Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,650 --> 00:01:48,190
(distorted Abraham Lincoln
"Gettysburg Address")
2
00:03:24,550 --> 00:03:25,660
What are you doing?
3
00:03:28,190 --> 00:03:29,890
Working on sound-wave data.
4
00:03:31,430 --> 00:03:32,930
I mean what are you watching?
5
00:03:33,930 --> 00:03:34,630
That...
6
00:03:34,930 --> 00:03:39,470
is Arthur Miller
and Marilyn Monroe having sex.
7
00:03:41,470 --> 00:03:42,610
Jesus.
8
00:03:45,070 --> 00:03:48,580
It's the celebrity sex tape
to end all celebrity sex tapes.
9
00:03:52,780 --> 00:03:54,350
Why do male techs
always feel the need
10
00:03:54,420 --> 00:03:55,650
to caricature themselves?
11
00:03:56,220 --> 00:03:57,790
Step one:
Create a new technology
12
00:03:57,850 --> 00:04:00,190
that reinvents the nature
of human existence.
13
00:04:00,260 --> 00:04:02,860
Step two: Use it for porn.
14
00:04:04,030 --> 00:04:06,300
To thine own self be true.
15
00:04:07,530 --> 00:04:09,030
We have two fucking rules, guys.
16
00:04:09,330 --> 00:04:11,500
One: We don't look forwards,
we only look back.
17
00:04:11,630 --> 00:04:13,870
Two: We don't invade privacy.
18
00:04:14,300 --> 00:04:16,140
They're having sex, Katie.
19
00:04:16,310 --> 00:04:18,370
And that would be the invasion
of privacy.
20
00:04:18,810 --> 00:04:21,410
Hardly a person exists
that didn't come into being
21
00:04:21,480 --> 00:04:23,380
because two other people
had sex.
22
00:04:23,680 --> 00:04:25,450
As far as human behavior goes,
23
00:04:25,510 --> 00:04:27,750
that puts it on a par
with breathing.
24
00:04:28,620 --> 00:04:30,850
Your hang-ups
are not my hang-ups.
25
00:04:31,050 --> 00:04:31,890
Got it, Stewart.
26
00:04:32,050 --> 00:04:33,496
So, you'd be cool
if we brought everyone in
27
00:04:33,520 --> 00:04:34,790
to watch you having sex.
28
00:04:36,160 --> 00:04:38,060
Not sure the system's
powerful enough
29
00:04:38,160 --> 00:04:40,400
to predict
that far back in time.
30
00:04:42,260 --> 00:04:45,130
Turn it off.
Scratch some other geek itch.
31
00:04:45,200 --> 00:04:46,800
Do the grassy knoll.
32
00:04:47,170 --> 00:04:48,740
Been there, done that.
33
00:04:50,040 --> 00:04:51,510
It was Oswald.
34
00:04:51,840 --> 00:04:52,940
Whatever.
35
00:04:54,280 --> 00:04:55,580
Find something else.
36
00:04:56,380 --> 00:04:58,080
And don't break
the fucking rules.
37
00:05:08,420 --> 00:05:10,260
"Don't break the rules"?
38
00:05:10,460 --> 00:05:11,960
Coming from her...
39
00:06:30,240 --> 00:06:31,270
Senator.
40
00:06:31,470 --> 00:06:33,740
Forest. Good to see you.
41
00:06:34,880 --> 00:06:38,050
We've got an hour and a half.
I have a lunch back in town.
42
00:06:38,920 --> 00:06:40,950
And how are tricks
in quantum computing?
43
00:06:41,080 --> 00:06:42,320
- Kenton.
- Joe.
44
00:06:42,420 --> 00:06:43,790
Thriving.
45
00:06:57,800 --> 00:07:00,140
My senate subcommittee
on tech oversight
46
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
has scheduled its hearing.
47
00:07:03,240 --> 00:07:04,670
I'm going to call you in,
Forest.
48
00:07:04,970 --> 00:07:05,970
Why?
49
00:07:06,110 --> 00:07:08,110
Your company didn't just
take the lead
50
00:07:08,180 --> 00:07:09,750
in the quantum computer race.
51
00:07:10,110 --> 00:07:11,910
You demolished your competitors.
52
00:07:12,510 --> 00:07:13,820
They have nothing.
53
00:07:13,980 --> 00:07:16,490
You have... everything.
54
00:07:17,520 --> 00:07:19,020
And I have questions.
55
00:07:19,660 --> 00:07:21,220
Is that your leverage?
56
00:07:22,320 --> 00:07:23,330
Questions.
57
00:07:23,630 --> 00:07:25,560
You don't think that's leverage?
58
00:07:30,600 --> 00:07:32,970
What are you working on
in the section of your company
59
00:07:33,040 --> 00:07:34,200
known as Devs?
60
00:07:35,370 --> 00:07:37,170
Devs means development.
61
00:07:38,070 --> 00:07:40,980
Every tech company
has a development division.
62
00:07:41,710 --> 00:07:42,510
Yes.
63
00:07:42,680 --> 00:07:44,880
But what specifically
are you developing?
64
00:07:47,550 --> 00:07:50,150
Uh, we're exploring
the potential
65
00:07:50,250 --> 00:07:52,560
of our quantum computer system.
66
00:07:53,060 --> 00:07:54,160
That's a little vague.
