All language subtitles for Young.Sheldon.S03E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:09,139 Previously onYoung Sheldon...Well, we've covered 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,706 football and grandkids... 3 00:00:10,749 --> 00:00:14,101 Maybe we've run out of stuff to talk about. 4 00:00:14,144 --> 00:00:16,016 We forgot about your ex-husband. 5 00:00:16,059 --> 00:00:18,366 [laughs] The one you're dating. 6 00:00:18,409 --> 00:00:21,456 Well, I know not to piss him off during a hailstorm. 7 00:00:21,499 --> 00:00:23,414 Well, did he tell you that I was naked 8 00:00:23,458 --> 00:00:24,589 when he locked me out? 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,069 [laughing]: What were you doing naked 10 00:00:26,113 --> 00:00:28,376 with a golf club in a hailstorm? 11 00:00:28,419 --> 00:00:31,466 Ah, you know, it was the '70s. 12 00:00:31,509 --> 00:00:33,903 I was just calling to let you know I read your paper. 13 00:00:33,946 --> 00:00:35,948 The masses for your neutrinos are impossible. 14 00:00:35,992 --> 00:00:40,083 I completely rewrote the whole thing from scratch. 15 00:00:40,127 --> 00:00:42,433 I know credits are usually listed alphabetically, 16 00:00:42,477 --> 00:00:45,436 but I'm completely fine with my name going second. 17 00:00:45,480 --> 00:00:47,830 I'm not putting your name on it in any way. 18 00:00:47,873 --> 00:00:48,961 Grant Linkletter. 19 00:00:49,005 --> 00:00:50,963 Dr. Sturgis has stolen my work 20 00:00:51,007 --> 00:00:53,009 and is using it in his own paper. 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,924 How dare you accuse me 22 00:00:54,967 --> 00:00:56,143 of plagiarism! 23 00:00:56,186 --> 00:00:58,058 I don't want to see you in my class anymore. 24 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 [dial tone drones] 25 00:01:02,018 --> 00:01:04,020 MARY: I see, Dr. Sturgis. 26 00:01:05,761 --> 00:01:08,677 Yes, that is unforgivable behavior. 27 00:01:08,720 --> 00:01:10,679 Okay. Bye. 28 00:01:11,680 --> 00:01:12,637 Did he apologize? 29 00:01:12,681 --> 00:01:14,552 No. He is very upset with you. 30 00:01:14,596 --> 00:01:16,728 Well, I'm upset with him. 31 00:01:16,772 --> 00:01:18,730 That doesn't excuse you from trying 32 00:01:18,774 --> 00:01:21,429 to get him in trouble by calling Dr. Linkletter. 33 00:01:21,472 --> 00:01:23,431 Who else was I supposed to tattle to? 34 00:01:23,474 --> 00:01:25,563 I doubt his mother's still alive. 35 00:01:25,607 --> 00:01:27,783 Sheldon, I understand why you're upset, 36 00:01:27,826 --> 00:01:30,394 but you still owe him an apology. 37 00:01:30,438 --> 00:01:32,135 Then you don'tunderstand. 38 00:01:32,179 --> 00:01:34,833 Well, for now, it sounds like you two 39 00:01:34,877 --> 00:01:36,922 could use a little quiet time. 40 00:01:36,966 --> 00:01:39,099 Fine. I'll switch over to Dr. Linkletter's class. 41 00:01:39,142 --> 00:01:40,839 He's a foot taller than Sturgis 42 00:01:40,883 --> 00:01:42,841 and can reach more of the chalkboard. 43 00:01:42,885 --> 00:01:45,017 What I meant was... 44 00:01:45,061 --> 00:01:48,456 maybe it's time to take a break from your college classes. 45 00:01:48,499 --> 00:01:50,806 What? Why? I've gotten straight As. 46 00:01:50,849 --> 00:01:53,113 I know you're smart enough for college. 47 00:01:53,156 --> 00:01:56,464 I'm just not sure you're mature enough. 48 00:01:56,507 --> 00:01:58,727 Well, it appears you've backed me into a corner. 49 00:01:58,770 --> 00:02:00,729 I would throw a tantrum right now, 50 00:02:00,772 --> 00:02:03,035 but that would just prove your point. 51 00:02:04,036 --> 00:02:05,473 Where are you going? 52 00:02:05,516 --> 00:02:07,388 To play with my trains. 53 00:02:07,431 --> 00:02:10,913 Which may sound immature, but it's a hobby many old men enjoy. 54 00:02:12,219 --> 00:02:15,135 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 55 00:02:15,178 --> 00:02:18,442 ♪ Yesterday I moved a mountain 56 00:02:18,486 --> 00:02:20,662 ♪ I bet I could be your hero 57 00:02:20,705 --> 00:02:22,925 ♪ I am a mighty little man 58 00:02:22,968 --> 00:02:27,147 ♪ I am a mighty little man.