00:20:12,044 --> 00:20:16,594
[ baby squalling ]
416
00:20:16,716 --> 00:20:17,966
Jem, look, look.
417
00:20:18,050 --> 00:20:19,800
Hey, Jem, look.
418
00:20:19,885 --> 00:20:22,465
Shiny.
419
00:20:22,555 --> 00:20:26,985
CLAIRE:
Is God the spider,
420
00:20:27,059 --> 00:20:31,229
embracing us
through our death
and resurrection,
421
00:20:31,355 --> 00:20:34,895
or is he simply
the spinner of the web,
422
00:20:34,984 --> 00:20:37,744
watching as the silk
shimmers and vibrates
423
00:20:37,820 --> 00:20:39,530
through the cosmos...
424
00:20:39,613 --> 00:20:41,453
♪
425
00:20:41,574 --> 00:20:44,244
[ disquieting music ]
426
00:20:44,326 --> 00:20:46,996
Awakening the real spiders,
427
00:20:47,079 --> 00:20:50,079
the ones lurking
deep within the recesses
428
00:20:50,166 --> 00:20:51,706
of our own natures?
429
00:20:51,792 --> 00:20:54,922
♪
430
00:20:57,757 --> 00:21:00,587
I was going to wager
this rare beauty.
431
00:21:00,718 --> 00:21:03,178
♪
432
00:21:03,262 --> 00:21:04,892
Double or quits
the last card.
433
00:21:07,600 --> 00:21:12,400
Women will do anything
for trinkets, coins, jewels.
434
00:21:12,480 --> 00:21:13,610
Anything at all.
435
00:21:16,317 --> 00:21:18,237
They’re yours
for a pretty penny...
436
00:21:18,319 --> 00:21:21,279
or a diamond...
437
00:21:21,363 --> 00:21:22,573
or a ring.
438
00:21:29,288 --> 00:21:31,538
My lass is more concerned
wi’ words and deeds.
439
00:21:33,501 --> 00:21:35,251
Is that so?
440
00:21:45,179 --> 00:21:48,099
Since you’ve no need
of the gemstone,
441
00:21:48,182 --> 00:21:49,602
perhaps you’ll be
more satisfied
442
00:21:49,683 --> 00:21:51,943
with my pearls of wisdom.
443
00:21:54,230 --> 00:21:56,980
Women are but a tax
we men pay on pleasure.
444
00:22:09,495 --> 00:22:12,125
Did you not play
the ace of hearts
in the last hand?
445
00:22:15,960 --> 00:22:18,170
You’re mistaken.
446
00:22:24,260 --> 00:22:26,510
It must have been
the ace of diamonds.
447
00:22:27,763 --> 00:22:29,263
[ slams table ]
448
00:22:29,849 --> 00:22:32,349
You’re a wise man,
Mr. MacKenzie.
449
00:22:32,434 --> 00:22:35,354
[ uneasy music ]
450
00:22:35,479 --> 00:22:38,359
♪
451
00:22:53,289 --> 00:22:55,209
I wanted to make
mushroom soup.
452
00:22:55,291 --> 00:22:58,251
Didn’t think
I’d be gone so long.
453
00:22:58,377 --> 00:23:00,247
I was looking
for chanterelles
but couldn’t find any.
454
00:23:00,379 --> 00:23:03,299
[ baby coughs and fusses ]
455
00:23:04,758 --> 00:23:06,298
Was he a handful?
456
00:23:09,221 --> 00:23:10,261
What is this?
457
00:23:19,148 --> 00:23:20,608
It’s Bonnet’s, isn’t it?
458
00:23:34,246 --> 00:23:38,076
I wanted to tell you
about this, but...
459
00:23:39,752 --> 00:23:42,212
[ sighs ]
460
00:23:42,296 --> 00:23:44,966
I was afraid
you wouldn’t understand.
461
00:23:45,090 --> 00:23:46,590
Try me.
462
00:23:50,346 --> 00:23:54,976
You know that I went
to Wilmington to see him.
463
00:23:55,100 --> 00:23:58,150
What you said was,
you went to see him hanged.
464
00:23:58,270 --> 00:24:01,570
I did, but...
465
00:24:04,276 --> 00:24:08,276
When I got there, I...
466
00:24:08,405 --> 00:24:12,775
I felt like I needed
to see him in person.
467
00:24:12,868 --> 00:24:14,868
So you spoke to him,
468
00:24:14,954 --> 00:24:17,464
there, in jail?
469
00:24:17,581 --> 00:24:20,131
Yeah.
470
00:24:20,209 --> 00:24:22,419
That’s when he gave me
the diamond.
471
00:24:22,503 --> 00:24:24,553
And you kept it?
472
00:24:24,630 --> 00:24:27,760
A gift...from Bonnet?
473
00:24:27,841 --> 00:24:30,471
I kept it for Jemmy,
474
00:24:30,594 --> 00:24:33,974
so that one day,
he could go back
through the stones.
475
00:24:34,098 --> 00:24:36,098
R‐Roger, that’s
his ticket home.
476
00:24:36,183 --> 00:24:37,813
It’s our ticket home.
477
00:24:37,893 --> 00:24:40,773
[ tense music ]
478
00:24:40,854 --> 00:24:43,734
♪
479
00:24:48,070 --> 00:24:49,780
Why, though?
480
00:24:49,863 --> 00:24:52,243
♪
481
00:24:52,324 --> 00:24:53,494
Why?
482
00:24:53,617 --> 00:24:55,787
♪
483
00:24:55,869 --> 00:24:57,869
The Stephen Bonnet I knew
wouldn’t give up this diamond
484
00:24:57,997 --> 00:24:59,827
to save his own mother’s life.
485
00:24:59,957 --> 00:25:02,707
[ melancholy music ]
486
00:25:02,835 --> 00:25:04,135
♪
487
00:25:04,211 --> 00:25:05,751
[ breathes raggedly ]
488
00:25:05,838 --> 00:25:07,708
Bree...
