Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,208 --> 00:02:47,369
Greetings to your highness
2
00:02:47,542 --> 00:02:50,329
ministers, why are you so mad?
3
00:02:50,417 --> 00:02:51,623
Queen mother, you first
4
00:02:51,625 --> 00:02:54,867
your highness, dragon fighter lo han
stole all the peaches...
5
00:02:54,875 --> 00:02:56,786
From my peach tree
for the cowherd's cows
6
00:02:56,792 --> 00:02:59,124
not only that, he also conspired
with magpie to arrange...
7
00:02:59,125 --> 00:03:01,161
The cowherd & spinster maid
rendezvous on the bridge
8
00:03:01,167 --> 00:03:04,159
damn it! They've bred lots of children now
9
00:03:04,167 --> 00:03:06,249
your highness, all along I've handled...
10
00:03:06,250 --> 00:03:07,490
Lovers' relationships
in the mortal world
11
00:03:07,500 --> 00:03:08,990
who would have thought he'd mess it up,
12
00:03:09,000 --> 00:03:10,410
such that the emperor woos a whore,
13
00:03:10,417 --> 00:03:12,954
and a Princess elopes with a beggar
14
00:03:12,958 --> 00:03:14,494
I reprimanded him gently,
15
00:03:14,500 --> 00:03:16,991
he then stole my heavenly dog
and braised it with bamboo shoot
16
00:03:17,083 --> 00:03:18,619
now who might you be?
17
00:03:18,625 --> 00:03:20,331
I'm god no. 2
18
00:03:20,333 --> 00:03:23,075
your highness, my eye
was also blinded by that bastard
19
00:03:23,542 --> 00:03:25,703
this is just a substitute for heavenly dog
20
00:03:27,083 --> 00:03:29,165
law and order must be enforced
21
00:03:29,167 --> 00:03:30,782
this dragon fighter is outrageous
22
00:03:30,792 --> 00:03:32,601
I hope your highness
permits me to beat him up
23
00:03:32,625 --> 00:03:35,287
god of fortune, stay calm
24
00:03:35,292 --> 00:03:36,657
these are small matters.
25
00:03:36,667 --> 00:03:38,623
He stole my book of
destiny and messed it up
26
00:03:38,625 --> 00:03:40,161
there hasn't been a death in 18 years
27
00:03:40,167 --> 00:03:41,282
those undertakers are out of work,
28
00:03:41,292 --> 00:03:42,828
and there's a centuries-old man
29
00:03:42,833 --> 00:03:44,164
your highness, if you can't control him,
30
00:03:44,167 --> 00:03:45,782
I'll bring up this up with the ninth heaven
31
00:03:45,792 --> 00:03:46,907
and make a great fuss
32
00:03:46,958 --> 00:03:49,324
guards, summon dragon fighter to the palace
33
00:03:49,333 --> 00:03:50,333
yes
34
00:03:54,083 --> 00:03:56,039
hey... not so hard
35
00:03:56,083 --> 00:03:58,039
I'm taking a nap, brother
36
00:03:58,125 --> 00:04:01,197
hey... everybody is here
37
00:04:01,208 --> 00:04:01,822
what?
38
00:04:01,833 --> 00:04:03,673
You're not dragon fighter,
you're tiger fighter
39
00:04:04,125 --> 00:04:06,867
it's just the same
dragon and tiger are just the same
40
00:04:06,875 --> 00:04:07,409
tiger fighter
41
00:04:07,417 --> 00:04:07,997
yes, your highness
42
00:04:08,083 --> 00:04:09,823
it doesn't concern you. Why are you here?
43
00:04:10,042 --> 00:04:12,249
I represent dragon fighter
to apologize to you all
44
00:04:12,250 --> 00:04:13,490
you speak so loyally,
45
00:04:13,500 --> 00:04:14,706
are you also a part of this?
46
00:04:14,708 --> 00:04:16,289
Hey! What has it to do with me? I...
47
00:04:16,292 --> 00:04:19,079
Do you think fairies can
get away with everything?
48
00:04:21,917 --> 00:04:23,532
Ai! Aiya...
49
00:04:41,750 --> 00:04:43,536
Tiger fighter, you really are interfering,
50
00:04:43,542 --> 00:04:45,032
yet you're a loyal friend.
51
00:04:45,042 --> 00:04:45,781
I appreciate it
52
00:04:45,792 --> 00:04:46,656
thanks...
53
00:04:46,667 --> 00:04:48,203
Hey, as things stand,
54
00:04:48,208 --> 00:04:49,869
just make an apology and leave
55
00:04:50,375 --> 00:04:51,581
do you think you can leave
just by saying sorry?
56
00:04:51,583 --> 00:04:53,949
Who are you to interrupt our conversation?
57
00:04:53,958 --> 00:04:56,495
God of hearth, each year-end...
You seek advantage in the mortal world,
58
00:04:56,500 --> 00:04:59,082
and speak ill of those
families who gave you less
59
00:04:59,083 --> 00:05:00,368
poke him - poke him
60
00:05:00,375 --> 00:05:02,457
hey! You just did and still hurt,
don't poke again
61
00:05:02,458 --> 00:05:03,664
you, a petty lo han,
62
00:05:03,667 --> 00:05:04,998
poke your nose in everybody's business
63
00:05:05,000 --> 00:05:06,706
outrageous! You better compensate me
64
00:05:06,708 --> 00:05:07,572
for the stolen peaches
65
00:05:07,583 --> 00:05:09,851
queen mother, what's the big deal
to share some to others?
66
00:05:09,875 --> 00:05:10,614
What?
67
00:05:10,625 --> 00:05:12,115
You must get fed up with peaches
on your birthday each year
68
00:05:12,125 --> 00:05:12,784
what?
69
00:05:12,792 --> 00:05:13,907
Why not have a change and
eat banana this year
70
00:05:13,917 --> 00:05:14,917
what?
71
00:05:16,333 --> 00:05:17,243
What?
72
00:05:17,250 --> 00:05:18,330
Tell me frankly if you're still angry
73
00:05:18,333 --> 00:05:19,698
don't have your dog howl for you
74
00:05:19,708 --> 00:05:20,868
don't think just because he has spots
75
00:05:20,875 --> 00:05:22,456
I can sock all the same I'm telling you
76
00:05:22,542 --> 00:05:23,327
who's next?
77
00:05:23,333 --> 00:05:24,243
Who's next?
78
00:05:24,292 --> 00:05:25,498
You will do
79
00:05:27,250 --> 00:05:28,080
you moon match-maker,
80
00:05:28,083 --> 00:05:30,870
you fool humans with several red strings
81
00:05:31,417 --> 00:05:33,373
take for instance the butterfly lovers,
82
00:05:33,375 --> 00:05:35,457
why not tie them together?
83
00:05:35,458 --> 00:05:37,164
Instead you brought them a tragic ending,
84
00:05:37,167 --> 00:05:38,887
what have they done to you to deserve this?
85
00:05:39,083 --> 00:05:41,074
You're old, you should retire...
86
00:05:41,083 --> 00:05:42,994
Before you make a mess
who knows you may make wacky matches...
87
00:05:43,000 --> 00:05:45,742
Say like a man with a man,
a woman with a woman,
88
00:05:45,750 --> 00:05:47,786
or even a man with a pig,
a roach with a cow
89
00:05:47,792 --> 00:05:49,453
worst of all would be a
lotus root with a rock - yes
90
00:05:49,458 --> 00:05:50,458
poke him
91
00:05:52,583 --> 00:05:53,914
king of Hades, are you standing up
for him?
92
00:05:53,917 --> 00:05:54,917
Poke him
93
00:05:57,458 --> 00:05:58,368
your hand...
94
00:05:58,375 --> 00:06:00,741
Why there's a woman in the mortal world
who bore 16 daughters...
95
00:06:00,750 --> 00:06:03,036
And was denied a boy? Why?
96
00:06:03,958 --> 00:06:07,746
Consequently she jumped
into sea to kill herself
97
00:06:08,708 --> 00:06:13,407
even in hell, he accused
her of innocent death,
98
00:06:13,917 --> 00:06:15,578
flung her into a frying pan
99
00:06:15,583 --> 00:06:18,700
and fried her to a crisp
100
00:06:18,958 --> 00:06:22,371
do you think there's justice?
101
00:06:22,375 --> 00:06:24,457
Lung... dragon fighter...
102
00:06:24,458 --> 00:06:25,618
Fainting is no use.
103
00:06:25,625 --> 00:06:28,332
People's fate is predestined
104
00:06:28,333 --> 00:06:29,539
there's nothing wrong about it
105
00:06:29,542 --> 00:06:31,658
so you shouldn't make trouble here
106
00:06:31,667 --> 00:06:34,124
- we're only carrying out orders
- Your highness...
107
00:06:34,125 --> 00:06:35,125
Carrying out orders?
108
00:06:36,125 --> 00:06:37,865
Who dares to say it must be right?
109
00:06:38,333 --> 00:06:39,869
A saying goes, 'there are other heavens'
110
00:06:39,875 --> 00:06:40,990
your highness, if your rules...
111
00:06:41,000 --> 00:06:42,956
Were known by bodhisattva
in the ninth heaven,
112
00:06:42,958 --> 00:06:44,869
she'll think this is the joke of a moron
113
00:06:44,875 --> 00:06:46,160
this is out of line
114
00:06:46,167 --> 00:06:48,249
your highness, fairies,
115
00:06:48,250 --> 00:06:51,207
reckon dragon fighter lo
han is just too rampant
116
00:06:51,208 --> 00:06:53,039
I think, for everybody's advantage,
117
00:06:53,042 --> 00:06:54,407
please allow me to fight him one on one
118
00:06:54,417 --> 00:07:00,993
- haha...
- Shut up! You better shut up
119
00:07:01,167 --> 00:07:02,907
- I want to fight him one on one
- Don't kill him
120
00:07:02,917 --> 00:07:03,622
I'll not show him mercy
121
00:07:03,625 --> 00:07:04,831
I won't let you go
122
00:07:04,833 --> 00:07:05,697
scare me
123
00:07:05,708 --> 00:07:08,165
listen! Even if there's a loophole
in the laws of heaven,
124
00:07:08,458 --> 00:07:10,119
there must be one that convicts you
125
00:07:10,375 --> 00:07:11,706
escort them to the mortal world
126
00:07:11,708 --> 00:07:13,915
and make them a pig and a dog
127
00:07:13,917 --> 00:07:15,908
no transmigration for them in 10 lifetimes
128
00:07:16,458 --> 00:07:17,322
wait
129
00:07:17,333 --> 00:07:18,197
what is it?
130
00:07:18,208 --> 00:07:19,448
Is your word final?
131
00:07:19,542 --> 00:07:20,622
Sure
132
00:07:20,917 --> 00:07:22,873
I say you'll be a roach, let's go together
133
00:07:22,875 --> 00:07:25,582
escort them down
134
00:07:25,583 --> 00:07:26,413
what?
135
00:07:26,417 --> 00:07:27,748
Wait! Don't...
136
00:08:07,625 --> 00:08:09,991
Greetings to goddess
137
00:08:10,083 --> 00:08:13,826
heavenly highness, each one of us
has been a fairy...
138
00:08:13,917 --> 00:08:16,499
For at least ten or thousands of years
139
00:08:17,750 --> 00:08:22,824
worldly affairs to us...
140
00:08:22,833 --> 00:08:25,745
Are distant and trivial
141
00:08:26,583 --> 00:08:29,120
the mess dragon fighter
lo han has caused today
142
00:08:29,583 --> 00:08:31,539
might be an opportunity
143
00:08:31,833 --> 00:08:34,415
why not use it to understand
the mortal world?
144
00:08:34,417 --> 00:08:36,408
To see if humans are
still dumb and ignorant,
145
00:08:36,417 --> 00:08:38,032
or they have progressed?
146
00:08:38,083 --> 00:08:41,041
Goddess of mercy speaks well
147
00:08:41,042 --> 00:08:42,077
what a relief...
148
00:08:42,083 --> 00:08:42,697
Goddess,
149
00:08:42,708 --> 00:08:45,040
this kid offends a superior...
150
00:08:45,042 --> 00:08:46,327
Under the pretext of fighting injustice
151
00:08:46,333 --> 00:08:47,914
stop speaking nonsense, king of Hades
152
00:08:48,208 --> 00:08:49,618
matters will be taken
care of by the goddess
153
00:08:49,625 --> 00:08:53,618
dragon fighter,
what's your purpose of doing this?
154
00:08:54,208 --> 00:08:56,870
I want these fairies
to get off their high horses,
155
00:08:57,333 --> 00:08:59,995
and experience the mortal world
156
00:09:00,917 --> 00:09:03,283
humans only live for a few decades,
157
00:09:03,292 --> 00:09:05,578
and they shouldn't be condemned for
a mistake or two
158
00:09:06,167 --> 00:09:07,623
because, according to my opinion,
159
00:09:08,458 --> 00:09:10,665
regardless of how ignorant
and dumb they are,
160
00:09:11,167 --> 00:09:12,828
how evil and deserving of death,
161
00:09:13,417 --> 00:09:18,286
they are after all... after all...
162
00:09:18,708 --> 00:09:20,824
After what...
163
00:09:20,833 --> 00:09:21,833
Go on
164
00:09:22,125 --> 00:09:24,332
I mean... after all...
165
00:09:24,625 --> 00:09:26,581
Subject to sympathy and love
166
00:09:28,125 --> 00:09:29,706
right, dragon fighter?
167
00:09:30,375 --> 00:09:32,331
Yes, that's it
168
00:09:32,708 --> 00:09:35,120
let's begin with you,
going down to the mortal world
169
00:09:35,125 --> 00:09:36,706
to experience it. Alright?
170
00:09:36,708 --> 00:09:38,619
In fact that's what I intend to do
171
00:09:38,625 --> 00:09:39,865
how are you going to prove it?
172
00:09:39,875 --> 00:09:41,866
We've chosen 3 people
173
00:09:41,875 --> 00:09:44,582
with predestined fates
174
00:09:44,583 --> 00:09:46,494
one will be a beggar for 9 lives
175
00:09:46,500 --> 00:09:48,365
one a prostitute for 9 lives,
176
00:09:48,375 --> 00:09:50,331
and one a villain for 9 lives
177
00:09:50,333 --> 00:09:51,072
dragon fighter,
178
00:09:51,083 --> 00:09:53,540
if you can change their fates,
179
00:09:53,542 --> 00:09:54,952
then you win
180
00:09:54,958 --> 00:09:57,119
since you despise gods, alright,
181
00:09:57,125 --> 00:09:58,615
you'll go as a layman...
182
00:09:58,625 --> 00:09:59,785
And not allow to use magic
183
00:10:00,042 --> 00:10:01,042
no magic?
184
00:10:01,125 --> 00:10:03,457
That's right, dragon fighter
185
00:10:03,667 --> 00:10:05,373
use your sincerity to reform them
186
00:10:05,375 --> 00:10:07,787
okay, I'll not fail you
187
00:10:08,958 --> 00:10:09,958
wait for me
188
00:10:10,000 --> 00:10:11,740
I'll give you 3 days
189
00:10:12,458 --> 00:10:13,538
thanks
190
00:10:13,875 --> 00:10:15,365
but two and a half days will do
191
00:10:19,292 --> 00:10:22,580
you don't have to listen
192
00:10:22,583 --> 00:10:23,993
but if you don't act accordingly,
193
00:10:24,000 --> 00:10:26,241
don't expect to return to heaven
194
00:10:26,250 --> 00:10:28,616
firstly, unless you have
the official permit,
195
00:10:28,625 --> 00:10:30,536
you can't enter heaven
196
00:10:30,750 --> 00:10:33,412
secondly, you can't take
magic powers with you
197
00:10:36,167 --> 00:10:37,657
ah lung... lung
198
00:10:38,458 --> 00:10:39,493
bon voyage
199
00:10:39,500 --> 00:10:40,489
same to you
200
00:10:40,500 --> 00:10:41,489
good brothers
201
00:10:41,500 --> 00:10:42,500
good brothers
202
00:10:42,833 --> 00:10:43,697
what else do you have for me?