67
00:07:54,890 --> 00:07:56,990
Vague sounds like
you don't like attention.
68
00:07:57,490 --> 00:07:58,490
Why is that?
69
00:07:58,930 --> 00:08:01,060
It distracts us from our work.
70
00:08:01,800 --> 00:08:04,830
The distractions are trivial
in comparison to your work.
71
00:08:05,840 --> 00:08:06,840
Yes.
72
00:08:06,970 --> 00:08:09,410
Isn't that the perfect argument
as to why your company
73
00:08:09,470 --> 00:08:10,550
needs government oversight?
74
00:08:10,810 --> 00:08:13,940
But you don't want oversight,
Senator.
75
00:08:14,040 --> 00:08:15,610
You want control.
76
00:08:16,480 --> 00:08:19,080
You want my systems for the NSA.
77
00:08:20,350 --> 00:08:22,120
We want your systems
78
00:08:22,380 --> 00:08:23,750
for America.
79
00:08:24,990 --> 00:08:26,890
Unless you think
America's trivial too.
80
00:08:30,190 --> 00:08:31,690
Do you see how this works?
81
00:08:32,730 --> 00:08:34,600
Do you know how easily
I would crucify you
82
00:08:34,660 --> 00:08:36,070
in a public hearing?
83
00:08:40,370 --> 00:08:43,140
People have become scared
of the tech companies, Forest.
84
00:08:43,270 --> 00:08:44,570
Really scared.
85
00:08:44,870 --> 00:08:47,610
AI is gonna create
sixty percent unemployment.
86
00:08:47,740 --> 00:08:50,310
Instagram makes people feel
like shit about their lives.
87
00:08:50,450 --> 00:08:52,350
Twitter makes them feel reviled.
88
00:08:52,450 --> 00:08:54,620
Facebook destroyed democracy.
89
00:08:55,180 --> 00:08:56,320
They use you.
90
00:08:56,720 --> 00:08:58,220
They need you.
91
00:08:58,690 --> 00:09:00,560
But they don't like you anymore.
92
00:09:02,660 --> 00:09:04,760
Now there are
other lines of questioning.
93
00:09:05,190 --> 00:09:07,900
Your company is an American
success story,
94
00:09:08,530 --> 00:09:11,430
showing again how we lead
the world in tech.
95
00:09:12,200 --> 00:09:16,070
While we understand and respect
the competitive nature
96
00:09:16,140 --> 00:09:16,940
of your industry,
97
00:09:17,040 --> 00:09:19,410
and the requirement
for trade secrets,
98
00:09:19,840 --> 00:09:22,850
could you shed a little light
on what you're working on
99
00:09:22,910 --> 00:09:23,910
in Devs?
100
00:09:33,520 --> 00:09:36,630
We're using our quantum system
to develop
101
00:09:36,690 --> 00:09:38,490
a prediction algorithm.
102
00:09:39,130 --> 00:09:42,130
Predict what?
Stock markets? Market trends?
103
00:09:42,970 --> 00:09:43,970
Sure.
104
00:09:44,200 --> 00:09:45,230
The weather?
105
00:09:45,300 --> 00:09:46,570
And that kind of thing.
106
00:09:47,300 --> 00:09:49,570
So, you're working on
a prediction algorithm
107
00:09:49,670 --> 00:09:50,810
for the weather.
108
00:09:52,740 --> 00:09:54,640
There's no reason why
it should be hard for us
109
00:09:54,710 --> 00:09:55,950
to work together.
110
00:09:59,120 --> 00:10:01,980
So, is it going to
rain tomorrow?
111
00:10:10,360 --> 00:10:11,860
Doesn't look like it.
112
00:10:33,050 --> 00:10:35,850
Okay,
you start with the question:
113
00:10:35,920 --> 00:10:38,590
is N the product of P times Q.
114
00:10:38,960 --> 00:10:40,560
Then imagine two sine waves,
115
00:10:40,660 --> 00:10:42,930
where one is length P,
and one Q.
116
00:10:52,900 --> 00:10:55,570
Just figure out the phase
of each wave at any given point
117
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
on the number line.
118
00:10:56,670 --> 00:11:00,140
So, if we look at point N,
the phase of P and Q
119
00:11:00,210 --> 00:11:03,680
must be zero
if they're factors of N.
120
00:11:03,750 --> 00:11:05,280
I get it.
Or else there would be...
121
00:11:05,350 --> 00:11:07,450
- a remainder...
- Uh, hang on, guys...
122
00:11:08,790 --> 00:11:10,190
Hi, Lily.
123
00:11:10,720 --> 00:11:11,920
Sorry I'm late.
124
00:11:15,730 --> 00:11:17,630
None of us thought
you were coming.
125
00:11:17,860 --> 00:11:19,300
Or we would have waited.
126
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
It's okay.
127
00:11:22,160 --> 00:11:26,600
It's better for me to be here.
It's hard at home.
128
00:11:26,670 --> 00:11:27,970
Right.
129
00:11:29,140 --> 00:11:30,140
Of course.
130
00:11:32,170 --> 00:11:34,410
We were just going over Shor.
131
00:11:34,510 --> 00:11:35,710
Um...
132
00:11:36,210 --> 00:11:39,780
Circling back.
