Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,996
[dark music plays]
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:45,963 --> 00:00:49,001
[people whispering]
4
00:01:23,417 --> 00:01:25,534
[tense music plays]
5
00:02:22,976 --> 00:02:24,057
[crackling]
6
00:02:24,144 --> 00:02:27,854
[somber music plays]
7
00:02:38,033 --> 00:02:41,743
[people talking indistinctively]
8
00:02:41,828 --> 00:02:45,697
[upbeat music plays]
9
00:03:09,815 --> 00:03:12,307
- [man] Jeff, introduce me.
- Of course. Of course.
10
00:03:12,401 --> 00:03:14,142
Eh, uh, Otis?
11
00:03:14,236 --> 00:03:18,697
Uh, I'd like to introduce you
to Jean-Luc Deschamp.
12
00:03:19,282 --> 00:03:22,116
- Pleasure to meet you.
- What a handsome young man.
13
00:03:23,537 --> 00:03:24,653
[Jeff chuckles]
14
00:03:24,746 --> 00:03:27,784
Isn't Otis's work
absolutely beautiful? Isn't it?
15
00:03:28,959 --> 00:03:31,167
[Deschamp]
Yes. It's quite good...
16
00:03:31,962 --> 00:03:34,579
at exemplifying a certain genre.
17
00:03:36,341 --> 00:03:37,923
As a work is Apollonian.
18
00:03:38,009 --> 00:03:39,500
It's controlled,
19
00:03:39,594 --> 00:03:42,302
which I respect very much.
20
00:03:43,932 --> 00:03:46,549
I'm looking
for something more energized
21
00:03:46,643 --> 00:03:48,680
by a Dionysian release.
22
00:03:49,980 --> 00:03:51,767
Why don't you tell me
what you really think?
23
00:03:54,025 --> 00:03:55,106
Honestly, it's good.
24
00:03:56,695 --> 00:04:01,110
But you need to let go,
lose control.
25
00:04:03,201 --> 00:04:04,612
Self-proclaimed authority.
26
00:04:04,703 --> 00:04:06,740
Gentlemen, please. Uh...
27
00:04:06,830 --> 00:04:07,830
[woman] Jean-Luc?
28
00:04:10,417 --> 00:04:11,578
Excuse me.
29
00:04:13,670 --> 00:04:15,206
Excuse me.
30
00:04:18,550 --> 00:04:20,382
That was not smart.
31
00:04:21,303 --> 00:04:22,863
If you wanna keep
the lights on in here,
32
00:04:22,888 --> 00:04:25,471
we have to keep selling, Otis.
33
00:04:26,558 --> 00:04:28,345
He's wearing all leather.
34
00:04:28,435 --> 00:04:30,552
Otis. Otis.
35
00:04:45,243 --> 00:04:49,362
[mysterious music plays]
36
00:05:04,721 --> 00:05:07,509
[pounding]
37
00:05:13,104 --> 00:05:15,687
[pounding]
38
00:05:26,743 --> 00:05:27,904
[Jeff] Wow.
39
00:05:29,996 --> 00:05:31,703
You look fantastic.
40
00:05:31,790 --> 00:05:33,247
Nice to see you, too.
41
00:05:37,671 --> 00:05:39,333
Great show last night.
42
00:05:40,173 --> 00:05:41,835
But...
43
00:05:41,925 --> 00:05:44,918
[sighing] I'm ready
to see you tackle a bigger fish.
44
00:05:45,011 --> 00:05:47,628
Like selling to Deschamp?
45
00:05:47,722 --> 00:05:50,180
Well, it's a start.
46
00:05:50,267 --> 00:05:52,304
You know, sorry
I can't continually create
47
00:05:52,435 --> 00:05:55,143
something out of nothing
like some factory line crap.
48
00:05:56,314 --> 00:05:58,476
- I'm not trying to upset you.
- [Otis scoffs]
49
00:05:58,567 --> 00:06:00,479
Oh, you're over here
first thing in the morning
50
00:06:00,569 --> 00:06:03,403
telling me we need to show him
Foo-Foo's Art Gallery.
51
00:06:04,739 --> 00:06:06,150
Cut the crap.
52
00:06:07,784 --> 00:06:09,992
Since you don't care,
53
00:06:10,078 --> 00:06:11,569
you can move out of this loft
54
00:06:11,663 --> 00:06:13,074
and go back
to where I found you.
55
00:06:15,917 --> 00:06:18,077
Look, Jeff. I've just been
having a hard time sleeping.
56
00:06:20,797 --> 00:06:22,789
- Do you want some pills?
- [Otis] No.
57
00:06:22,883 --> 00:06:25,170
- I can get you some...
- No. They... They don't work.
58
00:06:25,260 --> 00:06:29,004
I'm like a fucking working
stiff zombie the next day.
59
00:06:29,097 --> 00:06:30,963
Wait. No, no. Wait, wait, wait.
You know what?
60
00:06:31,057 --> 00:06:32,798
I have a friend.
61
00:06:32,893 --> 00:06:34,213
He... He works in the university.
62
00:06:34,269 --> 00:06:35,885
He specializes in sleep.
63
00:06:37,480 --> 00:06:38,687
Why don't you go see him?
64
00:06:39,399 --> 00:06:40,765
I don't wanna do that.
65
00:06:42,193 --> 00:06:43,111
Why not?
66
00:06:43,112 --> 00:06:45,274
'Cause my life is for me
and me only,
67
00:06:45,363 --> 00:06:47,355
not some fucking quack.
68
00:06:47,490 --> 00:06:49,026
You don't have a choice.
69
00:06:49,117 --> 00:06:51,154
I just floated you
a whole heap of money.
70
00:06:51,244 --> 00:06:53,861
You're gonna go
and you're gonna be cooperative.
71
00:06:55,582 --> 00:06:56,993
I'm leaving.
72
00:07:00,003 --> 00:07:02,211
[exhales]
73
00:07:02,297 --> 00:07:06,166
[somber music plays]
74
00:07:09,179 --> 00:07:10,920
How many of you
have had nightmares?
75
00:07:12,182 --> 00:07:13,548
How many of those nightmares...
76
00:07:13,642 --> 00:07:15,508
- [door opens]
- ...ever felt real?
77
00:07:30,700 --> 00:07:33,818
The Nightmare by Henry Fuseli.
78
00:07:33,912 --> 00:07:38,031
It is believed he's illustrating
sleep paralysis.
79
00:07:40,543 --> 00:07:43,331
Sleep paralysis
is a transitional state
80
00:07:43,421 --> 00:07:45,037
between wakefulness and sleep,
81
00:07:45,131 --> 00:07:49,671
and often occurs
with terrifying hallucinations
82
00:07:49,761 --> 00:07:51,548
to which one is unable to react,
83
00:07:52,263 --> 00:07:55,301
and typically associated
with the incubus visitations,
84
00:07:55,392 --> 00:07:58,385
which are shown
in this painting,
85
00:07:58,478 --> 00:08:02,768
and has a much higher occurrence
of out-of-body experiences,
86
00:08:02,857 --> 00:08:06,191
sometimes involving
people from one's past.
87
00:08:06,277 --> 00:08:07,609
So, like, ghosts?
88
00:08:07,696 --> 00:08:09,232
Actually, yes.
89
00:08:09,322 --> 00:08:11,655
What one would perceive
to be ghosts.
90
00:08:13,243 --> 00:08:14,984
It's consistently found
in trauma victims.
91
00:08:16,454 --> 00:08:18,286
- [bell rings]
- Ah, we're out of time.
92
00:08:18,373 --> 00:08:21,286
Um, remember,
we have a test next week.
93
00:08:23,044 --> 00:08:25,001
[woman] Professor Freeman,
I signed up
94
00:08:25,088 --> 00:08:27,205
for your research
and ethics course next semester.
95
00:08:27,298 --> 00:08:30,336
That's great, but attendance
is part of the grade.
96
00:08:30,427 --> 00:08:31,427
I'm here.
97
00:08:31,428 --> 00:08:32,885
It's the beginning
of the semester,
98
00:08:32,971 --> 00:08:34,587
and you've already
missed two classes.
99
00:08:34,681 --> 00:08:37,219
I know. I work nights.
100
00:08:37,308 --> 00:08:39,470
You're gonna need 40 hours
of research participation
101
00:08:39,602 --> 00:08:41,282
at the end of this semester
if you wanna be
102
00:08:41,312 --> 00:08:43,178
in my research and ethics class.
103
00:08:43,273 --> 00:08:47,392
I was really hoping to work
with you on your new research.
104
00:08:47,485 --> 00:08:49,943
I'm not looking
for a new assistant.
105
00:08:50,655 --> 00:08:54,615
I know, but the sleep paralysis
we talked about today?
106
00:08:55,577 --> 00:08:57,159
I'd like to be your subject.
107
00:08:58,621 --> 00:09:00,863
- What's happening at night?
- [woman chuckles]
108
00:09:02,208 --> 00:09:04,291
What's not happening at night?
109
00:09:09,257 --> 00:09:10,839
I'm sorry. I didn't...
110
00:09:11,426 --> 00:09:13,167
I didn't mean
to sit on your desk.
111
00:09:14,429 --> 00:09:16,136
Would it make up
for my attendance grade?
112
00:09:18,224 --> 00:09:19,806
Okay, come see me next week.
113
00:09:28,109 --> 00:09:30,351
Now I know why
you became a professor.
114
00:09:30,445 --> 00:09:32,311
[Freeman chuckling] Jeff!
115
00:09:32,405 --> 00:09:34,550
[Jeff] I wanted to see how
academic life was treating you,
116
00:09:34,574 --> 00:09:35,655
and apparently, quite well.
117
00:09:35,742 --> 00:09:37,233
Ah, I gotta go to a meeting.
118
00:09:37,327 --> 00:09:39,410
- I'll walk with you.
- Sure.
119
00:09:39,496 --> 00:09:41,362
Tell me you didn't
get dressed up for me.
120
00:09:41,456 --> 00:09:43,539
- I got dressed up for you.
- [Freeman chuckles]
121
00:09:43,625 --> 00:09:45,241
What's going on?
How's the gallery?
122
00:09:45,335 --> 00:09:46,997
It's... It's great. It's great.
123
00:09:47,087 --> 00:09:49,454
Um, I have this new client.
124
00:09:49,547 --> 00:09:52,255
He's really young,
but very talented.
125
00:09:52,342 --> 00:09:53,300
Hmm.
126
00:09:53,301 --> 00:09:54,862
We're trying to get him
to the next level,
127
00:09:54,886 --> 00:09:56,843
but I don't know,
I've got this feeling
128
00:09:56,930 --> 00:09:59,422
that he's a little,
I don't know, blocked.
129
00:10:00,809 --> 00:10:03,347
He's having trouble sleeping.
130
00:10:03,436 --> 00:10:05,894
Okay, and if he can sleep again,
he can become unblocked.
131
00:10:05,980 --> 00:10:07,096
Exactly. Exactly.
132
00:10:07,190 --> 00:10:08,647
So, I told him I have a friend
133
00:10:08,733 --> 00:10:10,440
who might be able
to help him out.
