All language subtitles for Young.Sheldon.S03E18.HDTV.x264-SVA[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,523 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,524 --> 00:00:05,716 Well, we've covered football and grandkids... 3 00:00:05,719 --> 00:00:07,953 Maybe we've run out of stuff to talk about. 4 00:00:07,955 --> 00:00:09,653 We forgot about your ex-husband. 5 00:00:09,656 --> 00:00:12,215 The one you're dating. 6 00:00:12,217 --> 00:00:15,227 Well, I know not to piss him off during a hailstorm. 7 00:00:15,228 --> 00:00:17,161 Well, did he tell you that I was naked 8 00:00:17,164 --> 00:00:18,295 when he locked me out? 9 00:00:18,297 --> 00:00:19,998 What were you doing naked 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,167 with a golf club in a hailstorm? 11 00:00:22,169 --> 00:00:25,036 Ah, you know, it was the '70s. 12 00:00:25,038 --> 00:00:27,638 I was just calling to let you know I read your paper. 13 00:00:27,640 --> 00:00:29,707 The masses for your neutrinos are impossible. 14 00:00:29,710 --> 00:00:33,844 I completely rewrote the whole thing from scratch. 15 00:00:33,847 --> 00:00:36,537 I know credits are usually listed alphabetically, 16 00:00:36,539 --> 00:00:38,984 but I'm completely fine with my name going second. 17 00:00:38,985 --> 00:00:41,786 I'm not putting your name on it in any way. 18 00:00:41,787 --> 00:00:44,823 - Grant Linkletter. - Dr. Sturgis has stolen my work 19 00:00:44,825 --> 00:00:46,957 and is using it in his own paper. 20 00:00:46,960 --> 00:00:50,027 How dare you accuse me of plagiarism! 21 00:00:50,030 --> 00:00:52,240 I don't want to see you in my class anymore. 22 00:00:55,735 --> 00:00:57,969 I see, Dr. Sturgis. 23 00:00:59,573 --> 00:01:02,640 Yes, that is unforgivable behavior. 24 00:01:02,643 --> 00:01:05,277 Okay. Bye. 25 00:01:05,278 --> 00:01:06,492 Did he apologize? 26 00:01:06,495 --> 00:01:08,801 No. He is very upset with you. 27 00:01:08,802 --> 00:01:10,448 Well, I'm upset with him. 28 00:01:10,450 --> 00:01:12,551 That doesn't excuse you from trying 29 00:01:12,554 --> 00:01:15,186 to get him in trouble by calling Dr. Linkletter. 30 00:01:15,188 --> 00:01:17,188 Who else was I supposed to tattle to? 31 00:01:17,189 --> 00:01:19,323 I doubt his mother's still alive. 32 00:01:19,325 --> 00:01:21,638 Sheldon, I understand why you're upset, 33 00:01:21,640 --> 00:01:24,194 but you still owe him an apology. 34 00:01:24,197 --> 00:01:26,097 Then you don't understand. 35 00:01:26,099 --> 00:01:29,123 Well, for now, it sounds like you two 36 00:01:29,126 --> 00:01:30,701 could use a little quiet time. 37 00:01:30,704 --> 00:01:33,462 Fine. I'll switch over to Dr. Linkletter's class. 38 00:01:33,463 --> 00:01:34,990 He's a foot taller than Sturgis 39 00:01:34,991 --> 00:01:36,644 and can reach more of the chalkboard. 40 00:01:36,646 --> 00:01:38,810 What I meant was... 41 00:01:38,811 --> 00:01:42,280 maybe it's time to take a break from your college classes. 42 00:01:42,281 --> 00:01:44,649 What? Why? I've gotten straight As. 43 00:01:44,651 --> 00:01:46,918 I know you're smart enough for college. 44 00:01:46,920 --> 00:01:50,155 I'm just not sure you're mature enough. 45 00:01:50,156 --> 00:01:52,890 Well, it appears you've backed me into a corner. 46 00:01:52,893 --> 00:01:54,731 I would throw a tantrum right now, 47 00:01:54,734 --> 00:01:58,028 but that would just prove your point. 48 00:01:58,031 --> 00:01:59,331 Where are you going? 49 00:01:59,332 --> 00:02:01,195 To play with my trains. 50 00:02:01,197 --> 00:02:05,001 Which may sound immature, but it's a hobby many old men enjoy. 