Um... Shor is testing
133
00:11:39,850 --> 00:11:42,220
whether the phase of P
equals the phase of Q
134
00:11:42,280 --> 00:11:45,490
equals zero,
and that's as far as we got.
135
00:11:48,120 --> 00:11:49,130
Lily.
136
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Lily?
137
00:11:53,660 --> 00:11:54,860
Sorry.
138
00:11:57,870 --> 00:11:59,300
Did you ask me something?
139
00:12:02,400 --> 00:12:03,680
Guys, will you give us a minute?
140
00:12:03,740 --> 00:12:05,170
- Sure.
- Thanks.
141
00:12:19,620 --> 00:12:20,990
Hey.
142
00:12:23,390 --> 00:12:25,460
Hey. I'm sorry.
143
00:12:25,730 --> 00:12:27,200
No, don't say that.
144
00:12:28,870 --> 00:12:30,530
Come on. Talk to me, Lils.
145
00:12:33,040 --> 00:12:36,170
I do really need
to talk to someone.
146
00:12:36,770 --> 00:12:37,970
I'm right here.
147
00:12:41,640 --> 00:12:43,050
Can I talk to you?
148
00:12:43,710 --> 00:12:45,920
- Of course.
- I mean safely.
149
00:12:48,450 --> 00:12:49,450
Safely?
150
00:12:49,490 --> 00:12:50,790
I can trust you?
151
00:12:51,490 --> 00:12:54,360
Lily, will you please stop
doing that to your hands.
152
00:12:54,660 --> 00:12:55,760
I can trust you.
153
00:12:55,830 --> 00:12:57,460
Yes, you can.
154
00:12:59,760 --> 00:13:00,960
Totally.
155
00:13:05,470 --> 00:13:06,870
Can we talk outside?
156
00:13:35,830 --> 00:13:36,930
So...
157
00:13:38,030 --> 00:13:41,240
everyone believes Sergei
committed suicide,
158
00:13:41,340 --> 00:13:45,370
but I think
it might not be true.
159
00:13:46,110 --> 00:13:48,580
What do you mean?
What isn't true?
160
00:13:49,250 --> 00:13:53,180
I saw the film of what happened.
161
00:13:55,890 --> 00:13:59,060
But I think it was fake.
A cover story.
162
00:14:00,690 --> 00:14:01,820
I'm sorry. I'm...
163
00:14:02,020 --> 00:14:04,630
I just need to understand
exactly what you mean.
164
00:14:05,060 --> 00:14:08,460
Are you saying that Sergei
might still be alive?
165
00:14:08,770 --> 00:14:10,670
I don't know. Maybe that.
166
00:14:11,170 --> 00:14:12,500
Maybe something else.
167
00:14:12,970 --> 00:14:15,300
- But they found a body, Lils.
- It was burned to shit.
168
00:14:15,840 --> 00:14:19,040
Who knows if it was him?
Could be anyone.
169
00:14:19,710 --> 00:14:21,840
Sorry to be graphic, okay?
170
00:14:21,910 --> 00:14:24,550
But I think they can still
identify burned bodies.
171
00:14:25,010 --> 00:14:27,020
DNA, dental, that kind of thing.
172
00:14:27,120 --> 00:14:29,150
But who's doing the identifying?
173
00:14:31,650 --> 00:14:32,960
The CIA?
174
00:14:34,590 --> 00:14:37,290
No, not the CIA.
The police.
175
00:14:38,330 --> 00:14:39,600
The coroner.
176
00:14:39,700 --> 00:14:41,360
And what if they're
a part of it?
177
00:14:41,900 --> 00:14:43,270
Part of what?
178
00:14:45,030 --> 00:14:47,240
I spoke to someone yesterday.
179
00:14:47,700 --> 00:14:50,070
Whatever's going on, it...
180
00:14:52,210 --> 00:14:53,210
Hey.
181
00:14:53,410 --> 00:14:54,480
Oh, hey, Jen.
182
00:14:54,710 --> 00:14:56,010
What are you guys doing?
183
00:14:56,650 --> 00:14:58,480
Lils and I were just talking.
184
00:15:00,150 --> 00:15:02,280
- Okay.
- You mind Jen joining us?
185
00:15:02,450 --> 00:15:04,190
No. She's cool.
186
00:15:05,920 --> 00:15:08,420
So, Lils was talking
about Sergei.
187
00:15:09,130 --> 00:15:12,130
- And she has some thoughts.
- More than thoughts.
188
00:15:12,330 --> 00:15:14,930
Right. That there might be
something weird
189
00:15:15,000 --> 00:15:16,930
about what happened.
190
00:15:19,540 --> 00:15:22,240
So, what were you going to say?
About who you spoke to.
191
00:15:22,540 --> 00:15:24,270
I can't tell you too much.
192
00:15:25,780 --> 00:15:28,080
But it's international, okay?
193
00:15:29,910 --> 00:15:33,050
It involves
international forces.
194
00:15:38,960 --> 00:15:40,390
It's fucked up.
195
00:15:47,130 --> 00:15:49,870
Okay. I'm not making
any judgment
196
00:15:49,970 --> 00:15:51,170
about anything you're saying.
197
00:15:51,230 --> 00:15:52,740
I'm not saying
any of it is wrong.
198
00:15:52,840 --> 00:15:54,740
It's not fucking wrong.