134
00:10:10,527 --> 00:10:12,644
Isn't that part
of the artist conflict?
135
00:10:12,737 --> 00:10:15,696
Well, only
if you romanticize it.
136
00:10:15,782 --> 00:10:18,820
At the end of the day,
it's a business.
137
00:10:18,910 --> 00:10:21,744
Hmm. I'm starting a study.
138
00:10:21,830 --> 00:10:23,366
If he's willing to be
a participant,
139
00:10:23,456 --> 00:10:25,914
this could be a win
for both of us.
140
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Whatever you need.
141
00:10:27,085 --> 00:10:29,327
Let me meet with him first,
though, okay?
142
00:10:29,420 --> 00:10:32,208
- Okay, but this is good.
- [Freeman] I love the suit.
143
00:10:32,298 --> 00:10:36,508
[classical music plays]
144
00:10:45,186 --> 00:10:47,894
- Charlie.
- Rich. How are you?
145
00:10:47,981 --> 00:10:49,517
- Good.
- Good to see you.
146
00:10:49,607 --> 00:10:51,769
Oh, hey, Alice.
Oh, you look lovely. Mwah!
147
00:10:51,860 --> 00:10:53,943
Thank you.
Tonight's a big night.
148
00:10:54,028 --> 00:10:55,428
- [Charlie] Mm-hmm.
- Indeed, it is.
149
00:10:55,488 --> 00:10:57,229
Both you guys are nominated.
150
00:10:58,408 --> 00:11:00,070
- Um, hi.
- [Charlie] Oh, sorry.
151
00:11:00,160 --> 00:11:02,026
Rich, this is
our good friend Leigh.
152
00:11:02,120 --> 00:11:03,952
She works with Alice.
153
00:11:04,038 --> 00:11:05,995
- Uh, congratulations.
- [Freeman] Oh, thank you.
154
00:11:07,667 --> 00:11:08,978
Charlie, we better
get in there, huh?
155
00:11:09,002 --> 00:11:10,538
- [Charlie] Yeah.
- Nice to meet you.
156
00:11:10,628 --> 00:11:12,164
Nice to meet you, too.
157
00:11:13,464 --> 00:11:14,796
[Charlie] Mwah!
158
00:11:15,925 --> 00:11:17,757
First off, let's give
a round of applause
159
00:11:17,844 --> 00:11:19,255
to both of our nominees,
160
00:11:19,345 --> 00:11:22,338
Dr. Charles Engel
and Dr. Richard Freeman.
161
00:11:22,432 --> 00:11:24,799
[applause]
162
00:11:28,229 --> 00:11:29,845
It gives me great pleasure
to present
163
00:11:29,939 --> 00:11:31,646
the Miller Presidential Citation
164
00:11:31,733 --> 00:11:35,147
for Distinguished Contributions
in Psychology.
165
00:11:38,489 --> 00:11:40,731
This year's
Presidential Citation
166
00:11:40,825 --> 00:11:43,533
goes to Dr. Charles Engel!
167
00:11:43,620 --> 00:11:47,159
[applause]
168
00:11:52,670 --> 00:11:54,206
Congratulations, Dr. Engel.
169
00:11:54,297 --> 00:11:55,215
- [Charlie kisses]
- [Dean] Ah!
170
00:11:55,216 --> 00:11:56,422
[Dean chuckles]
171
00:11:58,009 --> 00:12:01,093
Higher education
is at a crossroads.
172
00:12:02,055 --> 00:12:04,672
More students
are attending college,
173
00:12:04,807 --> 00:12:07,094
the costs continue
to rise faster than inflation,
174
00:12:07,894 --> 00:12:11,729
and with government sources
increasingly unpredictable,
175
00:12:12,357 --> 00:12:17,022
it is our job and responsibility
as educators and researchers
176
00:12:17,111 --> 00:12:19,524
to find ways
to fill that vacuum.
177
00:12:20,365 --> 00:12:23,199
So it is with great pleasure
that I announce
178
00:12:23,284 --> 00:12:25,651
that we have been invited
to compete
179
00:12:25,745 --> 00:12:29,489
for the Vorous Pharmaceuticals
sleep grant.
180
00:12:29,582 --> 00:12:33,792
[applause]
181
00:12:34,420 --> 00:12:37,037
[Dean] It's with the support
of organizations like theirs
182
00:12:37,131 --> 00:12:40,795
that we will be able to fund
our cutting-edge research
183
00:12:40,885 --> 00:12:43,673
and grow as a university.
184
00:12:43,763 --> 00:12:46,096
[applause]
185
00:12:47,725 --> 00:12:50,638
[jazz music playing]
186
00:12:51,896 --> 00:12:53,332
[man] Can I borrow this guy
for a second?
187
00:12:53,356 --> 00:12:55,689
- Of course. Good seeing you.
- Thanks, Bob.
188
00:12:55,775 --> 00:12:57,732
Ah, Steven!
189
00:12:57,860 --> 00:12:59,421
- [Steven] Ah.
- What are you doing here?
190
00:12:59,445 --> 00:13:01,107
Well, the Alumni Association
invited me,
191
00:13:01,197 --> 00:13:03,109
but when I saw that
my former doctoral candidate
192
00:13:03,199 --> 00:13:04,879
was nominated,
I figured I'd make the trip.
193
00:13:04,909 --> 00:13:07,322
- How's Albany?
- It's... It's great. It's great.
194
00:13:07,412 --> 00:13:08,744
We're working with veterans now.
195
00:13:08,871 --> 00:13:10,954
Good for you.
196
00:13:11,040 --> 00:13:14,374
Steven! Nice to see you.
197
00:13:14,460 --> 00:13:16,998
Great speech.
Charming, as always.
198
00:13:17,088 --> 00:13:18,499
Thank you, Steven.
199
00:13:18,589 --> 00:13:20,296
But since when
did corporate sponsors
200
00:13:20,383 --> 00:13:22,375
get invited
to university events?
201
00:13:22,468 --> 00:13:24,585
Things have changed
since your resignation.
202
00:13:24,679 --> 00:13:26,545
Mm-hmm. Whatever you need
to tell yourself
203
00:13:26,639 --> 00:13:27,971
to look in the mirror, I guess.
204
00:13:28,057 --> 00:13:29,593
[chuckles]
205
00:13:29,684 --> 00:13:31,471
Hmm. Gentlemen.
206
00:13:31,561 --> 00:13:33,518
Ah.
207
00:13:33,604 --> 00:13:36,438
Yeah, you know, she talks
about the cost of education.
208
00:13:36,524 --> 00:13:38,231
When she was made dean,
209
00:13:38,318 --> 00:13:40,731
she didn't take a pay cut
for her exorbitant salary.
210
00:13:40,820 --> 00:13:43,187
She cut jobs,
and then she went to Vorous
211
00:13:43,281 --> 00:13:45,648
to get sponsorship for research.
212
00:13:46,451 --> 00:13:48,408
Look at that sniveling
little shit.
213
00:13:50,413 --> 00:13:51,949
Buying up universities.
214
00:13:53,291 --> 00:13:56,079
Anyway, anyway, um, how are you?
Are you happy?
215
00:13:56,169 --> 00:13:57,329
- Yeah.
- [Steven] Good, good.
216
00:13:57,378 --> 00:13:58,710
To tell you the truth,
217
00:13:58,796 --> 00:14:00,708
we could use somebody like you.
218
00:14:00,798 --> 00:14:03,085
Your sleep work could make
a big difference
219
00:14:03,176 --> 00:14:04,816
to a lot of the folks
we've been treating.
220
00:14:06,262 --> 00:14:08,299
So why don't you come
work with me?
221
00:14:10,058 --> 00:14:11,424
- In Albany?
- [Steven] Yeah.
222
00:14:11,517 --> 00:14:13,053
Yes, well, I know it wouldn't be
223
00:14:13,144 --> 00:14:15,352
Dean Gasbag's
grand vision of the future,
224
00:14:15,438 --> 00:14:17,100
but you'd be
making a difference,
225
00:14:17,190 --> 00:14:19,230
and that's what you said
you wanted to do in school.
226
00:14:22,528 --> 00:14:24,645
I'm flattered, but...
227
00:14:24,739 --> 00:14:26,947
I... I'm just caught up
in all my work here.
228
00:14:28,159 --> 00:14:29,525
No, I figured. I figured.
229
00:14:29,619 --> 00:14:31,055
But should you change your mind,
come on...
230
00:14:31,079 --> 00:14:32,615
Uh, absolutely.
231
00:14:34,999 --> 00:14:36,911
Don't fly too high,
Richard, all right?
232
00:14:37,001 --> 00:14:38,788
- Thanks, Steven.
- [Steven] Good to see you.
233
00:14:41,422 --> 00:14:42,422
[Leigh] Hey.
234
00:14:43,341 --> 00:14:45,754
Have you, uh...
Have you seen Charlie and Alice?
235
00:14:45,843 --> 00:14:48,460
[sighing] They gotta be
around here somewhere, right?
236
00:14:48,554 --> 00:14:50,136
[Leigh sighs]
237
00:14:50,223 --> 00:14:51,658
[whispering]
Do you wanna get out of here?
238
00:14:51,682 --> 00:14:53,014
Mm-hmm. Yeah.
239
00:14:53,101 --> 00:14:54,342
- Come on.
- Okay.
240
00:14:54,435 --> 00:14:55,435
Thank you for saving me.
241
00:14:56,354 --> 00:14:59,643
I don't know who saved who.
I was ready to get out of there.
242
00:14:59,732 --> 00:15:01,644
Tough break tonight.
243
00:15:01,734 --> 00:15:03,396
Charlie? No.
244
00:15:03,486 --> 00:15:05,648
I should've known.
245
00:15:05,738 --> 00:15:08,025
The award is named
after his mother's father.
246
00:15:08,116 --> 00:15:09,778
He's a school legacy.
247
00:15:11,077 --> 00:15:13,865
Well, you seem
like a very important professor.
248
00:15:15,498 --> 00:15:17,490
- I am very important.
- Yeah?
249
00:15:19,168 --> 00:15:20,625
So you work with Alice?
250
00:15:20,711 --> 00:15:22,873
Yeah, uh, social worker
for the city.
251
00:15:24,715 --> 00:15:26,081
We should go out sometime.
252
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
I'd like that.
253
00:15:34,183 --> 00:15:37,676
[somber music plays]
254
00:15:43,109 --> 00:15:45,021
[Dean] Richard, come in.
255
00:15:50,867 --> 00:15:52,324
What can I do for you?
256
00:15:55,496 --> 00:15:56,496
[Freeman exhales]
257
00:15:57,582 --> 00:15:59,824
I've been giving it
some thought, and...
258
00:16:01,294 --> 00:16:02,751
I wanna go for the grant.
259
00:16:04,005 --> 00:16:05,246
[chuckling] I don't think so.
260
00:16:05,339 --> 00:16:07,251
That's reserved for our best
and our brightest.
261
00:16:08,759 --> 00:16:11,467
I was just nominated
at the Presidential Dinner.