203
00:10:43,708 --> 00:10:44,914
You're dead
204
00:10:44,917 --> 00:10:47,078
you can't fight and can't use magic
205
00:10:47,083 --> 00:10:48,573
you're bound to die in the mortal world
206
00:10:48,583 --> 00:10:49,197
thanks
207
00:10:49,208 --> 00:10:50,608
- don't mention it
- Dragon fighter,
208
00:10:50,708 --> 00:10:52,289
you won't die
209
00:10:52,292 --> 00:10:54,203
when you re-incarnated in the mortal world,
210
00:10:54,208 --> 00:10:55,744
a golden body has been left behind
211
00:10:55,750 --> 00:10:57,911
once you find and combine with it,
212
00:10:57,917 --> 00:10:59,828
you can preserve your physical body,
213
00:10:59,833 --> 00:11:01,494
and transmigrate between
the mortal and spiritual worlds
214
00:11:01,500 --> 00:11:04,242
besides, with it you can
return to heaven too
215
00:11:04,708 --> 00:11:05,914
splendid
216
00:11:06,292 --> 00:11:08,533
this journey will be filled with danger
217
00:11:08,542 --> 00:11:10,783
I'll present you with a fan of wishes...
218
00:11:11,375 --> 00:11:13,616
Which can only be used 3 times daily
219
00:11:13,625 --> 00:11:15,957
a crack will arise after each use
220
00:11:15,958 --> 00:11:18,040
after 3 times, you'll have
to wait till the next day
221
00:11:18,042 --> 00:11:20,579
when the cracks vanish
222
00:11:21,042 --> 00:11:22,077
a mere 3 times a day, that's pathetic
223
00:11:22,083 --> 00:11:23,664
it's better than nothing
224
00:11:24,000 --> 00:11:26,332
this fan can't change life and death
225
00:11:26,333 --> 00:11:28,244
nor manipulate freewill
226
00:11:28,250 --> 00:11:30,286
it's just a sleight of hand,
227
00:11:30,292 --> 00:11:33,739
but laymen are often
bewitched by what they see
228
00:11:33,750 --> 00:11:36,207
so it would serve you well
229
00:11:37,000 --> 00:11:38,160
thank you, goddess
230
00:11:38,542 --> 00:11:42,285
be careful and don't go astray
231
00:11:43,500 --> 00:11:44,956
I understand
232
00:11:45,167 --> 00:11:47,249
hey... goddess does care much about you
233
00:11:47,250 --> 00:11:48,643
you'd be in deep shit without this fan
234
00:11:48,667 --> 00:11:50,498
- yes...
- Go down
235
00:11:51,667 --> 00:11:52,907
hey... dragon fighter
236
00:11:53,458 --> 00:11:55,995
hey, you kick him down on purpose
237
00:11:56,000 --> 00:11:57,365
he hasn't got the fan yet
238
00:11:57,708 --> 00:11:59,448
heavenly highness has set the deadline
239
00:11:59,542 --> 00:12:01,703
hey, what's heavenly highness ordered?
240
00:12:01,708 --> 00:12:03,539
Hey, have you no sense of responsibility?
241
00:12:05,792 --> 00:12:06,952
Hey, what are you doing here?
242
00:12:07,042 --> 00:12:07,781
Change of shift
243
00:12:07,792 --> 00:12:09,282
good! Let's go down and
pass the fan to dragon fighter
244
00:12:09,292 --> 00:12:11,829
hey... you don't have approval, and you
have no magical powers in the mortal world
245
00:12:11,833 --> 00:12:13,289
laymen can't see you
246
00:12:13,292 --> 00:12:15,283
that's why I want you to join me
247
00:12:15,292 --> 00:12:16,452
besides heavenly highness,
248
00:12:16,458 --> 00:12:18,540
only you can come and go as you please
249
00:12:18,917 --> 00:12:20,032
no, this is against heavenly rules
250
00:12:20,042 --> 00:12:21,373
forget about the rules.
251
00:12:21,375 --> 00:12:23,536
Just fly once
we'll be back soon. Let's go
252
00:12:23,917 --> 00:12:24,917
I'm not going
253
00:12:25,250 --> 00:12:28,037
you've eaten the heavenly dog cooked
by dragon fighter that day
254
00:12:29,875 --> 00:12:32,241
you've 2 bites of the queen
mother's peaches too
255
00:12:33,792 --> 00:12:37,034
that day while the ninth heaven
fairy's maids were taking a bath,
256
00:12:37,042 --> 00:12:38,327
you bastard...
257
00:12:38,833 --> 00:12:39,538
Peeped
258
00:12:39,542 --> 00:12:41,453
hey... stop it! Don't expose it
259
00:12:41,458 --> 00:12:42,618
creep!
260
00:12:42,625 --> 00:12:44,365
You won't yield without threats
261
00:12:44,375 --> 00:12:45,285
come back early
262
00:12:45,292 --> 00:12:46,351
you are sacred, aren't you?
263
00:12:46,375 --> 00:12:48,081
It's not good to let others know
264
00:12:54,917 --> 00:12:57,659
The eighteen lo hans are on both sides
265
00:12:57,667 --> 00:13:00,124
dragon and tiger fighters are on this side
266
00:13:00,625 --> 00:13:02,456
to ask for a son,
267
00:13:02,458 --> 00:13:05,746
you need to pray to goddess of mercy
268
00:13:09,083 --> 00:13:11,324
goddess of mercy,
269
00:13:11,333 --> 00:13:13,745
do bless me with a son
270
00:13:16,167 --> 00:13:19,534
hope goddess'll show her
power, otherwise...
271
00:13:19,542 --> 00:13:22,409
I'll be forty next year
272
00:13:22,417 --> 00:13:24,248
[, li mau cheun, have been honest
273
00:13:24,250 --> 00:13:25,535
as an envoy all these years
274
00:13:25,542 --> 00:13:28,329
with a clear conscience,
we don't need to make demands for it
275
00:13:28,333 --> 00:13:31,291
yes, just because you are honest,
276
00:13:31,292 --> 00:13:34,284
heaven will not destine us
to be without descendants
277
00:13:35,958 --> 00:13:36,958
master
278
00:13:38,292 --> 00:13:39,292
master
279
00:13:40,833 --> 00:13:42,323
the eighteen lo hans are on both sides
280
00:13:42,333 --> 00:13:43,368
dragon and tiger fighters on this side
281
00:13:43,375 --> 00:13:44,160
to ask for a son...
282
00:13:44,167 --> 00:13:46,749
- Master, you said just now
- Goodbye...
283
00:13:46,750 --> 00:13:47,785
We haven't prayed to the gods yet
284
00:13:47,792 --> 00:13:49,202
pray...
285
00:14:07,458 --> 00:14:08,914
Dragon fighter lo han?
286
00:14:09,208 --> 00:14:10,744
Master, we want...
287
00:14:12,333 --> 00:14:13,914
I remember. You want a son, right?
288
00:14:15,708 --> 00:14:17,244
No problem
289
00:14:17,250 --> 00:14:20,082
hasn't been a delivery even after
18 months' pregnancy
290
00:14:20,083 --> 00:14:21,698
don't worry, madam
291
00:14:21,708 --> 00:14:23,664
master, madam, look
292
00:14:26,167 --> 00:14:28,249
- where did you pluck it?
- Over there
293
00:14:30,708 --> 00:14:33,620
- master, why?
- Master, madam
294
00:14:34,292 --> 00:14:35,498
whenever a noble is born,
295
00:14:35,500 --> 00:14:37,115
ling tze plant will appear
296
00:14:37,125 --> 00:14:38,240
from the way things look,
297
00:14:38,250 --> 00:14:39,706
our future young master
298
00:14:39,708 --> 00:14:40,868
must be a dignitary
299
00:14:40,917 --> 00:14:42,327
the house is now full of mushrooms
300
00:14:42,333 --> 00:14:43,789
madam, this child...
301
00:14:43,792 --> 00:14:46,864
Tell him yourself, he's coming out
302
00:14:51,917 --> 00:14:53,953
Congratulations, master!
Madam has given birth
303
00:14:53,958 --> 00:14:54,663
a son or a daughter?
304
00:14:54,667 --> 00:14:57,454
- A son! Congratulations, master
- Congratulations, master...
305
00:15:01,542 --> 00:15:03,578
Hey... why have we landed here?
306
00:15:04,792 --> 00:15:05,702
The main street
307
00:15:05,708 --> 00:15:07,915
main street? Damn you
308
00:15:07,917 --> 00:15:10,158
I asked you to take me to
dragon fighter's birthplace
309
00:15:10,167 --> 00:15:11,703
just a few streets further
310
00:15:11,708 --> 00:15:12,993
how could you landed on the wrong place
311
00:15:13,000 --> 00:15:14,706
who asked you to rock so much
312
00:15:14,917 --> 00:15:15,872
where's our son?
313
00:15:15,875 --> 00:15:16,830
I don't know either
314
00:15:16,833 --> 00:15:19,199
aiya... damn... it's really painful...
Really...
315
00:15:20,042 --> 00:15:22,454
Damn, everyone got diarrhea
316
00:15:22,458 --> 00:15:24,915
after eating at that restaurant
317
00:15:24,917 --> 00:15:26,407
damn it - damn it
318
00:15:26,875 --> 00:15:29,241
could we please use your manure pit?
319
00:15:29,250 --> 00:15:30,330
It's urgent - yes...
320
00:15:30,333 --> 00:15:31,539
We only have two
321
00:15:31,542 --> 00:15:32,281
help yourself
322
00:15:32,333 --> 00:15:34,119
I can't hold on
323
00:15:34,125 --> 00:15:35,786
- so graceless
- They run so swiftly
324
00:15:35,792 --> 00:15:37,157
I can hardly hold on
325
00:15:37,875 --> 00:15:38,955
so this is the right place?
326
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Dragon fighter
327
00:15:41,333 --> 00:15:43,665
brother, I waited for ages, brother
328
00:15:43,792 --> 00:15:44,702
not my fault!
329
00:15:44,708 --> 00:15:46,994
This bastard misled me
330
00:15:47,000 --> 00:15:48,206
never mind, take your fan, here...
331
00:15:48,208 --> 00:15:50,574
- Quick and give them to me
- Hey... lung...
332
00:15:50,583 --> 00:15:51,948
What took you ages to buy 2 crickets?
333
00:15:51,958 --> 00:15:54,199
- I hand-picked two that fight best
- Brag
334
00:15:54,208 --> 00:15:56,790
lung... oh god! He can't see me
335
00:15:56,792 --> 00:15:58,123
he is a layman now.
336
00:15:58,125 --> 00:15:58,910
To contact him,
337
00:15:58,917 --> 00:16:00,282
you must re-incarnate and become human
338
00:16:00,292 --> 00:16:02,248
he's now grown; Too late for
re-incarnation I guess
339
00:16:02,250 --> 00:16:03,990
a day in heaven is ten
years in the mortal world
340
00:16:04,000 --> 00:16:05,331
don't worry! I'll blow you up
341
00:16:05,667 --> 00:16:06,497
blow me up?
342
00:16:06,500 --> 00:16:07,080
But you'll lose your magic powers
343
00:16:07,083 --> 00:16:08,493
after blowing up,
344
00:16:08,500 --> 00:16:10,161
and you'll become a moron
when back to heaven
345
00:16:10,167 --> 00:16:11,407
then it'll be no use contacting him
346
00:16:11,417 --> 00:16:12,782
if I become a moron
347
00:16:12,792 --> 00:16:15,124
when the moon is clouded,
348
00:16:15,125 --> 00:16:16,615
the surveillance in heaven is the weakest,
understand?
349
00:16:16,625 --> 00:16:18,745
You could secretly steal back
your magical powers then
350
00:16:19,292 --> 00:16:20,202
why such a soft voice?
351
00:16:20,208 --> 00:16:21,789
Nobody will hear us
352
00:16:22,208 --> 00:16:24,950
big tummy. This one will do
353
00:16:25,083 --> 00:16:25,947
I'll take this one
354
00:16:25,958 --> 00:16:26,958
be nimble
355
00:16:28,583 --> 00:16:32,246
I'm going to re-incarnate
356
00:16:32,250 --> 00:16:33,740
so comfortable. Your turn
357
00:16:33,750 --> 00:16:35,456
coming
358
00:16:36,833 --> 00:16:38,619
hey... don't go away
359
00:16:39,208 --> 00:16:40,573
don't let go even a granny
360
00:16:41,458 --> 00:16:42,994
make my tummy so big
361
00:16:43,000 --> 00:16:47,790
it's tough! Hey... your tummy?
362
00:16:50,375 --> 00:16:51,956
Shit! I've forgotten the fan
363
00:16:52,000 --> 00:16:53,035
fix it
364
00:16:57,625 --> 00:16:59,866
coming...
365
00:16:59,958 --> 00:17:02,370
So she's giving birth
366
00:17:02,375 --> 00:17:04,366
let's get prepared and help them
367
00:17:08,708 --> 00:17:10,323
darling, a son or a daughter?
368
00:17:11,000 --> 00:17:13,537
It's a fan - what?
369
00:17:13,583 --> 00:17:14,583
Ah
370
00:17:16,875 --> 00:17:21,369
- What?
- Delivered... I've delivered
371
00:17:21,708 --> 00:17:24,199
you've delivered... come...
372
00:17:25,125 --> 00:17:28,288
Put this belly-band on. My son sau yun...
373
00:17:28,458 --> 00:17:31,325
Wore it when he was a child
374
00:17:32,667 --> 00:17:35,625
it would just fit him now
375
00:17:37,208 --> 00:17:38,573
blow you up now
376
00:17:40,375 --> 00:17:41,375
what?
377
00:17:43,500 --> 00:17:44,500
One more time - what
378
00:17:44,917 --> 00:17:45,917
what?
379
00:17:48,917 --> 00:17:51,283
Done
380
00:17:54,458 --> 00:17:58,781
demon, run quickly...
381
00:18:01,542 --> 00:18:03,658
Is this some demon or what?
382
00:18:03,667 --> 00:18:05,282
Nonsense! He's just playing magic tricks
383
00:18:05,292 --> 00:18:06,612
do you know how to perform magic?
384
00:18:07,750 --> 00:18:08,851
Master, how about report
it to the magistracy?
385
00:18:08,875 --> 00:18:10,115
What for? I'm a magistrate
386
00:18:10,125 --> 00:18:12,707
let him stay. Look how cute he is
387
00:18:12,708 --> 00:18:15,575
he should be a nice baby to take care of
388
00:18:15,583 --> 00:18:18,416
they may return to take
the kid back some day
389
00:18:18,667 --> 00:18:19,667
kid?
390
00:18:21,792 --> 00:18:25,034
Beat...
391
00:18:25,083 --> 00:18:27,074
Who are you? Speak up
392
00:18:27,292 --> 00:18:29,499
you must know some magic
c'mon, teach me
393
00:18:30,625 --> 00:18:32,456
- milk...
- Stop playing dumb
394
00:18:35,875 --> 00:18:37,411
go and get milk from that lady.
395
00:18:37,792 --> 00:18:38,827
Go over
396
00:18:43,750 --> 00:18:46,207
let's see how long you can pretend
397
00:18:47,292 --> 00:18:51,331
milk... no... no milk
398
00:18:52,500 --> 00:18:54,220
he's really a retarded. He's not pretending
399
00:18:54,583 --> 00:18:56,223
you two conspired to make fun of my wife?
400
00:18:56,333 --> 00:18:57,368
Satisfied yet?