489
00:25:07,840 --> 00:25:10,720
♪
490
00:25:14,096 --> 00:25:17,846
[ sighs ]
Because...
491
00:25:17,975 --> 00:25:20,985
♪
492
00:25:21,061 --> 00:25:23,271
Because I told him
Jemmy was his.
493
00:25:24,231 --> 00:25:26,571
He‐he was gonna die,
494
00:25:26,692 --> 00:25:30,202
and I thought
that it would be of comfort
495
00:25:30,279 --> 00:25:32,199
for him
to know there’d be
496
00:25:32,322 --> 00:25:35,282
something of his
left in this world.
497
00:25:35,367 --> 00:25:37,787
Roger, I am so sorry.
498
00:25:37,870 --> 00:25:40,500
I am so sorry.
499
00:25:40,581 --> 00:25:43,121
I‐I didn’t know
if you were coming back,
500
00:25:43,208 --> 00:25:45,998
and I was scared,
and I was grieving for you.
501
00:25:46,086 --> 00:25:47,876
♪
502
00:25:48,005 --> 00:25:50,175
They were just words,
503
00:25:50,257 --> 00:25:53,217
words you were never, ever
meant to hear.
504
00:25:53,302 --> 00:25:55,602
Words have consequences.
505
00:25:55,721 --> 00:25:58,601
♪
506
00:26:03,479 --> 00:26:07,729
All these months
since I’ve been back,
507
00:26:07,858 --> 00:26:10,148
at the wedding,
508
00:26:10,235 --> 00:26:12,605
the blood oath,
509
00:26:12,738 --> 00:26:15,318
you were sure
the child was Bonnet’s.
510
00:26:15,407 --> 00:26:18,697
Roger, how could I ever know
for sure that Jemmy is his?
511
00:26:18,786 --> 00:26:20,576
You told him so.
512
00:26:20,662 --> 00:26:22,582
You’ve never said
as much to me.
513
00:26:22,706 --> 00:26:25,456
♪
514
00:26:25,584 --> 00:26:29,384
I didn’t think I needed to.
515
00:26:29,463 --> 00:26:31,423
Brianna, what do you
truly believe?
516
00:26:32,716 --> 00:26:35,426
In your heart,
what do you truly believe?
517
00:26:35,511 --> 00:26:38,431
♪
518
00:27:01,453 --> 00:27:03,623
[ door latch clacks ]
519
00:27:05,958 --> 00:27:07,958
[ door slams ]
520
00:27:08,085 --> 00:27:09,845
♪
521
00:27:09,962 --> 00:27:13,052
[ sobs ]
522
00:27:13,132 --> 00:27:15,972
[ church bell ringing ]
523
00:27:16,051 --> 00:27:18,971
♪
524
00:27:38,991 --> 00:27:41,701
I don’t believe I’ve seen you
at the adoration before.
525
00:27:41,827 --> 00:27:43,367
Were you a friend
of Mr. Menzies’?
526
00:27:43,495 --> 00:27:45,615
Claire Randall.
527
00:27:45,706 --> 00:27:49,376
I’m his surgeon,
or I would have been.
528
00:27:50,460 --> 00:27:52,210
Graham was
a rare individual.
529
00:27:52,337 --> 00:27:54,007
Always brought a smile
to my face.
530
00:27:54,131 --> 00:27:56,171
Yes, he was good at that.
531
00:27:56,300 --> 00:27:57,720
Do you mind?
532
00:27:57,843 --> 00:27:58,723
Oh, please.
533
00:28:04,016 --> 00:28:05,306
Did you know him well?
534
00:28:07,269 --> 00:28:10,649
No...not in the typical sense.
535
00:28:13,525 --> 00:28:16,605
To be honest,
I’m‐I’m not quite sure
why I’m here.
536
00:28:19,531 --> 00:28:22,451
Sometimes even strangers
can find a way into our hearts.
537
00:28:25,120 --> 00:28:28,620
No, what little
I did know of Graham
538
00:28:28,707 --> 00:28:32,207
was how sacred
he held this time.
539
00:28:32,294 --> 00:28:34,594
[ gentle music ]
540
00:28:34,713 --> 00:28:37,133
The promise he made
to his wife to be here.
541
00:28:37,216 --> 00:28:38,836
♪
542
00:28:38,926 --> 00:28:43,006
Outside the love that God has
for his children...
543
00:28:43,096 --> 00:28:46,096
that sort of love and devotion
between man and wife,
544
00:28:46,225 --> 00:28:47,895
there’s nothing like it.
545
00:28:47,976 --> 00:28:50,896
♪
546
00:28:53,190 --> 00:28:54,690
Yes.
547
00:28:54,775 --> 00:28:57,155
♪
548
00:28:57,236 --> 00:29:00,776
It reminded me of someone.
549
00:29:00,906 --> 00:29:03,776
♪
550
00:29:04,409 --> 00:29:06,239
Someone I lost.
551
00:29:06,328 --> 00:29:09,328
♪
552
00:29:09,414 --> 00:29:11,084
No one’s lost
who’s not forgotten.
553
00:29:11,208 --> 00:29:14,378
♪
554
00:29:17,839 --> 00:29:20,759
Perhaps I just needed
to be reminded of that.
555
00:29:20,884 --> 00:29:23,764
♪
556
00:29:32,729 --> 00:29:35,689
[ insects and birds chirping ]
557
00:29:38,360 --> 00:29:41,400
[ leaves rustling ]
558
00:29:43,282 --> 00:29:46,122
[ suspenseful music ]
559
00:29:46,201 --> 00:29:49,121
♪
560
00:29:55,419 --> 00:29:56,539
Christ.
561
00:29:56,628 --> 00:29:58,798
‐ [ gasps ]
‐ Claire!
562
00:29:58,880 --> 00:30:00,380
Roger.
563
00:30:00,465 --> 00:30:03,465
I thought...