262
00:16:11,554 --> 00:16:13,136
But you didn't win.
263
00:16:13,222 --> 00:16:15,760
And I want to win
the Vorous grant.
264
00:16:17,268 --> 00:16:19,681
Plus, if you lose,
how does that make me look?
265
00:16:22,064 --> 00:16:24,602
Like you said, the...
266
00:16:24,692 --> 00:16:26,729
The grant would be
a windfall for the university,
267
00:16:26,819 --> 00:16:28,435
and it would help fund
my research.
268
00:16:30,656 --> 00:16:32,067
How do you propose winning?
269
00:16:33,284 --> 00:16:36,243
By presenting the study
based on our findings.
270
00:16:36,329 --> 00:16:38,912
No, that does not equal winning.
271
00:16:39,999 --> 00:16:41,865
What are you willing to do?
272
00:16:47,673 --> 00:16:48,709
We'll win.
273
00:16:51,385 --> 00:16:53,297
Get your focus group together
by next week,
274
00:16:53,387 --> 00:16:54,719
and I'll push it through.
275
00:16:56,599 --> 00:16:58,135
And, Richard...
276
00:17:00,019 --> 00:17:01,681
Don't fuck this up.
277
00:17:11,948 --> 00:17:13,780
[Leigh] So why study sleep?
278
00:17:13,866 --> 00:17:17,280
It's the gateway
to why we do things,
279
00:17:17,370 --> 00:17:19,987
how we consolidate memories.
280
00:17:20,122 --> 00:17:21,738
It's the one point
281
00:17:21,832 --> 00:17:23,949
when our minds
are completely uninhibited.
282
00:17:24,043 --> 00:17:26,877
We may dream
of being able to do things
283
00:17:26,963 --> 00:17:28,829
we would never do in real life.
284
00:17:28,923 --> 00:17:29,923
Essentially...
285
00:17:30,591 --> 00:17:32,583
it's a second world to explore.
286
00:17:32,677 --> 00:17:34,760
So why your study?
287
00:17:34,845 --> 00:17:36,131
[Freeman] To help people.
288
00:17:37,431 --> 00:17:40,640
By analyzing dreams,
I can tailor a therapy
289
00:17:40,726 --> 00:17:45,016
to an individual who has
experienced some form of trauma.
290
00:17:45,106 --> 00:17:48,395
By exploring those dreams,
I can, in theory,
291
00:17:48,484 --> 00:17:50,316
get to the root of the problem.
292
00:17:53,197 --> 00:17:54,733
So, why, um...
293
00:17:54,824 --> 00:17:56,440
So why social work?
294
00:17:57,660 --> 00:17:58,946
Honestly?
295
00:17:59,036 --> 00:18:03,030
I love my job, but it's a grind.
296
00:18:03,124 --> 00:18:05,582
There's just
so many terrible situations
297
00:18:05,668 --> 00:18:08,160
and really not all that much
that can be done.
298
00:18:08,254 --> 00:18:11,042
I'm actually in the process
of starting up
299
00:18:11,132 --> 00:18:14,500
a non-profit upstate for kids
who come from abusive homes.
300
00:18:14,594 --> 00:18:16,927
- Good for you.
- [Leigh] Hmm.
301
00:18:17,013 --> 00:18:18,595
What about your job in the city?
302
00:18:18,681 --> 00:18:20,673
Well, the camp
would give me the opportunity
303
00:18:20,766 --> 00:18:24,305
to affect change in
a more positive environment
304
00:18:24,395 --> 00:18:26,261
without all the red tape.
305
00:18:26,355 --> 00:18:29,314
- You're kind of incredible.
- [Leigh chuckles]
306
00:18:29,400 --> 00:18:31,016
- Just kind of?
- [Freeman chuckles]
307
00:18:31,110 --> 00:18:32,351
Seriously.
308
00:18:40,745 --> 00:18:43,362
- [clanking]
- What are you doing?
309
00:18:43,456 --> 00:18:44,663
Come on.
310
00:18:47,335 --> 00:18:49,793
Come on! Don't be a pussy.
311
00:19:02,683 --> 00:19:05,266
I don't remember the last time
I was on a playground.
312
00:19:05,353 --> 00:19:07,595
[Leigh] Yeah, well, I think
it might be kind of weird.
313
00:19:07,688 --> 00:19:09,975
A single guy hanging out
on a playground around children.
314
00:19:10,066 --> 00:19:11,728
- [Freeman laughs]
- [Leigh chuckles]
315
00:19:15,446 --> 00:19:18,063
- Do you have kids?
- No.
316
00:19:19,408 --> 00:19:21,525
Do you want them?
317
00:19:21,619 --> 00:19:23,861
Eh, part of me wants to adopt.
318
00:19:23,954 --> 00:19:25,234
I mean,
there's just so many kids
319
00:19:25,289 --> 00:19:28,498
who don't have a good home.
320
00:19:33,673 --> 00:19:35,153
- Oh, shit. Come on.
- [Leigh] Go, go.
321
00:19:36,092 --> 00:19:38,129
- [Leigh giggles]
- Shh.
322
00:19:38,219 --> 00:19:41,508
[Leigh chuckles]
323
00:19:41,597 --> 00:19:45,807
[somber music plays]
324
00:21:05,055 --> 00:21:06,637
- [Leigh gasps]
- [Freeman] Hey, hey.
325
00:21:08,184 --> 00:21:09,345
[Leigh pants]
326
00:21:09,435 --> 00:21:11,142
What's going on?
327
00:21:11,228 --> 00:21:14,642
We... We were watching a movie,
and you fell asleep.
328
00:21:14,732 --> 00:21:17,224
- Oh, I'm sorry.
- Are you okay?
329
00:21:17,359 --> 00:21:19,225
Yeah, I just...
330
00:21:20,404 --> 00:21:21,736
There was a man.
331
00:21:22,698 --> 00:21:23,905
Where?
332
00:21:25,826 --> 00:21:29,695
I just have
really intense dreams sometimes.
333
00:21:31,916 --> 00:21:33,657
I'm sorry. I should go.
334
00:21:33,751 --> 00:21:35,868
Uh, do you wanna...
You wanna talk about it?
335
00:21:37,046 --> 00:21:40,756
[sad music plays]
336
00:22:03,948 --> 00:22:05,780
[Otis]
Fantasy, abandoned by reason,
337
00:22:05,866 --> 00:22:08,074
produces impossible monsters.
338
00:22:10,454 --> 00:22:12,195
Goya's Sleep of Reason.
339
00:22:13,749 --> 00:22:14,785
Are you a fan?
340
00:22:19,338 --> 00:22:21,876
Dr. Freeman, I'm Otis.
341
00:22:21,966 --> 00:22:26,461
Oh! Nice to meet you.
I'm glad Jeff suggested we meet.
342
00:22:27,847 --> 00:22:30,134
[Otis] Goya unleashes
his nightmares for his art.
343
00:22:30,224 --> 00:22:33,217
Those who sleepwalk as...
344
00:22:33,310 --> 00:22:35,427
monsters awake around us.
345
00:22:36,897 --> 00:22:38,308
[Freeman chuckles]
346
00:22:38,399 --> 00:22:40,766
- So you're a painter?
- [Otis] I am.
347
00:22:43,946 --> 00:22:46,563
[Freeman] Do you, uh...
Do you only paint?
348
00:22:47,908 --> 00:22:51,868
I work with a variety
of mediums.
349
00:22:51,954 --> 00:22:54,196
And what do you like?
350
00:22:54,290 --> 00:22:56,623
Oh, it's... it's not what I like.
351
00:22:57,877 --> 00:22:59,459
It's what I feel.
352
00:23:00,880 --> 00:23:02,587
And what do you feel?
353
00:23:05,926 --> 00:23:08,964
[Otis] I'm searching for beauty.
354
00:23:10,681 --> 00:23:11,922
Why beauty?
355
00:23:13,601 --> 00:23:16,685
'Cause there's a lot of ugliness
in the world.
356
00:23:18,689 --> 00:23:20,055
And in your world?
357
00:23:21,817 --> 00:23:23,524
I have these nightmares.
358
00:23:25,195 --> 00:23:27,187
I'm... asleep.
359
00:23:27,281 --> 00:23:30,774
I... I think I'm awake,
but I'm not.
360
00:23:32,786 --> 00:23:35,745
And it feels like I'm having
some kind of a...
361
00:23:35,831 --> 00:23:37,413
a panic attack.
362
00:23:38,834 --> 00:23:40,791
Everyone has nightmares.
363
00:23:40,878 --> 00:23:43,336
Yeah, but I'm conscious of it.
364
00:23:45,299 --> 00:23:49,384
Have you ever seen
the Fuseli painting,
365
00:23:49,511 --> 00:23:50,877
The Nightmare?
366
00:23:53,682 --> 00:23:54,962
You know what I'm talking about?
367
00:23:55,017 --> 00:23:57,350
[Freeman]
Uh, yes. Yes. What about it?
368
00:23:58,854 --> 00:24:01,346
Well, the woman, she's...
369
00:24:01,440 --> 00:24:02,647
she's pinned to the bed,
370
00:24:02,733 --> 00:24:05,817
which makes sense
in the painting.
371
00:24:05,903 --> 00:24:07,644
[Freeman]
You think she should be pinned?
372
00:24:07,738 --> 00:24:09,821
[Otis] Naturally.
373
00:24:09,907 --> 00:24:12,900
I mean, one could argue
that a relationship is a...
374
00:24:12,993 --> 00:24:16,236
is a competition of power
between two people,
375
00:24:16,330 --> 00:24:17,787
men or women.
376
00:24:19,583 --> 00:24:21,666
In these nightmares,
377
00:24:21,752 --> 00:24:22,913
are you in control?
378
00:24:23,796 --> 00:24:27,460
[dark music plays]
379
00:25:07,256 --> 00:25:09,714
Richard. Good to see you.
380
00:25:09,800 --> 00:25:13,419
Have you met Mr. Stivek
of Vorous Pharmaceuticals?
381
00:25:13,512 --> 00:25:14,346
Nice to meet you.
382
00:25:14,347 --> 00:25:16,339
Dean Gaslow's been telling me
about your study.
383
00:25:16,432 --> 00:25:19,345
We're looking forward
to seeing the results.
384
00:25:19,435 --> 00:25:22,519
Mr. Stivek had
a couple of concerns.
385
00:25:23,897 --> 00:25:25,604
Concerns?
386
00:25:25,691 --> 00:25:28,183
Vorous wants to make sure
they have all the potential data
387
00:25:28,277 --> 00:25:31,611
when making a decision
about the grant winner.
388
00:25:32,239 --> 00:25:34,481
I'm always very thorough.
389
00:25:34,575 --> 00:25:39,320
I'm not asking you
to invent, but...
390
00:25:39,413 --> 00:25:42,451
what can you bring to the table
that would give us a leg up?
391
00:25:45,377 --> 00:25:47,494
[Freeman] Tell us
about one of your dreams.
392
00:25:47,629 --> 00:25:52,044
[Leigh]
Well, it always starts outside.
393
00:25:53,802 --> 00:25:56,510
It's a beautiful fall day.
