All language subtitles for The Last Tycoon S01E01 WEBRip RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,780 --> 00:01:30,249 The latest news from the land of the stars. 2 00:01:30,250 --> 00:01:33,952 Minna Davis fans everywhere are rejoicing this week 3 00:01:33,953 --> 00:01:38,090 as Brady-American Pictures begins production on... 4 00:01:41,361 --> 00:01:44,429 Minna, Hollywood's beloved Gaelic gal, 5 00:01:44,430 --> 00:01:46,565 died tragically two years ago 6 00:01:46,566 --> 00:01:48,600 when fire swept through the mansion 7 00:01:48,601 --> 00:01:50,735 she shared with her husband 8 00:01:50,736 --> 00:01:53,672 Brady-American mogul Monroe Stahr. 9 00:01:53,673 --> 00:01:57,342 Now her rags-to-riches story is coming to the screen, 10 00:01:57,343 --> 00:01:59,211 and guess who's penning it. 11 00:01:59,212 --> 00:02:02,847 Her own brother, screenwriter Dex Davis. 12 00:02:02,848 --> 00:02:04,416 Rest in peace, Minna. 13 00:02:04,417 --> 00:02:07,786 We'll see you and your American Dream 14 00:02:07,787 --> 00:02:09,422 at the movies. 15 00:02:13,927 --> 00:02:15,647 Brady-American Pictures. Good morning. 16 00:03:04,745 --> 00:03:06,378 Monroe, 17 00:03:06,379 --> 00:03:07,680 thank you. 18 00:03:09,049 --> 00:03:10,615 It's lovely. 19 00:03:13,419 --> 00:03:14,821 Celia. 20 00:03:15,688 --> 00:03:17,156 Christ. 21 00:03:17,157 --> 00:03:18,724 Monroe, I... 22 00:03:18,725 --> 00:03:21,060 I feel terrible. Was it from Minna? 23 00:03:21,061 --> 00:03:22,327 That's hardly the point. 24 00:03:22,328 --> 00:03:23,963 Mary. 25 00:03:23,964 --> 00:03:26,298 I actually came here to talk to you about Spain. 26 00:03:26,299 --> 00:03:28,901 Is that right? We'll need some glue. 27 00:03:28,902 --> 00:03:31,070 Right away, Mr. Stahr. 28 00:03:31,071 --> 00:03:33,038 There won't be any rushes from the Mountie picture. 29 00:03:33,039 --> 00:03:34,706 They lost a day due to snow, 30 00:03:34,707 --> 00:03:36,208 and when you're done with Mr. Brady, 31 00:03:36,209 --> 00:03:38,009 you'll have two meetings. Can it be fixed? 32 00:03:38,812 --> 00:03:40,246 I think so. 33 00:03:41,314 --> 00:03:42,882 Which meeting should I reschedule? 34 00:03:42,883 --> 00:03:45,785 The one with Celia's fiance Mr. White. 35 00:03:45,786 --> 00:03:48,687 Who, Wylie? He's not my fiance. 36 00:03:48,688 --> 00:03:49,955 I heard he asked you to marry him. 37 00:03:49,956 --> 00:03:51,590 Thank you, Mary. 38 00:03:51,591 --> 00:03:53,025 And did you have any reaction? 39 00:03:53,026 --> 00:03:54,894 Yes. I thought you'd make a lovely couple 40 00:03:54,895 --> 00:03:56,962 if you wait until he's been sober for two years 41 00:03:56,963 --> 00:03:58,597 or maybe five minutes. 42 00:03:58,598 --> 00:04:01,967 Well, that's disappointing. 43 00:04:01,968 --> 00:04:03,836 Everyone says I bloomed this summer. 44 00:04:03,837 --> 00:04:05,906 I thought you'd noticed. 45 00:04:07,573 --> 00:04:09,274 Let's get you back to Bennington. 46 00:04:09,275 --> 00:04:11,344 You can bloom some more. 47 00:04:12,545 --> 00:04:14,746 When are you going to take me seriously, Monroe? 48 00:04:14,747 --> 00:04:16,515 I can help you. 49 00:04:16,516 --> 00:04:18,450 I have ideas, great stories. 50 00:04:18,451 --> 00:04:20,652 Got one about this bandleader who's going... 51 00:04:20,653 --> 00:04:21,954 I'm excited to hear it... 52 00:04:21,955 --> 00:04:24,190 after you've graduated. 53 00:04:26,459 --> 00:04:29,194 I heard you were unhappy with the rushes, Monroe. 54 00:04:29,195 --> 00:04:30,629 Yes, I was. 55 00:04:30,630 --> 00:04:31,897 Mind if I ask why? 56 00:04:31,898 --> 00:04:33,866 Because he shot the whole thing on a 35 57 00:04:33,867 --> 00:04:35,167 when it should have been a 50. 58 00:04:35,168 --> 00:04:36,501 All the tension was lost. 59 00:04:36,502 --> 00:04:38,237 And he cut the gag with the pith helmet. 60 00:04:38,238 --> 00:04:40,772 I love that. And who dressed those natives? 61 00:04:40,773 --> 00:04:42,274 They look like lollipops. 62 00:04:43,376 --> 00:04:44,609 You're fired. 63 00:04:44,610 --> 00:04:46,378 Easy, Calde. 64 00:04:46,379 --> 00:04:49,014 There's still a few things your family doesn't own. 65 00:04:49,015 --> 00:04:50,315 Good morning, Felicity. 66 00:04:50,316 --> 00:04:53,053 My suggestions for your retakes. 67 00:04:55,288 --> 00:04:56,521 So thorough. 68 00:04:56,522 --> 00:04:58,723 I'm not talented enough to be unprepared. 69 00:04:58,724 --> 00:05:00,792 Are you? 70 00:05:00,793 --> 00:05:03,595 Uh, sorry, fellas. Kay, I have some selling to do, 71 00:05:03,596 --> 00:05:04,830 and Pat's expecting me. 72 00:05:04,831 --> 00:05:06,098 Did you get a chance to read... 73 00:05:06,099 --> 00:05:08,001 Yes. It's much better. Well done. 74 00:05:09,069 --> 00:05:10,836 I only have two weeks, Monroe. 75 00:05:10,837 --> 00:05:12,205 Then I fly back. 76 00:05:13,373 --> 00:05:15,207 Hi, Wylie. 77 00:05:15,208 --> 00:05:17,009 Darling. 78 00:05:17,010 --> 00:05:18,845 See that she does fly back, Wylie. 79 00:05:20,513 --> 00:05:22,148 Or I'll break your neck. 80 00:05:24,184 --> 00:05:26,953 Good morning, Birdy. Good morning, Mr. Stahr. 81 00:05:28,554 --> 00:05:31,090 Ask someone to travel this far, Pat, 82 00:05:31,091 --> 00:05:32,624 you ought to provide cab fare. 83 00:05:32,625 --> 00:05:35,427 I thought you Israelites were used to crossing the desert. 84 00:05:35,428 --> 00:05:36,561 Hmm. 85 00:05:36,562 --> 00:05:38,163 What was my daughter doing in your office today? 86 00:05:38,164 --> 00:05:40,099 A bit of redecorating. 87 00:05:40,100 --> 00:05:42,434 I don't want her spending too much time in this environment. 88 00:05:42,435 --> 00:05:43,535 It's unhealthy. 89 00:05:43,536 --> 00:05:45,570 Well, maybe she just wants to be closer 90 00:05:45,571 --> 00:05:47,172 to her dear old dad. 91 00:05:47,173 --> 00:05:49,774 Or to see Gary Cooper. 92 00:05:49,775 --> 00:05:51,076 He's coming in today. 93 00:05:51,077 --> 00:05:52,344 Heck of an actor. 94 00:05:52,345 --> 00:05:53,545 He's a prostitute. 95 00:05:53,546 --> 00:05:55,447 Everybody who comes into this office is a prostitute. 96 00:05:55,448 --> 00:05:57,182 They don't walk in here unless they want something. 97 00:05:57,183 --> 00:06:00,053 Gee, Pat, I walked in here. 98 00:06:01,054 --> 00:06:02,821 I like your new secretary. 99 00:06:02,822 --> 00:06:04,856 Felicity, is that it? 100 00:06:04,857 --> 00:06:06,191 We have a deal about that. 101 00:06:06,192 --> 00:06:08,227 Anybody but my secretaries. 102 00:06:08,228 --> 00:06:10,462 What if she is attracted to me? 103 00:06:10,463 --> 00:06:11,530 Heh heh heh heh. 104 00:06:11,531 --> 00:06:14,733 The human heart is a hard muscle to fathom. 105 00:06:14,734 --> 00:06:16,835 Your heart's not the muscle I'm worried about. 106 00:06:16,836 --> 00:06:20,372 Heh heh. I just hate to see a pretty secretary go to waste. 107 00:06:20,373 --> 00:06:22,075 Did you see this? 108 00:06:26,512 --> 00:06:28,513 I want to start doing what MGM's doing. 109 00:06:28,514 --> 00:06:31,350 They're the only shop in town making any money. 110 00:06:31,351 --> 00:06:34,453 Sally Sweet. 111 00:06:34,454 --> 00:06:37,856 She can sing, dance, cries at the drop of a hat. 112 00:06:37,857 --> 00:06:40,092 Knock Shirley Temple right on her ass. 113 00:06:40,093 --> 00:06:41,293 Build a musical around her: 114 00:06:41,294 --> 00:06:42,861 farm girl with dreams of the big city, 115 00:06:42,862 --> 00:06:44,229 that kind of thing. 116 00:06:44,230 --> 00:06:46,065 The creative side's still your domain, but... 117 00:06:46,066 --> 00:06:48,233 I'm always open to a good idea. 118 00:06:48,234 --> 00:06:52,072 I'm sure there's a compliment in there somewhere. 119 00:06:53,906 --> 00:06:55,207 What's for sale today? 