♪ 59 00:02:30,150 --> 00:02:32,369 [whistle blows] 60 00:02:34,415 --> 00:02:35,807 [laughing] 61 00:02:35,851 --> 00:02:38,027 I'm the only cheerleader you should be looking at. 62 00:02:38,070 --> 00:02:40,812 Oh. Hi. Oh, I was trying to find you. 63 00:02:40,856 --> 00:02:43,554 Just wanted to wish you a good game. Thank you. 64 00:02:43,598 --> 00:02:44,947 I'm gonna be cheering for you. 65 00:02:44,990 --> 00:02:47,123 Great. Unless I catch you looking at someone else. 66 00:02:47,167 --> 00:02:48,603 Then you'll regret it. 67 00:02:48,646 --> 00:02:49,778 [chuckles] 68 00:02:49,821 --> 00:02:51,823 I'm not kidding. 69 00:02:53,782 --> 00:02:54,913 Hi, George. 70 00:02:54,957 --> 00:02:57,046 Oh, hey, Ms. Hutchins. 71 00:02:57,089 --> 00:02:59,918 I don't think I've ever seen you at a game before. 72 00:02:59,962 --> 00:03:02,356 Well, uh, it's Friday, and I promised my therapist 73 00:03:02,399 --> 00:03:05,010 I'd try one new thing a week.And you picked football. 74 00:03:05,054 --> 00:03:06,708 Good for you. 75 00:03:06,751 --> 00:03:09,101 I don't suppose Sheldon's here? 76 00:03:09,145 --> 00:03:11,800 Nah, he doesn't much care for outdoor sports. 77 00:03:11,843 --> 00:03:13,497 Or sports. 78 00:03:13,541 --> 00:03:15,369 Or the outdoors. 79 00:03:15,412 --> 00:03:17,632 I was hoping I'd have someone to sit with. 80 00:03:17,675 --> 00:03:19,634 Ah, sorry.That's okay. 81 00:03:19,677 --> 00:03:22,811 It was my fault for letting myself feel hope. 82 00:03:22,854 --> 00:03:25,683 You're welcome to watch from the sidelines. 83 00:03:25,727 --> 00:03:28,512 Thanks. Watching life go by from the sidelines 84 00:03:28,556 --> 00:03:30,688 is kind of my thing. 85 00:03:31,385 --> 00:03:33,038 Hey, heads up! 86 00:03:34,866 --> 00:03:36,999 [whistles blow][exclaiming] 87 00:03:37,042 --> 00:03:39,131 Oh, my God. Are you okay? 88 00:03:39,175 --> 00:03:40,785 I don't think so. 89 00:03:40,829 --> 00:03:42,091 Call an ambulance. 90 00:03:42,134 --> 00:03:43,832 Don't worry, 91 00:03:43,875 --> 00:03:45,181 we're gonna get you taken care of. 92 00:03:45,225 --> 00:03:49,098 If I die, tell my therapist I hate him. 93 00:03:50,142 --> 00:03:51,231 SHELDON: And who says 94 00:03:51,274 --> 00:03:53,102 you have to be mature to go to college? 95 00:03:53,145 --> 00:03:54,234 I've seen Animal House. 96 00:03:54,277 --> 00:03:56,497 You have?Well, I've seen the poster. 97 00:03:56,540 --> 00:03:59,326 Those people are not college material. 98 00:03:59,369 --> 00:04:01,371 Moon Pie, I know you don't like to hear this, 99 00:04:01,415 --> 00:04:03,765 but there are some things in life 100 00:04:03,808 --> 00:04:05,897 that can only be learned in time. 101 00:04:05,941 --> 00:04:08,073 So you must have learned them all, huh? 102 00:04:08,117 --> 00:04:10,685 Get out of my house. 103 00:04:12,382 --> 00:04:15,124 Hang in there.I'm hangin'. 104 00:04:15,167 --> 00:04:18,475 Hey, this will be quite a story to tell your grandkids, huh? 105 00:04:18,519 --> 00:04:19,737 I live alone. I'm single. 106 00:04:19,781 --> 00:04:21,783 I don't think grandkids are in the picture. 107 00:04:21,826 --> 00:04:24,786 Oh. Well, I... I got a wife, kids. It's... 108 00:04:24,829 --> 00:04:26,701 It's overrated. 109 00:04:27,528 --> 00:04:28,790 And then my mother said 110 00:04:28,833 --> 00:04:30,792 I wasn't mature enough for college. 111 00:04:30,835 --> 00:04:32,141 Can you believe that? 112 00:04:32,184 --> 00:04:33,708 Absolutely. 113 00:04:33,751 --> 00:04:35,362 So you're on their side, too? 114 00:04:35,405 --> 00:04:37,407 I'm Vietnamese. In my culture, 115 00:04:37,451 --> 00:04:38,800 until your parents die, 116 00:04:38,843 --> 00:04:41,019 you're basically a baby.Really? 117 00:04:41,063 --> 00:04:43,718 My grandmother still treats my dad like a child. 