51 00:02:21,510 --> 00:02:24,122 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52 00:02:29,695 --> 00:02:31,896 I'm the only cheerleader you should be looking at. 53 00:02:31,897 --> 00:02:34,699 Oh. Hi. Oh, I was trying to find you. 54 00:02:34,700 --> 00:02:37,258 - Just wanted to wish you a good game. - Thank you. 55 00:02:37,259 --> 00:02:39,192 - I'm gonna be cheering for you. - Great. 56 00:02:39,194 --> 00:02:41,171 Unless I catch you looking at someone else. 57 00:02:41,174 --> 00:02:42,473 Then you'll regret it. 58 00:02:43,843 --> 00:02:45,844 I'm not kidding. 59 00:02:47,813 --> 00:02:48,979 Hi, George. 60 00:02:48,981 --> 00:02:51,149 Oh, hey, Ms. Hutchins. 61 00:02:51,151 --> 00:02:53,784 I don't think I've ever seen you at a game before. 62 00:02:53,787 --> 00:02:56,586 Well, uh, it's Friday, and I promised my therapist 63 00:02:56,587 --> 00:02:59,546 - I'd try one new thing a week. - And you picked football. 64 00:02:59,549 --> 00:03:00,592 Good for you. 65 00:03:00,593 --> 00:03:02,894 I don't suppose Sheldon's here? 66 00:03:02,895 --> 00:03:05,864 Nah, he doesn't much care for outdoor sports. 67 00:03:05,865 --> 00:03:07,399 Or sports. 68 00:03:07,401 --> 00:03:09,033 Or the outdoors. 69 00:03:09,036 --> 00:03:11,468 I was hoping I'd have someone to sit with. 70 00:03:11,471 --> 00:03:13,504 - Ah, sorry. - That's okay. 71 00:03:13,507 --> 00:03:16,707 It was my fault for letting myself feel hope. 72 00:03:16,710 --> 00:03:19,576 You're welcome to watch from the sidelines. 73 00:03:19,579 --> 00:03:22,831 Thanks. Watching life go by from the sidelines 74 00:03:22,834 --> 00:03:24,938 is kind of my thing. 75 00:03:24,941 --> 00:03:26,776 Hey, heads up! 76 00:03:30,856 --> 00:03:33,191 Oh, my God. Are you okay? 77 00:03:33,192 --> 00:03:34,626 I don't think so. 78 00:03:34,627 --> 00:03:36,161 Call an ambulance. 79 00:03:36,163 --> 00:03:37,695 Don't worry, 80 00:03:37,698 --> 00:03:39,030 we're gonna get you taken care of. 81 00:03:39,031 --> 00:03:43,134 If I die, tell my therapist I hate him. 82 00:03:44,054 --> 00:03:45,075 And who says 83 00:03:45,078 --> 00:03:46,866 you have to be mature to go to college? 84 00:03:46,868 --> 00:03:48,338 I've seen Animal House. 85 00:03:48,341 --> 00:03:50,508 - You have? - Well, I've seen the poster. 86 00:03:50,509 --> 00:03:53,110 Those people are not college material. 87 00:03:53,112 --> 00:03:55,379 Moon Pie, I know you don't like to hear this, 88 00:03:55,382 --> 00:03:57,716 but there are some things in life 89 00:03:57,718 --> 00:03:59,850 that can only be learned in time. 90 00:03:59,853 --> 00:04:02,120 So you must have learned them all, huh? 91 00:04:02,122 --> 00:04:04,657 Get out of my house. 92 00:04:06,193 --> 00:04:08,960 Hang in there. I'm hangin'. 93 00:04:08,961 --> 00:04:12,009 Hey, this will be quite a story to tell your grandkids, huh? 94 00:04:12,010 --> 00:04:13,531 I live alone. I'm single. 95 00:04:13,532 --> 00:04:15,667 I don't think grandkids are in the picture. 96 00:04:15,669 --> 00:04:18,870 Oh. Well, I... I got a wife, kids. It's... 97 00:04:18,872 --> 00:04:21,656 It's overrated. 98 00:04:21,658 --> 00:04:22,980 And then my mother said 99 00:04:22,983 --> 00:04:24,778 I wasn't mature enough for college. 100 00:04:24,779 --> 00:04:26,211 Can you believe that? 101 00:04:26,213 --> 00:04:27,678 Absolutely. 102 00:04:27,680 --> 00:04:29,346 So you're on their side, too? 103 00:04:29,348 --> 00:04:31,382 I'm Vietnamese. In my culture, 104 00:04:31,384 --> 00:04:32,750 until your parents die, 105 00:04:32,752 --> 00:04:34,985 - you're basically a baby. - Really? 106 00:04:34,987 --> 00:04:37,689 My grandmother still treats my dad like a child. 107 00:04:37,691 --> 00:04:40,290 At dinner, he can't sit until she sits, 108 00:04:40,293 --> 00:04:42,726 and he can't speak until he's spoken to. 109 00:04:42,728 --> 00:04:44,862 Well, I'm glad I'm not Vietnamese. 