Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:09,009
‐ Previously
on "Briarpatch"...
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,777
‐ You really have
been gone a long time.
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,145
‐ 12 years.
‐ You sticking around?
4
00:00:12,379 --> 00:00:13,780
‐ Till I find out
what happened to Felicity.
5
00:00:17,117 --> 00:00:18,485
‐ Someone just blew up
the landlady.
6
00:00:18,585 --> 00:00:20,153
‐ I'm Calvin Strucker,
Miss Dill.
7
00:00:20,254 --> 00:00:21,889
This is Captain Gene Colder.
8
00:00:21,989 --> 00:00:23,957
‐ Your sister and I,
when my divorce comes through,
9
00:00:24,057 --> 00:00:25,926
we were going
to be married.
10
00:00:26,026 --> 00:00:28,295
She said you were some kind
of investigator.
11
00:00:28,395 --> 00:00:29,296
‐ I work for
a Senate subcommittee.
12
00:00:29,396 --> 00:00:30,831
Cyrus.
13
00:00:30,931 --> 00:00:32,399
‐ The senator
would like to meet.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,369
Your loss, while tragic,
15
00:00:35,469 --> 00:00:36,436
presents an opportunity.
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,171
You know Spivey well.
17
00:00:38,272 --> 00:00:39,907
While in town,
you could depose him.
18
00:00:40,007 --> 00:00:42,309
‐ Pick.
So glad you came.
19
00:00:42,409 --> 00:00:44,077
All right. A deposition?
20
00:00:44,177 --> 00:00:45,445
‐ They found
Clyde Brattle, Jake.
21
00:00:45,546 --> 00:00:47,481
‐ And where was he?
‐ Mexico City.
22
00:00:47,581 --> 00:00:49,182
The senator only needs
one of you.
23
00:00:49,283 --> 00:00:50,918
‐ You offering immunity?
24
00:00:51,018 --> 00:00:52,586
‐ There's also the matter
of her property.
25
00:00:52,686 --> 00:00:55,689
A multi‐unit fixer‐upper
with a price tag of 400,000.
26
00:00:55,789 --> 00:00:57,658
No one lived
in that apartment.
27
00:00:57,758 --> 00:00:59,960
Certainly not my sister.
28
00:01:00,060 --> 00:01:02,930
‐ I can show you something.
Where Felicity actually lived.
29
00:01:03,030 --> 00:01:05,432
‐ Where you two headed
on a cool night like this?
30
00:01:05,532 --> 00:01:07,100
‐ It'll keep until tomorrow.
‐ Suit yourself.
34
00:02:25,345 --> 00:02:27,014
Donna.
35
00:02:31,952 --> 00:02:34,521
‐ Donna!
Kitty!
36
00:02:53,306 --> 00:02:54,775
Gene?
37
00:02:54,875 --> 00:02:56,143
‐ I'm...
38
00:03:02,215 --> 00:03:04,384
I'm just getting the paper.
39
00:03:05,485 --> 00:03:06,653
‐ Donna!
40
00:03:06,753 --> 00:03:08,722
Where are you,
my kitty girl?
41
00:03:20,567 --> 00:03:23,170
Gene, why is
the front door open?
42
00:03:52,566 --> 00:03:54,801
‐
Yes?
43
00:03:54,901 --> 00:03:56,803
‐ Jesus Christ, Pick.
44
00:03:56,903 --> 00:03:59,139
What's this I hear
about you getting blown up?
45
00:03:59,239 --> 00:04:00,774
‐ Almost blown up.
46
00:04:00,874 --> 00:04:02,142
‐
47
00:04:02,242 --> 00:04:05,212
That's a very precarious
distinction.
48
00:04:07,714 --> 00:04:08,982
You all right?
49
00:04:09,082 --> 00:04:10,851
‐
Concussion.
50
00:04:10,951 --> 00:04:12,853
‐ I got a doctor on call
who'll come by
51
00:04:12,953 --> 00:04:15,555
and give you a shot
of whatever you want.
52
00:04:15,655 --> 00:04:17,891
Vitamin B.
Demerol. Tequila.
53
00:04:19,793 --> 00:04:20,961
Ow!
54
00:04:21,061 --> 00:04:22,229
‐ Sorry.
55
00:04:22,329 --> 00:04:23,730
‐
56
00:04:23,830 --> 00:04:25,365
‐ Clyde Brattle
slipped surveillance
57
00:04:25,465 --> 00:04:27,501
in Mexico City. Stop.
58
00:04:27,601 --> 00:04:30,904
Considered extremely armed
and extremely dangerous. Stop.
59
00:04:31,004 --> 00:04:33,340
Strike first "extremely."
Stop.
60
00:04:33,440 --> 00:04:36,777
Please deliver
Spivey depo ASAP. Stop.
61
00:04:38,645 --> 00:04:41,081
The tamales were indeed
excellent.
62
00:04:41,181 --> 00:04:42,716
‐ Anyway...
63
00:04:42,816 --> 00:04:44,584
‐ When can I get a copy
of the deposition?
64
00:04:44,684 --> 00:04:46,920
‐ All business, huh?
65
00:04:47,020 --> 00:04:49,856
Well, I can get it over to you
this afternoon.
66
00:04:49,956 --> 00:04:52,659
Kind of a busy morning
over here.
67
00:04:52,759 --> 00:04:54,094
‐ Today, Jake.
68
00:04:54,194 --> 00:04:56,763
I don't have time
to babysit you on this.
69
00:04:56,863 --> 00:05:00,534
‐ Say, did you get
my flowers?
70
00:05:03,570 --> 00:05:04,871
‐ I did.
71
00:05:04,971 --> 00:05:06,773
You trying to warn me
or woo me?
72
00:05:06,873 --> 00:05:09,843
‐ Why, Pickle Dill.
73
00:05:11,244 --> 00:05:13,747
That's another precarious
distinction.
74
00:05:13,847 --> 00:05:15,048
‐ The deposition, Jake.
75
00:05:15,148 --> 00:05:16,516
I'm asking nicely.
76
00:05:16,616 --> 00:05:18,018
They're not gonna be
this polite
77
00:05:18,118 --> 00:05:20,220
when they're coming
for your goddamn throat.
78
00:05:26,126 --> 00:05:27,460
‐ Head trauma.
79
00:05:27,561 --> 00:05:30,630
I tell you,
it makes you grouchy.
80
00:05:40,841 --> 00:05:43,243
‐ You.
81
00:05:43,343 --> 00:05:44,778
‐ When I heard that you checked
yourself out the hospital,
82
00:05:44,878 --> 00:05:46,446
I headed straight over
to explain‐‐
83
00:05:46,546 --> 00:05:48,215
‐ What the hell was that
last night? What did you know‐‐
84
00:05:48,315 --> 00:05:50,217
‐ I swear I did not know
about the bomb!
85
00:05:51,618 --> 00:05:53,620
I brought breakfast.
86
00:05:55,822 --> 00:05:57,324
Okay, I know
how this looks.
87
00:05:57,424 --> 00:05:59,092
‐ Why did you get me
out of that car last night?
88
00:05:59,192 --> 00:06:00,727
‐ I don't trust cops.
89
00:06:00,827 --> 00:06:02,229
Especially not
in this town.
90
00:06:02,329 --> 00:06:03,930
‐ Felicity was a cop
in this town.
91
00:06:04,030 --> 00:06:06,066
‐ And she's the one that
told me not to trust them.
