Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,523
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,524 --> 00:00:05,716
Well, we've covered
football and grandkids...
3
00:00:05,719 --> 00:00:07,953
Maybe we've run out
of stuff to talk about.
4
00:00:07,955 --> 00:00:09,653
We forgot about your ex-husband.
5
00:00:09,656 --> 00:00:12,215
The one you're dating.
6
00:00:12,217 --> 00:00:15,227
Well, I know not to piss
him off during a hailstorm.
7
00:00:15,228 --> 00:00:17,161
Well, did he tell you that I was naked
8
00:00:17,164 --> 00:00:18,295
when he locked me out?
9
00:00:18,297 --> 00:00:19,998
What were you doing naked
10
00:00:20,000 --> 00:00:22,167
with a golf club in a hailstorm?
11
00:00:22,169 --> 00:00:25,036
Ah, you know, it was the '70s.
12
00:00:25,038 --> 00:00:27,638
I was just calling to let
you know I read your paper.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,707
The masses for your
neutrinos are impossible.
14
00:00:29,710 --> 00:00:33,844
I completely rewrote the
whole thing from scratch.
15
00:00:33,847 --> 00:00:36,537
I know credits are usually
listed alphabetically,
16
00:00:36,539 --> 00:00:38,984
but I'm completely fine
with my name going second.
17
00:00:38,985 --> 00:00:41,786
I'm not putting your
name on it in any way.
18
00:00:41,787 --> 00:00:44,823
- Grant Linkletter.
- Dr. Sturgis has stolen my work
19
00:00:44,825 --> 00:00:46,957
and is using it in his own paper.
20
00:00:46,960 --> 00:00:50,027
How dare you accuse me of plagiarism!
21
00:00:50,030 --> 00:00:52,240
I don't want to see
you in my class anymore.
22
00:00:55,735 --> 00:00:57,969
I see, Dr. Sturgis.
23
00:00:59,573 --> 00:01:02,640
Yes, that is unforgivable behavior.
24
00:01:02,643 --> 00:01:05,277
Okay. Bye.
25
00:01:05,278 --> 00:01:06,492
Did he apologize?
26
00:01:06,495 --> 00:01:08,801
No. He is very upset with you.
27
00:01:08,802 --> 00:01:10,448
Well, I'm upset with him.
28
00:01:10,450 --> 00:01:12,551
That doesn't excuse you from trying
29
00:01:12,554 --> 00:01:15,186
to get him in trouble by
calling Dr. Linkletter.
30
00:01:15,188 --> 00:01:17,188
Who else was I supposed to tattle to?
31
00:01:17,189 --> 00:01:19,323
I doubt his mother's still alive.
32
00:01:19,325 --> 00:01:21,638
Sheldon, I understand why you're upset,
33
00:01:21,640 --> 00:01:24,194
but you still owe him an apology.
34
00:01:24,197 --> 00:01:26,097
Then you don't understand.
35
00:01:26,099 --> 00:01:29,123
Well, for now, it sounds like you two
36
00:01:29,126 --> 00:01:30,701
could use a little quiet time.
37
00:01:30,704 --> 00:01:33,462
Fine. I'll switch over
to Dr. Linkletter's class.
38
00:01:33,463 --> 00:01:34,990
He's a foot taller than Sturgis
39
00:01:34,991 --> 00:01:36,644
and can reach more of the chalkboard.
40
00:01:36,646 --> 00:01:38,810
What I meant was...
41
00:01:38,811 --> 00:01:42,280
maybe it's time to take a
break from your college classes.
42
00:01:42,281 --> 00:01:44,649
What? Why? I've gotten straight As.
43
00:01:44,651 --> 00:01:46,918
I know you're smart enough for college.
44
00:01:46,920 --> 00:01:50,155
I'm just not sure you're mature enough.
45
00:01:50,156 --> 00:01:52,890
Well, it appears you've
backed me into a corner.
46
00:01:52,893 --> 00:01:54,731
I would throw a tantrum right now,
47
00:01:54,734 --> 00:01:58,028
but that would just prove your point.
48
00:01:58,031 --> 00:01:59,331
Where are you going?
49
00:01:59,332 --> 00:02:01,195
To play with my trains.
50
00:02:01,197 --> 00:02:05,001
Which may sound immature, but
it's a hobby many old men enjoy.
51
00:02:21,510 --> 00:02:24,122
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:29,695 --> 00:02:31,896
I'm the only cheerleader
you should be looking at.
53
00:02:31,897 --> 00:02:34,699
Oh. Hi. Oh, I was trying to find you.
54
00:02:34,700 --> 00:02:37,258
- Just wanted to wish you a good game.
- Thank you.
55
00:02:37,259 --> 00:02:39,192
- I'm gonna be cheering for you.
- Great.
56
00:02:39,194 --> 00:02:41,171
Unless I catch you
looking at someone else.