110 00:04:44,865 --> 00:04:46,898 It's not as fun as I make it look. 111 00:04:46,899 --> 00:04:48,233 Mm. 112 00:04:48,235 --> 00:04:51,836 Well, you can't bring her home to an empty apartment. 113 00:04:51,838 --> 00:04:53,504 Bring her here, and we'll look after her 114 00:04:53,507 --> 00:04:55,000 until she's back on her feet. 115 00:04:55,002 --> 00:04:56,915 - You sure? - Of course. 116 00:04:56,917 --> 00:04:58,610 We'll set her up in Georgie's room. 117 00:04:58,612 --> 00:05:00,411 Thanks, Mare. See you in a bit. 118 00:05:00,413 --> 00:05:01,980 Hey, George. 119 00:05:01,982 --> 00:05:05,583 It's real nice of you, taking care of her like this. 120 00:05:05,584 --> 00:05:07,519 Well, it was kinda my fault. 121 00:05:07,521 --> 00:05:09,487 Kinda? It was all your fault. 122 00:05:09,488 --> 00:05:11,255 Bye. 123 00:05:11,257 --> 00:05:12,656 Hey. 124 00:05:12,658 --> 00:05:14,858 Hey. How'd we do? 125 00:05:14,860 --> 00:05:16,860 - You didn't miss anything. - That bad? 126 00:05:16,862 --> 00:05:19,531 I can safely say you saw the best hit of the night. 127 00:05:19,533 --> 00:05:21,298 Whew. 128 00:05:21,300 --> 00:05:22,600 How's she doing? 129 00:05:22,601 --> 00:05:24,668 Well, not bad. 130 00:05:24,670 --> 00:05:26,709 Could be worse. 131 00:05:26,711 --> 00:05:28,740 A little whiplash, 132 00:05:28,742 --> 00:05:30,942 couple of bruised ribs, 133 00:05:30,944 --> 00:05:32,442 broken arm... 134 00:05:32,444 --> 00:05:34,245 and collarbone. 135 00:05:34,247 --> 00:05:35,779 But that's it. 136 00:05:35,781 --> 00:05:37,514 Pretty funny how you jumped out of the way 137 00:05:37,516 --> 00:05:38,582 and let her get clobbered. 138 00:05:38,584 --> 00:05:40,038 I did not jump out of the way! 139 00:05:40,040 --> 00:05:41,351 Oh, yeah, you did. 140 00:05:41,353 --> 00:05:43,053 They got you on tape. 141 00:05:43,055 --> 00:05:44,088 Okay, fine. 142 00:05:44,090 --> 00:05:46,624 But that was pure instinct. 143 00:05:46,625 --> 00:05:49,994 Besides, she shouldn't have been standing on the sidelines. 144 00:05:49,995 --> 00:05:51,497 Why was she there? 145 00:05:52,331 --> 00:05:53,965 I told her she could. 146 00:05:53,966 --> 00:05:55,899 Oh, man, you must feel terrible. 147 00:05:55,901 --> 00:05:57,302 Yeah, of course I do. 148 00:05:57,303 --> 00:05:59,437 I mean, it's all on you. 149 00:05:59,439 --> 00:06:00,904 You done? 150 00:06:00,906 --> 00:06:04,709 Oh-ho-ho, baby, I'm just getting started. 151 00:06:07,180 --> 00:06:10,415 Oh, you poor dear. Come on in. 152 00:06:10,416 --> 00:06:12,922 Thanks. I hope I'm not putting you out. 153 00:06:12,923 --> 00:06:14,153 Of course not. 154 00:06:15,387 --> 00:06:16,754 Hi, Sheldon. 155 00:06:16,755 --> 00:06:20,059 Can you believe my mother said I can't go to college? 156 00:06:23,740 --> 00:06:26,574 So you just put her in my room without consulting me? 157 00:06:26,576 --> 00:06:27,875 Consulting you? 158 00:06:27,877 --> 00:06:29,310 Who cares what you think? 159 00:06:29,312 --> 00:06:30,637 Well, I ain't gonna sleep on the couch. 160 00:06:30,639 --> 00:06:32,014 It's just for a few nights 161 00:06:32,016 --> 00:06:33,749 until she can take care of herself. 162 00:06:33,750 --> 00:06:35,918 Can I at least stay at Meemaw's? 163 00:06:35,920 --> 00:06:37,886 If you promise not to come back. 164 00:06:37,887 --> 00:06:40,221 Why you got to be so mean to me? 165 00:06:40,223 --> 00:06:42,490 It just feels right. 166 00:06:44,795 --> 00:06:47,350 And then after Dr. Sturgis incorporated my math, 167 00:06:47,351 --> 00:06:49,264 he refused to give me a coauthor credit. 168 00:06:49,266 --> 00:06:52,033 Sheldon, she doesn't want to hear about that. 169 00:06:52,036 --> 00:06:53,168 It's okay. 170 00:06:53,170 --> 00:06:55,927 So, when your bones broke, did you hear a crunch? 