199
00:15:54,840 --> 00:15:56,140
Sure.
200
00:15:57,110 --> 00:16:02,480
But even if everything
you're worried about is true,
201
00:16:04,080 --> 00:16:07,220
you're still someone who has
suffered a terrible shock.
202
00:16:08,350 --> 00:16:09,650
A terrible loss.
203
00:16:11,190 --> 00:16:13,020
And I think you need to talk
to someone
204
00:16:13,120 --> 00:16:14,520
who can help you with that.
205
00:16:19,830 --> 00:16:21,060
Yeah.
206
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
I do.
207
00:16:23,000 --> 00:16:26,100
Good.
208
00:16:27,540 --> 00:16:28,770
I'll speak to Kenton.
209
00:16:30,210 --> 00:16:31,410
The head of security?
210
00:16:31,510 --> 00:16:33,310
I think that's a good idea,
Lils.
211
00:16:34,410 --> 00:16:36,750
This is the kind of thing
you should be telling Kenton.
212
00:16:37,280 --> 00:16:39,020
It's above our pay-grade, right?
213
00:16:39,480 --> 00:16:40,550
Yeah.
214
00:16:42,590 --> 00:16:44,120
He'll know what to do.
215
00:16:45,090 --> 00:16:47,090
Jen, mind if I talk to you
a moment?
216
00:16:48,390 --> 00:16:49,730
What the fuck are you doing?
217
00:16:49,830 --> 00:16:51,430
Can't you see she's not well?
218
00:16:51,730 --> 00:16:52,730
Of course I can see.
219
00:16:52,830 --> 00:16:55,030
Then what are you doing
going along with this shit?
220
00:16:55,100 --> 00:16:57,870
- International forces?
- Okay, look.
221
00:16:58,430 --> 00:17:00,140
I didn't want to get into this.
222
00:17:00,270 --> 00:17:02,240
But me and Lils go back.
223
00:17:02,970 --> 00:17:04,740
This isn't the first time, okay?
224
00:17:04,810 --> 00:17:06,040
She's had...
225
00:17:06,980 --> 00:17:08,240
episodes.
226
00:17:09,350 --> 00:17:11,510
- Stuff like this before.
- Stuff like what?
227
00:17:13,650 --> 00:17:15,050
Schizophrenia.
228
00:17:16,850 --> 00:17:17,850
Oh, shit.
229
00:17:18,250 --> 00:17:21,520
If we make the wrong move now,
anything could happen.
230
00:17:21,590 --> 00:17:24,030
She could flip. She could run.
She could vanish.
231
00:17:24,090 --> 00:17:25,700
And then no one can help her.
232
00:17:26,400 --> 00:17:29,630
So, what we do is get her
into the system
233
00:17:29,700 --> 00:17:30,970
without her realizing.
234
00:17:31,300 --> 00:17:33,770
We make it look like
we're doing what she wants.
235
00:17:43,550 --> 00:17:46,520
Okay, I get it.
I'll make the call.
236
00:18:08,070 --> 00:18:09,710
I get a good suit.
237
00:18:11,340 --> 00:18:13,340
The pay is better
than I'm used to.
238
00:18:14,510 --> 00:18:16,980
And I don't have to go
two weeks without a shower.
239
00:18:20,350 --> 00:18:21,880
But the truth is...
240
00:18:24,720 --> 00:18:27,360
all day, every day,
241
00:18:27,420 --> 00:18:30,560
I am bored out
of my fucking mind.
242
00:18:35,200 --> 00:18:37,270
What I wouldn't give
for some little jerk
243
00:18:37,330 --> 00:18:40,440
to pull a gun or a knife,
and try and take her out.
244
00:18:43,770 --> 00:18:47,140
But... never happens.
245
00:18:52,950 --> 00:18:54,180
Seriously.
246
00:18:54,720 --> 00:18:55,920
Don't you miss it?
247
00:18:58,520 --> 00:18:59,760
The uniform?
248
00:19:00,190 --> 00:19:01,720
The fucking adrenaline.
249
00:19:03,730 --> 00:19:05,430
Honestly, can't say I do.
250
00:19:14,100 --> 00:19:15,470
Excuse me.
251
00:19:18,640 --> 00:19:19,640
Kenton.
252
00:19:22,580 --> 00:19:23,680
Lily Chan?
253
00:19:27,080 --> 00:19:28,790
I don't think
that's a good idea.
254
00:19:31,420 --> 00:19:33,760
Her super?
What exactly did she say?
255
00:19:39,030 --> 00:19:40,900
I'll be there in ten minutes.
256
00:19:41,700 --> 00:19:43,270
Shit.
257
00:19:45,000 --> 00:19:46,600
Can you hold the fort?
258
00:19:47,270 --> 00:19:48,810
Think I'll just about manage.
259
00:20:18,600 --> 00:20:20,570
So, I got a message
from your supervisor
260
00:20:20,640 --> 00:20:22,740
that you wanted
to talk to me personally.
261
00:20:24,210 --> 00:20:26,110
Do you want to talk in private?
262
00:20:26,410 --> 00:20:28,750
No. I want her to stay.
263
00:20:29,250 --> 00:20:30,480
Okay.
264
00:20:31,150 --> 00:20:32,410
So...