118 00:04:43,761 --> 00:04:44,980 At dinner, he can't sit 119 00:04:45,023 --> 00:04:46,460 until she sits, 120 00:04:46,503 --> 00:04:48,766 and he can't speak until he's spoken to. 121 00:04:48,810 --> 00:04:50,855 Well, I'm glad I'm not Vietnamese. 122 00:04:50,899 --> 00:04:52,683 It's not as fun as I make it look. 123 00:04:52,727 --> 00:04:54,337 Mm. 124 00:04:54,381 --> 00:04:57,819 Well, you can't bring her home to an empty apartment. 125 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 Bring her here, and we'll look after her 126 00:04:59,516 --> 00:05:00,996 until she's back on her feet. 127 00:05:01,039 --> 00:05:01,997 You sure? 128 00:05:02,040 --> 00:05:03,041 Of course. 129 00:05:03,085 --> 00:05:04,608 We'll set her up in Georgie's room. 130 00:05:04,652 --> 00:05:06,393 Thanks, Mare. See you in a bit. 131 00:05:06,436 --> 00:05:08,003 Hey, George. 132 00:05:08,046 --> 00:05:11,702 It's real nice of you, taking care of her like this. 133 00:05:11,746 --> 00:05:13,617 Well, it was kinda my fault. 134 00:05:13,661 --> 00:05:15,532 Kinda? It was all your fault. 135 00:05:15,576 --> 00:05:17,142 Bye. 136 00:05:17,186 --> 00:05:18,666 Hey. 137 00:05:18,709 --> 00:05:20,929 Hey. How'd we do? 138 00:05:20,972 --> 00:05:22,931 You didn't miss anything.That bad? 139 00:05:22,974 --> 00:05:25,542 I can safely say you saw the best hit of the night. 140 00:05:25,586 --> 00:05:27,152 [sighs]: Whew. 141 00:05:27,196 --> 00:05:28,632 How's she doing? 142 00:05:28,676 --> 00:05:30,678 Well, not bad. 143 00:05:30,721 --> 00:05:32,375 Could be worse. 144 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 A little whiplash, 145 00:05:34,812 --> 00:05:36,771 couple of bruised ribs, 146 00:05:36,814 --> 00:05:38,468 broken arm... 147 00:05:38,512 --> 00:05:40,078 and collarbone. 148 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 But that's it. 149 00:05:41,863 --> 00:05:43,517 Pretty funny how you jumped out of the way 150 00:05:43,560 --> 00:05:44,561 and let her get clobbered. 151 00:05:44,605 --> 00:05:45,997 I did not jump out of the way! 152 00:05:46,041 --> 00:05:47,390 Oh, yeah, you did. 153 00:05:47,434 --> 00:05:48,826 [chuckles]: They got you on tape. 154 00:05:48,870 --> 00:05:50,001 Okay, fine. 155 00:05:50,045 --> 00:05:52,830 But that was pure instinct. 156 00:05:52,874 --> 00:05:55,833 Besides, she shouldn't have been standing on the sidelines. 157 00:05:55,877 --> 00:05:57,139 Why was she there? 158 00:05:58,096 --> 00:05:59,881 I told her she could. 159 00:05:59,924 --> 00:06:01,796 [laughing]: Oh, man, you must feel terrible. 160 00:06:01,839 --> 00:06:03,014 Yeah, of course I do. 161 00:06:03,058 --> 00:06:05,365 I mean, it's allon you. 162 00:06:05,408 --> 00:06:06,844 You done? 163 00:06:06,888 --> 00:06:10,544 Oh-ho-ho, baby, I'm just getting started. 164 00:06:13,024 --> 00:06:16,419 Oh, you poor dear. Come on in. 165 00:06:16,463 --> 00:06:18,508 Thanks. I hope I'm not putting you out. 166 00:06:18,552 --> 00:06:20,031 Of course not. 167 00:06:21,468 --> 00:06:22,947 Hi, Sheldon. 168 00:06:22,991 --> 00:06:25,907 Can you believe my mother said I can't go to college? 169 00:06:31,521 --> 00:06:34,306 So you just put her in my room without consulting me? 170 00:06:34,350 --> 00:06:35,569 Consulting you? 171 00:06:35,612 --> 00:06:37,266 Who cares what you think? 172 00:06:37,309 --> 00:06:38,528 Well, I ain't gonna sleep on the couch. 173 00:06:38,572 --> 00:06:39,660 It's just for a few nights 174 00:06:39,703 --> 00:06:41,401 until she can take care of herself. 175 00:06:41,444 --> 00:06:43,577 Can I at least stay at Meemaw's? 176 00:06:43,620 --> 00:06:45,492 If you promise not to come back. 177 00:06:45,535 --> 00:06:47,668 Why you got to be so mean to me? 178 00:06:47,711 --> 00:06:50,192 It just feels right. 179 00:06:50,235 --> 00:06:51,236 [sighs] 180 00:06:52,629 --> 00:06:54,675 And then after Dr. Sturgis incorporated my math, 181 00:06:54,718 --> 00:06:57,112 he refused to give me a coauthor credit. 182 00:06:57,155 --> 00:06:59,462 Sheldon, she doesn't want to hear about that. 183 00:06:59,506 --> 00:07:00,768 It's okay. 184 00:07:00,811 --> 00:07:03,510 So, when your bones broke, did you hear a crunch? 