Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,852 --> 00:00:04,022
(ominous synth music)
2
00:01:01,944 --> 00:01:04,444
(eerie music)
3
00:01:58,164 --> 00:02:00,754
(match flares)
4
00:02:19,198 --> 00:02:21,118
(recorder clicking)
5
00:02:23,132 --> 00:02:25,172
- The Boothe house...
6
00:02:25,847 --> 00:02:27,577
is kind of the...
7
00:02:27,763 --> 00:02:30,593
kind of the paranormal hotspot
in all of Flonette county.
8
00:02:33,570 --> 00:02:37,270
And there's a lot of
history and... they say...
9
00:02:38,440 --> 00:02:40,940
there's always a they,
they, they say it's haunted.
10
00:02:42,210 --> 00:02:45,270
But, as the story goes...
11
00:02:48,460 --> 00:02:52,930
Jacob Boothe murdered his wife,
12
00:02:54,180 --> 00:02:58,380
stabbing her brutally to
death on Halloween night
13
00:02:59,187 --> 00:03:01,017
about 30 years ago.
14
00:03:02,872 --> 00:03:07,442
After which, he went up
the stairs, sat at his desk
15
00:03:07,440 --> 00:03:09,140
and shot himself in the head.
16
00:03:11,210 --> 00:03:16,210
Some people say that the
house itself is what drove him
17
00:03:17,010 --> 00:03:19,160
to kill her, that there
was something in the house
18
00:03:19,160 --> 00:03:21,140
that pushed him over the edge.
19
00:03:21,140 --> 00:03:24,960
Other people say that he
was obsessed with his work
20
00:03:24,960 --> 00:03:26,210
and it drove him mad.
21
00:03:28,830 --> 00:03:30,300
No one really knows.
22
00:03:32,610 --> 00:03:36,640
What we do know is that
there was a Jacob Boothe
23
00:03:36,640 --> 00:03:40,880
and there was a Cynthia
Boothe and she was murdered.
24
00:03:47,930 --> 00:03:49,660
We all have our belief system,
25
00:03:51,470 --> 00:03:56,330
we all have our own
interpretation of heaven or hell.
26
00:03:58,860 --> 00:04:03,860
Some people believe that
individuals who commit
27
00:04:03,970 --> 00:04:05,600
horrific acts of violence
28
00:04:07,710 --> 00:04:10,780
are then condemned to relive those moments
29
00:04:12,780 --> 00:04:16,390
in sort of a cycle, over and over again.
30
00:04:17,650 --> 00:04:19,570
Almost as punishment.
31
00:04:20,842 --> 00:04:24,132
Until they are willing
to face what they did...
32
00:04:26,684 --> 00:04:28,554
And some never do.
33
00:04:36,510 --> 00:04:38,630
Some people think that that
is what's been going on
34
00:04:38,630 --> 00:04:41,090
in the Boothe house for the last 30 years.
35
00:04:43,670 --> 00:04:47,030
That Jacob and Cynthia still
walk the halls at night
36
00:04:49,200 --> 00:04:54,200
looking for a resolution as
to what happened that night
37
00:04:57,960 --> 00:04:59,160
and that's why I'm here.
38
00:05:02,916 --> 00:05:06,026
I figured I'd come and stay
the night in this place
39
00:05:06,030 --> 00:05:11,030
and try to get the
inspiration I need to finally
40
00:05:13,000 --> 00:05:15,060
get this idea, get this story on paper
41
00:05:16,560 --> 00:05:17,910
because something's missing
42
00:05:18,830 --> 00:05:22,130
and I mean, what better
place to come for inspiration
43
00:05:22,130 --> 00:05:24,410
than the very desk Boothe shot himself at?
44
00:05:28,840 --> 00:05:31,090
I'm going to write
something truly terrifying
45
00:05:33,510 --> 00:05:35,060
and this is the place to do it.
46
00:05:37,321 --> 00:05:39,371
(recorder clicks)
47
00:05:42,188 --> 00:05:43,308
Yeah.
48
00:06:00,291 --> 00:06:05,291
(thunder cracking)
(rain splattering)
49
00:06:06,530 --> 00:06:07,770
Okay...
50
00:06:15,650 --> 00:06:18,230
(typing)
51
00:06:21,535 --> 00:06:26,445
(ominous music)
(rustling)
52
00:06:28,450 --> 00:06:30,570
Something's chasing her.
53
00:06:30,565 --> 00:06:32,395
Something chasing her.