564
00:30:03,593 --> 00:30:05,303
I probably would’ve
missed you, but still.
565
00:30:05,429 --> 00:30:07,429
[ laughs ]
566
00:30:07,514 --> 00:30:09,184
You’re out early.
567
00:30:09,308 --> 00:30:13,268
Ah, I couldn’t sleep,
so I thought
I’d be productive,
568
00:30:13,353 --> 00:30:16,313
start looking
for some goldenseal
569
00:30:16,398 --> 00:30:19,068
for the twins’ recovery.
570
00:30:19,151 --> 00:30:20,441
I could say the same
about you.
571
00:30:20,527 --> 00:30:23,817
Ah, hunting...
572
00:30:23,905 --> 00:30:25,155
mostly.
573
00:30:26,950 --> 00:30:28,160
All night?
574
00:30:31,413 --> 00:30:32,833
It’s none of my business,
of course, but‐‐
575
00:30:32,956 --> 00:30:36,076
But you’re not buying
the...hunting ruse.
576
00:30:37,336 --> 00:30:41,006
Oh, call it
a mother’s intuition.
577
00:30:41,131 --> 00:30:43,881
Oh, I wish I had a bit
of a husband’s intuition.
578
00:30:44,926 --> 00:30:47,506
You haven’t been married
very long.
579
00:30:47,637 --> 00:30:50,217
Intuition comes
with listening and time.
580
00:30:50,349 --> 00:30:52,559
I have time in spades.
581
00:30:54,936 --> 00:30:58,766
Ah, take it from someone
with a lot of experience,
582
00:30:58,857 --> 00:31:02,397
but marriages
aren’t always easy.
583
00:31:02,527 --> 00:31:03,897
Well, you and Jamie...
584
00:31:04,029 --> 00:31:07,239
Oh, forgetting.
585
00:31:07,366 --> 00:31:10,156
Jamie wasn’t my first husband.
586
00:31:10,243 --> 00:31:12,253
Yeah, Frank and I...
587
00:31:12,371 --> 00:31:14,161
no, we had
a very complicated marriage.
588
00:31:14,247 --> 00:31:15,537
I’m sorry, Claire.
589
00:31:15,624 --> 00:31:17,384
I‐I didn’t mean to dredge up
old memories.
590
00:31:17,459 --> 00:31:19,249
No,
591
00:31:19,378 --> 00:31:21,498
I don’t mind talking about it.
592
00:31:22,714 --> 00:31:24,884
No, in fact, I’ve...
593
00:31:24,966 --> 00:31:27,506
been thinking about that time
a lot lately.
594
00:31:29,554 --> 00:31:32,144
Yeah, Frank and I, we...
595
00:31:32,224 --> 00:31:36,314
we still managed
to make it work
for Bree’s sake.
596
00:31:37,104 --> 00:31:39,114
But to make it work,
you had to lie to Brianna
for most of her life
597
00:31:39,231 --> 00:31:40,611
about her real father.
598
00:31:43,735 --> 00:31:45,525
Do you ever regret that?
599
00:31:47,906 --> 00:31:49,406
No.
600
00:31:50,492 --> 00:31:54,752
No, what was important
was that Bree
felt safe and loved
601
00:31:54,830 --> 00:31:56,870
by both her parents.
602
00:31:59,418 --> 00:32:01,878
[ pensive music ]
603
00:32:01,962 --> 00:32:04,882
♪
604
00:32:08,677 --> 00:32:11,757
But telling her the truth
about Jamie, that...
605
00:32:11,888 --> 00:32:14,138
brought the two of you closer.
606
00:32:14,266 --> 00:32:15,726
It did.
607
00:32:15,809 --> 00:32:17,599
So surely, the moral
of the story is,
608
00:32:17,727 --> 00:32:20,097
honesty is always
the best policy.
609
00:32:20,188 --> 00:32:22,108
♪
610
00:32:22,232 --> 00:32:25,032
Not always.
611
00:32:25,110 --> 00:32:28,910
Sometimes the truth
really does hurt.
612
00:32:28,989 --> 00:32:30,819
♪
613
00:32:30,949 --> 00:32:35,159
Brianna was devastated...
614
00:32:35,287 --> 00:32:36,787
and angry
615
00:32:36,913 --> 00:32:40,123
when I told her that Frank
wasn’t her real father.
616
00:32:40,250 --> 00:32:41,290
You witnessed that.
617
00:32:41,418 --> 00:32:44,128
♪
618
00:32:44,212 --> 00:32:47,512
There was no way
she could’ve understood
the truth as a child.
619
00:32:47,632 --> 00:32:50,302
♪
620
00:32:50,385 --> 00:32:52,135
It was difficult
for me as well.
621
00:32:52,220 --> 00:32:54,810
♪
622
00:32:54,890 --> 00:32:59,060
Trying to find
the right time to tell her...
623
00:32:59,144 --> 00:33:02,064
♪
624
00:33:02,731 --> 00:33:04,481
And, Roger,
625
00:33:04,608 --> 00:33:06,898
don’t be careless
626
00:33:06,985 --> 00:33:08,895
with the time
you have together.
627
00:33:08,987 --> 00:33:11,907
♪
628
00:33:15,494 --> 00:33:18,084
I appreciate
your honesty, Claire.
629
00:33:18,163 --> 00:33:21,083
♪
630
00:33:38,975 --> 00:33:41,845
I waded across the creek
and found some chanterelles.
631
00:33:41,937 --> 00:33:44,897
♪
632
00:33:49,194 --> 00:33:50,454
I want to explain.
633
00:33:50,529 --> 00:33:53,699
Doesn’t...doesn’t matter.
634
00:33:56,826 --> 00:33:58,786
I’m sorry, Brianna.
635
00:34:00,497 --> 00:34:02,997
I’m sorry for everything.
636
00:34:11,675 --> 00:34:13,135
There’s something else.
637
00:34:28,692 --> 00:34:30,492
Stephen Bonnet
is still alive.
