All language subtitles for This is us 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:03,162 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,164 --> 00:00:05,834 The brain MRI revealed shrinkage 3 00:00:05,836 --> 00:00:07,835 in the memory centers of the brain. 4 00:00:07,837 --> 00:00:11,339 Likely due to Alzheimer's. 5 00:00:11,341 --> 00:00:12,707 My mother depends on me. 6 00:00:12,709 --> 00:00:14,642 I'm the only one who can take care of her. 7 00:00:14,644 --> 00:00:16,304 It's been that way a long time. 8 00:00:16,306 --> 00:00:18,312 If I'm not the one who's taking care of her, who will? 9 00:00:18,314 --> 00:00:22,049 It's funny. Somehow all of this bad news has sort of 10 00:00:22,051 --> 00:00:23,718 freed me up. 11 00:00:23,720 --> 00:00:25,419 Carpe diem, and all that. 12 00:00:25,421 --> 00:00:29,190 Sweetheart, please don't start treating me any differently. 13 00:00:29,192 --> 00:00:31,592 I need the fun, I need the laughs. 14 00:00:31,594 --> 00:00:33,495 I need that part of you. 15 00:00:34,631 --> 00:00:36,230 And I also really want to go 16 00:00:36,232 --> 00:00:38,411 to your movie premiere in New York. 17 00:00:38,413 --> 00:00:40,614 Okay. 18 00:01:06,952 --> 00:01:09,952 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 19 00:01:11,682 --> 00:01:14,178 Did Randall say what he wanted to talk to you guys about? 20 00:01:14,180 --> 00:01:16,370 I have no idea. No idea. 21 00:01:16,372 --> 00:01:19,106 I told him I'd see him tomorrow in New York at my premiere, 22 00:01:19,108 --> 00:01:21,361 I'd talk to him then, and then he said it was a "code red". 23 00:01:21,363 --> 00:01:23,301 Last time he called a code red, he wanted to discuss 24 00:01:23,303 --> 00:01:24,992 whether or not he could pull off an earring. 25 00:01:24,994 --> 00:01:26,681 That was a short conversation. 26 00:01:26,683 --> 00:01:27,915 Yeah. 27 00:01:27,917 --> 00:01:30,209 - Ooh. - Okay. 28 00:01:30,211 --> 00:01:32,034 Hey, hey. 29 00:01:32,036 --> 00:01:33,921 - Hey. - Hey. Listen, I know this is 30 00:01:33,923 --> 00:01:35,623 a, uh, a Big Three-only thing. 31 00:01:35,625 --> 00:01:39,093 I just wanted to show you this casual Friday outfit that Beth sent. 32 00:01:39,095 --> 00:01:41,162 Aw, that's what I'm talking about. 33 00:01:41,164 --> 00:01:46,434 You know I'm always here for some Jack-rassic Park. 34 00:01:48,498 --> 00:01:49,848 No, no, he looks really cute. 35 00:01:49,850 --> 00:01:50,972 All right, I'm gonna go put him down. 36 00:01:50,974 --> 00:01:53,274 All right, thanks, babe. 37 00:01:53,276 --> 00:01:54,875 Ptero-Jack-tyl. 38 00:01:54,877 --> 00:01:56,410 Sorry, it was right there. 39 00:01:56,412 --> 00:01:57,445 That's good. Bye. 40 00:01:57,447 --> 00:01:59,080 Uh, so, Randall, what's up? 41 00:01:59,082 --> 00:02:02,316 Okay, Kev, um, 42 00:02:02,318 --> 00:02:05,152 the reason I'm coming to New York for your premiere 43 00:02:05,154 --> 00:02:08,255 is because I need to talk to Mom about something in person. 44 00:02:08,257 --> 00:02:10,157 And because you want to support me, right? 45 00:02:10,159 --> 00:02:11,625 - Kevin, come on. - Yeah... let him talk. 46 00:02:11,627 --> 00:02:12,928 All right, all right, all right. 47 00:02:13,830 --> 00:02:15,396 Now, allow me to preface this 48 00:02:15,398 --> 00:02:18,265 by telling you that I've done a great deal of research 49 00:02:18,267 --> 00:02:21,302 and I've given this a tremendous amount of thought. 50 00:02:21,304 --> 00:02:23,704 Uh, I'm sorry, are you reading from a script? 51 00:02:23,706 --> 00:02:25,106 He's definitely reading from a script. 52 00:02:25,108 --> 00:02:27,775 I found a clinical trial for Mom. 53 00:02:27,777 --> 00:02:29,510 She meets all the criteria. 54 00:02:29,512 --> 00:02:31,011 It starts next month, 55 00:02:31,013 --> 00:02:33,715 and I would like your help getting her on board. 56 00:02:35,251 --> 00:02:38,519 And you don't think all this is a little premature? 60 00:02:44,026 --> 00:02:45,860 Okay. Well, I mean, what would she have to do? 62 00:02:47,764 --> 00:02:51,499 Uh... it's in St. Louis. 65 00:02:54,270 --> 00:02:56,504 Nine months. 66 00:02:56,506 --> 00:02:58,913 It's at an excellent research hospital, 67 00:02:58,915 --> 00:03:00,508 one of the best in the country. 68 00:03:00,510 --> 00:03:02,977 She'd get monthly intravenous infusions 69 00:03:02,979 --> 00:03:05,379 and regular memory tests and labs. 70 00:03:05,381 --> 00:03:07,648 She can leave on the occasional weekend, and we're... 71 00:03:07,650 --> 00:03:08,916 You want to take Mom to St. Louis 72 00:03:08,918 --> 00:03:10,718 for an experimental trial for nine months? 73 00:03:10,720 --> 00:03:13,287 All the evidence shows that people living with Alzheimer's 74 00:03:13,289 --> 00:03:16,424 who are involved in clinical trials do better 75 00:03:16,426 --> 00:03:19,059 than those who aren't. They receive excellent medical care 76 00:03:19,061 --> 00:03:20,461 - and attention. - Okay, ho... This is insane. 77 00:03:20,463 --> 00:03:22,363 This is crazy, right? This is nuts. 78 00:03:22,365 --> 00:03:26,164 I mean... I mean, it really is up to Mom. 79 00:03:26,166 --> 00:03:28,235 It is absolutely up to Mom. 80 00:03:28,237 --> 00:03:31,005 But Mom's gonna want to know what we think. 81 00:03:31,007 --> 00:03:32,840 And I think we should be united 82 00:03:32,842 --> 00:03:35,310 in the position that this is good for her. 83 00:03:38,448 --> 00:03:40,615 Kate, do I have your support? 84 00:03:42,785 --> 00:03:44,985 Yeah, I guess so. 85 00:03:44,987 --> 00:03:47,254 Kev? You on board? 86 00:03:47,256 --> 00:03:50,891 Uh, you know, I-I don't... 87 00:03:50,893 --> 00:03:53,227 Well, it's a... Pull her off to someplace... 88 00:03:53,229 --> 00:03:55,029 We don't even know if this thing will work. 89 00:03:55,031 --> 00:03:57,227 And she's in a good place here, Randall. You know? 90 00:03:57,229 --> 00:03:59,333 She's having fun with the baby, she's having fun with us. 91 00:03:59,335 --> 00:04:02,303 Hey, Kev, I'm so glad that you guys are connecting 92 00:04:02,305 --> 00:04:03,537 and having a good time, 93 00:04:03,539 --> 00:04:05,556 but I've done hours and hours of research. 94 00:04:05,558 --> 00:04:08,108 I swear I'm halfway to medical school at this point. 95 00:04:08,110 --> 00:04:11,178 This is what's best for her. 96 00:04:11,180 --> 00:04:14,015 I need you to trust me on this one. 97 00:04:15,151 --> 00:04:17,085 Okay? 98 00:04:21,224 --> 00:04:22,324 Okay. 99 00:04:25,027 --> 00:04:29,430 I got to go grab Mom and head to the airport. 100 00:04:29,432 --> 00:04:32,500 Yeah, I'm getting into the city late morning. 101 00:04:32,502 --> 00:04:33,968 I can make a lunch reservation 102 00:04:33,970 --> 00:04:35,753 for the three of us before your premiere. 103 00:04:35,755 --> 00:04:37,271 Somewhere quiet where we can talk. 104 00:04:37,273 --> 00:04:39,374 I'll see you in New York. 105 00:04:40,676 --> 00:04:42,209 - See you in New York. - Bye. 106 00:04:42,211 --> 00:04:44,312 Bye. 107 00:04:52,129 --> 00:04:54,129 _ 108 00:04:56,459 --> 00:04:59,627 New York ho! 109 00:04:59,629 --> 00:05:02,796 Okay, my little Pearson spawns. 