401
00:18:57,917 --> 00:18:59,123
Go to hell
402
00:18:59,958 --> 00:19:02,449
go on, run - brother...
403
00:19:02,458 --> 00:19:03,458
Chop you up
404
00:19:04,583 --> 00:19:07,700
master, your pay might not be adequate
to sustain him
405
00:19:08,583 --> 00:19:10,119
I'll need to get a part-time job
406
00:19:10,125 --> 00:19:12,207
there's an orphanage near our home
407
00:19:12,208 --> 00:19:13,948
I, li mau cheun, won't do such thing
408
00:19:15,167 --> 00:19:16,782
he's much wiser now,
409
00:19:16,792 --> 00:19:17,952
though a big eater
410
00:19:17,958 --> 00:19:19,448
I've also taught him a lot
411
00:19:19,458 --> 00:19:21,198
he'll soon be able to support himself
412
00:19:21,333 --> 00:19:22,333
look
413
00:19:22,542 --> 00:19:23,497
greet me
414
00:19:23,500 --> 00:19:24,535
abalone
415
00:19:24,875 --> 00:19:27,161
abalone comes in pieces. Call me brother
416
00:19:27,792 --> 00:19:28,792
greet her
417
00:19:29,000 --> 00:19:30,035
little brother
418
00:19:31,500 --> 00:19:33,115
nonsense! Brother comes in strips
419
00:19:33,125 --> 00:19:33,784
try again
420
00:19:33,792 --> 00:19:35,953
he's too small to remember
421
00:19:36,250 --> 00:19:37,330
bakbak
422
00:19:38,500 --> 00:19:40,491
now he said it right
423
00:19:40,708 --> 00:19:42,164
clean white white
424
00:19:45,292 --> 00:19:48,034
it's affinity. Let's just do our best
425
00:19:48,875 --> 00:19:51,595
just play with him for a little while
I need to revise some documents
426
00:19:51,917 --> 00:19:53,999
I must rush my embroidery as well
427
00:20:06,250 --> 00:20:10,573
Tiger fighter lo han transfigures
428
00:20:11,208 --> 00:20:14,951
ah lung... where're you?
429
00:20:14,958 --> 00:20:16,914
Brother, we're running out of time
430
00:20:16,917 --> 00:20:19,158
listen, you're a fairy
431
00:20:19,167 --> 00:20:20,156
you don't know...
432
00:20:20,167 --> 00:20:21,327
Because your head's cover is not
yet opened
433
00:20:21,333 --> 00:20:23,995
remember, hold out your
head when it thunders
434
00:20:24,000 --> 00:20:25,536
let the thunder split up the cover,
435
00:20:25,542 --> 00:20:27,032
then you'll revive your memory
436
00:20:28,667 --> 00:20:29,577
who's making all that noise there?
437
00:20:29,583 --> 00:20:31,198
Can't even pee in all that chaos
438
00:20:35,375 --> 00:20:38,117
count the bugs
439
00:20:38,125 --> 00:20:39,160
the bugs fly
440
00:20:39,167 --> 00:20:40,247
hurray...
441
00:20:40,250 --> 00:20:41,911
So noisy? Must have wet your pants,
let me see
442
00:20:41,917 --> 00:20:43,407
fan...
443
00:20:44,125 --> 00:20:46,205
- Keep toying with that lousy fan, really...
- Fan...
444
00:20:47,208 --> 00:20:50,871
He's hopeless, poor thing
445
00:20:51,333 --> 00:20:54,700
fan...
446
00:20:59,083 --> 00:21:00,118
Not this one
447
00:21:00,458 --> 00:21:02,119
doctor, please see
448
00:21:02,125 --> 00:21:03,405
- if he can be treated?
- Milk...
449
00:21:03,750 --> 00:21:04,705
No - milk...
450
00:21:04,708 --> 00:21:05,288
I see,
451
00:21:05,292 --> 00:21:07,078
just asking, thanks - milk...
452
00:21:07,750 --> 00:21:08,330
Master
453
00:21:08,333 --> 00:21:09,322
wong dai fu's having trouble at home,
454
00:21:09,333 --> 00:21:10,368
they're moving him over here
455
00:21:10,375 --> 00:21:11,581
really? Go quickly then
456
00:21:11,917 --> 00:21:13,373
- doctor, also...
- Milk...
457
00:21:14,167 --> 00:21:16,203
You bitch! Don't point at me
458
00:21:16,208 --> 00:21:17,197
holy cow!
459
00:21:17,208 --> 00:21:18,664
- Streaking in the street
- So what?
460
00:21:18,667 --> 00:21:19,406
Never seen before?
461
00:21:19,417 --> 00:21:20,873
Move the whole bed out
462
00:21:20,875 --> 00:21:22,490
a stroke
463
00:21:22,542 --> 00:21:24,248
- see when it'll be your turn
- What?
464
00:21:24,292 --> 00:21:26,908
- Yes, I cursed you. Crazy
- Just say so
465
00:21:27,125 --> 00:21:27,910
so what
466
00:21:27,917 --> 00:21:30,249
have you no shame, bitch?
467
00:21:30,250 --> 00:21:32,536
Doing such an immoral
thing in broad daylight
468
00:21:32,542 --> 00:21:33,622
how shameful
469
00:21:33,625 --> 00:21:36,492
hey, will get double pay in daylight,
don't you know?
470
00:21:36,583 --> 00:21:38,995
Crazy! Consider yourselves lucky
471
00:21:39,000 --> 00:21:40,581
to watch this for free
472
00:21:42,208 --> 00:21:45,621
hey, why are we stopping?
Hey, I'm in a hurry
473
00:21:45,917 --> 00:21:47,123
luckily it wasn't me,
474
00:21:47,125 --> 00:21:49,207
- or I'll suffer
- That guy is so unlucky
475
00:21:49,333 --> 00:21:51,745
do you like it? Come and have a look
476
00:21:51,833 --> 00:21:54,415
who did it?
477
00:21:54,500 --> 00:21:55,580
I did
478
00:21:56,042 --> 00:21:58,124
lady, be a bit more decent
479
00:21:58,125 --> 00:21:59,331
I don't have decent
480
00:21:59,333 --> 00:22:00,573
I only have a navel.
481
00:22:00,583 --> 00:22:02,448
Come and visit us at yi heung brothel
482
00:22:02,750 --> 00:22:04,456
shameless, you'll be struck by thunder
483
00:22:04,625 --> 00:22:07,116
hey guys, come and visit me
when you have time
484
00:22:07,125 --> 00:22:08,285
what I just said came true! A real thunder
485
00:22:08,292 --> 00:22:09,407
heaven has eyes. Strike her
486
00:22:13,917 --> 00:22:15,748
missed by a mile. Over there
487
00:22:15,750 --> 00:22:17,081
aim better. Try again
488
00:22:24,833 --> 00:22:27,620
- Are you ok...
- Alright...
489
00:22:27,667 --> 00:22:28,372
Are you alright...
490
00:22:28,375 --> 00:22:32,698
Dragon fighter has re-incarnated
in the mortal world to save people
491
00:22:33,792 --> 00:22:36,033
milk...
492
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Tiger fighter
493
00:22:37,833 --> 00:22:39,039
- milk
- Take her to dip in a pig cage
494
00:22:39,042 --> 00:22:40,442
you became this just for helping me
495
00:22:40,792 --> 00:22:41,872
you're such a loyal friend
496
00:22:41,958 --> 00:22:43,198
black
497
00:22:45,208 --> 00:22:47,324
- don't...
- Streaking in the street
498
00:22:49,000 --> 00:22:52,072
- a prostitute for 9 lives?
- Scum! Really cheap
499
00:22:52,083 --> 00:22:54,324
- take her to dip in a pig cage
- Don't
500
00:22:54,333 --> 00:22:57,746
you're all women, why
fight against each other?
501
00:22:58,083 --> 00:22:59,619
She's a whore
502
00:23:00,083 --> 00:23:01,414
a whore...
503
00:23:01,417 --> 00:23:02,873
Could be patriotic
504
00:23:04,625 --> 00:23:05,990
right
505
00:23:10,500 --> 00:23:11,865
thanks
506
00:23:14,292 --> 00:23:16,032
I'll come back to you very soon
507
00:23:17,167 --> 00:23:18,657
hey, what's your name?
508
00:23:18,667 --> 00:23:20,828
A name is just a label
so makes no difference
509
00:23:20,833 --> 00:23:21,572
up to you
510
00:23:21,583 --> 00:23:22,993
big brother
511
00:23:24,583 --> 00:23:26,574
she's calling you. Let's go
512
00:23:26,625 --> 00:23:27,489
milk
513
00:23:27,583 --> 00:23:28,493
get going
514
00:23:28,500 --> 00:23:29,034
milk
515
00:23:29,042 --> 00:23:30,498
go now - milk
516
00:23:33,500 --> 00:23:36,207
milk...
517
00:24:01,250 --> 00:24:02,615
It's here
518
00:24:13,458 --> 00:24:15,323
Brother, I waited for you for a long time
519
00:24:15,333 --> 00:24:16,288
who are you, sir?
520
00:24:16,292 --> 00:24:17,407
God of earth
521
00:24:18,208 --> 00:24:20,745
I don't blame you. Your yun San
has not returned
522
00:24:21,125 --> 00:24:24,288
don't be frightened! You'll be fine
once you get back your golden body
523
00:24:24,292 --> 00:24:26,248
also, your golden body...
524
00:24:26,250 --> 00:24:28,957
Is sought by both bureaucracy
and the underworld
525
00:24:28,958 --> 00:24:31,324
the most people came last month
526
00:24:31,750 --> 00:24:33,365
are you god of earth or local mob?
527
00:24:39,792 --> 00:24:41,202
The golden body is here
528
00:24:50,792 --> 00:24:52,407
Totally understand! The golden body is me
and I am the golden body
529
00:24:52,417 --> 00:24:54,408
no point telling me, tell them instead
530
00:24:54,417 --> 00:24:55,417
yes
531
00:24:55,708 --> 00:24:57,369
your heads have been exchanged
532
00:24:57,500 --> 00:24:58,580
really?
533
00:24:58,792 --> 00:25:00,077
Change back first
534
00:25:04,833 --> 00:25:05,788
what is it?
535
00:25:05,792 --> 00:25:06,792
A wooden fish
536
00:25:06,833 --> 00:25:07,833
fish
537
00:25:11,750 --> 00:25:12,785
is this possible?
538
00:25:13,458 --> 00:25:15,039
Please spare some time and listen to me
539
00:25:15,042 --> 00:25:15,701
I don't know you
540
00:25:15,708 --> 00:25:16,367
thirteenth life cycles ago,
541
00:25:16,375 --> 00:25:17,740
I was a monk in this temple
542
00:25:17,750 --> 00:25:19,832
then by the eighth life cycles,
I became an Abbot
543
00:25:19,833 --> 00:25:22,495
I was the golden body right there
the sing ging Abbot before passed away
544
00:25:22,500 --> 00:25:24,661
I then ascended heaven and became a fairy
follow me
545
00:25:24,667 --> 00:25:25,577
guess what happened afterwards?
546
00:25:25,583 --> 00:25:27,790
The fairy became dragon fighter lo han
547
00:25:27,792 --> 00:25:28,577
that's me
548
00:25:28,583 --> 00:25:29,242
follow me
549
00:25:29,250 --> 00:25:30,786
I came down on a mission
550
00:25:30,792 --> 00:25:32,373
as regards what the mission is,
you need not know
551
00:25:32,375 --> 00:25:34,411
you are at best a common person
552
00:25:34,417 --> 00:25:35,907
however, considering the
length of your service,
553
00:25:35,917 --> 00:25:37,873
you've accumulated some worthiness
so I'll give you some face...
554
00:25:37,875 --> 00:25:40,992
And address you as master
in front of your pupils
555
00:25:41,000 --> 00:25:41,864
should give you due respect
556
00:25:41,875 --> 00:25:43,155
go get me some clothes to change
557
00:25:43,458 --> 00:25:44,664
master, he is mad
558
00:25:44,667 --> 00:25:45,747
so am I
559
00:25:45,750 --> 00:25:47,115
I admire him on sight.
560
00:25:47,125 --> 00:25:48,706
Bring me the clothes - yes
561
00:25:51,833 --> 00:25:52,833
you're lovely
562
00:25:55,667 --> 00:25:57,749
you've eaten all of it so quickly?
563
00:25:57,750 --> 00:25:59,411
There's a bigger one outside
564
00:26:01,583 --> 00:26:04,199
this is made of steel and can't be eaten
565
00:26:04,250 --> 00:26:05,911
eat the drum behind
566
00:26:06,167 --> 00:26:08,032
I beg you not to bite, please
567
00:26:08,792 --> 00:26:09,792
master
568
00:26:10,542 --> 00:26:11,657
give me a priest name as in the
normal procedure
569
00:26:11,667 --> 00:26:13,203
you are so mad, I'll call you mad monk
570
00:26:13,708 --> 00:26:14,708
very good
571
00:26:16,125 --> 00:26:21,495
help! Don't chase me...
572
00:26:21,500 --> 00:26:22,740
A beggar for 9 lives?
573
00:26:23,375 --> 00:26:25,912
Don't
574
00:26:26,042 --> 00:26:30,081
horrible! Really horrible
575
00:26:30,083 --> 00:26:31,869
what? Yun ba tin
576
00:26:31,958 --> 00:26:33,323
hide quickly
577
00:26:35,625 --> 00:26:37,456
hey, yun is here!
578
00:26:37,667 --> 00:26:39,407
Hide in my home, quick
579
00:26:39,583 --> 00:26:40,663
hey, god of earth
580
00:26:44,667 --> 00:26:45,873
a villain of 9 lives?
581
00:26:46,792 --> 00:26:47,872
Save my time
582
00:26:51,750 --> 00:26:52,750
help
583
00:26:53,500 --> 00:26:55,456
I told you not to let me see you
584
00:26:55,875 --> 00:26:59,163
a mere sight of you makes me so mad
585
00:26:59,250 --> 00:27:01,457
I don't want you to see me either.
Keep away
586
00:27:01,458 --> 00:27:03,449
I wanted to avoid you, but couldn't
587
00:27:03,708 --> 00:27:05,448
you can hit my head,
588
00:27:05,458 --> 00:27:07,244
not the back
589
00:27:15,458 --> 00:27:16,948
Run? I'll burn down the temple,
590
00:27:16,958 --> 00:27:17,993
see if you can get away
591
00:27:18,083 --> 00:27:19,414
I'll burn you stinky monk too
592
00:27:23,958 --> 00:27:26,665
I want to burn you, how dare you
blow out my fire?
593
00:27:47,625 --> 00:27:48,705
You...
594
00:27:53,583 --> 00:27:54,618
Does it hurt?
595
00:27:55,000 --> 00:27:57,286
Now you know the agony of being bullied
596
00:27:57,792 --> 00:28:00,124
lay down the sword and be a Buddha
597
00:28:00,542 --> 00:28:02,498
don't be mad! Give you a kiss
598
00:28:03,250 --> 00:28:05,866
take my advice and be a new person
599
00:28:05,917 --> 00:28:06,952
good boy
600
00:28:11,417 --> 00:28:15,330
impossible...
601
00:28:19,792 --> 00:28:21,123
Think over indoors.
602
00:28:21,125 --> 00:28:22,456
I'll come to you soon
603
00:28:26,083 --> 00:28:27,763
don't be a beggar anymore. Go home with me
604
00:28:28,000 --> 00:28:29,581
what a horrible monster
605
00:28:30,833 --> 00:28:31,868
what are you afraid of?
606
00:28:31,875 --> 00:28:33,160
No, I'm not going
607
00:28:33,333 --> 00:28:34,448
get going
608
00:28:40,542 --> 00:28:47,163
Brother. Milk... brother. Milk.