54
00:06:57,400 --> 00:06:59,900
(eerie music)
55
00:07:05,119 --> 00:07:07,949
(paper crackling)
56
00:07:30,646 --> 00:07:33,306
(intense synth music)
57
00:08:11,013 --> 00:08:16,013
(thunder cracking)
(rain splattering)
58
00:08:22,824 --> 00:08:25,074
(typing)
59
00:08:27,551 --> 00:08:30,221
(ominous synth music)
60
00:08:37,381 --> 00:08:39,761
(zipping)
61
00:09:01,390 --> 00:09:04,140
(intense music build)
62
00:09:10,470 --> 00:09:12,530
- Knife to meet you.
63
00:09:23,579 --> 00:09:25,179
(clicks)
64
00:09:25,181 --> 00:09:30,181
(thunder cracking)
(rain splattering)
65
00:09:51,702 --> 00:09:54,372
(ominous chord)
(whispers)
66
00:10:05,582 --> 00:10:08,752
(light hearted music)
67
00:11:06,203 --> 00:11:09,423
(record clicking)
68
00:11:11,061 --> 00:11:13,891
(record stopping)
69
00:11:24,741 --> 00:11:27,161
(deep rumble)
70
00:11:45,520 --> 00:11:50,020
(thuds)
(phone dings)
71
00:11:55,971 --> 00:11:58,201
(phone clatters)
72
00:12:00,360 --> 00:12:03,030
(ominous music)
73
00:12:11,984 --> 00:12:12,824
Okay.
74
00:12:21,565 --> 00:12:22,905
Evil clown.
75
00:12:36,605 --> 00:12:41,605
(typing)
(ominous music)
76
00:12:43,929 --> 00:12:47,999
(children chattering)
(ominous synth music)
77
00:12:51,320 --> 00:12:56,170
(children screaming)
78
00:13:19,166 --> 00:13:21,916
(dramatic chord)
79
00:13:23,096 --> 00:13:28,096
(intense synth music)
(chattering)
80
00:13:55,398 --> 00:13:57,908
(panting)
81
00:14:06,189 --> 00:14:08,939
(panting)
82
00:14:10,597 --> 00:14:12,727
(car driving by)
83
00:14:33,387 --> 00:14:36,137
(dramatic chord)
84
00:14:44,623 --> 00:14:49,623
(flies buzzing)
85
00:14:53,665 --> 00:14:56,075
(gasps)
86
00:15:00,090 --> 00:15:02,720
- [Clown] There's a spider in a web...
87
00:15:02,731 --> 00:15:05,211
And she's gonna be dead...
88
00:15:05,947 --> 00:15:07,527
I'm comin' around, I'm comin' around.
89
00:15:09,398 --> 00:15:12,728
And we're home.
(laughs)
90
00:15:20,159 --> 00:15:21,759
- [Clown] Where are you?
91
00:15:21,762 --> 00:15:24,432
(ominous music)
92
00:15:40,610 --> 00:15:43,690
(laughing)
93
00:15:43,686 --> 00:15:46,346
(hypnotic synth music)
94
00:16:12,962 --> 00:16:15,582
(dramatic chord)
(laughing)
95
00:16:15,576 --> 00:16:20,456
(cries out)
(thuds)
96
00:16:20,463 --> 00:16:21,783
(groan)
97
00:16:21,782 --> 00:16:26,782
(thunder cracking)
(rain splattering)
98
00:16:27,704 --> 00:16:29,894
(scratching)
99
00:16:29,894 --> 00:16:34,894
(thunder cracking)
(rain splattering)
100
00:17:05,231 --> 00:17:09,961
(recorder buzzing)
101
00:17:15,988 --> 00:17:18,128
- [Woman] Hey.
102
00:17:20,430 --> 00:17:25,030
I know it's been kind of
hard for us to talk lately...
103
00:17:27,060 --> 00:17:30,460
I mean I know that you've
been really busy with work
104
00:17:30,460 --> 00:17:34,120
and things and you're trying so hard.
105
00:17:37,507 --> 00:17:40,217
I just want you to know that ...
106
00:17:40,231 --> 00:17:42,461
there's nothing to be ashamed of.
107
00:17:42,523 --> 00:17:44,753
and that things are gonna work out,
108
00:17:44,778 --> 00:17:47,148
like things will get better.
109
00:17:48,208 --> 00:17:50,458
And I believe in you.
110
00:17:51,916 --> 00:17:54,716
I'm just so proud of you.
111
00:17:55,020 --> 00:17:58,460
And I want you to know that...
112
00:18:00,820 --> 00:18:03,650
that I love you.