638
00:34:30,569 --> 00:34:33,109
[ uneasy music ]
639
00:34:33,238 --> 00:34:34,488
What?
640
00:34:34,573 --> 00:34:37,493
And he haunts me, Roger.
641
00:34:37,576 --> 00:34:39,906
I see him everywhere.
642
00:34:39,995 --> 00:34:41,125
♪
643
00:34:41,246 --> 00:34:44,706
What’s worse is...
644
00:34:44,791 --> 00:34:48,421
Mrs. Bug told me
an Irishman approached her
645
00:34:48,503 --> 00:34:49,883
and spoke to Jemmy
646
00:34:49,963 --> 00:34:51,593
when we went
to Woolam’s Creek.
647
00:34:51,673 --> 00:34:54,763
♪
648
00:35:00,599 --> 00:35:03,429
That could’ve been anyone.
649
00:35:03,518 --> 00:35:07,188
And...Mrs. Bug’s
an old busybody.
650
00:35:07,272 --> 00:35:11,072
That might not
have been Bonnet, but...
651
00:35:11,151 --> 00:35:14,321
Lord John confirmed it
at our wedding
652
00:35:14,446 --> 00:35:17,316
that others have seen him
in Wilmington.
653
00:35:17,449 --> 00:35:20,329
♪
654
00:35:27,250 --> 00:35:28,750
Listen.
655
00:35:29,586 --> 00:35:30,836
Listen.
656
00:35:31,796 --> 00:35:34,916
♪
657
00:35:39,638 --> 00:35:41,558
I’m not gonna ask you
to explain why
you didn’t tell me.
658
00:35:41,640 --> 00:35:45,480
It doesn’t matter.
He...doesn’t matter.
659
00:35:45,560 --> 00:35:47,650
♪
660
00:35:47,771 --> 00:35:49,731
Because as soon as we know
if Jemmy can travel,
661
00:35:49,814 --> 00:35:52,944
we’ll use Bonnet’s gem
to leave.
662
00:35:53,026 --> 00:35:55,146
As you said,
it’s our ticket home.
663
00:35:55,278 --> 00:35:58,158
♪
664
00:36:10,835 --> 00:36:13,455
[ indistinct chatter ]
665
00:36:14,297 --> 00:36:17,047
A pardon for everyone
but Murtagh Fitzgibbons?
666
00:36:17,926 --> 00:36:19,336
Cunning maneuver,
isn’t it?
667
00:36:21,262 --> 00:36:24,722
Governor Tryon wants
to make an example of him.
668
00:36:24,849 --> 00:36:27,689
Well, treasonous behavior
of this sort
669
00:36:27,769 --> 00:36:30,269
is unforgivable,
670
00:36:30,355 --> 00:36:33,525
which is why His Excellency
has ordered me to continue
the hunt for Fitzgibbons.
671
00:36:34,693 --> 00:36:37,033
I’m relieved to hear it,
672
00:36:37,112 --> 00:36:40,702
but, uh, I fear
it’ll only encourage
673
00:36:40,782 --> 00:36:42,742
lawlessness
among the Regulators.
674
00:36:42,867 --> 00:36:46,367
Well, we are but
humble servants to the law.
675
00:36:47,622 --> 00:36:49,042
Aye.
676
00:36:49,124 --> 00:36:51,964
Those who follow
the path of the righteous
677
00:36:52,043 --> 00:36:53,503
shall have their reward.
678
00:36:55,380 --> 00:36:57,550
What will become
of the militia?
679
00:36:58,341 --> 00:37:01,301
Uh, you are to stand down
and hand over your muster roll.
680
00:37:01,386 --> 00:37:04,886
Then you and your men
can disband and go home.
681
00:37:05,014 --> 00:37:07,274
On your way,
you’ll deliver these pardons
682
00:37:07,392 --> 00:37:09,852
to those living in the counties
west of Hillsborough.
683
00:37:11,312 --> 00:37:14,072
Oh, I’ve no standing.
I’m no sheriff.
684
00:37:14,149 --> 00:37:16,569
No, but you are Scottish,
685
00:37:16,651 --> 00:37:18,861
as are many of the Regulators.
686
00:37:19,904 --> 00:37:24,034
From one Scot to another,
the governor would like you
to impress upon them
687
00:37:24,117 --> 00:37:26,577
his desire to be merciful
688
00:37:26,661 --> 00:37:29,251
and...just.
689
00:37:29,372 --> 00:37:30,922
Hmm.
690
00:37:31,040 --> 00:37:32,960
Well, my only regret
is not being able
691
00:37:33,084 --> 00:37:35,424
to assist you in your hunt
for Fitzgibbons.
692
00:37:36,713 --> 00:37:38,593
Allow me to worry about him.
693
00:37:39,841 --> 00:37:41,301
Return to your family.
694
00:37:41,426 --> 00:37:44,256
[ somber music ]
695
00:37:44,387 --> 00:37:45,967
♪
696
00:37:46,097 --> 00:37:47,597
GRAHAM:
You have to promise me
one thing.
697
00:37:48,516 --> 00:37:51,936
I’ll be back on my feet
by Friday at 4:00.
698
00:37:52,020 --> 00:37:54,690
It’s my
perpetual adoration shift
at St. Finbar’s.
699
00:37:55,273 --> 00:37:57,783
I have heard tell of that.
700
00:37:57,859 --> 00:37:59,489
Then you’ll know that someone
must be there at all times
701
00:37:59,611 --> 00:38:02,151
so the blessed sacrament
is never left alone.
702
00:38:02,280 --> 00:38:05,870
I haven’t missed a day
since Olivia died.
703
00:38:05,950 --> 00:38:08,950
It’s my way
of keeping her close.
[ laughs ]
704
00:38:09,037 --> 00:38:12,417
I like to think it’s her way
of keeping me close too.
705
00:38:12,499 --> 00:38:16,209
You know, sometimes
I feel her presence there.