609
00:28:47,375 --> 00:28:50,037
- Son, what happened to you?
- Bakbak
610
00:28:50,500 --> 00:28:52,161
I changed my hairstyle. Not bad, right?
611
00:28:52,583 --> 00:28:54,323
What happened to the house?
612
00:28:58,000 --> 00:29:01,492
Sau yun, why mess with a character
like yun ba tin?
613
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
Bakbak
614
00:29:02,875 --> 00:29:03,534
clean white white
615
00:29:03,542 --> 00:29:05,908
li sau yun, I vow to kill your whole family
616
00:29:05,917 --> 00:29:07,123
signed by yun ba tin
617
00:29:07,125 --> 00:29:09,491
master..., they killed all the poultries,
618
00:29:09,500 --> 00:29:11,036
even rats and roaches
619
00:29:11,042 --> 00:29:13,203
also include a pregnant roach, so cruel
620
00:29:13,208 --> 00:29:15,039
luckily you went to the temple
with master and madam
621
00:29:15,042 --> 00:29:17,158
found out my background so soon. Great!
622
00:29:17,167 --> 00:29:18,828
Unfortunately I'm not li sau yun anymore
623
00:29:19,083 --> 00:29:21,244
his calligraphy is good,
couldn't tell from appearance
624
00:29:21,542 --> 00:29:23,533
he even put down the date,
625
00:29:23,542 --> 00:29:25,624
such an organized person
626
00:29:25,625 --> 00:29:27,661
son, look at the mess here,
627
00:29:27,667 --> 00:29:29,427
yet you're still concerned
with such matters
628
00:29:30,958 --> 00:29:34,405
master...
629
00:29:34,875 --> 00:29:36,786
Your dad won't make it
630
00:29:38,208 --> 00:29:41,780
natural death is his good fortune.
Let me see,
631
00:29:42,250 --> 00:29:44,912
he'll be an emperor in his next life.
Good for him
632
00:29:45,083 --> 00:29:47,665
sau yun..., are you crazy?
633
00:29:47,667 --> 00:29:50,079
Bingo, my new name is mad monk
634
00:29:51,833 --> 00:29:57,248
heaven, what has our family done wrong?
635
00:29:57,250 --> 00:29:59,366
Yes, if you've done nothing wrong,
636
00:29:59,375 --> 00:30:01,366
you should die with him
637
00:30:03,542 --> 00:30:05,498
madam...
638
00:30:05,500 --> 00:30:07,536
Give her some musk to smell, hurry
639
00:30:07,542 --> 00:30:08,281
don't move
640
00:30:08,375 --> 00:30:10,115
master and madam are fine,
you shouldn't fiddle
641
00:30:10,125 --> 00:30:11,661
they're destined to become butterfly lover,
642
00:30:11,667 --> 00:30:12,787
and they always die together
643
00:30:13,208 --> 00:30:14,869
they'll continue their
romance in the next life
644
00:30:14,875 --> 00:30:17,366
how admirable
645
00:30:17,375 --> 00:30:19,491
young master, what should we do then?
646
00:30:19,500 --> 00:30:21,536
It's an auspicious affair,
get a chicken to celebrate
647
00:30:21,542 --> 00:30:23,624
and you, get an undertaker
to give them a lift
648
00:30:23,958 --> 00:30:25,914
go... hurry...
649
00:30:25,917 --> 00:30:26,952
Let's go quickly
650
00:30:28,250 --> 00:30:30,366
you can't go yet - what?
651
00:30:30,625 --> 00:30:32,240
But you can sleep for a while
652
00:30:34,583 --> 00:30:35,583
aiya...
653
00:30:36,667 --> 00:30:40,489
Fan...
654
00:30:47,917 --> 00:30:50,909
Good duckling... you two've lots of kids,
655
00:30:50,917 --> 00:30:52,532
why not give me one to fill my stomach
656
00:30:52,542 --> 00:30:54,533
if you don't shake your head
when I count to 3,
657
00:30:54,542 --> 00:30:55,031
that means you consent
658
00:30:55,042 --> 00:30:56,042
1, 2, 3
659
00:30:57,125 --> 00:30:58,535
aiya - outrageous
660
00:30:59,042 --> 00:30:59,952
you again?
661
00:30:59,958 --> 00:31:00,947
Sunk deep to a duck thief?
662
00:31:00,958 --> 00:31:03,574
You keep away! Keep away...
663
00:31:04,083 --> 00:31:05,198
I got the couple's consent
664
00:31:05,208 --> 00:31:06,288
did you ask?
665
00:31:06,708 --> 00:31:07,823
Did he ask you?
666
00:31:07,833 --> 00:31:08,993
No...
667
00:31:09,458 --> 00:31:11,369
What? Duck can speak too?
668
00:31:11,375 --> 00:31:12,660
What more do you have to say?
669
00:31:13,083 --> 00:31:15,540
Stop pulling me...
670
00:31:15,542 --> 00:31:17,942
His mother must've seduced a parrot
that's why he could speak
671
00:31:18,083 --> 00:31:19,869
his mother has seduced a parrot?
672
00:31:19,875 --> 00:31:21,740
That's totally up to his mother
673
00:31:21,750 --> 00:31:24,287
who asked you to meddle in it? I tell you,
674
00:31:24,292 --> 00:31:27,364
we must've self-respect as a human
675
00:31:27,917 --> 00:31:30,875
if you want to eat them,
you must get their consent first
676
00:31:31,083 --> 00:31:32,493
who would consent to being eaten?
677
00:31:32,500 --> 00:31:33,500
Damn
678
00:31:33,708 --> 00:31:36,700
I want to eat you now
whoever is willing can come with me
679
00:31:49,625 --> 00:31:53,618
So great
680
00:31:54,375 --> 00:31:55,865
worth to greet me as master?
681
00:31:56,792 --> 00:32:00,990
Master, what can I do for you?
Just let me know
682
00:32:01,083 --> 00:32:02,664
it's late, you should sleep
683
00:32:02,875 --> 00:32:07,949
master, I am like a pig.
I only sleep in daylight
684
00:32:11,292 --> 00:32:13,123
dai jung, your dad is here for you
685
00:32:13,250 --> 00:32:16,413
you mom finds you.
My dad died a long time ago
686
00:32:16,625 --> 00:32:17,625
have a look
687
00:32:20,958 --> 00:32:24,450
dad, how are you?
688
00:32:24,750 --> 00:32:26,866
Won't you listen to dad?
689
00:32:26,958 --> 00:32:27,868
Yes
690
00:32:27,958 --> 00:32:30,415
then I advise you in dad's name,
691
00:32:30,417 --> 00:32:32,282
never go begging again with your bowl
692
00:32:32,292 --> 00:32:34,203
dad, I've long yearned for this
693
00:32:34,208 --> 00:32:36,369
I want to get a bigger bowl to beg
694
00:32:37,375 --> 00:32:39,286
outrageous
695
00:32:39,750 --> 00:32:41,490
just now my dad came to see me
696
00:32:41,500 --> 00:32:44,162
enough, go in and take a rest
697
00:32:45,167 --> 00:32:46,452
may throw out by the waiter
698
00:32:48,583 --> 00:32:49,868
lots of gold
699
00:32:50,083 --> 00:32:51,083
carry them
700
00:32:52,833 --> 00:32:54,448
then you won't be thrown out
701
00:32:56,583 --> 00:32:58,289
sir, this way please
702
00:32:58,333 --> 00:33:00,324
get out, you stinking monk
703
00:33:00,333 --> 00:33:02,870
sir, this way please
704
00:33:04,042 --> 00:33:06,124
have a seat. I'll get some nice tea for you
705
00:33:07,125 --> 00:33:09,537
what would you like to eat? Tell them
706
00:33:09,833 --> 00:33:10,788
I want chicken butts
707
00:33:10,792 --> 00:33:12,032
damn your ass!
708
00:33:12,042 --> 00:33:13,202
You have money now,
709
00:33:13,208 --> 00:33:14,664
you should order sharks' fins
to rinse your mouth
710
00:33:14,667 --> 00:33:15,782
yes, right
711
00:33:16,000 --> 00:33:16,614
order then
712
00:33:16,625 --> 00:33:18,707
hey, I dare not. You order for me
713
00:33:18,708 --> 00:33:20,323
you lack confidence even in this,
714
00:33:20,333 --> 00:33:21,743
how are you going to be successful?
715
00:33:21,958 --> 00:33:23,198
Summon your courage
716
00:33:23,458 --> 00:33:24,789
give me 2 days to consider
717
00:33:24,792 --> 00:33:26,532
making fun of me? Speak
718
00:33:27,542 --> 00:33:28,577
I want...
719
00:33:28,583 --> 00:33:31,074
Louder, I want everyone to hear it
720
00:33:31,083 --> 00:33:32,163
give me a bowl of butts...
721
00:33:32,167 --> 00:33:34,032
Not butts, sharks' fins
722
00:33:35,250 --> 00:33:36,706
don't force me...
723
00:33:38,375 --> 00:33:41,572
Don't be silly! Why would I do that?
724
00:33:41,583 --> 00:33:43,263
Just say it and everything will be alright
725
00:33:44,000 --> 00:33:45,365
do as I say
726
00:33:46,250 --> 00:33:47,956
but I really want to eat chicken butts
727
00:33:47,958 --> 00:33:49,744
damn it! Fought back!
728
00:33:49,750 --> 00:33:50,830
I insist you to say...
729
00:33:50,833 --> 00:33:53,495
Give me a bowl of sharks' fins
to rinse my mouth. Say it
730
00:33:53,500 --> 00:33:57,698
give me a bowl of sharks' fins
to rinse my mouth...
731
00:33:57,833 --> 00:33:58,948
You bastard
732
00:34:01,833 --> 00:34:04,074
yummy - outrageous
733
00:34:04,875 --> 00:34:07,412
dai jung, I won't talk any more nonsense
734
00:34:08,542 --> 00:34:09,542
look
735
00:34:10,417 --> 00:34:13,204
this is my real self, dragon fighter lo han
736
00:34:13,208 --> 00:34:15,073
ghost
737
00:34:15,083 --> 00:34:17,119
stop screaming! A ghost is not like this
738
00:34:17,792 --> 00:34:20,499
it's like this
739
00:34:22,542 --> 00:34:24,658
have you really passed out?
740
00:34:25,208 --> 00:34:27,494
Who's hitting my mouth?
741
00:34:27,500 --> 00:34:28,910
Disguised yourself in white top,
742
00:34:28,917 --> 00:34:30,498
and hanged two sausages on your mouth
743
00:34:30,500 --> 00:34:31,615
just to scare a beggar?
744
00:34:31,625 --> 00:34:33,035
You're a beast!
745
00:34:33,042 --> 00:34:35,124
Go to hell...
746
00:34:35,125 --> 00:34:36,456
Stop it - don't stop me
747
00:34:36,458 --> 00:34:37,288
let's go
748
00:34:37,292 --> 00:34:38,407
- go to hell
- Don't be impetuous
749
00:34:38,417 --> 00:34:39,327
let's go - don't be mad
750
00:34:39,333 --> 00:34:41,494
- for such nuts, you've to beat him to dead
- Let's go
751
00:34:41,500 --> 00:34:43,220
people nowadays aren't frightened of ghosts
752
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
dai jung
753
00:34:46,542 --> 00:34:47,372
don't you understand now?
754
00:34:47,375 --> 00:34:48,455
Are you really a fairy?
755
00:34:48,458 --> 00:34:49,493
100%
756
00:34:49,500 --> 00:34:51,081
if you have any wishes, just let me know,
757
00:34:51,083 --> 00:34:52,493
I can fulfill for you. Tell me
758
00:34:52,500 --> 00:34:53,740
I want you to take me to heaven
759
00:34:53,750 --> 00:34:54,785
what a fantastic wish
760
00:34:54,792 --> 00:34:56,373
I don't want to beg over here...
761
00:34:56,375 --> 00:34:57,410
Any more
762
00:34:57,417 --> 00:35:00,204
at last I see you have pride
763
00:35:00,208 --> 00:35:00,822
I want to be...
764
00:35:00,833 --> 00:35:02,573
A god of beggar
765
00:35:02,583 --> 00:35:04,699
outrageous...
766
00:35:07,292 --> 00:35:08,828
There'll be morning orisons tomorrow,
767
00:35:08,875 --> 00:35:10,365
let's rest early
768
00:35:10,375 --> 00:35:11,851
master, what to do with the beggar outside?
769
00:35:11,875 --> 00:35:14,867
Buddha is merciful and the temple is
to serve people
770
00:35:14,875 --> 00:35:16,706
let him stay outside for one night
771
00:35:16,708 --> 00:35:23,113
milk...
772
00:35:23,125 --> 00:35:24,615
Hurry! Take them all inside
773
00:35:24,625 --> 00:35:25,660
hey, you get the stuff
774
00:35:26,042 --> 00:35:30,832
milk... fish... ya... fish...
775
00:35:30,833 --> 00:35:31,948
Walk faster
776
00:35:32,250 --> 00:35:36,038
brother... milk...
777
00:35:36,042 --> 00:35:38,749
Bad boy, bearing a piece of bbq pork
is better than having you
778
00:35:39,333 --> 00:35:40,333
bbq pork?
779
00:35:45,083 --> 00:35:46,083
No...
780
00:35:46,667 --> 00:35:47,406
Bbq pork...
781
00:35:47,417 --> 00:35:49,032
I'm stunk! Don't eat me
782
00:35:54,542 --> 00:35:58,490
Tiger fighter lo han transfigures
783
00:36:01,583 --> 00:36:02,583
insulting me?
784
00:36:03,792 --> 00:36:05,282
You scared the piss out of me
785
00:36:08,458 --> 00:36:10,699
unicorn, why look so miserable?
786
00:36:11,292 --> 00:36:13,408
I dressed up to hide my identity,
787
00:36:13,417 --> 00:36:14,873
so I can come down to inform you
788
00:36:14,875 --> 00:36:15,785
what's up?
789
00:36:15,792 --> 00:36:18,158
Heaven knew you've come down to
the mortal world,
790
00:36:18,167 --> 00:36:20,954
so they sent down god of plague
to spread disease everywhere
791
00:36:20,958 --> 00:36:22,448
you'll bear the consequence of
792
00:36:22,458 --> 00:36:24,323
the casualties caused
793
00:36:25,000 --> 00:36:27,491
for the evil done, by that time,
794
00:36:27,500 --> 00:36:29,661
you may be demoted 3 grades
795
00:36:29,667 --> 00:36:31,203
wake up again, tiger fighter
796
00:36:31,208 --> 00:36:33,369
dragon fighter, this is not my fault
797
00:36:33,375 --> 00:36:34,160
though it might not be,
798
00:36:34,167 --> 00:36:36,032
you know how it's like
with the fools up there
799
00:36:36,042 --> 00:36:37,532
it matters little if one is downgraded,
800
00:36:37,542 --> 00:36:39,373
but to harm so many lives,
801
00:36:39,375 --> 00:36:40,285
it's really a big trouble
802
00:36:40,292 --> 00:36:41,292
that's right...
803
00:36:41,333 --> 00:36:42,789
What rule is that?
804
00:36:42,792 --> 00:36:44,783
Tell me, who ordered to spread the plague?
805
00:36:44,792 --> 00:36:45,656
A high directive
806
00:36:45,667 --> 00:36:46,702
damn it
807
00:36:46,917 --> 00:36:48,453
hey, which department?
808
00:36:49,458 --> 00:36:50,493
Tell us,
809
00:36:50,500 --> 00:36:52,036
we promise not to accuse you
810
00:36:52,042 --> 00:36:53,327
the recreation department
811
00:36:53,333 --> 00:36:56,120
what? They are responsible
for travels though
812
00:36:56,125 --> 00:36:58,616
they are linked to the accounts department
813
00:36:58,625 --> 00:37:00,456
the accounts department
pays salaries only - yes
814
00:37:00,458 --> 00:37:01,573
that's right
815
00:37:01,625 --> 00:37:03,786
the trouble is accounts and
816
00:37:03,792 --> 00:37:05,282
advertising department are brothers,
817
00:37:05,333 --> 00:37:07,039
then publicity department...