120 00:06:55,208 --> 00:06:58,411 The promise of America in a single shot. 121 00:07:00,346 --> 00:07:03,648 Start on the kids... Minna and Dex. 122 00:07:03,649 --> 00:07:04,849 Hope in their eyes. 123 00:07:04,850 --> 00:07:06,818 Awe. What are they looking at? 124 00:07:06,819 --> 00:07:10,089 We pull back to reveal hundreds of immigrants 125 00:07:10,090 --> 00:07:11,490 behind them on that boat, 126 00:07:11,491 --> 00:07:13,158 becoming thousands. 127 00:07:13,159 --> 00:07:14,960 That same look on every face. 128 00:07:14,961 --> 00:07:16,395 If we keep pulling back, 129 00:07:16,396 --> 00:07:18,563 panning left now to see what they're staring at: 130 00:07:18,564 --> 00:07:19,798 New York Harbor. 131 00:07:19,799 --> 00:07:21,333 The skyline of Manhattan. 132 00:07:21,334 --> 00:07:23,802 Impossibly big and grand. 133 00:07:23,803 --> 00:07:25,770 And the Statue of Liberty 134 00:07:25,771 --> 00:07:28,408 lifting her lamp to welcome them to their new home. 135 00:07:29,842 --> 00:07:31,143 Looks expensive. 136 00:07:31,144 --> 00:07:32,344 But memorable. 137 00:07:32,345 --> 00:07:33,945 And half the country came over 138 00:07:33,946 --> 00:07:35,180 on a boat like that. 139 00:07:35,181 --> 00:07:36,948 You're breaking me, you know. 140 00:07:36,949 --> 00:07:39,219 Could be our Oscar, Pat. 141 00:07:40,253 --> 00:07:41,953 We don't need an Oscar. 142 00:07:41,954 --> 00:07:43,422 Yes, we do. 143 00:07:43,423 --> 00:07:45,958 Just think how much it'll impress Felicity. 144 00:07:50,063 --> 00:07:51,630 Good morning, Mr. Stahr. 145 00:07:51,631 --> 00:07:52,931 Ladies. 146 00:07:55,801 --> 00:07:58,003 I got it! I got it! 147 00:07:58,004 --> 00:08:00,072 Wonderful. They said they loved it. 148 00:08:00,073 --> 00:08:01,574 Congratulations. 149 00:08:06,212 --> 00:08:08,480 Why is it, Calde, that whenever you're around 150 00:08:08,481 --> 00:08:11,750 I always feel some horrible crime's about to be committed? 151 00:08:11,751 --> 00:08:13,418 I'm studying you, 152 00:08:13,419 --> 00:08:15,387 watching how you put up with people 153 00:08:15,388 --> 00:08:18,690 I know you detest, like me. 154 00:08:18,691 --> 00:08:21,293 How do you do that? 155 00:08:21,294 --> 00:08:23,995 Calde told me about the pith helmet gag, Monroe. 156 00:08:23,996 --> 00:08:25,830 Don't worry. It's going back in. 157 00:08:25,831 --> 00:08:27,399 Gable's already in makeup. 158 00:08:27,400 --> 00:08:28,600 See, Calde? 159 00:08:28,601 --> 00:08:30,770 There's no profit in the anger business. 160 00:08:33,039 --> 00:08:34,839 You know, I had to do a similar bit 161 00:08:34,840 --> 00:08:36,675 back when I was acting. 162 00:08:36,676 --> 00:08:37,743 Funny as hell! 163 00:08:40,146 --> 00:08:41,781 God, you're an idiot. 164 00:08:50,022 --> 00:08:52,657 He does draw a crowd, that Monroe. 165 00:08:52,658 --> 00:08:53,925 Hmm. 166 00:08:53,926 --> 00:08:56,695 Something troubling you, Tommy? 167 00:08:56,696 --> 00:08:57,962 Yes. 168 00:08:57,963 --> 00:09:00,432 Jews and money. 169 00:09:00,433 --> 00:09:03,102 I saw it all the time in the old country. 170 00:09:03,103 --> 00:09:06,271 They are so tired of being called stingy. 171 00:09:06,272 --> 00:09:09,474 They will overpay for things just to prove it isn't true. 172 00:09:09,475 --> 00:09:11,410 Now, what gets me about this Jew 173 00:09:11,411 --> 00:09:15,013 is the money he's doing it with is yours. 174 00:09:15,014 --> 00:09:16,716 Can I tell you a secret? 175 00:09:18,151 --> 00:09:19,585 He's a bargain. 176 00:09:37,537 --> 00:09:38,771 Rehearsal up. 177 00:09:40,106 --> 00:09:42,674 Minna at the party. 178 00:09:42,675 --> 00:09:44,410 Just out of Makeup. 179 00:09:54,354 --> 00:09:56,088 Places, honey. 180 00:09:57,523 --> 00:09:58,923 Hello, Bess. 181 00:09:58,924 --> 00:10:00,159 Hello, Gladys. 182 00:10:00,160 --> 00:10:01,826 Good morning. 183 00:10:01,827 --> 00:10:04,364 So, this one? 184 00:10:05,231 --> 00:10:07,932 Or this one? 185 00:10:07,933 --> 00:10:09,801 This one. 186 00:10:09,802 --> 00:10:11,204 My, my. 187 00:10:12,272 --> 00:10:14,973 A beautiful actress on a beautiful set 188 00:10:14,974 --> 00:10:16,642 in my favorite picture. 189 00:10:17,810 --> 00:10:19,345 What a morning. 190 00:10:20,746 --> 00:10:21,746 Thanks, Bess. 191 00:10:22,782 --> 00:10:23,782 But... 192 00:10:25,151 --> 00:10:26,818 Cheer up, honey. 193 00:10:26,819 --> 00:10:29,355 It isn't you. He just doesn't date. 194 00:10:30,590 --> 00:10:33,892 Maybe if I'd been stark naked. 195 00:10:33,893 --> 00:10:35,594 A couple girls have tried. 196 00:10:35,595 --> 00:10:38,198 But you can't compete with a ghost. 197 00:10:43,903 --> 00:10:44,903 Hello. 198 00:11:02,021 --> 00:11:03,988 Did you knock this time? 199 00:11:03,989 --> 00:11:05,757 Sorry, Aubrey. 200 00:11:05,758 --> 00:11:08,260 Well, I guess you don't have to. 201 00:11:08,261 --> 00:11:09,928 Want to support the Spanish loyalists? 202 00:11:09,929 --> 00:11:12,497 Oh, gosh, and I was hoping you'd come here 203 00:11:12,498 --> 00:11:14,499 to ask me to the Screen Writers Ball, 204 00:11:14,500 --> 00:11:17,303 but as much as I like to watch you shake your can... 205 00:11:24,310 --> 00:11:25,844 Do you believe in them? 206 00:11:25,845 --> 00:11:26,845 Unions? 207 00:11:26,846 --> 00:11:30,749 Mm-hmm. For drivers, grips, stitchers. 208 00:11:30,750 --> 00:11:31,916 Of course. 209 00:11:31,917 --> 00:11:33,618 I talk to my father about it all the time. 210 00:11:33,619 --> 00:11:37,088 So why is he about to build his Park Avenue set... 211 00:11:37,089 --> 00:11:39,859 Nonunion? I don't know. 212 00:11:41,160 --> 00:11:42,927 Guess I'm kind of a joke to you. 213 00:11:42,928 --> 00:11:45,798 No. Jokes are funny. 214 00:11:48,501 --> 00:11:51,069 Didn't hear your keys clacking, Aubrey. 215 00:11:51,070 --> 00:11:52,437 Are you stuck? 216 00:11:52,438 --> 00:11:53,972 I was babysitting. 217 00:11:53,973 --> 00:11:55,707 I'd rather you went to church. 218 00:11:55,708 --> 00:11:58,710 This draft... your minister character's starting to sound 219 00:11:58,711 --> 00:12:00,545 like something from The Scarlet Letter. 220 00:12:00,546 --> 00:12:02,581 When was the last time you were in a church? 221 00:12:02,582 --> 00:12:04,883 I do my praying at the box office. 222 00:12:04,884 --> 00:12:05,785 You know that. 223 00:12:05,786 --> 00:12:08,453 Hey, been on set this morning, Dex? 224 00:12:08,454 --> 00:12:11,423 I haven't left here since I got your notes last night. 225 00:12:11,424 --> 00:12:12,957 Don't you ever sleep? 226 00:12:12,958 --> 00:12:14,192 It looks great. 227 00:12:14,193 --> 00:12:15,327 Swanky as hell. 228 00:12:15,328 --> 00:12:17,296 Bess is the perfect Minna. 229 00:12:17,297 --> 00:12:20,600 And, Dex, Pat approved the boat. 230 00:12:23,168 --> 00:12:25,370 How did you manage that? 231 00:12:25,371 --> 00:12:27,639 He loves this movie, and he loves you. 232 00:12:29,275 --> 00:12:31,109 Now all I need are the pages. 233 00:12:31,110 --> 00:12:32,444 Done. 234 00:12:32,445 --> 00:12:35,981 This is why people need unions. 235 00:12:37,383 --> 00:12:39,585 To church, Aubrey. 236 00:12:59,472 --> 00:13:02,474 This next to my lot. 237 00:13:02,475 --> 00:13:05,510 I warned the mayor about this, didn't I? 238 00:13:05,511 --> 00:13:07,312 Told them this was no place for a Hooverville. 239 00:13:07,313 --> 00:13:10,750 How am I supposed to walk Garbo and Carole Lombard past this? 240 00:13:12,184 --> 00:13:13,918 Damn pigsty. 241 00:13:13,919 --> 00:13:16,321 Now I get to be the heartless mogul 242 00:13:16,322 --> 00:13:18,490 who drove all these poor people away. 243 00:13:18,491 --> 00:13:22,627 Well, Park Avenue's got to go somewhere. 244 00:13:22,628 --> 00:13:23,763 Yeah. 245 00:13:25,164 --> 00:13:27,467 They had to come to Hollywood. 246 00:13:36,542 --> 00:13:38,944 You give me that back. It's mine. 247 00:13:43,082 --> 00:13:44,749 Put that down, Nathan. 