706
00:38:16,294 --> 00:38:20,344
You remind me of someone
I met in Scotland years ago.
707
00:38:20,465 --> 00:38:21,975
We lost touch.
708
00:38:22,091 --> 00:38:24,301
He must have been a fool.
709
00:38:24,385 --> 00:38:26,045
[ sighs ]
710
00:38:26,137 --> 00:38:27,757
Well, if he was,
then I was equally so.
711
00:38:27,847 --> 00:38:29,967
Hmm.
712
00:38:30,058 --> 00:38:32,388
Scotland, eh?
713
00:38:32,477 --> 00:38:34,397
I never stop missing it.
714
00:38:34,479 --> 00:38:37,399
Always planned to get back
to the Western Isles.
715
00:38:37,482 --> 00:38:39,232
Well, maybe
once you’re on the mend.
716
00:38:39,317 --> 00:38:42,187
That time has passed,
I’m afraid.
717
00:38:42,320 --> 00:38:45,820
Uh, my wife, Olivia,
is buried here,
God rest her soul,
718
00:38:45,907 --> 00:38:47,737
and I could never leave her.
719
00:38:47,826 --> 00:38:49,036
♪
720
00:38:49,160 --> 00:38:50,830
I will do my best.
721
00:38:50,912 --> 00:38:52,292
♪
722
00:38:52,372 --> 00:38:53,962
I’ll get you started
on a course of penicillin
723
00:38:54,040 --> 00:38:55,420
for the cholangitis.
724
00:38:55,500 --> 00:38:57,790
You’ll be ready
for surgery tomorrow.
725
00:38:57,877 --> 00:38:59,377
It’s a date.
726
00:38:59,504 --> 00:39:00,344
[ chuckles ]
727
00:39:00,880 --> 00:39:02,090
[ chuckles ]
728
00:39:02,173 --> 00:39:04,263
[ knock at door ]
729
00:39:04,342 --> 00:39:05,682
♪
730
00:39:07,762 --> 00:39:09,062
Ah, Colonel.
731
00:39:09,180 --> 00:39:11,680
Please, come in.
732
00:39:11,808 --> 00:39:14,228
The, uh, muster roll,
733
00:39:14,352 --> 00:39:16,312
as requested by the governor.
734
00:39:17,647 --> 00:39:19,187
Splendid.
735
00:39:19,274 --> 00:39:22,154
You’ll find every man
who pledged his oath
to the militia.
736
00:39:24,279 --> 00:39:25,399
Since we’re parting ways
in the morning,
737
00:39:25,530 --> 00:39:27,570
would you consider
a game of chess?
738
00:39:27,699 --> 00:39:29,159
You bested me last time.
739
00:39:29,242 --> 00:39:31,242
Please give me the opportunity
to even the score.
740
00:39:34,038 --> 00:39:35,038
One game.
741
00:39:35,164 --> 00:39:37,424
That’s the spirit.
742
00:39:37,542 --> 00:39:39,002
Sit, please.
743
00:39:44,257 --> 00:39:46,717
Part of me envies you,
744
00:39:46,843 --> 00:39:49,723
that you’ll soon be home...
745
00:39:49,846 --> 00:39:51,676
resuming a citizen’s life.
746
00:39:51,764 --> 00:39:53,684
Hmm.
747
00:39:53,766 --> 00:39:55,766
Aye.
748
00:39:55,894 --> 00:39:57,944
It’s a relief
749
00:39:58,062 --> 00:40:00,902
to finally put down
the sword and pistol
750
00:40:00,982 --> 00:40:02,782
and pick up
the axe and shovel.
751
00:40:02,901 --> 00:40:05,441
Hmm.
Mm.
752
00:40:05,570 --> 00:40:07,410
One more soldier
lost to the land.
753
00:40:10,909 --> 00:40:12,409
[ melancholy music ]
754
00:40:12,535 --> 00:40:13,575
He died?
755
00:40:13,661 --> 00:40:16,621
♪
756
00:40:16,748 --> 00:40:18,248
Well, what happened?
757
00:40:18,333 --> 00:40:21,003
♪
758
00:40:21,085 --> 00:40:22,875
Anaphylaxis.
759
00:40:22,962 --> 00:40:25,262
Apparently,
a penicillin reaction.
760
00:40:25,340 --> 00:40:27,930
I’m sorry, Dr. Randall.
761
00:40:28,009 --> 00:40:29,889
Why wasn’t I notified?
762
00:40:29,969 --> 00:40:33,429
I‐I‐I don’t know.
I’m new here.
763
00:40:33,514 --> 00:40:35,564
[ sharply ]
Well, that’s no excuse.
I should’ve been called.
764
00:40:35,642 --> 00:40:36,772
I‐I’m so sorry.
765
00:40:36,893 --> 00:40:39,693
♪
766
00:40:39,771 --> 00:40:41,611
Thought I might
find you here.
767
00:40:41,731 --> 00:40:43,611
[ sighs ]
768
00:40:43,733 --> 00:40:45,783
Joe Abernathy.
769
00:40:45,902 --> 00:40:48,072
Doctor and a detective.
770
00:40:48,154 --> 00:40:51,324
Ah, The Impetuous Pirate.
771
00:40:51,449 --> 00:40:55,039
Just something I picked up
at the surgeon’s lounge.
772
00:40:55,119 --> 00:40:57,039
Who do you think put it there?
773
00:40:57,705 --> 00:41:00,325
I never took you
for a romance novel
kind of guy.
774
00:41:00,458 --> 00:41:02,588
Takes my mind off things.
775
00:41:02,669 --> 00:41:03,709
Yours too, I’m guessing.
776
00:41:05,630 --> 00:41:07,800
I must be the talk
of the third floor.
777
00:41:09,133 --> 00:41:11,223
The fourth floor by now.
778
00:41:16,474 --> 00:41:20,194
Something about
Graham Menzies...