394
00:26:02,853 --> 00:26:04,264
What about the man?
395
00:26:06,440 --> 00:26:07,681
What man?
396
00:26:09,693 --> 00:26:10,934
Isn't there a man?
397
00:26:11,945 --> 00:26:12,945
No.
398
00:26:15,449 --> 00:26:16,610
But you said...
399
00:26:17,659 --> 00:26:19,776
You know what? I'm sorry.
400
00:26:26,710 --> 00:26:27,996
Excuse me.
401
00:26:32,341 --> 00:26:33,217
Well.
402
00:26:33,218 --> 00:26:34,550
[both chuckle]
403
00:26:38,722 --> 00:26:40,258
Leigh, where are you going?
404
00:26:40,349 --> 00:26:42,069
Why would you ask
about the man in my dream?
405
00:26:42,101 --> 00:26:43,262
You told me.
406
00:26:43,352 --> 00:26:45,969
Yeah, I told you
when it was just us.
407
00:26:47,397 --> 00:26:49,059
Rich, is this even ethical?
408
00:26:50,692 --> 00:26:52,649
- Please, just come back inside.
- [Leigh] No.
409
00:26:53,403 --> 00:26:54,439
I'm gonna go.
410
00:26:58,534 --> 00:26:59,945
Jeez.
411
00:27:06,375 --> 00:27:07,582
[exhales]
412
00:27:10,087 --> 00:27:11,578
Where were we?
413
00:27:11,672 --> 00:27:14,585
I wake up in the morning,
and my jaw hurts.
414
00:27:15,467 --> 00:27:17,459
That sounds kinda scandalous.
415
00:27:17,553 --> 00:27:19,670
You're probably just
grinding your teeth at night.
416
00:27:21,682 --> 00:27:24,174
It doesn't feel like grinding.
417
00:27:26,228 --> 00:27:28,641
It feels
like they're falling out.
418
00:27:30,065 --> 00:27:32,432
Teeth falling out
is actually a common dream.
419
00:27:33,360 --> 00:27:35,602
Your teeth
may represent your anxiety
420
00:27:35,737 --> 00:27:39,026
about your appearance
and how others perceive you.
421
00:27:39,116 --> 00:27:41,233
[woman chuckles]
422
00:27:41,326 --> 00:27:43,409
I like how others perceive me.
423
00:27:44,663 --> 00:27:46,325
And how is that?
424
00:27:47,624 --> 00:27:48,624
With desire.
425
00:27:58,093 --> 00:28:01,928
There's a Goya etching,
Caza de Dientes.
426
00:28:02,014 --> 00:28:03,471
You should check it out.
427
00:28:12,065 --> 00:28:13,806
- Hey, you.
- Hey.
428
00:28:13,901 --> 00:28:15,017
So what do you think?
429
00:28:15,110 --> 00:28:17,773
- Of us lab rats?
- Yeah.
430
00:28:19,072 --> 00:28:21,155
I'm still trying
to find my way out.
431
00:28:23,785 --> 00:28:29,622
[dark music plays]
432
00:28:50,270 --> 00:28:55,231
[squelching]
433
00:28:55,317 --> 00:28:56,603
[woman screams]
434
00:28:56,693 --> 00:28:58,685
[squelching]
435
00:28:58,779 --> 00:29:00,862
[woman panting]
436
00:29:24,930 --> 00:29:28,594
[scribbling]
437
00:29:28,684 --> 00:29:31,472
Hey, brought you
an afternoon treat.
438
00:29:33,563 --> 00:29:35,429
You're such a sweetheart.
439
00:29:35,524 --> 00:29:37,231
[Freeman]
I figured you could use it.
440
00:29:37,317 --> 00:29:38,433
Thank you.
441
00:29:39,611 --> 00:29:41,352
I'm...
442
00:29:41,446 --> 00:29:44,314
I'm sorry about the other day.
It won't happen again.
443
00:29:44,408 --> 00:29:45,774
[Leigh] No, I'm sorry.
444
00:29:46,410 --> 00:29:47,821
I agreed to be a part of this,
445
00:29:47,911 --> 00:29:50,028
and I just really hope
that it helps.
446
00:29:51,290 --> 00:29:53,953
- Ooh. Oh, hi, Rich.
- [Freeman] Hey!
447
00:29:54,042 --> 00:29:56,125
I see you're taking good care
of our girl.
448
00:29:56,211 --> 00:29:58,043
- Ah, always.
- [Alice chuckles]
449
00:29:58,130 --> 00:29:59,746
Tsk, Leigh's wonderful.
450
00:29:59,881 --> 00:30:01,747
We're really gonna miss
having her here.
451
00:30:01,842 --> 00:30:02,842
[Leigh gasps]
452
00:30:03,385 --> 00:30:04,842
I'm gonna go grab some lunch.
453
00:30:04,928 --> 00:30:06,260
I'll see you guys later.
454
00:30:08,223 --> 00:30:09,634
What's she talking about?
455
00:30:09,725 --> 00:30:12,138
I haven't said anything yet
just because it's not final,
456
00:30:12,227 --> 00:30:15,846
but that non-profit
that I wanna open upstate,
457
00:30:15,939 --> 00:30:17,726
it looks like I may have found
a sponsor.
458
00:30:17,816 --> 00:30:20,058
That's great.
459
00:30:20,152 --> 00:30:21,438
Were you gonna tell me?
460
00:30:21,528 --> 00:30:23,394
Of course. I...
461
00:30:23,488 --> 00:30:26,276
I just really wanted
to see what happened first.
462
00:30:26,366 --> 00:30:27,573
Sure.
463
00:30:30,454 --> 00:30:33,868
- [woman] What are you drawing?
- [Otis] Aren't you nosey?
464
00:30:35,375 --> 00:30:36,991
Boop.
465
00:30:37,085 --> 00:30:40,419
[dark music plays]
466
00:30:45,635 --> 00:30:49,424
[soft pounding]
467
00:31:29,554 --> 00:31:32,342
[Leigh sobs]
468
00:31:32,432 --> 00:31:35,049
[elevator door opens]
469
00:31:51,785 --> 00:31:56,405
[pounding intensifies]
470
00:32:12,931 --> 00:32:17,551
[dark music plays]
471
00:32:43,587 --> 00:32:45,624
This is... Don't you knock?
472
00:32:45,714 --> 00:32:47,330
This... This is a classroom.
473
00:32:47,424 --> 00:32:49,916
Listen, buddy.
This has never happened before.
474
00:32:50,051 --> 00:32:52,293
This just happened to me.
475
00:32:53,388 --> 00:32:56,005
You better hope, for your sake,
nobody finds out about this.
476
00:32:58,018 --> 00:33:01,807
I could make this
very hard for you.
477
00:33:03,773 --> 00:33:05,126
- [Dean] Gentlemen.
- [Freeman exhales]
478
00:33:05,150 --> 00:33:06,294
- [Charlie] Mona.
- [Dean chuckles]
479
00:33:06,318 --> 00:33:07,809
[Charlie] Hey.
480
00:33:07,903 --> 00:33:10,020
Rich, uh, could I
speak to you for a minute?
481
00:33:10,113 --> 00:33:11,233
- Sure.
- Excuse us, Charlie.
482
00:33:11,323 --> 00:33:13,110
Yeah, of course. Yeah.
483
00:33:13,200 --> 00:33:15,692
Is your final focus group ready?
484
00:33:15,785 --> 00:33:19,153
- I started the fMRl today.
- [Dean] Excellent.
485
00:33:44,898 --> 00:33:48,141
- You need help?
- Oh, you scared me.
486
00:33:48,235 --> 00:33:49,351
Sorry.
487
00:33:50,987 --> 00:33:52,103
What are you up to?
488
00:33:52,197 --> 00:33:55,110
Actually, I was looking
for that etching you mentioned.
489
00:33:56,326 --> 00:33:58,909
- Oh, the Goya one?
- Yeah. I...
490
00:33:58,995 --> 00:34:00,611
Here, let me help you.
491
00:34:12,842 --> 00:34:14,299
There it is.
492
00:34:14,928 --> 00:34:16,385
[woman] Wow.
493
00:34:17,847 --> 00:34:20,430
So you think
I should take a look at this
494
00:34:20,517 --> 00:34:23,851
because I have dreams
about my teeth falling out?
495
00:34:23,937 --> 00:34:27,271
[Freeman] It was your response
in how people perceive you.
496
00:34:27,357 --> 00:34:29,019
Oh, yeah.
497
00:34:29,150 --> 00:34:30,150
Desire.
498
00:34:31,486 --> 00:34:35,275
See, the woman in the etching,
she's the man's lover.
499
00:34:35,365 --> 00:34:36,822
[woman] So what?
500
00:34:36,908 --> 00:34:38,511
[Freeman] She isn't afraid
of being caught.
501
00:34:38,535 --> 00:34:41,118
She's afraid
of what she's doing to him.
502
00:34:41,204 --> 00:34:42,695
She's self-conscious.
503
00:34:44,165 --> 00:34:46,532
Even if you're confident
in how others perceive you,
504
00:34:46,626 --> 00:34:50,040
you're gonna be self-conscious
in another way.
505
00:34:52,674 --> 00:34:55,758
Maybe he wanted to be tied up.
506
00:34:57,387 --> 00:35:00,551
Possibly, but he's dead.
507
00:35:00,640 --> 00:35:03,428
[woman]
Then she broke his trust.
508
00:35:06,313 --> 00:35:08,930
You ever tied anyone up?
509
00:35:10,525 --> 00:35:12,232
Excuse me?
510
00:35:12,319 --> 00:35:13,935
You should try it.
511
00:35:14,029 --> 00:35:16,567
I think you'd find it...
exciting.
512
00:35:18,950 --> 00:35:21,408
Sorry, I overstepped.
513
00:35:21,494 --> 00:35:25,078
No, it's interesting.
I've never, um...
514
00:35:27,584 --> 00:35:29,291
I've never done
anything like that.
515
00:35:31,004 --> 00:35:33,246
It is interesting.
516
00:35:43,642 --> 00:35:47,306
[people talking indistinctively]
517
00:35:55,320 --> 00:35:57,482
[Otis]
It's a really nice color on you.
518
00:35:57,572 --> 00:35:59,985
See, you're not so bad.
519
00:36:00,075 --> 00:36:02,408
- I'm glad you came.
- Me too.
520
00:36:03,870 --> 00:36:07,204
I haven't really spent time
in the art world.
521
00:36:07,290 --> 00:36:09,407
Oh, there's a lot of bullshit.
522
00:36:09,501 --> 00:36:12,164
Hipster doofuses,
artist wannabes.
523
00:36:13,797 --> 00:36:16,335
My masters were
Picasso and Bacon.
524
00:36:17,509 --> 00:36:20,627
I mean, here it's just a parade.
525
00:36:20,720 --> 00:36:23,508
Just a few of us trying
to turn our work into cash.
526
00:36:25,809 --> 00:36:30,179
[dark music plays]
527
00:36:55,338 --> 00:36:57,546
[woman chuckles]
528
00:36:57,632 --> 00:37:00,045
I like how others
perceive me.
