All language subtitles for The.Firm.1989.DC.720p.BluRay.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,424 --> 00:00:17,097 - Come on, Billy. - Go on, Bill! 2 00:00:18,051 --> 00:00:19,394 Billy! 3 00:00:20,387 --> 00:00:22,765 - Go on, Bill! - Play it inside, Bill. 4 00:00:22,931 --> 00:00:24,649 Go on, straight through! 5 00:00:27,186 --> 00:00:28,312 Billy! 6 00:01:29,122 --> 00:01:30,214 Wanker! 7 00:02:10,831 --> 00:02:13,129 # That's amore # 8 00:02:19,131 --> 00:02:21,350 Go on! Go for Bexy! 9 00:02:25,095 --> 00:02:27,644 Yeah! Stiff the bastard! 10 00:02:31,184 --> 00:02:32,686 Wankers! 11 00:02:39,067 --> 00:02:40,364 Tossers! 12 00:02:49,578 --> 00:02:51,376 # That's amore # 13 00:03:00,088 --> 00:03:02,090 Transgressed the unwritten law, this has. 14 00:03:06,428 --> 00:03:08,430 Can you do anything with those scratches? 15 00:03:09,014 --> 00:03:10,106 Sorry, boss. 16 00:03:12,517 --> 00:03:13,643 Ta. 17 00:03:17,356 --> 00:03:18,903 It's not on this, you know, Bex. 18 00:03:19,274 --> 00:03:20,617 It's all in hand, Nunk. 19 00:03:28,659 --> 00:03:30,377 - Ta-ta. - See you later. 20 00:03:37,376 --> 00:03:39,128 That is well out of order. 21 00:03:39,294 --> 00:03:41,922 You don't let people treat you like shit, I learned that in the Army. 22 00:03:42,047 --> 00:03:44,116 You sort it out there and then, otherwise they'll shit on you 23 00:03:44,216 --> 00:03:45,638 every other minute of the day. 24 00:03:45,842 --> 00:03:48,846 - Well, you tell him, then. - Don't you worry, I'll sort Bexy out. 25 00:03:55,227 --> 00:03:57,400 Very funny, son, very funny. 26 00:03:58,855 --> 00:04:01,425 All right, hold it, hold it down, hold it down. What're you having, girls? 27 00:04:01,525 --> 00:04:03,510 - Heart attack, if you're paying, shorty. - Got him. 28 00:04:03,610 --> 00:04:05,345 Shut up. Now, do you want to try the tactful approach, 29 00:04:05,445 --> 00:04:06,662 or are you tired of living? 30 00:04:06,780 --> 00:04:08,953 Well, I'll have a pint of Drambuie if you're plush, Aitch. 31 00:04:09,116 --> 00:04:10,225 Plush? Me? 32 00:04:10,325 --> 00:04:12,853 Look at me wodge. I got loads of money. 33 00:04:12,953 --> 00:04:15,272 - Loads of money! - Give us some of that money, mate. 34 00:04:15,372 --> 00:04:16,565 Oi, did you find anything interesting 35 00:04:16,665 --> 00:04:18,838 while you were crawling up around Bexy's anal passage? 36 00:04:19,084 --> 00:04:20,986 Nah, only your Rasta cap, man. 37 00:04:21,086 --> 00:04:23,464 Bloodklaat, me wonder where me leave that ting, y'na? 38 00:04:23,588 --> 00:04:25,386 Where's me boy? Oi, Nocka! 39 00:04:25,507 --> 00:04:27,534 - Nocka, come on! - All right, what you having? 40 00:04:27,634 --> 00:04:29,244 - Vodka and tonic. - What you want, Snowy? 41 00:04:29,344 --> 00:04:32,439 - Hey, I'll have a Babycham. - Right, that's three lager tops. 42 00:04:32,597 --> 00:04:34,625 - What do you want, JT? - Lager. 43 00:04:34,725 --> 00:04:36,398 - Trigg? - Snakebite, Aitch. 44 00:04:36,810 --> 00:04:38,232 And a Snakebite for Rambo. 45 00:04:38,437 --> 00:04:41,089 - Hey, Sid... - Hey, hold up. Hold up. 46 00:04:41,189 --> 00:04:43,532 I had to bring me girlfriend. 47 00:04:46,361 --> 00:04:48,784 - Come on girls, give us a flash. - Come on, boys, get a load of this. 48 00:04:48,989 --> 00:04:50,366 Ooh! 49 00:04:51,408 --> 00:04:53,310 We are cheeky girls. 50 00:04:53,410 --> 00:04:54,394 Ooh! 51 00:04:54,494 --> 00:04:55,937 # Get your tits out 52 00:04:56,037 --> 00:04:57,731 # Get your tits out 53 00:04:57,831 --> 00:05:00,859 # Get your tits out for the boys 54 00:05:00,959 --> 00:05:03,883 # Get your tits out for the boys, oi! # 55 00:05:16,558 --> 00:05:18,310 - You all right? - Yes, he's fine. 56 00:05:18,977 --> 00:05:20,295 Hello, babes. 57 00:05:20,395 --> 00:05:22,022 Hello, darling. 58 00:05:23,732 --> 00:05:24,733 Boo! 59 00:05:26,943 --> 00:05:29,596 Why don't we let them take Sammy down the park for a bit? 60 00:05:29,696 --> 00:05:31,723 What, let my mum stuff him full of sweets? 61 00:05:31,823 --> 00:05:33,975 Well, that's what grandparents are supposed to do, innit? 62 00:05:34,075 --> 00:05:36,144 Yeah, one or two, but the rate the old girl stuffs them down his neck, 63 00:05:36,244 --> 00:05:38,918 I'm surprised she's got time to take them out the bleeding packet. 64 00:05:40,040 --> 00:05:42,008 Oh, well, it was just an idea. 65 00:05:43,376 --> 00:05:46,380 I thought I might let you stick your willy up me. 66 00:05:50,133 --> 00:05:51,851 That's a nice idea, innit? 67 00:05:52,344 --> 00:05:53,766 You not got any knickers on? 68 00:05:55,347 --> 00:05:56,690 Oh, suspenders, eh? 69 00:05:57,224 --> 00:06:00,228 You've been seeing that milkman again, you dirty cow. 70 00:06:04,773 --> 00:06:06,025 I'm all wet! 71 00:06:08,151 --> 00:06:09,094 Bexy! 72 00:06:09,194 --> 00:06:12,597 Oh, Trigg, You bastard, this ain't the bleeding boozer, you know. 73 00:06:12,697 --> 00:06:14,641 You got your in-laws playing in the garden, 74 00:06:14,741 --> 00:06:17,018 I didn't expect to find you having it off in the living room, did I? 75 00:06:17,118 --> 00:06:18,620 We were not having it off. 76 00:06:26,419 --> 00:06:27,762 What you want anyway? 77 00:06:27,879 --> 00:06:30,257 We gotta do 'em, Bexy, tonight! 78 00:06:30,674 --> 00:06:33,034 You can't let people treat you like shit! 79 00:06:33,134 --> 00:06:36,121 - All right, Trigg, mate, calm down. - Well, look at it! 80 00:06:36,221 --> 00:06:38,770 I've been looking at it. I've seen it, mate. 81 00:06:38,932 --> 00:06:41,276 - That is well out of order! - Trigger, Trigger. 82 00:06:41,893 --> 00:06:43,770 Look at me, son, look at me. 83 00:06:44,688 --> 00:06:46,611 Do I look concerned? 84 00:06:47,399 --> 00:06:49,322 No, you don't! You should! 85 00:06:50,026 --> 00:06:51,428 It's all in hand, mate. 86 00:06:51,528 --> 00:06:55,127 Now, cool out guy, y'na? Heart attack time. 87 00:07:02,104 --> 00:07:04,002 Well, ta-ta then. 88 00:07:08,044 --> 00:07:09,842 A cup of tea would've been nice. 89 00:07:11,339 --> 00:07:12,841 Give my love to your mum. 90 00:08:02,766 --> 00:08:04,709 Have you brought his nappy with you? 91 00:08:04,809 --> 00:08:07,983 We can't get them, the Buccaneers must've used them all up. 92 00:08:08,104 --> 00:08:12,109 - Piss off. - Shut up, shut your mouth. 93 00:08:13,109 --> 00:08:16,471 Listen, we ain't been in Europe for three years, right? 94 00:08:16,571 --> 00:08:17,639 In two weeks' time, 95 00:08:17,739 --> 00:08:19,741 there's going to be half of Europe waiting in Germany for us. 96 00:08:19,991 --> 00:08:21,038 So? 97 00:08:21,451 --> 00:08:24,520 Oh, no reason, Oboe, you leery prat. 98 00:08:24,746 --> 00:08:26,815 Is there anyone in? 99 00:08:26,915 --> 00:08:28,650 Look, I know they don't cover it in the Beano, 100 00:08:28,750 --> 00:08:30,902 - so I'll tell you what's been happening. - I've seen it. 101 00:08:31,002 --> 00:08:34,506 There's over four thousand Dutch booked in for Germany, for a start. 102 00:08:34,673 --> 00:08:37,051 Four thousand, Oboe, you micro-moron. 103 00:08:37,384 --> 00:08:40,245 This is not a bunch of tulip growers on a day trip to the Munich Beer Festival. 104 00:08:40,345 --> 00:08:43,248 These geezers are coming tooled up, and twelve car workers from Birmingham 105 00:08:43,348 --> 00:08:45,709 with their brains in their right hand ain't gonna do nothing. 106 00:08:45,809 --> 00:08:47,252 I don't know, we could sell 'em a British car, 107 00:08:47,352 --> 00:08:49,946 the poor bastards'd be stranded there for life. 108 00:08:50,188 --> 00:08:52,507 Listen, listen, if we don't stick together 109 00:08:52,607 --> 00:08:55,176 they're going to have us on our toes before we get off the Harwich ferry. 110 00:08:55,276 --> 00:08:58,095 Sounds like you're running scared already, Bexy Boy. 111 00:08:59,364 --> 00:09:00,707 Oh, that's funny. 