779
00:41:23,648 --> 00:41:25,978
I let myself get attached
to the patient.
780
00:41:26,067 --> 00:41:28,357
It happens sometimes.
781
00:41:28,486 --> 00:41:31,236
Jesus, Claire,
we’re doctors, not robots.
782
00:41:31,322 --> 00:41:33,242
It’s not just that.
783
00:41:36,077 --> 00:41:39,577
Do you ever feel as if...
784
00:41:39,664 --> 00:41:42,334
as if everything is
785
00:41:42,417 --> 00:41:45,207
pointing you
towards something
786
00:41:45,336 --> 00:41:48,546
but you can’t quite put
your finger on what it is?
787
00:41:48,673 --> 00:41:53,183
I mean, you can feel it,
or you can sense it somehow.
788
00:41:53,261 --> 00:41:55,511
Ah, you’re going to think
I’ve come unhinged.
789
00:41:55,638 --> 00:41:57,598
[ laughs ]
Look,
790
00:41:57,682 --> 00:42:00,232
there’s clearly something
on your mind,
791
00:42:00,351 --> 00:42:01,851
but in my opinion,
792
00:42:01,936 --> 00:42:04,266
the problem
isn’t in the brain.
793
00:42:04,355 --> 00:42:07,435
The problem
is in the heart.
794
00:42:08,651 --> 00:42:11,491
[ warm music ]
795
00:42:11,571 --> 00:42:12,911
♪
796
00:42:13,031 --> 00:42:17,871
At the risk of sounding...
sentimental,
797
00:42:17,994 --> 00:42:20,124
had we gone to battle,
798
00:42:20,204 --> 00:42:22,414
there’s no man
I’d have rather had
by my side.
799
00:42:25,251 --> 00:42:27,091
That’s kind of you.
800
00:42:27,211 --> 00:42:28,551
[ chess piece clatters ]
801
00:42:28,629 --> 00:42:31,049
’Tis a rare thing
in this world to...
802
00:42:31,132 --> 00:42:33,382
meet people of a like mind.
803
00:42:34,385 --> 00:42:36,465
‐ Indeed.
‐ Hmm.
804
00:42:41,350 --> 00:42:44,690
And I know you share
many of my concerns:
805
00:42:44,771 --> 00:42:48,401
principally, that men
like Fitzgibbons never change.
806
00:42:50,443 --> 00:42:53,903
[ sighs ]
Our duty is to the law.
807
00:42:55,281 --> 00:42:57,241
We will see justice done.
808
00:42:58,326 --> 00:42:59,406
[ exhales sharply ]
809
00:43:03,414 --> 00:43:04,584
[ knock at door ]
810
00:43:04,665 --> 00:43:06,415
Hmm.
Excuse me.
811
00:43:11,923 --> 00:43:14,343
Ah, mm‐hmm.
Thank you.
812
00:43:14,425 --> 00:43:16,215
[ tense music ]
813
00:43:16,302 --> 00:43:18,602
‐ For your trouble.
‐ [ coins jingle ]
814
00:43:18,721 --> 00:43:21,771
♪
815
00:43:22,183 --> 00:43:24,773
Is that the document
you were expecting
from Scotland?
816
00:43:24,852 --> 00:43:28,772
Mm, a transcript
of the Ardsmuir prison roll
after Culloden.
817
00:43:28,856 --> 00:43:30,976
♪
818
00:43:31,109 --> 00:43:33,279
If I present this
to the governor
819
00:43:33,361 --> 00:43:35,281
and news of it
is circulated, then‐‐
820
00:43:35,404 --> 00:43:37,114
You’ll find my name
on that prison roll.
821
00:43:37,198 --> 00:43:39,278
♪
822
00:43:39,408 --> 00:43:40,778
Oh, I’m certain I will.
823
00:43:40,868 --> 00:43:43,408
♪
824
00:43:43,496 --> 00:43:47,706
I’m certain there is more
than one James Fraser
in Scotland.
825
00:43:47,792 --> 00:43:49,042
[ chuckles ]
826
00:43:49,127 --> 00:43:50,787
♪
827
00:43:50,878 --> 00:43:52,708
Aye...
828
00:43:52,797 --> 00:43:55,007
♪
829
00:43:55,133 --> 00:43:57,053
But only one
from Broch Tuarach.
830
00:43:57,135 --> 00:44:00,305
♪
831
00:44:25,788 --> 00:44:28,958
It is written here
that Fitzgibbons
has the surname Fraser.
832
00:44:29,041 --> 00:44:31,041
[ exhales sharply ]
833
00:44:31,169 --> 00:44:32,709
My godfather.
834
00:44:34,463 --> 00:44:37,343
Fitzgibbons
is his middle name.
835
00:44:37,425 --> 00:44:40,225
[ dramatic music ]
836
00:44:40,344 --> 00:44:41,934
♪
837
00:44:42,013 --> 00:44:44,723
What kind of deceitful devil
wears the guise of honor
838
00:44:44,849 --> 00:44:48,019
and talks of justice
and mercy?
839
00:44:48,144 --> 00:44:49,774
♪
840
00:44:49,854 --> 00:44:52,944
You released those men
in Hillsborough.
841
00:44:53,024 --> 00:44:54,574
[ scoffs ]
842
00:44:54,692 --> 00:44:58,202
Everything you did,
it was all for his sake.
843
00:44:58,279 --> 00:45:01,199
♪
844
00:45:01,282 --> 00:45:04,492
Believe of me what you will,
845
00:45:04,577 --> 00:45:07,537
but Murtagh Fitzgibbons Fraser
is a good man.
846
00:45:07,622 --> 00:45:10,542
♪
847
00:45:13,711 --> 00:45:16,921
As God is my witness,
I will do what must be done.
848
00:45:18,883 --> 00:45:20,723
Damned if I’ll be in league
with a traitor.
849
00:45:20,843 --> 00:45:22,143
I’m no traitor.