248 00:13:44,750 --> 00:13:47,420 I don't want to be up all night with you sick. 249 00:13:50,690 --> 00:13:52,858 Take 14! 250 00:13:54,226 --> 00:13:55,827 Hi, Monroe. 251 00:13:55,828 --> 00:13:58,029 Tell me, Red, what do you notice 252 00:13:58,030 --> 00:13:59,698 about your Sheba head? 253 00:13:59,699 --> 00:14:02,701 That it's sitting on someone else's set. 254 00:14:02,702 --> 00:14:06,871 No. It's sitting on someone else's finished set, 255 00:14:06,872 --> 00:14:09,708 whereas your Sheba head isn't really a head at all, 256 00:14:09,709 --> 00:14:11,876 which is why I'm sending it back to the mill. 257 00:14:11,877 --> 00:14:13,778 Well, it just seemed like a foolish place 258 00:14:13,779 --> 00:14:15,013 to spend your money, Monroe. 259 00:14:15,014 --> 00:14:16,548 I mean, we're not shooting behind it. 260 00:14:16,549 --> 00:14:18,049 You let me worry about that. 261 00:14:18,050 --> 00:14:21,453 But why? I mean, no one will ever see it. 262 00:14:21,454 --> 00:14:23,221 The actors will see it. 263 00:14:23,222 --> 00:14:24,523 Oh, well, they're pros, Monroe. 264 00:14:24,524 --> 00:14:25,790 I'm sure they're... Red. 265 00:14:25,791 --> 00:14:26,792 Yes? 266 00:14:33,098 --> 00:14:34,767 My father was a carpenter. 267 00:14:35,835 --> 00:14:36,669 One night, 268 00:14:36,670 --> 00:14:38,470 I found him at his work bench 269 00:14:38,471 --> 00:14:40,338 sanding the back of a drawer. 270 00:14:40,339 --> 00:14:41,540 He was painting it. 271 00:14:41,541 --> 00:14:42,907 I said, "Dad, 272 00:14:42,908 --> 00:14:44,743 why are you painting the back of a drawer? 273 00:14:44,744 --> 00:14:46,445 No one will ever see it." 274 00:14:46,446 --> 00:14:48,513 He said, "I'll see it." 275 00:14:48,514 --> 00:14:50,649 Understand? 276 00:14:50,650 --> 00:14:52,952 Yes. 277 00:14:54,353 --> 00:14:55,955 We'll take care of it. 278 00:15:00,059 --> 00:15:02,561 I thought your father sold shirt trims. 279 00:15:02,562 --> 00:15:04,630 You writing a biography now? 280 00:15:18,077 --> 00:15:19,078 Monroe. 281 00:15:22,782 --> 00:15:23,782 Pat. 282 00:15:26,418 --> 00:15:27,919 Vandy. 283 00:15:27,920 --> 00:15:29,521 Meet the new German consulate here in L.A. 284 00:15:29,522 --> 00:15:30,855 Dr. Georg Gyssling. 285 00:15:30,856 --> 00:15:33,425 Oh, yeah? Doctor of what? 286 00:15:34,460 --> 00:15:35,760 Doctor's going to be consulting 287 00:15:35,761 --> 00:15:36,861 on our production slate. 288 00:15:36,862 --> 00:15:38,062 There's a new law in Germany. 289 00:15:38,063 --> 00:15:39,931 Article 15, did you say, Doctor? 290 00:15:39,932 --> 00:15:41,099 First let me say 291 00:15:41,100 --> 00:15:43,134 there is no bigger film fan than the Fuhrer. 292 00:15:43,135 --> 00:15:45,970 He watches a picture every night before retiring. 293 00:15:45,971 --> 00:15:48,206 Big fan of Shirley Temple, I'm told. 294 00:15:48,207 --> 00:15:50,174 Just so. Wonderful child. 295 00:15:50,175 --> 00:15:51,710 Dr. Gyssling just wants to make sure 296 00:15:51,711 --> 00:15:53,044 that we're not producing anything 297 00:15:53,045 --> 00:15:54,946 that might be offensive to the German people. 298 00:15:54,947 --> 00:15:56,715 The German people have produced a few things 299 00:15:56,716 --> 00:15:57,882 that are offensive to me. 300 00:15:57,883 --> 00:15:59,619 Do I get to consult on that? 301 00:16:00,520 --> 00:16:02,854 The Article is clear. 302 00:16:02,855 --> 00:16:05,524 Any company distributing a picture 303 00:16:05,525 --> 00:16:06,991 containing anti-German content 304 00:16:06,992 --> 00:16:08,860 will no longer be granted a permit 305 00:16:08,861 --> 00:16:10,862 to export films to Germany. 306 00:16:10,863 --> 00:16:12,997 That is now Reich law. 307 00:16:12,998 --> 00:16:15,567 When it's U.S. law or Hollywood law, 308 00:16:15,568 --> 00:16:16,635 let me know. 309 00:16:16,636 --> 00:16:17,936 Until then... 310 00:16:17,937 --> 00:16:19,337 He's already been to Paramount, 311 00:16:19,338 --> 00:16:21,139 Twentieth, Universal, 312 00:16:21,140 --> 00:16:22,440 Warners, and Metro. 313 00:16:22,441 --> 00:16:24,208 They've all gone along. 314 00:16:24,209 --> 00:16:25,977 I'll bet. 315 00:16:25,978 --> 00:16:27,245 Have to make sure 316 00:16:27,246 --> 00:16:29,380 the Fuhrer has something to watch every night, 317 00:16:29,381 --> 00:16:30,715 don't we? 318 00:16:30,716 --> 00:16:32,116 It's still our studio, Monroe. He... 319 00:16:32,117 --> 00:16:35,688 Pat, I have pictures to see to. 320 00:16:59,879 --> 00:17:00,913 Let's go. 321 00:17:03,816 --> 00:17:05,817 Stay close, Nathan. 322 00:17:16,395 --> 00:17:18,262 Max. 323 00:17:18,263 --> 00:17:19,430 Turn around, turn around. 324 00:17:19,431 --> 00:17:21,734 Hey, get out of here. 325 00:17:25,404 --> 00:17:27,405 You, too. Out. 326 00:17:27,406 --> 00:17:29,407 Where, Mister? 327 00:17:29,408 --> 00:17:31,576 You tell me where. 328 00:17:31,577 --> 00:17:33,645 We don't have a roof. 329 00:17:33,646 --> 00:17:36,047 Okay, One night right there. 330 00:17:36,048 --> 00:17:38,584 But you're gone in the morning, all right? 331 00:18:41,981 --> 00:18:44,749 My congratulations on The Bells of Boston. 332 00:18:44,750 --> 00:18:46,350 Should make a fine picture. 333 00:18:46,351 --> 00:18:48,086 Triumph of the common man. 334 00:18:48,087 --> 00:18:51,155 The others are more worrisome. 335 00:18:51,156 --> 00:18:53,357 The Kindly Doctor. In that comedy, 336 00:18:53,358 --> 00:18:55,359 you have named him Goldberg. 337 00:18:55,360 --> 00:18:57,095 We would like that changed. 338 00:18:57,096 --> 00:18:58,063 Perhaps Smith. 339 00:18:58,064 --> 00:19:00,098 In Borough Park, Brooklyn? 340 00:19:00,099 --> 00:19:02,100 Do you want your picture released in Germany 341 00:19:02,101 --> 00:19:03,002 or don't you? 342 00:19:03,003 --> 00:19:06,070 And the villain in that thriller 343 00:19:06,071 --> 00:19:08,372 you have described here as Nordic. 344 00:19:08,373 --> 00:19:11,844 I will want to see pictures before that role is cast. 345 00:19:14,213 --> 00:19:16,414 Good. 346 00:19:16,415 --> 00:19:17,816 And one thing more. 347 00:19:17,817 --> 00:19:19,818 The Fuhrer has decreed 348 00:19:19,819 --> 00:19:22,721 that all foreign companies doing business in Germany 349 00:19:22,722 --> 00:19:24,655 must now rid their German branches 350 00:19:24,656 --> 00:19:26,791 of any Jewish personnel. 351 00:19:26,792 --> 00:19:29,427 Your cooperation is requested. 352 00:19:29,428 --> 00:19:31,029 That's half our Berlin office. 353 00:19:31,030 --> 00:19:33,597 Ja. Sadly, they'll have to go. 354 00:19:33,598 --> 00:19:37,301 Perhaps we could just change all their names to Smith. 355 00:19:37,302 --> 00:19:41,306 A snail might take off its shell, but it's still a snail. 356 00:19:42,307 --> 00:19:44,508 Are we through here? No. 357 00:19:44,509 --> 00:19:46,979 This one won't do at all. 358 00:19:50,349 --> 00:19:51,883 Beg your pardon? 359 00:19:51,884 --> 00:19:53,818 Your heroine is a Gentile woman 360 00:19:53,819 --> 00:19:56,620 who goes on to marry a Jew: you. 361 00:19:56,621 --> 00:19:59,490 The picture's over long before then. Pat, are you... 362 00:19:59,491 --> 00:20:01,225 The world knows what she did, 363 00:20:01,226 --> 00:20:03,327 and it offends the racial sensibilities 364 00:20:03,328 --> 00:20:04,428 of the German people. 365 00:20:04,429 --> 00:20:07,999 You'll have to kill it or change her name. 366 00:20:08,000 --> 00:20:10,735 Sorry, pal. That one's already shooting. 367 00:20:10,736 --> 00:20:12,070 So you'll just have to move along. 368 00:20:12,071 --> 00:20:14,406 You could just change the name, Monroe. 369 00:20:15,607 --> 00:20:17,141 You mean Minna? 370 00:20:17,142 --> 00:20:18,743 My wife? 371 00:20:18,744 --> 00:20:21,312 The one who helped us build this place? 