185 00:07:03,553 --> 00:07:04,902 No. 186 00:07:04,946 --> 00:07:08,210 Did my dad have to give you mouth-to-mouth? No. 187 00:07:08,253 --> 00:07:11,213 I don't know how my mom kisses him. 188 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 Next up, we have this rose.. 189 00:07:14,434 --> 00:07:16,697 Who buys this crap? 190 00:07:16,740 --> 00:07:18,699 Me, after three beers. 191 00:07:18,742 --> 00:07:20,831 I mean, look at this damn thing. 192 00:07:20,875 --> 00:07:23,094 What was I thinking? 193 00:07:23,138 --> 00:07:24,269 [chuckles] 194 00:07:24,313 --> 00:07:25,836 [infomercial continues] 195 00:07:25,880 --> 00:07:27,664 Can I ask you a personal question? 196 00:07:27,708 --> 00:07:29,361 You're not in my will. 197 00:07:29,405 --> 00:07:30,841 It's about my girlfriend. 198 00:07:30,885 --> 00:07:32,147 Uh-oh. 199 00:07:32,190 --> 00:07:33,453 Uh, nothing bad. 200 00:07:33,496 --> 00:07:35,672 It's just, I've been seeing Jana for a while now, 201 00:07:35,716 --> 00:07:37,674 and I like her fine... 202 00:07:37,718 --> 00:07:41,156 but it feels like she's getting more serious than I want to be. 203 00:07:41,199 --> 00:07:43,854 Georgie, until you're married, 204 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 you are not tied down to anybody. 205 00:07:46,335 --> 00:07:48,685 You just go ahead and do whatever you want. 206 00:07:48,729 --> 00:07:51,122 Play the field. Have some fun. 207 00:07:51,166 --> 00:07:52,646 Interesting. 208 00:07:52,689 --> 00:07:55,126 That's what Dale said, too. 209 00:07:56,171 --> 00:07:57,389 Oh, did he? 210 00:07:57,433 --> 00:07:59,304 Yeah. 211 00:07:59,348 --> 00:08:01,176 My boyfriend? 212 00:08:01,219 --> 00:08:02,699 [chuckles]: Yeah. 213 00:08:04,571 --> 00:08:05,702 SHELDON: If I don't go 214 00:08:05,746 --> 00:08:07,530 to college, what am I supposed to do? 215 00:08:07,574 --> 00:08:09,532 Spend all my days in high school? 216 00:08:09,576 --> 00:08:11,055 How sad is that? 217 00:08:11,099 --> 00:08:13,405 Pretty sad. 218 00:08:13,449 --> 00:08:15,146 You always did get me. 219 00:08:15,190 --> 00:08:17,540 Sounds like you're feeling misunderstood. 220 00:08:17,584 --> 00:08:20,108 I am-- by Dr. Sturgis, my mother, 221 00:08:20,151 --> 00:08:23,372 and possibly the entire Vietnamese culture. 222 00:08:23,415 --> 00:08:28,159 Do you understand that I'm in a little bit of pain right now? 223 00:08:28,203 --> 00:08:30,684 Oh, I'm sorry. I should be exhibiting compassion. 224 00:08:30,727 --> 00:08:31,815 Aw. 225 00:08:31,859 --> 00:08:33,556 Wait, I can do better. 226 00:08:33,600 --> 00:08:34,688 Aw. 227 00:08:34,731 --> 00:08:36,385 Nailed it. 228 00:08:36,428 --> 00:08:37,821 It's time for your pain pill. 229 00:08:37,865 --> 00:08:39,649 Be careful. You could become addicted 230 00:08:39,693 --> 00:08:40,781 and lose your job. 231 00:08:40,824 --> 00:08:42,217 Which is all you have. 232 00:08:42,260 --> 00:08:44,262 [sighs] Get out of here. 233 00:08:45,176 --> 00:08:46,656 Thank you. 234 00:08:46,700 --> 00:08:49,050 [groans] You-you comfortable? 235 00:08:49,093 --> 00:08:50,747 Can I get you anything else? 236 00:08:50,791 --> 00:08:53,184 No. I-I'm okay. 237 00:08:53,228 --> 00:08:55,578 You've been so kind to welcome me 238 00:08:55,622 --> 00:08:56,623 into your home. 239 00:08:56,666 --> 00:08:58,189 Well, it's the least we could do. 240 00:08:58,233 --> 00:09:01,715 It's so nice to be around a family like this. 241 00:09:04,152 --> 00:09:05,762 [crying]: I've been alone 242 00:09:05,806 --> 00:09:08,591 for... so long. 243 00:09:08,635 --> 00:09:11,638 Honestly, if it weren't for the cats, I'd have no one. 244 00:09:11,681 --> 00:09:14,118 Oh, wait. The cats! 245 00:09:14,162 --> 00:09:16,294 I abandoned Edgar and Allan. 246 00:09:16,338 --> 00:09:17,731 Edgar and Allan? 247 00:09:17,774 --> 00:09:19,297 Poe ran away. 248 00:09:19,341 --> 00:09:22,126 Would you please go feed them and tell them I love them? 249 00:09:22,170 --> 00:09:25,260 Uh... any chance this could wait till morning? 