850
00:45:22,220 --> 00:45:23,550
I’ve cheated death
851
00:45:23,679 --> 00:45:26,389
in the duty
of other men’s ambitions.
852
00:45:26,474 --> 00:45:28,684
I’ve got the scars
to prove it.
853
00:45:28,768 --> 00:45:30,728
And I’ve done so
without complaint.
854
00:45:30,853 --> 00:45:34,773
But I will not stand by
and watch my kin
hunted like a dog
855
00:45:34,899 --> 00:45:37,569
for protecting those
that can’t protect themselves.
856
00:45:37,652 --> 00:45:39,652
Tryon will put a rope
around your neck.
857
00:45:39,737 --> 00:45:42,107
And tell me,
858
00:45:42,240 --> 00:45:44,580
what would you have done
in my place?
859
00:45:44,659 --> 00:45:47,579
♪
860
00:45:50,206 --> 00:45:52,786
I would never break my word,
861
00:45:52,917 --> 00:45:55,247
betray my oath
to king and country.
862
00:45:55,336 --> 00:45:58,506
♪
863
00:45:59,006 --> 00:46:01,336
You will do me the service
of standing down
864
00:46:01,425 --> 00:46:03,635
while I call for your arrest.
865
00:46:03,761 --> 00:46:06,601
[ disquieting music ]
866
00:46:06,681 --> 00:46:10,431
First and foremost,
867
00:46:10,518 --> 00:46:13,978
I swore an oath to my family.
868
00:46:14,105 --> 00:46:16,365
Surely you must understand.
869
00:46:16,440 --> 00:46:18,070
You’re a good man.
870
00:46:18,150 --> 00:46:20,360
♪
871
00:46:20,444 --> 00:46:23,454
I took a life in that jail,
872
00:46:23,572 --> 00:46:26,782
and you stood by
and pleaded for mercy
on their behalf.
873
00:46:26,867 --> 00:46:30,117
I believed you
were a good man.
874
00:46:30,246 --> 00:46:31,326
♪
875
00:46:31,455 --> 00:46:33,615
Which of us is it, then?
876
00:46:33,708 --> 00:46:35,538
Hmm?
877
00:46:35,626 --> 00:46:37,126
Which of us is righteous?
878
00:46:37,253 --> 00:46:39,803
♪
879
00:46:39,880 --> 00:46:41,130
Knox...
880
00:46:41,215 --> 00:46:43,375
It cannot be both.
881
00:46:43,467 --> 00:46:45,087
Knox!
882
00:46:45,177 --> 00:46:46,967
[ head thunks ]
883
00:46:47,054 --> 00:46:49,814
[ both grunting ]
884
00:46:49,932 --> 00:46:52,812
♪
885
00:47:09,493 --> 00:47:11,333
[ panting ]
886
00:47:11,454 --> 00:47:13,664
Forgive me...
887
00:47:13,748 --> 00:47:16,878
for not affording you
a soldier’s death.
888
00:47:17,001 --> 00:47:19,841
[ uneasy music ]
889
00:47:19,962 --> 00:47:22,842
♪
890
00:48:47,466 --> 00:48:49,756
[ coughing ]
891
00:48:49,844 --> 00:48:52,804
♪
892
00:49:01,105 --> 00:49:02,115
[ coughs ]
893
00:49:02,189 --> 00:49:05,069
♪
894
00:49:36,265 --> 00:49:37,895
[ cat meows ]
895
00:49:40,019 --> 00:49:42,099
Not a word,
or I’ll throttle ye.
896
00:49:42,188 --> 00:49:44,058
‐ MAN: Fire! Fire!
‐ [ bell ringing ]
897
00:49:44,148 --> 00:49:46,978
[ people clamoring ]
898
00:49:48,819 --> 00:49:50,899
Fetch a physician!
899
00:49:52,656 --> 00:49:54,526
[ coughing ]
900
00:49:54,658 --> 00:49:57,448
[ mournful music ]
901
00:49:57,536 --> 00:50:00,656
♪
902
00:50:08,547 --> 00:50:09,967
JAMIE:
Let’s go.
903
00:50:10,049 --> 00:50:11,929
Milord, it’s‐it’s
Lieutenant Knox.
904
00:50:12,009 --> 00:50:14,009
Yes. Nothing more
we can do for him.
905
00:50:14,136 --> 00:50:17,006
♪
906
00:50:24,813 --> 00:50:27,823
[ tranquil music ]
907
00:50:27,900 --> 00:50:30,860
♪
908
00:50:36,450 --> 00:50:38,370
[ horse whinnies ]
909
00:50:38,494 --> 00:50:41,374
♪
910
00:50:51,340 --> 00:50:54,050
[ both laughing ]
911
00:50:54,176 --> 00:50:57,096
♪
912
00:50:57,221 --> 00:50:58,101
Careful, Sassenach.
913
00:50:58,222 --> 00:50:59,062
What’s wrong?
914
00:50:59,181 --> 00:51:00,641
Eh.
915
00:51:00,724 --> 00:51:04,524
‐ [ cat meowing ]
‐ Found him in an alley,
916
00:51:04,603 --> 00:51:06,813
wanting for his mother’s milk.
917
00:51:06,897 --> 00:51:09,607
Mm, couldna leave him behind.
918
00:51:09,733 --> 00:51:11,533
He’s been surviving
on insects and earthworms.
919
00:51:11,610 --> 00:51:12,740
[ laughs ]
920
00:51:12,820 --> 00:51:14,700
Took an instant liking
to each other,
921
00:51:14,780 --> 00:51:16,410
did we no’, Adso?
922
00:51:16,490 --> 00:51:18,240
Adso?
923
00:51:18,325 --> 00:51:19,075
Is that a name?
924
00:51:19,201 --> 00:51:20,451
It is.
925
00:51:20,578 --> 00:51:21,578
Was the name
of my mother’s cat
926
00:51:21,662 --> 00:51:23,662
when I was a wee lad.