92
00:06:06,166 --> 00:06:08,401
‐ So, what, you were
just following me?
93
00:06:08,501 --> 00:06:11,938
‐ No. I figured that you
might be at the apartment.
94
00:06:12,038 --> 00:06:14,674
And when I saw you about to get
into that car with Strucker...
95
00:06:18,845 --> 00:06:21,181
Look...
96
00:06:21,281 --> 00:06:22,582
Felicity...
97
00:06:22,682 --> 00:06:26,853
she was there for me
when I needed her.
98
00:06:26,953 --> 00:06:29,322
She just about saved me.
99
00:06:29,422 --> 00:06:31,591
And when it mattered,
I couldn't save her.
100
00:06:33,493 --> 00:06:35,962
I guess I just thought if I...
101
00:06:36,062 --> 00:06:37,197
if I stayed close to you...
102
00:06:37,297 --> 00:06:38,632
‐
103
00:06:39,933 --> 00:06:42,435
‐ I just had a lot
of loss this year.
104
00:06:47,107 --> 00:06:48,942
‐ You want to help?
105
00:06:50,176 --> 00:06:52,979
I don't need a friend.
I need a lawyer.
106
00:06:53,079 --> 00:06:54,547
Get me all the documents
related to the sale
107
00:06:54,648 --> 00:06:56,516
of that apartment complex.
108
00:06:56,616 --> 00:06:58,585
I need to find out
where the money came from.
109
00:07:00,587 --> 00:07:03,323
‐ What, you don't think
she paid for it?
110
00:07:03,423 --> 00:07:05,558
‐ I don't think
she lived there.
111
00:07:34,087 --> 00:07:36,990
‐ You know, most people
think identifying a body
112
00:07:37,090 --> 00:07:38,892
is like it is on TV,
113
00:07:38,992 --> 00:07:41,261
with the big bag,
and the unzipping and all.
114
00:07:41,361 --> 00:07:44,531
But, really, it's just this.
115
00:07:50,904 --> 00:07:53,006
‐ I know.
116
00:07:55,842 --> 00:07:57,510
I've done this before.
117
00:08:13,860 --> 00:08:15,195
‐ I got two of
my best men down, Sergeant,
118
00:08:15,295 --> 00:08:16,930
and one of them was also
my best girl,
119
00:08:17,030 --> 00:08:19,699
so I'd appreciate it kindly
if you shut your mouth
120
00:08:19,799 --> 00:08:22,035
and got to work, is that clear?
‐ Yes, ma'am.
121
00:08:32,412 --> 00:08:33,747
Okay.
122
00:08:50,230 --> 00:08:51,731
You're the sister.
123
00:08:52,899 --> 00:08:54,267
‐ I am.
124
00:08:55,535 --> 00:08:56,936
‐ Well, good Lord, sweetie.
125
00:08:57,037 --> 00:08:58,471
Come here.
126
00:08:59,539 --> 00:09:01,441
Come here. Come here.
127
00:09:04,010 --> 00:09:06,513
I am so very, very sorry.
128
00:09:06,613 --> 00:09:09,582
By God, this has been
a hard one.
129
00:09:15,388 --> 00:09:16,656
I'm Eve Raytek.
130
00:09:16,756 --> 00:09:19,125
I'm the chief of police
in this town.
131
00:09:19,225 --> 00:09:21,428
What's left of them.
132
00:09:21,528 --> 00:09:22,996
Remind me of your name?
133
00:09:23,096 --> 00:09:24,664
‐ Allegra.
134
00:09:24,764 --> 00:09:27,801
‐ They named you both
"happiness"? Huh.
135
00:09:27,901 --> 00:09:31,004
Well, your folks must have been
real characters.
136
00:09:32,105 --> 00:09:33,940
Uh, may I?
137
00:09:39,079 --> 00:09:40,346
Okay.
138
00:09:45,118 --> 00:09:46,786
She still looks beautiful.
139
00:09:46,886 --> 00:09:48,154
‐ She looks dead.
140
00:09:48,254 --> 00:09:49,722
‐ That's because she is.
141
00:09:49,823 --> 00:09:51,624
But you best believe
142
00:09:51,724 --> 00:09:53,193
I'm gonna do everything
in my power
143
00:09:53,293 --> 00:09:55,295
to find out
who made her that way.
144
00:09:56,563 --> 00:09:58,498
I owe it to Felicity.
145
00:09:58,598 --> 00:10:00,133
We all do.
146
00:10:01,634 --> 00:10:03,203
‐ Okay.
‐ But, I mean,
147
00:10:03,303 --> 00:10:05,472
a serial bomber is a new one,
148
00:10:05,572 --> 00:10:08,475
even for an established hive
of criminal what‐the‐fuckery
149
00:10:08,575 --> 00:10:10,009
like this fair city.
150
00:10:10,110 --> 00:10:11,544
Listen, Allegra,
151
00:10:11,644 --> 00:10:13,580
how about you and I
get a drink later?
152
00:10:13,680 --> 00:10:16,549
5:00 p. m.?
Jolly's?
153
00:10:16,649 --> 00:10:18,818
‐ Sure.
‐ Okay.
154
00:10:18,918 --> 00:10:21,387
‐ Your man, Strucker.
155
00:10:21,488 --> 00:10:22,889
He was...
156
00:10:25,558 --> 00:10:27,227
Did he have a family?
157
00:10:27,327 --> 00:10:31,064
‐ He's got a wife.
I expect she's with him now.
158
00:10:32,765 --> 00:10:34,901
Oh, they didn't tell you?
159
00:10:35,001 --> 00:10:37,937
Calvin's not dead.
160
00:10:38,037 --> 00:10:41,407
He may wish he was,
but he's hanging in there.
161
00:10:47,614 --> 00:10:49,182
‐ Come on, Timmy,
162
00:10:49,182 --> 00:10:50,650
That's not the grip
I showed you.
163
00:10:50,750 --> 00:10:52,152
‐ I'm tired of curveballs,
Jimmy.
164
00:10:52,252 --> 00:10:55,321
Why can't we just
throw it straight?
165
00:10:55,421 --> 00:10:57,123
‐
166
00:10:57,223 --> 00:10:59,626
That's a great question,
Timmy, and one being asked
167
00:10:59,726 --> 00:11:01,194
by folks in our home state
of Texas
168
00:11:01,294 --> 00:11:03,463
and all across
this great land of ours.
169
00:11:03,563 --> 00:11:05,832
Why can't politicians
in Washington, D. C.,
170
00:11:05,932 --> 00:11:07,834
say what they mean
and mean what they say?
171
00:11:07,934 --> 00:11:09,802
‐ Yeah!
172
00:11:09,903 --> 00:11:12,205
‐ Since being elected
to the Senate six years ago,
173
00:11:12,305 --> 00:11:15,341
I made it my mission
to cut through red tape,
174
00:11:15,441 --> 00:11:16,976
be honest with voters,
175
00:11:17,076 --> 00:11:19,412
and make sure
that American money
176
00:11:19,512 --> 00:11:21,814
stays in American pockets.
177
00:11:21,915 --> 00:11:22,882
‐ All right!
‐ Yeah!
178
00:11:22,982 --> 00:11:24,617
‐
179
00:11:24,717 --> 00:11:26,986
This November,
I'm running for re‐election
180
00:11:27,086 --> 00:11:31,291
to make sure that everyone
plays by the same rules.