110 00:05:02,798 --> 00:05:04,798 "Spawns"? Yeah, spawns. 111 00:05:04,800 --> 00:05:08,269 We have exactly one day 112 00:05:08,271 --> 00:05:10,771 in New York City before we head upstate 113 00:05:10,773 --> 00:05:12,573 for Randall's debate tournament. 114 00:05:12,575 --> 00:05:13,841 So, have each of you picked 115 00:05:13,843 --> 00:05:15,509 the one activity you would like to do? 116 00:05:15,511 --> 00:05:18,279 Everything Kevin McCallister does in Home Alone 2. 117 00:05:18,281 --> 00:05:20,714 Why is it even called Home Alone if he's not home alone? 118 00:05:20,716 --> 00:05:23,317 Because City Alone would sound stupid, buttmunch. 119 00:05:23,319 --> 00:05:24,785 Don't call your brother a buttmunch. 120 00:05:24,787 --> 00:05:25,948 And I said you could pick one thing, 121 00:05:25,950 --> 00:05:27,173 not an entire movie's worth. 122 00:05:27,175 --> 00:05:29,123 Fine. A huge toy store. 123 00:05:29,125 --> 00:05:30,891 Like the one Kevin McCallister goes to, 124 00:05:30,893 --> 00:05:32,259 - obviously. - All right. Randall? 125 00:05:32,261 --> 00:05:34,995 The natural history museum, for dioramas. 126 00:05:34,997 --> 00:05:36,797 - My God. - Okay. Katie girl? 127 00:05:36,799 --> 00:05:39,633 I want to go to a fancy hotel and drink tea like Eloise. 128 00:05:39,635 --> 00:05:43,103 I used to do that when I was a little girl. 129 00:05:43,105 --> 00:05:44,872 - Oh, thank you. - I'll take those bags for you, Ms. Pearson. 130 00:05:44,874 --> 00:05:47,908 My dad used to take my mom and I into the city every year. 131 00:05:47,910 --> 00:05:51,111 He just, he had this thing about him. 132 00:05:51,113 --> 00:05:53,480 He made everything in the city feel magical. 134 00:05:56,704 --> 00:05:59,620 who was playing at the Carlyle Hotel. 135 00:05:59,622 --> 00:06:01,155 And he used to get us 147 00:06:30,265 --> 00:06:31,454 This is supposed to be a vacation. 149 00:06:32,555 --> 00:06:33,654 What's your pick, Dad? 151 00:06:35,658 --> 00:06:36,991 Haven't figured it out yet. 159 00:06:54,744 --> 00:06:57,611 Are you sure you don't want to come with us to New York? 160 00:06:57,613 --> 00:06:59,279 Yep. 161 00:06:59,281 --> 00:07:01,315 Molly's gonna come over and we're gonna hang out 162 00:07:01,317 --> 00:07:03,050 and make fun of Dawson's Creek. 163 00:07:03,052 --> 00:07:04,585 I'm okay. 164 00:07:04,587 --> 00:07:07,354 I just don't love the idea of you being here alone. 165 00:07:07,356 --> 00:07:10,090 Mom, I'm not gonna be here alone. Molly's coming. 166 00:07:10,092 --> 00:07:11,559 And I'll call and check in. 167 00:07:13,162 --> 00:07:16,397 You have asked me if I'm okay 168 00:07:16,399 --> 00:07:18,932 every day on the hour for, like, a month. 169 00:07:18,934 --> 00:07:22,569 I promise you: I'm okay. 170 00:07:22,571 --> 00:07:24,038 Have fun. 171 00:07:24,040 --> 00:07:26,273 And tell Kevin I said congrats. 172 00:07:26,275 --> 00:07:28,609 All right. 173 00:07:28,611 --> 00:07:30,844 - Love you. - Love you. Bye, sweetheart. 174 00:07:30,846 --> 00:07:33,248 Bye. 175 00:07:34,417 --> 00:07:36,317 Okay. 176 00:07:37,586 --> 00:07:38,986 Oh, no. 177 00:07:38,988 --> 00:07:41,222 I got it. 178 00:07:43,526 --> 00:07:46,660 You know, I haven't been to New York since we went as a family, 179 00:07:46,662 --> 00:07:48,362 back when you guys were in middle school. 180 00:07:48,364 --> 00:07:50,564 - Wow. - Hi, sweetheart. 181 00:07:50,566 --> 00:07:52,533 - Hi. - Hey, hey, hey. 182 00:07:52,535 --> 00:07:54,902 Mm. 183 00:07:54,904 --> 00:07:56,403 How's Kate? 184 00:07:56,405 --> 00:07:59,039 That breakup with Marc sounded awful. 185 00:07:59,041 --> 00:08:01,975 It was. Marc is just awful. 186 00:08:01,977 --> 00:08:05,245 She's okay, but she wasn't up for coming this weekend. 187 00:08:05,247 --> 00:08:09,083 So, uh, what is an acting showcase, exactly? 188 00:08:09,085 --> 00:08:11,584 The students in Kevin's acting class 189 00:08:11,586 --> 00:08:13,184 are gonna be performing monologues. 190 00:08:13,186 --> 00:08:14,488 He should be good at that. 191 00:08:14,490 --> 00:08:16,623 He's been monologuing his whole life. 192 00:08:16,625 --> 00:08:20,094 Randall, be nice. Your brother needs our support. 193 00:08:20,096 --> 00:08:21,296 Keys, I'm driving. 194 00:08:23,699 --> 00:08:25,532 Thank you. 195 00:08:38,748 --> 00:08:41,548 I see the Entire State Building. 196 00:08:41,550 --> 00:08:44,818 That's the Empire State Building, genius. 197 00:08:44,820 --> 00:08:46,487 - Hey. I know what it is. - What? 198 00:08:46,489 --> 00:08:49,023 Hey, hey, hey, hey, no. No fighting. Come on, now. 199 00:09:04,540 --> 00:09:06,840 Thank you, I got it. 200 00:09:06,842 --> 00:09:08,642 Oh, thank you, sweetheart. 201 00:09:08,644 --> 00:09:11,311 - You're welcome. - I mean, I cannot believe 202 00:09:11,313 --> 00:09:13,180 - you flew me first class. - Yeah. 203 00:09:13,182 --> 00:09:15,318 You're spoiling me. And now the Plaza Hotel? 204 00:09:15,320 --> 00:09:16,617 Well, only the best for you. 205 00:09:16,619 --> 00:09:18,819 You're like Cinderella, you know, and I'm one of those, uh, 206 00:09:18,821 --> 00:09:20,287 those mice that helps you. 207 00:09:20,289 --> 00:09:21,789 I'm, like, the-the... the handsomest mouse, 208 00:09:21,791 --> 00:09:24,359 whatever that mouse is, that's me. 209 00:09:29,456 --> 00:09:31,865 What do you think? 210 00:09:31,867 --> 00:09:35,702 I really want this weekend to be special for you, Mom. 211 00:09:35,704 --> 00:09:37,005 Mm. 212 00:09:50,519 --> 00:09:52,019 There's so many people. 213 00:09:52,021 --> 00:09:53,220 - Yeah. - Mm-hmm. 214 00:09:53,222 --> 00:09:55,355 7.3 million and counting. 215 00:09:55,357 --> 00:09:57,391 I know. I'm a dork for knowing that. 216 00:09:57,393 --> 00:09:59,627 - You said it, not me. - Kev, no. 217 00:10:00,863 --> 00:10:02,262 Look at that guy. 218 00:10:02,264 --> 00:10:04,198 People are just giving him money for no reason. 219 00:10:04,200 --> 00:10:06,406 It's not no reason. He has talent. 220 00:10:06,408 --> 00:10:08,736 Hey, I've got talent. 221 00:10:10,873 --> 00:10:11,939 Kev, stop. 222 00:10:11,941 --> 00:10:13,307 - Stop. Kevin, stop! - Kevin. 223 00:10:13,309 --> 00:10:15,225 - Sorry. Kev, come on. - Sit down. Stop. 224 00:10:15,227 --> 00:10:16,449 - Kevin, don't. - Please. 225 00:10:16,451 --> 00:10:17,924 - What? - You're embarrassing. 226 00:10:17,926 --> 00:10:19,780 I was just dancing. I didn't do anything. 227 00:10:19,782 --> 00:10:21,114 Yeah, you did. You're being annoying. 228 00:10:21,116 --> 00:10:23,217 Hey, boys, hey, both of you, cool it. 229 00:10:23,219 --> 00:10:25,919 All right, look, here's the game plan, all right? 230 00:10:25,921 --> 00:10:28,689 Natural History Museum, 10:00 to noon for Randall. 231 00:10:28,691 --> 00:10:30,190 Then lunch. 232 00:10:30,192 --> 00:10:32,960 FAO Schwarz 1:00 to 2:00 for Kev. 233 00:10:32,962 --> 00:10:36,797 Then we're gonna go get tea at a fancy hotel for Kate, 3:00. 