927
00:51:23,747 --> 00:51:25,537
This one here
is identical.
928
00:51:25,624 --> 00:51:27,334
[ chuckles ]
929
00:51:27,418 --> 00:51:29,128
Insects and earthworms.
930
00:51:29,253 --> 00:51:30,503
Aye.
931
00:51:30,588 --> 00:51:33,168
I bet you’d kill
for a saucer of milk.
932
00:51:33,257 --> 00:51:34,757
That was my intention.
933
00:51:34,883 --> 00:51:36,473
He can keep the vermin
from your surgery.
934
00:51:36,594 --> 00:51:39,394
[ laughs ]
They’d have to be
very small vermin.
935
00:51:39,471 --> 00:51:41,601
Ah, he’ll grow.
936
00:51:41,682 --> 00:51:44,432
♪
937
00:51:44,560 --> 00:51:46,440
Man.
938
00:51:46,520 --> 00:51:48,400
I guess you never really know
what’s coming, do you?
939
00:51:48,480 --> 00:51:50,110
♪
940
00:51:50,190 --> 00:51:51,440
No, you don’t.
941
00:51:51,567 --> 00:51:54,357
♪
942
00:51:54,445 --> 00:51:57,075
Actually, I’ve been thinking
about that a lot lately.
943
00:51:57,156 --> 00:51:59,526
♪
944
00:51:59,617 --> 00:52:03,747
How would you feel
about taking a trip
to London with me?
945
00:52:05,914 --> 00:52:07,584
I have finals, and‐‐
946
00:52:07,666 --> 00:52:09,836
After your exams.
947
00:52:12,296 --> 00:52:13,756
What about the hospital?
948
00:52:15,966 --> 00:52:20,256
Well, I’ve already requested
a leave of absence.
949
00:52:20,346 --> 00:52:22,306
You’re taking time off?
950
00:52:26,268 --> 00:52:27,978
Can’t believe it.
951
00:52:31,565 --> 00:52:34,145
Why London?
952
00:52:34,234 --> 00:52:37,364
Your father wanted to bring you
there before he died.
953
00:52:39,531 --> 00:52:40,821
Let me?
954
00:52:44,036 --> 00:52:46,076
I’d have to cancel
my summer classes.
955
00:52:46,163 --> 00:52:48,083
‐ Uh‐‐
‐ Please, Bree.
956
00:52:49,124 --> 00:52:52,344
It’s important to me
that we spend
this time together.
957
00:52:53,295 --> 00:52:56,165
[ somber music ]
958
00:52:56,298 --> 00:52:57,878
♪
959
00:52:58,008 --> 00:53:00,678
‐ [ cat meows ]
‐ Shh.
960
00:53:00,761 --> 00:53:03,351
♪
961
00:53:03,430 --> 00:53:05,350
Oh.
962
00:53:05,474 --> 00:53:07,354
[ laughs ]
963
00:53:07,476 --> 00:53:10,516
♪
964
00:53:10,938 --> 00:53:13,358
Thank you for my gift.
965
00:53:13,482 --> 00:53:16,192
♪
966
00:53:20,781 --> 00:53:23,491
I have much to tell you
about Hillsborough.
967
00:53:23,575 --> 00:53:26,195
♪
968
00:53:26,328 --> 00:53:27,868
But first,
969
00:53:27,996 --> 00:53:29,536
I can see you have something
on your mind.
970
00:53:29,665 --> 00:53:31,715
♪
971
00:53:31,792 --> 00:53:34,542
Do you remember me
telling you about a...
972
00:53:34,670 --> 00:53:36,710
a former patient of mine,
973
00:53:36,797 --> 00:53:39,797
Graham Menzies?
974
00:53:39,883 --> 00:53:41,643
Menzies.
975
00:53:41,719 --> 00:53:43,469
Aye.
976
00:53:43,554 --> 00:53:45,974
Aye, you told me his death
was but a rare occurrence.
977
00:53:46,056 --> 00:53:48,846
[ laughs softly ]
It was.
978
00:53:51,228 --> 00:53:54,308
Do you know
what I finally realized
979
00:53:54,398 --> 00:53:55,978
after all these years?
980
00:53:58,902 --> 00:54:00,572
Just how much I owe him.
981
00:54:02,906 --> 00:54:07,406
His death had
a profound effect on me,
982
00:54:07,536 --> 00:54:10,076
so much so that I took
a leave of absence from work
983
00:54:10,164 --> 00:54:13,214
and went to London
with Brianna,
984
00:54:13,292 --> 00:54:17,252
and that was where I learned
of Reverend Wakefield’s
passing.
985
00:54:20,257 --> 00:54:24,797
Had we not attended
that funeral,
986
00:54:24,928 --> 00:54:28,768
we would never
have crossed paths with Roger
987
00:54:28,849 --> 00:54:31,639
or...
988
00:54:31,769 --> 00:54:33,689
or found you.
989
00:54:33,771 --> 00:54:36,611
[ tender music ]
990
00:54:36,732 --> 00:54:39,532
♪
991
00:54:47,618 --> 00:54:49,448
Welcome home, Soldier.
992
00:54:49,536 --> 00:54:52,456
♪
993
00:54:58,879 --> 00:55:01,419
God the infinite,
994
00:55:01,507 --> 00:55:03,717
God the merciful,
995
00:55:03,801 --> 00:55:06,141
God the eternal.
996
00:55:06,220 --> 00:55:09,100
Someday, I will stand
before God,
997
00:55:09,181 --> 00:55:12,061
and I will receive answers
to all my questions
998
00:55:12,142 --> 00:55:14,892
about everything
in his universe,
999
00:55:14,978 --> 00:55:18,188
and I do have
many questions.
1000
00:55:18,315 --> 00:55:21,735
But I won’t ask
about the nature of time.
1001
00:55:21,819 --> 00:55:23,399
I’ve lived it.
1002
00:55:23,487 --> 00:55:25,407
♪
66519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.