112 00:09:00,865 --> 00:09:02,788 Dumb animals aren't supposed to speak, are they? 113 00:09:02,909 --> 00:09:04,911 Animal I might be, dumb I ain't. 114 00:09:05,286 --> 00:09:06,333 Did you win this morning? 115 00:09:06,454 --> 00:09:08,231 I always win, Yeti, you should know that by now. 116 00:09:08,331 --> 00:09:10,442 That's funny, didn't look like it to me. 117 00:09:10,542 --> 00:09:13,278 It looked like we walked into your back yard and tinted your windscreen, 118 00:09:13,378 --> 00:09:15,379 and nobody lifted a finger. 119 00:09:17,424 --> 00:09:18,767 Oi, oi, oi! 120 00:09:19,134 --> 00:09:21,011 What are you two slags going on about? 121 00:09:21,636 --> 00:09:23,830 Our friend from the Buccaneers here thinks that driving a car 122 00:09:23,930 --> 00:09:26,708 across a football pitch at fifty mile an hour means he's had a result. 123 00:09:26,808 --> 00:09:29,419 - Shows imagination though, don't it? - Yeah, well, I suppose it would to you. 124 00:09:29,519 --> 00:09:31,963 I mean, when you've got the intellectual capacity of a lump of jelly 125 00:09:32,063 --> 00:09:34,191 I should think anything shows imagination, don't you? 126 00:09:34,941 --> 00:09:36,718 Are you two slags going to bitch all night? 127 00:09:36,818 --> 00:09:38,695 'Cause we got a train to catch, okay? 128 00:09:39,612 --> 00:09:42,161 Now, you gonna tell us about this mega plan of yours or what? 129 00:09:42,532 --> 00:09:46,186 It's simple, Oboe, even you and Snow White might get the drift. 130 00:09:46,286 --> 00:09:48,730 If we don't stick together, they're going to trample all over us. 131 00:09:48,830 --> 00:09:50,482 Told you, he's running scared. 132 00:09:50,582 --> 00:09:52,817 Am I wasting my time here, or what? 133 00:09:52,917 --> 00:09:55,904 Look, I'm recruiting for a national firm, do you want in or what? 134 00:09:56,004 --> 00:09:59,390 Don't tell me, you want to be top girl. 135 00:10:00,133 --> 00:10:03,453 There you are, Oboe, I told you it was simple enough for you to grasp. 136 00:10:03,553 --> 00:10:05,038 Who's a clever little girl then? 137 00:10:05,138 --> 00:10:07,332 Oh, you make me sick, you Cockneys. 138 00:10:07,432 --> 00:10:11,043 Always think you've got the right to run things. 139 00:10:12,437 --> 00:10:15,924 No, no, no, you couldn't run a piss-up in a brewery. 140 00:10:16,024 --> 00:10:18,051 You're a joke! I'm off. 141 00:10:18,151 --> 00:10:20,428 Oh, what's a matter, love, getting too late for you, is it? 142 00:10:20,528 --> 00:10:22,681 Here, Nunk, ring room service and get Oboe his warm milk. 143 00:10:22,781 --> 00:10:24,099 It's well past his bedtime. 144 00:10:24,199 --> 00:10:26,601 I ain't following a bunch of thumb-suckers. 145 00:10:26,701 --> 00:10:28,353 You want to run a national firm, friend, 146 00:10:28,453 --> 00:10:30,605 you put your arse in gear behind us, right? 147 00:10:30,705 --> 00:10:35,301 Oh, what with your track record you'd need an A-to-Z to find the bog. 148 00:10:36,002 --> 00:10:39,006 Well, at least I won't be on it all night shitting meself. 149 00:10:39,631 --> 00:10:40,907 Listen, this is a fact, right? 150 00:10:41,007 --> 00:10:42,242 Past two seasons, right? 151 00:10:42,342 --> 00:10:44,844 We have rumbled everyone in here. 152 00:10:50,892 --> 00:10:54,421 Have a look at this, Cliffie, we got pigs flying over here. 153 00:10:54,521 --> 00:10:56,523 Hold up, all right, look. 154 00:10:57,357 --> 00:10:59,092 Ten of you, ten of us. 155 00:10:59,192 --> 00:11:01,553 You take us out with just the top boys about 156 00:11:01,653 --> 00:11:03,471 and then you can take us on tour, sunshine. 157 00:11:03,571 --> 00:11:04,572 Ditto! 158 00:11:05,115 --> 00:11:06,683 'Dildo', mate, the word is 'dildo'. 159 00:11:06,783 --> 00:11:09,368 You are a pair of dildos. 160 00:11:10,203 --> 00:11:11,354 K-Y? 161 00:11:11,454 --> 00:11:14,399 Listen, friend, if we want to go tulip picking, 162 00:11:14,499 --> 00:11:16,467 we'll go with me as top boy. 163 00:11:17,252 --> 00:11:21,405 If you want to stop us, then you'll have to come and rumble us. 164 00:11:22,132 --> 00:11:24,117 - All right? - All right. 165 00:11:24,217 --> 00:11:26,453 And when you two shirt-lifters are finished, 166 00:11:26,553 --> 00:11:28,621 the winner can come down to us. 167 00:11:28,721 --> 00:11:31,041 I'll leave you with the ICC motto: 168 00:11:31,141 --> 00:11:33,626 We come in peace, we leave you in pieces. 169 00:11:33,726 --> 00:11:35,478 Bollocks! 170 00:11:36,563 --> 00:11:38,110 Do you want your spanking now? 171 00:11:38,898 --> 00:11:40,946 You, Oboe. 172 00:11:41,067 --> 00:11:42,319 Tuesday. 173 00:11:43,194 --> 00:11:44,195 You, 174 00:11:45,613 --> 00:11:46,785 blondie, 175 00:11:47,240 --> 00:11:48,241 Saturday. 176 00:11:48,908 --> 00:11:51,377 Look over your shoulders, girls. 177 00:11:54,914 --> 00:11:58,293 Pieces, pieces, pieces, pieces. 178 00:12:08,970 --> 00:12:12,895 ICC, ICC, ICC... 179 00:12:25,236 --> 00:12:27,785 Ta-ta, mate. Here, say hello to Gus for me. 180 00:12:27,989 --> 00:12:29,457 He owes me a fiver. 181 00:12:53,014 --> 00:12:54,415 That you, Clive? 182 00:12:54,515 --> 00:12:56,459 Well, I hope so, otherwise you're being burgled. 183 00:12:56,559 --> 00:12:58,812 - Do you want a cup of tea, love? - Yeah, lovely. 184 00:12:59,229 --> 00:13:01,402 - Is there any hot water, Mum? - Yeah. 185 00:13:37,892 --> 00:13:39,269 Right... 186 00:13:40,144 --> 00:13:42,839 Clive, Sue rang earlier. 187 00:13:42,939 --> 00:13:44,657 She wants to know what time you'll be home. 188 00:13:45,108 --> 00:13:46,634 About half eight. 189 00:13:46,734 --> 00:13:48,111 Got it. 190 00:13:52,949 --> 00:13:56,269 The feeling at one of the country's cursed regions 191 00:13:56,369 --> 00:13:58,588 in south-east London was subdued. 192 00:13:58,955 --> 00:14:04,052 The three thousand workers here are expected to return to work by Thursday, 193 00:14:04,210 --> 00:14:07,931 but many are unhappy with the agreement that's been reached... 194 00:14:37,327 --> 00:14:38,328 Yeti! 195 00:14:39,537 --> 00:14:40,538 Yeti! 196 00:14:42,332 --> 00:14:43,629 Yeti! 197 00:14:45,585 --> 00:14:46,711 Yeti! 198 00:14:47,962 --> 00:14:49,113 Oboe! 199 00:14:51,382 --> 00:14:54,682 - You on for tomorrow night then? - A bit short notice, innit? 200 00:14:54,802 --> 00:14:56,663 You'd have found out last night if you'd turned up. 201 00:14:56,763 --> 00:14:58,164 Well, I'm very sorry, Mr Bissell. 202 00:14:58,264 --> 00:15:00,750 But if it comes to a choice between having a drink with a load of hooligans 203 00:15:00,850 --> 00:15:03,461 and getting my end away, you come a very poor second, chief. 204 00:15:03,561 --> 00:15:04,232 Which reminds me, 205 00:15:04,354 --> 00:15:06,214 don't forget I was supposed to be with you, right? 206 00:15:06,314 --> 00:15:08,299 Oh, yeah, how did you get on? 207 00:15:08,399 --> 00:15:10,385 Well, when I got her out in the light I changed my mind. 208 00:15:10,485 --> 00:15:12,929 That's an original way of saying you didn't get anywhere. 209 00:15:13,029 --> 00:15:16,724 She was a dog. I'm telling you, Bex, every woman has the right to be ugly, 210 00:15:16,824 --> 00:15:18,393 but this one just abused the privilege. 211 00:15:18,493 --> 00:15:20,311 Yeah, well, never mind, my son. 212 00:15:20,411 --> 00:15:22,522 Listen, I just might accidentally let my tongue slip 213 00:15:22,622 --> 00:15:24,357 if you don't get up a posse for tomorrow night. 214 00:15:24,457 --> 00:15:26,630 Yeah, all right, all right. I'm in, I'm in. 215 00:15:27,293 --> 00:15:29,112 Look, I'll take the new motor, right? 216 00:15:29,212 --> 00:15:31,281 - Yeah, four-thirty, there. - What? 217 00:15:31,381 --> 00:15:32,928 Well, it's an element of surprise, innit? 218 00:15:33,091 --> 00:15:34,617 Ah, it's all right for you, innit? 219 00:15:34,717 --> 00:15:37,203 You can just pretend you're selling an Arab a garage for fifty grand, 220 00:15:37,303 --> 00:15:38,538 I get missed if I do a bunk. 221 00:15:38,638 --> 00:15:40,707 - What's the matter with you? - Latimer, 12 o'clock, Hythe. 