181
00:11:31,391 --> 00:11:32,959
I'm Senator Joseph Ramirez,
182
00:11:33,059 --> 00:11:35,128
and I approve this message.
183
00:12:03,423 --> 00:12:05,225
‐ Dill.
184
00:12:05,325 --> 00:12:08,595
Well, I'd say
you're looking well,
185
00:12:08,695 --> 00:12:11,931
but I have a reputation
for honesty to uphold.
186
00:12:12,031 --> 00:12:13,700
‐ That must be quite a lift.
187
00:12:13,800 --> 00:12:15,401
And at your age.
188
00:12:15,501 --> 00:12:19,372
‐ Hmm. I've never known you
to be indecisive, Dill.
189
00:12:19,472 --> 00:12:21,007
Nasty, sure.
190
00:12:21,107 --> 00:12:22,875
It was the same
when your parents‐‐
191
00:12:24,877 --> 00:12:28,314
But even back then
you were never wishy‐washy.
192
00:12:29,482 --> 00:12:31,284
‐ Did you start early
this morning, Freddie?
193
00:12:31,384 --> 00:12:33,119
I thought they cut you off
at dawn.
194
00:12:33,219 --> 00:12:35,455
‐ Last night you get out
of a car with Strucker.
195
00:12:35,555 --> 00:12:38,725
He blows up.
You don't.
196
00:12:38,825 --> 00:12:40,760
Now, not more than
12 hours later,
197
00:12:40,860 --> 00:12:42,595
you're making
a social call.
198
00:12:42,695 --> 00:12:46,266
What changed?
‐ You're fishing.
199
00:12:46,366 --> 00:12:48,701
‐ Well, I don't have to wet
a line to land a big one, girl.
200
00:12:48,801 --> 00:12:49,969
‐
201
00:12:50,069 --> 00:12:51,437
Have a nice day,
Freddie.
202
00:12:51,537 --> 00:12:53,139
Try not to fall
overboard.
203
00:12:53,239 --> 00:12:55,942
‐ Hmm.
What about Clyde Brattle?
204
00:12:56,042 --> 00:12:59,312
Ooh! Feels like
a nibble to me.
205
00:13:01,648 --> 00:13:03,216
‐ I don't know what
you're talking about.
206
00:13:03,316 --> 00:13:05,118
‐ I'm sure not.
207
00:13:05,218 --> 00:13:08,388
You know,
Clyde Tomerlin Brattle.
208
00:13:08,488 --> 00:13:10,890
Part‐time American gunrunner.
209
00:13:10,990 --> 00:13:13,559
Full‐time
international fugitive.
210
00:13:13,660 --> 00:13:16,829
Asshole buddy of Jacob Spivey,
your oldest friend.
211
00:13:16,929 --> 00:13:20,767
And the subject of a senatorial
investigation run by...
212
00:13:21,834 --> 00:13:23,736
You.
213
00:13:24,671 --> 00:13:26,172
‐ I'm on leave.
214
00:13:26,272 --> 00:13:28,508
‐ And I'm on deadline.
215
00:13:28,608 --> 00:13:31,244
What are you really doing
back in town, Dill?
216
00:13:31,344 --> 00:13:34,447
Whatever it is, it sure
don't look like grieving.
217
00:13:34,547 --> 00:13:37,817
‐ And this sure doesn't
look much like journalism.
218
00:13:37,917 --> 00:13:40,320
‐
‐ Go to hell, Freddie.
219
00:13:40,420 --> 00:13:42,922
‐ You're not as good at this
as you think you are, girl.
220
00:13:43,022 --> 00:13:45,358
You don't have
the miles on you.
221
00:14:39,846 --> 00:14:41,080
‐
It's cold.
222
00:14:53,593 --> 00:14:55,862
‐ Well, hi.
223
00:14:55,962 --> 00:14:57,730
‐ I'm looking
for Harold Snow.
224
00:14:57,830 --> 00:15:00,566
‐ Oh. He's out.
225
00:15:00,666 --> 00:15:02,335
‐ Are you Mrs. Snow?
226
00:15:02,435 --> 00:15:04,103
‐
227
00:15:04,203 --> 00:15:06,739
I'm Cindy McCabe.
228
00:15:06,839 --> 00:15:08,541
I just live here.
229
00:15:08,641 --> 00:15:10,376
‐ Hi, Cindy. I'm Allegra.
230
00:15:10,476 --> 00:15:12,445
Do you remember me
from last night?
231
00:15:12,545 --> 00:15:14,514
‐ Oh, my gosh.
232
00:15:14,614 --> 00:15:16,382
You're the sister.
233
00:15:18,584 --> 00:15:20,920
That was crazy,
what happened.
234
00:15:21,988 --> 00:15:23,423
‐ Could I have
one of those?
235
00:15:23,523 --> 00:15:25,858
‐ Oh.
236
00:15:25,958 --> 00:15:27,760
I know what this
looks like.
237
00:15:27,860 --> 00:15:31,798
You know, putting on a show
for the fuzz and all.
238
00:15:31,898 --> 00:15:35,101
But the AC is on the fritz.
239
00:15:35,201 --> 00:15:38,237
Usually the landlady'll
fix it, but...
240
00:15:42,341 --> 00:15:44,310
Gosh.
241
00:15:44,410 --> 00:15:46,446
You don't talk much.
242
00:15:46,546 --> 00:15:48,881
Your sister was
like that too, though.
243
00:15:48,981 --> 00:15:50,917
Quiet, I mean.
244
00:15:52,084 --> 00:15:55,888
I liked it in her,
you know?
245
00:15:55,988 --> 00:15:57,457
Never a peep...
246
00:15:59,559 --> 00:16:02,495
Except when Harold was late
with the rent, of course.
247
00:16:02,595 --> 00:16:04,497
Or that time
that boyfriend came by.
248
00:16:04,597 --> 00:16:06,999
‐ Colder?
249
00:16:07,099 --> 00:16:08,734
‐ I pulled that one fresh
out of the cooler.
250
00:16:08,835 --> 00:16:10,002
‐ No, I mean the boyfriend.
251
00:16:10,102 --> 00:16:11,938
Was it Captain Gene Colder?
252
00:16:12,038 --> 00:16:15,641
‐ Uh, this guy looked more like
a jock than a cop.
253
00:16:17,076 --> 00:16:19,278
He scared the piss
out of me, truth be told.
254
00:16:19,378 --> 00:16:22,114
He was hammering
on that door so hard,
255
00:16:22,215 --> 00:16:23,483
I thought he was gonna rip
the whole thing off
256
00:16:23,583 --> 00:16:24,684
at the hinges.
257
00:16:24,784 --> 00:16:26,652
Kept coming by
after that, too,
258
00:16:26,752 --> 00:16:29,255
riding around
in his rattly old truck.
259
00:16:30,323 --> 00:16:32,024
Oh, my gosh.
260
00:16:32,124 --> 00:16:34,193
I just realized,
261
00:16:34,293 --> 00:16:36,963
you're probably gonna be
wanting the rent too.
262
00:16:37,063 --> 00:16:39,699
I don't know what we're gonna
do about that.
263
00:16:39,799 --> 00:16:42,401
‐ Cindy, let's just call it
even for the month.
264
00:16:42,502 --> 00:16:44,170
I mean, we've all
been through a lot.
265
00:16:45,605 --> 00:16:48,674
‐ Well, that is
mighty decent of you.