57
00:02:41,174 --> 00:02:42,473
Then you'll regret it.
58
00:02:43,843 --> 00:02:45,844
I'm not kidding.
59
00:02:47,813 --> 00:02:48,979
Hi, George.
60
00:02:48,981 --> 00:02:51,149
Oh, hey, Ms. Hutchins.
61
00:02:51,151 --> 00:02:53,784
I don't think I've ever
seen you at a game before.
62
00:02:53,787 --> 00:02:56,586
Well, uh, it's Friday,
and I promised my therapist
63
00:02:56,587 --> 00:02:59,546
- I'd try one new thing a week.
- And you picked football.
64
00:02:59,549 --> 00:03:00,592
Good for you.
65
00:03:00,593 --> 00:03:02,894
I don't suppose Sheldon's here?
66
00:03:02,895 --> 00:03:05,864
Nah, he doesn't much
care for outdoor sports.
67
00:03:05,865 --> 00:03:07,399
Or sports.
68
00:03:07,401 --> 00:03:09,033
Or the outdoors.
69
00:03:09,036 --> 00:03:11,468
I was hoping I'd have
someone to sit with.
70
00:03:11,471 --> 00:03:13,504
- Ah, sorry.
- That's okay.
71
00:03:13,507 --> 00:03:16,707
It was my fault for
letting myself feel hope.
72
00:03:16,710 --> 00:03:19,576
You're welcome to watch
from the sidelines.
73
00:03:19,579 --> 00:03:22,831
Thanks. Watching life
go by from the sidelines
74
00:03:22,834 --> 00:03:24,938
is kind of my thing.
75
00:03:24,941 --> 00:03:26,776
Hey, heads up!
76
00:03:30,856 --> 00:03:33,191
Oh, my God. Are you okay?
77
00:03:33,192 --> 00:03:34,626
I don't think so.
78
00:03:34,627 --> 00:03:36,161
Call an ambulance.
79
00:03:36,163 --> 00:03:37,695
Don't worry,
80
00:03:37,698 --> 00:03:39,030
we're gonna get you taken care of.
81
00:03:39,031 --> 00:03:43,134
If I die, tell my therapist I hate him.
82
00:03:44,054 --> 00:03:45,075
And who says
83
00:03:45,078 --> 00:03:46,866
you have to be mature to go to college?
84
00:03:46,868 --> 00:03:48,338
I've seen Animal House.
85
00:03:48,341 --> 00:03:50,508
- You have?
- Well, I've seen the poster.
86
00:03:50,509 --> 00:03:53,110
Those people are not college material.
87
00:03:53,112 --> 00:03:55,379
Moon Pie, I know you
don't like to hear this,
88
00:03:55,382 --> 00:03:57,716
but there are some things in life
89
00:03:57,718 --> 00:03:59,850
that can only be learned in time.
90
00:03:59,853 --> 00:04:02,120
So you must have learned them all, huh?
91
00:04:02,122 --> 00:04:04,657
Get out of my house.
92
00:04:06,193 --> 00:04:08,960
Hang in there. I'm hangin'.
93
00:04:08,961 --> 00:04:12,009
Hey, this will be quite a story
to tell your grandkids, huh?
94
00:04:12,010 --> 00:04:13,531
I live alone. I'm single.
95
00:04:13,532 --> 00:04:15,667
I don't think grandkids
are in the picture.
96
00:04:15,669 --> 00:04:18,870
Oh. Well, I... I got
a wife, kids. It's...
97
00:04:18,872 --> 00:04:21,656
It's overrated.
98
00:04:21,658 --> 00:04:22,980
And then my mother said
99
00:04:22,983 --> 00:04:24,778
I wasn't mature enough for college.
100
00:04:24,779 --> 00:04:26,211
Can you believe that?
101
00:04:26,213 --> 00:04:27,678
Absolutely.
102
00:04:27,680 --> 00:04:29,346
So you're on their side, too?
103
00:04:29,348 --> 00:04:31,382
I'm Vietnamese. In my culture,
104
00:04:31,384 --> 00:04:32,750
until your parents die,
105
00:04:32,752 --> 00:04:34,985
- you're basically a baby.
- Really?
106
00:04:34,987 --> 00:04:37,689
My grandmother still
treats my dad like a child.
107
00:04:37,691 --> 00:04:40,290
At dinner, he can't sit until she sits,
108
00:04:40,293 --> 00:04:42,726
and he can't speak until he's spoken to.
109
00:04:42,728 --> 00:04:44,862
Well, I'm glad I'm not Vietnamese.
110
00:04:44,865 --> 00:04:46,898
It's not as fun as I make it look.
111
00:04:46,899 --> 00:04:48,233
Mm.
112
00:04:48,235 --> 00:04:51,836
Well, you can't bring her
home to an empty apartment.