171 00:06:55,930 --> 00:06:57,252 No. 172 00:06:57,254 --> 00:07:00,345 - Did my dad have to give you mouth-to-mouth? - No. 173 00:07:00,346 --> 00:07:03,482 I don't know how my mom kisses him. 174 00:07:04,978 --> 00:07:06,615 Next up, we have this rose.. 175 00:07:06,617 --> 00:07:09,184 Who buys this crap? 176 00:07:09,185 --> 00:07:10,985 Me, after three beers. 177 00:07:10,987 --> 00:07:13,288 I mean, look at this damn thing. 178 00:07:13,290 --> 00:07:15,423 What was I thinking? 179 00:07:18,161 --> 00:07:20,228 Can I ask you a personal question? 180 00:07:20,230 --> 00:07:21,663 You're not in my will. 181 00:07:21,665 --> 00:07:23,365 It's about my girlfriend. 182 00:07:23,367 --> 00:07:24,466 Uh-oh. 183 00:07:24,468 --> 00:07:25,701 Uh, nothing bad. 184 00:07:25,702 --> 00:07:28,237 It's just, I've been seeing Jana for a while now, 185 00:07:28,238 --> 00:07:30,004 and I like her fine... 186 00:07:30,007 --> 00:07:33,509 but it feels like she's getting more serious than I want to be. 187 00:07:33,511 --> 00:07:36,411 Georgie, until you're married, 188 00:07:36,413 --> 00:07:39,079 you are not tied down to anybody. 189 00:07:39,081 --> 00:07:41,082 You just go ahead and do whatever you want. 190 00:07:41,084 --> 00:07:43,485 Play the field. Have some fun. 191 00:07:43,487 --> 00:07:45,019 Interesting. 192 00:07:45,021 --> 00:07:47,656 That's what Dale said, too. 193 00:07:48,492 --> 00:07:49,925 Oh, did he? 194 00:07:49,927 --> 00:07:51,659 Yeah. 195 00:07:51,661 --> 00:07:53,528 My boyfriend? 196 00:07:53,531 --> 00:07:55,230 Yeah. 197 00:07:56,966 --> 00:07:58,067 If I don't go 198 00:07:58,069 --> 00:07:59,901 to college, what am I supposed to do? 199 00:07:59,903 --> 00:08:01,860 Spend all my days in high school? 200 00:08:01,862 --> 00:08:03,218 How sad is that? 201 00:08:03,220 --> 00:08:05,642 Pretty sad. 202 00:08:05,644 --> 00:08:07,367 You always did get me. 203 00:08:07,370 --> 00:08:09,793 Sounds like you're feeling misunderstood. 204 00:08:09,795 --> 00:08:12,596 I am... by Dr. Sturgis, my mother, 205 00:08:12,598 --> 00:08:15,516 and possibly the entire Vietnamese culture. 206 00:08:15,519 --> 00:08:20,288 Do you understand that I'm in a little bit of pain right now? 207 00:08:20,290 --> 00:08:23,225 Oh, I'm sorry. I should be exhibiting compassion. 208 00:08:23,226 --> 00:08:24,360 Aw. 209 00:08:24,362 --> 00:08:26,060 Wait, I can do better. 210 00:08:26,062 --> 00:08:27,295 Aw. 211 00:08:27,298 --> 00:08:28,730 Nailed it. 212 00:08:28,733 --> 00:08:30,165 It's time for your pain pill. 213 00:08:30,167 --> 00:08:32,414 Be careful. You could become addicted 214 00:08:32,417 --> 00:08:33,469 and lose your job. 215 00:08:33,471 --> 00:08:34,570 Which is all you have. 216 00:08:34,572 --> 00:08:36,773 Get out of here. 217 00:08:37,540 --> 00:08:39,140 Thank you. 218 00:08:39,143 --> 00:08:41,509 You-you comfortable? 219 00:08:41,511 --> 00:08:43,190 Can I get you anything else? 220 00:08:43,192 --> 00:08:45,647 No. I-I'm okay. 221 00:08:45,649 --> 00:08:49,040 You've been so kind to welcome me into your home. 222 00:08:49,043 --> 00:08:50,418 Well, it's the least we could do. 223 00:08:50,421 --> 00:08:54,356 It's so nice to be around a family like this. 224 00:08:56,341 --> 00:08:58,264 I've been alone 225 00:08:58,265 --> 00:09:00,962 for... so long. 226 00:09:00,965 --> 00:09:04,166 Honestly, if it weren't for the cats, I'd have no one. 227 00:09:04,168 --> 00:09:06,467 Oh, wait. The cats! 228 00:09:06,470 --> 00:09:08,636 I abandoned Edgar and Allan. 229 00:09:08,639 --> 00:09:10,092 Edgar and Allan? 