113
00:18:03,850 --> 00:18:06,100
(clicking)
114
00:18:14,608 --> 00:18:19,278
(crackling)
(screaming)
115
00:18:25,371 --> 00:18:26,201
(gasps)
116
00:18:26,204 --> 00:18:28,954
(dramatic chord)
117
00:19:00,030 --> 00:19:02,700
(ominous music)
118
00:19:14,810 --> 00:19:17,060
(typing)
119
00:19:18,214 --> 00:19:20,884
(ominous synth music)
120
00:19:34,209 --> 00:19:39,129
(rustling)
121
00:19:49,982 --> 00:19:52,652
(ominous chord)
122
00:20:08,771 --> 00:20:11,271
(eerie chord)
123
00:20:15,460 --> 00:20:20,460
(ominous synth music)
(rustling)
124
00:20:48,945 --> 00:20:53,605
(crying out)
(snarling)
125
00:21:04,166 --> 00:21:06,946
♪ ...as fires broke upon
the American skies. ♪
126
00:21:06,950 --> 00:21:08,800
♪ Freedom was ringing ♪
127
00:21:08,795 --> 00:21:11,375
♪ That much was true ♪
128
00:21:11,377 --> 00:21:14,037
(ominous synth music)
129
00:21:18,947 --> 00:21:21,387
♪ Jumped in my truck, drove home to you ♪
130
00:21:21,390 --> 00:21:24,710
♪ We made love and drank beer
to the light of the moon ♪
131
00:21:24,707 --> 00:21:26,557
♪ Freedom was singing ♪
132
00:21:26,559 --> 00:21:27,389
(thudding)
133
00:21:27,392 --> 00:21:29,582
♪ What did I do? ♪
134
00:21:29,582 --> 00:21:30,422
- Damn it.
135
00:21:30,415 --> 00:21:32,675
♪ I drove my truck ♪
136
00:21:32,681 --> 00:21:35,581
♪ I drove my truck right home to you ♪
137
00:21:35,582 --> 00:21:38,502
♪ I drove my truck... ♪
138
00:21:40,776 --> 00:21:43,396
(paper crinkling)
(thunder cracking)
139
00:21:48,326 --> 00:21:53,076
(paper crinkling)
140
00:21:59,372 --> 00:22:00,742
(typing)
141
00:22:17,898 --> 00:22:22,898
(ominous music)
142
00:22:42,930 --> 00:22:47,930
(typing)
(building ominous music)
143
00:22:52,208 --> 00:22:54,408
(door slams)
144
00:22:54,413 --> 00:22:57,503
(footsteps thudding)
145
00:23:10,416 --> 00:23:13,946
(ominous music)
(crying)
146
00:23:43,406 --> 00:23:48,316
(sobbing)
147
00:23:48,721 --> 00:23:51,391
(ominous chord)
148
00:24:16,913 --> 00:24:19,283
(electrical buzzing)
149
00:24:24,839 --> 00:24:28,009
(light hearted music)
150
00:24:37,335 --> 00:24:39,795
(screaming)
151
00:25:04,544 --> 00:25:07,714
(light hearted music)
152
00:25:26,557 --> 00:25:31,387
(gasping)
(ominous music)
153
00:25:40,333 --> 00:25:41,813
- Oh my God.
154
00:25:41,805 --> 00:25:43,965
(gasping)
155
00:25:49,008 --> 00:25:49,838
Oh shit.
156
00:25:53,312 --> 00:25:54,152
Oh my God.
157
00:26:06,893 --> 00:26:09,643
(phone whirring)
158
00:26:13,104 --> 00:26:16,104
Yes, yes please come
quick I just killed her.
159
00:26:16,100 --> 00:26:17,560
I just killed her.
160
00:26:17,555 --> 00:26:19,335
No I just killed my wife!
161
00:26:19,343 --> 00:26:20,983
(ominous chord)
162
00:26:20,984 --> 00:26:23,654
(ominous music)
163
00:27:22,245 --> 00:27:24,995
(phone clatters)
164
00:27:26,732 --> 00:27:31,732
(discordant music)
(rain splattering)
165
00:28:14,197 --> 00:28:16,777
(wood rubbing)
166
00:28:17,675 --> 00:28:20,585
(discordant music)
167
00:28:30,012 --> 00:28:32,762
(pen scratching)
168
00:28:46,875 --> 00:28:50,875
(ominous music)
(whispers)
169
00:28:50,897 --> 00:28:53,807
(gunshot)
(thunder cracking)
170
00:28:56,180 --> 00:28:58,060
Some people believe that
171
00:29:00,720 --> 00:29:03,220
those who commit horrific acts of violence
172
00:29:06,010 --> 00:29:09,080
are then condemned to relive those moments
173
00:29:11,130 --> 00:29:13,240
in sort of a cycle,
174
00:29:15,420 --> 00:29:18,280
until they are willing
to face what they did
175
00:29:20,875 --> 00:29:23,335
and some never do
176
00:29:26,192 --> 00:29:27,832
(doorknob clicks)
177
00:29:27,999 --> 00:29:29,999
and that's why I'm here.
178
00:29:31,165 --> 00:29:33,915
(eerie music)
11635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.