113
00:04:51,838 --> 00:04:53,504
Bring her here, and we'll look after her
114
00:04:53,507 --> 00:04:55,000
until she's back on her feet.
115
00:04:55,002 --> 00:04:56,915
- You sure?
- Of course.
116
00:04:56,917 --> 00:04:58,610
We'll set her up in Georgie's room.
117
00:04:58,612 --> 00:05:00,411
Thanks, Mare. See you in a bit.
118
00:05:00,413 --> 00:05:01,980
Hey, George.
119
00:05:01,982 --> 00:05:05,583
It's real nice of you,
taking care of her like this.
120
00:05:05,584 --> 00:05:07,519
Well, it was kinda my fault.
121
00:05:07,521 --> 00:05:09,487
Kinda? It was all your fault.
122
00:05:09,488 --> 00:05:11,255
Bye.
123
00:05:11,257 --> 00:05:12,656
Hey.
124
00:05:12,658 --> 00:05:14,858
Hey. How'd we do?
125
00:05:14,860 --> 00:05:16,860
- You didn't miss anything.
- That bad?
126
00:05:16,862 --> 00:05:19,531
I can safely say you saw
the best hit of the night.
127
00:05:19,533 --> 00:05:21,298
Whew.
128
00:05:21,300 --> 00:05:22,600
How's she doing?
129
00:05:22,601 --> 00:05:24,668
Well, not bad.
130
00:05:24,670 --> 00:05:26,709
Could be worse.
131
00:05:26,711 --> 00:05:28,740
A little whiplash,
132
00:05:28,742 --> 00:05:30,942
couple of bruised ribs,
133
00:05:30,944 --> 00:05:32,442
broken arm...
134
00:05:32,444 --> 00:05:34,245
and collarbone.
135
00:05:34,247 --> 00:05:35,779
But that's it.
136
00:05:35,781 --> 00:05:37,514
Pretty funny how you
jumped out of the way
137
00:05:37,516 --> 00:05:38,582
and let her get clobbered.
138
00:05:38,584 --> 00:05:40,038
I did not jump out of the way!
139
00:05:40,040 --> 00:05:41,351
Oh, yeah, you did.
140
00:05:41,353 --> 00:05:43,053
They got you on tape.
141
00:05:43,055 --> 00:05:44,088
Okay, fine.
142
00:05:44,090 --> 00:05:46,624
But that was pure instinct.
143
00:05:46,625 --> 00:05:49,994
Besides, she shouldn't have
been standing on the sidelines.
144
00:05:49,995 --> 00:05:51,497
Why was she there?
145
00:05:52,331 --> 00:05:53,965
I told her she could.
146
00:05:53,966 --> 00:05:55,899
Oh, man, you must feel terrible.
147
00:05:55,901 --> 00:05:57,302
Yeah, of course I do.
148
00:05:57,303 --> 00:05:59,437
I mean, it's all on you.
149
00:05:59,439 --> 00:06:00,904
You done?
150
00:06:00,906 --> 00:06:04,709
Oh-ho-ho, baby, I'm
just getting started.
151
00:06:07,180 --> 00:06:10,415
Oh, you poor dear. Come on in.
152
00:06:10,416 --> 00:06:12,922
Thanks. I hope I'm not putting you out.
153
00:06:12,923 --> 00:06:14,153
Of course not.
154
00:06:15,387 --> 00:06:16,754
Hi, Sheldon.
155
00:06:16,755 --> 00:06:20,059
Can you believe my mother
said I can't go to college?
156
00:06:23,740 --> 00:06:26,574
So you just put her in my
room without consulting me?
157
00:06:26,576 --> 00:06:27,875
Consulting you?
158
00:06:27,877 --> 00:06:29,310
Who cares what you think?
159
00:06:29,312 --> 00:06:30,637
Well, I ain't gonna sleep on the couch.
160
00:06:30,639 --> 00:06:32,014
It's just for a few nights
161
00:06:32,016 --> 00:06:33,749
until she can take care of herself.
162
00:06:33,750 --> 00:06:35,918
Can I at least stay at Meemaw's?
163
00:06:35,920 --> 00:06:37,886
If you promise not to come back.
164
00:06:37,887 --> 00:06:40,221
Why you got to be so mean to me?
165
00:06:40,223 --> 00:06:42,490
It just feels right.
166
00:06:44,795 --> 00:06:47,350
And then after Dr. Sturgis
incorporated my math,
167
00:06:47,351 --> 00:06:49,264
he refused to give me a coauthor credit.
168
00:06:49,266 --> 00:06:52,033
Sheldon, she doesn't
want to hear about that.
169
00:06:52,036 --> 00:06:53,168
It's okay.
170
00:06:53,170 --> 00:06:55,927
So, when your bones broke,
did you hear a crunch?
171
00:06:55,930 --> 00:06:57,252
No.
172
00:06:57,254 --> 00:07:00,345
- Did my dad have to give you mouth-to-mouth?