265
00:20:33,020 --> 00:20:35,280
I'm here. Go ahead.
266
00:20:36,150 --> 00:20:37,690
It's about Sergei.
267
00:20:38,120 --> 00:20:40,690
There's... stuff.
268
00:20:41,220 --> 00:20:43,360
Stuff about him you don't know.
269
00:20:45,730 --> 00:20:46,760
Like what?
270
00:20:47,530 --> 00:20:49,770
Like he wasn't what he said
he was.
271
00:20:51,230 --> 00:20:53,270
He was working for someone.
272
00:20:53,500 --> 00:20:56,870
And I met a man yesterday
who knew all about it.
273
00:20:57,910 --> 00:20:59,340
Who was that?
274
00:20:59,810 --> 00:21:00,940
A spy.
275
00:21:01,340 --> 00:21:02,780
An operative.
276
00:21:03,610 --> 00:21:06,450
- An "operative".
- Yes. Russian.
277
00:21:06,550 --> 00:21:09,590
And I don't think
Sergei committed suicide.
278
00:21:10,550 --> 00:21:12,450
I think he was murdered.
279
00:21:17,690 --> 00:21:19,460
Murdered by who?
280
00:21:21,400 --> 00:21:22,870
I think it was them.
281
00:21:24,730 --> 00:21:27,370
- The operatives. The Russians.
- Yes.
282
00:21:27,640 --> 00:21:29,240
They were trying to trick me.
283
00:21:29,510 --> 00:21:32,710
They were trying to recruit me,
okay?
284
00:21:32,980 --> 00:21:34,210
But I saw through it.
285
00:21:34,440 --> 00:21:37,680
Because I've been through all
this before.
286
00:21:38,050 --> 00:21:39,480
In Brooklyn.
287
00:21:43,790 --> 00:21:45,660
In... In Brooklyn?
288
00:21:46,420 --> 00:21:48,830
A few years ago,
I was working with a start-up.
289
00:21:49,160 --> 00:21:52,760
I was on the encryption team,
and I started to see
290
00:21:53,030 --> 00:21:55,460
a whole bunch of things
that made no sense.
291
00:21:55,530 --> 00:21:57,700
Like, I'd look at strings
that should have been RNG's,
292
00:21:57,870 --> 00:22:00,340
but they obviously
weren't RNG's.
293
00:22:00,470 --> 00:22:02,400
There were Fibonacci
sequences everywhere,
294
00:22:02,500 --> 00:22:04,510
I mean, fucking everywhere.
295
00:22:04,640 --> 00:22:07,680
- That's... What's a...
- She was seeing a pattern
296
00:22:07,740 --> 00:22:09,350
in what should have been
random numbers.
297
00:22:09,480 --> 00:22:11,380
And you get the same pattern
in nature.
298
00:22:11,450 --> 00:22:13,320
Like numbers of petals
on a flower.
299
00:22:13,420 --> 00:22:14,680
Number of segments in a shell.
300
00:22:14,820 --> 00:22:16,850
And at that time,
I had a boyfriend
301
00:22:16,920 --> 00:22:20,360
who had a dragon flower tattoo
over his arm and back.
302
00:22:20,420 --> 00:22:22,160
And I counted the petals, okay?
303
00:22:22,220 --> 00:22:23,390
And it was five and eight.
304
00:22:23,460 --> 00:22:25,190
And the dragon
had twenty-one scales.
305
00:22:25,260 --> 00:22:26,900
And that's the same
fucking thing.
306
00:22:29,370 --> 00:22:31,670
- Same as what?
- Same as Sergei.
307
00:22:36,910 --> 00:22:38,170
I'm not following.
308
00:22:38,470 --> 00:22:40,880
Are you telling me this
is all a coincidence?
309
00:22:41,240 --> 00:22:43,010
- Lily?
- No!
310
00:22:44,010 --> 00:22:45,750
Just answer the question.
311
00:22:46,350 --> 00:22:48,520
Can this be a coincidence?
312
00:22:51,820 --> 00:22:54,860
Jen, you remember
what happened in Brooklyn.
313
00:22:55,790 --> 00:22:59,060
- Yes.
- And now Sergei. Right?
314
00:23:01,130 --> 00:23:02,130
Right.
315
00:23:03,030 --> 00:23:04,030
So?
316
00:23:06,400 --> 00:23:08,810
I mean do not
fucking do this, Jen.
317
00:23:09,110 --> 00:23:12,740
- You were there, back then.
- Lily, please. Yes, I was there.
318
00:23:12,840 --> 00:23:15,210
Then don't look at me
like you think I'm crazy.
319
00:23:15,280 --> 00:23:19,380
I'm telling you, I met
the fucking Russian operative
320
00:23:19,480 --> 00:23:21,920
yesterday,
right by Golden Gate Bridge.
321
00:23:21,980 --> 00:23:23,720
In... In broad daylight.
322
00:23:23,850 --> 00:23:25,560
Jesus fucking Christ, Jen,
323
00:23:25,620 --> 00:23:27,660
I swear to God, if you're not
going to believe me...
324
00:23:27,760 --> 00:23:29,660
I didn't say
I didn't believe you...
325
00:23:29,790 --> 00:23:30,790
Fuck!
326
00:23:37,330 --> 00:23:38,870
I need air.