230 00:09:10,095 --> 00:09:11,740 Poe ran away. 231 00:09:11,741 --> 00:09:14,308 Would you please go feed them and tell them I love them? 232 00:09:14,311 --> 00:09:17,613 Uh... any chance this could wait till morning? 233 00:09:17,615 --> 00:09:19,916 I guess. 234 00:09:21,745 --> 00:09:23,067 Where you off to? 235 00:09:23,070 --> 00:09:25,586 Cats! 236 00:09:25,588 --> 00:09:27,626 So you think he's seeing somebody else? 237 00:09:27,629 --> 00:09:29,885 I don't think I should be talking about this. 238 00:09:29,888 --> 00:09:33,028 - He's my boss. - Well, he's my boyfriend, so spill it. 239 00:09:33,029 --> 00:09:36,465 It's weird when old people say "boyfriend". 240 00:09:36,466 --> 00:09:39,400 Fine. My lover. 241 00:09:39,403 --> 00:09:40,601 Well, that's worse. 242 00:09:40,604 --> 00:09:41,769 Then talk! 243 00:09:41,772 --> 00:09:44,105 The only woman I've really seen him with 244 00:09:44,107 --> 00:09:46,642 - is his ex-wife. - Oh, yeah, but he hates her. 245 00:09:46,644 --> 00:09:48,476 Don't seem like it. 246 00:09:48,479 --> 00:09:50,979 What do you mean by that? 247 00:09:50,980 --> 00:09:53,881 - They seem friendly. - How friendly? 248 00:09:53,884 --> 00:09:57,351 - I don't know. He's nice to her. - How nice?! 249 00:09:57,354 --> 00:09:59,822 Do you mind? I'm trying to watch this. 250 00:09:59,823 --> 00:10:01,490 Now look at this little guy... 251 00:10:10,467 --> 00:10:11,732 Son of a bitch! 252 00:10:11,735 --> 00:10:13,100 Here! Edgar! Or Allan. 253 00:10:13,102 --> 00:10:14,702 Whichever the hell one you are. 254 00:10:14,705 --> 00:10:16,138 They ever leave the store together? 255 00:10:16,139 --> 00:10:18,163 Can I please just go to bed? 256 00:10:18,164 --> 00:10:20,375 Just answer the damn question. 257 00:10:20,376 --> 00:10:22,778 I feel like I'm gonna get fired for this. 258 00:10:22,780 --> 00:10:24,011 Georgie, don't worry. 259 00:10:24,014 --> 00:10:26,981 Anything you say is gonna stay right here. 260 00:10:26,984 --> 00:10:28,616 But you lie all the time. 261 00:10:28,619 --> 00:10:30,219 I learned to lie from you. 262 00:10:30,221 --> 00:10:32,221 See what a special bond we have? 263 00:10:32,222 --> 00:10:34,456 Now answer the damn question! 264 00:10:38,696 --> 00:10:41,230 Why were you gone for so long? 265 00:10:41,231 --> 00:10:43,232 I don't want to talk about it. 266 00:10:52,078 --> 00:10:54,011 - Whoa. - What's that? 267 00:10:54,014 --> 00:10:56,749 It's a ghost detector that came in my cereal box. 268 00:10:59,086 --> 00:11:00,806 It's just a piece of paper. 269 00:11:00,807 --> 00:11:02,898 Then why did it move in my hand? 270 00:11:02,899 --> 00:11:04,365 From perspiration. 271 00:11:04,368 --> 00:11:05,533 Or ghosts. 272 00:11:07,404 --> 00:11:08,504 Mornin'. 273 00:11:08,505 --> 00:11:09,904 Did you check on Ms. Hutchins? 274 00:11:09,907 --> 00:11:11,373 Is she still alive? 275 00:11:11,375 --> 00:11:13,442 Of course she is. Why? 276 00:11:13,443 --> 00:11:15,177 No reason. 277 00:11:15,178 --> 00:11:17,011 I'm gonna go eat my breakfast with her. 278 00:11:17,014 --> 00:11:18,913 Sheldon, just let her rest. 279 00:11:18,916 --> 00:11:21,081 It's okay. She enjoys my company. 280 00:11:21,083 --> 00:11:23,951 Also, she understands what I'm going through with Dr. Sturgis. 281 00:11:23,953 --> 00:11:25,120 Excuse me. 282 00:11:25,121 --> 00:11:27,053 I am just trying to help you grow up 283 00:11:27,056 --> 00:11:28,756 to be a functional adult. 284 00:11:28,759 --> 00:11:31,659 Me? This one's looking for cereal ghosts. 285 00:11:31,662 --> 00:11:33,162 Looking for and found 'em. 286 00:11:33,163 --> 00:11:35,663 I don't care. You are not ready for college. 287 00:11:35,665 --> 00:11:39,735 If it were up to you, I'd still be in grade school. 