529
00:37:00,135 --> 00:37:02,422
[Freeman]
And how is that?
530
00:37:02,512 --> 00:37:04,048
[woman]
With desire.
531
00:37:05,598 --> 00:37:09,512
There's a Goya etching,
Caza de Dientes.
532
00:37:09,602 --> 00:37:11,343
You should check it out.
533
00:37:12,731 --> 00:37:13,731
[door opens]
534
00:37:13,732 --> 00:37:15,519
Don't you look nice.
535
00:37:16,609 --> 00:37:18,942
You should see
what I have on underneath.
536
00:37:19,028 --> 00:37:22,521
[dark music plays]
537
00:37:25,994 --> 00:37:27,530
[button clicks]
538
00:38:14,125 --> 00:38:15,685
[woman]
I had an attack the other night.
539
00:38:18,922 --> 00:38:21,005
- Were your teeth falling out?
- [woman] No.
540
00:38:22,342 --> 00:38:24,584
This was
a different kind of dream.
541
00:38:27,347 --> 00:38:28,508
Nothing leaves this room.
542
00:38:31,267 --> 00:38:32,849
I began to fantasize.
543
00:38:35,438 --> 00:38:37,555
[dark music plays]
544
00:38:39,943 --> 00:38:41,143
I was walking down the hall...
545
00:38:45,073 --> 00:38:48,737
And I came to a room.
546
00:38:50,829 --> 00:38:52,570
I laid down on the bed.
547
00:38:53,665 --> 00:38:56,032
Then hands were around my neck.
548
00:38:57,418 --> 00:38:59,080
And I liked it.
549
00:39:00,880 --> 00:39:04,169
But when they tightened, I...
550
00:39:04,259 --> 00:39:07,548
suddenly was awake...
551
00:39:07,637 --> 00:39:11,472
in my room, unable to move,
and I couldn't breathe.
552
00:39:14,227 --> 00:39:16,719
- How did you feel?
- [woman] I don't know.
553
00:39:18,273 --> 00:39:19,730
I love being touched,
554
00:39:21,150 --> 00:39:23,062
but I don't like
not being in control.
555
00:39:25,280 --> 00:39:26,816
Perhaps you need trust.
556
00:39:29,325 --> 00:39:30,441
Perhaps.
557
00:39:37,125 --> 00:39:39,583
[Freeman] Maybe you were...
558
00:39:39,669 --> 00:39:42,833
repressing an aspect
of your self-expression.
559
00:39:44,632 --> 00:39:46,965
I don't think
that's the problem.
560
00:39:48,177 --> 00:39:50,510
[Freeman] I have a notebook here
for each of you...
561
00:39:51,681 --> 00:39:52,557
[Freeman exhales]
562
00:39:52,558 --> 00:39:56,016
...to record
your sleep experiences
563
00:39:56,102 --> 00:39:57,718
just after they happen.
564
00:40:08,031 --> 00:40:11,365
[dark music plays]
565
00:41:50,258 --> 00:41:54,502
[siren wailing in the distance]
566
00:41:58,474 --> 00:41:59,885
- [Charlie] Hey, hey.
- Jesus!
567
00:41:59,976 --> 00:42:01,467
What are you... What?
568
00:42:01,602 --> 00:42:03,719
- What are you up to?
- [woman exhales]
569
00:42:03,813 --> 00:42:06,601
I just got off work.
I'm going home now.
570
00:42:06,691 --> 00:42:07,691
Want me to join you?
571
00:42:08,693 --> 00:42:11,106
No, not tonight.
I'm really tired.
572
00:42:12,947 --> 00:42:13,947
Where you've been?
573
00:42:15,366 --> 00:42:18,484
Work, school, blow-jobs.
574
00:42:18,619 --> 00:42:19,860
The usual.
575
00:42:20,955 --> 00:42:23,538
Well, you've been busy
with Professor Freeman.
576
00:42:24,375 --> 00:42:27,743
That'd make sense.
I'm in his study.
577
00:42:27,837 --> 00:42:29,578
But you already knew that.
578
00:42:30,173 --> 00:42:31,630
Professor Freeman.
579
00:42:32,842 --> 00:42:33,878
Do you like him?
580
00:42:34,969 --> 00:42:35,969
[woman exhales]
581
00:42:36,012 --> 00:42:37,469
He's a great teacher.
582
00:42:38,806 --> 00:42:40,388
Am I a great teacher?
583
00:42:41,726 --> 00:42:42,887
What do you want?
584
00:42:52,904 --> 00:42:54,987
Remember that?
585
00:42:55,073 --> 00:42:56,280
How about another night?
586
00:42:57,909 --> 00:43:02,620
♪ I've been drinking ♪
587
00:43:02,705 --> 00:43:06,745
♪ Making bad decisions ♪
588
00:43:08,044 --> 00:43:10,536
♪ Oh, and maybe
I should mention ♪
589
00:43:10,671 --> 00:43:13,038
♪ Shouldn't stay
in my condition ♪
590
00:43:13,132 --> 00:43:14,418
♪ But I'll be wasting ♪
591
00:43:14,509 --> 00:43:17,377
- You wanna play?
- Um...
592
00:43:17,470 --> 00:43:18,711
- Do you know?
- No.
593
00:43:18,805 --> 00:43:21,798
No? What? Well, learn. Why not?
594
00:43:21,891 --> 00:43:23,257
What's the matter?
595
00:43:23,351 --> 00:43:25,593
♪ Even if it's fiction ♪
596
00:43:26,479 --> 00:43:27,560
Let's see.
597
00:43:27,688 --> 00:43:30,226
♪ Thought I'd found
what I'd been missing ♪
598
00:43:30,316 --> 00:43:32,649
♪ That was only
wishful thinking ♪
599
00:43:32,735 --> 00:43:35,478
- [woman chuckles]
- Let's see how your angle is.
600
00:43:35,571 --> 00:43:37,437
Oh, that's good. Yeah.
601
00:43:37,532 --> 00:43:39,148
♪ Oh, girl ♪
602
00:43:39,242 --> 00:43:42,235
[Charlie] Aw. It's all right.
It's all right.
603
00:43:42,328 --> 00:43:43,819
- [woman chuckles]
- What's your name?
604
00:43:43,913 --> 00:43:46,075
- Shayna.
- Shayna? Oh, that's...
605
00:43:46,165 --> 00:43:50,284
♪ I can't let go
until I lose it all ♪
606
00:43:50,378 --> 00:43:54,918
♪ Oh, I use a groove, baby ♪
607
00:43:55,007 --> 00:43:59,843
♪ I try to forget you ♪
608
00:43:59,929 --> 00:44:03,923
- Oh!
- [Shayna chuckles]
609
00:44:04,016 --> 00:44:05,803
- I did it!
- That was amazing.
610
00:44:05,893 --> 00:44:08,681
♪ But there's one thing
for certain ♪
611
00:44:08,771 --> 00:44:11,013
♪ This whiskey ain't working ♪
612
00:44:11,107 --> 00:44:13,770
♪ But it's a damn
good place to start ♪
613
00:44:14,527 --> 00:44:18,191
♪ No matter what I do ♪
614
00:44:19,532 --> 00:44:23,025
♪ Baby, there's no use ♪
615
00:44:24,912 --> 00:44:27,495
♪ 'Cause I'm mentally broken ♪
616
00:44:27,582 --> 00:44:30,245
♪ Like ice got me frozen ♪
617
00:44:30,334 --> 00:44:33,793
♪ And cold like
your motherfucking heart, no ♪
618
00:44:33,880 --> 00:44:38,341
[dark music plays]
619
00:44:45,433 --> 00:44:48,517
[PA] Dr. Shawn, dial 305.
620
00:44:48,603 --> 00:44:53,223
[heart monitor beeping]
621
00:45:07,997 --> 00:45:09,533
I heard you were around here.
622
00:45:09,624 --> 00:45:12,742
Oh! There he is.
I was hoping to run into you.
623
00:45:12,835 --> 00:45:14,872
- How you doing?
- I'm well. I'm well.
624
00:45:14,962 --> 00:45:16,442
- How are you?
- [chuckling] I'm good.
625
00:45:16,505 --> 00:45:17,541
Good. Good.
626
00:45:17,632 --> 00:45:20,670
I hear you're running
full steam ahead with Vorous.
627
00:45:20,801 --> 00:45:22,121
Gotta pay
for my research somehow.
628
00:45:22,178 --> 00:45:23,760
Oh.
629
00:45:23,846 --> 00:45:25,929
Yeah. Anymore thoughts?
630
00:45:26,015 --> 00:45:27,972
- About what?
- Albany.
631
00:45:29,602 --> 00:45:31,264
I'm flattered, but why me?
632
00:45:31,354 --> 00:45:33,311
Why... why do you want me
so badly?
633
00:45:34,190 --> 00:45:35,897
[Steven] Well...
634
00:45:35,983 --> 00:45:37,394
Hmm, we had this patient.
635
00:45:37,485 --> 00:45:41,024
He was a combat vet
who had PTSD,
636
00:45:41,113 --> 00:45:42,729
and he was having
terrible nightmares
637
00:45:43,366 --> 00:45:44,948
to the point
where he was never sleeping
638
00:45:45,034 --> 00:45:47,071
and he'd lost
all track of reality.
639
00:45:49,330 --> 00:45:51,492
And last week he killed himself.
640
00:45:52,917 --> 00:45:54,597
Now, I'm not telling you this
to guilt you,
641
00:45:54,627 --> 00:45:57,040
but... but when you were
my student in the lab,
642
00:45:57,129 --> 00:45:59,246
I knew that you could make
a difference.
643
00:45:59,924 --> 00:46:00,943
'Cause you weren't brought up
644
00:46:00,967 --> 00:46:02,607
like all the other Charlie's
in the world.
645
00:46:03,261 --> 00:46:05,719
You know
how the other half lives.
646
00:46:05,846 --> 00:46:07,633
I have to see
this study through.
647
00:46:08,891 --> 00:46:10,257
Of course.
648
00:46:12,353 --> 00:46:13,889
How are you doing
with your dreams?
649
00:46:15,815 --> 00:46:17,147
Are you remembering them now?
650
00:46:18,651 --> 00:46:20,017
Pieces.
651
00:46:38,254 --> 00:46:39,961
Why are you always late
to my class?
652
00:46:40,047 --> 00:46:42,630
What are you doing all night?
653
00:46:42,717 --> 00:46:46,836
I'm a sexual pain exploration
specialist.
654
00:46:46,929 --> 00:46:48,841
I work at a club on Tenth Ave.
655
00:46:50,850 --> 00:46:52,637
What is that?
656
00:46:52,727 --> 00:46:56,016
I help people explore parts
of their sexuality
657
00:46:56,105 --> 00:46:57,471
they didn't know existed.
658
00:46:59,275 --> 00:47:01,232
They call me Alethia.
659
00:47:03,404 --> 00:47:04,485
Oh.
660
00:47:05,740 --> 00:47:07,527
I'm not a whore.
661
00:47:07,616 --> 00:47:09,152
I don't sleep with anyone
for money.