- No.
173
00:07:00,346 --> 00:07:03,482
I don't know how my mom kisses him.
174
00:07:04,978 --> 00:07:06,615
Next up, we have this rose..
175
00:07:06,617 --> 00:07:09,184
Who buys this crap?
176
00:07:09,185 --> 00:07:10,985
Me, after three beers.
177
00:07:10,987 --> 00:07:13,288
I mean, look at this damn thing.
178
00:07:13,290 --> 00:07:15,423
What was I thinking?
179
00:07:18,161 --> 00:07:20,228
Can I ask you a personal question?
180
00:07:20,230 --> 00:07:21,663
You're not in my will.
181
00:07:21,665 --> 00:07:23,365
It's about my girlfriend.
182
00:07:23,367 --> 00:07:24,466
Uh-oh.
183
00:07:24,468 --> 00:07:25,701
Uh, nothing bad.
184
00:07:25,702 --> 00:07:28,237
It's just, I've been
seeing Jana for a while now,
185
00:07:28,238 --> 00:07:30,004
and I like her fine...
186
00:07:30,007 --> 00:07:33,509
but it feels like she's getting
more serious than I want to be.
187
00:07:33,511 --> 00:07:36,411
Georgie, until you're married,
188
00:07:36,413 --> 00:07:39,079
you are not tied down to anybody.
189
00:07:39,081 --> 00:07:41,082
You just go ahead and
do whatever you want.
190
00:07:41,084 --> 00:07:43,485
Play the field. Have some fun.
191
00:07:43,487 --> 00:07:45,019
Interesting.
192
00:07:45,021 --> 00:07:47,656
That's what Dale said, too.
193
00:07:48,492 --> 00:07:49,925
Oh, did he?
194
00:07:49,927 --> 00:07:51,659
Yeah.
195
00:07:51,661 --> 00:07:53,528
My boyfriend?
196
00:07:53,531 --> 00:07:55,230
Yeah.
197
00:07:56,966 --> 00:07:58,067
If I don't go
198
00:07:58,069 --> 00:07:59,901
to college, what am I supposed to do?
199
00:07:59,903 --> 00:08:01,860
Spend all my days in high school?
200
00:08:01,862 --> 00:08:03,218
How sad is that?
201
00:08:03,220 --> 00:08:05,642
Pretty sad.
202
00:08:05,644 --> 00:08:07,367
You always did get me.
203
00:08:07,370 --> 00:08:09,793
Sounds like you're
feeling misunderstood.
204
00:08:09,795 --> 00:08:12,596
I am... by Dr. Sturgis, my mother,
205
00:08:12,598 --> 00:08:15,516
and possibly the entire
Vietnamese culture.
206
00:08:15,519 --> 00:08:20,288
Do you understand that I'm in
a little bit of pain right now?
207
00:08:20,290 --> 00:08:23,225
Oh, I'm sorry. I should
be exhibiting compassion.
208
00:08:23,226 --> 00:08:24,360
Aw.
209
00:08:24,362 --> 00:08:26,060
Wait, I can do better.
210
00:08:26,062 --> 00:08:27,295
Aw.
211
00:08:27,298 --> 00:08:28,730
Nailed it.
212
00:08:28,733 --> 00:08:30,165
It's time for your pain pill.
213
00:08:30,167 --> 00:08:32,414
Be careful. You could become addicted
214
00:08:32,417 --> 00:08:33,469
and lose your job.
215
00:08:33,471 --> 00:08:34,570
Which is all you have.
216
00:08:34,572 --> 00:08:36,773
Get out of here.
217
00:08:37,540 --> 00:08:39,140
Thank you.
218
00:08:39,143 --> 00:08:41,509
You-you comfortable?
219
00:08:41,511 --> 00:08:43,190
Can I get you anything else?
220
00:08:43,192 --> 00:08:45,647
No. I-I'm okay.
221
00:08:45,649 --> 00:08:49,040
You've been so kind to
welcome me into your home.
222
00:08:49,043 --> 00:08:50,418
Well, it's the least we could do.
223
00:08:50,421 --> 00:08:54,356
It's so nice to be
around a family like this.
224
00:08:56,341 --> 00:08:58,264
I've been alone
225
00:08:58,265 --> 00:09:00,962
for... so long.
226
00:09:00,965 --> 00:09:04,166
Honestly, if it weren't for
the cats, I'd have no one.
227
00:09:04,168 --> 00:09:06,467
Oh, wait. The cats!
228
00:09:06,470 --> 00:09:08,636
I abandoned Edgar and Allan.
229
00:09:08,639 --> 00:09:10,092
Edgar and Allan?
230
00:09:10,095 --> 00:09:11,740
Poe ran away.
231
00:09:11,741 --> 00:09:14,308
Would you please go feed them
and tell them I love them?
232
00:09:14,311 --> 00:09:17,613
Uh... any chance this
could wait till morning?