222 00:15:40,807 --> 00:15:42,166 Yeah, bollocks, trouble, Sime. I gotta go. 223 00:15:42,266 --> 00:15:43,835 See you there, four-thirty on the dot. 224 00:15:43,935 --> 00:15:46,404 We must distinguish, I think, between the bovver boy, 225 00:15:46,521 --> 00:15:49,866 yobbo-type hooligans, so representative of the 1970s 226 00:15:50,483 --> 00:15:52,952 and today's more sophisticated, more disciplined hooligans. 227 00:15:53,694 --> 00:15:54,679 Most of them have jobs. 228 00:15:54,779 --> 00:15:57,640 In fact, some of them have quite skilled jobs 229 00:15:57,740 --> 00:15:59,392 and quite a comfortable lifestyle. 230 00:15:59,492 --> 00:16:02,478 Basically, I see it as a kind of search for meaning. 231 00:16:02,578 --> 00:16:05,172 An attempt to validate their lives, give it significance. 232 00:16:05,748 --> 00:16:07,984 Why don't he just tell them we like hitting people? 233 00:16:08,084 --> 00:16:11,070 # Wank-wank-wank, wank-wank-wank, wank-wank-wank 234 00:16:11,170 --> 00:16:12,196 What a tosser. 235 00:16:12,296 --> 00:16:14,657 # Wank-wank-wank, wank-wank-wank, wank-wank-wank 236 00:16:14,757 --> 00:16:15,950 What a tosser! 237 00:16:16,050 --> 00:16:18,703 # Wank-wank-wank, wank-wank-wank, wank-wank-wank 238 00:16:18,803 --> 00:16:21,898 # Wank-wank-wa-a-nk, wank, wank, wank 239 00:16:22,098 --> 00:16:24,751 - # Wank-wank-wank... # - Oi, you'll wake the baby up. 240 00:16:24,851 --> 00:16:26,444 Sorry, Sue, it was Nunky. 241 00:16:27,728 --> 00:16:28,880 No, it was all of us. 242 00:16:28,980 --> 00:16:30,698 Can you turn that down a bit, please? 243 00:16:30,982 --> 00:16:33,576 Yeah, it's finished anyway. A load of crap. 244 00:16:33,860 --> 00:16:35,282 What's happening tomorrow, then? 245 00:16:36,028 --> 00:16:39,724 Well, you can get yourself over to Sime's for about midday. 246 00:16:39,824 --> 00:16:40,808 You can go in the car. 247 00:16:40,908 --> 00:16:42,560 Oh, why can't I come on the train, Bex? 248 00:16:42,660 --> 00:16:45,480 Because you are an under five 249 00:16:45,580 --> 00:16:48,149 and you're not allowed to play on the chuff-chuff. 250 00:16:48,249 --> 00:16:50,526 And, anyway, you always turn up with no money 251 00:16:50,626 --> 00:16:52,362 and muggins here ends up paying for you. 252 00:16:52,462 --> 00:16:54,339 - That's why. - So? 253 00:16:54,672 --> 00:16:56,324 You've got to pay for the best, boss. 254 00:16:56,424 --> 00:16:59,894 Besides, you make the first-class carriages look a mess, son. 255 00:17:00,261 --> 00:17:03,891 How can a man who wears rejects from an Oxfam shop have ago at him? 256 00:17:04,390 --> 00:17:05,687 Leave it, Trigger. 257 00:17:06,726 --> 00:17:08,569 Okay, you can come with us. 258 00:17:09,312 --> 00:17:12,590 But no jeans, bring your sweets and don't forget your pocket money. 259 00:17:12,690 --> 00:17:13,942 Yo! 260 00:17:20,990 --> 00:17:23,518 - Is she coming? - Yeah, sure thing, boss. 261 00:17:23,618 --> 00:17:25,937 No, come on, Bexy. No passengers, eh? 262 00:17:26,037 --> 00:17:28,189 - We're taking you, ain't we? - Piss off. 263 00:17:28,289 --> 00:17:30,900 Stunned to the core with another witty reply. 264 00:17:31,000 --> 00:17:32,610 You can piss off and all, Nunk. 265 00:17:32,710 --> 00:17:34,862 Two in a row? How do you think them up, Trigg? 266 00:17:34,962 --> 00:17:36,760 Oi, give it a rest, will you? You'll wake the kid. 267 00:17:37,423 --> 00:17:39,892 He'll have it on his toes, Bexy, I'm telling ya. 268 00:17:45,765 --> 00:17:48,292 So, you want to go to Europe, do you, Dominic? 269 00:17:48,392 --> 00:17:49,439 Yeah. 270 00:17:50,520 --> 00:17:52,147 Yeah, if I can raise the cash. 271 00:17:52,855 --> 00:17:54,323 Oh, innit sweet? 272 00:18:01,948 --> 00:18:03,621 You'll have to get bloodied first. 273 00:18:08,037 --> 00:18:09,414 You ever been tattooed? 274 00:18:11,207 --> 00:18:12,254 No. 275 00:18:13,000 --> 00:18:14,217 Virgin, eh? 276 00:18:19,298 --> 00:18:20,470 What you looking at? 277 00:18:22,552 --> 00:18:23,804 I can see you. 278 00:18:35,481 --> 00:18:36,903 It's all right. 279 00:18:43,322 --> 00:18:45,324 Gotta give you the mark, haven't we, son? 280 00:19:05,886 --> 00:19:09,857 Dominic, I would like you to meet a very old friend of mine and yours. 281 00:19:10,308 --> 00:19:11,981 Put your hands together for... 282 00:19:14,312 --> 00:19:15,484 Stanley. 283 00:19:16,272 --> 00:19:19,133 No. You ain't gonna do it with that, are you? 284 00:19:19,233 --> 00:19:21,702 Well, now, we all had to, son. 285 00:19:22,111 --> 00:19:24,785 Bet you're glad you brought your brown trousers, ain't you, Dominic? 286 00:19:25,031 --> 00:19:27,079 - Jesus... - He won't help you. 287 00:19:29,785 --> 00:19:32,459 Come on. Come, up you get. 288 00:19:34,957 --> 00:19:36,254 Get a hold of that. 289 00:19:46,385 --> 00:19:47,557 Well, go on, then. 290 00:20:02,193 --> 00:20:03,490 It's poisonous, that is. 291 00:20:04,779 --> 00:20:06,827 Now, my son, if that gets into your bloodstream, 292 00:20:07,490 --> 00:20:09,208 you could be dead by the morning. 293 00:20:09,742 --> 00:20:11,085 Oh, yeah? 294 00:20:11,911 --> 00:20:13,913 You lot are still walking, ain't you? 295 00:20:32,765 --> 00:20:34,859 You plonker. 296 00:20:38,020 --> 00:20:39,567 What a wally! 297 00:20:45,528 --> 00:20:46,745 What a muppet! 298 00:20:47,071 --> 00:20:48,368 You little plonker. 299 00:20:48,489 --> 00:20:50,999 Will you shut up? 300 00:20:52,827 --> 00:20:53,874 Yeah. 301 00:20:55,454 --> 00:20:57,481 ...but the Duchess of York outshone them all, 302 00:20:57,581 --> 00:21:00,860 with an outfit that was easier to admire than to describe. 303 00:21:00,960 --> 00:21:04,089 And even to seasoned Royal watchers, this was a special occasion. 304 00:21:04,588 --> 00:21:06,574 It was the hottest ticket in Tinseltown... 305 00:21:06,674 --> 00:21:08,250 You all right? 306 00:21:10,052 --> 00:21:11,370 Is something wrong with him? 307 00:21:11,470 --> 00:21:13,331 Yeah, he's still teething, ain't he? 308 00:21:13,431 --> 00:21:16,042 Oh, are you still teething, are you, darling? 309 00:21:16,142 --> 00:21:18,711 That'll be teeth that's biting on Mummy's nipple, eh? 310 00:21:18,811 --> 00:21:20,254 Well, I've gotta have a reserve, ain't I? 311 00:21:20,354 --> 00:21:22,048 You're never here to do it. 312 00:21:22,148 --> 00:21:23,966 Oh, dear, Mummy's being sarcastic again. 313 00:21:24,066 --> 00:21:25,551 Shall we be witty back? 314 00:21:25,651 --> 00:21:27,511 Eh? Shall we say "piss off"? 315 00:21:27,611 --> 00:21:29,784 - Bex, don't. - Say "piss off". 316 00:21:30,531 --> 00:21:33,142 - Let's tell Mumsy to piss off, go on. - Piss off. 317 00:21:33,242 --> 00:21:37,463 Oh, Bex, don't! He's starting to say it now. 318 00:21:39,331 --> 00:21:41,504 Anyway, I'm glad you're pissing off tonight. 319 00:21:42,418 --> 00:21:44,904 At least I'll get a bit of peace and quiet that way. 320 00:21:45,004 --> 00:21:46,447 What was all the cold shoulder bit for then? 321 00:21:46,547 --> 00:21:50,142 - Piss off. - Don't! Don't tell me what Daddy does. 322 00:21:50,718 --> 00:21:53,471 It ain't good for you to get your own way all the time, is it? 323 00:21:53,596 --> 00:21:55,498 Wouldn't that be a bleeding miracle? 324 00:21:55,598 --> 00:21:57,708 You must think I'm stupid or something. 325 00:21:57,808 --> 00:21:59,919 Well, do you want the truth or the diplomatic answer? 326 00:22:00,019 --> 00:22:02,588 - You ain't playing tonight. - I never said I was. 327 00:22:02,688 --> 00:22:04,507 - That's your cheek? - That's my cheek, yeah. 328 00:22:04,607 --> 00:22:06,842 I'm screwing Jacinta again. 329 00:22:06,942 --> 00:22:09,845 Well, I told you. She can't get enough of me. 330 00:22:09,945 --> 00:22:11,514 Twelve-inch willy, working class. 331 00:22:11,614 --> 00:22:13,891 I'm a yuppie's dream come true, I am, ain't I, darling? 