234 00:10:36,799 --> 00:10:39,166 Followed up by 4:30 at the Met for Mom. 235 00:10:39,168 --> 00:10:40,834 All right, and we got to remember, 236 00:10:40,836 --> 00:10:42,836 it closes early on Sundays. 237 00:10:42,838 --> 00:10:44,770 Arriving, 238 00:10:44,772 --> 00:10:47,808 Lexington Avenue-63rd Street. 239 00:10:47,810 --> 00:10:50,544 - Okay, guys. I think this is our stop. - Oh, no, no. 240 00:10:50,546 --> 00:10:53,205 - Not yet. Not yet. - I'm sure we have to get out here. 241 00:10:53,207 --> 00:10:54,290 - We transfer to the... - No, I checked the map. 242 00:10:54,292 --> 00:10:55,649 No, the map, the map has 243 00:10:55,651 --> 00:10:57,384 an orange line that goes up to 81st Street. 244 00:10:57,386 --> 00:10:58,752 - No, it's-it's a couple more stops. - Oh... 245 00:10:58,754 --> 00:11:00,727 Babe, look, I got it. 246 00:11:00,729 --> 00:11:02,130 - Okay. - Mm-hmm. 247 00:11:08,892 --> 00:11:11,749 Hey, you never said what activity you wanted to do. 248 00:11:11,751 --> 00:11:14,601 That's because I haven't decided yet, Katie girl. 249 00:11:14,603 --> 00:11:17,471 57th and Lexington is closed. 250 00:11:17,473 --> 00:11:20,575 - Wait, what? - Next stop, Roosevelt Island. 251 00:11:20,577 --> 00:11:22,409 We're going to another island? 252 00:11:22,411 --> 00:11:24,183 No. No. 253 00:11:24,185 --> 00:11:28,383 Yeah, the B train goes to Queens on the weekend, so... 254 00:11:29,285 --> 00:11:31,419 ... we're going to Queens. 255 00:11:37,839 --> 00:11:40,640 I don't know what the hell I'm working for. 256 00:11:40,642 --> 00:11:44,477 Sometimes I sit in my apartment all alone. 257 00:11:44,479 --> 00:11:48,381 And I think of the rent I'm paying. 258 00:11:48,383 --> 00:11:50,317 And it's crazy. 259 00:11:53,188 --> 00:11:56,523 But then, it's what I always wanted. 260 00:11:56,525 --> 00:12:00,194 My own apartment, a car, and plenty of women. 261 00:12:02,164 --> 00:12:05,132 And still, goddamn it, I'm lonely. 262 00:12:10,672 --> 00:12:12,272 - You ran scenes with him? - Yes. 263 00:12:12,274 --> 00:12:13,373 - Oh. - Yeah. 264 00:12:13,375 --> 00:12:15,341 - There he is. - Hey. 265 00:12:15,343 --> 00:12:18,220 Oh, sweetheart, you were so good. 266 00:12:18,222 --> 00:12:20,914 I really believed that you were Willy Loman's son. 267 00:12:20,916 --> 00:12:22,549 And it broke my heart. 268 00:12:22,551 --> 00:12:24,963 Wait, you weren't really smoking up there, though, were you? 269 00:12:24,965 --> 00:12:26,731 - No, of course not. Yeah. - 'Cause... Okay, good. 270 00:12:26,733 --> 00:12:29,167 - So good. So good. - Hey. 271 00:12:31,471 --> 00:12:33,349 Randall, what'd you think? 272 00:12:33,351 --> 00:12:35,952 It was cool. I-I liked it. 273 00:12:36,920 --> 00:12:39,343 You were awesome. Uh... 274 00:12:39,345 --> 00:12:42,569 - Oh, thank you so much. Thank you. - It was, it was so... real. 275 00:12:42,571 --> 00:12:45,162 Yeah, it's, um, all my acting teacher. 276 00:12:45,164 --> 00:12:46,885 Seriously, he's incredible. 277 00:12:46,887 --> 00:12:49,687 He's teaching me to be present. It's the Meisner Technique. 278 00:12:49,689 --> 00:12:51,956 - It's awesome. Hey, Kirby. - Oh. 279 00:12:56,963 --> 00:12:59,564 Hey, so this is my family. This is my mother Rebecca. 280 00:12:59,566 --> 00:13:00,786 - Hi. Nice to meet you. - Hi, Rebecca. 281 00:13:00,788 --> 00:13:02,116 - This is my brother Randall. - Hi, Randall. 282 00:13:02,118 --> 00:13:03,485 - Nice to meet you. - His girlfriend Beth. 283 00:13:03,487 --> 00:13:04,640 - Hi. - Hi, Beth. 284 00:13:04,642 --> 00:13:06,237 - And you know Sophie. - Of course. 285 00:13:06,239 --> 00:13:08,540 I'm so glad you got to see the show. 286 00:13:08,542 --> 00:13:11,076 Your son is very talented. 287 00:13:11,078 --> 00:13:13,778 Thank you. Thank you so much. 288 00:13:13,780 --> 00:13:15,713 Well, thank you for all the work you're doing with him. 289 00:13:15,715 --> 00:13:19,184 Mm. Uh, and you're visiting from Pittsburgh, right? 290 00:13:19,186 --> 00:13:21,786 - Yeah. - New York is a bit different, I assume? 291 00:13:21,788 --> 00:13:24,889 Yes, it's very different. 292 00:13:24,891 --> 00:13:29,227 You guys have tall buildings, we put fries on our sandwiches. 293 00:13:29,229 --> 00:13:31,109 - Mm. That's one point for Pittsburgh. - Mm-hmm. 294 00:13:32,099 --> 00:13:33,765 Yes. 295 00:13:33,767 --> 00:13:36,768 Hey, Kirby, are you coming out? Everybody's going. 296 00:13:36,770 --> 00:13:38,903 Uh, yeah. I think I'm gonna try and stop by. 297 00:13:38,905 --> 00:13:41,406 - Great. - It was nice to meet you all. 298 00:13:41,408 --> 00:13:43,409 Nice to meet you. Hmm. 299 00:13:56,423 --> 00:14:00,792 Oh, Kev, this dress is just beautiful. 300 00:14:00,794 --> 00:14:02,760 - It's not too much, though? - No. 301 00:14:02,762 --> 00:14:04,496 No, no, no. I think it's just right. 302 00:14:04,498 --> 00:14:06,431 - Yeah? - It's perfect. 303 00:14:06,433 --> 00:14:09,634 Wow. Watch out, Helen Mirren. 304 00:14:09,636 --> 00:14:12,904 Ah, stop it. You know she's my spirit animal. 305 00:14:12,906 --> 00:14:15,541 She's everybody's spirit animal. 306 00:14:16,476 --> 00:14:19,477 - Hmm. Hey, Kev? - Mm-hmm? 307 00:14:19,479 --> 00:14:22,280 - I have a silly question for you. - Yeah. 308 00:14:22,282 --> 00:14:25,683 I'm embarrassed to ask. 309 00:14:25,685 --> 00:14:29,020 What? No, come on, Mom, ask. 310 00:14:29,022 --> 00:14:31,089 Can I walk the red carpet with you tonight? 311 00:14:31,091 --> 00:14:34,926 I know I tell you I never want to do that sort of stuff, 312 00:14:34,928 --> 00:14:38,396 but I just feel like it would be a shame to waste this dress. 313 00:14:38,398 --> 00:14:39,831 - Well, yes, yes, of course. - Yeah? 314 00:14:39,833 --> 00:14:41,330 - Yes, of course. That'd be great. - Ah! 315 00:14:41,332 --> 00:14:42,934 Thank you. I'm-I'm so excited. 316 00:14:42,936 --> 00:14:44,469 I never get to do this sort of thing. 317 00:14:44,471 --> 00:14:45,770 - Thank you. - Yeah, of course. 318 00:14:45,772 --> 00:14:47,267 Mm. 319 00:14:47,269 --> 00:14:50,038 - I'll get that. Grab that. - Okay. 320 00:14:53,313 --> 00:14:56,080 - Hey. - Hey, brother. 321 00:14:56,082 --> 00:14:58,695 - Congratulations. - Ah, thank you. Mom's in here. 322 00:14:58,697 --> 00:15:00,686 - Right in front. - Right here? 323 00:15:04,090 --> 00:15:05,890 Mom. 324 00:15:05,892 --> 00:15:08,526 - You look stunning. - You think so? Thank you. 325 00:15:08,528 --> 00:15:10,461 Like a younger Helen Mirren. 326 00:15:10,463 --> 00:15:12,897 - Oh, a younger Helen Mirren. - Oh. That's even better. 327 00:15:12,899 --> 00:15:15,066 - You're good. - Wow. 328 00:15:15,068 --> 00:15:16,569 You guys almost ready for lunch? 329 00:15:16,571 --> 00:15:18,570 I made reservations for us at Sarabeth's. 330 00:15:18,572 --> 00:15:21,072 Yes. Um, I'm gonna go change real quick. 331 00:15:21,074 --> 00:15:23,074 All right. 332 00:15:28,048 --> 00:15:31,425 I don't think we should talk to her about this today. 333 00:15:31,427 --> 00:15:32,883 No. 334 00:15:32,885 --> 00:15:35,553 No, don't do this to me, man. We agreed. 