233
00:09:17,615 --> 00:09:19,916
I guess.
234
00:09:21,745 --> 00:09:23,067
Where you off to?
235
00:09:23,070 --> 00:09:25,586
Cats!
236
00:09:25,588 --> 00:09:27,626
So you think he's seeing somebody else?
237
00:09:27,629 --> 00:09:29,885
I don't think I should
be talking about this.
238
00:09:29,888 --> 00:09:33,028
- He's my boss.
- Well, he's my boyfriend, so spill it.
239
00:09:33,029 --> 00:09:36,465
It's weird when old
people say "boyfriend".
240
00:09:36,466 --> 00:09:39,400
Fine. My lover.
241
00:09:39,403 --> 00:09:40,601
Well, that's worse.
242
00:09:40,604 --> 00:09:41,769
Then talk!
243
00:09:41,772 --> 00:09:44,105
The only woman I've really seen him with
244
00:09:44,107 --> 00:09:46,642
- is his ex-wife.
- Oh, yeah, but he hates her.
245
00:09:46,644 --> 00:09:48,476
Don't seem like it.
246
00:09:48,479 --> 00:09:50,979
What do you mean by that?
247
00:09:50,980 --> 00:09:53,881
- They seem friendly.
- How friendly?
248
00:09:53,884 --> 00:09:57,351
- I don't know. He's nice to her.
- How nice?!
249
00:09:57,354 --> 00:09:59,822
Do you mind? I'm trying to watch this.
250
00:09:59,823 --> 00:10:01,490
Now look at this little guy...
251
00:10:10,467 --> 00:10:11,732
Son of a bitch!
252
00:10:11,735 --> 00:10:13,100
Here! Edgar! Or Allan.
253
00:10:13,102 --> 00:10:14,702
Whichever the hell one you are.
254
00:10:14,705 --> 00:10:16,138
They ever leave the store together?
255
00:10:16,139 --> 00:10:18,163
Can I please just go to bed?
256
00:10:18,164 --> 00:10:20,375
Just answer the damn question.
257
00:10:20,376 --> 00:10:22,778
I feel like I'm gonna
get fired for this.
258
00:10:22,780 --> 00:10:24,011
Georgie, don't worry.
259
00:10:24,014 --> 00:10:26,981
Anything you say is
gonna stay right here.
260
00:10:26,984 --> 00:10:28,616
But you lie all the time.
261
00:10:28,619 --> 00:10:30,219
I learned to lie from you.
262
00:10:30,221 --> 00:10:32,221
See what a special bond we have?
263
00:10:32,222 --> 00:10:34,456
Now answer the damn question!
264
00:10:38,696 --> 00:10:41,230
Why were you gone for so long?
265
00:10:41,231 --> 00:10:43,232
I don't want to talk about it.
266
00:10:52,078 --> 00:10:54,011
- Whoa.
- What's that?
267
00:10:54,014 --> 00:10:56,749
It's a ghost detector
that came in my cereal box.
268
00:10:59,086 --> 00:11:00,806
It's just a piece of paper.
269
00:11:00,807 --> 00:11:02,898
Then why did it move in my hand?
270
00:11:02,899 --> 00:11:04,365
From perspiration.
271
00:11:04,368 --> 00:11:05,533
Or ghosts.
272
00:11:07,404 --> 00:11:08,504
Mornin'.
273
00:11:08,505 --> 00:11:09,904
Did you check on Ms. Hutchins?
274
00:11:09,907 --> 00:11:11,373
Is she still alive?
275
00:11:11,375 --> 00:11:13,442
Of course she is. Why?
276
00:11:13,443 --> 00:11:15,177
No reason.
277
00:11:15,178 --> 00:11:17,011
I'm gonna go eat my breakfast with her.
278
00:11:17,014 --> 00:11:18,913
Sheldon, just let her rest.
279
00:11:18,916 --> 00:11:21,081
It's okay. She enjoys my company.
280
00:11:21,083 --> 00:11:23,951
Also, she understands what I'm
going through with Dr. Sturgis.
281
00:11:23,953 --> 00:11:25,120
Excuse me.
282
00:11:25,121 --> 00:11:27,053
I am just trying to help you grow up
283
00:11:27,056 --> 00:11:28,756
to be a functional adult.
284
00:11:28,759 --> 00:11:31,659
Me? This one's looking
for cereal ghosts.
285
00:11:31,662 --> 00:11:33,162
Looking for and found 'em.
286
00:11:33,163 --> 00:11:35,663
I don't care. You are
not ready for college.
287
00:11:35,665 --> 00:11:39,735
If it were up to you, I'd
still be in grade school.
288
00:11:39,736 --> 00:11:43,639
If you think this is
mature behavior, it isn't!
289
00:11:46,576 --> 00:11:49,677
Being a mom's hard, isn't it?