332 00:22:13,991 --> 00:22:15,810 Well, it's a shame I ain't a yuppie then, innit? 333 00:22:15,910 --> 00:22:18,479 You're my bit of rough trade, you are. 334 00:22:18,579 --> 00:22:21,107 - Don't stay out all night, will you? - No. 335 00:22:21,207 --> 00:22:23,359 It's just a quick in-and-out job, this. 336 00:22:23,459 --> 00:22:26,362 Oh, well, whoever she is, tell her she's got my sympathies. 337 00:22:26,462 --> 00:22:28,489 Oh, very funny. Almost funny. 338 00:22:28,589 --> 00:22:30,991 Almost funny, Sammy, innit? 339 00:22:31,091 --> 00:22:32,684 Give Mum a kiss. 340 00:22:33,135 --> 00:22:34,136 Good boy. 341 00:22:36,889 --> 00:22:38,266 Woooh! 342 00:22:38,557 --> 00:22:40,534 Giz us a kiss. 343 00:22:42,019 --> 00:22:43,362 Daddy loves you. 344 00:22:44,104 --> 00:22:45,923 Daddy loves you, doesn't he? 345 00:22:46,023 --> 00:22:47,149 Say "Daddy". 346 00:22:47,608 --> 00:22:48,825 Say "Daddy". 347 00:22:49,401 --> 00:22:50,527 Daddy. 348 00:23:00,329 --> 00:23:02,673 - I'll see you later. - Don't be late. 349 00:23:05,751 --> 00:23:09,551 - Look, look, look, look. - Yeah. Look at his face. 350 00:23:12,883 --> 00:23:14,785 - You forgot to kiss her goodbye, Beef. - Shut up. 351 00:23:14,885 --> 00:23:16,412 - Here, what's all this? - What's all what? 352 00:23:16,512 --> 00:23:17,980 Beefy's Mum's a slapper! 353 00:23:18,222 --> 00:23:19,644 # Beefy's Mum's a slapper # 354 00:23:19,974 --> 00:23:21,317 # Beefy's Mum's a slapper # 355 00:23:21,433 --> 00:23:22,935 - # La la la-la... # - Belt up and shut up. 356 00:23:26,313 --> 00:23:28,591 # Hornchurch boys, we are here 357 00:23:28,691 --> 00:23:30,551 # We rape your women and we drink your beer 358 00:23:30,651 --> 00:23:32,511 # La, la, la, la, la, la, la-la-la-la-la 359 00:23:32,611 --> 00:23:34,513 # Hornchurch boys are big and strong 360 00:23:34,613 --> 00:23:36,390 # Hornchurch boys, we are here 361 00:23:36,490 --> 00:23:38,392 # We rape your women and we drink your beer 362 00:23:38,492 --> 00:23:40,269 # La, la, la, la, la, la, la-la-la-la-la 363 00:23:40,369 --> 00:23:42,417 # Hornchurch boys are big and strong # 364 00:23:44,957 --> 00:23:46,317 All right, mate? 365 00:23:46,417 --> 00:23:50,388 Er, can I have three adults and one child to Birmingham New Street, please? 366 00:23:55,259 --> 00:23:56,761 That's first class. 367 00:24:04,018 --> 00:24:06,921 That's £178 and 50 pence, please, sir. 368 00:24:07,021 --> 00:24:08,739 That'll do nicely, thank you. 369 00:24:25,456 --> 00:24:28,130 - Oh, hang about, here's Adolf. - Triggsy boy. 370 00:24:30,502 --> 00:24:31,845 - Yo! - All right? 371 00:24:33,547 --> 00:24:35,424 I'm off to get a paper. I'll see you later. 372 00:24:36,342 --> 00:24:38,344 I see you brought your boyfriend then, Aitchy-poo, eh? 373 00:24:38,636 --> 00:24:41,185 Well, I don't like to leave him at home, he pines for me and scratches the door. 374 00:24:41,305 --> 00:24:42,306 You know what I mean, Triggsy? 375 00:24:42,431 --> 00:24:45,150 He's gonna piss off as soon as the ruck starts, you know that, don't you? 376 00:24:45,392 --> 00:24:49,067 Look, Triggsy, if it's good enough for you, it's good enough for him. 377 00:24:49,897 --> 00:24:52,650 You little bastard, I'll have you for that. 378 00:24:56,695 --> 00:24:58,889 Yusef! Over here. 379 00:24:58,989 --> 00:25:00,391 Oi, Yusey-boy. 380 00:25:00,491 --> 00:25:02,744 - Come on, then, come on, mate. - Get over here. 381 00:25:03,458 --> 00:25:05,546 Come on, son. 382 00:25:05,788 --> 00:25:07,189 Come on, boy. 383 00:25:07,289 --> 00:25:08,774 - Come on, mate. - On your toes! 384 00:25:08,874 --> 00:25:11,252 - Over here. - What's he got on his head? Cor blimey! 385 00:25:11,919 --> 00:25:13,967 Oh, what a hero. 386 00:25:18,968 --> 00:25:21,453 - Where have you been? - Well, I had to go to school, innit? 387 00:25:21,553 --> 00:25:23,726 Well, I didn't wanna get into trouble, did I? 388 00:25:23,973 --> 00:25:25,816 You got your homework with you, son? 389 00:25:28,811 --> 00:25:31,109 What's this? Celtic? 390 00:25:31,981 --> 00:25:34,450 What the fuck 'ave we got to do with Scotland, son? 391 00:25:45,369 --> 00:25:46,520 It's PMT. 392 00:25:46,620 --> 00:25:49,043 - Well, what's that? - Pre-match tension. 393 00:26:32,291 --> 00:26:35,027 - A cup of tea. - Better make this one a quickie, lads. 394 00:26:35,127 --> 00:26:37,987 Funny you should say that. Yeah, go on, Beef. 395 00:26:39,548 --> 00:26:40,674 It's love. 396 00:27:10,996 --> 00:27:12,248 Wankers! 397 00:27:13,832 --> 00:27:15,379 Buccaneers! 398 00:27:20,714 --> 00:27:21,806 My car. 399 00:27:44,196 --> 00:27:46,056 - Here y'are, it's just up here. - We here yet, Bex? 400 00:27:46,156 --> 00:27:49,251 - Yeah, we bang on for Simon, all right? - Who's Simon, then, mate? 401 00:28:06,385 --> 00:28:08,353 Come on, Simon, where are you, mate? 402 00:28:13,267 --> 00:28:14,564 Oboe! 403 00:28:32,744 --> 00:28:33,745 Bastard! 404 00:28:50,888 --> 00:28:51,935 Go! 405 00:28:53,056 --> 00:28:55,058 Go! Go! 406 00:29:00,814 --> 00:29:03,033 Oboe! Oboe! 407 00:29:18,498 --> 00:29:19,920 Come on then! 408 00:29:50,155 --> 00:29:52,453 Nice of Simon to turn up, wannit, eh? 409 00:29:54,076 --> 00:29:55,578 He must've got held up. 410 00:29:58,288 --> 00:30:01,041 - In the traffic. - I'll hold him up when I see him. 411 00:30:07,589 --> 00:30:09,182 Maybe he got a puncture. 412 00:30:13,262 --> 00:30:14,935 Or something. 413 00:31:15,741 --> 00:31:18,101 You want to get that sorted out, Yusef. 414 00:31:18,201 --> 00:31:19,578 Now. 415 00:31:20,078 --> 00:31:21,125 Come on, Dom. 416 00:31:23,582 --> 00:31:25,084 Come on, Dom! 417 00:31:25,751 --> 00:31:27,344 We'll all get nicked. 418 00:31:39,389 --> 00:31:40,891 Come on your own, did you? 419 00:31:42,309 --> 00:31:45,062 You didn't by any chance come on a train from London, did you? 420 00:31:46,480 --> 00:31:48,198 Ah, hitchhiked, yeah. 421 00:31:51,109 --> 00:31:52,611 One-nil to me. 422 00:31:53,278 --> 00:31:54,621 And your name is... 423 00:31:56,531 --> 00:31:58,124 Michael Jackson. 424 00:31:59,993 --> 00:32:02,166 You need some more plastic surgery, Michael. 425 00:32:28,772 --> 00:32:29,989 Oboe! 426 00:32:34,361 --> 00:32:35,453 Bag. 427 00:32:36,071 --> 00:32:37,243 Bexy. 428 00:32:39,908 --> 00:32:40,909 Snowy! 429 00:32:41,785 --> 00:32:42,911 Grab his arm. 430 00:32:50,585 --> 00:32:52,337 - And the other one. - Give us it. 431 00:32:58,718 --> 00:32:59,935 Oboe! 432 00:33:26,079 --> 00:33:27,831 Okay! Let's go! Go! Go! 433 00:34:13,210 --> 00:34:14,587 Cheers, mate. 434 00:34:38,193 --> 00:34:39,194 Yo. 435 00:34:59,130 --> 00:35:00,973 You'll be knackered for work. 436 00:35:03,134 --> 00:35:04,260 Guess what. 437 00:35:05,387 --> 00:35:06,809 Did you get the sack? 438 00:35:07,764 --> 00:35:08,765 No, I won't. 439 00:35:09,391 --> 00:35:11,268 Latimer fancies me too much. 440 00:35:38,670 --> 00:35:40,889 - I've got a really good excuse. - Yeah? 441 00:35:42,048 --> 00:35:43,049 Yeah. 442 00:35:43,592 --> 00:35:45,594 Oh, well. That's all right then. 443 00:35:47,470 --> 00:35:48,471 Yeah. 444 00:35:49,889 --> 00:35:51,311 "I'm sorry Mrs Latimer, 445 00:35:52,350 --> 00:35:55,695 "but we got ambushed and, er, 446 00:35:56,021 --> 00:35:58,740 - "Yusef got Stanleyed." - I don't wanna know, Bex. 447 00:36:02,235 --> 00:36:03,908 - Yes, you do. - I don't! 448 00:36:11,202 --> 00:36:12,203 You do-o. 449 00:36:18,501 --> 00:36:19,502 Get off! 450 00:36:20,670 --> 00:36:22,764 Get off. There's no way, right! 451 00:36:24,382 --> 00:36:26,743 Fuck's sake. Do you want this tea or not? 452 00:36:26,843 --> 00:36:30,017 - Ooh! What a choice. Tea or tits? - Who's got the choice? 453 00:36:30,347 --> 00:36:31,439 You have. 454 00:36:32,515 --> 00:36:33,892 On the floor, 455 00:36:34,517 --> 00:36:36,110 or on the kitchen table? 