288 00:11:39,736 --> 00:11:43,639 If you think this is mature behavior, it isn't! 289 00:11:46,576 --> 00:11:49,677 Being a mom's hard, isn't it? 290 00:11:49,679 --> 00:11:52,713 Sometimes. 291 00:11:52,716 --> 00:11:54,515 If you ever want to talk about it, 292 00:11:54,518 --> 00:11:55,551 I'm here for you. 293 00:11:55,552 --> 00:11:57,187 Ooh, it's moving again. 294 00:11:58,188 --> 00:12:00,288 You're so lucky. 295 00:12:00,291 --> 00:12:03,424 You're gonna have to walk me through that. 296 00:12:03,427 --> 00:12:05,541 Well, you don't have anyone in your house telling you 297 00:12:05,543 --> 00:12:07,296 what you can or can't do. 298 00:12:07,298 --> 00:12:08,696 Right, Sheldon. 299 00:12:08,697 --> 00:12:10,365 I don't have anyone. 300 00:12:10,366 --> 00:12:11,480 I just said that. 301 00:12:11,482 --> 00:12:13,802 Are you becoming a drug addict already? 302 00:12:13,803 --> 00:12:14,970 Mornin'. 303 00:12:14,971 --> 00:12:18,474 Got you some Shipley's Do-Nuts and coffee. 304 00:12:18,475 --> 00:12:20,375 What happened to your face? 305 00:12:20,376 --> 00:12:21,643 Oh. Uh... 306 00:12:21,644 --> 00:12:23,678 either Edgar or Allan. 307 00:12:23,681 --> 00:12:25,095 Oh, that was Edgar. 308 00:12:25,096 --> 00:12:27,431 He can be a rascal. 309 00:12:31,654 --> 00:12:32,754 Good mornin'. 310 00:12:32,755 --> 00:12:34,556 Mornin'. 311 00:12:34,557 --> 00:12:36,390 Did you sleep good? 312 00:12:36,393 --> 00:12:37,692 Yeah. 313 00:12:37,695 --> 00:12:39,495 Want some pancakes? 314 00:12:39,496 --> 00:12:40,696 Sure. 315 00:12:40,697 --> 00:12:42,663 Just one more question about Dale. 316 00:12:42,665 --> 00:12:43,764 Bye. 317 00:12:50,888 --> 00:12:52,309 There we go. 318 00:12:52,312 --> 00:12:53,841 Nice little bite-size pieces. 319 00:12:53,844 --> 00:12:55,230 Thanks, George, 320 00:12:55,231 --> 00:12:56,812 but I-I think I can manage. 321 00:12:56,813 --> 00:12:58,147 No, no. My pleasure. 322 00:12:58,149 --> 00:13:01,078 He feels so guilty, he'll do anything you ask him. 323 00:13:01,081 --> 00:13:02,642 - That's enough from you. - He bought me 324 00:13:02,644 --> 00:13:05,076 an Easy-Bake Oven when he closed the car door on my thumb. 325 00:13:05,078 --> 00:13:06,740 Unlike my mother, who feels no guilt 326 00:13:06,741 --> 00:13:08,624 after hurting her children. 327 00:13:08,625 --> 00:13:09,869 How dare you. 328 00:13:09,870 --> 00:13:11,562 I am trying to keep you safe 329 00:13:11,563 --> 00:13:13,861 until such a time as you can make adult decisions. 330 00:13:13,864 --> 00:13:16,282 - I can make them now. - Hey, hey. We have a guest. 331 00:13:16,283 --> 00:13:18,200 Let's pretend like we like each other. 332 00:13:19,254 --> 00:13:21,802 Mare, do your grace thing. 333 00:13:21,804 --> 00:13:23,672 ♪ I love the melody... ♪ 334 00:13:23,673 --> 00:13:25,340 You okay with Mexican? 335 00:13:25,341 --> 00:13:26,701 Oh, yeah. Terrific. 336 00:13:26,702 --> 00:13:27,708 All right. 337 00:13:27,711 --> 00:13:30,011 Now, I got Tums in the glovebox for the ride home. 338 00:13:30,014 --> 00:13:32,447 Great. 339 00:13:32,448 --> 00:13:34,816 So, you talk to June lately? 340 00:13:34,817 --> 00:13:38,220 Uh, not in a couple of days. Why? 341 00:13:38,221 --> 00:13:39,488 Oh, no reason. 342 00:13:39,490 --> 00:13:41,255 I was just kind of thinking about calling her myself. 343 00:13:41,258 --> 00:13:43,192 I mean, if you're okay with that. 344 00:13:43,193 --> 00:13:46,072 You want to call my ex-wife, go ahead. 345 00:13:46,073 --> 00:13:47,162 Call her. 346 00:13:47,163 --> 00:13:49,463 Well, I wouldn't want you to feel uncomfortable. 347 00:13:49,466 --> 00:13:50,798 Yeah, you would. 348 00:13:50,801 --> 00:13:51,866 Yeah, I would. 