372 00:20:21,313 --> 00:20:23,414 Most of what we shot could still work. 373 00:20:23,415 --> 00:20:24,482 Loop a few lines. 374 00:20:24,483 --> 00:20:26,317 Or we tell him to go jump in a lake. 375 00:20:26,318 --> 00:20:28,119 It's not his decision. 376 00:20:28,120 --> 00:20:29,755 It's mine. 377 00:20:32,758 --> 00:20:35,194 I will leave you to discuss this. 378 00:20:40,833 --> 00:20:42,867 It's our second biggest foreign market, 379 00:20:42,868 --> 00:20:44,235 and we need the money. 380 00:20:44,236 --> 00:20:47,371 So some Kraut says jump, and you just do it? 381 00:20:47,372 --> 00:20:48,807 In a Depression, yes. 382 00:20:48,808 --> 00:20:50,341 We make a product, Monroe. 383 00:20:50,342 --> 00:20:52,010 There has to be someone to buy it. 384 00:20:52,011 --> 00:20:54,378 That someone is every kid in the streets, Pat. 385 00:20:54,379 --> 00:20:59,150 Pictures like this matter when you have nothing else. 386 00:20:59,151 --> 00:21:00,119 I know. 387 00:21:00,120 --> 00:21:01,886 It's a war we don't want. 388 00:21:01,887 --> 00:21:04,289 A war is where both sides put up a fight. 389 00:21:05,858 --> 00:21:07,859 But it's your lot. 390 00:21:07,860 --> 00:21:09,093 My lot. 391 00:21:09,094 --> 00:21:10,829 My name on the gates. 392 00:21:10,830 --> 00:21:13,198 I'd like to keep them open. 393 00:21:14,266 --> 00:21:15,766 I'm leaving, Pat. 394 00:21:15,767 --> 00:21:18,903 Meeting go all right, Monroe? 395 00:21:18,904 --> 00:21:21,772 Only if you like book burnings. 396 00:21:21,773 --> 00:21:23,908 Well, I wouldn't know about all that. 397 00:21:23,909 --> 00:21:25,443 I'm just the banker. 398 00:21:25,444 --> 00:21:27,011 Also an adult. 399 00:21:27,012 --> 00:21:30,181 Also a venal prick. Now what? 400 00:21:30,182 --> 00:21:33,184 Dinner at the California Club tomorrow, Pat? 401 00:21:33,185 --> 00:21:36,788 I look forward to the privacy. 402 00:21:39,258 --> 00:21:40,324 See? 403 00:21:40,325 --> 00:21:42,460 Everyone has to answer to someone. 404 00:21:42,461 --> 00:21:45,529 We fought the board before, you and I, 405 00:21:45,530 --> 00:21:47,165 plenty of times. He's just... 406 00:21:47,166 --> 00:21:48,867 I don't want to end up like RKO. 407 00:21:48,868 --> 00:21:50,568 RKO made lousy movies. 408 00:21:50,569 --> 00:21:51,769 Ah. 409 00:21:51,770 --> 00:21:54,505 And you owe that kid in the street, Pat. 410 00:21:54,506 --> 00:21:56,207 He made you rich. 411 00:21:56,208 --> 00:21:58,642 You know how grateful I am to you. 412 00:21:58,643 --> 00:22:00,644 Then kill anything else. 413 00:22:00,645 --> 00:22:03,314 Just not this. 414 00:22:03,315 --> 00:22:07,186 You can't have art without commerce, Monroe. 415 00:22:08,320 --> 00:22:09,922 Goddamn coward. 416 00:22:16,228 --> 00:22:17,761 If you want to tell your story so bad, 417 00:22:17,762 --> 00:22:19,131 you go buy your own studio. 418 00:22:20,132 --> 00:22:21,500 You're not going to sink mine. 419 00:22:38,150 --> 00:22:40,019 How's the vase coming? 420 00:22:40,886 --> 00:22:42,521 There's hope, I think. 421 00:23:02,574 --> 00:23:04,708 You're thinking of something. 422 00:23:04,709 --> 00:23:07,279 I can always tell. 423 00:23:08,880 --> 00:23:11,049 A picture? 424 00:23:11,050 --> 00:23:12,850 It's not fully formed yet. 425 00:23:12,851 --> 00:23:14,153 Tell me anyway. 426 00:23:15,720 --> 00:23:18,023 I want to make a picture about you. 427 00:23:21,360 --> 00:23:22,560 You're joking. 428 00:23:22,561 --> 00:23:25,097 No. Your story. 429 00:23:26,398 --> 00:23:30,034 A young girl starving in Ireland. 430 00:23:30,035 --> 00:23:33,437 Father dead, mother overwhelmed. 431 00:23:33,438 --> 00:23:36,207 She's got one thing that gives her hope: 432 00:23:36,208 --> 00:23:38,009 the promise of America. 433 00:23:38,010 --> 00:23:39,510 You're awfully sweet, 434 00:23:39,511 --> 00:23:41,212 but I don't think anybody's going to care about... 435 00:23:41,213 --> 00:23:44,148 She and her kid brother make the crossing in steerage. 436 00:23:44,149 --> 00:23:47,385 And the relatives awaiting them in Hell's Kitchen 437 00:23:47,386 --> 00:23:48,953 put them to work in a sweatshop. 438 00:23:48,954 --> 00:23:50,554 No. Yes. 439 00:23:50,555 --> 00:23:52,223 But one break. 440 00:23:52,224 --> 00:23:54,158 One talent scout who spots her 441 00:23:54,159 --> 00:23:55,893 behind the notions counter, 442 00:23:55,894 --> 00:23:57,662 and she winds up being you. 443 00:23:59,864 --> 00:24:01,865 The American dream. 444 00:24:01,866 --> 00:24:04,536 The story of Minna Davis. 445 00:24:07,172 --> 00:24:08,472 Your brother can write it. 446 00:24:08,473 --> 00:24:11,110 He's really gotten quite good. 447 00:24:12,111 --> 00:24:14,045 Would you like that? 448 00:24:14,046 --> 00:24:16,480 Being immortal? 449 00:24:16,481 --> 00:24:19,484 I think marrying you did that. 450 00:24:21,386 --> 00:24:23,655 I want to tell your story, Minna. 451 00:24:26,658 --> 00:24:29,593 Camera cranes like the one you're about to see 452 00:24:29,594 --> 00:24:33,498 can weigh up to 5,000 pounds, requiring a crew of six. 453 00:24:35,534 --> 00:24:38,669 And this is the set of American Dream, 454 00:24:38,670 --> 00:24:40,004 the Minna Davis story, 455 00:24:40,005 --> 00:24:42,141 where shooting began this week. 456 00:24:45,310 --> 00:24:48,146 You all knew Minna as filmdom's biggest star, 457 00:24:48,147 --> 00:24:50,914 but did you know that, before being discovered 458 00:24:50,915 --> 00:24:52,516 at a drugstore notions counter, 459 00:24:52,517 --> 00:24:55,719 she and her brother Declan had been penniless waifs 460 00:24:55,720 --> 00:24:57,655 living on the streets of New York? 461 00:24:57,656 --> 00:25:01,725 Of course, Minna died tragically in a fire 462 00:25:01,726 --> 00:25:04,295 two years ago. 463 00:25:04,296 --> 00:25:06,097 All Hollywood wept. 464 00:25:07,332 --> 00:25:10,268 But, thanks to the magic of film, 465 00:25:10,269 --> 00:25:13,405 her American dream will be with us forever. 466 00:25:14,573 --> 00:25:19,044 Now let's go see a real Sahara desert. 467 00:25:38,930 --> 00:25:42,066 Did you ever have to live in the streets, Tommy? 468 00:25:42,067 --> 00:25:44,468 All the time as a kid. 469 00:25:44,469 --> 00:25:46,037 Me, too. 470 00:25:47,606 --> 00:25:49,540 Builds character. 471 00:25:49,541 --> 00:25:53,312 And I am sick of this place being half the size of MGM. 472 00:25:56,481 --> 00:25:58,716 So is everyone kicking in, 473 00:25:58,717 --> 00:26:00,284 or do we open up Celia's coin cans 474 00:26:00,285 --> 00:26:02,086 and let the Spanish loyalists buy us lunch? 475 00:26:02,087 --> 00:26:03,487 You shouldn't joke, Wylie. 476 00:26:03,488 --> 00:26:05,123 It's terrible what Franco's doing. 477 00:26:05,124 --> 00:26:06,824 Didn't you read about Badajoz? 478 00:26:06,825 --> 00:26:09,127 When someone opens up a movie house in Badajoz, 479 00:26:09,128 --> 00:26:10,628 then I'll worry about Badajoz. 480 00:26:10,629 --> 00:26:11,695 Until then. 481 00:26:11,696 --> 00:26:13,131 He really is a fiend. 482 00:26:13,132 --> 00:26:17,135 No. I'm just not 19 and adorable. 483 00:26:17,136 --> 00:26:18,302 She is appealing, Wylie. 484 00:26:18,303 --> 00:26:19,603 No, I know. 485 00:26:19,604 --> 00:26:21,339 Nearly as appealing as her father's money, 486 00:26:21,340 --> 00:26:22,573 and that's a lot. 487 00:26:22,574 --> 00:26:25,409 And you wonder why she won't marry you. 488 00:26:25,410 --> 00:26:26,610 I do? 489 00:26:26,611 --> 00:26:28,312 Fascism's going to destroy Europe. 490 00:26:28,313 --> 00:26:29,580 I don't know why. 491 00:26:29,581 --> 00:26:31,449 It's working pretty well in Hollywood. 492 00:26:38,357 --> 00:26:39,758 You got a minute, Dex? 493 00:26:42,361 --> 00:26:43,395 Me? 494 00:26:45,364 --> 00:26:47,365 We'll find something else for you. 495 00:26:47,366 --> 00:26:48,499 No. 496 00:26:48,500 --> 00:26:51,235 I can't fail anymore, Monroe. 