456 00:37:18,978 --> 00:37:20,070 Turn over! 457 00:37:22,941 --> 00:37:23,942 Do it! 458 00:37:24,484 --> 00:37:25,736 Or you'll be sorry! 459 00:37:51,302 --> 00:37:52,303 Pull my hair. 460 00:37:53,346 --> 00:37:55,064 Don't tell me what to do, bitch! 461 00:38:02,814 --> 00:38:04,236 Don't laugh. 462 00:38:07,444 --> 00:38:09,116 I'm sorry! 463 00:38:12,615 --> 00:38:13,992 You've put me off now. 464 00:38:14,159 --> 00:38:15,376 Oh, babes! 465 00:38:52,113 --> 00:38:54,912 Hello, yeah, can I speak to the poof with the blonde hair? 466 00:38:55,116 --> 00:38:56,333 Bexy Boy. 467 00:38:57,410 --> 00:38:58,311 So what's this, 468 00:38:58,411 --> 00:39:00,209 you got a part-time job as an alarm call or something? 469 00:39:00,413 --> 00:39:02,357 Yeah, yeah, you could say that. 470 00:39:02,457 --> 00:39:03,942 You still got your curlers in, love? 471 00:39:04,042 --> 00:39:06,319 Here, you spoke to your boy in the BMW lately? 472 00:39:06,419 --> 00:39:07,404 No, not yet, why? 473 00:39:07,504 --> 00:39:09,006 Nah, course. He probably ain't home yet. 474 00:39:09,214 --> 00:39:11,282 Had a little meet with him, didn't we? On the motonmay. 475 00:39:11,382 --> 00:39:12,804 Fixed his motor for him. 476 00:39:13,301 --> 00:39:15,495 They don't half burn well, them German jobs, don't they? 477 00:39:15,595 --> 00:39:17,706 It's getting to be a bit of a speciality with you, ain't it? 478 00:39:17,806 --> 00:39:19,058 Smashing up cars. 479 00:39:19,891 --> 00:39:21,985 Is that what you're planning to do in Europe? 480 00:39:22,811 --> 00:39:26,047 I bet there ain't a BMW in Germany that ain't parked on a kerbside, 481 00:39:26,147 --> 00:39:27,507 shitting itself already, Yeti. 482 00:39:27,607 --> 00:39:30,218 Well, at least you've finally clocked on it's me that's going and not you. 483 00:39:30,318 --> 00:39:33,638 Listen, my son, the only place you're going is the mortuary. 484 00:39:33,738 --> 00:39:35,765 'Cause you ain't got the bottle to have it with me. 485 00:39:35,865 --> 00:39:38,476 I know you're well gutted, Bexy, 'cause you're giving it the cool one. 486 00:39:38,576 --> 00:39:40,453 You'll be the gutted one on Saturday, 487 00:39:41,079 --> 00:39:43,815 I'm gonna fillet you, you got that? 488 00:39:43,915 --> 00:39:45,650 You want to look over your shoulder, boy. 489 00:39:45,750 --> 00:39:49,028 Because I am going to engrave my name all over your arse, boss. 490 00:39:49,128 --> 00:39:50,947 I didn't think you knew how to get down here. 491 00:39:51,047 --> 00:39:53,324 Ain't had the bottle to come before, have you? 492 00:39:53,424 --> 00:39:54,534 Do you want directions? 493 00:39:54,634 --> 00:39:57,746 Oh, no, I'll just stick my head out the window and follow me nose. 494 00:39:57,846 --> 00:39:59,205 Oh, and while I think about it, 495 00:39:59,305 --> 00:40:02,058 don't bother inviting your mate Oboe down to help you out, will ya? 496 00:40:02,267 --> 00:40:03,610 'Cause he won't be able to see anything. 497 00:40:03,893 --> 00:40:05,486 That 'cause you won't be turning up again? 498 00:40:05,728 --> 00:40:08,948 Nah. It's because I cut his fuckin' eyes out. 499 00:40:09,190 --> 00:40:10,567 I'll see you Saturday. 500 00:40:11,025 --> 00:40:12,242 Ta-ta, sweetheart. 501 00:40:13,653 --> 00:40:17,257 Shit! Come here. Give it to Daddy, give it to Daddy! 502 00:40:17,357 --> 00:40:20,410 Right. Sue! Sue! Sue! 503 00:40:21,160 --> 00:40:23,162 Right, hospital, hospital! Come on! 504 00:40:23,288 --> 00:40:25,815 - Oh, Jesus Christ! Jesus Christ! - I'm sorry, babes! 505 00:40:25,915 --> 00:40:28,985 - Look, I was on the phone. - It's too fucking late, Bex. 506 00:40:40,138 --> 00:40:41,481 My baby... 507 00:41:55,797 --> 00:41:57,094 Will you stop? 508 00:41:58,549 --> 00:42:00,285 Yeah, yeah, I told you. 509 00:42:00,385 --> 00:42:01,602 When? 510 00:42:05,348 --> 00:42:06,645 I need the buzz. 511 00:42:09,560 --> 00:42:11,654 Well, buy a bloody beehive then. 512 00:42:14,273 --> 00:42:15,650 That's almost funny. 513 00:42:22,740 --> 00:42:24,413 I've gotta have him! 514 00:42:25,451 --> 00:42:26,577 You know that! 515 00:42:30,415 --> 00:42:32,509 You saw what he did to the motor. 516 00:42:46,723 --> 00:42:48,082 What's the matter with her? 517 00:42:48,182 --> 00:42:50,209 I'm not exactly flavour of the month at the moment. 518 00:42:50,309 --> 00:42:52,754 Yeah, well, this feeling's not entirely alien to me, Sime babe. 519 00:42:52,854 --> 00:42:54,322 Yeah, why's that? 520 00:42:54,480 --> 00:42:56,883 Little Sammy, he's cut his mouth on me Stanley. 521 00:42:56,983 --> 00:42:58,009 He all right? 522 00:42:58,109 --> 00:43:00,345 Oh, yeah, fine. Loves the attention. 523 00:43:00,445 --> 00:43:02,288 Scared the shit out of me, though. 524 00:43:03,281 --> 00:43:04,578 It's a mess, innit? 525 00:43:05,074 --> 00:43:07,560 - You had anyone look at it? - No, not yet. 526 00:43:07,660 --> 00:43:10,413 I've got to do some work on it before I get the insurance in. 527 00:43:10,663 --> 00:43:13,191 - Yeah? What you gonna do? - I don't know, really. 528 00:43:13,291 --> 00:43:15,151 Billy reckons he can make it look like an electrical fault 529 00:43:15,251 --> 00:43:17,253 gotta burn the engine out at the weekend. 530 00:43:18,046 --> 00:43:19,047 What for? 531 00:43:21,174 --> 00:43:23,051 Make it look like an electrical fault. 532 00:43:23,843 --> 00:43:26,079 Well, I can't just say the inside caught fire, can I? 533 00:43:26,179 --> 00:43:27,647 Not with the engine pounded to bits. 534 00:43:27,805 --> 00:43:30,433 Yeah, well, it's vandalism, isn't it? You're covered. 535 00:43:31,100 --> 00:43:32,397 Yeah, probably. 536 00:43:33,102 --> 00:43:35,696 I'm gonna make sure it's a complete write-off. 537 00:43:36,230 --> 00:43:37,715 I fancy a new one. 538 00:43:37,815 --> 00:43:40,443 Well, keep Saturday free, we'll go and write off the Yeti. 539 00:43:41,194 --> 00:43:42,366 No. 540 00:43:42,820 --> 00:43:45,431 Come on, don't get depressed. That's what he wants, innit? 541 00:43:45,531 --> 00:43:47,141 I don't give a toss what some thumb-sucker 542 00:43:47,241 --> 00:43:48,601 south of the border thinks of me, Bex. 543 00:43:48,701 --> 00:43:50,061 It's getting ridiculous, this is, boss. 544 00:43:50,161 --> 00:43:51,938 Yeah, I know, so we're gonna put him out of the frame, aren't we? 545 00:43:52,038 --> 00:43:53,585 Yeah, well, you can do it without me. 546 00:43:58,211 --> 00:43:59,383 Okay. 547 00:44:00,296 --> 00:44:02,014 Well, I did Oboe for Yusef. 548 00:44:02,799 --> 00:44:06,035 - I might as well do the Yeti for you. - Don't do nothing for me, Bex. 549 00:44:06,135 --> 00:44:07,412 Just let it drop. 550 00:44:07,512 --> 00:44:08,955 What's the rush? 551 00:44:09,055 --> 00:44:11,478 - He'll still be around next week. - No, he won't. 552 00:44:12,892 --> 00:44:14,815 Yeah, all right. I bottled it, so what? 553 00:44:15,061 --> 00:44:16,963 Look, if I'm going to have a ruck with someone, 554 00:44:17,063 --> 00:44:18,381 it's because someone wants to fight me, right? 555 00:44:18,481 --> 00:44:20,675 - Simple as that. - Oh, what? And the Yeti don't want to? 556 00:44:20,775 --> 00:44:22,277 No, not really, no. 557 00:44:23,027 --> 00:44:24,637 He has it on his toes all the time, doesn't he? 558 00:44:24,737 --> 00:44:26,806 Gets his kicks smashing up property, right? 559 00:44:26,906 --> 00:44:30,331 Sniper stuff that, Bex, your car, my car. 560 00:44:30,618 --> 00:44:31,961 I ain't interested, mate. 561 00:44:32,703 --> 00:44:33,795 Kids' stuff. 562 00:44:41,879 --> 00:44:43,031 Crap. 563 00:44:43,131 --> 00:44:44,758 I don't know why you're so keen. 564 00:44:45,091 --> 00:44:46,868 One more little trip down the Bailey 565 00:44:46,968 --> 00:44:48,911 and the next time you'll be seeing that kid of yours, 566 00:44:49,011 --> 00:44:50,513 you'll be a grandfather. 567 00:45:57,955 --> 00:45:59,899 All right, Wes, mate? Yusef in? 568 00:45:59,999 --> 00:46:01,342 Piss off, Bissell. 