662
00:47:09,243 --> 00:47:10,575
I didn't say that.
663
00:47:10,661 --> 00:47:12,118
But you might have
been thinking it.
664
00:47:14,749 --> 00:47:17,617
You're one
of my brightest students.
665
00:47:17,710 --> 00:47:18,871
Don't you find that...
666
00:47:18,961 --> 00:47:20,077
- Degrading?
- Uh...
667
00:47:21,088 --> 00:47:23,455
Look, I enjoy what I do.
668
00:47:23,549 --> 00:47:26,758
Intelligence
and sexual enjoyment
669
00:47:26,844 --> 00:47:28,801
are not mutually exclusive.
670
00:47:30,681 --> 00:47:32,547
[Alethia chuckles]
671
00:47:32,641 --> 00:47:34,598
Would you ask
the same question to a man?
672
00:47:39,023 --> 00:47:40,434
So you and Charlie...
673
00:47:41,525 --> 00:47:44,939
Let's just say
he likes it too rough.
674
00:47:47,490 --> 00:47:48,606
Rough how?
675
00:47:50,701 --> 00:47:52,488
He has to be in control.
676
00:47:53,704 --> 00:47:54,785
Physically.
677
00:47:58,000 --> 00:47:59,241
What about you?
678
00:48:01,253 --> 00:48:04,121
Is there anything
you wanna explore?
679
00:48:11,555 --> 00:48:13,387
You know what I write
about in my notebook?
680
00:48:15,184 --> 00:48:16,184
What?
681
00:48:18,145 --> 00:48:20,228
You and me...
682
00:48:22,817 --> 00:48:24,433
exploring.
683
00:48:38,416 --> 00:48:40,078
Do I make you nervous?
684
00:48:42,002 --> 00:48:43,209
No.
685
00:49:00,855 --> 00:49:03,222
I guess
I'll just be your fantasy.
686
00:49:03,315 --> 00:49:07,229
[dark music plays]
687
00:49:32,803 --> 00:49:33,839
Could I help you?
688
00:49:36,432 --> 00:49:38,424
Alethia?
689
00:49:38,517 --> 00:49:40,474
Your sub has arrived.
690
00:49:40,561 --> 00:49:41,722
[Alethia] Show him in.
691
00:49:51,155 --> 00:49:52,441
Take a seat.
692
00:50:21,018 --> 00:50:22,054
[Otis gasps]
693
00:50:23,812 --> 00:50:26,600
[Otis gasping]
694
00:50:27,441 --> 00:50:28,441
Stop.
695
00:50:30,444 --> 00:50:33,733
[tense music plays]
696
00:50:33,822 --> 00:50:35,279
I told you to stop.
697
00:52:20,971 --> 00:52:25,466
[dark music plays]
698
00:53:05,599 --> 00:53:09,809
[Otis screaming]
699
00:53:18,737 --> 00:53:19,898
Hi.
700
00:53:25,244 --> 00:53:27,952
[siren wailing in the distance]
701
00:53:28,038 --> 00:53:31,076
[radio speaking indistinctively]
702
00:53:31,166 --> 00:53:36,082
[dark music plays]
703
00:53:58,902 --> 00:54:02,521
[camera shutter clicking]
704
00:54:16,378 --> 00:54:18,916
- [Freeman] You look good.
- [Otis] We did it.
705
00:54:19,798 --> 00:54:21,881
- We did what?
- The nightmare.
706
00:54:23,051 --> 00:54:25,168
I'm in control of it now.
707
00:54:25,262 --> 00:54:27,470
- We're a good team, Rich.
- [Freeman chuckles]
708
00:54:27,556 --> 00:54:29,172
I'm flattered,
but what happened?
709
00:54:30,434 --> 00:54:33,142
Was the woman
in your dream in control?
710
00:54:33,729 --> 00:54:35,140
No, I took care of it.
711
00:54:39,568 --> 00:54:42,356
Could she have been your mother?
712
00:54:42,988 --> 00:54:44,024
Mm.
713
00:54:46,200 --> 00:54:47,441
No, not possible.
714
00:54:48,786 --> 00:54:50,823
- [Freeman] Why?
- [Otis] She's dead.
715
00:54:53,373 --> 00:54:54,659
I was a foster child.
716
00:55:04,885 --> 00:55:06,342
What happened to your parents?
717
00:55:08,472 --> 00:55:12,136
Well, in my dream, I...
718
00:55:12,226 --> 00:55:13,967
I strangled the life out of her.
719
00:55:19,900 --> 00:55:21,391
[Dean sighs]
720
00:55:29,868 --> 00:55:31,484
Officers, uh, one
721
00:55:31,578 --> 00:55:34,616
of our top forensic researchers,
Dr. Charles Engel.
722
00:55:34,706 --> 00:55:36,572
Charlie,
this is Detective Jacobs
723
00:55:36,667 --> 00:55:38,033
and Sergeant Costello.
724
00:55:38,126 --> 00:55:39,662
- Nice to meet you.
- Same here.
725
00:55:39,753 --> 00:55:42,120
Um, actually,
I worked on a case you did
726
00:55:42,214 --> 00:55:43,830
for, uh, DA Bradley.
727
00:55:43,924 --> 00:55:45,836
- Ah, yeah.
- Yeah, nice work.
728
00:55:45,926 --> 00:55:47,963
Happy to help.
Nice to meet you, guys.
729
00:55:48,053 --> 00:55:49,573
- All right. You too.
- [Charlie] Mona.
730
00:55:50,973 --> 00:55:52,430
[knocking on the door]
731
00:55:56,520 --> 00:55:57,977
Dean Gaslow.
732
00:55:58,063 --> 00:56:02,683
So what can you tell us
about Jo Rodney?
733
00:56:03,318 --> 00:56:07,062
She's a student of mine
in my intro class this semester.
734
00:56:07,155 --> 00:56:09,818
She's... She's a good student.
What? Is she in trouble?
735
00:56:09,908 --> 00:56:11,945
She was found dead
early this morning.
736
00:56:13,829 --> 00:56:15,491
[Costello]
Looks like she was murdered.
737
00:56:17,833 --> 00:56:20,792
We found a notebook
in her apartment
738
00:56:20,878 --> 00:56:24,087
that appears to have been given
to her by you.
739
00:56:24,631 --> 00:56:27,339
You wanna tell us
anything about that?
740
00:56:27,426 --> 00:56:30,214
A notebook? Uh...
741
00:56:30,304 --> 00:56:31,781
That's right.
I did give her a notebook.
742
00:56:31,805 --> 00:56:33,421
She's in my study
743
00:56:33,515 --> 00:56:36,804
on nightmares, dreams
and sleep paralysis.
744
00:56:36,894 --> 00:56:38,931
I'm sorry, sleep paralysis?
745
00:56:39,021 --> 00:56:41,934
Yes. It's like a nightmare,
except it happens
746
00:56:42,024 --> 00:56:44,141
as you're waking up
or falling asleep.
747
00:56:44,234 --> 00:56:46,476
So what... what is that?
More like a...
748
00:56:46,570 --> 00:56:48,482
What, like flashbacks?
749
00:56:48,572 --> 00:56:51,781
Sure. It's not uncommon
in victims with PTSD.
750
00:56:52,618 --> 00:56:54,280
Getting back to Jo, Dr. Freeman,
751
00:56:54,369 --> 00:56:57,077
did you ever meet with her
outside of the study?
752
00:57:00,125 --> 00:57:01,832
She would come to my office.
753
00:57:03,337 --> 00:57:06,876
Do you have any idea what she
wrote about in her notebook?
754
00:57:06,965 --> 00:57:10,629
No. Not really. Uh...
755
00:57:10,719 --> 00:57:12,506
We haven't disclosed
the information
756
00:57:12,596 --> 00:57:15,885
from their notebooks yet
in the study.
757
00:57:15,974 --> 00:57:17,681
[Costello] No or not really?
758
00:57:18,685 --> 00:57:19,801
No.
759
00:57:20,395 --> 00:57:22,540
There was another girl attacked
up in this neighborhood
760
00:57:22,564 --> 00:57:23,600
a couple of weeks ago.
761
00:57:23,690 --> 00:57:24,806
They're related?
762
00:57:24,900 --> 00:57:26,562
[Costello]
I don't know. Could be.
763
00:57:26,652 --> 00:57:28,769
Well, we definitely need
everyone to, you know,
764
00:57:28,862 --> 00:57:31,149
keep their ears and eyes open.
765
00:57:31,239 --> 00:57:34,323
Um, here's my card.
766
00:57:34,409 --> 00:57:37,117
Feel free to call me
if you think of anything else
767
00:57:37,204 --> 00:57:38,411
that might be helpful.
768
00:57:38,497 --> 00:57:39,908
I will.
769
00:57:39,998 --> 00:57:42,285
Dean, thank you for your time.
770
00:57:42,376 --> 00:57:43,394
- Thank you.
- Thanks, Dean.
771
00:57:43,418 --> 00:57:44,659
Thanks.
772
00:57:51,426 --> 00:57:54,385
I don't mean to be insensitive,
773
00:57:54,471 --> 00:57:56,212
but I need you to finish.
774
00:57:57,683 --> 00:58:00,551
I've invested my credibility,
775
00:58:00,644 --> 00:58:03,933
and quite frankly, so have you.
776
00:58:09,945 --> 00:58:11,231
[Otis] Well, the woman,
she's...
777
00:58:12,406 --> 00:58:13,613
she's pinned to the bed,
778
00:58:13,699 --> 00:58:15,736
which makes sense
in the painting.
779
00:58:16,910 --> 00:58:18,446
You think she should be pinned?
780
00:58:18,537 --> 00:58:19,778
[Otis] Naturally.
781
00:58:22,040 --> 00:58:23,156
[Leigh] Hey.
782
00:58:23,875 --> 00:58:25,366
What's with you tonight?
783
00:58:26,336 --> 00:58:29,124
- I need to talk to you.
- Is everything okay?
784
00:58:31,550 --> 00:58:34,258
- It's serious.
- What happened?
785
00:58:34,344 --> 00:58:36,927
Detectives stopped
by my office earlier today.
786
00:58:37,014 --> 00:58:39,631
- Detectives?
- They were asking me about Jo.
787
00:58:39,725 --> 00:58:42,388
- And?
- [Freeman exhales]
788
00:58:42,477 --> 00:58:43,593
She's dead.
789
00:58:43,687 --> 00:58:45,553
Wait, what?
790
00:58:45,647 --> 00:58:47,104
She was found murdered.
791
00:58:47,190 --> 00:58:49,728
Wha... Wait, Jo was murdered?
792
00:58:53,071 --> 00:58:54,482
I feel horrible right now.
793
00:58:54,614 --> 00:58:57,322
Hey, this...
this is not your fault.
794
00:58:59,119 --> 00:59:01,827
In my last session with Otis,
795
00:59:01,913 --> 00:59:03,575
right before the police
showed up...
796
00:59:05,417 --> 00:59:08,626
he described strangling a woman.
797
00:59:08,712 --> 00:59:09,712
What?