349 00:13:51,869 --> 00:13:53,701 I think it's nice 350 00:13:53,703 --> 00:13:55,437 that y'all get along as well as you do. 351 00:13:55,438 --> 00:13:56,871 Mm-hmm. 352 00:13:56,874 --> 00:13:58,625 Where are we going with this? 353 00:13:58,628 --> 00:14:00,708 Oh, just nothing. Makin' conversation. 354 00:14:00,711 --> 00:14:02,311 Okay. 355 00:14:02,312 --> 00:14:03,445 You sleeping with her? 356 00:14:03,447 --> 00:14:04,812 Lord, no. 357 00:14:04,815 --> 00:14:07,062 She's my ex-wife. Come on. 358 00:14:07,063 --> 00:14:11,153 Oh, my gosh, what kind of sicko sleeps with their ex-wife? 359 00:14:11,154 --> 00:14:12,653 Where is this coming from? 360 00:14:12,655 --> 00:14:14,288 Are you jealous? 361 00:14:14,291 --> 00:14:15,823 No. 362 00:14:15,826 --> 00:14:18,009 I'd just like to know, you know, 363 00:14:18,011 --> 00:14:19,528 what kind of relationship we're in. 364 00:14:19,529 --> 00:14:22,563 I mean, are we seeing other people or what? 365 00:14:22,566 --> 00:14:24,365 Connie Tucker, 366 00:14:24,368 --> 00:14:27,134 are you asking me to go steady? 367 00:14:27,136 --> 00:14:29,705 You know what I'm asking, jackass. 368 00:14:29,706 --> 00:14:31,234 All right, all right, all right. 369 00:14:31,235 --> 00:14:33,554 You listen to me. Now, I'm 72 years old. 370 00:14:33,557 --> 00:14:35,094 Do you think I have enough stamina 371 00:14:35,096 --> 00:14:37,278 to go playing around with other women? 372 00:14:37,280 --> 00:14:39,073 You saying the only reason you're seeing me 373 00:14:39,076 --> 00:14:41,048 is you're too old and tired to see anybody else? 374 00:14:41,051 --> 00:14:43,385 Give me the Tums. 375 00:14:51,729 --> 00:14:54,696 I could kiss you forever. 376 00:14:54,697 --> 00:14:56,597 Uh, that's kind of a long time. 377 00:14:56,600 --> 00:14:58,100 You got somewhere else to be? 378 00:14:58,101 --> 00:14:59,900 No. It's just that, 379 00:14:59,903 --> 00:15:01,669 eventually, we're gonna get hungry. 380 00:15:01,672 --> 00:15:05,039 Why do I keep getting the feeling you're not into this? 381 00:15:05,042 --> 00:15:07,676 Oh, I am into this. 382 00:15:07,677 --> 00:15:09,577 But? 383 00:15:11,048 --> 00:15:14,883 I mean, we're real young, and who knows what's gonna happen? 384 00:15:14,884 --> 00:15:16,951 I know. And you should, too. 385 00:15:16,953 --> 00:15:18,865 Don't feel bad. 386 00:15:18,866 --> 00:15:20,588 I don't know lots of stuff. 387 00:15:20,591 --> 00:15:23,014 So, as long as we're on the subject, 388 00:15:23,015 --> 00:15:24,525 are you seeing anybody else? 389 00:15:24,528 --> 00:15:26,727 No. 390 00:15:26,730 --> 00:15:29,052 How about that nutty professor? 391 00:15:29,054 --> 00:15:30,164 We're just friends. 392 00:15:30,167 --> 00:15:32,634 Yeah, well, that's what June and I are... 393 00:15:32,635 --> 00:15:34,470 just friends. 394 00:15:35,838 --> 00:15:39,042 So what are we? 395 00:15:40,139 --> 00:15:41,363 I don't know. 396 00:15:41,365 --> 00:15:42,865 What do you want to call it? 397 00:15:44,248 --> 00:15:47,048 I guess, a... 398 00:15:47,051 --> 00:15:50,052 committed relationship. 399 00:15:50,053 --> 00:15:52,620 Mm. Works for me. 400 00:15:52,623 --> 00:15:54,722 - Okay. - Hmm. 401 00:15:54,725 --> 00:15:56,926 It's settled. 402 00:16:01,331 --> 00:16:03,532 Connie. 403 00:16:03,533 --> 00:16:06,469 This relationship is suffocating me. 404 00:16:10,096 --> 00:16:11,485 What'd I say? 405 00:16:11,486 --> 00:16:12,974 I'm not enough for you. 406 00:16:12,975 --> 00:16:14,676 I didn't say that. 407 00:16:14,677 --> 00:16:16,677 Just be honest. 408 00:16:16,679 --> 00:16:18,547 You want to date other girls. 409 00:16:18,548 --> 00:16:20,575 I don't want to date other girls instead of you, 410 00:16:20,576 --> 00:16:23,784 just... in addition to you. 411 00:16:23,787 --> 00:16:26,322 Drop dead. 412 00:16:35,231 --> 00:16:38,133 Okay, but I'm gonna follow you and make sure you get home safe! 413 00:16:38,134 --> 00:16:40,101 Do whatever you want. 414 00:16:40,104 --> 00:16:42,971 If you walk to Dairy Queen, I'll buy you a Blizzard. 