266
00:16:54,247 --> 00:16:55,781
Do you want another beer?
267
00:16:55,882 --> 00:16:57,450
‐ No, you go ahead.
268
00:17:01,120 --> 00:17:02,522
‐ I'll be right back.
269
00:17:02,622 --> 00:17:04,524
‐ Okay.
270
00:17:13,232 --> 00:17:14,567
‐ It's funny.
271
00:17:14,667 --> 00:17:18,004
You know, you're both
awful pretty,
272
00:17:18,104 --> 00:17:21,741
but she had a very
different vibe, you know?
273
00:17:21,841 --> 00:17:24,744
Like things were always
gonna start looking up.
274
00:17:25,912 --> 00:17:27,046
‐ And me?
275
00:17:29,815 --> 00:17:31,217
‐ You make it seem like
276
00:17:31,317 --> 00:17:33,419
things are moving
in the other direction.
277
00:17:36,923 --> 00:17:39,158
‐ Cindy, are you making
a pass at me?
278
00:17:39,258 --> 00:17:42,228
‐ Kinda. Sorta.
279
00:17:42,328 --> 00:17:44,430
‐ Well, I'm flattered.
280
00:17:44,530 --> 00:17:46,032
You ever make a pass
at my sister?
281
00:17:46,132 --> 00:17:47,600
‐ Once.
282
00:17:47,700 --> 00:17:49,235
‐ How'd she take it?
283
00:17:52,939 --> 00:17:56,008
‐ About as well as you.
284
00:17:56,108 --> 00:17:57,543
So...
285
00:18:00,980 --> 00:18:03,249
Sorry.
286
00:18:03,349 --> 00:18:04,784
‐ Thanks for the beer.
287
00:18:27,707 --> 00:18:28,941
Hello?
288
00:18:29,041 --> 00:18:30,676
‐
289
00:18:31,944 --> 00:18:33,846
I should have known
it was you.
290
00:18:35,181 --> 00:18:37,416
I just needed
a change of clothes.
291
00:18:37,516 --> 00:18:40,953
I figured you'd be wanting
the closets empty soon enough.
292
00:18:41,053 --> 00:18:43,189
‐ Take as much time
as you need.
293
00:18:44,123 --> 00:18:47,293
‐ It may not show, Dill...
294
00:18:47,393 --> 00:18:48,894
I'm almost
falling apart here.
295
00:18:48,995 --> 00:18:52,765
‐ So am I.
Falling apart, almost.
296
00:18:52,865 --> 00:18:54,600
‐ I'm married to a bitch.
‐ It happens.
297
00:18:54,700 --> 00:18:57,403
‐ She's the daughter
of a deputy chief back east.
298
00:18:57,503 --> 00:18:58,738
That's why I married her.
299
00:18:58,838 --> 00:19:00,906
I got hungry,
made a mistake.
300
00:19:01,007 --> 00:19:02,742
‐ I make them all the time.
‐ I don't want you thinking
301
00:19:02,842 --> 00:19:04,810
Felicity busted up
a happy home.
302
00:19:04,910 --> 00:19:06,212
The wife and I,
we were having problems
303
00:19:06,312 --> 00:19:08,080
long before we moved here.
304
00:19:08,180 --> 00:19:11,317
Felicity, she was wonderful.
305
00:19:13,653 --> 00:19:15,321
‐ How did she afford
this place?
306
00:19:15,421 --> 00:19:17,556
‐ Again with the questions.
307
00:19:17,657 --> 00:19:19,659
Look, she wasn't dirty, okay?
308
00:19:19,759 --> 00:19:20,993
You're right.
She couldn't afford it.
309
00:19:21,093 --> 00:19:22,428
But I could.
310
00:19:22,528 --> 00:19:24,864
I gave her the money
for our future.
311
00:19:24,964 --> 00:19:26,599
‐ You?
312
00:19:26,699 --> 00:19:28,134
‐ I'm sorry I didn't
tell you the other day.
313
00:19:28,234 --> 00:19:29,635
I was embarrassed.
314
00:19:29,735 --> 00:19:31,937
It's already messy enough
with my wife.
315
00:19:32,038 --> 00:19:33,739
Look, if my name's
on the lease,
316
00:19:33,839 --> 00:19:36,242
then she can get her hands
on it in the divorce, so...
317
00:19:36,342 --> 00:19:38,644
well, joke's on me, isn't it?
318
00:19:38,744 --> 00:19:41,147
This place is yours.
319
00:19:41,247 --> 00:19:44,617
‐ Tell me about
Felicity's boyfriend.
320
00:19:44,717 --> 00:19:46,519
Big guy. Athletic.
321
00:19:46,619 --> 00:19:49,355
‐ Floyd?
322
00:19:49,455 --> 00:19:51,290
Wait a second,
did she tell you about him?
323
00:19:51,390 --> 00:19:54,293
‐ Seems like there was a lot
of things she didn't tell me.
324
00:19:54,393 --> 00:19:56,996
‐ Well, it was kind of a fling,
really.
325
00:19:57,096 --> 00:19:58,864
Floyd Ferness.
326
00:19:58,964 --> 00:20:00,700
The best running back
to ever come out of this town.
327
00:20:00,800 --> 00:20:02,134
High school hero.
328
00:20:02,234 --> 00:20:04,170
Played at UT.
Even got drafted.
329
00:20:04,270 --> 00:20:06,105
He made exactly one play
in the bigs
330
00:20:06,205 --> 00:20:09,208
before his knee
went snap‐crackle‐pop.
331
00:20:09,308 --> 00:20:11,444
Anyway, bounced back here.
Joined the force.
332
00:20:11,544 --> 00:20:13,946
More of a photo op
than real policing.
333
00:20:14,046 --> 00:20:16,982
Felicity dumped him
just before we did.
334
00:20:17,083 --> 00:20:18,951
‐ What happened?
335
00:20:19,051 --> 00:20:20,186
‐ He happened.
336
00:20:20,286 --> 00:20:21,520
You know how jocks get.
337
00:20:21,620 --> 00:20:23,656
A few too many shots
to his head.
338
00:20:23,756 --> 00:20:26,892
He wasn't happy
with the job.
339
00:20:26,992 --> 00:20:31,297
Tell you this, he wasn't happy
about losing it either.
340
00:20:32,732 --> 00:20:34,900
‐ Seems like
an obvious suspect.
341
00:20:34,967 --> 00:20:36,469
‐ You know I can't answer that.
342
00:20:38,237 --> 00:20:40,372
What are you gonna do
with it?
343
00:20:40,473 --> 00:20:41,540
The place?
344
00:20:46,979 --> 00:20:48,481
‐ I hadn't given it
any thought.
345
00:20:48,581 --> 00:20:50,983
‐ Well...
346
00:20:51,083 --> 00:20:55,221
it may not
look like much, but...
347
00:20:55,321 --> 00:20:58,424
well, it sure was something
to me.
348
00:21:06,065 --> 00:21:07,533
‐ Bye, Colder.
349
00:21:18,944 --> 00:21:20,613
‐ Hey, Pick!
350
00:21:34,627 --> 00:21:36,228
‐ Wow.
351
00:21:39,965 --> 00:21:41,267
You shouldn't have.
352
00:21:41,367 --> 00:21:43,469
‐ But I did.
353
00:21:43,569 --> 00:21:45,271
You're a cherry girl, right?
354
00:21:46,472 --> 00:21:47,873
‐ That was Felicity.