335 00:15:35,555 --> 00:15:37,388 All right? The trial only has so many slots. 336 00:15:37,390 --> 00:15:40,058 - We don't want to waste time with indecision. - It's the weekend. 337 00:15:40,060 --> 00:15:42,360 Today, tomorrow, Randall, it's not gonna matter, okay? 338 00:15:42,362 --> 00:15:44,429 Spend the night. 339 00:15:44,431 --> 00:15:46,698 We'll have breakfast, we'll talk to her about this 340 00:15:46,700 --> 00:15:48,800 first thing tomorrow, okay? 341 00:15:48,802 --> 00:15:51,069 She's so happy right now. 342 00:15:51,071 --> 00:15:54,740 You know, let her have one great day. 343 00:15:57,811 --> 00:16:00,011 - Okay. - Thank you. 344 00:16:00,013 --> 00:16:01,312 Thank you. 345 00:16:01,314 --> 00:16:04,182 Hey, Mom, you know, we didn't talk about clutches. 346 00:16:04,184 --> 00:16:07,151 I'm thinking silver... ooh, how about this one? 347 00:16:07,153 --> 00:16:09,455 This is a... 348 00:16:14,505 --> 00:16:17,432 I can't believe we're actually lost in New York. 349 00:16:17,434 --> 00:16:19,456 I just need to meet a weird pigeon lady 350 00:16:19,458 --> 00:16:21,392 and I'll practically be Macaulay Culkin. 351 00:16:21,394 --> 00:16:24,161 Kev, we're not lost in New York. 352 00:16:24,163 --> 00:16:25,652 We are lost in Queens. 353 00:16:25,654 --> 00:16:27,628 Hey, guys, I think we have to head 354 00:16:27,630 --> 00:16:29,733 - a couple blocks down that way. - No. That's not right. 355 00:16:29,735 --> 00:16:32,074 We-we got to keep going down to 23rd, 356 00:16:32,076 --> 00:16:33,542 and then hop on the F train. 357 00:16:33,544 --> 00:16:35,481 That's gonna take us right back into Manhattan. 358 00:16:35,483 --> 00:16:38,079 Can I talk to you for one second, Jack? 359 00:16:38,081 --> 00:16:41,116 Hey, guys, stay where I can see you. 360 00:16:41,118 --> 00:16:42,984 What's going on with them? 361 00:16:42,986 --> 00:16:46,688 I think Mom's upset because we're lost. 362 00:16:46,690 --> 00:16:50,125 It'll be fine. Dad can fix it. 363 00:16:50,127 --> 00:16:52,861 - Yeah. - So, you realize that we are walking 364 00:16:52,863 --> 00:16:55,831 away from the East River, we keep heading east. 365 00:16:55,833 --> 00:16:59,534 And the E train is about two blocks south that way. 366 00:16:59,536 --> 00:17:01,303 It'll take us all the way to 50th Street. 367 00:17:01,305 --> 00:17:03,746 And then once we get there, we can transfer to the C train. 368 00:17:03,748 --> 00:17:05,707 It'll be a lot faster. 369 00:17:05,709 --> 00:17:07,542 O-Okay. 370 00:17:07,544 --> 00:17:11,246 - Yeah, okay. - It's, it's okay. It's a big city. 371 00:17:11,248 --> 00:17:14,749 It's a city that I happen to have been to before, so, 372 00:17:14,751 --> 00:17:17,185 I don't know, maybe you could act like I maybe know 373 00:17:17,187 --> 00:17:19,307 - what I'm talking about? - Sorry. 374 00:17:19,309 --> 00:17:22,445 Hey. What's going on with you? 375 00:17:25,095 --> 00:17:26,795 Look, you... 376 00:17:26,797 --> 00:17:30,638 you kept talking about going into the city 377 00:17:30,640 --> 00:17:33,174 with your dad when you were a kid, and, uh, 378 00:17:33,176 --> 00:17:38,213 he-he sounded so fancy and cosmopolitan. 379 00:17:38,215 --> 00:17:40,281 And I-I'm a grown man and this is the first time 380 00:17:40,283 --> 00:17:42,930 I'm-I'm actually in New York City. 381 00:17:42,932 --> 00:17:46,575 And I'm not a guy who knows where to get the best steaks 382 00:17:46,577 --> 00:17:49,257 or knows what the hell the Carlyle is. 383 00:17:49,259 --> 00:17:51,459 I... I... 384 00:17:51,461 --> 00:17:55,325 Jack, yeah, my dad definitely knew his way around the city. 385 00:17:55,327 --> 00:17:57,594 That's-that's true. 386 00:17:57,596 --> 00:18:00,997 But do you know what he also knew how to do? 387 00:18:00,999 --> 00:18:03,404 He knew how to throw a screaming fit 388 00:18:03,406 --> 00:18:04,844 when he couldn't find a parking spot. 389 00:18:04,846 --> 00:18:06,432 He also knew... 390 00:18:06,434 --> 00:18:08,886 how to stress my mom out so much that she had 391 00:18:08,888 --> 00:18:11,205 a four-martini lunch and then got us kicked out 392 00:18:11,207 --> 00:18:13,476 of Anything Goes for pushing an usher. 393 00:18:13,478 --> 00:18:15,044 Wow, that actually happened? 394 00:18:15,046 --> 00:18:17,947 Babe, I don't, I don't want those trips. 395 00:18:17,949 --> 00:18:21,724 I want our trip, with my lost husband and all. 396 00:18:21,726 --> 00:18:24,760 Yeah, your lost husband that cost us, what? 397 00:18:24,762 --> 00:18:26,480 - Two hours? - That's okay. 398 00:18:26,482 --> 00:18:28,430 No, no, no, we're fine. We can still hit up 399 00:18:28,432 --> 00:18:30,065 everybody's, uh, must-see spots. 400 00:18:30,067 --> 00:18:32,358 But we do need to get them fed 'cause they're gonna 401 00:18:32,360 --> 00:18:33,561 - start melting down. - Hey. 402 00:18:34,672 --> 00:18:36,238 Oh. Do pretzels? 403 00:18:36,240 --> 00:18:38,274 Yeah. Okay... Hey, guys, change of plans. 404 00:18:38,276 --> 00:18:40,075 Who wants a pretzel? 405 00:18:40,077 --> 00:18:41,642 - Me. - Yes. 406 00:18:41,644 --> 00:18:43,634 See? I told you he'd fix it. 407 00:18:43,636 --> 00:18:44,880 Um... 408 00:18:44,882 --> 00:18:47,149 Gonna get five pretzels. 409 00:18:47,151 --> 00:18:49,151 And, hey, don't even think about not having mustard. 410 00:18:49,153 --> 00:18:52,221 No kids of mine are gonna have a pretzels without mustard. 411 00:18:52,223 --> 00:18:55,547 Can we get the, uh, cheese pizza, pepperoni pizza, 412 00:18:55,549 --> 00:18:57,193 buffalo wings, and mozzarella sticks? 413 00:18:57,195 --> 00:18:58,494 And that should be good for everyone? 414 00:18:58,496 --> 00:19:00,296 Mom-Mom doesn't like that stuff. 415 00:19:00,298 --> 00:19:01,730 Maybe we should go with some salad 416 00:19:01,732 --> 00:19:03,766 - and some other healthy stuff. - No, no. I'm fine, Randall. 417 00:19:03,768 --> 00:19:06,037 We're on vacation. Come on. We're good. 418 00:19:06,039 --> 00:19:07,629 Thank you. 419 00:19:07,631 --> 00:19:10,472 So, tell us about life in New York. 420 00:19:10,474 --> 00:19:12,208 Oh, NYU is so much fun. 421 00:19:12,210 --> 00:19:14,210 And I'm so happy that Kevin has found 422 00:19:14,212 --> 00:19:15,889 the right place to study his craft. 423 00:19:15,891 --> 00:19:17,547 Mm. 424 00:19:19,663 --> 00:19:21,362 Hey, Kirby! 425 00:19:26,336 --> 00:19:28,202 - Hey, everyone. - We got a seat for you. 426 00:19:28,204 --> 00:19:29,938 Oh, thank you. 427 00:19:29,940 --> 00:19:32,073 God, this place makes me feel so old. 428 00:19:32,075 --> 00:19:33,875 Oh, tell me about it. 429 00:19:33,877 --> 00:19:35,944 Kirby used to play here back in the day. 430 00:19:35,946 --> 00:19:38,479 - He was a pretty famous musician. - Really? 431 00:19:38,481 --> 00:19:39,747 No. No, no, no. 432 00:19:39,749 --> 00:19:41,634 Your son is being very generous. 433 00:19:41,636 --> 00:19:45,987 I, I was in an REO Speedwagon cover band, 434 00:19:45,989 --> 00:19:48,356 and we had a small but loyal following. 435 00:19:48,358 --> 00:19:50,158 - Oh. - So, you can laugh. 