327
00:24:47,570 --> 00:24:49,370
Nobody expects
technological progress
328
00:24:49,440 --> 00:24:51,640
to be reversed.
It never is.
329
00:24:51,710 --> 00:24:54,040
I think the equivalent
is the Industrial Revolution,
330
00:24:54,110 --> 00:24:56,210
which makes my job
to stop the Luddites
331
00:24:56,280 --> 00:24:58,180
from smashing the looms.
332
00:24:58,250 --> 00:24:59,920
Good to know, Senator.
333
00:25:00,080 --> 00:25:02,480
So, you'd continue
to protect my tech company
334
00:25:02,550 --> 00:25:05,220
even if I stopped raising money
for your campaign?
335
00:25:05,690 --> 00:25:07,890
- Don't be cute.
- Likewise.
336
00:25:08,060 --> 00:25:10,030
My campus is not...
337
00:25:15,330 --> 00:25:18,470
You're telling me she's actually
been hospitalized before.
338
00:25:18,640 --> 00:25:20,470
For like a month.
Maybe more.
339
00:25:20,570 --> 00:25:23,870
I don't know much,
her family took care of it.
340
00:25:24,110 --> 00:25:25,110
- But...
- Hold on.
341
00:25:26,980 --> 00:25:28,810
- Sir.
- Lily Chan is on the ledge
342
00:25:28,880 --> 00:25:30,910
- outside your office.
- What?
343
00:25:31,010 --> 00:25:33,580
Get her
down safely. Right fucking now.
344
00:25:33,920 --> 00:25:34,920
Fuck.
345
00:26:09,950 --> 00:26:11,090
Okay, Lily.
346
00:26:11,550 --> 00:26:13,820
Mind telling me
what we're doing out here?
347
00:26:15,790 --> 00:26:18,860
Just needed fresh air.
348
00:26:20,030 --> 00:26:22,160
Air's not fresh enough
on the ground?
349
00:26:24,030 --> 00:26:25,230
Needed to get out.
350
00:26:25,370 --> 00:26:27,270
Well, we're out.
351
00:26:30,040 --> 00:26:32,680
I guess the air
is fresh up here. So...
352
00:26:33,180 --> 00:26:35,340
let's not make
any sudden movements
353
00:26:35,410 --> 00:26:36,910
in the ground direction.
354
00:26:47,760 --> 00:26:49,830
Lily, I've got to tell you
something.
355
00:26:51,260 --> 00:26:55,060
Everything you told me about
the Russian operatives,
356
00:26:55,130 --> 00:26:56,630
and Sergei,
357
00:26:58,000 --> 00:27:01,070
you probably feel that people
won't believe you.
358
00:27:01,140 --> 00:27:02,810
Maybe they'll think
you're crazy.
359
00:27:02,870 --> 00:27:05,170
But actually, I do believe you.
360
00:27:06,780 --> 00:27:08,340
I think it all may be true.
361
00:27:12,450 --> 00:27:14,080
Man, it's a crazy world.
362
00:27:16,020 --> 00:27:17,890
The shit that happens is weirder
363
00:27:17,950 --> 00:27:20,960
than anyone ever expects,
ever imagines.
364
00:27:23,360 --> 00:27:24,730
True, right?
365
00:27:27,530 --> 00:27:30,730
Well, that's... that's what
people like you and me know.
366
00:27:30,900 --> 00:27:34,270
That nothing is stranger
than reality.
367
00:27:37,410 --> 00:27:38,410
Nothing.
368
00:27:40,310 --> 00:27:41,910
Yeah.
369
00:27:44,080 --> 00:27:47,120
In the meantime,
you see those people down there?
370
00:27:49,490 --> 00:27:50,920
They're worried
you're gonna jump.
371
00:27:51,490 --> 00:27:54,490
I'm not, because I think
we understand each other.
372
00:27:54,590 --> 00:27:57,690
But they have their hearts
in their mouths.
373
00:27:57,790 --> 00:27:59,130
They're frightened.
374
00:28:00,830 --> 00:28:03,130
I think the right thing to do
is for us to
375
00:28:03,470 --> 00:28:05,300
just walk back down this ledge.
376
00:28:05,770 --> 00:28:08,140
Crawl back onto that walkway.
377
00:28:08,940 --> 00:28:12,980
And you tell me whatever else
it is you need me to know.
378
00:28:15,440 --> 00:28:16,450
Okay?
379
00:28:21,380 --> 00:28:22,380
Okay.
380
00:28:23,650 --> 00:28:24,850
Come on.
381
00:28:56,250 --> 00:28:57,320
Quite the day.
382
00:28:57,620 --> 00:28:59,290
- Yeah.
- I'll be in touch.
383
00:29:08,460 --> 00:29:10,430
You lucky son of a bitch.
384
00:29:11,430 --> 00:29:12,770
It's all go in tech.