497 00:26:51,236 --> 00:26:53,036 It hurts too much. 498 00:26:53,037 --> 00:26:55,773 You didn't fail, Dex. I did. 499 00:26:55,774 --> 00:26:57,241 But people keep score. 500 00:26:57,242 --> 00:26:59,743 A writer's either getting his pictures made, 501 00:26:59,744 --> 00:27:00,778 or he's not. 502 00:27:00,779 --> 00:27:02,214 You got your picture made. 503 00:27:03,482 --> 00:27:06,116 Three days' worth anyway. 504 00:27:06,117 --> 00:27:07,751 The movie is the baby. 505 00:27:07,752 --> 00:27:09,887 Isn't that what you're always saying? 506 00:27:09,888 --> 00:27:11,822 We must protect the baby. 507 00:27:11,823 --> 00:27:14,258 So why can't we just... 508 00:27:14,259 --> 00:27:16,260 change her name like the Kraut said? 509 00:27:16,261 --> 00:27:18,597 Then she wouldn't be Minna. 510 00:27:20,932 --> 00:27:23,202 And you wouldn't be you. 511 00:27:26,571 --> 00:27:29,208 I wouldn't mind not being me. 512 00:27:31,710 --> 00:27:32,910 Dex. 513 00:27:32,911 --> 00:27:34,412 Your lunch was getting cold. 514 00:27:34,413 --> 00:27:36,314 I'm not hungry, Colleen, thanks. 515 00:27:36,315 --> 00:27:37,781 Still, you need to eat. 516 00:27:37,782 --> 00:27:38,817 Take it. 517 00:27:40,385 --> 00:27:43,288 Monroe, this is Colleen Moore. 518 00:27:44,155 --> 00:27:45,524 Thank you. 519 00:27:49,394 --> 00:27:51,329 Are you from Dublin, Miss Moore? 520 00:27:51,330 --> 00:27:53,764 Rathgar. Do you know Ireland? 521 00:27:53,765 --> 00:27:55,734 I used to. 522 00:27:57,402 --> 00:27:58,936 Do you need anything else, Dex? 523 00:27:58,937 --> 00:28:00,839 Uh, grand. 524 00:28:08,613 --> 00:28:12,784 Listen, Dex, take a couple of days off. 525 00:28:14,286 --> 00:28:15,886 I have a Western you can look at. 526 00:28:15,887 --> 00:28:16,920 Monroe? 527 00:28:16,921 --> 00:28:17,921 Yeah. 528 00:28:21,393 --> 00:28:23,428 I could do with a fiver. 529 00:28:45,617 --> 00:28:48,586 You sure there's nothing I can get for you, Mrs. Brady? 530 00:28:48,587 --> 00:28:50,688 Oh, no. Thank you. Birdy. 531 00:28:50,689 --> 00:28:52,523 You think he'll be much longer? 532 00:28:52,524 --> 00:28:53,791 I wish I could say. 533 00:28:53,792 --> 00:28:55,559 He doesn't check in with me often enough 534 00:28:55,560 --> 00:28:56,860 when he's off the lot, 535 00:28:56,861 --> 00:28:58,596 and you know how these finance meetings can go. 536 00:28:58,597 --> 00:29:00,130 How much does he pay you, Birdy? 537 00:29:00,131 --> 00:29:02,334 $40 a week. 538 00:29:03,868 --> 00:29:05,704 You should ask for more. 539 00:29:42,641 --> 00:29:44,942 Would you get me some candy? 540 00:29:44,943 --> 00:29:46,545 You bet. 541 00:29:56,087 --> 00:29:59,424 I love you. 542 00:30:19,110 --> 00:30:20,544 Ladies and gentlemen, 543 00:30:20,545 --> 00:30:23,781 please welcome the Blue Bonnets. 544 00:30:35,660 --> 00:30:37,861 Monroe, I just heard the funniest gag. 545 00:30:37,862 --> 00:30:40,399 Three guys walk into a... No, wait. 546 00:31:58,643 --> 00:32:00,210 You know, the thing about Monroe 547 00:32:00,211 --> 00:32:01,845 is he's broken in a way. 548 00:32:01,846 --> 00:32:04,815 He believes in things that don't even exist anymore. 549 00:32:04,816 --> 00:32:07,985 And I want you to forget about him. 550 00:32:07,986 --> 00:32:09,953 You don't really know him, Daddy. 551 00:32:09,954 --> 00:32:12,790 Know him? Who do you think named him? 552 00:32:12,791 --> 00:32:14,958 He was running a circus when I found him. 553 00:32:14,959 --> 00:32:19,162 Milton Sternberg, 19, from the Bronx. 554 00:32:19,163 --> 00:32:20,664 I invented him. 555 00:32:20,665 --> 00:32:23,300 I think he's heroic. 556 00:32:23,301 --> 00:32:25,402 Oh, Jesus. 557 00:32:25,403 --> 00:32:27,070 That's why I'm paying for Bennington: 558 00:32:27,071 --> 00:32:28,371 so you can fall for a guy 559 00:32:28,372 --> 00:32:29,673 whose parents came over in steerage. 560 00:32:29,674 --> 00:32:31,509 Find a lawyer. Find a doctor... 561 00:32:31,510 --> 00:32:33,577 I don't want a country club life. 562 00:32:33,578 --> 00:32:35,245 I want this. No. 563 00:32:35,246 --> 00:32:37,047 And I want... Please. 564 00:32:37,048 --> 00:32:38,682 Anything but this. 565 00:32:38,683 --> 00:32:40,350 That would kill me. 566 00:32:40,351 --> 00:32:42,053 And I want him. 567 00:32:43,822 --> 00:32:45,756 I know he's not perfect. 568 00:32:45,757 --> 00:32:48,125 I know he's broken inside, 569 00:32:48,126 --> 00:32:49,493 but I can fix all that. 570 00:32:49,494 --> 00:32:52,530 He's not just broken, Celia. He's dying. 571 00:32:52,531 --> 00:32:55,198 He's got a congenital defect in his aorta. 572 00:32:55,199 --> 00:32:56,834 It's inoperable. 573 00:32:56,835 --> 00:32:59,837 One of these days, his heart's just going to explode. 574 00:32:59,838 --> 00:33:01,171 I'm sorry. 575 00:33:01,172 --> 00:33:02,573 I know about that. 576 00:33:02,574 --> 00:33:04,675 Everybody does. 577 00:33:04,676 --> 00:33:06,877 Why do you think he's always in such a rush 578 00:33:06,878 --> 00:33:09,047 to make that one perfect picture? 579 00:33:11,149 --> 00:33:14,018 I think it just makes him more heroic. 580 00:33:47,418 --> 00:33:48,753 Ohh. 581 00:33:54,525 --> 00:33:57,527 Make this much fuss over a picture. 582 00:33:57,528 --> 00:33:59,730 It ought to be Grand Hotel. 583 00:33:59,731 --> 00:34:02,332 This was better than Grand Hotel! 584 00:34:02,333 --> 00:34:06,136 Fine. Now zip up your fly and clean this mess. 585 00:34:06,137 --> 00:34:08,071 This is Mr. Brady's set. 586 00:34:08,072 --> 00:34:09,640 It's my set! 587 00:34:09,641 --> 00:34:11,242 I wrote it! 588 00:34:14,713 --> 00:34:17,048 Get down here, you boozy mick. 589 00:34:20,084 --> 00:34:21,252 Okay. 590 00:34:51,750 --> 00:34:53,952 Fucking disgrace you are. 591 00:35:00,591 --> 00:35:02,727 We will notify his wife. 592 00:35:04,896 --> 00:35:07,330 I suppose she will be by later 593 00:35:07,331 --> 00:35:08,767 to collect his things. 594 00:35:23,447 --> 00:35:25,016 You must be Sally. 595 00:35:28,787 --> 00:35:30,520 He doesn't want to be disturbed. 596 00:35:30,521 --> 00:35:31,989 Who does? 597 00:35:31,990 --> 00:35:33,191 Mm. 598 00:35:34,292 --> 00:35:36,027 Oh. Christ. 599 00:35:36,928 --> 00:35:38,930 They don't knock in the Bronx? 600 00:35:39,898 --> 00:35:41,299 Let me guess. 601 00:35:42,466 --> 00:35:44,234 Sally Sweet's mom. 602 00:35:44,235 --> 00:35:45,535 Manager. 603 00:35:45,536 --> 00:35:47,637 I don't fuck people's mothers. 604 00:35:47,638 --> 00:35:49,172 Something I can do for you? 605 00:35:49,173 --> 00:35:50,875 Dex Davis is dead. 606 00:35:52,343 --> 00:35:54,679 Threw himself off a catwalk last night. 607 00:35:56,347 --> 00:35:58,749 What are you looking at me for? I didn't push him. 608 00:35:58,750 --> 00:35:59,883 Didn't you? I gave him a job 609 00:35:59,884 --> 00:36:01,651 when no one else would touch him, 610 00:36:01,652 --> 00:36:03,353 which is more than anybody's brother-in-law 611 00:36:03,354 --> 00:36:04,521 had the right to expect. 612 00:36:04,522 --> 00:36:06,323 The hand-holding I leave to you. 613 00:36:06,324 --> 00:36:07,357 You're all heart. 614 00:36:07,358 --> 00:36:08,658 Yeah, well, 615 00:36:08,659 --> 00:36:10,460 I'm not trying to become a legend, Monroe. 616 00:36:10,461 --> 00:36:11,862 I'm just trying to survive. 617 00:36:11,863 --> 00:36:14,597 So the world can get its first taste of Sally Sweet? 618 00:36:14,598 --> 00:36:16,266 That's right. For two hours, 619 00:36:16,267 --> 00:36:18,635 we can make people laugh, sing, and forget. 620 00:36:18,636 --> 00:36:19,803 That's our job. 621 00:36:19,804 --> 00:36:22,439 This picture mattered to him, Pat. 622 00:36:22,440 --> 00:36:24,041 It mattered to me. 623 00:36:24,042 --> 00:36:25,909 A little compromise on your part, 624 00:36:25,910 --> 00:36:27,378 and we'd still be shooting. 