436 00:19:50,160 --> 00:19:52,894 I would never. 437 00:19:52,896 --> 00:19:55,063 Sometimes you just can't fight the feeling. 438 00:19:57,367 --> 00:19:59,000 I had to. 439 00:19:59,002 --> 00:20:00,702 That's great. 440 00:20:00,704 --> 00:20:02,704 You know, my mom used to be a singer. 441 00:20:02,706 --> 00:20:04,238 - Mm-hmm. - She's really good. 442 00:20:04,240 --> 00:20:06,353 When she was young, she went to L.A. to make it... 443 00:20:06,355 --> 00:20:08,629 Uh, I mean younger. She's still young. 444 00:20:08,631 --> 00:20:10,002 Okay. Thank you. 445 00:20:10,004 --> 00:20:11,613 - Still young. - Okay. Yeah. 446 00:20:11,615 --> 00:20:13,715 No, he's right. I did. I did go out to L.A. 447 00:20:13,717 --> 00:20:16,386 I wanted to be Joni Mitchell. 448 00:20:16,388 --> 00:20:19,613 I get that. I kind of wanted to be Joni Mitchell, also, 449 00:20:19,615 --> 00:20:22,583 but I think you probably had more of a, a shot. 450 00:20:22,585 --> 00:20:25,561 You got that-that thing, I can tell. 451 00:20:31,134 --> 00:20:34,425 Uh, you know what? This is gonna sound really strange, 452 00:20:34,427 --> 00:20:36,512 but I have been wanting to go the Met 453 00:20:36,514 --> 00:20:38,480 - and I think I'm gonna go right now. - Really? 454 00:20:38,482 --> 00:20:39,538 - Right now? - Yeah. 455 00:20:39,540 --> 00:20:42,022 Uh, they're open late on Saturdays, so, um... 456 00:20:42,024 --> 00:20:43,585 Uh, Beth and I could come with. 457 00:20:43,587 --> 00:20:46,037 No, no, no, no, no. Sweetheart, it's absolutely fine. 458 00:20:46,039 --> 00:20:49,191 You guys stay and have fun. I'll be back at 6:15 or 6:30. 459 00:20:49,193 --> 00:20:50,993 I am paying for dinner. 460 00:20:50,995 --> 00:20:53,830 - Kirby, it was nice to meet you. - Nice to meet you. 461 00:20:57,386 --> 00:20:59,115 Well, I'm gonna go say hi to, uh, 462 00:20:59,117 --> 00:21:00,602 Mike and Charlotte. Great job today. 463 00:21:00,604 --> 00:21:02,838 - Oh. - Nice to meet you guys. 464 00:21:02,840 --> 00:21:05,407 Were you trying to set Mom up with that guy? 465 00:21:05,409 --> 00:21:07,376 Maybe. 466 00:21:07,378 --> 00:21:10,212 I hope she's okay by herself. Maybe I should I go after her. 467 00:21:10,214 --> 00:21:12,548 My God, Randall, she's a grown woman. 468 00:21:12,550 --> 00:21:15,384 You're gonna spend the rest of your life worrying about Mom? 469 00:21:20,324 --> 00:21:23,325 Kevin, hey. 470 00:21:29,366 --> 00:21:31,667 This is my mother. 471 00:21:36,373 --> 00:21:39,107 - I don't know how to do this. - It's your world, Mom. 472 00:21:50,888 --> 00:21:52,988 My husband and I watch you all the time... 473 00:21:52,990 --> 00:21:56,458 It's nice to meet you. 474 00:22:16,486 --> 00:22:19,587 Aah! Come on. 475 00:22:19,589 --> 00:22:21,759 Come on, guys, hey. Let's keep moving, all right? 476 00:22:21,761 --> 00:22:23,250 We've got a lot of stops to make. 477 00:22:23,252 --> 00:22:25,687 Got a lot of stuff to see. 478 00:22:30,003 --> 00:22:33,404 Hey, how many more of these tiny sandwiches 479 00:22:33,406 --> 00:22:34,772 are they gonna bring? 480 00:22:34,774 --> 00:22:37,308 I, I thought tea time was supposed to just be tea? 481 00:22:37,310 --> 00:22:41,109 Shh. Come on. Look at how much fun they're having. 482 00:22:41,111 --> 00:22:43,481 Is it me, or is Kevin weirdly comfortable 483 00:22:43,483 --> 00:22:44,749 at a fancy hotel? 484 00:22:44,751 --> 00:22:46,707 Hey, guys, why don't you finish up, okay? 485 00:22:46,709 --> 00:22:48,352 It's getting late. I want to get over to Mom's museum. 486 00:22:48,354 --> 00:22:50,488 - No, I am tired. - But my feet hurt. 487 00:22:50,490 --> 00:22:52,156 I've learned too much today already. 488 00:22:52,158 --> 00:22:54,348 Jack, Jack, it's okay. It's okay, guys. It's fine. 489 00:22:54,350 --> 00:22:56,974 We had a fun day, right? We can, uh, skip the Met. 490 00:22:56,976 --> 00:22:58,790 See? Mom doesn't even care. 491 00:22:58,792 --> 00:23:02,466 Well, you know what? I care. Okay? 492 00:23:02,468 --> 00:23:05,269 How about, you get to the museum, 493 00:23:05,271 --> 00:23:07,201 I'm gonna finish up with these maniacs, get 'em back 494 00:23:07,203 --> 00:23:09,540 to the hotel, then you just meet us over there. 495 00:23:09,542 --> 00:23:10,608 Are you sure? 496 00:23:10,610 --> 00:23:13,010 Yeah. Hundred percent. 497 00:23:13,012 --> 00:23:15,112 Okay. I'll see you guys back at the hotel. 498 00:23:15,114 --> 00:23:18,082 You guys stay here, okay? I'm gonna hail your mom a cab. 499 00:23:18,084 --> 00:23:22,119 Taxi? Taxi! 500 00:23:22,121 --> 00:23:24,088 Tax... wha... ? 501 00:23:25,291 --> 00:23:27,158 You know, you, uh, you double your chances 502 00:23:27,160 --> 00:23:28,526 if you walk to the corner. 503 00:23:28,528 --> 00:23:30,828 And I, I swear I'm not stalking you. 504 00:23:30,830 --> 00:23:33,664 I've been trying to get a cab for 20 minutes. 505 00:23:33,666 --> 00:23:36,601 I... Is there some sort of secret that I don't know? 506 00:23:36,603 --> 00:23:38,669 Or do I just scream "tourist", or... ? 507 00:23:38,671 --> 00:23:41,072 No-no-no. No fanny pack, no camera. 508 00:23:41,074 --> 00:23:45,376 No, you're good. It's just... this is a weird dead zone. 509 00:23:45,378 --> 00:23:49,680 Okay, am I crazy, or was, was my son maybe, 510 00:23:49,682 --> 00:23:51,716 I don't know, trying to set us up back there? 511 00:23:51,718 --> 00:23:54,018 You're not crazy. 512 00:23:54,020 --> 00:23:56,821 He, he mentioned that his "pretty for a mom" mom 513 00:23:56,823 --> 00:23:59,396 was coming to the showcase about a thousand times. 514 00:23:59,398 --> 00:24:02,989 Kevin... God... 515 00:24:02,991 --> 00:24:06,097 Well, I'm sorry if I came across uncomfortable. 516 00:24:06,099 --> 00:24:09,834 I, um, I'm sure Kevin's probably told you, but, uh... 517 00:24:09,836 --> 00:24:13,104 my husband died a little over a year ago, 518 00:24:13,106 --> 00:24:16,073 and I, um... my kids were right there, 519 00:24:16,075 --> 00:24:18,843 and I, I don't know, does this thing 520 00:24:18,845 --> 00:24:21,880 ever start to feel more comfortable? 521 00:24:25,852 --> 00:24:29,287 I don't know, and it doesn't compare, 522 00:24:29,289 --> 00:24:32,890 uh, but a year after my divorce, 523 00:24:32,892 --> 00:24:35,927 I-I took my daughters out to lunch to let them know 524 00:24:35,929 --> 00:24:37,428 that I might start dating again. 525 00:24:37,430 --> 00:24:39,163 And how did they react? 526 00:24:39,165 --> 00:24:41,432 Uh... not great. 527 00:24:41,434 --> 00:24:45,169 The little one literally covered her ears 528 00:24:45,171 --> 00:24:46,971 with the two halves of her peanut butter 529 00:24:46,973 --> 00:24:48,572 and jelly sandwich, and the older one looked at me 530 00:24:48,574 --> 00:24:52,009 very seriously and said, "Dad, is this necessary at your age?" 531 00:24:52,011 --> 00:24:55,846 But, see, I-I can understand 532 00:24:55,848 --> 00:24:57,848 where your daughter is coming from, in a way. 533 00:24:57,850 --> 00:25:01,319 I... I had love, you know? 534 00:25:01,321 --> 00:25:03,254 And now I have my kids. 535 00:25:03,256 --> 00:25:05,923 And maybe from now on... 536 00:25:05,925 --> 00:25:07,893 maybe that's enough. 