385
00:29:14,140 --> 00:29:15,910
("“Aquarius" ”
from the musical Hair playing)
386
00:29:16,040 --> 00:29:20,480
♪ When the Moon is
In the Seventh House ♪
387
00:29:20,640 --> 00:29:25,920
♪ And Jupiter aligns with Mars ♪
388
00:29:26,380 --> 00:29:31,950
♪ Then peace will
Guide the planets ♪
389
00:29:32,390 --> 00:29:36,530
♪ And love will
Steer the stars ♪
390
00:29:36,590 --> 00:29:41,560
♪ This is the dawning
Of the age of Aquarius ♪
391
00:29:42,160 --> 00:29:47,740
♪ The age of Aquarius ♪
392
00:29:47,800 --> 00:29:53,380
♪ Aquarius ♪
393
00:29:53,880 --> 00:29:58,580
♪ Aquarius ♪
394
00:30:00,080 --> 00:30:03,050
♪ Harmony and understanding ♪
395
00:30:03,190 --> 00:30:05,890
♪ Sympathy and trust abounding ♪
396
00:30:06,090 --> 00:30:08,290
♪ No more falsehoods
Or derisions ♪
397
00:30:08,390 --> 00:30:11,530
♪ Golden living
Dreams of visions ♪
398
00:30:11,630 --> 00:30:14,200
♪ Mystic crystal revelation ♪
399
00:30:14,300 --> 00:30:17,670
♪ And the mind's
True liberation ♪
400
00:30:17,770 --> 00:30:22,940
♪ Aquarius ♪
401
00:30:23,470 --> 00:30:24,470
Sir.
402
00:30:26,540 --> 00:30:29,750
That was very close, Kenton.
It nearly fucked the universe.
403
00:30:29,850 --> 00:30:31,380
There's an upside, sir.
404
00:30:31,980 --> 00:30:34,280
We have an ace-card
with Lily Chan.
405
00:30:37,350 --> 00:30:38,660
What ace card?
406
00:30:38,960 --> 00:30:40,220
She's schizophrenic.
407
00:30:40,390 --> 00:30:42,360
Or something.
According to her pal,
408
00:30:42,420 --> 00:30:44,660
she's had at least two
previous episodes,
409
00:30:44,730 --> 00:30:46,930
one of which required
hospitalization.
410
00:30:48,260 --> 00:30:50,570
- And we didn't know?
- Well, she hid it.
411
00:30:50,630 --> 00:30:52,670
Undeclared on her medical forms,
412
00:30:52,740 --> 00:30:53,976
in case she couldn't
get the job.
413
00:30:54,000 --> 00:30:55,400
But it's cool.
414
00:30:55,870 --> 00:30:57,870
We can play that card any time.
415
00:30:58,040 --> 00:31:00,510
Anything she says about us
is dismissible.
416
00:31:00,580 --> 00:31:03,950
Anything that happens to her
is explainable.
417
00:31:04,580 --> 00:31:07,950
But nothing is going to happen
to her, Kenton.
418
00:31:09,750 --> 00:31:10,950
I know.
419
00:31:13,420 --> 00:31:14,990
So, where is she now?
420
00:31:15,420 --> 00:31:16,560
Her buddy took her home.
421
00:31:16,630 --> 00:31:18,130
Seems to know how to handle her.
422
00:31:18,430 --> 00:31:21,260
And tomorrow, we set her up
with a shrink. One of ours.
423
00:31:21,700 --> 00:31:23,400
That keeps her both
at arm's length,
424
00:31:23,470 --> 00:31:24,670
and under observation.
425
00:31:28,070 --> 00:31:29,940
It's all okay, sir.
426
00:31:30,910 --> 00:31:33,080
We're still on your tram lines.
427
00:31:34,780 --> 00:31:36,880
Holy mother-fucking shit!
428
00:31:36,950 --> 00:31:39,150
That was Oscar-level, Lils.
429
00:31:39,220 --> 00:31:42,150
Like, Jesus. The crying?
430
00:31:42,650 --> 00:31:44,150
Fucking incredible.
431
00:31:44,520 --> 00:31:46,960
I didn't have to reach far
to find that.
432
00:31:47,260 --> 00:31:48,320
But still.
433
00:31:48,860 --> 00:31:50,460
And that Fibonacci stuff.
434
00:31:50,990 --> 00:31:52,190
The tattoo.
435
00:31:54,200 --> 00:31:56,870
You told them
I had a psychiatric history?
436
00:31:57,030 --> 00:31:59,540
Yep, and they bought it.
Hundred percent.
437
00:31:59,670 --> 00:32:01,540
I mean, I fucking bought it.
438
00:32:01,600 --> 00:32:02,940
Do you think they can check?
439
00:32:03,110 --> 00:32:06,640
I think they can try,
but where do they look?
440
00:32:06,810 --> 00:32:10,210
You could have been in Canada
or Mexico for all they know.
441
00:32:14,680 --> 00:32:15,990
Here.
442
00:32:16,990 --> 00:32:18,420
It's got exactly
what you wanted.
443
00:32:21,660 --> 00:32:23,560
Thank you so much.
444
00:32:24,390 --> 00:32:25,390
No.
445
00:32:26,100 --> 00:32:27,960
He was my friend too.
446
00:33:25,290 --> 00:33:27,120
So, this is
your new thing, then?
447
00:33:27,190 --> 00:33:28,790
Appearing outside windows.
448
00:33:29,690 --> 00:33:30,860
It kind of is.
449
00:33:50,580 --> 00:33:51,580
Jamie...
450
00:33:52,780 --> 00:33:54,450
I do need your help again.
451
00:33:55,480 --> 00:33:56,490
Sure.