798
00:59:09,713 --> 00:59:10,920
He said it was just a dream,
799
00:59:11,006 --> 00:59:12,713
but still, the timing...
800
00:59:18,055 --> 00:59:19,967
He was a foster child.
801
00:59:20,057 --> 00:59:22,577
Just because he's in the system,
it doesn't make him a murderer.
802
00:59:22,601 --> 00:59:24,137
No, that's not what I'm saying.
803
00:59:25,479 --> 00:59:29,223
I'm hoping to find out
more about him.
804
00:59:32,319 --> 00:59:34,231
[Charlie] Detective Jacobs.
805
00:59:34,321 --> 00:59:35,607
- Dr. Engel.
- Hey.
806
00:59:35,697 --> 00:59:37,609
- How are you? Good to see you.
- You too.
807
00:59:37,699 --> 00:59:39,611
Hey, uh, are you guys
investigating
808
00:59:39,701 --> 00:59:41,613
Jo Rodney's murder?
809
00:59:41,703 --> 00:59:44,411
You got something you wanna
tell us, or what's... what's up?
810
00:59:44,498 --> 00:59:45,808
Listen, this isn't
public knowledge,
811
00:59:45,832 --> 00:59:49,325
but Rich Freeman has been known
to, you know,
812
00:59:49,419 --> 00:59:52,002
cross a line or two
with a few of his students.
813
00:59:53,256 --> 00:59:55,248
Students like Jo Rodney?
814
00:59:55,342 --> 00:59:57,675
Yeah, I mean, one time,
I did walk into his office,
815
00:59:57,761 --> 00:59:59,878
and they were, you know,
I don't know, in the moment.
816
00:59:59,971 --> 01:00:01,803
I mean, I feel bad
even saying this,
817
01:00:01,890 --> 01:00:04,428
but I feel like I have to,
and I...
818
01:00:05,644 --> 01:00:07,351
Dr. Freeman was with her.
819
01:00:07,437 --> 01:00:09,770
I saw them at dinner
the night that she was killed.
820
01:00:10,857 --> 01:00:12,098
[Jacobs] Wow.
821
01:00:14,152 --> 01:00:15,768
Uh, an-anything else or...
822
01:00:16,863 --> 01:00:20,106
I don't... Um, I mean,
I've seen some things
823
01:00:20,200 --> 01:00:22,157
in his office sometimes.
824
01:00:22,244 --> 01:00:23,405
What kinds of things?
825
01:00:24,287 --> 01:00:26,870
You know, girls' personal items.
826
01:00:29,918 --> 01:00:32,661
Well, uh,
thank you for your help.
827
01:00:32,754 --> 01:00:34,524
- [Costello] Thank you, doctor.
- Thank... thank you.
828
01:00:34,548 --> 01:00:35,880
Appreciate it. Thank you.
829
01:00:35,966 --> 01:00:37,286
Good...
Good luck with everything.
830
01:00:42,013 --> 01:00:43,254
Let's go pick up Freeman.
831
01:00:44,641 --> 01:00:45,802
You think he did it?
832
01:00:46,935 --> 01:00:47,935
You don't?
833
01:00:56,528 --> 01:00:59,066
- Here, I never showed you this.
- [Freeman] I appreciate it.
834
01:00:59,156 --> 01:01:03,241
[papers rustling]
835
01:01:04,452 --> 01:01:05,452
Where's his history?
836
01:01:05,912 --> 01:01:08,245
Beyond the basic stats,
it's a sealed file.
837
01:01:08,331 --> 01:01:10,323
No birth record, nothing.
838
01:01:10,417 --> 01:01:11,749
And his parents?
839
01:01:11,835 --> 01:01:13,604
He was listed as a ward
of the state in foster care
840
01:01:13,628 --> 01:01:14,628
till he was 18.
841
01:01:18,300 --> 01:01:20,963
Who exactly becomes
wards of the state?
842
01:01:21,052 --> 01:01:22,759
Well, it could be any number
of situations.
843
01:01:22,846 --> 01:01:26,465
Parents with drug addiction,
in prison, death.
844
01:01:28,476 --> 01:01:30,138
Is that his case officer?
845
01:01:30,228 --> 01:01:32,720
- Come, have a seat.
- Thanks for meeting with me.
846
01:01:34,024 --> 01:01:35,890
So...
847
01:01:35,984 --> 01:01:38,522
Otis Breathlen
is a patient of yours?
848
01:01:38,612 --> 01:01:41,400
Yes, I've been working with him
for a few weeks,
849
01:01:41,489 --> 01:01:44,778
and I'm concerned
about his emotional well-being.
850
01:01:45,785 --> 01:01:47,242
What are your concerns?
851
01:01:47,329 --> 01:01:49,366
Well, he hasn't opened up
quite yet,
852
01:01:49,456 --> 01:01:52,164
and frankly, I'm concerned
about his safety.
853
01:01:56,046 --> 01:01:58,254
His mother was a prostitute.
854
01:01:59,049 --> 01:02:02,668
She did her business
inside the apartment.
855
01:02:02,802 --> 01:02:05,510
Eventually, she died
of a drug overdose.
856
01:02:06,097 --> 01:02:10,011
That's when Otis became
the responsibility of the state,
857
01:02:10,101 --> 01:02:12,593
and I looked over him
until he was 18.
858
01:02:14,105 --> 01:02:15,391
That's horrible.
859
01:02:16,024 --> 01:02:18,311
[officer] Tsk. Yeah.
860
01:02:19,194 --> 01:02:22,028
When he was 13,
there was a report
861
01:02:22,113 --> 01:02:25,777
that Otis had been raped
by another boy in foster care.
862
01:02:27,494 --> 01:02:30,612
Later, there was a fire,
and his foster home burned down.
863
01:02:31,790 --> 01:02:34,783
The foster family
and two other children
864
01:02:34,876 --> 01:02:36,617
died in the fire.
865
01:02:36,711 --> 01:02:38,168
Jesus.
866
01:02:38,255 --> 01:02:40,372
We could never prove it, but...
867
01:02:41,424 --> 01:02:46,089
we think Otis
may be responsible for the fire.
868
01:02:51,142 --> 01:02:53,429
And how could they
never prove it?
869
01:02:53,520 --> 01:02:55,307
Rich, just stop.
870
01:02:55,397 --> 01:02:57,980
I showed you his file,
and now you're just scaring me.
871
01:02:58,066 --> 01:02:59,335
You have no idea
what's going on.
872
01:02:59,359 --> 01:03:00,566
[Freeman exhales]
873
01:03:00,652 --> 01:03:03,235
Dr. Freeman. How are you, sir?
874
01:03:03,321 --> 01:03:05,938
- [Freeman] Detectives.
- I'm sorry to disturb you guys.
875
01:03:06,032 --> 01:03:08,149
Uh, we just have
a couple of follow-up questions
876
01:03:08,243 --> 01:03:09,404
about Jo Rodney.
877
01:03:09,494 --> 01:03:10,905
[Freeman] Sure. Yeah.
878
01:03:10,996 --> 01:03:13,113
Would you like to step aside
with us for a moment?
879
01:03:13,206 --> 01:03:14,697
No, I'm good. What's going on?
880
01:03:15,250 --> 01:03:19,210
Uh, doctor, you mentioned
that, um, you and Jo
881
01:03:19,296 --> 01:03:21,879
would, uh, meet sometimes
in your office
882
01:03:21,965 --> 01:03:24,548
while she was participating
in the study.
883
01:03:24,634 --> 01:03:26,375
Yes.
884
01:03:26,469 --> 01:03:28,927
Ever been to an S&M club
over on Tenth Avenue?
885
01:03:31,558 --> 01:03:32,674
[Freeman chuckles]
886
01:03:32,767 --> 01:03:34,287
I don't know
what you're talking about.
887
01:03:34,894 --> 01:03:35,894
You never been?
888
01:03:37,939 --> 01:03:39,771
- Never.
- [Jacobs] Good.
889
01:03:39,858 --> 01:03:41,770
Well, that's...
that's all we got.
890
01:03:41,901 --> 01:03:43,170
- Okay.
- Thank you for your time.
891
01:03:43,194 --> 01:03:45,354
- Thank you. Thank you.
- You guys have a good evening.
892
01:03:45,405 --> 01:03:46,896
- Nice to meet you, ma'am.
- You too.
893
01:03:49,284 --> 01:03:51,822
- Let's go.
- [cell phone vibrating]
894
01:03:52,620 --> 01:03:53,736
Yeah?
895
01:03:57,083 --> 01:03:58,083
Yeah.
896
01:03:59,627 --> 01:04:00,834
Okay, thanks.
897
01:04:01,838 --> 01:04:03,045
Shayna's out of the coma.
898
01:04:03,131 --> 01:04:04,793
We gotta get over
to the hospital.
899
01:04:04,883 --> 01:04:06,590
You know what? You go.
900
01:04:06,676 --> 01:04:08,633
I'm gonna keep my eyes
on this good doctor.
901
01:04:10,972 --> 01:04:15,262
[heart monitor beeping]
902
01:04:19,689 --> 01:04:22,352
Hey. How are you?
903
01:04:22,442 --> 01:04:23,808
How you doing? Are you okay?
904
01:04:23,943 --> 01:04:25,605
- Yeah.
- [Jacobs] Good. You look good.
905
01:04:25,695 --> 01:04:28,108
- [Shayna chuckles]
- Good. Um, what do you got here?
906
01:04:29,491 --> 01:04:31,153
Thank you.
907
01:04:32,494 --> 01:04:35,157
[dark music plays]
908
01:04:41,628 --> 01:04:43,188
Um, I'm gonna have
to take this with me.
909
01:04:43,254 --> 01:04:45,041
You look good.
910
01:04:45,131 --> 01:04:46,131
Okay, thanks.
911
01:04:48,385 --> 01:04:50,092
[Jeff] So this wood
really balances out
912
01:04:50,178 --> 01:04:51,794
some of the lighter
and darker elements.
913
01:04:51,888 --> 01:04:53,550
How do you feel about it?
914
01:04:56,267 --> 01:04:59,180
Oh, just excuse me
for just one minute.
915
01:04:59,270 --> 01:05:01,136
Here he is,
the man of the moment.
916
01:05:01,231 --> 01:05:02,847
Hey, Jeff,
I need to talk to you.
917
01:05:02,982 --> 01:05:05,690
Uh, one minute.
I have to show you something.
918
01:05:05,777 --> 01:05:08,485
Please come with me.
I have to show you this.
919
01:05:08,571 --> 01:05:10,028
You did it.
920
01:05:10,115 --> 01:05:11,151
It's all you.
921
01:05:35,056 --> 01:05:36,172
So what do you think?
922
01:05:37,976 --> 01:05:41,595
It's definitely different
than your earlier work.
923
01:05:41,688 --> 01:05:43,805
[Otis] You should stop
by my loft tonight.
924
01:05:44,899 --> 01:05:46,481
See the rest of the series.
925
01:05:46,568 --> 01:05:47,900
I haven't even seen them.
926
01:05:48,027 --> 01:05:50,314
I'd like to show Rich.