537 00:25:09,829 --> 00:25:12,430 - Well, this is your spot, so... - Oh. 538 00:25:12,432 --> 00:25:14,940 And, uh, you should check out the Burchfield exhibit. 539 00:25:14,942 --> 00:25:15,967 You won't want to miss that. 540 00:25:15,969 --> 00:25:18,102 Thanks. 541 00:25:18,104 --> 00:25:19,104 Hey. 542 00:25:22,909 --> 00:25:24,742 Do you want to come with me? 543 00:25:24,744 --> 00:25:26,678 I'd love to. 544 00:25:28,114 --> 00:25:29,981 Uh, but let's, let's not take a cab, 545 00:25:29,983 --> 00:25:32,149 let's walk through the park. It's much prettier. 546 00:25:32,151 --> 00:25:34,986 Yeah, that sounds fun. This way? 547 00:25:34,988 --> 00:25:36,555 - Yes, this way. - Okay. 548 00:25:37,423 --> 00:25:40,391 Ooh, it's cold. 549 00:25:40,393 --> 00:25:42,626 I can't believe you thought Mom would like that guy. 550 00:25:42,628 --> 00:25:45,796 Why wouldn't she? Kirby's a great guy. 551 00:25:45,798 --> 00:25:47,965 It doesn't matter what Kirby's like. 552 00:25:47,967 --> 00:25:49,767 Dad died a year ago. 553 00:25:49,769 --> 00:25:51,235 Mom definitely isn't ready to date. 554 00:25:51,237 --> 00:25:53,437 Who made you the decider of whether or not she's ready? 555 00:25:53,439 --> 00:25:54,982 Because I actually see her. 556 00:25:54,984 --> 00:25:56,941 I didn't abandon her to traipse around New York 557 00:25:56,943 --> 00:25:59,343 studying my "craft". 558 00:25:59,345 --> 00:26:01,386 When's the last time you ever called her, Kevin? 559 00:26:01,388 --> 00:26:03,245 And I'm not talking about when you call her 560 00:26:03,247 --> 00:26:05,174 to ask for money for your ridiculous acting class. 561 00:26:05,176 --> 00:26:08,019 Mom can't spend the rest of her life being sad about Dad. 562 00:26:08,021 --> 00:26:09,621 She deserves to have some fun. 563 00:26:11,257 --> 00:26:14,226 Dad would want Mom to be happy. 564 00:26:18,133 --> 00:26:19,856 - This is my New York agent Cameron. - Hi. 565 00:26:19,858 --> 00:26:21,599 - Cameron, this is my mother Rebecca. - Nice to meet you. 566 00:26:21,601 --> 00:26:24,335 - My brother Randall. - It's true, I am the proud mom. 567 00:26:24,337 --> 00:26:25,469 It's nice to meet you. 568 00:26:25,471 --> 00:26:27,638 - Wasn't he amazing? - Oh... 569 00:26:27,640 --> 00:26:29,440 That scene at the end? I never cry, 570 00:26:29,442 --> 00:26:30,574 because hello, Prozac. 571 00:26:30,576 --> 00:26:33,811 But I was bawling. You must be so proud. 572 00:26:33,813 --> 00:26:35,279 - Very proud. - Very. 573 00:26:35,281 --> 00:26:37,014 I'm getting so many texts and e-mails. 574 00:26:37,016 --> 00:26:38,549 Patty Jenkins wants to meet you. 575 00:26:38,551 --> 00:26:40,084 She's shooting that new movie in Morocco, 576 00:26:40,086 --> 00:26:41,352 and Chris Hemsworth dropped out. 577 00:26:41,354 --> 00:26:44,021 Mmm. I get the scraps of all the Chrises. 578 00:26:44,023 --> 00:26:45,156 Yeah. 579 00:26:45,158 --> 00:26:46,824 Uh, I-I don't know. I'll think about it. 580 00:26:46,826 --> 00:26:47,925 Kevin! 581 00:26:47,927 --> 00:26:49,789 - Hey! - Sasha! Hey. I'm gonna... 582 00:26:49,791 --> 00:26:51,452 That's my, that's my co-star. 583 00:26:51,454 --> 00:26:54,198 Uh, I'm gonna go say hi to her real quick if you don't mind. 584 00:26:54,200 --> 00:26:55,966 Uh, I'll be right back. Are you okay here for a bit? 585 00:26:55,968 --> 00:26:57,001 - We're fine. - Yeah? 586 00:26:57,003 --> 00:26:58,206 - Yes, yes. - Okay. Be right back. 587 00:26:58,208 --> 00:26:59,228 - Bye, Kev. - Bye. 588 00:26:59,230 --> 00:27:00,304 Talk to you imminently. 589 00:27:00,306 --> 00:27:02,006 Yes, of course. 590 00:27:02,008 --> 00:27:04,342 So, where are you staying while you're in New York? 591 00:27:05,445 --> 00:27:08,980 We are staying, um... 592 00:27:09,909 --> 00:27:13,767 We're st... uh... oh, God. 593 00:27:13,769 --> 00:27:18,949 It's the hotel in Midtown with, uh, uh, marble, 594 00:27:18,951 --> 00:27:21,225 and Eloise lived there. Where... ? 595 00:27:21,227 --> 00:27:22,660 - The Plaza. - The Plaza. 596 00:27:22,662 --> 00:27:24,562 Fun. 597 00:27:24,564 --> 00:27:27,565 Excuse me, I'm gonna go make sure the execs are happy. 598 00:27:27,567 --> 00:27:28,999 So nice meeting you guys. 599 00:27:29,001 --> 00:27:31,636 - Very nice to meet you. - You, too, Cameron. 600 00:27:35,842 --> 00:27:39,977 You know, I have such good stretches that 601 00:27:39,979 --> 00:27:44,014 I-I sometimes believe I'm completely fine. 602 00:27:44,016 --> 00:27:47,151 And then I go and forget a stupid word 603 00:27:47,153 --> 00:27:49,030 at the most embarrassing moment. 604 00:27:49,032 --> 00:27:51,625 It's okay, Mom. It's okay. 605 00:27:51,627 --> 00:27:55,363 - No, it's not okay. - It's okay. Hey. 606 00:27:59,298 --> 00:28:03,400 Hey, I wasn't gonna bring this up tonight, 607 00:28:03,402 --> 00:28:07,872 but, um, there's this very promising clinical trial 608 00:28:07,874 --> 00:28:10,407 in St. Louis that starts in a couple of weeks. 609 00:28:10,409 --> 00:28:14,012 I think we should really consider enrolling you in it. 610 00:28:17,316 --> 00:28:19,168 - A-a clinical trial? - Yes, ma'am. 611 00:28:32,398 --> 00:28:34,733 Kevin, can I steal you for a second? 612 00:28:46,677 --> 00:28:49,245 Oh, sorry, sorry, ma'am. Museum is closed. 613 00:28:50,681 --> 00:28:52,615 Oh. 614 00:28:53,417 --> 00:28:56,486 Thank you. 615 00:29:09,279 --> 00:29:13,810 In Home Alone 2, he also orders $967 worth of room service. 616 00:29:13,812 --> 00:29:16,980 - Can we order room service? - No. 617 00:29:16,982 --> 00:29:18,482 Hello, hello. 618 00:29:18,484 --> 00:29:20,763 Hey. How was, uh, how was the painting? 619 00:29:20,765 --> 00:29:23,020 - Ah. I didn't make it in time. - What? 620 00:29:23,022 --> 00:29:25,289 It's okay. It's not a big deal, babe. 621 00:29:25,291 --> 00:29:27,224 Randall's sorry. It's his fault. 622 00:29:27,226 --> 00:29:28,959 Why is it his fault? 623 00:29:28,961 --> 00:29:31,595 He made us look at dead animals for two hours. 624 00:29:31,597 --> 00:29:36,331 You guys... I had a perfect day. It was no one's fault. 625 00:29:36,333 --> 00:29:40,671 Hey, I know what I want for my New York thing. 626 00:29:40,673 --> 00:29:42,839 I do. Hey, guys, come on. 627 00:29:42,841 --> 00:29:45,214 Put your shoes on. Put your coat back on. 628 00:29:45,216 --> 00:29:48,075 Get your coats. Yeah, now. Let's go. Come on. 629 00:29:48,077 --> 00:29:50,634 The biggest thing is that it would take nine months. 630 00:29:50,636 --> 00:29:52,148 But I figured one of us 631 00:29:52,150 --> 00:29:54,351 could visit you every week, if you like. 632 00:29:56,488 --> 00:29:58,122 You just couldn't help yourself, huh? 633 00:29:59,992 --> 00:30:02,060 He promised me he wasn't gonna bring this up to you 634 00:30:02,062 --> 00:30:04,418 - until tomorrow. - Oh. 635 00:30:04,420 --> 00:30:07,974 Well, I-I think that he... I-I got a little confused, 636 00:30:07,976 --> 00:30:10,233 and Randall just wanted to try to make me feel better, 637 00:30:10,235 --> 00:30:11,747 - that's all. - Or he was trying to find 638 00:30:11,749 --> 00:30:13,246 an excuse to push forward his agenda. 