818
00:37:07,042 --> 00:37:08,157
Ignore him
and welfare department...
819
00:37:08,167 --> 00:37:08,781
Hey, ah lung,
820
00:37:08,792 --> 00:37:09,781
- I'm going up now
- Have to show respect to each other
821
00:37:09,792 --> 00:37:10,827
- take care
- Also publishing department...
822
00:37:10,833 --> 00:37:11,868
Claimed that we're brothers...
823
00:37:11,875 --> 00:37:13,661
Apologize to see if there's any remedy
824
00:37:13,875 --> 00:37:16,161
- be careful
- Health department... they...
825
00:37:16,167 --> 00:37:17,782
Let's go! Genital
in short they screw up together...
826
00:37:17,792 --> 00:37:19,828
This is most disastrous... do you agree?
827
00:37:28,333 --> 00:37:29,994
Over a hundred died in one night
828
00:37:30,000 --> 00:37:31,360
an evil spirit must be behind this
829
00:37:36,458 --> 00:37:37,163
Damn beggar,
830
00:37:37,167 --> 00:37:39,249
why not die yet for having
so many sores
831
00:37:42,250 --> 00:37:43,330
wow - what?
832
00:37:43,375 --> 00:37:44,911
Yours is worse
833
00:37:44,917 --> 00:37:45,906
shit...
834
00:37:45,917 --> 00:37:47,373
Sores... I've sores...
835
00:37:47,375 --> 00:37:50,447
I've big sores... I'm finished...
836
00:37:50,625 --> 00:37:53,492
Don't worry, more sores
still won't kill you
837
00:37:55,042 --> 00:37:56,122
dragon fighter...
838
00:37:56,667 --> 00:37:58,623
The supreme of monkey king is here
839
00:38:00,042 --> 00:38:01,373
I know there's a plague here,
840
00:38:01,792 --> 00:38:04,829
so I negotiated with heavenly emperor
841
00:38:05,292 --> 00:38:07,328
he told you to raise 1000 taels.
842
00:38:07,708 --> 00:38:09,915
I'll perform a ceremony...
843
00:38:10,458 --> 00:38:13,120
To avert the disaster
844
00:38:14,458 --> 00:38:16,073
doing this ceremony
845
00:38:16,083 --> 00:38:18,369
may shorten 10 years of my life
846
00:38:18,500 --> 00:38:20,832
spreading misleading fallacies,
you're disturbing my sleep
847
00:38:21,958 --> 00:38:22,538
why you...
848
00:38:22,542 --> 00:38:26,034
What... I do this for saving people's lives
849
00:38:26,042 --> 00:38:29,205
I don't mind even if my life is
shortened for ten years
850
00:38:29,958 --> 00:38:31,164
still talking?
851
00:38:31,167 --> 00:38:32,623
It's a big sacrifice, you know?
852
00:38:32,625 --> 00:38:33,831
How big is the sacrifice?
853
00:38:33,833 --> 00:38:34,993
There's one more mole...
854
00:38:35,000 --> 00:38:36,456
Yes... yes what?
855
00:38:37,208 --> 00:38:39,699
Again! Let me stick your ass to your mouth
856
00:38:40,833 --> 00:38:42,824
- three times a day,
- There's one way
857
00:38:42,833 --> 00:38:43,913
lucky you - to save your life,
858
00:38:43,917 --> 00:38:45,703
get someone to sacrifice to gods
859
00:38:45,708 --> 00:38:47,573
who...
860
00:38:47,583 --> 00:38:49,369
One to whom life means nothing
861
00:38:49,792 --> 00:38:51,578
where to find...
862
00:38:51,583 --> 00:38:53,039
You can find many at yi heung brothel
863
00:38:53,042 --> 00:38:53,656
yes...
864
00:38:53,667 --> 00:38:57,455
Let's go...
865
00:38:58,917 --> 00:38:59,952
Boss
866
00:39:02,917 --> 00:39:04,828
- those lousy men come so early?
- Yes...
867
00:39:06,167 --> 00:39:09,705
- What if they won't agree?
- Goin...
868
00:39:09,708 --> 00:39:12,370
This concerns the safety of the whole city,
they have no choice
869
00:39:12,542 --> 00:39:14,874
let's go in together. Chief, you go first
870
00:39:19,917 --> 00:39:22,283
- What happened?
- Go...
871
00:39:22,292 --> 00:39:25,580
Freeze! What's the matter?
872
00:39:28,250 --> 00:39:30,286
Master tin, you know, the plague
has killed a lot of people
873
00:39:30,292 --> 00:39:31,452
what has it to do with my yi heung brothel?
874
00:39:31,458 --> 00:39:34,165
They want to get some girls as sacrifice
875
00:39:34,167 --> 00:39:35,532
why don't you send your mother?
876
00:39:35,542 --> 00:39:38,158
That's right
you told me you hated your wife last night
877
00:39:38,167 --> 00:39:39,282
why don't you send her?
878
00:39:39,500 --> 00:39:41,115
Master tin, I know it's
a hard decision for you
879
00:39:41,125 --> 00:39:43,161
why? They are all mine
880
00:39:43,167 --> 00:39:44,748
their lives are in my hands
881
00:39:44,750 --> 00:39:45,364
right?
882
00:39:45,375 --> 00:39:47,081
That's right...
883
00:39:47,083 --> 00:39:49,665
Take those ones who nobody wants
884
00:39:49,833 --> 00:39:51,369
I can save some cost
885
00:39:52,042 --> 00:39:54,158
no need for so many, one
is more than enough
886
00:39:54,167 --> 00:39:57,204
- come and form a circle...
- So bad...
887
00:39:58,208 --> 00:40:01,746
- Hurry... quick! Come...
- Outrageous...
888
00:40:03,083 --> 00:40:04,539
Hunchback, lie down
889
00:40:10,458 --> 00:40:12,138
Whoever his toe points to, will be the one
890
00:40:13,500 --> 00:40:16,458
- turn...
- So scary...
891
00:40:30,458 --> 00:40:32,870
You're cheating
892
00:40:36,333 --> 00:40:37,493
not me...
893
00:40:37,583 --> 00:40:38,322
Take her away
894
00:40:38,333 --> 00:40:39,948
not me! You've seen it
895
00:40:39,958 --> 00:40:41,073
get going - take her away
896
00:40:41,083 --> 00:40:42,994
remember what you said to me yesterday?
897
00:40:43,042 --> 00:40:45,203
I said you charged a high price. Move
898
00:40:45,250 --> 00:40:46,330
cut the crap, take her away
899
00:40:47,917 --> 00:40:49,623
you dare create trouble here?
900
00:40:51,167 --> 00:40:56,582
No! No... not me...
901
00:40:56,583 --> 00:40:58,699
Hey, how should the sacrifice be offered?
902
00:40:58,708 --> 00:40:59,367
Braise
903
00:40:59,375 --> 00:41:02,082
- it'll take a long time then
- Not me...
904
00:41:02,083 --> 00:41:04,290
Leave the left leg for me
I'll take a rest
905
00:41:04,625 --> 00:41:06,786
clean her up and get changed. Go
906
00:41:06,875 --> 00:41:08,160
no...
907
00:41:20,958 --> 00:41:24,155
She's so beautiful.
What a waste to burn her?
908
00:41:25,208 --> 00:41:26,288
Find a way to save her
909
00:41:26,833 --> 00:41:27,851
to help only the pretty one?
910
00:41:27,875 --> 00:41:29,206
If so, I won't save you then
911
00:41:33,292 --> 00:41:35,908
your... your fan has to wait until dawn
for its power to return?
912
00:41:36,833 --> 00:41:37,868
Rather than wait until dawn,
913
00:41:37,875 --> 00:41:39,581
better off to wait till my powers are gone
914
00:41:39,792 --> 00:41:40,792
go
915
00:41:40,958 --> 00:41:41,913
You'll understand once I explain to you
916
00:41:41,917 --> 00:41:44,579
no need. I don't understand anyway
917
00:41:44,583 --> 00:41:45,993
just do as I say
918
00:41:46,000 --> 00:41:47,615
the auspicious time has come
919
00:41:50,583 --> 00:41:52,289
wait! How you know that
920
00:41:52,292 --> 00:41:54,874
burning her will stop the plague?
921
00:41:55,750 --> 00:41:59,072
- Heavenly highness told me in a dream
- Oh...
922
00:42:02,667 --> 00:42:07,206
Queen mother told me to burn...
923
00:42:09,083 --> 00:42:13,156
- Your mother in a dream
- It can't be...
924
00:42:13,667 --> 00:42:16,033
And if I scold you three times,
925
00:42:16,042 --> 00:42:19,705
the two moles on your face will disappear
926
00:42:19,875 --> 00:42:21,240
you are crazy, go away
927
00:42:21,500 --> 00:42:22,740
[t's time, scold him
928
00:42:23,292 --> 00:42:24,292
I dare not
929
00:42:27,333 --> 00:42:29,119
bastard, bastard, bastard
930
00:42:31,125 --> 00:42:34,492
it really works...
931
00:42:34,542 --> 00:42:37,864
Look at his face, more divine than god
932
00:42:37,875 --> 00:42:40,412
everyone, he has made an agreement
with queen mother,
933
00:42:40,417 --> 00:42:41,782
there'll be no more plague
934
00:42:42,042 --> 00:42:43,122
release her now
935
00:42:43,708 --> 00:42:46,040
what if there'll be plague again
after she is released?
936
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
Right...
937
00:42:48,583 --> 00:42:50,414
What to do? Tell me...
938
00:42:50,417 --> 00:42:52,157
None of my business! Don't! I don't know
939
00:42:53,833 --> 00:42:54,492
can't release her
940
00:42:54,500 --> 00:42:57,457
however, if the plague still persists
after she's burnt to death
941
00:42:57,458 --> 00:42:58,914
I'll burn you all
942
00:43:00,375 --> 00:43:03,447
hear that? Release her now
943
00:43:03,833 --> 00:43:05,243
the fire is so fierce. How to release?
944
00:43:05,250 --> 00:43:06,410
Bring some water to put it out
945
00:43:06,417 --> 00:43:09,079
the well nearby is blocked.
Where can we find water?
946
00:43:10,333 --> 00:43:13,120
Any kind of water will do
947
00:43:13,292 --> 00:43:14,532
got it
948
00:43:21,292 --> 00:43:23,283
You're so bold, you don't even flinch
949
00:43:23,333 --> 00:43:25,540
it's just saliva, no need to be scared
950
00:44:12,000 --> 00:44:13,080
Thank you
951
00:44:14,375 --> 00:44:15,740
my pleasure
952
00:44:35,000 --> 00:44:36,285
Take a rest
953
00:44:36,458 --> 00:44:39,495
don't go
954
00:44:40,333 --> 00:44:43,905
don't worry, they won't burn you again
955
00:44:44,208 --> 00:44:46,745
those lousy men were nice to me when in bed
956
00:44:47,583 --> 00:44:49,539
why did they want to burn me to death?
957
00:44:49,792 --> 00:44:52,454
It's simple
those men who come to you,
958
00:44:52,458 --> 00:44:54,039
treat you like a shit bowl
959
00:44:54,042 --> 00:44:56,829
they feel comfortable when sitting on it,
960
00:44:56,833 --> 00:44:59,870
but they're not emotionally tied to it
961
00:45:00,750 --> 00:45:01,830
what do you mean?
962
00:45:01,833 --> 00:45:05,621
That is... to say never be a
shit bowl anymore get it?
963
00:45:06,250 --> 00:45:07,250
Yes
964
00:45:08,458 --> 00:45:09,573
what are you doing?
965
00:45:09,583 --> 00:45:10,538
I want to repay you
966
00:45:10,542 --> 00:45:13,409
don't! Your whorish nature is incorrigible
967
00:45:13,417 --> 00:45:14,657
it's free
968
00:45:14,667 --> 00:45:16,282
big brother, you don't charge,
969
00:45:16,292 --> 00:45:17,156
but I do
970
00:45:17,208 --> 00:45:18,208
worse than a shit bowl
971
00:45:18,333 --> 00:45:20,619
what else can you do
besides lying down for money?
972
00:45:23,917 --> 00:45:26,829
You can do it upside down? No way...
973
00:45:27,708 --> 00:45:29,198
I don't mean that
974
00:45:29,375 --> 00:45:31,161
what I mean is can you find another job...
975
00:45:31,167 --> 00:45:33,328
Like selling bean curd?
976
00:45:34,083 --> 00:45:36,163
Should I put the stall at the door
or beside the bed?
977
00:45:42,375 --> 00:45:45,447
Master... I got half piece
of preserved bean curd
978
00:45:47,625 --> 00:45:50,116
smells good, any for me?
979
00:45:50,500 --> 00:45:51,740
Keep the bean curd for yourself
980
00:45:52,292 --> 00:45:55,409
oh no, finish the sauce too
981
00:45:57,125 --> 00:45:58,956
it's a foreign dog, not much taste
982
00:45:58,958 --> 00:46:00,448
there's one left. Try and I'll know
983
00:46:01,292 --> 00:46:02,702
this dog has bitten two
people to death before
984
00:46:02,708 --> 00:46:04,244
eating it means I'm
honoring its dead spirit
985
00:46:04,250 --> 00:46:06,081
you're not qualified yet to eat it
986
00:46:06,167 --> 00:46:06,952
not really, master.
987
00:46:06,958 --> 00:46:08,949
Your pupil is very hungry
988
00:46:15,750 --> 00:46:18,036
Be kind enough to leave me at least
a piece of bone
989
00:46:18,667 --> 00:46:21,534
please... be kind... please...
990
00:46:21,958 --> 00:46:23,038
Go away
991
00:46:23,250 --> 00:46:26,367
be kind! Hey! Why not? Hey
992
00:46:26,375 --> 00:46:29,037
don't play! I know you haven't swallowed it
993
00:46:29,500 --> 00:46:30,239
you bastard,
994
00:46:30,250 --> 00:46:31,911
how come you ain't that persist
apart from begging?
995
00:46:31,917 --> 00:46:33,123
Help... c'mon...
996
00:46:37,375 --> 00:46:39,161
I need to get the rack.
997
00:46:41,083 --> 00:46:42,198
Remember to get back your underpants
998
00:46:42,208 --> 00:46:43,323
get it
999
00:46:44,417 --> 00:46:46,248
why took so long? It's my turn
1000
00:46:46,250 --> 00:46:46,989
come
1001
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
yuk
1002
00:46:48,750 --> 00:46:49,785
it's you
1003
00:46:49,875 --> 00:46:53,242
you aren't listening to me
and get even worse now
1004
00:46:53,250 --> 00:46:54,706
you have no self-respect at all
1005
00:46:54,708 --> 00:46:56,448
I've done as you told me
1006
00:46:57,000 --> 00:46:59,491
you are simply Hawking
yourself in the street
1007
00:46:59,500 --> 00:47:02,287
how dare you say you're doing as I said
1008
00:47:02,667 --> 00:47:05,283
wrong! I'm selling bean curd...
1009
00:47:10,875 --> 00:47:12,581
Really?
1010
00:47:13,458 --> 00:47:15,323
Hurry up, are you doing business or not?
1011
00:47:15,333 --> 00:47:17,143
We agreed to do once for buying
a bowl of bean curd
1012
00:47:17,167 --> 00:47:18,202
no? Give me back the money...
1013
00:47:18,208 --> 00:47:20,415
No... I'll do it... coming...