569 00:46:02,126 --> 00:46:03,861 Oi, don't get heavy with me, Wesley. 570 00:46:03,961 --> 00:46:06,430 I'd hate to annihilate you in the comfort of your own home. 571 00:46:06,939 --> 00:46:08,231 Oi. 572 00:46:10,509 --> 00:46:11,510 Yo. 573 00:46:12,637 --> 00:46:14,455 - Does it hurt? - Happy? 574 00:46:14,555 --> 00:46:17,375 - I'm delirious, Wes. What's with you? - Oh, nothing, man. 575 00:46:17,475 --> 00:46:19,710 It's really good seeing your little brother sliced up. 576 00:46:19,810 --> 00:46:20,962 Yeah? You wanna see the other geezer. 577 00:46:21,062 --> 00:46:23,315 I couldn't give a shit about the other geezer. 578 00:46:23,814 --> 00:46:25,487 You're getting on my nerves, Wesley. 579 00:46:29,570 --> 00:46:32,824 Oi, I don't ask him to come, right? He knows what's going down. 580 00:46:33,366 --> 00:46:34,834 You stood your ground, though, didn't you, son? 581 00:46:35,201 --> 00:46:38,104 Yeah, me and Snowy put him out of the frame for you. Okay? 582 00:46:38,204 --> 00:46:40,648 Oh, ethnic bonding ritual. Right on, brother. 583 00:46:40,748 --> 00:46:43,651 He'd be smiling right now, only it would split his cheeks open. 584 00:46:43,751 --> 00:46:45,111 Know what I mean? 585 00:46:45,211 --> 00:46:46,946 - Doing the Yeti Saturday. - I'll come. 586 00:46:47,046 --> 00:46:49,031 Don't be stupid, you talk too much. 587 00:46:49,131 --> 00:46:50,700 Anyway, get yourself fit for Europe, boss. 588 00:46:50,800 --> 00:46:52,243 Piss off, Bex. 589 00:46:52,343 --> 00:46:54,704 Do you ever get the feeling you're not wanted? 590 00:46:54,804 --> 00:46:55,930 Take care, champ. 591 00:46:59,642 --> 00:47:02,111 Wes, mate, how can I put this? 592 00:47:04,188 --> 00:47:05,280 I can't. 593 00:47:07,108 --> 00:47:08,860 You're out of your league, son. 594 00:47:09,360 --> 00:47:10,452 Take care, Sef. 595 00:47:16,367 --> 00:47:17,869 The man's an animal. 596 00:47:18,953 --> 00:47:20,646 - We've had enough of him. - What do you mean? 597 00:47:20,746 --> 00:47:21,838 Well, it's no buzz, is it, 598 00:47:21,956 --> 00:47:23,399 chasing someone who's on their toes all the time? 599 00:47:23,499 --> 00:47:25,376 That's fox hunting, that is, innit? 600 00:47:25,501 --> 00:47:27,486 I don't know what you're talking about, son. 601 00:47:27,586 --> 00:47:29,614 Yeah, well, you never saw the state of the motor, did you? 602 00:47:29,714 --> 00:47:32,283 Oh, so the big brave Hornchurch boys are bottling it, are they? 603 00:47:32,383 --> 00:47:34,911 No, I never said that, it's just pissing us off, that's all. 604 00:47:35,011 --> 00:47:37,538 That's what it looks like from where I'm standing, squire. 605 00:47:37,638 --> 00:47:39,790 Bex, are we still going to sort the Yeti if Simon, Beef and that lot 606 00:47:39,890 --> 00:47:41,083 don't want to have him? 607 00:47:41,183 --> 00:47:43,419 Well, someone's got to fly the flag, ain't they? 608 00:47:43,519 --> 00:47:45,379 Yeah, well, Beef don't seem to think so. 609 00:47:45,479 --> 00:47:46,839 It's all in hand, Aitch. 610 00:47:46,939 --> 00:47:48,716 Bit of a loser all round, aren't you, Beef? 611 00:47:48,816 --> 00:47:50,568 Oh, if you say so, Nunky. 612 00:47:52,486 --> 00:47:54,931 Well, I'm off to the bog, see if I'm still man enough to have a piss. 613 00:47:55,031 --> 00:47:56,658 D'ya wanna borrow my magnifying glass? 614 00:47:56,824 --> 00:47:57,934 No, it's all right, darling, 615 00:47:58,034 --> 00:48:00,311 I'll get someone else to help me look, it'll be more funny. 616 00:48:00,411 --> 00:48:01,958 Ooh, bagsy me. 617 00:48:07,335 --> 00:48:10,071 What's a matter with you, someone been screwing your wife again? 618 00:48:10,171 --> 00:48:11,639 Well, someone has to. 619 00:48:12,548 --> 00:48:14,533 You're getting up everyone's nose tonight, aren't you? 620 00:48:14,633 --> 00:48:16,010 What you talking about? 621 00:48:17,845 --> 00:48:19,580 What you doing here, anyway? 622 00:48:19,680 --> 00:48:21,415 You know, if you want to bottle it, Beef, that's okay with me, 623 00:48:21,515 --> 00:48:23,751 but don't come down here and try and take the rest of the crew with you. 624 00:48:23,851 --> 00:48:25,711 Oh, come on, Bex, I wouldn't do that, I was just passing. 625 00:48:25,811 --> 00:48:27,313 Yeah, well, pass off then. 626 00:48:28,147 --> 00:48:31,884 Confucius say: Man who bottles out gets bottle-in'. Know what I mean? 627 00:48:31,984 --> 00:48:33,702 It's just talk, Bex, I'll be there. 628 00:48:34,779 --> 00:48:36,013 No, you won't. 629 00:48:36,113 --> 00:48:37,330 I'm dropping you. 630 00:48:38,115 --> 00:48:39,684 Take the weekend off. 631 00:48:39,784 --> 00:48:41,435 - Go fishing or something. - Aw! 632 00:48:41,535 --> 00:48:43,729 I don't understand, what you getting so heavy about? 633 00:48:43,829 --> 00:48:47,754 You're scaring off the snipers, and I need my Trojan horse for Saturday. 634 00:48:47,958 --> 00:48:49,585 I can do without that. 635 00:48:50,127 --> 00:48:51,504 And I can do without you. 636 00:48:51,962 --> 00:48:53,179 I didn't know. 637 00:48:54,423 --> 00:48:56,801 You're giving me the right raving hump, my son. 638 00:48:58,719 --> 00:49:00,642 I make a bad enemy, Beef. 639 00:49:01,931 --> 00:49:03,057 Avoid me. 640 00:49:17,738 --> 00:49:19,974 - Oi, feast your eyes on this. - This is Mandy. 641 00:49:20,074 --> 00:49:21,917 - Are you Clive Bissell? - Yeah, why? 642 00:49:22,284 --> 00:49:23,352 Right. 643 00:49:27,039 --> 00:49:29,900 Bexy, mate, you've pulled there! You've had it there, mate! 644 00:49:30,000 --> 00:49:31,902 - Your birthday, innit? - No, why? 645 00:49:32,002 --> 00:49:33,988 Look, do you want to hear this or not? 646 00:49:34,088 --> 00:49:35,364 Go on, then. 647 00:49:35,464 --> 00:49:37,575 - Shut up. - Shut up, Nunk. 648 00:49:37,675 --> 00:49:39,803 - What is it with you? - Oh... 649 00:49:40,970 --> 00:49:44,206 "Your brains will drip like spaghetti off the end of a Bucco machete, 650 00:49:44,306 --> 00:49:46,125 "if you're south of the border you're well out of order 651 00:49:46,225 --> 00:49:47,752 "and you'll die at the hands of the Yeti." 652 00:49:47,852 --> 00:49:51,130 Oi, wait a minute, wait a minute. That is well out of order, right? 653 00:49:51,230 --> 00:49:52,882 Well out of order. 654 00:49:52,982 --> 00:49:54,133 Trigg, take it easy. 655 00:49:54,233 --> 00:49:56,135 Come on, well, what're we going to do about it? 656 00:49:56,235 --> 00:49:59,138 - It's well out of order! - Will I do me belly dance now? 657 00:49:59,238 --> 00:50:00,410 You what? 658 00:50:04,869 --> 00:50:06,103 Let's get something straight, 659 00:50:06,203 --> 00:50:08,481 when that kid is in this house, he's safe, right? 660 00:50:08,581 --> 00:50:10,900 - What you talking about? He is safe. - Oh, yeah, yeah. 661 00:50:11,000 --> 00:50:13,361 Most folks leave Stanley knives lying around the house, don't they? 662 00:50:13,461 --> 00:50:14,737 What you talking about? 663 00:50:14,837 --> 00:50:16,906 I've had enough of your big boys' games, Bex. 664 00:50:17,006 --> 00:50:18,366 - Yeah. Yeah. - Don't turn your back on me. 665 00:50:18,466 --> 00:50:20,159 I ain't turning me back. I'm getting a drink, ain't I? 666 00:50:20,259 --> 00:50:21,744 I ain't exactly fucking running away! 667 00:50:21,844 --> 00:50:23,996 I'm gonna hear your nagging voice wherever I fucking go. 668 00:50:24,096 --> 00:50:25,373 - Yeah, too right. - Look... 669 00:50:25,473 --> 00:50:28,042 It is late, you're tired, et cetera, et cetera, et cetera... 670 00:50:28,142 --> 00:50:30,294 I said, "I am sorry." 671 00:50:30,394 --> 00:50:33,005 You know, I am sorry, I am more sorry than you know. 672 00:50:33,105 --> 00:50:35,883 I'm having to put up with all this emotional crap. I don't see why. 673 00:50:35,983 --> 00:50:38,761 He's all right and I told you it won't happen again! 