250 00:09:25,303 --> 00:09:27,392 [crying]: I guess. 251 00:09:29,569 --> 00:09:30,787 Where you off to? 252 00:09:30,831 --> 00:09:33,137 Cats! 253 00:09:33,181 --> 00:09:35,139 So you think he's seeing somebody else? 254 00:09:35,183 --> 00:09:37,359 I don't think I should be talking about this. 255 00:09:37,402 --> 00:09:40,580 He's my boss.Well, he's my boyfriend, so spill it. 256 00:09:40,623 --> 00:09:43,800 It's weird when old people say "boyfriend." 257 00:09:43,844 --> 00:09:46,716 Fine. My lover. 258 00:09:46,760 --> 00:09:48,152 Well, that's worse. 259 00:09:48,196 --> 00:09:49,371 Then talk! 260 00:09:49,414 --> 00:09:51,634 The only woman I've really seen him with 261 00:09:51,678 --> 00:09:54,158 is his ex-wife. Oh, yeah, but he hates her. 262 00:09:54,202 --> 00:09:55,769 Don't seem like it. 263 00:09:55,812 --> 00:09:58,510 What do you mean by that? 264 00:09:58,554 --> 00:10:01,383 They seem friendly.How friendly? 265 00:10:01,426 --> 00:10:05,082 I don't know. He's nice to her. How nice?! 266 00:10:05,126 --> 00:10:07,389 Do you mind? I'm trying to watch this. 267 00:10:07,432 --> 00:10:08,738 Now look at this little guy... 268 00:10:08,782 --> 00:10:11,088 ♪ 269 00:10:15,789 --> 00:10:17,660 [meow] 270 00:10:17,704 --> 00:10:19,183 Son of a bitch! 271 00:10:19,227 --> 00:10:20,576 Here! Edgar! Or Allan. 272 00:10:20,620 --> 00:10:22,186 Whichever the hell one you are. 273 00:10:22,230 --> 00:10:23,579 They ever leave the store together? 274 00:10:23,623 --> 00:10:25,755 Can I please just go to bed? 275 00:10:25,799 --> 00:10:27,757 Just answer the damn question. 276 00:10:27,801 --> 00:10:30,368 I feel like I'm gonna get fired for this. 277 00:10:30,412 --> 00:10:31,543 Georgie, don't worry. 278 00:10:31,587 --> 00:10:34,372 Anything you say is gonna stay right here. 279 00:10:34,416 --> 00:10:35,809 But you lie all the time. 280 00:10:35,852 --> 00:10:37,637 I learned to lie from you. 281 00:10:37,680 --> 00:10:39,639 See what a special bond we have? 282 00:10:39,682 --> 00:10:41,684 Now answer the damn question! 283 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 [sighs] 284 00:10:44,905 --> 00:10:46,080 [wallet thuds] 285 00:10:46,123 --> 00:10:48,648 Why were you gone for so long? 286 00:10:48,691 --> 00:10:50,432 [whispers]: I don't want to talk about it. 287 00:10:54,479 --> 00:10:57,787 ♪ 288 00:10:59,833 --> 00:11:03,227 Whoa.What's that? 289 00:11:03,271 --> 00:11:05,621 It's a ghost detector that came in my cereal box. 290 00:11:08,276 --> 00:11:09,756 It's just a piece of paper. 291 00:11:09,799 --> 00:11:11,888 Then why did it move in my hand? 292 00:11:11,932 --> 00:11:13,368 From perspiration. 293 00:11:13,411 --> 00:11:14,543 Or ghosts. 294 00:11:14,586 --> 00:11:16,414 [sighs] 295 00:11:16,458 --> 00:11:17,502 Mornin'. 296 00:11:17,546 --> 00:11:18,895 Did you check on Ms. Hutchins? 297 00:11:18,939 --> 00:11:20,375 Is she still alive? 298 00:11:20,418 --> 00:11:22,420 Of course she is. Why? 299 00:11:22,464 --> 00:11:24,379 No reason. 300 00:11:24,422 --> 00:11:26,207 I'm gonna go eat my breakfast with her. 301 00:11:26,250 --> 00:11:27,904 Sheldon, just let her rest. 302 00:11:27,948 --> 00:11:29,514 It's okay. She enjoys my company. 303 00:11:29,558 --> 00:11:32,866 Also, she understands what I'm going through with Dr. Sturgis. 304 00:11:32,909 --> 00:11:33,954 Excuse me. 305 00:11:33,997 --> 00:11:35,695 I am just trying to help you grow up 306 00:11:35,738 --> 00:11:37,609 to be a functional adult. 307 00:11:37,653 --> 00:11:40,569 Me? This one's looking for cereal ghosts. 308 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 Looking for and found 'em. 309 00:11:42,266 --> 00:11:44,747 I don't care. You are not ready for college. 310 00:11:44,791 --> 00:11:47,489 If it were up to you, I'd still be in grade school. 