1014
00:47:22,083 --> 00:47:23,539
Thanks for your advice
1015
00:47:23,542 --> 00:47:25,157
my business is good now
1016
00:47:27,875 --> 00:47:30,241
she's willing to change,
just in the wrong way
1017
00:47:30,250 --> 00:47:31,330
dai jung, follow me
1018
00:47:34,958 --> 00:47:37,950
hey... help... please do me a favor
1019
00:47:38,083 --> 00:47:39,789
don't mention
1020
00:47:39,792 --> 00:47:41,874
my Nick name here. Thanks
1021
00:47:42,417 --> 00:47:43,417
what did I call you?
1022
00:47:45,500 --> 00:47:46,706
Beggar dai jung
1023
00:47:46,875 --> 00:47:48,115
is your name beggar dai jung?
1024
00:47:48,167 --> 00:47:49,407
Your name is chow yat cheung...
Go to hell...
1025
00:47:49,417 --> 00:47:50,202
Don't beat me...
1026
00:47:50,208 --> 00:47:51,914
If you want to beat me, let's go to
the back alley
1027
00:47:51,917 --> 00:47:54,249
beat freely. Siu yuk will see us here
1028
00:47:54,250 --> 00:47:55,365
I'll show you the way
1029
00:47:56,667 --> 00:47:59,579
so your pride will only appear
1030
00:47:59,583 --> 00:48:02,290
in the presence of siu yuk
1031
00:48:03,042 --> 00:48:04,122
I got it
1032
00:48:04,208 --> 00:48:05,698
got it
1033
00:48:06,625 --> 00:48:08,456
who says they have no remedy?
They all have remedy
1034
00:48:08,458 --> 00:48:12,121
listen, fairies above, I'll surely win
1035
00:48:36,667 --> 00:48:40,410
I won't marry any man
except him in this world
1036
00:48:54,917 --> 00:48:57,078
You're naughty, you peeping-Tom
1037
00:48:57,583 --> 00:48:59,494
bad boy, I forbid you to say this
1038
00:49:03,292 --> 00:49:04,748
this is the style
1039
00:49:05,292 --> 00:49:08,489
a decent girl should be like this
1040
00:49:12,667 --> 00:49:15,033
not hurt? I know it's a dream
1041
00:49:15,042 --> 00:49:16,442
or else this couldn't have happened
1042
00:49:16,833 --> 00:49:17,948
you can
1043
00:49:22,667 --> 00:49:26,205
what's it? So ugly...
1044
00:49:27,625 --> 00:49:28,625
Look
1045
00:49:29,333 --> 00:49:30,869
so beautiful...
1046
00:49:31,417 --> 00:49:34,454
Yuk, since a caterpillar
can become a butterfly,
1047
00:49:34,750 --> 00:49:37,116
a chicken... can also become a Phoenix
1048
00:49:37,333 --> 00:49:39,164
I want to be a Phoenix, can I?
1049
00:49:49,250 --> 00:49:50,285
A Phoenix?
1050
00:50:04,625 --> 00:50:07,583
Lord, you have good foresight
1051
00:50:08,542 --> 00:50:11,500
that monk has done all that you anticipated
1052
00:50:12,250 --> 00:50:14,332
if you need anything, just tell me
1053
00:50:18,375 --> 00:50:20,115
call a whore? Maybe another day
1054
00:50:22,083 --> 00:50:23,243
I have no time
1055
00:50:24,833 --> 00:50:26,824
I can push you, but you push me back...
Come here
1056
00:50:27,417 --> 00:50:28,623
don't hit me
1057
00:50:28,625 --> 00:50:30,240
you've gone to the toilet,
and you don't need a bath
1058
00:50:30,250 --> 00:50:31,285
what else do you need to do?
1059
00:50:31,292 --> 00:50:33,624
But calling a whore... I don't know how
1060
00:50:33,625 --> 00:50:35,866
siu yuk is waiting for her lover upstairs
1061
00:50:36,583 --> 00:50:37,698
who is it?
1062
00:50:37,833 --> 00:50:40,575
His name is... chow yat cheung
1063
00:50:40,875 --> 00:50:41,955
me?
1064
00:50:43,333 --> 00:50:45,699
A good-looking and presentable man
1065
00:51:01,542 --> 00:51:02,657
Yeah...
1066
00:51:04,125 --> 00:51:07,617
Dai jung, you must remember
to leave on the 1st watch
1067
00:51:07,625 --> 00:51:10,367
otherwise, gold will turn back to dog shit,
1068
00:51:10,375 --> 00:51:12,366
and the sores will emerge again
1069
00:51:12,375 --> 00:51:14,081
it'd be bad to scare people away
1070
00:51:21,125 --> 00:51:22,365
Do you have any familiar lady in mind?
1071
00:51:22,375 --> 00:51:23,205
Siu yuk
1072
00:51:23,208 --> 00:51:24,243
she is having her period
1073
00:51:26,375 --> 00:51:27,660
her period has just ended
1074
00:51:27,667 --> 00:51:29,907
she's only a temporary lodger here,
not taking any client
1075
00:51:30,250 --> 00:51:32,332
never mind,
1076
00:51:32,333 --> 00:51:33,698
she sometimes makes guest appearances
1077
00:51:33,708 --> 00:51:35,164
sir, follow me
1078
00:51:40,667 --> 00:51:41,667
Siu yuk
1079
00:51:42,125 --> 00:51:43,205
call me Phoenix
1080
00:51:45,250 --> 00:51:47,081
sir, how about I order the kitchen to cook
1081
00:51:47,083 --> 00:51:48,664
some dishes for you?
1082
00:51:48,958 --> 00:51:50,198
What would you like?
1083
00:51:50,750 --> 00:51:53,366
A plate of chicken butts would be nice
1084
00:51:54,500 --> 00:51:55,831
anything wrong?
1085
00:51:56,125 --> 00:51:57,125
You're an epicure
1086
00:52:02,708 --> 00:52:03,788
What do you do?
1087
00:52:04,000 --> 00:52:06,286
I'm a beggar - what?
1088
00:52:07,208 --> 00:52:08,823
So it's you
1089
00:52:11,250 --> 00:52:14,242
why would 1?
When I see you it's like seeing that guy
1090
00:52:14,250 --> 00:52:15,114
where's that guy?
1091
00:52:15,125 --> 00:52:16,410
That guy asked me to come
1092
00:52:16,417 --> 00:52:17,907
why he asked you to come?
1093
00:52:17,917 --> 00:52:19,908
That guy asks me here to...
1094
00:52:21,125 --> 00:52:22,365
Buy bean curd
1095
00:52:22,625 --> 00:52:24,365
you're so naughty
1096
00:52:33,583 --> 00:52:35,539
Good! I'll fix you too
1097
00:52:43,625 --> 00:52:46,332
With the possession of Shaolin
patriarch dhama, in a lamp's time,
1098
00:52:46,333 --> 00:52:48,073
there's no reason I can't fix you
1099
00:52:48,542 --> 00:52:49,542
halt
1100
00:52:49,792 --> 00:52:50,326
sock him
1101
00:52:50,333 --> 00:52:51,333
yes
1102
00:52:57,208 --> 00:53:01,497
What happened... look... what happened?
1103
00:53:02,292 --> 00:53:03,407
Really powerful
1104
00:53:04,042 --> 00:53:05,248
patriarch dhama?
1105
00:53:06,792 --> 00:53:07,952
Are you scared?
1106
00:53:07,958 --> 00:53:10,700
You are deep in sin
1107
00:53:10,708 --> 00:53:11,788
consider this as doing charity,
1108
00:53:11,792 --> 00:53:13,498
I'll take you back to be a monk
1109
00:53:13,500 --> 00:53:14,500
damn you
1110
00:53:15,333 --> 00:53:16,869
I'll beat you till you come with me
1111
00:53:20,333 --> 00:53:22,164
joking... a rattan cane
1112
00:53:24,292 --> 00:53:25,407
look down on me?
1113
00:53:25,417 --> 00:53:26,497
Scared now?
1114
00:53:27,417 --> 00:53:28,827
I'm tired
1115
00:53:31,500 --> 00:53:34,116
go...
1116
00:53:37,750 --> 00:53:38,750
See where you can run to?
1117
00:53:42,833 --> 00:53:44,619
Damn it! Never listen
1118
00:54:31,708 --> 00:54:34,450
- Reconciled to defeat yet?
- Reconciled to the hell of you
1119
00:54:45,500 --> 00:54:47,081
So, that guy is a fairy?
1120
00:54:47,083 --> 00:54:48,914
I thought you knew
1121
00:54:48,917 --> 00:54:51,033
sorry for troubling you
1122
00:54:51,042 --> 00:54:52,248
never mind. I enjoy it...
1123
00:54:52,750 --> 00:54:53,580
How many?
1124
00:54:53,583 --> 00:54:55,303
For a situation like this, two will suffice
1125
00:54:56,417 --> 00:54:58,032
remember to tell that
guy I'll sell soy milk
1126
00:54:58,042 --> 00:54:59,828
as well tomorrow
1127
00:54:59,833 --> 00:55:00,833
really?
1128
00:55:01,125 --> 00:55:03,616
Do you think he'll like it salty or sweet?
1129
00:55:03,625 --> 00:55:04,364
Salty
1130
00:55:04,375 --> 00:55:05,768
best to add some preserved
savory vegetables
1131
00:55:05,792 --> 00:55:07,077
even better with sesame seeds
1132
00:55:07,458 --> 00:55:09,323
lo han soy milk
1133
00:55:09,333 --> 00:55:10,493
he likes dog meat
1134
00:55:10,500 --> 00:55:12,832
dog meat lo han soy milk
1135
00:55:13,625 --> 00:55:15,240
yeah...
1136
00:55:17,833 --> 00:55:19,994
Siu yuk's unbeatable soy milk
1137
00:55:20,000 --> 00:55:20,989
yeah...
1138
00:55:21,000 --> 00:55:23,912
I've come for a whore
1139
00:55:32,917 --> 00:55:35,117
As matters stand, I have to fight
violence with violence
1140
00:55:36,750 --> 00:55:37,830
iron head
1141
00:55:51,708 --> 00:55:54,040
I only want you to be a
monk, not go to hell
1142
00:55:54,042 --> 00:55:55,407
be good and come with me now
1143
00:56:00,417 --> 00:56:02,453
You're simply incorrigible
1144
00:56:05,917 --> 00:56:07,578
ok... forget about being a monk
1145
00:56:07,583 --> 00:56:09,164
just refrain from killing people, okay?
1146
00:56:16,125 --> 00:56:18,958
Damn! Are you a human being or a beast?
1147
00:56:26,708 --> 00:56:27,743
Do you like me?
1148
00:56:27,750 --> 00:56:28,364
I do
1149
00:56:28,375 --> 00:56:29,410
but, make it next life
1150
00:56:29,500 --> 00:56:32,457
this life, I've to marry that guy
1151
00:56:32,458 --> 00:56:33,948
you're right. I found my self-respect
1152
00:56:33,958 --> 00:56:35,494
after knowing him too
1153
00:56:41,792 --> 00:56:43,407
Ok, you're on the upside tonight
1154
00:56:43,417 --> 00:56:44,702
let's compromise! If you back off
1155
00:56:44,708 --> 00:56:45,823
and leave siu yuk alone tonight,
1156
00:56:45,833 --> 00:56:47,448
we'll settle our score later
1157
00:56:55,417 --> 00:56:58,375
If I hadn't changed to patriarch dhama,
I'd have been killed by you
1158
00:56:58,625 --> 00:57:00,081
you bastard
1159
00:57:00,750 --> 00:57:02,411
can't bear with it anymore
1160
00:57:14,292 --> 00:57:16,829
Buddha is merciful! Good luck
1161
00:57:27,000 --> 00:57:30,697
Shit! Dai jung, it's time
1162
00:57:32,417 --> 00:57:33,777
is someone selling rice dumplings?
1163
00:57:33,833 --> 00:57:34,743
That stand's there every day.
1164
00:57:34,750 --> 00:57:35,865
Never mind it - ok
1165
00:57:38,625 --> 00:57:41,662
magic is over! Let's go
1166
00:57:42,250 --> 00:57:44,241
shit! Time is up
1167
00:57:46,667 --> 00:57:48,498
aiya... I changed back to a beggar
1168
00:57:48,500 --> 00:57:50,741
why shout? You are in fact a beggar
1169
00:57:51,708 --> 00:57:52,868
I have to go
1170
00:57:53,250 --> 00:57:56,083
hey, are we good friends?
1171
00:57:58,625 --> 00:58:00,081
Why haven't you come down yet...
You really...
1172
00:58:00,083 --> 00:58:01,083
Hey man
1173
00:58:02,042 --> 00:58:04,158
have you seen someone with a big beard?
1174
00:58:04,625 --> 00:58:06,581
Yes, he seems over there in the toilet
1175
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
after him
1176
00:58:08,583 --> 00:58:09,583
halt
1177
00:58:10,167 --> 00:58:11,532
man, you look familiar
1178
00:58:12,750 --> 00:58:14,866
heroes, you're mistaken
1179
00:58:20,917 --> 00:58:21,872
Outrageous!
1180
00:58:21,875 --> 00:58:23,581
I warned you not to let me see you
1181
00:58:23,583 --> 00:58:24,663
don't...
1182
00:58:25,083 --> 00:58:26,289
Sponge as well?
1183
00:58:26,583 --> 00:58:28,869
No, I didn't
1184
00:58:28,875 --> 00:58:30,240
I have money
1185
00:58:30,917 --> 00:58:32,282
shit! The gold changed...
1186
00:58:40,333 --> 00:58:42,870
Don't beat him! He's not a sponger
1187
00:58:43,333 --> 00:58:44,448
he's my boyfriend
1188
00:58:44,458 --> 00:58:46,540
that cheap? You even want one with sores?
1189
00:58:49,167 --> 00:58:50,167
Look
1190
00:58:51,167 --> 00:58:52,782
big brother, I told you it wasn't me
1191
00:58:52,792 --> 00:58:53,702
you still deny it?
1192
00:58:53,708 --> 00:58:55,448
Don't be mad! Maybe it's just likeness
1193
00:58:55,458 --> 00:58:56,823
you're pretending
1194
00:58:56,833 --> 00:58:58,164
do I look like that moustached Singh?
1195
00:58:58,167 --> 00:58:58,872
Maybe you shaved it off?
1196
00:58:58,875 --> 00:59:00,411
Who could do it so quickly?
1197
00:59:00,417 --> 00:59:02,032
You're siding with a stranger
1198
00:59:02,042 --> 00:59:03,077
I talk sense
1199
00:59:03,083 --> 00:59:04,083
go to hell
1200
00:59:05,708 --> 00:59:06,743
see! You've hurt someone
1201
00:59:06,750 --> 00:59:07,535
what? Getting mad?
1202
00:59:07,542 --> 00:59:09,143
What? Should I stand
here and let you hit me?
1203
00:59:09,167 --> 00:59:09,872
What? You dare disobey what the big brother
tells you to do?
1204
00:59:09,875 --> 00:59:10,580
What? A big one bullies a small one?
1205
00:59:10,625 --> 00:59:11,740
- I've endured for a long time.
- Go to hell
1206
00:59:11,750 --> 00:59:15,447
don't beat my big brother! Go away
1207
00:59:15,458 --> 00:59:19,155
damn it! Again! Don't... hey...
1208
00:59:19,292 --> 00:59:20,498
Don't
1209
00:59:20,500 --> 00:59:21,364
help
1210
00:59:21,375 --> 00:59:22,706
don't, master
1211
00:59:23,125 --> 00:59:24,240
let her go please, master
1212
00:59:29,583 --> 00:59:30,583
Siu yuk...
1213
00:59:34,125 --> 00:59:36,787
Help
1214
00:59:38,250 --> 00:59:40,081
big head
1215
00:59:44,667 --> 00:59:45,873
dai jung
1216
00:59:47,333 --> 00:59:48,664
why didn't you knock?