639 00:30:13,248 --> 00:30:14,604 Well, maybe if you hadn't abandoned us 640 00:30:14,606 --> 00:30:16,106 to go schmooze with your Hollywood friends, 641 00:30:16,108 --> 00:30:17,574 you would've been part of the conversation, too. 642 00:30:17,576 --> 00:30:18,809 Abandoned you? 643 00:30:18,811 --> 00:30:20,577 I was gone for two minutes at my premiere, Randall. 644 00:30:20,579 --> 00:30:22,312 - That's your mom, man. - Oh... b-boys? 645 00:30:22,314 --> 00:30:24,448 I'm gonna go get some air. 646 00:30:24,450 --> 00:30:27,485 I'm gonna get my coat and go outside. Okay? 647 00:30:35,333 --> 00:30:36,688 Come on, man. You promised me 648 00:30:36,690 --> 00:30:37,926 you wouldn't say anything until tomorrow. 649 00:30:37,928 --> 00:30:41,264 She was upset. I was just trying to give her some hope. 650 00:30:41,266 --> 00:30:42,399 And I'm trying to give her one evening 651 00:30:42,401 --> 00:30:43,934 that's not about her losing her mind. 652 00:30:43,936 --> 00:30:45,435 You know, this whole thing is about you 653 00:30:45,437 --> 00:30:46,670 not being able to wrap your brain around the fact 654 00:30:46,672 --> 00:30:47,794 that maybe, just maybe, 655 00:30:47,796 --> 00:30:49,296 I actually know what's good for our mother. 656 00:30:49,298 --> 00:30:50,774 And how's that, Kev? 657 00:30:50,776 --> 00:30:52,709 Because of all the time you've been spending with her 658 00:30:52,711 --> 00:30:53,944 for the past few weeks? 659 00:30:53,946 --> 00:30:56,581 Because you took her to one doctor's appointment? 660 00:30:57,785 --> 00:31:00,175 I've been taking care of Mom for 20 years. 661 00:31:00,177 --> 00:31:02,119 Because you won't let anyone help you, Randall. 662 00:31:02,121 --> 00:31:03,580 Even when we want to, you have this whole, 663 00:31:03,582 --> 00:31:05,155 uh, holier-than-thou attitude 664 00:31:05,157 --> 00:31:06,346 - toward me and Kate, you always have. - "Holier-than-thou". 665 00:31:06,348 --> 00:31:07,992 Come on, Kev, we both know that at any minute, 666 00:31:07,994 --> 00:31:10,293 you could take off for Morocco to go do a movie. 667 00:31:10,295 --> 00:31:13,530 Or go live in a trailer. Or hook up with Susan Lucci. 668 00:31:13,532 --> 00:31:15,098 It was her daughter, but whatever. 669 00:31:15,100 --> 00:31:17,534 Well, I'm just stating facts, okay? 670 00:31:17,536 --> 00:31:19,936 It's been this way for 39 years. 671 00:31:19,938 --> 00:31:22,506 Hmm. 672 00:31:22,508 --> 00:31:24,608 Well, since we're stating facts, Randall, 673 00:31:24,610 --> 00:31:26,676 this whole acting career that I have, 674 00:31:26,678 --> 00:31:28,775 the one that you've never really taken seriously, 675 00:31:28,777 --> 00:31:29,943 this is what's paying for Mom 676 00:31:29,945 --> 00:31:32,079 to get the best professional care. This. 677 00:31:34,286 --> 00:31:35,976 Unless you want to pay for it 678 00:31:35,978 --> 00:31:37,378 with your city councilman's salary. 679 00:31:41,894 --> 00:31:44,195 Screw you, Kevin. 680 00:31:53,505 --> 00:31:55,472 - Where's Mom? - I don't know. 681 00:31:55,474 --> 00:31:56,714 She said she'd be right out here. 682 00:31:56,716 --> 00:31:58,175 Well, clearly she's not. 683 00:31:58,177 --> 00:32:00,877 She texted us. 684 00:32:00,879 --> 00:32:02,979 - Why would she be at the... ? - Come on, let's go. 685 00:32:10,823 --> 00:32:13,090 This is awesome. 686 00:32:13,092 --> 00:32:16,726 Oh, here are some 687 00:32:16,728 --> 00:32:20,130 warm, sugar-coated nuts 688 00:32:20,132 --> 00:32:22,799 in honor of your mom's childhood trips 689 00:32:22,801 --> 00:32:24,634 to New York. 690 00:32:26,105 --> 00:32:28,472 It is so beautiful. 691 00:32:28,474 --> 00:32:30,941 - Yeah. - How did you think of this? 692 00:32:30,943 --> 00:32:32,843 - Honestly? - Yeah. 693 00:32:32,845 --> 00:32:34,211 Home Alone 2. 694 00:32:34,213 --> 00:32:35,645 - Really? - Yeah. 695 00:32:35,647 --> 00:32:38,483 Kevin's made me watch it about a thousand times. 696 00:32:39,431 --> 00:32:41,618 Macaulay Culkin, he's, um, 697 00:32:41,620 --> 00:32:44,855 hiding out from Joe Pesci and that other guy 698 00:32:44,857 --> 00:32:46,864 in a carriage, and... 699 00:32:46,866 --> 00:32:49,359 I'm watching it and I'm thinking to myself, 700 00:32:49,361 --> 00:32:51,495 "Do people actually still do that? 701 00:32:51,497 --> 00:32:54,364 Because it kind of seems cheesy as hell. 702 00:32:54,366 --> 00:32:56,933 And, also, like something 703 00:32:56,935 --> 00:32:59,769 I would really love to do with my beautiful wife". 704 00:33:01,240 --> 00:33:02,973 - Jack. - Yeah. 705 00:33:04,843 --> 00:33:07,677 Oh, no. 706 00:33:07,679 --> 00:33:10,247 You guys just 707 00:33:10,249 --> 00:33:13,618 eat your nuts and just give us a minute, okay? 708 00:33:17,422 --> 00:33:18,922 - Come on. - Oh, God. 709 00:33:18,924 --> 00:33:21,058 Mmm. 710 00:33:22,760 --> 00:33:24,516 See? 711 00:33:24,518 --> 00:33:26,118 You made it your city. 712 00:33:27,799 --> 00:33:30,033 No, it's your city. 713 00:33:30,035 --> 00:33:31,935 I'm just along for the ride. 714 00:33:34,873 --> 00:33:37,974 Next time, we're gonna go to the Met first, though. 715 00:33:37,976 --> 00:33:40,578 Yeah, next time. 716 00:33:42,047 --> 00:33:43,514 - Next time. - Yeah. 717 00:33:48,590 --> 00:33:50,796 So, I get out to L.A. 718 00:33:50,798 --> 00:33:52,604 for my big record company audition. 719 00:33:52,606 --> 00:33:55,106 I go in the room, I sing my little heart out. 720 00:33:55,108 --> 00:33:57,982 And, they tell me that I'm "Pittsburgh good". 721 00:33:57,984 --> 00:33:59,351 Oh... 722 00:33:59,353 --> 00:34:01,346 Yeah. 723 00:34:01,348 --> 00:34:04,249 Well, if it's any consolation, um, 724 00:34:04,251 --> 00:34:07,318 I'm pretty sure my band was only Cleveland good, 725 00:34:07,320 --> 00:34:08,887 which is way worse. 726 00:34:08,889 --> 00:34:10,414 But you stuck with it. 727 00:34:10,416 --> 00:34:11,638 - I did, yeah. - Yeah. 728 00:34:11,640 --> 00:34:12,690 - For a number of years. - Yeah. 729 00:34:12,692 --> 00:34:14,048 But I realized pretty quickly I was 730 00:34:14,050 --> 00:34:16,127 - never gonna be Mick Jagger, so... - Hmm. 731 00:34:16,129 --> 00:34:17,662 I don't know, I just loved music, you know? 732 00:34:17,664 --> 00:34:18,696 I get it. 733 00:34:20,100 --> 00:34:22,400 Have you ever ridden in one of those? 734 00:34:22,402 --> 00:34:24,369 Uh, no, those things 735 00:34:24,371 --> 00:34:26,371 are terrible for the horses. 736 00:34:26,373 --> 00:34:27,472 Oh, really? 737 00:34:27,474 --> 00:34:28,907 - I didn't know that. - Yeah. 738 00:34:28,909 --> 00:34:30,108 Plus, it's, like... pretty much 739 00:34:30,110 --> 00:34:31,876 just a cheesy tourist thing. 