625 00:36:32,616 --> 00:36:35,919 Carol de Paris, Monroe Stahr. 626 00:36:35,920 --> 00:36:38,455 It's very nice to meet you. Please forgive the... 627 00:36:38,456 --> 00:36:40,390 Make sure you give her a dog. 628 00:36:40,391 --> 00:36:41,459 Who? 629 00:36:42,626 --> 00:36:45,228 America's sweetheart out there. 630 00:36:45,229 --> 00:36:47,866 People love a kid who loves her dog. 631 00:36:53,137 --> 00:36:54,305 He's right. 632 00:36:59,177 --> 00:37:02,045 I remember his first day on the lot. 633 00:37:02,046 --> 00:37:05,382 Yeah. His Traveling Salesman script. 634 00:37:05,383 --> 00:37:07,684 It was supposed to be a Bill Powell, wasn't it? 635 00:37:07,685 --> 00:37:09,087 Eddie Cantor. 636 00:37:14,258 --> 00:37:15,894 He was happy then. 637 00:37:19,130 --> 00:37:20,231 Giddy. 638 00:37:22,801 --> 00:37:24,969 First day on the lot. 639 00:37:52,363 --> 00:37:54,132 I could do with a fiver. 640 00:38:24,362 --> 00:38:26,130 Sad day, Bess. 641 00:38:27,531 --> 00:38:28,967 The worst. 642 00:38:31,135 --> 00:38:33,171 It was such a great part. 643 00:38:43,281 --> 00:38:46,249 How long has it been since your last confession? 644 00:38:46,250 --> 00:38:49,419 This is my first, Father. 645 00:38:49,420 --> 00:38:53,156 I'm sorry. I'm... I'm not of your faith. 646 00:38:53,157 --> 00:38:56,494 This place mattered to someone who mattered to me. 647 00:38:58,796 --> 00:39:00,564 I have nowhere else to go. 648 00:39:01,933 --> 00:39:03,834 I see. 649 00:39:04,936 --> 00:39:07,337 Do you like to go to the pictures, Father? 650 00:39:07,338 --> 00:39:09,040 I suppose. 651 00:39:10,708 --> 00:39:12,842 Do you think they matter? 652 00:39:12,843 --> 00:39:16,080 Not especially, no. 653 00:39:19,117 --> 00:39:22,353 Someone just died trying to make one for me. 654 00:39:24,288 --> 00:39:25,688 Died? 655 00:39:25,689 --> 00:39:27,358 He trusted me, and I... 656 00:39:28,792 --> 00:39:29,927 Done. 657 00:39:29,928 --> 00:39:31,995 All day long, I convince people 658 00:39:31,996 --> 00:39:33,596 that I know better than they do 659 00:39:33,597 --> 00:39:35,033 what's best for them. 660 00:39:36,700 --> 00:39:38,835 I guess it's your job, too. 661 00:39:38,836 --> 00:39:41,038 Maybe a hundred times a day, 662 00:39:41,039 --> 00:39:42,439 I take someone to the edge of a roof, 663 00:39:42,440 --> 00:39:44,507 and I say "Don't worry. You can jump. 664 00:39:44,508 --> 00:39:47,744 There's water down there. Trust me." 665 00:39:47,745 --> 00:39:49,179 Not "I think this will work." 666 00:39:49,180 --> 00:39:51,414 I have to be certain, or it all falls apart. 667 00:39:51,415 --> 00:39:52,550 I have to know. 668 00:39:55,886 --> 00:39:58,056 But I don't always know. 669 00:40:00,324 --> 00:40:02,425 And there isn't always water down there. 670 00:40:02,426 --> 00:40:04,895 Sometimes there's just pavement. 671 00:40:06,197 --> 00:40:08,565 Which means I've lied to them. 672 00:40:08,566 --> 00:40:11,402 I lie a lot, Father. 673 00:40:12,670 --> 00:40:14,438 Can you stop? 674 00:40:15,974 --> 00:40:17,675 Can you find another way? 675 00:40:19,577 --> 00:40:21,212 No. 676 00:40:22,680 --> 00:40:24,648 It's how pictures get made. 677 00:40:27,851 --> 00:40:29,687 And they're all I've got. 678 00:40:31,655 --> 00:40:33,591 I can't feel anything else. 679 00:40:35,826 --> 00:40:37,996 And I'm running out of time. 680 00:40:47,571 --> 00:40:50,574 Do you have a prayer that can fix all that? 681 00:41:07,491 --> 00:41:09,892 You make a fine hedge, Celia. 682 00:41:09,893 --> 00:41:11,561 I'd make an even better producer. 683 00:41:11,562 --> 00:41:14,264 If you don't like bandleader stories, I have one about... 684 00:41:14,265 --> 00:41:15,732 Please, no pitches. 685 00:41:15,733 --> 00:41:17,234 Not from you. 686 00:41:17,235 --> 00:41:20,970 Then take me to the Screen Writers Ball tonight? 687 00:41:20,971 --> 00:41:23,640 Celia, why waste yourself on me? 688 00:41:23,641 --> 00:41:25,108 Pictures are my girl. 689 00:41:25,109 --> 00:41:26,843 It would be like marrying a doctor. 690 00:41:26,844 --> 00:41:29,079 Well, I love my doctor. 691 00:41:29,080 --> 00:41:31,314 He's sexy. 692 00:41:31,315 --> 00:41:33,050 You ever read Dante? 693 00:41:33,051 --> 00:41:36,286 In high school, a hundred years ago. 694 00:41:36,287 --> 00:41:37,587 Well, then you should know. 695 00:41:37,588 --> 00:41:39,522 There's a special circle of hell 696 00:41:39,523 --> 00:41:41,858 reserved for drunkards, bad comics, 697 00:41:41,859 --> 00:41:46,329 and anyone dumb enough to date his boss' daughter. 698 00:41:46,330 --> 00:41:47,998 Monroe. 699 00:41:50,468 --> 00:41:53,670 If I weren't my father's daughter, 700 00:41:53,671 --> 00:41:55,373 would you go with me? 701 00:42:06,016 --> 00:42:08,186 I'd be the luckiest man there. 702 00:42:13,957 --> 00:42:16,094 Luckiest man there. 703 00:42:19,663 --> 00:42:20,930 Hey, Monroe. 704 00:42:20,931 --> 00:42:22,265 Mr. Brady's office. 705 00:42:22,266 --> 00:42:24,967 What time would the governor like to... 706 00:42:24,968 --> 00:42:26,803 I have a lot of work to do. 707 00:42:26,804 --> 00:42:27,804 Good. 708 00:42:34,712 --> 00:42:35,878 What's this? 709 00:42:35,879 --> 00:42:37,914 Blank check. 710 00:42:37,915 --> 00:42:40,518 The next picture you make, whatever you want. 711 00:42:41,419 --> 00:42:43,520 With no interference from me. 712 00:42:43,521 --> 00:42:44,821 Or anybody. 713 00:42:44,822 --> 00:42:47,724 As long as it's not about the Reichstag fire 714 00:42:47,725 --> 00:42:49,526 or my wife? 715 00:42:49,527 --> 00:42:51,994 You know how I hate to part with money, Monroe. 716 00:42:51,995 --> 00:42:54,197 Don't make me offer this twice. 717 00:42:54,198 --> 00:42:56,467 You trying to buy my trust back? 718 00:42:57,701 --> 00:42:59,136 Gun to your head. 719 00:42:59,137 --> 00:43:00,970 And it'll never leave this room. 720 00:43:00,971 --> 00:43:03,606 You know that Sally Sweet will make us money, don't you? 721 00:43:03,607 --> 00:43:05,575 Just like you know that no studio is rich enough 722 00:43:05,576 --> 00:43:07,710 to cut off a revenue stream the size of Germany. 723 00:43:07,711 --> 00:43:10,880 So maybe we can just get back to work, huh? 724 00:43:10,881 --> 00:43:13,049 For the sake of the thousands of employees 725 00:43:13,050 --> 00:43:16,487 who are relying on us for our sound governance. 726 00:43:17,721 --> 00:43:18,955 I always said you were 727 00:43:18,956 --> 00:43:20,724 the smartest guy on the lot, Pat. 728 00:43:22,092 --> 00:43:23,794 Fat bit of good it does me. 729 00:43:35,105 --> 00:43:36,773 Then there was that pirate picture. 730 00:43:36,774 --> 00:43:38,875 You put him through ten drafts and still didn't make it. 731 00:43:38,876 --> 00:43:41,110 I thought something was there. It wasn't. 732 00:43:41,111 --> 00:43:42,179 My mistake. 733 00:43:42,180 --> 00:43:43,646 Yeah, and the Broadway picture. 734 00:43:43,647 --> 00:43:45,415 You had ten of us writing behind him, 735 00:43:45,416 --> 00:43:47,184 and you didn't make that one, either. 736 00:43:47,185 --> 00:43:48,418 Just because you make a script better 737 00:43:48,419 --> 00:43:49,619 doesn't mean you made it good. 738 00:43:49,620 --> 00:43:50,987 Dex knew that. 739 00:43:50,988 --> 00:43:53,256 Dex just heard no too many times. 740 00:43:53,257 --> 00:43:54,457 Christ, we all have. 741 00:43:54,458 --> 00:43:55,792 It's a wonder he was alone up there. 742 00:43:55,793 --> 00:43:58,595 "No" is supposed to make you work harder, George. 743 00:43:58,596 --> 00:44:01,498 "No" is what keeps us from embarrassing ourselves. 744 00:44:01,499 --> 00:44:02,699 You writers get mixed up 745 00:44:02,700 --> 00:44:05,034 because you think all this is personal... 746 00:44:05,035 --> 00:44:07,069 hating people and worshiping them, 747 00:44:07,070 --> 00:44:08,405 sometimes in the same breath... 