674 00:50:38,861 --> 00:50:40,554 He could've swallowed it, he could've poked his eye out. 675 00:50:40,654 --> 00:50:42,556 - Yeah, but he never! - It doesn't fucking matter, 676 00:50:42,656 --> 00:50:45,142 I do not want you to carry a blade in this house, right? 677 00:50:45,242 --> 00:50:47,436 This is a normal house with normal people. 678 00:50:47,536 --> 00:50:49,563 I don't want to live with a thirty-year-old boot boy. 679 00:50:49,663 --> 00:50:50,856 You're a fucking joke. 680 00:50:50,956 --> 00:50:53,067 - I don't see anyone laughing at me. - No, no, you don't. 681 00:50:53,167 --> 00:50:55,420 No, they won't laugh at you. Well, not to your face, anyway. 682 00:50:55,544 --> 00:50:57,822 But they laugh at me, darling, for putting up with you. 683 00:50:57,922 --> 00:50:59,073 You don't see it. 684 00:50:59,173 --> 00:51:01,951 What I want to know is what's so bad about being normal, eh? 685 00:51:02,051 --> 00:51:04,829 - What's wrong with being bloody normal? - I told you, I need the buzz. 686 00:51:04,929 --> 00:51:08,499 - Well, buy a bloody beehive then. - That's almost funny, that is. 687 00:51:08,599 --> 00:51:11,148 Don't follow me about, it's like showing a punter around a house. 688 00:51:11,352 --> 00:51:13,354 Well, stop keep walking away from me, then. 689 00:51:13,646 --> 00:51:16,590 Right, I want you to stop and I mean it this time. 690 00:51:16,690 --> 00:51:17,675 I told you I will. 691 00:51:17,775 --> 00:51:19,009 - When? - When you stop. 692 00:51:19,109 --> 00:51:21,345 - Stop what? - When it's my corpse on the floor. 693 00:51:21,445 --> 00:51:23,347 You're a fucking animal! Do you know that? 694 00:51:23,447 --> 00:51:24,807 - Who? Me? - Yeah, pathetic. 695 00:51:24,907 --> 00:51:27,268 Well, I told you I have just got to have him! 696 00:51:27,368 --> 00:51:29,687 Right, if you want to carry on like a kid, you can go back to your mother's. 697 00:51:29,787 --> 00:51:31,063 Go on, piss off! 698 00:51:31,163 --> 00:51:34,191 I want to live with a grown-up, Bex, not a thirty-year-old hooligan. 699 00:51:34,291 --> 00:51:36,152 - Don't give the ultimatum. - I just have. 700 00:51:36,252 --> 00:51:39,176 You go chasing that leery git, you don't stay here. 701 00:51:40,005 --> 00:51:41,131 Suits me. 702 00:51:44,760 --> 00:51:47,580 Oh, oh, yeah. Yeah, that's right. Yeah. 703 00:51:47,680 --> 00:51:50,354 Go on back to your mummy's. Go on, kid. 704 00:51:52,101 --> 00:51:54,229 Do you wanna see me across the road? 705 00:51:55,980 --> 00:51:58,090 That's it, girl, go on, kick the door down. 706 00:51:58,190 --> 00:52:00,443 Give me something to do at the weekend! 707 00:52:02,611 --> 00:52:03,533 Bex! 708 00:52:05,197 --> 00:52:08,076 What's the matter, love, feeling lonely already? 709 00:52:08,450 --> 00:52:09,451 Fuck off! 710 00:52:36,604 --> 00:52:37,947 Shit! 711 00:52:46,822 --> 00:52:48,574 Oi! 712 00:52:50,576 --> 00:52:52,704 Hold on. 713 00:52:52,911 --> 00:52:55,289 - All right, I'm coming. - Come on, hurry up. 714 00:53:00,085 --> 00:53:01,403 What the hell are you doing here? 715 00:53:01,503 --> 00:53:03,781 I've got a couple of punters with me, show them around the house. 716 00:53:03,881 --> 00:53:06,700 - What's going on? - Ain't Mum told you? You're selling up. 717 00:53:06,800 --> 00:53:08,494 He only looked! 718 00:53:08,594 --> 00:53:10,996 - You staying the night? - Yeah, how much you charge? 719 00:53:11,096 --> 00:53:13,415 Well, you always did treat the place like a hotel. 720 00:53:13,515 --> 00:53:16,109 Your night-porter's uniform could do with letting out. 721 00:53:17,227 --> 00:53:18,900 I'll put the kettle on. 722 00:53:58,435 --> 00:54:00,629 Come on then, darling, open your handbag. 723 00:54:00,729 --> 00:54:01,946 Christmas. 724 00:54:02,064 --> 00:54:04,216 Well, I think you're bleeding pathetic. 725 00:54:04,316 --> 00:54:07,761 Pater, you're just the ph-ph-ph-photographer, okay? 726 00:54:07,861 --> 00:54:10,264 In my day we would have rushed up the Old Kent Road 727 00:54:10,364 --> 00:54:11,765 and kicked the shite out of them. 728 00:54:11,865 --> 00:54:15,311 All this shows is that none of you have got any bottle, if you ask me. 729 00:54:15,411 --> 00:54:16,958 Well, no one did. 730 00:54:17,204 --> 00:54:18,939 This is a precision raid, right? 731 00:54:19,039 --> 00:54:20,291 - Right. - Yeah, right. 732 00:54:20,416 --> 00:54:22,214 It's like cutting out a cancer. 733 00:54:22,501 --> 00:54:24,003 You should of done him Sunday. 734 00:54:24,211 --> 00:54:26,071 I said that, Bill. Don't take no shit. 735 00:54:26,171 --> 00:54:28,490 Sort them out straightaway, I learned that in the Army. 736 00:54:28,590 --> 00:54:31,994 You ever get that sort of feeling where you think you've heard something before? 737 00:54:32,094 --> 00:54:33,954 - Shut it, will you? - Yeah, déja vu, mate. Yeah. 738 00:54:34,054 --> 00:54:36,603 No. Don't use that language in front of the snipers. 739 00:54:38,726 --> 00:54:40,961 What's a matter with you, are you brain dead or something? 740 00:54:41,061 --> 00:54:42,921 No, I left mine at home, didn't I? 741 00:54:43,021 --> 00:54:45,040 It seemed like the best thing to do. 742 00:54:45,733 --> 00:54:49,783 Here, don't worry about Dominic, girls, it's nerves. 743 00:54:50,320 --> 00:54:53,515 This time next week, my son, you're going to be a local hero. 744 00:54:53,615 --> 00:54:55,037 A living leg-end. 745 00:54:55,159 --> 00:54:57,478 When you walk into the pub they're going to point at you and say, 746 00:54:57,578 --> 00:55:00,022 "Look there goes Dominic, the man who led the Inter City Crew raid 747 00:55:00,122 --> 00:55:01,106 "on the Buccaneers. 748 00:55:01,206 --> 00:55:03,174 "He's going to fly the flag in Europe." 749 00:55:03,792 --> 00:55:06,716 Well, either that or you'll be dead, it's difficult to say, really. 750 00:55:07,463 --> 00:55:09,365 Anyway, let's cut the bollocks. 751 00:55:09,465 --> 00:55:11,950 Are we going to have this team photo or what? 752 00:55:12,050 --> 00:55:13,661 Right, everyone hold something. 753 00:55:13,761 --> 00:55:16,163 - Oh, God, not another orgy, mate. - Don't muck about, Snowy. 754 00:55:16,263 --> 00:55:17,264 All right. 755 00:55:17,681 --> 00:55:19,508 Or I'll give you a good run, mate. 756 00:55:20,976 --> 00:55:23,545 Come on son. Right, let's be having ya! 757 00:55:23,645 --> 00:55:26,799 - Oi, take it easy with that, Trigg. - Come on, hurry up, hurry up. 758 00:55:26,899 --> 00:55:28,151 They're too 'eavy! 759 00:55:30,235 --> 00:55:32,137 - All right. - All right. 760 00:55:32,237 --> 00:55:33,931 Give it some, Bill. Go on, give it some. 761 00:55:34,031 --> 00:55:35,783 All look vicious. 762 00:55:40,621 --> 00:55:42,999 - Come on, Bill. - Pathetic. 763 00:55:43,123 --> 00:55:46,377 - Come on, Bill. - Come on, hurry up. 764 00:55:46,627 --> 00:55:47,778 Here we go, here we go. 765 00:55:47,878 --> 00:55:48,779 All for one! 766 00:55:48,879 --> 00:55:50,927 And one for all! 767 00:55:58,305 --> 00:56:00,399 Great, mate, that will come out a treat. 768 00:56:01,016 --> 00:56:03,627 I don't know what we're getting so excited about. 769 00:56:03,727 --> 00:56:05,070 You forgot the flash. 770 00:56:06,814 --> 00:56:08,487 Why so unhappy, girls? 771 00:56:11,652 --> 00:56:14,576 Look, it ain't bottling, Bex, it's just... 772 00:56:16,240 --> 00:56:17,742 It's just bloody stupid, that's all. 773 00:56:18,325 --> 00:56:20,544 I mean, it was daft enough eleven of us going to Birmingham, right? 774 00:56:20,786 --> 00:56:22,271 And now there's only six. 775 00:56:22,371 --> 00:56:23,873 It's just suicide, Bex. 776 00:56:27,000 --> 00:56:28,377 So, I'm daft now, am I? 777 00:56:28,669 --> 00:56:32,430 - No, look, he didn't mean it like that. - Well, it sounded like it to me! 778 00:56:33,799 --> 00:56:34,700 Bex! 779 00:56:34,800 --> 00:56:36,702 I thought you told me this man was well hard, eh? 780 00:56:36,802 --> 00:56:38,036 Yeah, Bex, he is, he is. 781 00:56:38,136 --> 00:56:40,264 Except I've got this aversion to getting meself killed, yeah? 782 00:56:41,807 --> 00:56:44,606 Come on! Come on! 783 00:56:45,394 --> 00:56:46,611 Let's have ya! 784 00:56:47,521 --> 00:56:49,148 Come on, let's have it. 785 00:56:58,699 --> 00:57:01,143 You don't talk like that to me, see? 786 00:57:01,243 --> 00:57:03,166 'Cause you ain't earned the right. 