740 00:34:31,878 --> 00:34:34,446 I never understood why people would come up here 741 00:34:34,448 --> 00:34:36,849 and do something so lame, you know? 742 00:34:44,191 --> 00:34:47,192 Um, you know what, I, um... 743 00:34:47,194 --> 00:34:49,694 I actually, I'm-I'm not feeling very well. 744 00:34:49,696 --> 00:34:52,263 And I think that I'm gonna, um, 745 00:34:52,265 --> 00:34:54,666 head back to the... kids. 746 00:34:54,668 --> 00:34:56,501 So I'll, um... 747 00:34:56,503 --> 00:34:58,504 have to take a rain check on the Met. 748 00:35:00,266 --> 00:35:02,923 I thought, uh, I thought you wanted to go see the painting. 749 00:35:02,925 --> 00:35:06,277 Yeah, well, I'll have to do it next time. 750 00:35:06,279 --> 00:35:07,745 I'm sorry, Kirby. 751 00:35:07,747 --> 00:35:09,048 It was nice to meet you. 752 00:36:11,878 --> 00:36:14,280 Hey, Mom. 753 00:36:15,815 --> 00:36:18,517 You okay? 754 00:36:20,720 --> 00:36:24,022 I used to come here all the time when I was a little girl. 755 00:36:26,793 --> 00:36:29,228 Same painting, same room. 756 00:36:32,566 --> 00:36:35,667 One year, when I was, um, eight or nine, 757 00:36:35,669 --> 00:36:39,337 there was this woman in here who was just 758 00:36:39,339 --> 00:36:41,072 staring at the painting. 759 00:36:41,074 --> 00:36:44,220 I mean, she must have been here for hours. 760 00:36:44,222 --> 00:36:47,178 'Cause I left and I walked around with my family, 761 00:36:47,180 --> 00:36:48,713 and I came back and she was 762 00:36:48,715 --> 00:36:50,214 still here. 763 00:36:50,216 --> 00:36:52,784 And I was fascinated by her. 764 00:36:52,786 --> 00:36:54,075 The idea that you could 765 00:36:54,077 --> 00:36:56,888 stare at a painting for that long... 766 00:36:56,890 --> 00:36:58,957 it felt so... 767 00:36:58,959 --> 00:37:01,759 sophisticated. 768 00:37:01,761 --> 00:37:03,227 So adult. 769 00:37:05,565 --> 00:37:07,922 And I remember thinking that I couldn't wait to grow up, 770 00:37:07,924 --> 00:37:11,269 so I could come back here and be just like her. 771 00:37:11,271 --> 00:37:14,272 So I could see what 772 00:37:14,274 --> 00:37:16,507 she saw in the painting. 773 00:37:16,509 --> 00:37:19,611 So I could take 774 00:37:19,613 --> 00:37:21,980 as much time as I wanted, trying to figure out 775 00:37:21,982 --> 00:37:24,450 what I was seeing. 776 00:37:28,622 --> 00:37:31,389 It seemed so simple that I would have come 777 00:37:31,391 --> 00:37:33,758 back to the Met as an adult, 778 00:37:33,760 --> 00:37:35,993 but I never did. 779 00:37:35,995 --> 00:37:38,519 I mean, we came to New York 780 00:37:38,521 --> 00:37:40,117 once when you guys were kids 781 00:37:40,119 --> 00:37:43,234 and once when Kevin lived here. 782 00:37:43,236 --> 00:37:44,936 And Miguel and I would 783 00:37:44,938 --> 00:37:46,838 come into the city every now and then, 784 00:37:46,840 --> 00:37:49,607 but it was always just to go see a show or 785 00:37:49,609 --> 00:37:52,076 go out to dinner or something and... 786 00:37:52,078 --> 00:37:54,312 we were always in a rush. 787 00:37:54,314 --> 00:37:56,581 And I would think to myself, "Next time. 788 00:37:56,583 --> 00:37:58,850 Next time I'm gonna go to the Met. 789 00:37:58,852 --> 00:38:01,085 Next time". 790 00:38:04,891 --> 00:38:07,759 My life has been full 791 00:38:07,761 --> 00:38:10,195 of "next times". 792 00:38:12,365 --> 00:38:17,302 Things I always assumed I would get to eventually. 793 00:38:20,306 --> 00:38:23,608 But now I realize that I am... 794 00:38:23,610 --> 00:38:27,613 running out of time to do them. 795 00:38:33,486 --> 00:38:36,320 I mean, let's face it, guys. 796 00:38:36,322 --> 00:38:37,999 I'm-I'm losing my memory. 797 00:38:38,001 --> 00:38:39,680 - No, Mom, it doesn't have to... - No, no, hold on. 798 00:38:39,682 --> 00:38:40,948 Let me finish, please. 799 00:38:40,950 --> 00:38:42,684 And I... 800 00:38:44,330 --> 00:38:48,173 I want to spend however many good years 801 00:38:48,175 --> 00:38:51,235 I have left, I want to spend it with my family. 802 00:38:51,237 --> 00:38:53,504 I want to try new things, 803 00:38:53,506 --> 00:38:56,040 like... walking on red carpets. 804 00:38:56,042 --> 00:38:58,042 I want to make up 805 00:38:58,044 --> 00:39:01,280 for all of my "next times". 806 00:39:06,820 --> 00:39:10,322 I'm not gonna do that trial, Randall. 807 00:39:13,059 --> 00:39:15,359 And I really don't want to hear what either of you has to say 808 00:39:15,361 --> 00:39:18,363 about it, because I have made the decision for myself. 809 00:39:21,101 --> 00:39:23,802 Well, Mom, whatever you want to do, that's what we'll do. 810 00:39:26,306 --> 00:39:29,073 Well, right now I want to... 811 00:39:29,075 --> 00:39:32,311 be here with the two of you. 812 00:39:33,379 --> 00:39:34,979 And for as long as they'll let us, 813 00:39:34,981 --> 00:39:36,414 I want to... 814 00:39:36,416 --> 00:39:38,917 try and be like that woman. 815 00:39:42,088 --> 00:39:44,304 That woman who had all the time in the world 816 00:39:44,306 --> 00:39:46,574 to just stare at a painting. 817 00:40:11,951 --> 00:40:14,118 You sure you don't want a ride to the train station? 818 00:40:14,120 --> 00:40:16,255 I don't mind the walk. 819 00:40:19,058 --> 00:40:21,125 This could've saved her life. 820 00:40:21,127 --> 00:40:22,927 You got to let it go, Randall, she doesn't want it. 821 00:40:22,929 --> 00:40:24,428 She doesn't know what she wants, man. 822 00:40:24,430 --> 00:40:26,130 She's scared. 823 00:40:26,132 --> 00:40:28,633 I spent every day for the last 20 years 824 00:40:28,635 --> 00:40:30,935 wondering if I could've saved Dad. 825 00:40:30,937 --> 00:40:33,604 And now I had a chance 826 00:40:33,606 --> 00:40:35,741 to save Mom, and you blew it. 827 00:40:38,244 --> 00:40:41,112 Well, I'm sorry you feel that way. 828 00:40:41,114 --> 00:40:42,280 Hmm. 829 00:40:42,282 --> 00:40:43,981 And you couldn't have saved Dad. 830 00:40:43,983 --> 00:40:46,351 You know that. 831 00:40:50,623 --> 00:40:52,957 Don't you ever wonder what it would've been like 832 00:40:52,959 --> 00:40:55,059 if Dad hadn't died? 833 00:40:55,061 --> 00:40:57,461 If he hadn't gone back in for that dog? 834 00:40:57,463 --> 00:41:00,632 If our lives would've turned out differently? 835 00:41:03,269 --> 00:41:07,239 No. I don't, Randall, do you? 836 00:41:08,641 --> 00:41:11,375 Yeah, man. 837 00:41:11,377 --> 00:41:13,846 Every single day. 838 00:41:31,331 --> 00:41:33,264 Louie! Come on, boy... 839 00:41:33,266 --> 00:41:34,398 I think I hear him! 840 00:41:34,400 --> 00:41:35,499 I think I can get to him! 841 00:41:35,501 --> 00:41:36,985 Jack, get down here! 842 00:41:36,987 --> 00:41:38,669 - Jack, get down here now! - Dad, no! 843 00:41:38,671 --> 00:41:40,504 Randall, you take your mom and your sister, 844 00:41:40,506 --> 00:41:41,939 you go in the street right now, son! 845 00:41:41,941 --> 00:41:43,274 Jack, get down here! 846 00:41:43,276 --> 00:41:45,317 - Dad, no! - Louie! 847 00:41:45,319 --> 00:41:47,509 Dad, if you go back in 848 00:41:47,511 --> 00:41:48,846 that house, so help me God, 849 00:41:48,848 --> 00:41:51,583 I'll go through that front door and get you myself! 850 00:42:08,134 --> 00:42:10,002 Thank you. 61028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.