1217
00:59:48,958 --> 00:59:50,078
Sorry, I got the wrong place
1218
00:59:50,125 --> 00:59:51,240
close the door
1219
00:59:51,792 --> 00:59:52,497
have a banana
1220
00:59:52,583 --> 00:59:53,743
sorry...
1221
00:59:56,333 --> 00:59:57,618
Master...
1222
00:59:58,125 --> 00:59:59,615
What's taken you so long? Wanna die?
1223
00:59:59,625 --> 01:00:00,865
Things changed back to original! Let's go
1224
01:00:00,875 --> 01:00:02,831
master, I can't move
1225
01:00:11,542 --> 01:00:13,282
What? Yun ba tin
1226
01:00:19,292 --> 01:00:20,953
Go to hell, beggar dai jung
1227
01:00:25,667 --> 01:00:26,827
don't call me dai jung
1228
01:00:27,417 --> 01:00:29,373
call me chow yat cheung
1229
01:00:35,958 --> 01:00:36,958
Dai jung
1230
01:00:38,500 --> 01:00:39,580
you've made us suffer a lot
1231
01:00:39,583 --> 01:00:41,119
dai jung... you can't die!
1232
01:00:41,125 --> 01:00:41,784
You must hang on
1233
01:00:41,792 --> 01:00:43,578
dai jung... you can't die! Dai jung
1234
01:00:43,583 --> 01:00:45,119
you've no more magical powers?
1235
01:00:45,125 --> 01:00:46,990
Tomorrow, I'll show you tomorrow
1236
01:00:54,208 --> 01:00:55,493
Kill you, son of the bitch
1237
01:00:55,708 --> 01:00:58,450
- turn his face over
- Turn his face
1238
01:01:00,250 --> 01:01:01,250
look
1239
01:01:10,167 --> 01:01:11,532
Open his eyes
1240
01:01:17,792 --> 01:01:21,034
Master tin said to let you go,
but be careful in future
1241
01:01:21,042 --> 01:01:22,809
what a show it was just now
you didn't even blink
1242
01:01:22,833 --> 01:01:24,118
frankly... it was fascinating
1243
01:01:24,125 --> 01:01:25,125
yes
1244
01:01:28,792 --> 01:01:32,489
you'll surely die this time
1245
01:01:34,708 --> 01:01:35,708
god of earth
1246
01:01:37,375 --> 01:01:41,448
god of earth, where are you?
Come out quickly
1247
01:01:43,250 --> 01:01:46,492
hey... I'm here. Why shouting so loud?
1248
01:01:46,500 --> 01:01:48,036
How can I save dai jung?
1249
01:01:48,333 --> 01:01:52,246
A man's fate is pre-determined
one can't change heaven's rules
1250
01:01:52,250 --> 01:01:53,456
but he has suffered
an innocent death because of me
1251
01:01:53,458 --> 01:01:54,789
I've to bring him back no matter what
1252
01:01:54,792 --> 01:01:56,032
help me to think some ways
1253
01:01:56,042 --> 01:01:57,748
an innocent death means going to hell
1254
01:01:58,500 --> 01:02:00,741
king of Hades is strict
1255
01:02:01,083 --> 01:02:02,083
but...
1256
01:02:02,500 --> 01:02:03,500
Speak up
1257
01:02:03,708 --> 01:02:05,824
before entering the city
of innocent deaths,
1258
01:02:05,833 --> 01:02:08,370
there's an area governed by
evil god hak lo sat
1259
01:02:08,917 --> 01:02:10,908
he admits stray spirits
1260
01:02:11,417 --> 01:02:13,703
anyone in his hands never gets reincarnated
1261
01:02:14,333 --> 01:02:16,324
but you may talk it over with him
1262
01:02:16,333 --> 01:02:17,618
bring me down to him quickly
1263
01:02:17,625 --> 01:02:21,117
hey... I'm only a junior god and thus
not eligible to go down
1264
01:02:21,125 --> 01:02:23,867
unlike you, you've a
golden body for protection
1265
01:02:23,875 --> 01:02:25,615
which makes you invulnerable
1266
01:02:26,542 --> 01:02:27,873
I'll go and get back the golden body now
1267
01:02:27,875 --> 01:02:30,947
hey... don't make fun of the golden body
1268
01:02:30,958 --> 01:02:32,038
I must do what's necessary
1269
01:02:38,083 --> 01:02:39,072
What're you doing? Let go
1270
01:02:39,083 --> 01:02:40,994
master said this golden body cannot
leave the temple
1271
01:02:41,000 --> 01:02:43,332
what if it does?
1272
01:02:43,333 --> 01:02:44,413
- I don't know
- Then that means it's okay
1273
01:02:44,417 --> 01:02:46,297
let me borrow it, I'll
pay you lots of interest
1274
01:02:46,542 --> 01:02:47,782
no - for just one night
1275
01:02:47,792 --> 01:02:48,747
no - one hour
1276
01:02:48,750 --> 01:02:50,160
no - ok, then a cross
1277
01:02:50,167 --> 01:02:51,657
what cross?
1278
01:03:49,375 --> 01:03:50,410
Hey man, halt
1279
01:03:50,417 --> 01:03:51,497
stand still
1280
01:03:51,833 --> 01:03:52,868
what's the matter?
1281
01:03:54,125 --> 01:03:54,989
Let him go
1282
01:03:55,042 --> 01:03:56,953
are you the Buddha?
1283
01:03:56,958 --> 01:03:57,538
No
1284
01:03:57,542 --> 01:03:58,542
Damn
1285
01:04:07,375 --> 01:04:09,957
Man, you're so rude. Let me tell you
1286
01:04:09,958 --> 01:04:11,198
I'm friends with the Buddha
1287
01:04:11,500 --> 01:04:13,491
I'll retrieve this person's spirit
on his behalf,
1288
01:04:13,500 --> 01:04:14,535
understand?
1289
01:04:16,875 --> 01:04:18,240
How dare you? Stop
1290
01:04:18,250 --> 01:04:19,250
stop
1291
01:04:31,792 --> 01:04:34,283
Rubbish! Ask sakyamuni to see me
1292
01:04:35,958 --> 01:04:37,573
don't go...
1293
01:04:38,083 --> 01:04:40,540
In fact, I'm not on good terms with Buddha
1294
01:04:40,917 --> 01:04:42,908
I didn't know you and he had a grudge
1295
01:04:43,500 --> 01:04:44,740
I'll take you for big brother
1296
01:04:44,750 --> 01:04:47,457
since you've so many men under you,
having one more doesn't make a difference
1297
01:04:47,458 --> 01:04:49,665
this one... treat this as a gift to me
1298
01:04:49,667 --> 01:04:51,874
what's in it for me?
1299
01:04:51,875 --> 01:04:52,875
What's in it?
1300
01:04:53,500 --> 01:04:56,367
How about... I'll pedicure for you,
the nails are so long,
1301
01:04:56,375 --> 01:04:57,375
okay?
1302
01:04:57,458 --> 01:05:01,576
Damn! Unless you exchange it
with your golden body
1303
01:05:01,917 --> 01:05:04,283
golden body? I can't give it to you
1304
01:05:04,292 --> 01:05:05,657
besides, you've no use for it
1305
01:05:06,083 --> 01:05:07,243
just as a display
1306
01:05:07,250 --> 01:05:09,411
bastard, you're going too far
1307
01:05:09,417 --> 01:05:11,157
okay, exchange
1308
01:05:14,125 --> 01:05:16,207
dai jung, I must bring
you back by any means
1309
01:05:16,583 --> 01:05:17,413
don't worry
1310
01:05:17,417 --> 01:05:18,702
put down your golden body
1311
01:05:44,500 --> 01:05:45,865
You promised to exchange with me
1312
01:05:45,875 --> 01:05:47,365
why have you taken his spirit?
1313
01:05:47,375 --> 01:05:48,785
I'm a baddie
1314
01:06:02,625 --> 01:06:05,287
Stinking monk, why appeared so sudden
1315
01:06:05,292 --> 01:06:06,873
damn, I'm back
1316
01:06:06,875 --> 01:06:08,911
if you don't like it, you can go back down
1317
01:06:08,917 --> 01:06:11,033
how could I go down
without the golden body?
1318
01:06:11,292 --> 01:06:12,657
What a pity!
1319
01:06:12,667 --> 01:06:14,347
He's even cheated me out of my golden body
1320
01:06:14,417 --> 01:06:15,873
dai jung...
1321
01:06:16,417 --> 01:06:18,032
Dai jung...
1322
01:06:21,958 --> 01:06:23,198
Dai jung...
1323
01:07:03,833 --> 01:07:06,996
Lord, I'll do as you instruct me
1324
01:07:07,750 --> 01:07:09,581
and help accomplish your mission
1325
01:07:22,833 --> 01:07:26,576
Hey... don't be like that?
1326
01:07:26,583 --> 01:07:27,868
Hey... brothers...
1327
01:07:29,417 --> 01:07:30,907
Won't give me a face?
1328
01:07:31,292 --> 01:07:33,123
I'm in charge here
1329
01:07:34,958 --> 01:07:36,198
I told you not to do this
1330
01:07:36,208 --> 01:07:37,288
what's the matter?
1331
01:07:37,708 --> 01:07:39,448
As you have consorted with evil spirits,
1332
01:07:39,458 --> 01:07:41,665
the fairies inside said...
1333
01:07:41,667 --> 01:07:43,658
They don't want to be with you
1334
01:07:43,875 --> 01:07:47,288
they've all gone
these just returned to get their luggage
1335
01:07:47,417 --> 01:07:49,578
sorry, for my life-long emoluments,
1336
01:07:49,583 --> 01:07:51,574
I have to follow them... goodbye
1337
01:08:03,125 --> 01:08:06,538
What's happening? Where's the stuff?
1338
01:08:07,625 --> 01:08:09,035
Mad monk, where's the golden body?
1339
01:08:11,208 --> 01:08:13,324
Oh no! You've caused a big trouble
1340
01:08:17,042 --> 01:08:19,078
on no! Even god of earth is gone.
1341
01:08:19,083 --> 01:08:20,163
We're in deep shit now
1342
01:08:20,208 --> 01:08:21,744
oh no...
1343
01:08:38,833 --> 01:08:40,243
Master, where are you going?
1344
01:08:40,500 --> 01:08:42,411
Mad monk, as I told you,
1345
01:08:42,417 --> 01:08:44,408
the golden body cannot leave the temple
1346
01:08:44,417 --> 01:08:46,328
now you've caused anger among men and gods
1347
01:08:46,333 --> 01:08:48,289
how can I bear this responsibility?
1348
01:08:49,042 --> 01:08:50,202
Master, leave quickly
1349
01:08:50,208 --> 01:08:52,574
a thunder may split the temple
1350
01:09:00,083 --> 01:09:02,825
- You blame me too?
- Let's go... even the goddess are down.
1351
01:09:02,917 --> 01:09:03,656
Go...
1352
01:09:03,917 --> 01:09:04,917
Back to original form
1353
01:09:11,375 --> 01:09:13,536
You really leave me no way out?
1354
01:09:18,583 --> 01:09:21,905
Siu yuk, I heard you were messed up
by master tin last night
1355
01:09:21,917 --> 01:09:23,077
is that true?
1356
01:09:24,042 --> 01:09:26,158
Ignoring us! What's so special?
1357
01:09:26,167 --> 01:09:27,828
You're rotten. We'll look for siu hung
1358
01:09:27,875 --> 01:09:28,990
wait
1359
01:09:30,042 --> 01:09:31,782
what's the matter, miss siu yuk?
1360
01:09:31,792 --> 01:09:33,393
If 1 don't charge you
money, would you take me?
1361
01:09:33,417 --> 01:09:34,748
Yes, do it now
1362
01:09:34,750 --> 01:09:35,750
me too
1363
01:09:35,833 --> 01:09:36,948
hey... she asked me first
1364
01:09:36,958 --> 01:09:37,572
- me first...
- Me first...
1365
01:09:37,583 --> 01:09:38,493
Who says it's your turn?
1366
01:09:38,500 --> 01:09:39,540
- Me first...
- Me first...
1367
01:09:53,917 --> 01:09:56,875
Tell me, what will make you happy?
1368
01:09:57,000 --> 01:09:57,989
Marrying you
1369
01:09:58,000 --> 01:09:59,080
you're naughty
1370
01:09:59,333 --> 01:10:00,493
marrying you
1371
01:10:00,708 --> 01:10:02,949
if I marry you, will you
stop being a whore?
1372
01:10:02,958 --> 01:10:03,743
Yes
1373
01:10:03,750 --> 01:10:04,750
really?
1374
01:10:04,875 --> 01:10:05,990
Yes
1375
01:10:06,000 --> 01:10:07,000
we'll marry then
1376
01:10:12,292 --> 01:10:15,489
I am dragon fighter lo han,
priest name mad monk
1377
01:10:15,500 --> 01:10:17,286
I'll take bak siu yuk as my wife today
1378
01:10:17,417 --> 01:10:19,999
whatever comes in this life
or came in the past life,
1379
01:10:20,417 --> 01:10:21,907
I'll not regret it
1380
01:10:27,917 --> 01:10:30,158
Even I've been pillowed
1381
01:10:30,167 --> 01:10:32,078
and kissed by thousands of people,
1382
01:10:32,083 --> 01:10:32,663
you still...
1383
01:10:32,667 --> 01:10:34,032
Never mind, I can take it
1384
01:10:34,042 --> 01:10:35,373
yeah...
1385
01:10:35,958 --> 01:10:37,073
You really love me?
1386
01:10:37,583 --> 01:10:38,948
I love you very much
1387
01:10:39,417 --> 01:10:40,782
how deep is your love?
1388
01:10:41,750 --> 01:10:43,365
As deep as I love beggar dai jung
1389
01:10:46,292 --> 01:10:47,327
beggar dai jung?
1390
01:10:48,750 --> 01:10:49,910
Who do you love more?
1391
01:10:49,917 --> 01:10:50,917
The same
1392
01:10:52,333 --> 01:10:54,619
scare me! I thought you loved him more
1393
01:10:54,625 --> 01:10:55,831
no... the same
1394
01:10:55,833 --> 01:10:57,414
yeah...
1395
01:10:59,333 --> 01:11:00,448
Why are you not happy?
1396
01:11:00,458 --> 01:11:02,744
No... yeah...
1397
01:11:02,750 --> 01:11:04,365
Great... let's worship the ancestors
1398
01:11:04,375 --> 01:11:05,375
good... go...
1399
01:11:07,417 --> 01:11:08,782
- We must be quick...
- Then we'll have kids
1400
01:11:08,792 --> 01:11:09,976
I'm afraid there's not enough time
1401
01:11:10,000 --> 01:11:11,035
why?
1402
01:11:12,417 --> 01:11:14,954
If we fairies join earthlings in marriage,
1403
01:11:15,667 --> 01:11:17,248
heavens will punish me
1404
01:11:17,750 --> 01:11:19,706
I'll gradually turn into a log
1405
01:11:20,500 --> 01:11:21,785
don't say that...
1406
01:11:25,083 --> 01:11:26,414
Your foot
1407
01:11:32,792 --> 01:11:33,792
It's changing
1408
01:11:34,083 --> 01:11:35,914
bloody punk, are you making fun of me?
1409
01:11:35,958 --> 01:11:38,040
Hey... let's not talk about this now
1410
01:11:38,042 --> 01:11:39,373
let's carry on with the worship
1411
01:11:39,375 --> 01:11:40,581
why should I marry a piece of wood?
1412
01:11:40,583 --> 01:11:41,743
You take me for a fool?