787 00:57:05,455 --> 00:57:07,674 I'm going to give you a little lecture now, Dominic. 788 00:57:08,959 --> 00:57:10,736 Do you know what sociology is? 789 00:57:10,836 --> 00:57:12,362 Eh? I do. 790 00:57:12,462 --> 00:57:14,806 I've got an A-level in it. Clever git, ain't I? 791 00:57:16,800 --> 00:57:19,661 Sociology is the study of social problems. 792 00:57:19,761 --> 00:57:20,762 Now, you... 793 00:57:21,597 --> 00:57:23,791 You got a big social problem, boss. 794 00:57:23,891 --> 00:57:25,375 Come on, Bex, we're on your side. 795 00:57:25,475 --> 00:57:28,103 Well, you've got a funny way of showing it, ain't ya? 796 00:57:33,400 --> 00:57:37,262 You see, Dom, Simon and Beef can run away, they live ten miles out. 797 00:57:37,362 --> 00:57:40,161 You know, they can hide if they want to, but you... 798 00:57:40,657 --> 00:57:42,000 This is your manor. 799 00:57:42,326 --> 00:57:45,000 You've gotta walk up and down the street every fucking night. 800 00:57:45,412 --> 00:57:47,289 And you're gonna see me everywhere. 801 00:57:48,290 --> 00:57:52,011 And I don't like seeing people who let me down, 'cause it gets me mad! 802 00:57:57,507 --> 00:57:58,850 So you're in. 803 00:58:00,344 --> 00:58:01,345 Both of ya! 804 00:58:04,473 --> 00:58:05,975 Right up the pointed end. 805 00:58:09,770 --> 00:58:11,522 That's peer group pressure, that is. 806 00:58:13,774 --> 00:58:15,321 It's a real bastard. 807 00:58:21,949 --> 00:58:23,041 You all right? 808 00:58:23,450 --> 00:58:24,451 You all right? 809 00:58:26,620 --> 00:58:28,873 All right, lads, back in the toy box, go on. 810 00:58:42,803 --> 00:58:45,431 - You all right, Snowy? - Yeah, mate. 811 00:58:57,776 --> 00:58:59,323 You know, he was right. 812 00:58:59,611 --> 00:59:01,204 You should've used the flash. 813 00:59:05,951 --> 00:59:08,579 Dad, do us a favour, get the Hoover out. 814 00:59:09,371 --> 00:59:11,465 I'll put the kettle on as well if you like. 815 00:59:12,666 --> 00:59:13,838 Two sugars. 816 00:59:17,671 --> 00:59:18,797 There we are. 817 00:59:19,840 --> 00:59:21,763 Off to work we go, eh, Bexy? 818 00:59:23,010 --> 00:59:24,102 Heigh-ho. 819 00:59:47,701 --> 00:59:48,894 - Anything? - Nothing. 820 00:59:48,994 --> 00:59:50,646 - Station? - Nothing there either. 821 00:59:50,746 --> 00:59:52,293 Gotta be inside then, ain't he? 822 00:59:53,749 --> 00:59:55,547 What, is he off his head or what? 823 01:00:30,118 --> 01:00:31,415 He ain't here, boss. 824 01:00:31,536 --> 01:00:33,334 I told you, Bexy's bottled it. 825 01:00:37,042 --> 01:00:38,134 Are you sure? 826 01:00:38,752 --> 01:00:41,175 On my life, he ain't here. 827 01:00:46,635 --> 01:00:48,558 I told you he would, boss. 828 01:01:20,252 --> 01:01:21,504 Right. 829 01:01:23,713 --> 01:01:25,135 Let's do it. 830 01:01:52,200 --> 01:01:54,794 - What's Bexy done? - He's bottled it! 831 01:01:55,036 --> 01:01:57,209 - What has he done? - He's bottled it! 832 01:01:57,414 --> 01:01:59,712 - I can't hear you. - He's bottled it! 833 01:01:59,875 --> 01:02:02,128 - Bottled it, Yeti. - He's bottled it! 834 01:02:04,796 --> 01:02:07,532 Yeti! Yeti! Yeti! 835 01:02:07,632 --> 01:02:09,350 Yeti! Yeti! Yeti! 836 01:03:09,236 --> 01:03:10,345 Come on! All of ya! 837 01:03:10,445 --> 01:03:12,118 You're dead, son! 838 01:03:30,715 --> 01:03:32,467 Yeah! 839 01:03:42,435 --> 01:03:44,062 Bexy! 840 01:03:45,813 --> 01:03:47,665 Oh, come on. 841 01:03:57,617 --> 01:04:00,187 We're going to Europe to do the Europeans, 842 01:04:00,287 --> 01:04:02,506 is that plain enough English for ya? 843 01:04:02,622 --> 01:04:04,774 All right? All of them. 844 01:04:04,874 --> 01:04:08,253 Hold up, hold up. For me... 845 01:04:08,586 --> 01:04:12,490 For me, I'm going for Bexy, 'cause he was top boy, right? 846 01:04:12,590 --> 01:04:13,950 - Yeah. - That's right. 847 01:04:14,050 --> 01:04:17,537 He didn't die in vain because we will come again. 848 01:04:17,637 --> 01:04:18,914 Together. 849 01:04:19,014 --> 01:04:22,626 Right, the Buccaneers, the ICC, we're all here... 850 01:04:22,726 --> 01:04:25,086 Hornchurch, don't forget the Hornchurch. 851 01:04:25,186 --> 01:04:26,922 We're all here. We're all here. 852 01:04:27,022 --> 01:04:29,007 And we're all going to Germany. 853 01:04:29,107 --> 01:04:30,926 We're all going. 854 01:04:31,026 --> 01:04:33,011 Well, it's dog eat dog, innit? 855 01:04:33,111 --> 01:04:34,346 What's dog eat dog? 856 01:04:34,446 --> 01:04:37,057 Well, you know, one man steps on my toe, I step on his. 857 01:04:37,157 --> 01:04:38,454 You know what I'm saying? 858 01:04:39,075 --> 01:04:41,561 YUSEF Hold on, hold on, it says in the Bible, 859 01:04:41,661 --> 01:04:43,146 "An eye for an eye and a tooth for a tooth." 860 01:04:43,246 --> 01:04:45,315 - Right. - Well, that's what we're going to do. 861 01:04:45,415 --> 01:04:47,767 So, in a way we're all Christians. 862 01:04:49,252 --> 01:04:52,822 He was visionary and he wanted a national firm. 863 01:04:52,922 --> 01:04:54,549 - He had brains! - Yeah. 864 01:04:55,592 --> 01:04:58,703 You had to come in on it 'cause it was visionary. 865 01:04:58,803 --> 01:05:01,477 - He sorted it, for all of us. - Yeah. The man was special. 866 01:05:01,598 --> 01:05:03,250 For Bexy it's not the time. 867 01:05:03,350 --> 01:05:06,729 But he lives on. Bexy lives on! 868 01:05:06,853 --> 01:05:10,215 - Bexy lives for all of us. - He's not dead, you can't say he's dead. 869 01:05:10,315 --> 01:05:13,969 We're carrying him, how can he be dead? Because it's about belonging. 870 01:05:14,069 --> 01:05:16,846 It's about belonging, it's about belonging. 871 01:05:16,946 --> 01:05:19,391 And we all feel like we belong, we belong because of him. 872 01:05:19,491 --> 01:05:23,728 - You can't say he's dead. - # Bexy, Bexy, Bexy, Bexy 873 01:05:23,828 --> 01:05:29,835 # Bexy, Bexy, Bexy, Bexy 874 01:05:30,085 --> 01:05:34,932 # Bexy, Bexy, Bexy # 875 01:05:36,091 --> 01:05:40,287 No, listen, it's unfortunate I got this, but it's a buzz, and we love doing it. 876 01:05:40,387 --> 01:05:41,496 Yeah! 877 01:05:41,596 --> 01:05:43,498 And we'll do it, we'll do it anywhere. 878 01:05:43,598 --> 01:05:46,001 We'll go to Europe and do it, or we'll do it in this country. 879 01:05:46,101 --> 01:05:47,335 And they're not going to stop us. 880 01:05:47,435 --> 01:05:49,170 Oi, oi, oi, listen, I'll tell you something, mate. 881 01:05:49,270 --> 01:05:50,338 Shut up, right. 882 01:05:50,438 --> 01:05:52,882 I tell you something, if they stop it at football, right? 883 01:05:52,982 --> 01:05:54,384 Stop the rucks at football, 884 01:05:54,484 --> 01:05:59,180 we go boxing, we go snooker, we go darts, fuckin' anything, pal. 885 01:05:59,280 --> 01:06:01,516 Look at that, look at that, that's football. 886 01:06:01,616 --> 01:06:03,601 - What does that prove? - What do you mean? 887 01:06:03,701 --> 01:06:06,438 It proves... It proves I stood, it proves I stood. 888 01:06:06,538 --> 01:06:07,689 You see that? 889 01:06:07,789 --> 01:06:10,133 That's what it's all about, mate, that's what it's all about. 890 01:06:10,291 --> 01:06:12,965 England! England! England! England! 891 01:06:13,086 --> 01:06:17,933 England! England! England! England! England! 892 01:06:23,596 --> 01:06:25,690 That'll do, mate! That'll do! 893 01:06:30,770 --> 01:06:34,775 # Here we go, here we go, here we go 894 01:06:35,108 --> 01:06:38,453 # Here we go, here we go, here we go-o 895 01:06:38,736 --> 01:06:41,785 # Here we go, here we go, here we go 896 01:06:42,031 --> 01:06:44,784 # Here we go-o, here we go... # 68078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.