748 00:44:08,406 --> 00:44:10,707 and expecting them to worship you. 749 00:44:10,708 --> 00:44:12,775 You just ask to be kicked around. 750 00:44:12,776 --> 00:44:14,178 Hear, hear. 751 00:44:15,213 --> 00:44:16,479 I like people, 752 00:44:16,480 --> 00:44:18,080 and I like them to like me. 753 00:44:18,081 --> 00:44:19,782 But I keep my heart where God put it: 754 00:44:19,783 --> 00:44:20,850 on the inside. 755 00:44:20,851 --> 00:44:22,084 At least you have a heart, 756 00:44:22,085 --> 00:44:23,420 unlike Celia's father. 757 00:44:23,421 --> 00:44:25,688 Not an unkind word about him, George, 758 00:44:25,689 --> 00:44:26,856 ever. 759 00:44:26,857 --> 00:44:28,925 Not in front of me. 760 00:44:28,926 --> 00:44:30,159 Didn't you like your meal? 761 00:44:30,160 --> 00:44:31,961 Monroe doesn't eat during the week. 762 00:44:31,962 --> 00:44:34,464 he likes the feeling he gets from being hungry. 763 00:44:34,465 --> 00:44:36,165 It gives him an edge. 764 00:44:36,166 --> 00:44:38,868 Doesn't smoke, either, or dance. 765 00:44:38,869 --> 00:44:40,170 Do you, Golden Boy? 766 00:44:41,372 --> 00:44:43,473 That's a lovely dress, Celia. 767 00:44:43,474 --> 00:44:45,107 You should see what it looks like 768 00:44:45,108 --> 00:44:46,676 in a ball on the floor. 769 00:44:49,947 --> 00:44:51,514 Why so shocked, Monroe? 770 00:44:51,515 --> 00:44:54,285 Bennington's not a convent. 771 00:45:04,228 --> 00:45:05,929 Is he as drunk as he looks? 772 00:45:12,069 --> 00:45:14,304 Landon, you sly dog. 773 00:45:14,305 --> 00:45:15,472 Don't be too impressed. 774 00:45:15,473 --> 00:45:16,706 She only said yes 775 00:45:16,707 --> 00:45:19,577 because it's a memorial for Dex. 776 00:45:20,878 --> 00:45:22,011 Miss Moore. 777 00:45:22,012 --> 00:45:24,548 Mr. Stahr. 778 00:45:27,918 --> 00:45:29,720 Good Christ. 779 00:45:33,123 --> 00:45:35,224 Maybe some coffee. 780 00:45:35,225 --> 00:45:37,227 Would you care to dance first? 781 00:45:40,564 --> 00:45:42,400 That would be nice. 782 00:45:48,005 --> 00:45:50,139 I'll be damned. 783 00:45:50,140 --> 00:45:53,510 Sorry about Landon. 784 00:45:53,511 --> 00:45:55,546 I imagine he was just a bit overwhelmed. 785 00:45:58,282 --> 00:46:00,684 By day he seems so tame. 786 00:46:08,859 --> 00:46:12,094 You know his father was a carpenter. 787 00:46:12,095 --> 00:46:14,464 Tell me, how is it 788 00:46:14,465 --> 00:46:16,499 you see all these writers and producers every day 789 00:46:16,500 --> 00:46:18,969 and no one's ever asked you to come read for something? 790 00:46:20,538 --> 00:46:22,472 A face like yours 791 00:46:22,473 --> 00:46:25,443 makes me think I should fire the whole bunch. 792 00:46:27,177 --> 00:46:29,045 Well, they've asked. 793 00:46:29,046 --> 00:46:31,581 A few times. 794 00:46:31,582 --> 00:46:34,684 I just don't have any interest. 795 00:46:34,685 --> 00:46:35,852 In acting? 796 00:46:35,853 --> 00:46:38,120 In any of it. 797 00:46:38,121 --> 00:46:40,256 It's sort of an unsavory business, 798 00:46:40,257 --> 00:46:42,359 if you forgive my saying it. 799 00:46:42,360 --> 00:46:45,428 It hardly matters. I'm leaving next week. 800 00:46:45,429 --> 00:46:46,863 To go where? 801 00:46:46,864 --> 00:46:47,998 Home. 802 00:46:49,567 --> 00:46:51,368 Why? 803 00:46:51,369 --> 00:46:53,336 I guess I finally realized 804 00:46:53,337 --> 00:46:55,805 this place isn't like the movies at all. 805 00:46:55,806 --> 00:46:57,708 It's just where they're made. 806 00:47:01,779 --> 00:47:04,681 I don't think I ever fit in here. 807 00:47:04,682 --> 00:47:06,849 Maybe I didn't try. 808 00:47:06,850 --> 00:47:10,286 A whole year, and I never even found a church to go to. 809 00:47:10,287 --> 00:47:12,623 Funny, I happen to know one. 810 00:47:16,126 --> 00:47:17,994 They talk about you, you know. 811 00:47:17,995 --> 00:47:21,364 All of them, all the time. 812 00:47:21,365 --> 00:47:24,667 What do they say? 813 00:47:24,668 --> 00:47:27,670 That nothing's ever good enough for you. 814 00:47:27,671 --> 00:47:30,007 That you're never happy with anything. 815 00:47:31,442 --> 00:47:32,910 That's true. 816 00:47:34,311 --> 00:47:37,448 Well, it was. 817 00:47:38,315 --> 00:47:39,517 Till when? 818 00:47:42,420 --> 00:47:43,853 About five minutes ago. 819 00:47:48,692 --> 00:47:49,993 Monroe. 820 00:47:51,495 --> 00:47:52,996 Bernadette. 821 00:47:57,334 --> 00:47:59,168 That's for my husband. 822 00:47:59,169 --> 00:48:00,671 For Dex. 823 00:48:01,739 --> 00:48:02,939 You knew 824 00:48:02,940 --> 00:48:05,207 he was putting that garbage into his veins, 825 00:48:05,208 --> 00:48:06,544 didn't you? 826 00:48:08,111 --> 00:48:10,581 But you had your script. 827 00:48:13,250 --> 00:48:15,052 And now he's dead. 828 00:48:16,887 --> 00:48:18,388 Just like Minna. 829 00:48:21,625 --> 00:48:24,662 Everyone who comes close to you pays for it. 830 00:48:26,229 --> 00:48:27,498 Don't they? 831 00:48:32,369 --> 00:48:33,904 Mrs. Davis. 832 00:49:08,171 --> 00:49:09,806 Hey. 833 00:49:09,807 --> 00:49:10,674 Here. 834 00:49:10,675 --> 00:49:11,808 What about you? 835 00:49:11,809 --> 00:49:13,777 I had three or four on the way. 836 00:49:31,394 --> 00:49:32,996 There's Mr. Brady. 837 00:49:54,217 --> 00:49:55,485 Do you see it? 838 00:50:08,031 --> 00:50:09,099 Hey, let's... 839 00:50:10,433 --> 00:50:12,570 Let's collect it. 840 00:50:14,071 --> 00:50:16,974 How much is it? Stay here. Stay here. 841 00:50:24,247 --> 00:50:25,347 Don't you want any of... 842 00:50:25,348 --> 00:50:27,817 I need a job, Mister. 843 00:50:27,818 --> 00:50:30,386 You got one of those in that hat of yours? 844 00:50:30,387 --> 00:50:32,855 Do you know who I am? 845 00:50:32,856 --> 00:50:35,793 Yeah. You know who I am? 846 00:50:38,195 --> 00:50:39,662 Got a driver's license? 847 00:50:39,663 --> 00:50:42,198 An Oklahoma one, yeah. 848 00:50:42,199 --> 00:50:45,002 Okie. Christ. 849 00:50:46,103 --> 00:50:48,705 Come by the lot the first of the month. 850 00:50:48,706 --> 00:50:50,973 Ask for a man named Zepp. 851 00:50:50,974 --> 00:50:52,241 You are? 852 00:50:52,242 --> 00:50:54,711 Max Miner from Oklahoma. 853 00:50:54,712 --> 00:50:58,080 Miner, if any of these people ask, 854 00:50:58,081 --> 00:51:01,050 I told you to screw off, understand? 855 00:51:04,087 --> 00:51:05,188 Yes, sir. 856 00:51:21,772 --> 00:51:24,007 She didn't leave a glass slipper? 857 00:51:25,308 --> 00:51:27,043 No. 858 00:51:27,044 --> 00:51:29,979 Monroe, I know what story I need to tell you, but just... 859 00:51:29,980 --> 00:51:31,681 Celia, please, not now. I want to do a movie 860 00:51:31,682 --> 00:51:34,083 about the Nazis right now. Don't you read Variety? 861 00:51:34,084 --> 00:51:35,685 The Fuhrer runs Hollywood now. 862 00:51:35,686 --> 00:51:37,787 Just ask Dex Davis. Let me finish! 863 00:51:37,788 --> 00:51:39,990 Gosh sakes, Monroe! 864 00:51:45,595 --> 00:51:47,196 There's a spy ring. 865 00:51:47,197 --> 00:51:49,966 Foreign agents loyal to the Fatherland 866 00:51:49,967 --> 00:51:52,234 operating in the middle of Manhattan. 867 00:51:52,235 --> 00:51:54,303 Espionage, that sort of thing. 868 00:51:54,304 --> 00:51:55,972 A woman begins to suspect 869 00:51:55,973 --> 00:51:58,574 that it's all being run from the apartment next to hers... 870 00:51:58,575 --> 00:52:01,177 an old man she's always hated because he was mean to her cats. 871 00:52:01,178 --> 00:52:05,147 She goes to the FBI, but they laugh her out of the office, 872 00:52:05,148 --> 00:52:09,318 so she eavesdrops on him through the radiator. 873 00:52:09,319 --> 00:52:10,853 Turns out she was right. 874 00:52:10,854 --> 00:52:12,088 They are foreign spies 875 00:52:12,089 --> 00:52:13,555 about to assassinate the President. 876 00:52:13,556 --> 00:52:15,224 So she goes back to the FBI, 877 00:52:15,225 --> 00:52:17,459 and one agent decides she isn't crazy. 