355
00:21:49,375 --> 00:21:50,776
But I'll take it.
356
00:21:51,644 --> 00:21:53,245
Frosty's?
357
00:21:54,880 --> 00:21:57,216
Been waiting long?
358
00:21:57,316 --> 00:22:01,487
‐ Oh, only about
four snowballs' worth.
359
00:22:06,859 --> 00:22:09,094
‐ You realize how long
we'd have had to save
360
00:22:09,195 --> 00:22:10,563
to buy half as many of those?
361
00:22:10,663 --> 00:22:12,231
‐ Well, that was then, Pick.
362
00:22:12,331 --> 00:22:14,300
We were poor as shit.
363
00:22:14,400 --> 00:22:16,101
‐ And now?
364
00:22:18,037 --> 00:22:19,638
‐ Now I'm rich.
365
00:22:21,073 --> 00:22:23,676
I had Eliseo here
buy out the store.
366
00:22:28,414 --> 00:22:30,249
Well, hey...
367
00:22:30,349 --> 00:22:33,018
want to take a stroll?
368
00:22:33,118 --> 00:22:34,687
‐ Sure.
‐ Come on.
369
00:22:52,438 --> 00:22:54,073
That hurt?
370
00:22:54,173 --> 00:22:56,141
‐ You should see
the other guy.
371
00:22:57,176 --> 00:22:59,478
‐ Can you believe
it still smells the same?
372
00:23:01,380 --> 00:23:03,482
‐ Like burnt sugar,
blood, and motor oil.
373
00:23:04,750 --> 00:23:06,485
‐ Take a few days for it
to get into your clothes,
374
00:23:06,585 --> 00:23:10,489
but after a while you'll be
smelling it in your sleep.
375
00:23:11,690 --> 00:23:13,325
‐ I never stopped
smelling it.
376
00:23:13,425 --> 00:23:14,793
One day you'll have
to explain to me
377
00:23:14,894 --> 00:23:16,629
why it is
you moved back here.
378
00:23:16,729 --> 00:23:18,864
‐ That's easy.
379
00:23:20,232 --> 00:23:23,636
Things are bad all over.
380
00:23:25,070 --> 00:23:29,408
At least here I know
which way things are going.
381
00:23:30,943 --> 00:23:33,012
‐ Which way is that?
382
00:23:35,447 --> 00:23:36,882
‐ My way.
383
00:23:39,084 --> 00:23:42,821
All right, now,
before I forget.
384
00:23:42,922 --> 00:23:44,189
What you've been
waiting for.
385
00:23:46,258 --> 00:23:48,894
I signed my name with
curlicues and everything.
386
00:23:48,994 --> 00:23:50,863
‐ Did you add anything
since yesterday?
387
00:23:50,963 --> 00:23:52,665
‐ Now, Pick,
388
00:23:52,765 --> 00:23:54,867
that doesn't sound
exactly ethical.
389
00:23:54,967 --> 00:23:57,036
‐ Then you've given me
two things
390
00:23:57,136 --> 00:23:59,738
with the exact same
nutritional value.
391
00:24:00,773 --> 00:24:02,675
‐ Oh, come on. Pick.
392
00:24:02,775 --> 00:24:06,211
Hey, that's a gold mine, okay?
393
00:24:06,312 --> 00:24:09,181
Hey, look,
buy me dinner tonight,
394
00:24:09,281 --> 00:24:11,417
ain't no telling
what I won't remember.
395
00:24:14,787 --> 00:24:16,088
‐ No.
396
00:24:18,924 --> 00:24:20,192
‐ No?
397
00:24:20,292 --> 00:24:22,127
‐ I think we're done here.
398
00:24:22,227 --> 00:24:23,729
‐ Oh, come on, Pick.
399
00:24:23,829 --> 00:24:25,597
What about the art
of the deal,
400
00:24:25,698 --> 00:24:27,967
and the quid pro quo,
the magna cum "lude,"
401
00:24:28,067 --> 00:24:29,401
and all that shit?
402
00:24:29,501 --> 00:24:30,769
‐ You're not exactly
negotiating
403
00:24:30,869 --> 00:24:32,738
from a position
of strength here, Jake.
404
00:24:32,838 --> 00:24:34,273
Immunity only comes
in exchange
405
00:24:34,373 --> 00:24:36,642
for a full
and honest testimony.
406
00:24:36,742 --> 00:24:40,446
You do realize that prison is
still a very real possibility?
407
00:24:40,546 --> 00:24:43,549
‐ Oh, your little senator's
going to ride my testimony
408
00:24:43,649 --> 00:24:46,819
like a prize pony all the way
to the White House, Pick.
409
00:24:46,919 --> 00:24:47,987
‐
410
00:24:48,087 --> 00:24:49,455
‐ I ain't going to jail.
411
00:24:49,555 --> 00:24:51,557
‐ Then why are you stalling?
‐ Hold on.
412
00:24:51,657 --> 00:24:53,392
You hear something?
‐ What?
413
00:24:53,492 --> 00:24:58,998
‐ No, it's a very particular
"tick, tick, tick"
414
00:24:59,098 --> 00:25:01,734
I didn't hear yesterday.
415
00:25:01,834 --> 00:25:03,569
You got a clock on this.
416
00:25:05,871 --> 00:25:08,507
What aren't you
telling me?
417
00:25:08,607 --> 00:25:10,642
Did the Feds collar old Clyde?
418
00:25:10,743 --> 00:25:11,944
‐ Would that make
a difference?
419
00:25:12,044 --> 00:25:13,245
‐ Well, shit, yes!
420
00:25:13,345 --> 00:25:14,780
Why would I go naming names
421
00:25:14,880 --> 00:25:16,749
before you even
arrest the guy I'm naming?
422
00:25:17,816 --> 00:25:21,520
Look, let's just
settle down
423
00:25:21,620 --> 00:25:24,356
and go have a couple steaks.
424
00:25:24,456 --> 00:25:26,792
‐ I have a job to do
and a sister to bury, Jake.
425
00:25:26,892 --> 00:25:28,460
I don't have time
to play footsie
426
00:25:28,560 --> 00:25:30,095
with a scared,
lonely boy.
427
00:25:30,195 --> 00:25:32,197
‐ Scared?
428
00:25:38,737 --> 00:25:41,874
Look at me out here, Pick.
429
00:25:41,974 --> 00:25:43,776
I look scared to you?
430
00:25:43,876 --> 00:25:48,113
‐ I've seen four of your guys
following us with guns
431
00:25:48,213 --> 00:25:49,681
since we started walking.
432
00:25:49,782 --> 00:25:52,484
So, what does that make you,
exactly?
433
00:25:55,054 --> 00:26:00,059
‐ Well, if there are
four of them,
434
00:26:00,159 --> 00:26:02,895
then I'm certainly
not lonely.
435
00:26:04,763 --> 00:26:07,566
Hey, look, I'm having a little
garden party tomorrow.
436
00:26:07,666 --> 00:26:10,002
Why don't you come by?
Hell, bring a date.
437
00:26:11,203 --> 00:26:13,138
‐ Good‐bye, Jake.
438
00:26:13,238 --> 00:26:15,507
‐ Or come solo.
It's cool.
439
00:26:15,607 --> 00:26:17,643
I don't know
what your situation is.
440
00:26:17,743 --> 00:26:19,178
Shit.