311 00:11:48,664 --> 00:11:52,537 If you think this is mature behavior, it isn't! 312 00:11:52,581 --> 00:11:55,453 [exhales] 313 00:11:55,497 --> 00:11:58,587 Being a mom's hard, isn't it? 314 00:11:58,630 --> 00:12:00,632 Sometimes. 315 00:12:01,677 --> 00:12:03,374 If you ever want to talk about it, 316 00:12:03,418 --> 00:12:04,462 I'm here for you. 317 00:12:04,506 --> 00:12:06,160 Ooh, it's moving again. 318 00:12:06,987 --> 00:12:09,467 You're so lucky. 319 00:12:09,511 --> 00:12:12,644 You're gonna have to walk me through that. 320 00:12:12,688 --> 00:12:14,385 Well, you don't have anyone in your house telling you 321 00:12:14,429 --> 00:12:16,170 what you can or can't do. 322 00:12:16,213 --> 00:12:17,432 Right, Sheldon. 323 00:12:17,475 --> 00:12:19,260 I don't have anyone. 324 00:12:19,303 --> 00:12:20,391 I just said that. 325 00:12:20,435 --> 00:12:22,742 Are you becoming a drug addict already? 326 00:12:22,785 --> 00:12:24,004 Mornin'. [chuckles] 327 00:12:24,047 --> 00:12:27,355 Got you some Shipley's Do-Nuts and coffee. 328 00:12:27,398 --> 00:12:29,270 What happened to your face? 329 00:12:29,313 --> 00:12:30,532 Oh. Uh... 330 00:12:30,575 --> 00:12:32,621 either Edgar or Allan. [chuckles] 331 00:12:32,664 --> 00:12:33,840 Oh, that was Edgar. 332 00:12:33,883 --> 00:12:36,233 He can be a rascal. 333 00:12:40,672 --> 00:12:41,630 Good mornin'. 334 00:12:41,673 --> 00:12:43,414 Mornin'. 335 00:12:43,458 --> 00:12:45,242 Did you sleep good? 336 00:12:45,286 --> 00:12:46,591 Yeah. 337 00:12:46,635 --> 00:12:48,332 Want some pancakes? 338 00:12:48,376 --> 00:12:49,594 Sure. 339 00:12:49,638 --> 00:12:51,509 Just one more question about Dale. 340 00:12:51,553 --> 00:12:52,641 Bye. 341 00:12:52,684 --> 00:12:54,686 ♪ 342 00:12:59,474 --> 00:13:00,823 There we go. 343 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 Nice little bite-size pieces. 344 00:13:02,651 --> 00:13:03,826 HUTCHINS: Thanks, George, 345 00:13:03,870 --> 00:13:05,654 but I-I think I can manage. 346 00:13:05,697 --> 00:13:07,177 No, no. My pleasure. 347 00:13:07,221 --> 00:13:09,832 He feels so guilty, he'll do anything you ask him. 348 00:13:09,876 --> 00:13:11,399 That's enough from you.He bought me 349 00:13:11,442 --> 00:13:13,749 an Easy-Bake Oven when he closed the car door on my thumb. 350 00:13:13,793 --> 00:13:15,446 Unlike my mother, who feels no guilt 351 00:13:15,490 --> 00:13:17,492 after hurting her children. 352 00:13:17,535 --> 00:13:18,841 How dare you. 353 00:13:18,885 --> 00:13:20,364 I am trying to keep you safe 354 00:13:20,408 --> 00:13:22,758 until such a time as you can make adult decisions. 355 00:13:22,802 --> 00:13:23,759 I can make them now. 356 00:13:23,803 --> 00:13:25,152 Hey, hey. We have a guest. 357 00:13:25,195 --> 00:13:26,849 Let's pretend like we like each other. 358 00:13:26,893 --> 00:13:27,894 [chuckles] 359 00:13:27,937 --> 00:13:29,678 Mare, do your grace thing. 360 00:13:30,722 --> 00:13:32,550 ♪ I love the melody... 361 00:13:32,594 --> 00:13:34,204 You okay with Mexican? 362 00:13:34,248 --> 00:13:35,336 Oh, yeah. Terrific. 363 00:13:35,379 --> 00:13:36,728 All right. 364 00:13:36,772 --> 00:13:38,861 Now, I got Tums in the glovebox for the ride home. 365 00:13:38,905 --> 00:13:41,255 Great. [chuckles][chuckles softly] 366 00:13:41,298 --> 00:13:43,605 So, you talk to June lately? 367 00:13:43,648 --> 00:13:46,826 Uh, not in a couple of days. Why? 368 00:13:46,869 --> 00:13:48,262 Oh, no reason. 369 00:13:48,305 --> 00:13:50,220 I was just kind of thinking about calling her myself. 370 00:13:50,264 --> 00:13:52,135 I mean, if you're okay with that. 371 00:13:52,179 --> 00:13:54,659 You want to call my ex-wife, go ahead. 372 00:13:54,703 --> 00:13:55,922 Call her. 373 00:13:55,965 --> 00:13:58,228 Well, I wouldn't want you to feel uncomfortable. 374 00:13:58,272 --> 00:13:59,577 Yeah, you would. 375 00:13:59,621 --> 00:14:00,622 Yeah, I would.[chuckles] 376 00:14:00,665 --> 00:14:02,450 I think it's nice 377 00:14:02,493 --> 00:14:04,191 that y'all get along as well as you do. 378 00:14:04,234 --> 00:14:05,670 Mm-hmm. 379 00:14:05,714 --> 00:14:07,411 Where are we going with this? 380 00:14:07,455 --> 00:14:09,587 Oh, just nothing. Makin' conversation. 