290
00:11:49,679 --> 00:11:52,713
Sometimes.
291
00:11:52,716 --> 00:11:54,515
If you ever want to talk about it,
292
00:11:54,518 --> 00:11:55,551
I'm here for you.
293
00:11:55,552 --> 00:11:57,187
Ooh, it's moving again.
294
00:11:58,188 --> 00:12:00,288
You're so lucky.
295
00:12:00,291 --> 00:12:03,424
You're gonna have to
walk me through that.
296
00:12:03,427 --> 00:12:05,541
Well, you don't have anyone
in your house telling you
297
00:12:05,543 --> 00:12:07,296
what you can or can't do.
298
00:12:07,298 --> 00:12:08,696
Right, Sheldon.
299
00:12:08,697 --> 00:12:10,365
I don't have anyone.
300
00:12:10,366 --> 00:12:11,480
I just said that.
301
00:12:11,482 --> 00:12:13,802
Are you becoming a drug addict already?
302
00:12:13,803 --> 00:12:14,970
Mornin'.
303
00:12:14,971 --> 00:12:18,474
Got you some Shipley's
Do-Nuts and coffee.
304
00:12:18,475 --> 00:12:20,375
What happened to your face?
305
00:12:20,376 --> 00:12:21,643
Oh. Uh...
306
00:12:21,644 --> 00:12:23,678
either Edgar or Allan.
307
00:12:23,681 --> 00:12:25,095
Oh, that was Edgar.
308
00:12:25,096 --> 00:12:27,431
He can be a rascal.
309
00:12:31,654 --> 00:12:32,754
Good mornin'.
310
00:12:32,755 --> 00:12:34,556
Mornin'.
311
00:12:34,557 --> 00:12:36,390
Did you sleep good?
312
00:12:36,393 --> 00:12:37,692
Yeah.
313
00:12:37,695 --> 00:12:39,495
Want some pancakes?
314
00:12:39,496 --> 00:12:40,696
Sure.
315
00:12:40,697 --> 00:12:42,663
Just one more question about Dale.
316
00:12:42,665 --> 00:12:43,764
Bye.
317
00:12:50,888 --> 00:12:52,309
There we go.
318
00:12:52,312 --> 00:12:53,841
Nice little bite-size pieces.
319
00:12:53,844 --> 00:12:55,230
Thanks, George,
320
00:12:55,231 --> 00:12:56,812
but I-I think I can manage.
321
00:12:56,813 --> 00:12:58,147
No, no. My pleasure.
322
00:12:58,149 --> 00:13:01,078
He feels so guilty, he'll
do anything you ask him.
323
00:13:01,081 --> 00:13:02,642
- That's enough from you.
- He bought me
324
00:13:02,644 --> 00:13:05,076
an Easy-Bake Oven when he
closed the car door on my thumb.
325
00:13:05,078 --> 00:13:06,740
Unlike my mother, who feels no guilt
326
00:13:06,741 --> 00:13:08,624
after hurting her children.
327
00:13:08,625 --> 00:13:09,869
How dare you.
328
00:13:09,870 --> 00:13:11,562
I am trying to keep you safe
329
00:13:11,563 --> 00:13:13,861
until such a time as you
can make adult decisions.
330
00:13:13,864 --> 00:13:16,282
- I can make them now.
- Hey, hey. We have a guest.
331
00:13:16,283 --> 00:13:18,200
Let's pretend like we like each other.
332
00:13:19,254 --> 00:13:21,802
Mare, do your grace thing.
333
00:13:21,804 --> 00:13:23,672
โช I love the melody... โช
334
00:13:23,673 --> 00:13:25,340
You okay with Mexican?
335
00:13:25,341 --> 00:13:26,701
Oh, yeah. Terrific.
336
00:13:26,702 --> 00:13:27,708
All right.
337
00:13:27,711 --> 00:13:30,011
Now, I got Tums in the
glovebox for the ride home.
338
00:13:30,014 --> 00:13:32,447
Great.
339
00:13:32,448 --> 00:13:34,816
So, you talk to June lately?
340
00:13:34,817 --> 00:13:38,220
Uh, not in a couple of days. Why?
341
00:13:38,221 --> 00:13:39,488
Oh, no reason.
342
00:13:39,490 --> 00:13:41,255
I was just kind of thinking
about calling her myself.
343
00:13:41,258 --> 00:13:43,192
I mean, if you're okay with that.
344
00:13:43,193 --> 00:13:46,072
You want to call my ex-wife, go ahead.
345
00:13:46,073 --> 00:13:47,162
Call her.
346
00:13:47,163 --> 00:13:49,463
Well, I wouldn't want
you to feel uncomfortable.
347
00:13:49,466 --> 00:13:50,798
Yeah, you would.
348
00:13:50,801 --> 00:13:51,866
Yeah, I would.