441
00:26:35,527 --> 00:26:38,030
‐ Yes, ma'am. ‐ Ke
442
00:26:45,838 --> 00:26:47,706
‐ Well, by God,
I wondered if that was you,
443
00:26:47,806 --> 00:26:49,108
and it turns out I was right.
444
00:26:49,208 --> 00:26:52,678
Oh, my God.
Barbara Jean Littleton.
445
00:26:52,778 --> 00:26:54,713
Remember? From high school?
‐ Of course. Hi.
446
00:26:54,813 --> 00:26:56,281
‐ Yeah. Well, I suppose
we haven't seen each other
447
00:26:56,381 --> 00:26:57,749
since graduation, huh?
448
00:26:57,850 --> 00:26:59,251
Yeah, your hair's different.
449
00:26:59,351 --> 00:27:00,919
It's flatter, kinda.
450
00:27:01,019 --> 00:27:02,621
Well, I guess you heard
about my divorce.
451
00:27:02,721 --> 00:27:05,290
‐ No, actually, I‐‐
‐ Yeah, I got divorced.
452
00:27:05,390 --> 00:27:08,227
I'm with Duke now.
He's a provider, so yeah.
453
00:27:08,327 --> 00:27:10,963
And, of course,
the Dollar Mart's closing down,
454
00:27:11,063 --> 00:27:12,931
and I tested positive
for the mold gene.
455
00:27:13,031 --> 00:27:14,933
‐ The‐‐
‐ The mold gene.
456
00:27:15,000 --> 00:27:16,235
You should get tested.
457
00:27:16,335 --> 00:27:18,303
It turns out 20%
of everybody has got it.
458
00:27:18,403 --> 00:27:20,606
You know, except for Duke.
Duke doesn't.
459
00:27:20,706 --> 00:27:23,709
But he can't eat dairy,
so there's that.
460
00:27:23,809 --> 00:27:25,811
But, yeah, so many changes
around here.
461
00:27:25,911 --> 00:27:27,646
Man, your head just must
be spinning, huh?
462
00:27:27,746 --> 00:27:31,150
‐ I'd love to stay and chat,
but my ride's here.
463
00:27:31,250 --> 00:27:32,985
‐ I'm gonna see you
next week, though, right?
464
00:27:33,085 --> 00:27:36,722
For the reunion?
It's our 20th. Ugh!
465
00:27:36,822 --> 00:27:38,957
Yeah, my God,
but everybody's gonna be there.
466
00:27:39,057 --> 00:27:40,592
Tammy, and Jimbo,
467
00:27:40,692 --> 00:27:42,928
and Duke if he can get his
shift covered at the clinic.
468
00:27:44,563 --> 00:27:46,165
Okay.
469
00:27:46,265 --> 00:27:47,432
‐ Take me to the zoo.
470
00:27:47,533 --> 00:27:49,134
‐ Oh, Lord.
471
00:27:49,234 --> 00:27:52,404
They ain't half done cleaning
up the rubble over there.
472
00:27:52,504 --> 00:27:53,672
What's in the bag?
473
00:27:53,772 --> 00:27:54,940
‐ Just drive.
474
00:27:55,040 --> 00:27:56,808
‐ Yes, ma'am.
475
00:28:06,451 --> 00:28:09,521
‐ Now I think on it, her hair
always was kind of flat.
476
00:28:30,976 --> 00:28:32,477
‐ Are you looking
for something?
477
00:28:32,578 --> 00:28:34,780
‐ No.
478
00:28:34,880 --> 00:28:36,381
I found it.
479
00:28:36,481 --> 00:28:39,051
Keep it running.
‐ Well, I ain't going nowhere.
480
00:28:51,763 --> 00:28:53,165
‐ What the fuck?
481
00:28:55,234 --> 00:28:56,702
‐ You're the boyfriend.
‐ What are you doing?
482
00:28:56,802 --> 00:28:57,803
‐ Floyd, you've
got about 30 seconds
483
00:28:57,903 --> 00:28:59,404
before your tire deflates,
484
00:28:59,504 --> 00:29:01,173
maybe 90 seconds before
the car in front of us moves,
485
00:29:01,273 --> 00:29:03,008
and that means
roughly 92 seconds
486
00:29:03,108 --> 00:29:04,576
before the lady
in the truck behind you
487
00:29:04,676 --> 00:29:06,478
starts leaning
on her horn so loud
488
00:29:06,578 --> 00:29:08,380
that sweaty cop up there
will have no choice
489
00:29:08,480 --> 00:29:10,148
but to slosh on over
and see what's happening.
490
00:29:10,249 --> 00:29:11,383
‐ Hey‐‐
‐ 80 seconds.
491
00:29:11,483 --> 00:29:12,884
Why are you following me?
492
00:29:12,985 --> 00:29:15,921
‐ I just‐‐I need you to know
I didn't do it.
493
00:29:16,021 --> 00:29:17,856
‐ Okay.
‐ But they're gonna say I did.
494
00:29:17,956 --> 00:29:19,258
‐ I don't know, Floyd.
495
00:29:19,358 --> 00:29:21,093
You've been chasing me around
for two hours.
496
00:29:21,193 --> 00:29:22,594
There are better ways
to look clean.
497
00:29:22,694 --> 00:29:24,529
‐ I loved her, okay?
498
00:29:24,630 --> 00:29:25,764
And she loved me.
499
00:29:25,864 --> 00:29:27,065
‐ 60 seconds, Floyd.
500
00:29:27,165 --> 00:29:29,134
‐ She was onto something, okay?
501
00:29:29,234 --> 00:29:30,402
Something big.
502
00:29:30,502 --> 00:29:32,671
‐ A homicide?
‐ No. Bigger.
503
00:29:32,771 --> 00:29:34,273
And she was gonna
take them all down.
504
00:29:34,373 --> 00:29:36,108
That's why she had to go.
505
00:29:36,208 --> 00:29:37,909
‐ Time's running out, Floyd.
506
00:29:38,010 --> 00:29:39,578
‐
507
00:29:39,678 --> 00:29:42,414
‐ First they're gonna say
he's a nice guy.
508
00:29:42,514 --> 00:29:43,949
Shame about the temper.
509
00:29:44,049 --> 00:29:45,384
And then they're gonna say
510
00:29:45,484 --> 00:29:47,352
I had some grudge
against Strucker.
511
00:29:47,452 --> 00:29:49,054
And the next thing you know
they'll be finding wires
512
00:29:49,154 --> 00:29:50,889
and shit in my apartment.
513
00:29:50,989 --> 00:29:53,492
You watch, there'll be a full
manhunt by tomorrow lunch.
514
00:29:53,592 --> 00:29:55,193
‐ Why are you so sure?
515
00:29:55,294 --> 00:29:57,029
‐ Because that's how
they taught me to work it.
516
00:29:57,129 --> 00:29:58,730
Felicity too.
517
00:29:58,830 --> 00:30:01,133
‐ I can't protect you
if you don't give me something.
518
00:30:03,435 --> 00:30:05,470
‐ Can't nobody protect me now.
519
00:30:06,672 --> 00:30:08,540
‐ Damn it.
520
00:30:46,311 --> 00:30:47,913
‐ The headaches, right?
521
00:30:49,181 --> 00:30:50,682
Ringing in your ears
522
00:30:50,782 --> 00:30:53,618
like you got an old
rotary phone jammed up there?