381 00:14:09,631 --> 00:14:11,154 Okay. 382 00:14:11,198 --> 00:14:12,286 You sleeping with her? 383 00:14:12,329 --> 00:14:13,678 Lord, no. 384 00:14:13,722 --> 00:14:15,680 She's my ex-wife. Come on. 385 00:14:15,724 --> 00:14:20,250 Oh, my gosh, what kind of sicko sleeps with their ex-wife? 386 00:14:20,294 --> 00:14:21,425 Where is this coming from? 387 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 Are you jealous? 388 00:14:22,949 --> 00:14:24,602 No. 389 00:14:24,646 --> 00:14:26,561 I'd just like to know, you know, 390 00:14:26,604 --> 00:14:28,171 what kind of relationship we're in. 391 00:14:28,215 --> 00:14:31,348 I mean, are we seeing other people or what? 392 00:14:31,392 --> 00:14:33,350 Connie Tucker, 393 00:14:33,394 --> 00:14:35,918 are you asking me to go steady? 394 00:14:35,962 --> 00:14:38,486 You know what I'm asking, jackass. [chuckles] 395 00:14:38,529 --> 00:14:39,791 All right, all right, all right. 396 00:14:39,835 --> 00:14:42,142 You listen to me. Now, I'm 72 years old. 397 00:14:42,185 --> 00:14:43,621 Do you think I have enough stamina 398 00:14:43,665 --> 00:14:46,233 to go playing around with other women? 399 00:14:46,276 --> 00:14:47,799 You saying the only reason you're seeing me 400 00:14:47,843 --> 00:14:49,801 is you're too old and tired to see anybody else?[sighs] 401 00:14:49,845 --> 00:14:52,195 [groans softly] Give me the Tums. 402 00:15:00,508 --> 00:15:03,337 I could kiss you forever. 403 00:15:03,380 --> 00:15:05,252 Uh, that's kind of a long time. 404 00:15:05,295 --> 00:15:06,818 You got somewhere else to be? 405 00:15:06,862 --> 00:15:08,733 No. It's just that, 406 00:15:08,777 --> 00:15:10,648 eventually, we're gonna get hungry. 407 00:15:10,692 --> 00:15:13,825 Why do I keep getting the feeling you're not into this? 408 00:15:13,869 --> 00:15:16,437 Oh, I am into this. 409 00:15:16,480 --> 00:15:18,352 But? 410 00:15:18,395 --> 00:15:20,006 [exhales] 411 00:15:20,049 --> 00:15:23,661 I mean, we're real young, and who knows what's gonna happen? 412 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 I know. And you should, too. 413 00:15:25,794 --> 00:15:27,448 Don't feel bad. 414 00:15:27,491 --> 00:15:29,363 I don't know lots of stuff. 415 00:15:29,406 --> 00:15:31,626 So, as long as we're on the subject, 416 00:15:31,669 --> 00:15:33,280 are you seeing anybody else? 417 00:15:33,323 --> 00:15:35,456 No. 418 00:15:35,499 --> 00:15:37,632 How about that nutty professor? 419 00:15:37,675 --> 00:15:38,938 We're just friends. 420 00:15:38,981 --> 00:15:41,375 Yeah, well, that's what June and I are-- 421 00:15:41,418 --> 00:15:43,246 just friends. 422 00:15:44,639 --> 00:15:47,642 So what are we? 423 00:15:48,556 --> 00:15:49,731 I don't know. 424 00:15:49,774 --> 00:15:51,254 What do you want to call it? 425 00:15:52,777 --> 00:15:55,737 I guess, a... 426 00:15:55,780 --> 00:15:58,740 committed relationship. 427 00:15:58,783 --> 00:16:01,264 Mm. Works for me. 428 00:16:01,308 --> 00:16:03,353 Okay.Hmm. 429 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 It's settled. 430 00:16:09,969 --> 00:16:12,493 Connie. 431 00:16:12,536 --> 00:16:15,278 This relationship is suffocating me. 432 00:16:16,497 --> 00:16:17,846 [chuckles] 433 00:16:18,890 --> 00:16:20,457 What'd I say? 434 00:16:20,501 --> 00:16:21,719 I'm not enough for you. [cries] 435 00:16:21,763 --> 00:16:23,460 I didn't say that. 436 00:16:23,504 --> 00:16:25,462 Just be honest. 437 00:16:25,506 --> 00:16:27,421 You want to date other girls. 438 00:16:27,464 --> 00:16:29,249 I don't want to date other girls instead of you, 439 00:16:29,292 --> 00:16:32,469 just... in addition to you. 440 00:16:32,513 --> 00:16:34,863 Drop dead. 441 00:16:36,821 --> 00:16:38,823 [starts engine] 442 00:16:43,959 --> 00:16:46,788 Okay, but I'm gonna follow you and make sure you get home safe! 443 00:16:46,831 --> 00:16:48,790 Do whatever you want. 444 00:16:48,833 --> 00:16:51,488 If you walk to Dairy Queen, I'll buy you a Blizzard. 