415 00:16:44,073 --> 00:16:46,540 Want me to turn on some music? 416 00:16:53,716 --> 00:16:56,551 Well, this is just delicious, Mary. 417 00:16:56,552 --> 00:16:57,687 Thank you. 418 00:16:58,621 --> 00:17:00,121 Bite-sized enough for you? 419 00:17:00,124 --> 00:17:02,125 Oh. Perfect. 420 00:17:04,819 --> 00:17:06,209 How long do I have to sit here 421 00:17:06,211 --> 00:17:08,262 and sulk before someone asks me what's wrong? 422 00:17:08,265 --> 00:17:10,598 Maybe people are tired of hearing about it. 423 00:17:10,601 --> 00:17:12,800 Ms. Hutchins, would you care to chime in? 424 00:17:12,803 --> 00:17:15,202 Oh, I-I don't want to get in the middle 425 00:17:15,204 --> 00:17:17,038 of a family issue, but... 426 00:17:17,039 --> 00:17:19,390 I will say that I once had a falling out 427 00:17:19,392 --> 00:17:21,009 with someone very close to me. 428 00:17:21,010 --> 00:17:22,210 What happened? 429 00:17:22,211 --> 00:17:25,280 We ended up parting ways on bad terms. 430 00:17:26,115 --> 00:17:28,083 I-I still regret it. 431 00:17:28,085 --> 00:17:30,018 But you were right and they were wrong? 432 00:17:30,019 --> 00:17:31,153 You know what, 433 00:17:31,154 --> 00:17:32,988 it doesn't feel like it matters anymore. 434 00:17:32,990 --> 00:17:36,092 And not a day goes by that I don't miss them. 435 00:17:38,327 --> 00:17:41,930 Perhaps I do owe Dr. Sturgis an apology. 436 00:17:41,932 --> 00:17:44,199 I was talking about your mother. 437 00:17:44,201 --> 00:17:46,435 I'll circle back to her. 438 00:17:49,249 --> 00:17:50,538 Thank you. 439 00:17:50,539 --> 00:17:52,462 I can't believe you got through to him. 440 00:17:52,464 --> 00:17:53,508 Happy to help. 441 00:17:53,509 --> 00:17:56,044 So, who was the person you had the fight with? 442 00:17:56,046 --> 00:17:57,653 It was my cat, Poe. 443 00:17:57,655 --> 00:18:00,791 She ran away when I switched to dry food. 444 00:18:01,785 --> 00:18:04,287 It was cheaper. 445 00:18:08,192 --> 00:18:10,425 - Good night, baby. - Night, Mama. 446 00:18:11,828 --> 00:18:14,028 I'm really sorry, Mom. 447 00:18:14,030 --> 00:18:16,397 I forgive you. 448 00:18:16,400 --> 00:18:18,950 But just because you straightened things out 449 00:18:18,951 --> 00:18:21,569 with Dr. Sturgis doesn't mean you're going back to college. 450 00:18:21,571 --> 00:18:23,147 - Yes, it does. - No, it doesn't. 451 00:18:23,150 --> 00:18:26,208 I hope you know you're jeopardizing our relationship. 452 00:18:26,210 --> 00:18:28,442 I will take that risk. 453 00:18:28,444 --> 00:18:30,246 Good night. 454 00:18:31,214 --> 00:18:33,515 You know I'll eventually wear you down. 455 00:18:33,517 --> 00:18:35,509 We'll see. 456 00:18:35,511 --> 00:18:37,353 I'm pretty tough. 457 00:18:38,788 --> 00:18:41,388 I eventually wore her down. 458 00:18:41,391 --> 00:18:44,192 There's just so much of me anybody can take. 459 00:18:45,949 --> 00:18:48,673 In local news, Friday night's football game 460 00:18:48,675 --> 00:18:51,410 was marred by a brutal injury, 461 00:18:51,412 --> 00:18:54,290 when football coach George Cooper saved himself 462 00:18:54,292 --> 00:18:58,627 at the expense of beloved school librarian Cheryl Hutchins. 463 00:18:58,630 --> 00:18:59,685 Oh, no. 464 00:18:59,688 --> 00:19:03,578 We warn you, the following footage is hard to watch. 465 00:19:03,580 --> 00:19:05,171 Well, then, don't show it. 466 00:19:09,189 --> 00:19:12,208 Let's see it again in slow motion. 467 00:19:12,210 --> 00:19:13,443 This is not news. 32359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.