523
00:30:53,719 --> 00:30:55,587
‐
524
00:30:55,687 --> 00:30:57,756
‐ Just rest, drink fluids,
525
00:30:57,856 --> 00:31:00,659
and quit chasing running backs
in the open field.
526
00:31:00,759 --> 00:31:03,195
It'll pass in a day or two.
527
00:31:03,295 --> 00:31:05,030
Then come back in 20 years
and kill you.
528
00:31:07,232 --> 00:31:08,433
‐
529
00:31:08,533 --> 00:31:10,836
‐ I'll bring you something.
530
00:31:16,541 --> 00:31:17,776
‐
531
00:32:17,269 --> 00:32:19,004
‐ We need to talk.
532
00:32:30,048 --> 00:32:32,684
‐ I'm here to update you
on events.
533
00:32:32,784 --> 00:32:34,619
I've just returned
from Mexico,
534
00:32:34,719 --> 00:32:36,188
establishing Clyde Brattle's
activities
535
00:32:36,288 --> 00:32:38,190
before he crossed
the border at Nogales.
536
00:32:38,290 --> 00:32:40,058
It appears
he was hiding out
537
00:32:40,158 --> 00:32:43,695
with a former CIA associate
in Tepoztlán,
538
00:32:43,795 --> 00:32:46,498
a town otherwise famous
for ice cream.
539
00:32:46,598 --> 00:32:49,434
As of 11:55 a. m. local time,
540
00:32:49,534 --> 00:32:51,303
there was nothing left
of the man's hacienda
541
00:32:51,403 --> 00:32:52,571
or his family.
542
00:32:52,671 --> 00:32:55,240
Thanks to satellite imagery,
543
00:32:55,340 --> 00:32:56,708
we know both existed.
544
00:32:56,808 --> 00:32:59,311
But now neither does.
545
00:33:01,580 --> 00:33:03,081
‐ Did you try the ice cream?
546
00:33:03,181 --> 00:33:05,750
‐ I did.
It was excellent.
547
00:33:11,056 --> 00:33:12,657
Our hope is that
federal agents
548
00:33:12,757 --> 00:33:15,894
will quickly be able
to locate and detain Brattle.
549
00:33:15,994 --> 00:33:18,864
‐ How many pictures like this
have we seen since Syria?
550
00:33:18,964 --> 00:33:20,866
How many times has he slipped
through our fingers?
551
00:33:20,966 --> 00:33:23,335
‐ I have faith in the FBI.
552
00:33:23,435 --> 00:33:25,837
And in your understanding
how helpful this will be
553
00:33:25,937 --> 00:33:28,707
to the senator's work,
not to mention his image.
554
00:33:28,807 --> 00:33:30,709
‐ Bully for him.
‐ Yes, indeed.
555
00:33:30,809 --> 00:33:32,444
One wonders, though,
556
00:33:32,544 --> 00:33:34,012
if Jake Spivey is ready
to fulfill
557
00:33:34,112 --> 00:33:35,013
his half of the bargain.
558
00:33:35,113 --> 00:33:36,515
Were you able to acquire
559
00:33:36,615 --> 00:33:39,584
a notarized copy
of the deposition?
560
00:33:46,324 --> 00:33:48,426
‐ He won't talk
until we have Brattle.
561
00:33:49,861 --> 00:33:51,796
He's coming to kill Jake,
isn't he?
562
00:33:51,897 --> 00:33:53,765
‐ If he's not willing
to tie every one
563
00:33:53,865 --> 00:33:56,434
of those millions of missing
dollars around Brattle's neck,
564
00:33:56,535 --> 00:33:58,803
it's of no concern of ours
if Spivey's taken out.
565
00:33:58,904 --> 00:34:00,539
Brattle is everything.
‐ You can't‐‐
566
00:34:00,639 --> 00:34:03,308
‐ No, he can't know
about Brattle.
567
00:34:03,408 --> 00:34:05,443
Be professional, Allegra.
568
00:34:05,544 --> 00:34:07,145
We need him clean.
569
00:34:07,245 --> 00:34:08,580
‐ Or dead.
570
00:34:08,680 --> 00:34:10,248
‐
571
00:34:11,950 --> 00:34:15,720
Would you permit me
a personal question?
572
00:34:15,820 --> 00:34:18,390
‐ Okay.
‐ Is it possible being home,
573
00:34:18,490 --> 00:34:19,724
being in mourning
as you clearly are,
574
00:34:19,824 --> 00:34:21,293
has confused
your loyalties?
575
00:34:21,393 --> 00:34:22,727
‐ Of course not.
‐ You've been sloppy,
576
00:34:22,827 --> 00:34:24,129
you've been reckless,
577
00:34:24,229 --> 00:34:25,130
and you've let
your personal business
578
00:34:25,230 --> 00:34:27,566
interfere with ours.
579
00:34:27,666 --> 00:34:29,067
‐ The senator‐‐
‐ The senator and I
580
00:34:29,167 --> 00:34:30,535
value you for your focus,
581
00:34:30,635 --> 00:34:32,137
which is why
we remain willing
582
00:34:32,237 --> 00:34:35,507
to overlook certain lacunae
in your résumé.
583
00:34:35,607 --> 00:34:37,108
Lacunae means blank space.
584
00:34:37,208 --> 00:34:39,411
‐ I know what fucking lacunae
means, Cyrus.
585
00:34:39,511 --> 00:34:42,180
‐ If I may borrow a phrase,
"bully for you."
586
00:34:43,515 --> 00:34:45,116
I have a message
from the senator.
587
00:34:45,216 --> 00:34:46,851
Would you like to hear it?
588
00:34:49,521 --> 00:34:53,158
"Get it the fuck together."
589
00:34:53,258 --> 00:34:55,694
Have you received
the message?
590
00:34:55,794 --> 00:34:57,295
Good.
591
00:34:57,395 --> 00:34:59,698
Get me a real deposition.
592
00:35:09,407 --> 00:35:11,509
Ice cream.
593
00:35:14,746 --> 00:35:16,982
‐ And I said, "Well, boys,
594
00:35:17,082 --> 00:35:18,483
"if you're not dunking them
or juggling them,
595
00:35:18,583 --> 00:35:20,151
you can't be mad at me
for kicking them."
596
00:35:24,589 --> 00:35:26,391
Well, hey there, sweetie.
Hey.
597
00:35:26,491 --> 00:35:27,859
Thanks for coming.
598
00:35:27,959 --> 00:35:30,328
We're taking the edge off.
Care to join?
599
00:35:30,428 --> 00:35:32,330
‐ I don't know.
600
00:35:32,430 --> 00:35:33,832
I'd rather just get drunk.
601
00:35:33,932 --> 00:35:35,900
‐ That's a lady
after my own heart.
602
00:35:35,967 --> 00:35:37,869
Gene, why don't you get
Miss Dill a drink?
603
00:35:38,003 --> 00:35:39,404
‐ Chardonnay?
604
00:35:39,504 --> 00:35:41,506
‐ Beer.
‐ Okay.
605
00:35:42,874 --> 00:35:44,376
‐ Come on, let's have a seat.
606
00:35:50,115 --> 00:35:53,418
I wanted to let you know
that we've identified our man.
607
00:35:53,518 --> 00:35:56,488
It's Ferness,
the ex‐boyfriend.
608
00:35:56,588 --> 00:35:58,056
‐ Okay.
609
00:35:58,156 --> 00:36:00,225
‐ Judge Bien granted a warrant
for his place today.