445 00:16:52,794 --> 00:16:55,188 Want me to turn on some music? 446 00:16:55,231 --> 00:16:58,321 [rock music playing] 447 00:17:02,412 --> 00:17:05,198 Well, this is just delicious, Mary. 448 00:17:05,241 --> 00:17:06,460 Thank you. 449 00:17:07,461 --> 00:17:08,897 Bite-sized enough for you? 450 00:17:08,940 --> 00:17:10,725 Oh. Perfect. [chuckles] 451 00:17:11,943 --> 00:17:13,206 [sighs] 452 00:17:13,249 --> 00:17:14,598 How long do I have to sit here 453 00:17:14,642 --> 00:17:16,948 and sulk before someone asks me what's wrong? 454 00:17:16,992 --> 00:17:19,473 Maybe people are tired of hearing about it. 455 00:17:19,516 --> 00:17:21,475 Ms. Hutchins, would you care to chime in? 456 00:17:21,518 --> 00:17:23,912 Oh, I-I don't want to get in the middle 457 00:17:23,955 --> 00:17:25,696 of a family issue, but... 458 00:17:25,740 --> 00:17:27,785 I will say that I once had a falling out 459 00:17:27,829 --> 00:17:29,657 with someone very close to me. 460 00:17:29,700 --> 00:17:30,919 What happened? 461 00:17:30,962 --> 00:17:33,835 We ended up parting ways on bad terms. 462 00:17:34,836 --> 00:17:36,794 I-I still regret it. 463 00:17:36,838 --> 00:17:38,666 But you were right and they were wrong? 464 00:17:38,709 --> 00:17:39,797 You know what, 465 00:17:39,841 --> 00:17:41,625 it doesn't feel like it matters anymore. 466 00:17:41,669 --> 00:17:44,541 And not a day goes by that I don't miss them. 467 00:17:47,022 --> 00:17:50,547 Perhaps I do owe Dr. Sturgis an apology. 468 00:17:50,591 --> 00:17:52,767 I was talking about your mother. 469 00:17:52,810 --> 00:17:54,812 I'll circle back to her. 470 00:17:57,641 --> 00:17:58,860 Thank you. 471 00:17:58,903 --> 00:18:00,731 I can't believe you got through to him. 472 00:18:00,775 --> 00:18:02,255 Happy to help. 473 00:18:02,298 --> 00:18:04,605 So, who was the person you had the fight with? 474 00:18:04,648 --> 00:18:06,215 It was my cat, Poe. 475 00:18:06,259 --> 00:18:09,262 She ran away when I switched to dry food. 476 00:18:10,480 --> 00:18:12,830 It was cheaper. 477 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 Good night, baby.Night, Mama. 478 00:18:20,490 --> 00:18:22,666 I'm really sorry, Mom. 479 00:18:22,710 --> 00:18:25,234 [exhales] I forgive you. 480 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 But just because you straightened things out 481 00:18:27,454 --> 00:18:30,413 with Dr. Sturgis doesn't mean you're going back to college. 482 00:18:30,457 --> 00:18:31,893 Yes, it does.No, it doesn't. 483 00:18:31,936 --> 00:18:34,765 I hope you know you're jeopardizing our relationship. 484 00:18:34,809 --> 00:18:37,203 I will take that risk. 485 00:18:37,246 --> 00:18:38,639 [kiss] Good night. 486 00:18:39,814 --> 00:18:41,903 You know I'll eventually wear you down. 487 00:18:41,946 --> 00:18:43,731 We'll see. 488 00:18:43,774 --> 00:18:45,776 I'm pretty tough. 489 00:18:47,604 --> 00:18:50,172 ADULT SHELDON: I eventually wore her down. 490 00:18:50,216 --> 00:18:51,869 There's just so much of me anybody can take. 491 00:18:56,918 --> 00:18:59,312 NEWSCASTER: In local news, Friday night's football game 492 00:18:59,355 --> 00:19:02,271 was marred by a brutal injury, 493 00:19:02,315 --> 00:19:05,013 when football coach George Cooper saved himself 494 00:19:05,056 --> 00:19:09,278 at the expense of beloved school librarian Cheryl Hutchins. 495 00:19:09,322 --> 00:19:10,758 Oh, no. 496 00:19:10,801 --> 00:19:14,457 We warn you, the following footage is hard to watch. 497 00:19:14,501 --> 00:19:15,980 Well, then, don't show it. 498 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 [grunting] 499 00:19:18,026 --> 00:19:20,159 [whistle blows] 500 00:19:20,202 --> 00:19:22,987 Let's see it again in slow motion. 501 00:19:23,031 --> 00:19:24,032 GEORGE SR.: This is not news. 502 00:19:36,392 --> 00:19:39,134 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.