452
00:33:59,560 --> 00:34:02,730
Sergei was missing
twenty-four hours
453
00:34:02,790 --> 00:34:04,530
after leaving Amaya.
454
00:34:05,560 --> 00:34:08,030
In that time,
he didn't use his phone.
455
00:34:08,300 --> 00:34:10,030
He didn't use a credit card.
456
00:34:10,400 --> 00:34:12,600
The only information anyone has
457
00:34:12,700 --> 00:34:16,310
is the film
of him walking back into Amaya,
458
00:34:16,840 --> 00:34:19,080
and setting himself on fire.
459
00:34:25,510 --> 00:34:29,620
I have all the security footage
from that night right here.
460
00:34:30,850 --> 00:34:32,690
But I can't watch it alone.
461
00:34:44,270 --> 00:34:47,100
You want us to watch the man
you left me for
462
00:34:47,200 --> 00:34:48,810
burn himself to death...
463
00:34:49,570 --> 00:34:50,770
together?
464
00:34:52,510 --> 00:34:55,410
That's transcendently weird,
Lily.
465
00:34:58,620 --> 00:34:59,620
I know.
466
00:35:37,720 --> 00:35:39,860
Okay. Wi-Fi's ultra-dead.
467
00:35:40,120 --> 00:35:41,490
We're unseeable.
468
00:36:09,220 --> 00:36:11,290
Jesus Christ.
469
00:36:21,300 --> 00:36:22,800
Are you sure about this?
470
00:36:23,770 --> 00:36:26,670
I can watch it alone.
You don't have to see it again.
471
00:36:28,340 --> 00:36:29,940
I'm okay, Jamie.
472
00:36:32,640 --> 00:36:33,810
Just play it.
473
00:36:46,090 --> 00:36:47,460
Fuck.
474
00:37:18,560 --> 00:37:19,660
Okay.
475
00:37:21,860 --> 00:37:24,660
- There's nothing there.
- No. No. Wait a second.
476
00:37:25,730 --> 00:37:27,860
- What?
- I'm not sure. Just let me...
477
00:37:41,710 --> 00:37:42,880
Whoa.
478
00:37:44,680 --> 00:37:45,680
What is it?
479
00:37:51,920 --> 00:37:53,290
Look,
480
00:37:53,660 --> 00:37:54,720
right here,
481
00:37:55,890 --> 00:37:56,990
right here.
482
00:37:59,130 --> 00:38:00,460
The flames...
483
00:38:05,800 --> 00:38:06,970
they're the same.
484
00:38:12,040 --> 00:38:13,940
Every frame...
485
00:38:21,150 --> 00:38:23,720
the same flame.
486
00:38:26,160 --> 00:38:27,890
- Do you see it?
- I see it.
487
00:38:30,990 --> 00:38:32,430
It's VFX.
488
00:38:34,230 --> 00:38:36,700
One hundred percent,
they're not real.
489
00:38:38,370 --> 00:38:39,970
You said there was a body,
right?
490
00:38:40,270 --> 00:38:41,070
Yes.
491
00:38:41,200 --> 00:38:43,870
But a physical body.
You actually saw it.
492
00:38:44,270 --> 00:38:45,540
I saw it.
493
00:38:47,180 --> 00:38:48,880
The police were there.
494
00:38:48,950 --> 00:38:50,180
Forensics.
495
00:38:50,710 --> 00:38:52,550
If you saw a physical body,
496
00:38:53,150 --> 00:38:55,020
and it's a digital fire effect,
497
00:38:55,080 --> 00:38:57,620
that allows for a possibility.
498
00:38:59,990 --> 00:39:01,490
The body is real,
499
00:39:02,320 --> 00:39:04,560
the suicide is fake.
500
00:39:05,530 --> 00:39:07,060
They murdered him.
501
00:40:55,870 --> 00:40:58,910
♪ We are the ♪
502
00:40:59,010 --> 00:41:04,850
♪ Fortunate ones ♪
503
00:41:06,450 --> 00:41:09,920
♪ Who get ♪
504
00:41:10,050 --> 00:41:13,560
♪ To be whole ♪
505
00:41:14,360 --> 00:41:18,860
♪ Again ♪
506
00:41:20,900 --> 00:41:24,230
♪ We are the ♪
507
00:41:24,300 --> 00:41:30,910
♪ Fortunate ones ♪
508
00:41:32,110 --> 00:41:35,550
♪ Who get ♪
509
00:41:35,610 --> 00:41:39,950
♪ To be whole ♪
510
00:41:40,320 --> 00:41:45,520
♪ Again ♪
511
00:41:47,190 --> 00:41:50,290
♪ We are the ♪
512
00:41:50,360 --> 00:41:55,900
♪ Fortunate ones ♪
513
00:41:57,230 --> 00:42:00,540
♪ Who get ♪
514
00:42:00,740 --> 00:42:04,810
♪ To be whole ♪
515
00:42:05,170 --> 00:42:10,180
♪ Again ♪
516
00:42:11,950 --> 00:42:15,080
♪ We are the ♪
517
00:42:15,150 --> 00:42:21,690
♪ Fortunate ones ♪
518
00:42:22,960 --> 00:42:26,360
♪ Who get ♪
519
00:42:26,500 --> 00:42:30,630
♪ To be whole ♪
520
00:42:31,000 --> 00:42:35,870
♪ Again ♪
35658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.