878 00:52:17,460 --> 00:52:20,096 They start to work together. They even fall in love. 879 00:52:20,097 --> 00:52:22,331 But then they... Celia, stop. 880 00:52:22,332 --> 00:52:24,301 I can't make that movie. 881 00:52:25,769 --> 00:52:27,636 I can't even say the word "Nazi" 882 00:52:27,637 --> 00:52:28,871 in a movie anymore. 883 00:52:28,872 --> 00:52:31,073 But don't you see? 884 00:52:31,074 --> 00:52:32,909 You wouldn't be saying it at all. 885 00:52:32,910 --> 00:52:34,143 That's the point. 886 00:52:34,144 --> 00:52:36,946 These spies are from a fictional country. 887 00:52:36,947 --> 00:52:40,382 It's totalitarian, murderous. 888 00:52:40,383 --> 00:52:42,051 But we don't call it Germany. 889 00:52:42,052 --> 00:52:45,822 So the only way Gyssling could complain it's about the Nazis 890 00:52:45,823 --> 00:52:47,656 Is to admit they behave the same way. 891 00:52:47,657 --> 00:52:50,060 And he can't. 892 00:52:53,463 --> 00:52:54,932 Monroe. 893 00:52:56,233 --> 00:52:57,768 We call it Birnel. 894 00:52:58,802 --> 00:53:00,803 The country. Birnel. 895 00:53:00,804 --> 00:53:02,471 It's Berlin with... 896 00:53:02,472 --> 00:53:03,773 With the letters mixed up. 897 00:53:03,774 --> 00:53:06,009 That's wonderful. 898 00:53:08,411 --> 00:53:10,512 So you like it? 899 00:53:10,513 --> 00:53:11,948 You want a story credit? 900 00:53:11,949 --> 00:53:13,783 I want to produce it. 901 00:53:13,784 --> 00:53:15,184 One thing at a time, darling. 902 00:53:15,185 --> 00:53:17,354 You still have a few things to learn yet. 903 00:53:18,588 --> 00:53:20,289 Aubrey should write this. 904 00:53:20,290 --> 00:53:21,958 Aubrey loves me. 905 00:53:21,959 --> 00:53:23,260 Why wouldn't he? 906 00:53:24,627 --> 00:53:26,562 Type up some pages for him to look at. 907 00:53:26,563 --> 00:53:28,265 We'll start there, all right? 908 00:53:34,504 --> 00:53:36,272 But no more talk about your dress 909 00:53:36,273 --> 00:53:38,475 wadded up in a ball on the floor. 910 00:53:44,915 --> 00:53:46,449 This is business. 911 00:54:01,231 --> 00:54:04,000 Hi. Where are you off to, honey? 912 00:54:04,001 --> 00:54:05,634 Daddy, I've decided something. 913 00:54:05,635 --> 00:54:07,805 I'm not going back to Bennington. 914 00:54:08,806 --> 00:54:10,773 I see. You were right. 915 00:54:10,774 --> 00:54:11,974 Why pay all that money 916 00:54:11,975 --> 00:54:13,475 when everything I want is here? 917 00:54:13,476 --> 00:54:14,643 Hmm. 918 00:54:14,644 --> 00:54:16,545 And what's that? 919 00:54:16,546 --> 00:54:18,982 Monroe. 920 00:54:20,383 --> 00:54:22,051 He just hired me. 921 00:54:22,052 --> 00:54:23,719 What are you talking about? 922 00:54:23,720 --> 00:54:26,488 I pitched him a story. He wants me to produce it. 923 00:54:26,489 --> 00:54:27,857 That son of a bitch. 924 00:54:27,858 --> 00:54:30,126 I'm going to marry him, Daddy, 925 00:54:30,127 --> 00:54:32,594 and help him make that one perfect picture 926 00:54:32,595 --> 00:54:34,031 before he... Rose. 927 00:54:36,233 --> 00:54:39,269 I think you are the smartest person on that lot. 928 00:54:41,638 --> 00:54:43,405 But it's an ugly lot. 929 00:54:43,406 --> 00:54:45,407 It's an ugly world. 930 00:54:45,408 --> 00:54:47,676 But we're going to shine a light on it, 931 00:54:47,677 --> 00:54:49,311 Monroe and I, 932 00:54:49,312 --> 00:54:50,981 while he still can. 933 00:54:52,615 --> 00:54:54,084 See you at work. 934 00:54:55,252 --> 00:54:56,419 Rose. 935 00:55:12,769 --> 00:55:14,571 We never did finish that dance. 936 00:55:16,239 --> 00:55:17,974 No. We didn't. 937 00:55:17,975 --> 00:55:21,043 I'm sorry about that scene with Bernadette. 938 00:55:21,044 --> 00:55:22,311 Did it drive you away? 939 00:55:22,312 --> 00:55:24,680 It just reminded me why I'm leaving. 940 00:55:24,681 --> 00:55:26,916 Giving in my notice today. 941 00:55:26,917 --> 00:55:31,087 Miss Moore, I don't know you very well, 942 00:55:31,088 --> 00:55:35,557 and I have no right to ask this, 943 00:55:35,558 --> 00:55:36,993 but it'd mean a lot to me 944 00:55:36,994 --> 00:55:38,995 if you just hold off for a moment 945 00:55:38,996 --> 00:55:40,230 before you do that. 946 00:55:42,900 --> 00:55:44,700 Why? Well, for one thing, 947 00:55:44,701 --> 00:55:47,270 the rest of the waitresses in this place are terrible. 948 00:55:49,472 --> 00:55:50,373 One day. 949 00:55:50,374 --> 00:55:52,141 Then if you still want to go, 950 00:55:52,142 --> 00:55:53,944 I'll buy you the ticket myself. 951 00:55:55,478 --> 00:55:59,381 It's not just that I remind you of someone else. 952 00:55:59,382 --> 00:56:00,951 Oh, yes. 953 00:56:02,685 --> 00:56:05,155 But also that you called me on it. 954 00:56:06,623 --> 00:56:07,857 Please. 955 00:56:08,825 --> 00:56:10,527 I hate sad endings. 956 00:56:12,395 --> 00:56:14,464 And they are playing our song. 957 00:56:16,233 --> 00:56:17,968 You picture people. 958 00:56:20,370 --> 00:56:23,406 You tell these beautiful stories. 959 00:56:24,841 --> 00:56:29,211 They're not all beautiful. Are they? 960 00:56:29,212 --> 00:56:31,180 No. 961 00:56:31,181 --> 00:56:33,450 That's why we do rewrites. 962 00:56:38,255 --> 00:56:40,023 Mr. Stahr's office. 963 00:56:41,024 --> 00:56:42,791 Birnel, huh? 964 00:56:42,792 --> 00:56:44,561 It was Celia's idea. 965 00:56:47,030 --> 00:56:49,165 And, Aubrey, 966 00:56:49,166 --> 00:56:51,367 make them monsters. 967 00:56:51,368 --> 00:56:52,936 Happy to. 968 00:57:03,246 --> 00:57:04,347 Mary. 969 00:57:05,582 --> 00:57:07,284 I have something for you. 970 00:57:17,394 --> 00:57:19,329 I don't know what to say. It's... 971 00:57:21,664 --> 00:57:22,932 Thank you. 972 00:57:24,134 --> 00:57:26,768 Some things exist just to be beautiful. 973 00:57:26,769 --> 00:57:30,107 They don't have to make any more sense than that. 974 00:57:33,210 --> 00:57:35,611 Should I send Dr. Gyssling in? 975 00:57:35,612 --> 00:57:37,946 Let him wait. 976 00:57:37,947 --> 00:57:40,083 We have movies to make. 977 00:57:47,024 --> 00:57:49,025 Hey! 978 00:57:49,026 --> 00:57:51,627 Sternberg, you resent me, that's fine, 979 00:57:51,628 --> 00:57:53,295 but why drag my family into it? 980 00:57:53,296 --> 00:57:55,197 You made my daughter a producer? 981 00:57:55,198 --> 00:57:57,933 Why don't you just shove a hot poker up my ass? 982 00:57:57,934 --> 00:57:59,501 Now she'll never straighten out. 983 00:57:59,502 --> 00:58:00,869 She's talented, Pat. 984 00:58:00,870 --> 00:58:02,171 Must be in her genes. 985 00:58:02,172 --> 00:58:03,905 You stay out of her genes, you hear me? 986 00:58:03,906 --> 00:58:05,407 I'm the king here, 987 00:58:05,408 --> 00:58:07,009 and what I say doesn't live dies. 988 00:58:07,010 --> 00:58:09,711 Maybe. But I'm making her movie. 989 00:58:09,712 --> 00:58:11,480 Oh, yeah? With whose money? 990 00:58:11,481 --> 00:58:14,716 Yours. Courtesy of that blank check. 991 00:58:14,717 --> 00:58:18,420 I'm cashing it, unless I can't trust you after all. 992 00:58:18,421 --> 00:58:21,957 Sometimes I think I'm actually the one with scruples. 993 00:58:21,958 --> 00:58:23,625 The movie's the baby, Pat. 994 00:58:23,626 --> 00:58:25,362 Fuck the baby. 995 00:59:14,544 --> 00:59:17,646 He doesn't care much about beauty, does he? 996 00:59:17,647 --> 00:59:19,516 No. 997 00:59:20,783 --> 00:59:22,785 I am sorry, Monroe. 998 00:59:24,821 --> 00:59:26,389 Rose. 999 00:59:30,827 --> 00:59:32,329 I told you. 1000 00:59:38,801 --> 00:59:41,204 This has to stop. 1001 00:59:42,071 --> 00:59:43,540 It can't. 1002 00:59:44,941 --> 00:59:47,244 I hate everything else. 1003 00:59:59,088 --> 01:00:00,690 Does that make you angry? 1004 01:00:04,394 --> 01:00:06,395 Yes. 1005 01:00:06,396 --> 01:00:07,597 Good. 67702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.