349
00:13:51,869 --> 00:13:53,701
I think it's nice
350
00:13:53,703 --> 00:13:55,437
that y'all get along as well as you do.
351
00:13:55,438 --> 00:13:56,871
Mm-hmm.
352
00:13:56,874 --> 00:13:58,625
Where are we going with this?
353
00:13:58,628 --> 00:14:00,708
Oh, just nothing. Makin' conversation.
354
00:14:00,711 --> 00:14:02,311
Okay.
355
00:14:02,312 --> 00:14:03,445
You sleeping with her?
356
00:14:03,447 --> 00:14:04,812
Lord, no.
357
00:14:04,815 --> 00:14:07,062
She's my ex-wife. Come on.
358
00:14:07,063 --> 00:14:11,153
Oh, my gosh, what kind of
sicko sleeps with their ex-wife?
359
00:14:11,154 --> 00:14:12,653
Where is this coming from?
360
00:14:12,655 --> 00:14:14,288
Are you jealous?
361
00:14:14,291 --> 00:14:15,823
No.
362
00:14:15,826 --> 00:14:18,009
I'd just like to know, you know,
363
00:14:18,011 --> 00:14:19,528
what kind of relationship we're in.
364
00:14:19,529 --> 00:14:22,563
I mean, are we seeing
other people or what?
365
00:14:22,566 --> 00:14:24,365
Connie Tucker,
366
00:14:24,368 --> 00:14:27,134
are you asking me to go steady?
367
00:14:27,136 --> 00:14:29,705
You know what I'm asking, jackass.
368
00:14:29,706 --> 00:14:31,234
All right, all right, all right.
369
00:14:31,235 --> 00:14:33,554
You listen to me. Now, I'm 72 years old.
370
00:14:33,557 --> 00:14:35,094
Do you think I have enough stamina
371
00:14:35,096 --> 00:14:37,278
to go playing around with other women?
372
00:14:37,280 --> 00:14:39,073
You saying the only
reason you're seeing me
373
00:14:39,076 --> 00:14:41,048
is you're too old and tired to see anybody else?
374
00:14:41,051 --> 00:14:43,385
Give me the Tums.
375
00:14:51,729 --> 00:14:54,696
I could kiss you forever.
376
00:14:54,697 --> 00:14:56,597
Uh, that's kind of a long time.
377
00:14:56,600 --> 00:14:58,100
You got somewhere else to be?
378
00:14:58,101 --> 00:14:59,900
No. It's just that,
379
00:14:59,903 --> 00:15:01,669
eventually, we're gonna get hungry.
380
00:15:01,672 --> 00:15:05,039
Why do I keep getting the
feeling you're not into this?
381
00:15:05,042 --> 00:15:07,676
Oh, I am into this.
382
00:15:07,677 --> 00:15:09,577
But?
383
00:15:11,048 --> 00:15:14,883
I mean, we're real young, and
who knows what's gonna happen?
384
00:15:14,884 --> 00:15:16,951
I know. And you should, too.
385
00:15:16,953 --> 00:15:18,865
Don't feel bad.
386
00:15:18,866 --> 00:15:20,588
I don't know lots of stuff.
387
00:15:20,591 --> 00:15:23,014
So, as long as we're on the subject,
388
00:15:23,015 --> 00:15:24,525
are you seeing anybody else?
389
00:15:24,528 --> 00:15:26,727
No.
390
00:15:26,730 --> 00:15:29,052
How about that nutty professor?
391
00:15:29,054 --> 00:15:30,164
We're just friends.
392
00:15:30,167 --> 00:15:32,634
Yeah, well, that's
what June and I are...
393
00:15:32,635 --> 00:15:34,470
just friends.
394
00:15:35,838 --> 00:15:39,042
So what are we?
395
00:15:40,139 --> 00:15:41,363
I don't know.
396
00:15:41,365 --> 00:15:42,865
What do you want to call it?
397
00:15:44,248 --> 00:15:47,048
I guess, a...
398
00:15:47,051 --> 00:15:50,052
committed relationship.
399
00:15:50,053 --> 00:15:52,620
Mm. Works for me.
400
00:15:52,623 --> 00:15:54,722
- Okay.
- Hmm.
401
00:15:54,725 --> 00:15:56,926
It's settled.
402
00:16:01,331 --> 00:16:03,532
Connie.
403
00:16:03,533 --> 00:16:06,469
This relationship is suffocating me.
404
00:16:10,096 --> 00:16:11,485
What'd I say?
405
00:16:11,486 --> 00:16:12,974
I'm not enough for you.
406
00:16:12,975 --> 00:16:14,676
I didn't say that.
407
00:16:14,677 --> 00:16:16,677
Just be honest.
408
00:16:16,679 --> 00:16:18,547
You want to date other girls.
409
00:16:18,548 --> 00:16:20,575
I don't want to date
other girls instead of you,
410
00:16:20,576 --> 00:16:23,784
just... in addition to you.