927
01:05:50,405 --> 01:05:51,646
Yeah, uh...
928
01:05:53,199 --> 01:05:54,610
Yeah, I'll see you
later tonight.
929
01:06:05,086 --> 01:06:06,206
[Leigh] Where are you going?
930
01:06:07,172 --> 01:06:10,085
To Otis's.
I need to see the paintings.
931
01:06:10,175 --> 01:06:12,588
[Leigh] Why?
932
01:06:12,677 --> 01:06:14,543
- I need to know.
- [Leigh] Know what?
933
01:06:14,637 --> 01:06:17,721
- I need to make this right.
- [Leigh] Rich.
934
01:06:17,807 --> 01:06:19,093
Stop lying to me.
935
01:06:19,184 --> 01:06:20,846
Why were the police asking you
936
01:06:20,935 --> 01:06:24,099
about some S&M club
that Jo worked at?
937
01:06:24,189 --> 01:06:27,182
I guess she worked there
as a dominatrix.
938
01:06:27,275 --> 01:06:29,141
So why were they asking you
about it?
939
01:06:29,235 --> 01:06:31,602
I have no idea. Maybe
because she was my student?
940
01:06:34,782 --> 01:06:36,382
- Were you fucking her?
- [Freeman] What?
941
01:06:36,951 --> 01:06:38,442
What is it you think you heard?
942
01:06:38,536 --> 01:06:40,903
- Don't touch me.
- [Freeman] Okay.
943
01:06:43,333 --> 01:06:44,824
I'm gonna ask you one more time.
944
01:06:44,918 --> 01:06:47,205
Why were the police
asking you about Jo?
945
01:06:50,381 --> 01:06:52,839
I was with Jo the night
she was murdered.
946
01:06:54,802 --> 01:06:56,464
What do you mean
you were with Jo?
947
01:06:56,554 --> 01:06:58,090
We had dinner.
948
01:06:58,973 --> 01:07:01,215
So then what did you do?
949
01:07:01,309 --> 01:07:02,766
She kissed me.
950
01:07:07,232 --> 01:07:08,232
What else?
951
01:07:11,486 --> 01:07:12,772
Leigh, please.
952
01:07:12,862 --> 01:07:14,023
What else?
953
01:07:31,714 --> 01:07:34,377
[tense music plays]
954
01:08:17,302 --> 01:08:21,012
[Leigh sobbing]
955
01:08:25,643 --> 01:08:26,679
[Leigh exhales]
956
01:09:29,332 --> 01:09:33,622
[door creaks]
957
01:09:35,880 --> 01:09:37,121
[Freeman] Otis?
958
01:10:45,450 --> 01:10:50,696
Well, in my dream, I...
I strangle the life out of her.
959
01:10:51,497 --> 01:10:55,411
[tense music intensifies]
960
01:10:56,878 --> 01:10:57,914
[door opens]
961
01:11:16,647 --> 01:11:18,559
You can put your hands
around my neck.
962
01:11:21,611 --> 01:11:22,611
It's okay.
963
01:12:46,320 --> 01:12:50,940
[dark music plays]
964
01:13:21,939 --> 01:13:22,939
[Otis] The nightmare.
965
01:13:24,066 --> 01:13:25,773
I'm in control of it now.
966
01:13:26,360 --> 01:13:27,692
We're a good team, Rich.
967
01:13:34,076 --> 01:13:36,363
It's like a nightmare,
except it happens
968
01:13:36,495 --> 01:13:38,282
as you're waking up
or falling asleep.
969
01:13:44,295 --> 01:13:48,039
[tense music plays]
970
01:14:01,896 --> 01:14:03,790
- [Costello] Where you going?
- [Freeman] I need to get home.
971
01:14:03,814 --> 01:14:05,174
I don't think so.
I don't think so.
972
01:14:05,232 --> 01:14:07,336
You need to go back upstairs.
We gotta have a conversation.
973
01:14:07,360 --> 01:14:08,629
- Whoa! Hey!
- [Freeman] I need to get home!
974
01:14:08,653 --> 01:14:09,689
If you touch me...
975
01:14:09,779 --> 01:14:10,815
Let's move back up.
976
01:14:10,905 --> 01:14:12,191
[Costello moans]
977
01:14:44,105 --> 01:14:45,346
[Jacobs] Engel!
978
01:15:05,376 --> 01:15:06,617
[Jacobs] It's Jacobs.
979
01:15:26,230 --> 01:15:28,187
[moaning]
980
01:16:03,184 --> 01:16:05,050
[Freeman moans]
981
01:16:05,895 --> 01:16:07,261
- [Freeman moans]
- Let's go.
982
01:16:09,815 --> 01:16:11,181
[Costello] What happened to you?
983
01:16:11,275 --> 01:16:12,732
I'm fine.
984
01:16:12,818 --> 01:16:14,309
- Yeah?
- [Jacobs exhales]
985
01:16:14,403 --> 01:16:16,144
I got this prick on resisting.
986
01:16:17,156 --> 01:16:18,363
Hey...
987
01:16:19,533 --> 01:16:23,493
Everything we got
points to Engel.
988
01:16:23,579 --> 01:16:24,615
Engel?
989
01:16:50,689 --> 01:16:55,775
[dark music plays]
990
01:17:03,452 --> 01:17:04,818
[Dean] Going somewhere?
991
01:17:07,289 --> 01:17:09,121
What does it look like?
992
01:17:09,208 --> 01:17:13,498
You can't.
It'll hurt the university.
993
01:17:13,587 --> 01:17:15,670
We can't claim the grant
without you.
994
01:17:19,760 --> 01:17:21,171
I made you.
995
01:17:34,775 --> 01:17:36,711
[Steven] When you were
a student of mine in the lab,
996
01:17:36,735 --> 01:17:38,695
I thought that you could really
make a difference.
997
01:17:40,823 --> 01:17:42,780
I have to see
this study through.
998
01:17:42,867 --> 01:17:44,403
Of course.
999
01:17:46,412 --> 01:17:48,119
How are you doing
with your dreams?
1000
01:17:48,205 --> 01:17:49,946
Are you remembering them now?
1001
01:18:37,129 --> 01:18:38,370
[Otis]
I have these nightmares.
1002
01:18:40,549 --> 01:18:42,506
I'm... asleep.
1003
01:18:42,593 --> 01:18:44,380
I... I think I'm awake,
1004
01:18:45,221 --> 01:18:46,382
but I'm not.
1005
01:19:17,002 --> 01:19:20,586
[romantic music plays]
1006
01:19:39,817 --> 01:19:44,653
♪ I've been drinking ♪
1007
01:19:44,738 --> 01:19:49,153
♪ Making bad decisions ♪
1008
01:19:49,952 --> 01:19:52,615
♪ Oh, and maybe
I should mention ♪
1009
01:19:52,705 --> 01:19:54,867
♪ Shouldn't stay
in my condition ♪
1010
01:19:54,957 --> 01:19:58,871
♪ But I'll be wasting
all my pain, oh ♪
1011
01:19:58,961 --> 01:20:03,831
♪ I'm never quitting, oh ♪
1012
01:20:03,924 --> 01:20:07,793
♪ Even if it's fiction ♪
1013
01:20:09,138 --> 01:20:11,755
♪ Thought I'd found
what I've been missing ♪
1014
01:20:11,890 --> 01:20:14,223
♪ That was only
wishful thinking ♪
1015
01:20:14,310 --> 01:20:18,224
♪ That you'd ever
feel the same ♪
1016
01:20:18,314 --> 01:20:22,775
♪ Oh, girl ♪
1017
01:20:22,901 --> 01:20:27,487
♪ Yeah, you got my back
against the wall ♪
1018
01:20:27,573 --> 01:20:32,068
♪ I can't let go
until I lose it all ♪
1019
01:20:32,161 --> 01:20:36,872
♪ Oh, I use a groove, baby ♪
1020
01:20:36,957 --> 01:20:42,203
♪ I tried to forget you ♪
1021
01:20:42,296 --> 01:20:47,382
♪ But, babe, I forget to ♪
1022
01:20:47,468 --> 01:20:50,211
♪ But there's one thing
for certain ♪
1023
01:20:50,304 --> 01:20:52,637
♪ This whiskey ain't working ♪
1024
01:20:52,723 --> 01:20:56,307
♪ But it's a damn
good place to start ♪
1025
01:20:56,393 --> 01:21:01,434
♪ No matter what I do ♪
1026
01:21:01,523 --> 01:21:06,609
♪ Baby, there's no use ♪
1027
01:21:06,695 --> 01:21:09,438
♪ 'Cause I'm meant
to be broken ♪
1028
01:21:09,531 --> 01:21:12,023
♪ Like eyes got me frozen ♪
1029
01:21:12,117 --> 01:21:15,781
♪ And cold like
your motherfucking heart, no ♪
1030
01:21:15,871 --> 01:21:20,491
♪ I've been praying ♪
1031
01:21:20,584 --> 01:21:24,624
♪ But nobody is listening ♪
1032
01:21:26,215 --> 01:21:28,832
♪ No answers to my questions ♪
1033
01:21:28,967 --> 01:21:31,129
♪ No hope for my affliction ♪
1034
01:21:31,220 --> 01:21:34,179
♪ Guess I'm supposed
to be in chains ♪
1035
01:21:35,099 --> 01:21:39,764
♪ Baby, when you say ♪
1036
01:21:39,853 --> 01:21:44,018
♪ I'm just another cliché ♪
1037
01:21:45,401 --> 01:21:47,939
♪ But this heart's in denial ♪
1038
01:21:48,028 --> 01:21:50,315
♪ No, I try to fight it ♪
1039
01:21:50,406 --> 01:21:54,150
♪ I think I'll always be
this way ♪
1040
01:21:54,243 --> 01:21:58,783
♪ Oh, girl ♪
1041
01:21:58,872 --> 01:22:02,786
♪ I've got nothing better
left to do ♪
1042
01:22:03,836 --> 01:22:08,206
♪ Than spend my nights
depressing over you ♪
1043
01:22:09,425 --> 01:22:13,044
♪ Like a fool, baby ♪
1044
01:22:13,137 --> 01:22:18,007
♪ I try to forget you ♪
1045
01:22:18,100 --> 01:22:22,185
♪ But, babe, I forget to ♪
1046
01:22:23,564 --> 01:22:26,227
♪ But there's one thing
for certain ♪
1047
01:22:26,316 --> 01:22:28,854
♪ This whiskey ain't working ♪
1048
01:22:28,944 --> 01:22:32,358
♪ But it's a damn good
place to start, no ♪
1049
01:22:32,448 --> 01:22:37,364
♪ No matter what I do ♪
1050
01:22:37,453 --> 01:22:42,619
♪ Baby, there's no use ♪
1051
01:22:42,708 --> 01:22:45,496
♪ 'Cause I'm meant
to be broken ♪
1052
01:22:45,586 --> 01:22:48,044
♪ Like ice got me frozen ♪
1053
01:22:48,130 --> 01:22:52,374
♪ And cold like
your motherfucking heart, no ♪
1054
01:22:53,305 --> 01:22:59,576
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.