1413
01:11:44,417 --> 01:11:47,989
It's alright... as long as you
don't back out on your promise
1414
01:11:48,000 --> 01:11:49,240
marry yourself
1415
01:11:49,250 --> 01:11:50,535
I vowed
1416
01:11:50,542 --> 01:11:51,452
it's your vow
1417
01:11:51,458 --> 01:11:54,165
I don't care if you marry me or not
1418
01:11:54,167 --> 01:11:55,953
you promised you won't be a whore anymore
1419
01:11:57,042 --> 01:11:58,532
that's none of your business now
1420
01:11:59,000 --> 01:12:00,760
bloody punk... are you
playing a joke on me?
1421
01:12:01,083 --> 01:12:03,495
Yes, I am
1422
01:12:04,292 --> 01:12:06,172
do you think fairy can get away
with everything?
1423
01:12:06,542 --> 01:12:08,078
You've no feelings for me
1424
01:12:08,083 --> 01:12:09,198
you thought I don't know?
1425
01:12:09,208 --> 01:12:10,493
I know everything
1426
01:12:17,083 --> 01:12:18,744
A total loss this time
1427
01:12:19,750 --> 01:12:23,413
I've nothing now. Really, nothing at all
1428
01:12:27,917 --> 01:12:29,828
since you don't love me,
1429
01:12:30,417 --> 01:12:32,874
I don't want love ever again in this life
1430
01:12:32,875 --> 01:12:33,875
don't...
1431
01:12:37,333 --> 01:12:39,073
I don't want love again in this life
1432
01:12:43,958 --> 01:12:45,539
I don't want love again in this life
1433
01:13:05,250 --> 01:13:07,081
Help...
1434
01:13:14,375 --> 01:13:16,366
Help...
1435
01:13:20,417 --> 01:13:21,873
Killing you will just make enough blood
1436
01:13:21,875 --> 01:13:23,536
from 77491 people
1437
01:13:28,750 --> 01:13:32,288
Lord, I'll immerse with the golden
body of mad monk
1438
01:13:32,292 --> 01:13:34,374
even if he find here, his
kung fu would be gone
1439
01:13:42,042 --> 01:13:44,579
Here at last? But it's no use anymore
1440
01:13:44,583 --> 01:13:45,993
you're like a dead dog
1441
01:13:47,792 --> 01:13:49,874
gods appear
1442
01:14:10,667 --> 01:14:12,123
Lo han on top
1443
01:14:12,125 --> 01:14:13,331
heaven soldiers reinforce
1444
01:14:19,750 --> 01:14:20,990
Get that bastard for me
1445
01:14:33,625 --> 01:14:38,039
Villain of 9 lives, let's
see which of us is tougher?
1446
01:14:38,333 --> 01:14:40,119
You can't kill me
1447
01:14:41,042 --> 01:14:42,532
really?
1448
01:14:48,500 --> 01:14:50,365
See which of us is tougher...
1449
01:14:52,208 --> 01:14:57,202
I'll kill you...
1450
01:15:04,875 --> 01:15:06,536
Dragon fighter, we came
to terms with heaven
1451
01:15:06,542 --> 01:15:08,328
if you admit losing and
downgrade three levels,
1452
01:15:08,333 --> 01:15:09,698
you can be a fairy again
1453
01:15:10,042 --> 01:15:11,907
time is running out, go back quickly
1454
01:15:11,917 --> 01:15:12,656
let me get rid of him first
1455
01:15:12,667 --> 01:15:13,667
hurry
1456
01:15:14,542 --> 01:15:16,658
bastard, had I killed you
1457
01:15:16,667 --> 01:15:17,987
many lives would have been spared
1458
01:15:20,833 --> 01:15:22,198
the skin of hak lo sat?
1459
01:15:22,875 --> 01:15:25,161
Lord has given me an immortal heart
1460
01:15:27,042 --> 01:15:28,998
you guys can't kill me
1461
01:15:34,417 --> 01:15:36,373
Look clearly at your immortal heart
1462
01:15:36,625 --> 01:15:41,870
what? A stone? How can this be?
1463
01:15:46,500 --> 01:15:47,740
My lord...
1464
01:15:48,250 --> 01:15:49,535
This is a fatal heart
1465
01:15:49,542 --> 01:15:51,078
he just wants your dedication to him
1466
01:15:51,083 --> 01:15:54,371
lord... you fool me...
1467
01:15:54,708 --> 01:15:56,039
So what?
1468
01:15:56,250 --> 01:15:58,241
You're such an ideal fool to be cheated
1469
01:15:58,250 --> 01:15:59,911
what treachery has hak
lo sat planned, speak
1470
01:15:59,917 --> 01:16:01,748
you fool me...
1471
01:16:01,792 --> 01:16:02,827
Speak... I'll chop you
1472
01:16:02,833 --> 01:16:06,121
don't... ok! I'll speak
1473
01:16:07,583 --> 01:16:10,996
to stop hak lo sat
from going to the mortal world,
1474
01:16:11,792 --> 01:16:16,365
Buddha placed his scepter under the
goddess statue in guo ching temple
1475
01:16:16,417 --> 01:16:19,580
to cheat you out of your golden body
such that all the fairies fled
1476
01:16:20,125 --> 01:16:22,036
this is all part of his treachery...
1477
01:16:22,625 --> 01:16:25,788
To rid the temple of heavenly protection
1478
01:16:27,875 --> 01:16:31,948
then at the time when the moon is
in eclipse tonight,
1479
01:16:32,958 --> 01:16:34,994
he plans to get back the scepter
1480
01:16:35,000 --> 01:16:36,240
that will cost many lives...
1481
01:16:39,167 --> 01:16:42,330
Dragon fighter, we're running out of time
1482
01:16:42,333 --> 01:16:43,493
if we don't go up now,
1483
01:16:43,500 --> 01:16:44,910
we've to stay on earth to sell banana
1484
01:16:44,917 --> 01:16:45,917
go
1485
01:16:47,958 --> 01:16:49,243
It's hurt! Give me back my heart
1486
01:16:49,250 --> 01:16:50,911
I don't want to die
1487
01:16:50,917 --> 01:16:52,032
you don't want to die?
1488
01:16:52,708 --> 01:16:54,539
Beggar dai jung and the other lives here,
1489
01:16:54,542 --> 01:16:56,328
do they want to die either?
1490
01:16:57,500 --> 01:16:58,910
You're already lifeless.
1491
01:16:59,917 --> 01:17:01,677
Even you take back this
lousy piece of stone
1492
01:17:01,708 --> 01:17:03,573
you can only be the puppet of hak lo sat,
1493
01:17:04,000 --> 01:17:06,366
and continue killing innocent folk.
Is that what you want?
1494
01:17:06,792 --> 01:17:08,623
If so, get it back! Take...
1495
01:17:19,917 --> 01:17:23,034
Don't let me be a man
in a next life then...
1496
01:17:37,375 --> 01:17:38,956
Fixed! Let's go
1497
01:17:38,958 --> 01:17:40,118
dragon fighter, go
1498
01:17:40,417 --> 01:17:41,497
not yet
1499
01:17:41,500 --> 01:17:42,239
are you crazy?
1500
01:17:42,250 --> 01:17:43,490
Go now or never
1501
01:17:43,500 --> 01:17:44,831
hak lo sat's the ringleader.
1502
01:17:44,833 --> 01:17:45,788
I must finish him off
1503
01:17:45,792 --> 01:17:46,656
you go up first
1504
01:17:46,667 --> 01:17:47,452
dragon fighter...
1505
01:17:47,458 --> 01:17:48,573
Hey... can't wait anymore
1506
01:17:48,667 --> 01:17:52,080
dragon fighter...
1507
01:18:18,833 --> 01:18:19,833
Really here
1508
01:18:21,042 --> 01:18:22,407
I'll now endow you with spiritual powers
1509
01:18:22,417 --> 01:18:24,157
from my thirteen life cycles' training
1510
01:18:24,167 --> 01:18:25,927
everything depends on
you today, understand?
1511
01:18:26,250 --> 01:18:27,160
Come on
1512
01:18:27,167 --> 01:18:28,167
good
1513
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
Wow
1514
01:19:50,125 --> 01:19:51,661
Damn
1515
01:21:12,875 --> 01:21:13,875
Wow
1516
01:21:14,000 --> 01:21:15,410
- mad monk...
- Master...
1517
01:21:16,083 --> 01:21:18,165
- Mad monk...
- Master
1518
01:21:18,375 --> 01:21:20,832
we meet again, let's get
out of here quickly
1519
01:21:27,167 --> 01:21:28,373
Master, why are you here?
1520
01:21:28,833 --> 01:21:30,539
At such a critical moment,
I shouldn't have left you on your own
1521
01:21:30,542 --> 01:21:32,582
why care to come back for me
if you know the danger?
1522
01:21:34,708 --> 01:21:36,869
Because you're the one person I admire most
1523
01:21:38,833 --> 01:21:40,039
come again! Let's go quickly
1524
01:21:44,167 --> 01:21:46,624
master, there's not much
left of my golden body
1525
01:21:46,625 --> 01:21:47,865
I must use the last resort
1526
01:21:47,875 --> 01:21:49,411
I'll fight the remainder into his body
1527
01:21:49,417 --> 01:21:50,577
to overpower him
1528
01:21:50,958 --> 01:21:52,698
you'll perish too
when your golden body is used up
1529
01:21:52,708 --> 01:21:54,164
no time to be bothered with that
1530
01:21:54,167 --> 01:21:55,748
how are you going to do it?
1531
01:21:55,750 --> 01:21:57,706
Just help me to open his mouth
1532
01:21:58,083 --> 01:21:58,868
that simple?
1533
01:21:58,875 --> 01:21:59,455
Can you?
1534
01:21:59,458 --> 01:22:00,538
Of course not
1535
01:22:11,042 --> 01:22:13,203
Master... are you alright, master?
1536
01:22:14,000 --> 01:22:15,000
My bowl
1537
01:22:15,667 --> 01:22:17,953
where's the golden powder?
1538
01:22:17,958 --> 01:22:18,993
Master, didn't you...
1539
01:22:19,000 --> 01:22:20,911
Yes, I swallowed it all
1540
01:22:21,625 --> 01:22:23,832
at such a critical moment, you...
1541
01:22:24,125 --> 01:22:25,581
I didn't want to either.
1542
01:22:25,750 --> 01:22:28,537
My stomach feels strange now
1543
01:22:38,333 --> 01:22:39,243
Master, think of a quick way
1544
01:22:39,250 --> 01:22:40,581
to defecate the golden powder
1545
01:22:40,708 --> 01:22:42,164
but I'm always constipated
1546
01:22:47,333 --> 01:22:48,197
I remember now
1547
01:22:48,208 --> 01:22:49,698
I've still got two golden teeth
1548
01:22:55,583 --> 01:22:56,789
You stole them?
1549
01:22:56,792 --> 01:22:58,453
I have no teeth so I just borrowed them
1550
01:23:00,167 --> 01:23:02,749
I can't hang on any longer...
Please do my last favor
1551
01:23:02,833 --> 01:23:04,619
- what?
- Find a way to open his mouth
1552
01:23:08,708 --> 01:23:11,245
I decide to use all my
magic to overpower you
1553
01:23:12,083 --> 01:23:13,539
I feel very scared
1554
01:23:13,542 --> 01:23:15,123
scared?
1555
01:23:15,500 --> 01:23:17,206
Kneel and bow three times
1556
01:23:17,208 --> 01:23:18,208
and I'll spare you
1557
01:23:18,500 --> 01:23:24,621
haha...
1558
01:23:24,833 --> 01:23:26,323
What a funny laugh
1559
01:23:27,250 --> 01:23:28,456
mad monk...
1560
01:23:32,333 --> 01:23:34,494
Mad monk...
1561
01:24:12,417 --> 01:24:20,417
Amida Buddha...
1562
01:24:34,958 --> 01:24:38,200
See, I said he's bound to lose
1563
01:24:38,208 --> 01:24:39,948
- I also said he'll lose
- Lose for sure,
1564
01:24:39,958 --> 01:24:40,958
no argument...
1565
01:24:41,042 --> 01:24:44,489
Lose? Why would you think that?
1566
01:24:45,042 --> 01:24:46,532
Just like beggar dai jung,
1567
01:24:46,542 --> 01:24:47,998
he could have twenty more years
to beg for his living
1568
01:24:48,000 --> 01:24:49,536
now he's not only dead, he died as a beggar
1569
01:24:49,542 --> 01:24:52,284
also, that whore was disfigured
what a pity
1570
01:24:52,292 --> 01:24:54,578
the case of yun ba tin is worse still
1571
01:24:54,583 --> 01:24:56,915
tens of lives were lost before he died
1572
01:24:56,917 --> 01:24:58,908
so... it's s0o... so...
1573
01:24:58,917 --> 01:25:00,123
How should I say it?
1574
01:25:00,125 --> 01:25:00,910
What a failure
1575
01:25:00,917 --> 01:25:01,576
yes, failure
1576
01:25:01,583 --> 01:25:02,413
not only a failure.
1577
01:25:02,417 --> 01:25:03,497
If let me beat him
in a duel on that day,
1578
01:25:03,500 --> 01:25:05,832
things wouldn't have been such a mess
1579
01:25:05,833 --> 01:25:06,948
nonsense...
1580
01:25:06,958 --> 01:25:08,289
Stop mentioning the duel
1581
01:25:08,750 --> 01:25:10,957
no doubt that beggar dai jung
1582
01:25:10,958 --> 01:25:12,243
suffered an innocent death
1583
01:25:12,250 --> 01:25:13,990
but before he died, he knew his name is
chow yat cheung
1584
01:25:14,000 --> 01:25:16,366
it means he got back his pride
1585
01:25:16,958 --> 01:25:19,620
- look...
- Something to watch...
1586
01:25:19,625 --> 01:25:21,832
- He doesn't have to be a beggar this life
- Right...
1587
01:25:32,792 --> 01:25:35,579
Though siu yuk was defaced,
1588
01:25:35,583 --> 01:25:37,824
she's no longer a whore
1589
01:25:37,833 --> 01:25:39,789
she's really selling bean curd now
1590
01:25:39,875 --> 01:25:41,706
as for the villain yun ba tin
1591
01:25:41,708 --> 01:25:44,074
we all know that when he died
1592
01:25:44,083 --> 01:25:45,976
he said he didn't want to be
a human being anymore
1593
01:25:46,000 --> 01:25:48,742
he's now re-incarnated
1594
01:25:49,542 --> 01:25:52,659
in this life he's a pig,
he's got a bright future
1595
01:25:53,625 --> 01:25:57,447
let us think did dragon
fighter win or lose?
1596
01:25:57,458 --> 01:25:58,493
Well...
1597
01:25:58,958 --> 01:26:02,655
No matter what, dragon fighter lo han
no longer exists
1598
01:26:05,417 --> 01:26:06,247
you've dropped something
1599
01:26:06,250 --> 01:26:07,239
lucky I pick up for you
1600
01:26:07,250 --> 01:26:09,957
but now we have a senior dragon fighter
1601
01:26:13,750 --> 01:26:14,865
why are you here?
1602
01:26:14,875 --> 01:26:17,366
- He'll be a senior
- Could he be a senior?
1603
01:26:17,458 --> 01:26:18,914
Right
1604
01:26:18,917 --> 01:26:20,498
a promotion for a few grades only
1605
01:26:23,417 --> 01:26:25,157
the coronation ceremony begins
1606
01:27:00,667 --> 01:27:01,622
Congratulations
1607
01:27:01,625 --> 01:27:03,035
thank you
1608
01:27:22,500 --> 01:27:25,082
What's your goal being made
1609
01:27:25,083 --> 01:27:26,493
a senior dragon fighter today?
1610
01:27:26,750 --> 01:27:30,184
I want to be an emissary of peace and be heavens'
envoy to spread love throughout the world
1611
01:27:30,208 --> 01:27:34,030
and let them know that with love,
anywhere is a paradise.
103549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.