411
00:16:23,787 --> 00:16:26,322
Drop dead.
412
00:16:35,231 --> 00:16:38,133
Okay, but I'm gonna follow you
and make sure you get home safe!
413
00:16:38,134 --> 00:16:40,101
Do whatever you want.
414
00:16:40,104 --> 00:16:42,971
If you walk to Dairy Queen,
I'll buy you a Blizzard.
415
00:16:44,073 --> 00:16:46,540
Want me to turn on some music?
416
00:16:53,716 --> 00:16:56,551
Well, this is just delicious, Mary.
417
00:16:56,552 --> 00:16:57,687
Thank you.
418
00:16:58,621 --> 00:17:00,121
Bite-sized enough for you?
419
00:17:00,124 --> 00:17:02,125
Oh. Perfect.
420
00:17:04,819 --> 00:17:06,209
How long do I have to sit here
421
00:17:06,211 --> 00:17:08,262
and sulk before someone
asks me what's wrong?
422
00:17:08,265 --> 00:17:10,598
Maybe people are tired
of hearing about it.
423
00:17:10,601 --> 00:17:12,800
Ms. Hutchins, would
you care to chime in?
424
00:17:12,803 --> 00:17:15,202
Oh, I-I don't want to get in the middle
425
00:17:15,204 --> 00:17:17,038
of a family issue, but...
426
00:17:17,039 --> 00:17:19,390
I will say that I once had a falling out
427
00:17:19,392 --> 00:17:21,009
with someone very close to me.
428
00:17:21,010 --> 00:17:22,210
What happened?
429
00:17:22,211 --> 00:17:25,280
We ended up parting ways on bad terms.
430
00:17:26,115 --> 00:17:28,083
I-I still regret it.
431
00:17:28,085 --> 00:17:30,018
But you were right and they were wrong?
432
00:17:30,019 --> 00:17:31,153
You know what,
433
00:17:31,154 --> 00:17:32,988
it doesn't feel like it matters anymore.
434
00:17:32,990 --> 00:17:36,092
And not a day goes by
that I don't miss them.
435
00:17:38,327 --> 00:17:41,930
Perhaps I do owe Dr. Sturgis an apology.
436
00:17:41,932 --> 00:17:44,199
I was talking about your mother.
437
00:17:44,201 --> 00:17:46,435
I'll circle back to her.
438
00:17:49,249 --> 00:17:50,538
Thank you.
439
00:17:50,539 --> 00:17:52,462
I can't believe you got through to him.
440
00:17:52,464 --> 00:17:53,508
Happy to help.
441
00:17:53,509 --> 00:17:56,044
So, who was the person
you had the fight with?
442
00:17:56,046 --> 00:17:57,653
It was my cat, Poe.
443
00:17:57,655 --> 00:18:00,791
She ran away when I
switched to dry food.
444
00:18:01,785 --> 00:18:04,287
It was cheaper.
445
00:18:08,192 --> 00:18:10,425
- Good night, baby.
- Night, Mama.
446
00:18:11,828 --> 00:18:14,028
I'm really sorry, Mom.
447
00:18:14,030 --> 00:18:16,397
I forgive you.
448
00:18:16,400 --> 00:18:18,950
But just because you
straightened things out
449
00:18:18,951 --> 00:18:21,569
with Dr. Sturgis doesn't mean
you're going back to college.
450
00:18:21,571 --> 00:18:23,147
- Yes, it does.
- No, it doesn't.
451
00:18:23,150 --> 00:18:26,208
I hope you know you're
jeopardizing our relationship.
452
00:18:26,210 --> 00:18:28,442
I will take that risk.
453
00:18:28,444 --> 00:18:30,246
Good night.
454
00:18:31,214 --> 00:18:33,515
You know I'll eventually wear you down.
455
00:18:33,517 --> 00:18:35,509
We'll see.
456
00:18:35,511 --> 00:18:37,353
I'm pretty tough.
457
00:18:38,788 --> 00:18:41,388
I eventually wore her down.
458
00:18:41,391 --> 00:18:44,192
There's just so much
of me anybody can take.
459
00:18:45,949 --> 00:18:48,673
In local news, Friday
night's football game
460
00:18:48,675 --> 00:18:51,410
was marred by a brutal injury,
461
00:18:51,412 --> 00:18:54,290
when football coach
George Cooper saved himself
462
00:18:54,292 --> 00:18:58,627
at the expense of beloved
school librarian Cheryl Hutchins.
463
00:18:58,630 --> 00:18:59,685
Oh, no.
464
00:18:59,688 --> 00:19:03,578
We warn you, the following
footage is hard to watch.
465
00:19:03,580 --> 00:19:05,171
Well, then, don't show it.
466
00:19:09,189 --> 00:19:12,208
Let's see it again in slow motion.
467
00:19:12,210 --> 00:19:13,443
This is not news.
32359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.