610
00:36:00,325 --> 00:36:01,726
We found Semtex, wiring.
611
00:36:01,826 --> 00:36:04,496
Everything you need for a bomb
except the bang.
612
00:36:05,930 --> 00:36:09,000
You hearing me?
It's almost over.
613
00:36:09,100 --> 00:36:10,869
‐ I mean, if we're looking
at boyfriends,
614
00:36:11,002 --> 00:36:13,004
why not that one?
615
00:36:13,104 --> 00:36:14,939
‐ Gene Colder?
He's good police.
616
00:36:15,040 --> 00:36:16,508
Besides, he's got an alibi.
617
00:36:16,608 --> 00:36:18,176
He was at the station
all night last night
618
00:36:18,276 --> 00:36:19,878
when that second bomb blew.
619
00:36:19,978 --> 00:36:21,680
‐ It seems too easy.
620
00:36:21,780 --> 00:36:24,182
‐ Well, honey, that's 'cause
it usually is.
621
00:36:24,282 --> 00:36:25,684
I've been doing this
20‐something years.
622
00:36:25,784 --> 00:36:27,952
At the end of the day,
623
00:36:28,053 --> 00:36:30,021
men just aren't
that complicated.
624
00:36:33,658 --> 00:36:36,561
‐ Did you tell her about the
grudge he had against Strucker?
625
00:36:36,661 --> 00:36:40,432
‐ Well, if it isn't
San Bonifacio's finest,
626
00:36:40,532 --> 00:36:42,367
doing what they do best.
627
00:36:42,467 --> 00:36:43,668
Nothing.
628
00:36:43,768 --> 00:36:45,770
‐ You got about ten seconds
629
00:36:45,870 --> 00:36:48,707
to waddle your fat ass
back out that door, Chuckles,
630
00:36:48,807 --> 00:36:50,141
before these fellas
do it for you.
631
00:36:50,241 --> 00:36:51,976
‐ What?
‐ You heard me,
632
00:36:52,077 --> 00:36:53,912
you miserable old
clown beetle.
633
00:36:54,012 --> 00:36:56,114
‐ Clown beetle?
‐ Clown beetle!
634
00:36:56,214 --> 00:36:58,116
It's the bottom‐feeder
635
00:36:58,216 --> 00:37:00,118
that eats the maggots
that eat corpses.
636
00:37:00,218 --> 00:37:02,120
There's nothing lower
on God's verdant earth.
637
00:37:02,220 --> 00:37:03,455
‐ What the‐‐?
638
00:37:03,555 --> 00:37:04,823
‐ Yeah, so just skitter
on out of here.
639
00:37:04,923 --> 00:37:06,624
Go find something else rotten
to nibble on
640
00:37:06,725 --> 00:37:09,494
before I stomp you like I would
any other garden bug.
641
00:37:09,594 --> 00:37:11,296
‐ Goddamn.
642
00:37:11,396 --> 00:37:12,564
‐ Get out of here!
‐ Oh!
643
00:37:12,664 --> 00:37:14,399
Jesus Christ!
644
00:37:17,602 --> 00:37:19,437
‐ Get out of here.
645
00:37:23,908 --> 00:37:27,479
‐ Shame about the wings.
‐
646
00:37:27,579 --> 00:37:29,114
Look, you know what?
647
00:37:29,214 --> 00:37:31,416
It's okay if you're
hurting more, not less
648
00:37:31,516 --> 00:37:33,485
now that we've ID'd
the killer.
649
00:37:33,585 --> 00:37:37,021
I mean, solving a murder case
is not like finding your keys.
650
00:37:37,122 --> 00:37:38,957
There's no happy ending.
651
00:37:39,057 --> 00:37:41,259
There's actually
no ending at all.
652
00:37:42,360 --> 00:37:44,629
The grieving just starts
once the arrest is made.
653
00:37:44,729 --> 00:37:46,131
‐ And then what?
654
00:37:46,231 --> 00:37:48,500
We all just go back on
with our lives?
655
00:37:48,600 --> 00:37:52,971
‐ Honey, that door closed
the moment the bomb went off.
656
00:38:08,753 --> 00:38:10,088
‐ Hey, have you eaten?
657
00:38:17,762 --> 00:38:19,597
‐
658
00:38:21,065 --> 00:38:23,434
‐ How'd you find
this place?
659
00:38:23,535 --> 00:38:25,403
‐ Felicity.
660
00:38:25,503 --> 00:38:28,406
She was real good
about finding places like this.
661
00:38:28,506 --> 00:38:29,974
Speaking of...
662
00:38:30,074 --> 00:38:31,576
I spent about nine hours
at her bank
663
00:38:31,676 --> 00:38:33,411
and the hall of records.
664
00:38:33,511 --> 00:38:35,246
Best I can figure,
665
00:38:35,346 --> 00:38:37,916
the person who bought
the complex is...
666
00:38:40,585 --> 00:38:42,453
Captain Eugene Colder.
667
00:38:45,156 --> 00:38:46,858
But you knew that,
didn't you?
668
00:38:48,526 --> 00:38:52,497
I'm gonna need another.
669
00:38:55,200 --> 00:38:57,302
‐ So, what's your story?
670
00:38:58,136 --> 00:39:01,339
‐ Grew up in Port Arthur.
School in Austin.
671
00:39:01,439 --> 00:39:04,108
Moved here two years ago
to look after my grandma.
672
00:39:06,077 --> 00:39:08,213
She passed about
three months back.
673
00:39:08,313 --> 00:39:10,014
‐ So you just...
674
00:39:11,282 --> 00:39:13,351
Dropped everything
to take care of her?
675
00:39:14,419 --> 00:39:16,821
Moved here?
676
00:39:18,223 --> 00:39:20,024
‐ When it's the person
that knows you best...
677
00:39:21,593 --> 00:39:23,394
It's what you do.
678
00:39:28,366 --> 00:39:29,868
‐ Hello?
679
00:39:29,968 --> 00:39:32,637
‐ Are you the person
that knows me best?
680
00:39:32,737 --> 00:39:35,406
‐ I suppose
that's probably true.
681
00:39:35,506 --> 00:39:36,908
Why?
682
00:39:37,008 --> 00:39:38,810
‐ Clyde Brattle
crossed the border
683
00:39:38,910 --> 00:39:40,311
at Nogales this morning.
684
00:39:40,411 --> 00:39:41,713
Feds don't have eyes on him.
685
00:39:41,813 --> 00:39:44,749
Safe to assume
he's headed this way.
686
00:39:44,849 --> 00:39:47,318
‐ Why are you telling me this,
Pick?
687
00:39:49,153 --> 00:39:51,222
You trying to warn me
or woo me?
688
00:39:51,322 --> 00:39:52,557
‐
689
00:39:52,657 --> 00:39:54,259
Why, Jake Spivey.
690
00:39:54,359 --> 00:39:56,060
I thought that was
a distinction
691
00:39:56,160 --> 00:39:57,428
we didn't recognize.
692
00:39:57,528 --> 00:39:59,163
‐
693
00:39:59,264 --> 00:40:02,367
Well, how can I
return the favor?
694
00:40:02,467 --> 00:40:05,470
‐ Just don't be the dead girl,
Jake.
695
00:40:14,512 --> 00:40:15,880
‐ It's working.
696
00:40:15,980 --> 00:40:17,181
‐ Yay.
697
00:40:17,282 --> 00:40:18,883
‐
46025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.